001.621.034.005等同虛空邊際之大續中宣說覺知安住定中品第五十七 c3.5s

www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb034.005

Gpb034.005

། སྣང་དང་བརྗོད་པའི་མཐའ་ལས་འདས་པའོ།། བྱང་ཆུབ་སེམས་ནམ་མཁའི་རྒྱལ་པོ་རྫོགས་སོ།།།། རྒྱ་གར་སྐད་དུ། མཉྫུ་སུ་ཁ། བོད་སྐད་དུ། བདེ་འཇམ། བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

以下是直譯: 超越了顯現和言說的邊際。菩提心虛空之王圓滿。 印度語:मञ्जुसुख (Mañjusukha) 藏語:བདེ་འཇམ། (བདེ་འཇམ།, Manjusukha, मञ्जुसुख, మంజుసుఖ, 安樂, De jam) 頂禮世尊金剛大安樂。

། བདེ་འཇམ་དབྱིངས་ཕྱུག་སྡུག་བསྔལ་བྷ་ག་ལ།། དབྱེར་མེད་ལྷུན་རྫོགས་ཐིག་ལ་དབྱིང་ཉིད་ཆེ།། བསྐྱོད་པ་མི་མངའ་ཡེ་ནས་རིན་པོ་ཆེ།། བྱ་བ་མེད་པར ལྷུན་རྫོགས་ཐིག་ལེ་ཆེ།། ཐམས་ཅད་མ་བཀག་དབྱེར་མེད་བདག་ཉིད་ཆེ།། སྐྱེ་མེད་དབྱིངས་ལས་ཐམས་ཅད་འགགས་ཤིང།། དུས་གསུམ་འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་གསལ་བ་ཡང།། དོན་དམ་ཀློང་དུ་གྱུར་པས་སེམས དཔའ་ཆེ།། རྒྱུ་ལས་བསྒྲུབ་ཏུ་མེད་པས་ཡེ་ནས་གནས།། བཙལ་དུ་མེད་པས་བོད་པ་མངོན་སུམ་དབྱིངས།། སྨོན་དུ་མེད་པས་ཐམས་ཅད་རང་ལ་རྫོགས།། ཐ་སྙད་མེད་པས་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོའི་བདག། གོ་འཕང མེད་པས་ལྟ་བ་ཀུན་གྱི་དབྱིངས།། འདུལ་བའི་ལས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཅི་སྤྱད་ཀྱང།། རོལ་པ་ཉིད་ལས་མཉམས་ཤིན་ཏུ་བདེ།། ཐིག་ལེ་ཉིད་པས་སྤང་དུ་མེད་པའི་ཕྱིར།། རྩ་བའི་འདོད་ཆགས་ཞེ་སྡང་གཏི་མུག ཀྱང།། སྤང་དུ་མེད་པས་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོའི་ལམ།། བསམ་དུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་གསལ་པ་ནི།། རྣམ་གྲངས་མེད་པས་དབྱིང་ཉིད་བདག་པོའི་ཀློང།། གཟུགས་རྣམས་མེད་པས་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོའི་སྐུ།། རྣམ་རྟོག་ཞི བས་ཁྱད་པར་ཡེ་ཤེས་ཆེ།། གདོད་ནས་མ་བསྐྱེད་པ་ནི་དངོས་གྲུབ་སྟེ།། འཆི་བ་མེད་པས་བདུད་རྩིའི་དབྱིངས།། ཐིག་ལེ་ཡེ་ནས་གསལ་བའི་དམ་ཚིག་ལ།། ཐ་ཚིག་མིང་དུ་བཏགས་པ་མེད།། རི་རབ་རྩེ་ནས་ཉི་མ སྟོང་ཤར་བས།། ཡེ་ཤེས་ཐུགས་ཀྱི་ཉི་མ་གཅིག་ཤར་དྲོ།། རང་ལ་ཐམས་ཅད་ཤར་བའི་འོད་ཟེར་ནི།། ཤར་བ་ཉིད་ན་དུས་གསུམ་ནུབ་པ་མེད།། མི་གནས་དམིགས་སུ་མེད་པས་གསལ་བ་ནི།། བསྒོམ་དུ་མེད་ཉིད བསྒོམ་དུ་མེད་པས་བདེ།། ཡེ་ནས་མ་བསྒོམས་ཇི་བཞིན་གསལ་བ་ཡང།། བསྒོམས་པས་གཞན་ནས་རྒྱལ་བའི་ཆོས་མི་རྙེད།། རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་དབྱིངས་ནས་ཤར་བ་ཡིས།། ཐམས་ཅད་ཀུན་ཀྱང་དེ་བཞིན་ཉིད་དུ གསལ།། འགྱུར་བ་མེད་པས་ལྟ་བ་བལ་ནག་སྟེ།། ཅིར་ཡང་འགྱུར་བས་ཐུགས་རྗེ་བལ་དཀར་བཞིན།། བརྟགས་ན་ཐམས་ཅད་བལ་ནག་ཉིད་ཀྱི་དབྱིངས།། ལྷུན་གྱི་གནས་པས་ལྟ་བའི་གོ་འཕང གཅོད།། གདོད་ནས་དག་པས་སྲིད་པའི་པདྨ་བཞིན།། འགྱུར་བ་མེད་པས་ཐིག་ལེའི་དབྱིངས་ན་བདེ།། བྱ་བ་མེད་པས་ཐམས་ཅད་ཀུན་ལ་འཇམ།། དུས་གསུམ་མེད་པས་ཐིག་ལེ་ཉིད་དུ་འབྱམ།། ཡེ་ནས་སྙིང་པོ བཙལ་དུ་མེད་པ་ལ།། བཙལ་བའི་བསམ་པས་དོན་དམ་དབྱིངས་མི་བསྐྱོད།། དྲ་བ་ཉིད་པས་མུ་ཁྱུད་ཕྱོགས་བཅུར་བདེ།། ཐིག་ལེ་ཉིད་པས་ཐིག་ཕྲན་དགུ་ལ་བདེ།། རྩེ་རྒྱལ་རྟོགས་ན་གྲུབ་པའི་གནས་ཆེན བདེ།། ཐིག་ལེ་ཡེ་ནས་བདེ་བའི་རྡོ་རྗེའི་དབྱིངས།།

