跳轉到

001.618.008.128妙樂續 - C3O

491.1༄༅། །འགལ་གྱུར་འགྲུབ་མི་འགྱུར། །ཀུན་ཏུ་བཟང་མོར་སྦྱོར་ལྡན་དངོས་གྲུབ་ཅན། །རྣལ་འབྱོར་གྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས་རྒྱ་མཚོ་རྣམས། །སྐྱེ་མེད་དོན་དམ་ཀུན་རྫོབ་རྣམ་པར་སྤངས། །ཐེག་ཆེན་སྤྱི་བླུགས་རང་491.2བཞིན་རྣལ་འབྱོར་དོན། །ལྷུན་གྲུབ་རྫོགས་ཆེན་ས་རྣམས་ཀུན་གྱི་བླ། །དེ་ལྟར་ཤེས་ལྡན་བདུད་བཞི་རྣམ་པར་སྤངས། །སྡིག་འཛེམ་ཆེར་བསྐྱེད་བསོད་ནམས་ཁྲི་ཕྲག་ཡས། །ལྟ་བ་དགོངས་པའི་འབྲས་བུ་མཐར་ཕྱིན་491.3པར། །ལུང་དང་མན་ངག་ངེས་དོན་གསལ་བར་བྱ། །རྫོགས་སོ།། །། ་། བར་འདིར་རིན་ཆེན་ཀུན་འདུས་འཛུད། །སྲོག་གི་འཁོར་ལོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཏེ་མ་ལུས་ཀུན་གྱི་དཔལ། །ཐུགས་རྗེ་ཐབས་ཀྱི་491.4འགྲོ་དོན་མཐར་ཕྱིན་པ། །བདེ་བ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ཀྱི་ངང་། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་སྲོག་གི་འཁོར་ལོ་འདི། །མཉམ་ཉིད་འདུས་པའི་གཏེར་ལ་ཕྱག་འཚལ་491.5ལོ། །ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་སྦྱོར་བ། །རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི་གསང་ཆེན་འཁོར་བཟློག་པ། །མྱ་ངན་འདས་པའི་དམ་ཚིག་ལུ་གུ་རྒྱུད། །ཆོས་དབྱིངས་རྣལ་འབྱོར་ཡོངས་ཀྱི་གཏེར་ཆེན་པས། །རྣ་བ491.6རྒྱུད་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཆེན་སྐལ་ལྡན་ལ། །མི་ནུབ་ཡོངས་ཀྱི་བཙས་སུ་བཞག་པ་ཡིན། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལས་བསྡུས་པའི་སྙིང་པོ་འདི། །དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་ཆོས་དབྱིངས་སྐུ་གསུང་ཐུགས། །མཉམ་ཉིད་འགྲོ་དོན་492492.1མན་ངག་ཀུན་གྱི་གཏེར། །སྐལ་ལྡན་ཚད་མ་རང་རིག་དབང་ཕྱུག་གིས། །དེ་ཡི་རྗེས་སོབ་ཐུགས་ཀྱི་སྲས་མཆོག་ལ། །ཙིཀྟའིདཀྱིལ་འཁོར་ཡངས་པར་གསལ་གྱུར་ཅིང་། །ཆོས་དབྱིངས་སྐྱེ་མེད་མི་གནས་མྱ་ངན་492.2འདས་མེད་དག །མི་སྐྱེ་མི་འགག་འཁོར་བ་སྤང་ལེན་མེད། །ང་མེད་བདག་དང་བྲལ་བ་རྒྱལ་བའི་ཐུགས། །རྣལ་འབྱོར་གསང་བའི་སྙིང་པོ་བསམ་ཡས་པ། །རིན་ཆེན་གཏེར་འདུས་རྒྱལ་བས་བརྗོད་མི་ལང་ མ་492.3སྤངས་མ་བསྒྲུབས་ནམ་མཁའི་ངང་དུ་གནས། །ཁམས་གསུམ་བརྟགས་ན་འཁོར་བ་མྱ་ངན་མེད། །ཕྱོགས་ཆར་བཅས་ན་བདེ་གཤེགས་སྙིང་པོ་མིན། །ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་འཇའ་ཚོན་སྣང་བཞིན་མེད། །དེ་ལ་མེད་492.4བཞིན་འབྱུང་བ་རྒྱ་མཚོ་འདྲ། །ཆོས་དབྱིངས་སྐྱེ་བ་མེད་པ་ཡུམ་གྱི་ངང་། །རྒྱལ་བའི་ཕྱག་རྒྱ་རྒྱལ་བའི་ཆོ་འཕྲུལ་ཅན། །འཁོར་བ་མྱ་ངན་འདས་ལ་དགོད་པའི་ཕྱིར། །རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་དབྱིངས་ལས་མ་གཡོས་492.5ཀྱང་། །སྟོང་ཁམས་ཡོངས་ལ་སྙོམས་པའི་ཐུགས་རྗེ་འབྱུང་། །ང་མེད་བདག་དང་བྲལ་བའི་སྙིང་པོ་རྫོགས། །དོན་དམ་ཡེ་ཤེས་དབྱིངས་འདི་རྫོགས་པ་ཆེ། །སྙིང་པོ་ཉི་མ་བཞིན་ཏེ་འོད་ཀྱི་མཆོག །སྐྱེ་འགྲོ་ཕྱི་ནང་492.6གཟུགས་རྣམས་ཐམས་ཅདནང་། །སྐུ་མཆོག་མི་ཟད་རྒྱན་གྱི་འཁོར་ལོར་རྫོགས། །སྒྲ་སྐད་ཐ་མ་རབ་འབྲིང་མ་ལུས་པ། །གསུང་མཆོག་མི་ཟད་རྒྱན་གྱི་འཁོར་ལོར་རྫོགས། །དབྱེར་མེད་དོན་དམ་དབྱིངས་སུ་རོ་གཅིག་493493.1༄༅། །པས། །ཐུགས་མཆོག་མི་ཟད་རྒྱན་འཁོར་ཡོངས་སུ་རྫོགས། །ཐམས་ཅད་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཏེ་དབྱེར་མེད་པ། །སྐྱེ་མེད་ནམ་མཁའི་ཀློང་ཡངས་རྒྱ་མཚོ་བཞིན། །འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་དབྱིངས་མཆོག་493.2རབ་འབྱམས་ན། །ཆེན་པོ་བཞི་ཡི་ཆོ་འཕྲུལ་གྲངས་མེད་པ། །བརྟགས་སམ་རྟོགས་ན་འབྱུང་བའི་འབྲས་བུར་འདུས། །འཆི་བ་མེད་པའི་སྨན་ཆེན་བདུད་རྩི་འདི། །ཡེ་ནས་རྫོགས་པས་གཞན་ནས་བཙལ་མི་493.3དགོས། །ཀུན་ཀྱང་རྒྱུ་གཅིག་ཆོས་དབྱིངས་ངང་དུ་མཉམ། །གཞན་ནས་འོངས་མེད་གར་ཡང་འགྲོ་མི་སྲིད། །ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་གསལ། །སྣང་སྲིད་ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་རྒྱལ་བའི་ཡབ དེ་493.4ལ་རང་བཞིན་མེད་པ་ཡུམ་གྱི་དབྱིངས། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལྡན་པར་མ་འདུས་མེད། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་འབྲེལ་པའི་རང་བཞིན་པས། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རང་བཞིན་བསམ་མི་ཁྱབ། །ཆོས་དབྱིངས་རྒྱུ་493.5གཅིག་རང་བཞིན་ཅིར་སྣང་ཡང་། །བྱང་ཆུབ་རྣམ་གཉིས་ངང་དུ་ཐམས་ཅད་འདུས། །མཁའ་དབྱིངས་རྣམ་དག་ཡངས་པའི་རྒྱ་མཚོ་ལ། །འབྱུང་བའི་སྐར་ཚོགས་མང་པོ་བསམ་མི་ཁྱབ། །དེ་བཞིན་མཁའ་མཉམ་493.6དབངཕྱུགཆེནཔོའིཐུགས། །ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ངང་། །བདག་མེད་ཕྱོགས་བྲལ་ཆོས་དབྱིངས་མཁའ་དང་མཉམ། །སེམས་ཅན་ཀུན་འདྲེན་བྱང་ཆུབ་དབྱིངས་ལ་འགོད། །སྡེ་སྣོད་རྒྱུད་དང་གལ་494494.1པོ་ཐུགས་ལ་རྫོགས། །མཐོ་དམན་ཕྱོགས་མཚམས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དང་ལྡན། །ཆོས་དབྱིངས་དྲི་མེད་རྒྱ་མཚོ་དངས་འདྲ་བ། །སྲིད་གསུམ་འགྲན་ཟླ་མི་མངའ་དབང་ཕྱུག་ཆེ། །ཡོངས་ཀྱི་སྲོག་འདུས་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་

