001.675.008.004一切法大圓滿菩提心斷除輪迴根本如海無垢續 c3.5s
www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb008.004
Gpb008.004
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སརྦ་དྷརྨཱ་མ་ཧཱ་སནྟི་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་སྂ་སཱ་ར་མཱུ་ལཙྪེ་ད་ན་ས་མུ་དྲ་ས་མཱ་བི་ལ་ཏནྟྲ། བོད་སྐད་དུ། ཆོས་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འཁོར་བ་རྩད་ནས་གཅོད་པ་རྒྱ་མཚོ དང་མཉམ་པ་རྙོག་པ་མེད་པའི་རྒྱུད།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀུན་རིག་རྒྱལ་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། འདི་སྐད་སྟོན་པ་གནས་འཁོར་དུས།། སངས་རྒྱས་རིན་ཆེན་ཟ་མ་ཏོག། རྙོག་མེད་རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུའི་ཀློང།། འཁོར་བའི་ རྒྱ་མཚོ་རྩད་ནས་བཅད།། ཀུན་བཟང་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས།། ཞལ་གྱི་པདྨོ་འཛུམ་པ་ལས།། ལྗགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས།། འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཉིད་དྲུག་ཏུ་གཡོས།། དེ་ནས་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ ཡིས།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་འདི་སྐད་གསོལ།། འདས་པ་ཀུན་གྱི་སྔོན་རོལ་ན།། ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཡབ།། བདེ་བ་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བའི་གནས།། རྡོ་རྗེ་འཆང་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད།། ཀུན་གཞི རྩད་ནས་གཅད་པ་དང།། ཤེས་བྱའི་གྲས་ཐག་ཆོད་པ་ཡིས།། རིག་པ་རང་སར་གྲོལ་བ་ནི།། སྟོན་པས་བདག་ལ་བཤད་དུ་གསོལ།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ།། ཀུན་གཞི་ཕྱོགས་རིས་མེད པའི་ཨ།། མཚོན་པའི་ཚིག་ཏུ་གཏན་ཚིགས་བཞི།། ཐམས་ཅད་འབྱུང་བ་རྒྱ་མཚོའི་ཀློང།། ཤེས་བྱ་སྣ་ཚོགས་སྣང་བ་ཡི།། མ་རིག་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་འདི།། ལྟ་བསྒོམ་སྤྱོད་འབྲས་རྣམ་པ་བཞིས།། གཏན་ལ་ཕབ་སྟེ རྩད་ནས་བཅད།། དངོས་མེད་རྟག་པ་རིག་པའི་རྒྱུན།། རླུང་གིས་བསྐྱོད་པས་ཅིར་ཡང་འཆར།། འདི་ཡི་རང་བཞིན་རྟོགས་གྱུར་ན།། ཆོས་ཉིད་རྒྱ་མཚོ་ཉིད་དུ་གྲོལ།། སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེས་ཡང་ཞུས་པ།། ལིང་ཚེ་བཅུ གསུམ་རྡོ་རྗེའི་རྩེ།། ཟབ་མོ་བཅུ་གསུམ་རྨད་དུ་བྱུང།། ལྔ་ཚོམ་ལྔ་ལ་བསྡུས་རྒྱས་ལྔ།། འགྲོ་དྲུག་འཁོར་བའི་གཡང་ས་གཅད།། བཞི་སྐོར་གསུམ་ལ་གཏན་ཚིགས་བཞི།། བདུད་རྩི་ལྟ་བུ་བཞི་དང་སྦྱར།། རྒྱས་པར བདག་ལ་བཤད་དུ་གསོལ།། རྒྱ་མཚོ་དང་མཉམ་པ་རྙོག་པ་མེད་པའི་རྒྱུད་ལས། གླེང་གཞིའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།།།། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་བཀའ་སྩལ་པ།། སྣ་ཚོགས་ཆ་ཤས་དེ་བཞིན་བཟང།། ཟིན་པས་ལྷུན་གྱིས བཞག་པ་ཡིན།། ཆོས་དང་སེམས་ནི་བསྟན་དུ་མེད།། ཆོས་དང་སེམས་ནི་མི་བསྒོམ་མོ།