以下是完整的直譯: 安樂空性主宰苦難之女陰, 不二圓滿之點即是廣大法界。 無動搖自古以來即是珍寶, 無所作為自然圓滿大明點。 一切無礙不二之大自性, 無生法界中一切皆已息滅。 三世無聚散之明了, 于勝義中成為大勇士。 因不可成故自古安住, 不可尋故呼喚即現前法界。 無所祈願故一切于自身圓滿, 無言說故為大瑜伽之我。 無地位故為一切見之法界。 雖行一切調伏之事, 即是遊戲故極為安樂。 因為是明點故無可斷, 根本貪嗔癡亦 不可斷故為大菩提之道。 不可思議之明智, 無差別故為法界主之境界。 無諸色相故為菩提心要之身, 妄念寂滅故為殊勝大智慧。 本來未生即是成就, 無死亡故為甘露界。 明點本來明瞭之誓言, 無有言說名稱可安立。 須彌山頂千日升起, 智慧心中一日昇起溫暖。 自身一切升起之光芒, 升起之時三世無有沉沒。 無住無緣故明瞭, 不可修故不可修即是樂。 本來未修如實明瞭, 修習亦不能從他處得佛法。 金剛日從法界升起, 一切諸法皆如是明瞭。 無變易故見如黑羊毛, 隨緣變化故大悲如白羊毛。 觀察則一切皆黑羊毛之法界, 自然安住故斷除見解之地位。 本來清凈如有情之蓮花, 無變易故於明點界中安樂。 無所作為故於一切柔和, 無三世故於明點中遍滿。 本來精華不可尋求, 以尋求之心不動勝義界。 因為是網故十方圓滿安樂, 因為是明點故九小點安樂。 若證頂王則成就大處安樂, 明點本來安樂之金剛界。