以下是對藏文的完整漢語翻譯:

譯文

不可能成就相違之事。普賢王如海般的瑜伽士,具足方便,成就悉地。斷除勝義諦和世俗諦,大乘總持自然瑜伽義,自然成就大圓滿之頂。如是具智慧者斷除四魔,極力斷惡行善,積累無量福德資糧。見解意趣的果實究竟圓滿,經教口訣決定義明晰宣說。

於此,攝集一切珍寶,生命之輪。世尊即一切無餘之尊,悲心方便利益眾生究竟。安住一切樂之智慧境界,身語意之自性法界,菩提心之生命輪,頂禮平等聚集之寶藏。身語意三者與身語意相應,諸佛之大密能轉世間,涅槃誓言持明相續,法界瑜伽一切大寶藏。傳於耳根相續具緣者之心要寶藏,安置於永不衰敗之境。此乃攝集身語意之精要,三世諸佛之法界身語意,平等利生一切口訣之寶藏。具緣量智自證自在者,傳於彼之隨學意子第一,廣大明現智慧壇城。法界無生無住無涅槃,不生不滅無取捨輪迴,離我我所即諸佛之心。瑜伽秘密之精要不可思議,珍寶聚集佛陀亦難言說。不捨不修安住虛空界,觀察三界無有輪迴之苦,具足方便即非善逝之心。一切自性如彩虹顯現無有,于彼無有而現如海。法界無生即佛母之境,佛印佛變化具足,為安立輪迴涅槃,自生智慧界不動搖,普施平等悲心於一切虛空界。離我我所證得精要,勝義智慧界即大圓滿。精要如日光明第一,內外一切有情形象中,殊勝身莊嚴無盡輪圓滿。一切音聲語言無餘,殊勝語莊嚴無盡輪圓滿。于無別勝義界一味中,殊勝意莊嚴無盡輪圓滿。一切身語意無別,無生虛空界廣闊如海。無聚散之殊勝法界廣大,具四種廣大不可數之神變。觀察證悟即攝一切所生之果。此乃不死大藥甘露,本來圓滿無需他求。一切同一因法界中平等,他處不來亦不往他處。一切自性明晰菩提心,顯現有為方便性即佛父,彼無自性即佛母之界。具足方便智慧無不攝受,方便智慧相應之自性故,身語意之自性不可思議。法界一因自性現諸相,二種菩提中攝一切。虛空界清凈廣闊如海,所生星宿眾多不可思議。如是虛空等大自在之心,功德海即一切佛之境界。無我離方所法界等虛空,引導一切有情于菩提界安立。三藏續部要義於心圓滿,上下方隅具菩提心。法界無垢如凈海,三有無敵大自在尊,一切生命攝集之法輪。

以下是對藏文的完整漢語翻譯:

概要 這是一段關於大圓滿教法的教誨。其中包括:

大圓滿法的本質特徵,如無生、離戲、自然本來的瑜伽等。 通過修持大圓滿法可以斷除四魔,積累無量福德,證悟究竟法義。 大圓滿法是三世諸佛的法界、身語意的本質,是一切行者的根本寶藏。 這一法要由有緣的自證智者傳授,能開顯廣大的心輪。 法界本來無生無住,離一切戲論,如虛空大海一般廣博無邊。 這一法要義無可言說,超越言語概念,但卻是一切法的根源和本體。 一切皆是本來解脫的佛性,無需刻意修證,自然圓滿。 這一法要義包含了方便與智慧的圓融,身語意三輪的無分別。 這一法要義即是三世諸佛的法界、身語意,是一切行者的根本要訣。 總之,這是一段關於大圓滿法的深奧教誨,闡述了其究竟圓滿的法要。