ཐིག་ལེ་ཡེ་ནས་བདེ་བའི་རྡོ་རྗེའི་དབྱིངས།། ཐོགས་མེད་ཡོངས་སུ་སྦྱང་པའི་བྷ་ག་ལ།། དབྱེར་མེད་ལྷུན་རྫོགས་ཐིག་ལེ་དབྱིངས་ཉིད་ཆེ།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཤར་མུ་ཁྱུད་དཀྱིལ་འཁོར་བདེ།། རྣམ་པར་དག པས་བདེ་བའི་བྱང་ཆུབ་སྐུ།། འགྲོ་པའི་ལམ་ཆེན་མཁའ་དབྱིངས་དག་པ་ལ།། ཐིག་ལེ་ཡེ་ནས་བདེ་བ་རྡོ་རྗེའི་དབྱིངས།། རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་དུས་གསུམ་འདུ་འབྲལ་མེད།། དེ་བས་ཐིག་ལེ་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེའི དབྱིངས།། བརྡལ་པ་ཉིད་ན་དུས་གསུམ་འདུ་འབྲལ་མེད།། བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་ཡེ་ནས་གསལ་བའི་ཕྱིར།། ཀློང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་བདེ་འཇམ་རྫོགས་སོ།།།། ། མ་བཅོས་བཞག་པས་བདེ་བར་གྲོལ།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔར་རང་གྲུབ་པ།། དཔག་མེད་ཡེ་ཤེས་ལས་བྱུང་བའི།། སངས་རྒྱས་སྣ་ཚོགས་སྐུར་བྱུང་ནས།། མངོན་སུམ་རང་གི་སྙིང ལ་ཐིམ།། དཔག་མེད་ཡེ་ཤེས་ཆུ་བོའི་རྒྱུན།། སྤྱོད་ཡུལ་མ་ལུས་རྒྱུན་མི་འཆད།། རྣལ་འབྱོར་སྐལ་ལྡན་གྲོལ་འདོད་པས།། འཐུངས་པ་ཙམ་གྱིས་རྣམ་པར་གྲོལ།། དེ་བས་སྲིད་པའི་རྒྱ་མཚོ་ཉིད།། རྣལ་འབྱོར་ཐབས ལྡན་སྐྱེས་བུ་ཡིས།། རྒྱལ་བའི་བཀའ་གསང་སྙིང་པོ་ལ།། རྟོགས་པས་མི་བསྐྱོད་བདེར་གནས་སོ།། ཇི་སྲིད་ནམ་མཁའི་མཐར་ཐུག་པའི།། ཇིསྙེད་སྣངགྲགས་མ་ལུས་པ།། མ་ལུས་སྙིང་པོ་གཅིག་ཏུ་གནས།། དེ་ཉིད རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྟེ།། མ་ལུས་དངོས་འདི་ཐམས་ཅད་ཀུན།། མ་བཅོས་རྫོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ལ།། མ་ལུས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔར་ནི།། མངོན་སུམ་གཟུགས་ཀྱི་གནས་པར་འགྱུར།། ནམ་མཁའི་མཐའ་དང་མཉམ སྦྱོར་བའི།། རྫོགས་ཆེན་དོན་ལ་གང་གནས་པས།། དངོས་པོ་གང་དང་གང་སྣང་ཡང།། དགོངས་པ་རྣལ་དུ་གཞག་པར་བྱའོ།

以下是完整的直譯: 明點本來安樂之金剛界。 無礙遍凈之女陰, 不二圓滿明點即是廣大法界。 身語意顯現圓滿壇城安樂。 因遍凈故為安樂菩提身。 眾生大道于清凈虛空界, 明點本來安樂金剛界。 金剛日三世無聚散。 是故一切明點皆金剛界。 遍滿之時三世無聚散。 菩提心本來明瞭故, 廣大壇城安樂圓滿。 無造作安住則安樂解脫。 自成金剛薩埵, 從無量智慧中生起, 化現種種佛身, 融入自心明現。 無量智慧河流, 行境無盡不斷。 瑜伽有緣欲解脫者, 僅飲即得解脫。 是故輪迴大海, 瑜伽具方便之人, 于佛密密要, 證悟則安住不動樂。 乃至虛空邊際, 所有顯現音聲無餘, 無餘精華一體安住。 即是金剛薩埵, 無餘此一切諸法, 于無造作圓滿瑜伽, 無餘即是金剛薩埵, 成為明現色身安住。 與虛空邊際等同, 安住大圓滿義者, 無論何種事物顯現, 應安住于見解中。

། དཔག་མེད་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་ཅན།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོ་ཉིད།། ནམ་མཁའ་ལྟ བུ་དཔག་མེད་པ།། རང་ཉིད་དེ་ལྟར་གནས་པར་བྱ།། མཐའ་དབུས་ཕྱོགས་རིགས་དང་བྲལ་བ།། ཡེ་ཤེས་རང་བྱུང་བསམ་མི་ཁྱབ།། དགག་བསྒྲུབ་རེ་དོགས་ཆད་པ་ཡི།། བསྒོམ་དུ་མེད་པའི་ཚུལ་གྱིས་གནས།། རང བཞིན་འབབ་ཆུ་ཇི་བཞིན་དུ།། མ་བསྒོམས་རང་གཞག་དགོངས་པའི་ལུང།། མ་ལུས་རྣལ་དུ་བཞག་པ་ནི།། རང་དགར་གནས་པའི་སྟོབས་ལས་འགྲུབ།། དབང་པོ་གང་དང་གང་སྣང་བ།། ཡེ་ཤེས་ནམ་མཁའི་འོད་དུ གསལ།། ཉི་འོད་ནམ་མཁའི་ཆུ་རླབས་ལྟར།། མ་བཅོས་རང་གྲོལ་ཉིད་ལ་ཐིམ།། དཔག་མེད་ནམ་མཁའི་རང་བཞིན་ལ།། ཤར་མེད་ཉི་མའི་འོད་ཀྱིས་གང།། ཤར་བ་མེད་ཅིང་ནུབ་པ་མེད།། ནམ་མཁའི་མཐར་ཐུག བར་དུ་གནས།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་བདེ་ཆེན་འདི།། དགོངས་པས་མ་བཅོས་རྣལ་གཞག་པ།། རིམ་པར་བརྒྱུད་པའི་གསང་བའི་གཏེར།། བསྐལ་པར་སྦྱངས་པའི་རྣལ་འབྱོར་རམ།། དབང་པོ་ཆིག་ཆོད་གང་རུང ལ།། ཀློང་དགུ་རྒྱ་མཚོ་བཅུད་བསྡུས་པའི།། དབང་པོ་ཡན་བཞག་གསང་བའི་ཐབས།། དགོངས་པ་རྣལ་བཞག་གྲོལ་བའི་ལམ།། རྣལ་འབྱོར་ཐབས་ཀྱི་གསང་ཆེན་འདི།། སྐལ་ལྡན་གཅིག་གི་སྤྱོད ཡུལ་ཏེ།། དམན་པ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱོ་ཡུལ་མིན།། དགོངས་པ་རྣལ་བཞག་ཡེ་ཤེས་ཡིན།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ནམ་མཁའི་མཐའ་དང་མཉམ་པའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས།། དགོངས་པ་རྣལ་དུ་གཞག་པའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་བཅུ་བདུན པའོ།།།། དེ་ནས་ཡང་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་དམ་པ་དེ་ལ། འདུས་པ་ཆེན་པོའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏོ།། སྐྱོབ་པ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི།། སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་རྒྱུད།། གསང་བ ཀུན་གྱི་བདག་ཉིད་དེ།། རྒྱུད་ཀྱི་དོན་ནི་ཇི་ལྟ་བུ།། རྩ་བ་ཞེས་ནི་ཇི་ལྟར་ལགས།། ཕྱི་མ་ཞེས་ནི་ཇི་ལྟར་ལགས།། གསང་བ་ཞེས་ནི་གང་ལ་བགྱི།། དེ་ཡི་བརྡ་ནི་ཇི་ལྟར་ལགས།། དེ་ནི་དོན་ནི་བཤད་དུ་གསོལ།། ཞེས ཞུས་སོ།། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་གསང་བའི་བདག་པོ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས།། འཁོར་གྱི་ཚོགས་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།

以下是完整的直譯: 無量智慧輪具足者, 諸佛之心要, 如虛空般無量, 自身應如是安住。 離邊中方向, 自生智慧不可思議, 斷除遮遣成立希望恐懼, 以無修之方式安住。 如自然流水, 不修自然安置之見解教言, 無餘安置於本然, 由自在安住之力而成就。 任何根門所顯現, 明現為智慧虛空之光。 如日光于虛空水波, 融入無造作自解脫中。 于無量虛空自性, 無升起日光充滿, 無升起亦無沉沒, 安住至虛空邊際。 諸佛之此大樂, 以見解無造作自然安置, 次第傳承之秘密寶藏, 或經劫修煉之瑜伽士, 或利根頓悟者, 九界大海精華濃縮, 根門自然安置之秘密方便, 見解自然安置之解脫道。 此瑜伽方便大秘密, 是具緣一人之行境, 非下劣者之行境, 見解自然安置即是智慧。 如是所說。此為《等同虛空邊際大續》中第五十七章"安置見解于本然"。 其後,諸大眾復向聖金剛勇士如是請問: 救護者一切佛陀之 身語意續, 一切秘密之本體, 續之義理如何? 所謂根本如何? 所謂後續如何? 何為秘密? 其密語如何? 請解說其義。 如是請問。爾時,世尊秘密主金剛手向眾眷屬如是宣說:

། འདས་དང་ད་ལྟར་མ་བྱོན་པའི།། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི།། སྐུ དང་གསུང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ཡི།། མ་བཅོས་སྙིང་པོར་རོ་གཅིག་པའི།། ཡེ་ཤེས་རང་བྱུང་སྐྱེ་མེད་ཀློང།། རྟག་ཏུ་གནས་པ་གང་ཡིན་རྒྱུད།། དེ་ཡི་ངོ་བོ་བསྟན་པའི་ཕྱིར།། བྱིན་རླབས་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་ཉིད།། རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ རྣམས་ལ་བརྒྱུད།མེ་ཏོག་མན་ད་ར་བ་ཁལ་བརྒྱ་གཏོར་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་སྣང་བ་མེད་པའི་དོན་བཀའ་སྩལ་དུ་གསོལ་ཞེས་ཞུས་པས། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཟབ་མོ་སྣང་བ་མེད་པའི་ཀློང་ནས་ཏིང་ངེ་འཛིན་ ལས་བཞེངས་ཏེ་བཀའ་སྩལ་པ།བླ་མེད་ཐེག་པ་བླ་ན་མེད།། ཐེག་པ་ཆེན་པོ་གང་ཞོན་པ།། འཁོར་བ་དག་ལས་ངེས་པར་འབྱུང།། ཐེག་གཞན་བརྟེན་པའི་གནས་ཡིན་པས།། ཐེག་པ་འདི་ལ་བསྒོམ་པར་ རིགས།། ཐེག་ཆེན་འདི་ལ་སུ་བསྒོམ་པ།། རྒྱལ་བ་སངས་རྒྱས་རྣམས་དང་མཚུངས།། ཐེག་ཆེན་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཡིན་པས།། སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སུ་འདོད་པ།། བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དོ།། སེམས་ནི་སྣ ཚོགས་ཞེས་བྱ་སྟེ།། རྡོ་རྗེ་རྒྱ་མཚོ་རིན་པོ་ཆེ།། སྣ་ཚོགས་ཕྱིར་ན་སེམས་ཞེས་བྱ།། དེ་ཕྱིར་སེམས་ཉིད་སུས་མཐོང་བས།། མདོ་སྡེ་འདུལ་བ་ཀུན་ཤེས་ཕྱིར།། སེམས་ཉིད་ཤེས་པས་ཉོན་མོངས་དག། འོན་ཀྱང་སེམས ཉིད་བལྟ་བ་གཅེས།། སྣ་ཚོགས་རྒྱུ་བ་འཁོར་བའི་ཆོས།། མི་སེམས་མི་རྒྱུ་བྱང་ཆུབ་བོ།། གདོད་ནས་དག་པས་སྦྱང་དུ་མེད།། གཉེན་པོར་གནས་པས་ནུས་མཐུ་ཅན།། ཡེ་ནས་གནས་པས་རང་བཞིན་མེད།། ལྷུན་གྱི རྫོགས་པས་ཆུབ་པ་གནས།། དམ་ཚིག་ཐེག་ཀུན་སྲོག་གི་མཁར།། མཁར་འགྲམ་རྩ་བ་རྙེད་པ་ན།། མ་བསྡུས་ཐམས་ཅད་ལྷུན་གྱི་རྫོགས།། བླ་མ་བཀུར་བའི་གནས་ཡིན་པས།། སྲིད་ཞུ་ཆུངས་ན་ཉམས་པའི གཞི།། དེ་ཕྱིར་བླ་མ་བཀུར་བར་རིགས།། སྲིད་ཞུ་བཀུར་བྱས་སངས་རྒྱས་རྙེད།། འོན་ཀྱང་བླ་མ་བཀུར་བར་བྱའོ།། མཆེད་གྲོགས་མི་འབྲལ་འགྲོགས་པའི་རྒྱུ།། སྔ་ཕྱི་གསུམ་དུ་འགྲོགས་པས་ན།། དུས་གསུམ་རྒྱལ བ་རྙེད་པའི་ཕྱིར།། གཏན་བྲལ་གྱེས་པ་བྱུང་ང་རེ།། དེ་མེད་སངས་རྒྱས་མངོན་སུམ་མོ།། སེམས་ཞེས་བྱ་བ་སངས་རྒྱས་ཡིན།། དེ་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་སུ་འདོད་དང།། དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འདོད་པ་དང།། བྱང་ཆུབ ཤེས་པར་འདོད་པ་རྣམས།། སེམས་ཉིད་ལྟ་བ་དོན་ལ་མཁས།། ཞེས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།

以下是完整的直譯: 過去、現在、未來 一切如來之 身語意金剛 無造作精華一味之 智慧自生無生界 恒常安住者即為續。 為顯示其本質, 加持智慧大海 傳承諸佛大海。 撒下百擔曼陀羅花,祈請世尊開示無相之義。世尊從甚深無相界三昧中起,如是宣說: 無上乘中之無上, 乘此大乘者, 必定出離輪迴。 為其他乘所依止處, 應當修習此乘。 誰修此大乘, 等同諸佛如來。 大乘即是菩提心, 故欲成佛菩提者, 應具菩提心相。 心即稱為種種, 金剛大海珍寶, 因種種故稱為心。 是故誰見心性, 則知一切經律, 知心性則煩惱清凈。 然而觀察心性最為重要。 種種流轉為輪迴法, 不思不轉即菩提。 本來清凈故無需凈化, 安住對治故具威力, 本來安住故無自性, 任運圓滿故覺悟安住。 誓言是一切乘之命脈, 當找到城基根本時, 未攝一切任運圓滿。 上師為應恭敬處, 若輕慢則為墮落之因。 是故應當恭敬上師, 恭敬侍奉則得佛果。 然而更應恭敬上師。 道友為不離相伴之因, 前中后三時相伴, 故能得三世佛果。 若永遠分離則太可惜, 無彼則佛果現前。 所謂心即是佛, 是故欲成佛者, 欲獲得悉地者, 欲了知菩提者, 應善巧觀心性之義。 世尊如是宣說。

། དེ་ནས་དགའ་རབ་རྡོ་རྗེ་དང། རྡོ་རྗེ་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པ ཡང་གཏོར་ནས་ཞུས་པ།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་བདེ་བའི་དབང་པོར་བཀའ་སྩལ་པ། མང་པོ་ཐམས་ཅད་གཅིག་ཏུ་ཤེས་པར་གྱིས་ཤིག་ཅེས་བཀའ་སྩལ་བས། འཁོར་རྣམས་ཀྱིས་ཞུས་ པ།ཐུབ་པའི་དབང་པོ་རྣམ་གྲོལ་ཐུགས།། བདེ་མཛད་སླད་ན་དོན་མཛད་ལགས།། ཐུགས་དབང་ཆེན་པོ་ཇི་ལྟར་དགོངས།། ཟླ་གསལ་རྣམ་གྲོལ་ཐུགས་མངའ་བས།། བླ་མེད་ཐེག་པ་ཆེན་པོའོ།། ལྟ་བའི་དོན་རྣམས་ དབྱེ་བར་གསོལ།། ཞེས་ཞུས་པས། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ཟག་པ་མེད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་ནས། རྒྱུ་འབྲས་མི་འབྱེད་བླ་མེད་ཐེག། རྒྱུ་ལ་མི་བགྲོད་འབྲས་བུའི་སྐུ།། ཐེག ཀུན་འབྱིན་པའི་ཁུངས་པ་ནི།། རྡོ་རྗེ་བླ་མེད་ཐེག་ཆེན་དུ།། ཐེག་གཉིས་ཐེག་གསུམ་ཐེག་དང་བཞི།། བླ་མེད་ཐེག་པར་འདུས་པའི་ཕྱིར།། དེ་ཕྱིར་ཐེག་ཆེན་ཞེས་བྱའོ།

以下是完整的直譯: 隨後,極喜金剛、極美金剛等再次撒花等物而請問: "世尊釋迦牟尼樂自在者宣說:'應知多即一'。" 眾眷屬請問道: "調御主解脫心, 樂作后為義作, 大自在心如何思? 具月明解脫心, 故為無上大乘。 請分別宣說見地之義。" 如是請問后,世尊入于無漏解脫三摩地,宣說道: "不分因果無上乘, 不行於因果位身, 一切乘之源頭者, 即是金剛無上大乘。 二乘三乘及四乘, 皆攝於無上乘中, 是故稱為大乘也。"

། བསྐལ་པས་བཀྲུས་ཀྱང་ནམ་མཁའ་མེད་མི འགྱུར།། སྲིད་པར་འཁྱམས་ཀྱང་སེམས་ལ་སྐྱེ་ཤི་མེད།། བྱང་ཆུབ་སེམས་ལ་གསུང་ཞིང་གདགས་སུ་མེད།། གཟུང་འཛིན་མ་ལུས་དབྱིངས་དེར་རྫོགས་པས་ན།། ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ཞེས་ནི་བྱ་བ་ཡིན།། ཞེས་སྨྲས སོ།། དེ་ནས་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་མི་འབྱེད་པ་འབྱེད་པ་མེད་པའི་རྒྱལ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་ནས། ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ལྟ་བ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་ཕྱེ་བ། རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་ལྟ་བ་ལྔ་ཕྱེ ་བ།་

以下是完整的直譯: "經劫洗滌虛空亦不變, 輪迴流轉心無生死, 菩提心中無言無表, 能所無餘圓滿於法界, 故稱為大乘。" 如是宣說。 隨後,世尊又入于名為"不分別無分別勝者"的三摩地, 分別二十五種大乘見, 分別五種大圓滿見。