以下是直譯成漢語的內容,藏文不對照輸出: 印度語言: 薩爾瓦達瑪瑪哈桑提波提契塔桑薩拉穆拉切達納薩穆德拉薩瑪維拉坦特拉 藏語: 一切法大圓滿菩提心輪迴根本斷除如海平等無垢續 頂禮世尊普明王。 如是說法住處眷屬時,佛寶寶篋,無垢如海之界,輪迴大海根本斷。普賢加持心,面蓮綻放,舌放光芒十方照,六道世界皆震動。 爾時金剛勇士向世尊如是請問:"過去一切之前,十方諸佛之父,一切安樂之源,頂禮讚嘆金剛持。根本斷除一切基,了知諸法決定后,覺性自解脫,請師為我說。" 世尊開示道:"無偏一切基之阿,表示詞語四論據,一切生起海洋界。種種所知顯現之無明輪迴大海,以見修行果四相,決定並根本斷除。無實常有覺性流,風動顯現種種相。若悟此之自性,解脫於法性大海。" 金剛勇士又問道:"十三鈴次金剛尖,稀有甚深十三種。五組五攝略廣五,斷除六道輪迴險。四輪三種四論據,配合四種甘露法。請為我廣說。" 如海平等無垢續·緣起品第一 爾時世尊開示道:"種種部分如是善,領會故自然安住。法與心不可示,法與心不可修。"
། རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས།། དེ་ལ་དེ་ལྟར་ཉིད་ལས་སུ།། ཐུགས་རྗེ་སེམས་ཅན་བསྒོམ་དོན་ནི།། བྱང་ཆུབ་རྟོག་པའི རྣམ་དག་ཡིན།། ཕྱི་ནང་རྣམ་དག་སངས་རྒྱས་ལམ།། བསྒྲུབ་མེད་བྱར་མེད་ཆོས་དབྱིངས་ལ།། ལོག་རྟོག་གཉིས་མེད་འཁྲུལ་པ་ཡང།། གོང་བསྟན་མཉམ་པར་ཤེས་པས་རྗེ།། ང་བདག་བྱིས་པའི་རྣམ་རྟོག གིས།། ཆོས་ཉིད་མ་གྱུར་རྟོག་པས་ཟིན།། དེ་བས་སློབ་དཔོན་མཁས་པ་བླུ།། མི་གནས་སྤྲོས་མེད་བདེ་ཆེན་འབྱུང།། ཟིན་པས་བདུད་རྩི་བཟང་པོ་ཡིན།། ཆེ་ཆུང་གསུངས་པ་འབྱུང་འགྱུར་གནས།། འདོད་པས་བྲོད པ་མི་སྐྱེ་ཤིང།། ཁྱུང་བཞིན་སྤྲོ་བསྡུ་དགོས་པ་མེད།། རྒྱ་མཚོ་ཆོས་རྣམས་ཡོན་ཏན་མཉམ།། བྱང་ཆུབ་ཏིང་འཛིན་རྒྱ་མཚོ་འབྱུང།། རྒྱ་མཚོ་མི་རྟོག་ཀུན་ཏུ་སྐྱེ།། རྒྱུ་རྐྱེན་སྐུར པ་སྒོ་ཙམ་དུ།། མཁས་པ་འགྲོ་བའི་ལམ་ཞེས་བྱ།། འདོད་སྤྱོད་གང་དུ་ཤན་པ་སོགས།། ཁོ་ན་ཡོངས་རྫཽགས་བདེ་བ་ཆེ།། ཡང་ནི་དེ་ལྟར་ཆོས་ཡིན་ཏེ།། ཆོས་ཀྱིས་ཆོས་བཙལ་ནམ་མཁའ་འཚོལ།། ལྟོས་པ་མེ་འདྲ་རྙེད་དཀའོ།། སྙིང་པོ ཡོངས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་གནས།། རྡོ་རྗེ་ཀུན་བཟང་རྣམ་དག་ཕྱིར།། མི་སྐྱེ་བྱམས་པས་སྙིང་རྗེ་ཆེ།། ཡོན་ཏན་དོན་རྣམས་བྱ་བ་མེད།། རང་བྱུང་གྲོལ་ནས་ལམ་ཡང་སྟོན།། འབྱུང་བ་འགྲོ་བ་ཕྱིན་ཅིས་ཀྱང།། རང་བྱུང་ཡེ ཤེས་གྲུབ་ཡང་འབྱུང།། ཆོ་འཕྲུལ་ཡོན་ཏན་ཇི་བཞིན་དེ།། སྣང་བ་མིང་བཙལ་བཙལ་ན་མེད།། ཆོས་ཉིད་རྣ་དབང་ལྕེ་བརྗོད་མེད།། འགྲོ་ཀུན་དེ་ལ་གནས་པ་ལ།། ལས་སོ་ཅི་སྟེ་རང་བྱུང་བྲལ།། མ་སྐྱེས་གདོད་ནས བཙལ་མི་བསྐྱོད།། ཡོན་ཏན་བསམ་གཏན་མ་བསམས་སྐྱེ།། ཕྲ་ཞིང་བསྒོམ་ཞིང་སེམས་ཞེས་བསྐྱེད།། ལམ་འདྲ་ཞེས་གསུངས་གཏི་མུག་ཀྱང།། བྱང་ཆུབ་ཀུན་སྤྱོད་ཆོས་ཉིད་རྒྱན།། ནམ་མཁའ་རྟོག་པའི་མི་ཆགས འབྱུང།། རྟོག་མེད་བཟུང་བས་ཀུན་ཏུ་ཨ།། དེ་ནི་ས་དང་འཇིག་རྟེན་སངས།། འདི་བཙལ་ཡུལ་མེད་ནམ་མཁའ་བཞིན།། ཚངས་ལམ་མཐུན་མིན་བགྲོད་པ་མེད།། དེ་ལྟར་དེ་བསྟན་དེ་བས་ཆེ།། སྔོན་གྱི་དེ་བཞིན་དེ ལྟར་རང།། དེ་ལ་ཀུན་བལྟས་གྲུབ་པ་མེད།། བདེ་འབྱུང་དེ་ཡང་མི་བྱའོ།། དུས་གསུམ་གདོད་ནས་ཆོས་སྐུར་བདེ།། སྲིད་མིང་འཁོར་སྒྱུ་བསྟི་གནས་ཡིན།། རྣམ་སྤྱོད་འབྱུང་མི་སྨིན་པས་བཞིན།། ཅི་སྟེ་ནམ་མཁའ་མི སྐྱེ་ཆོས།། ཕྱི་ནང་ཟབ་མོ་སྲིད་པ་དེ།། དེ་ལ་རང་བཞིན་དུས་གསུམ་མེད།། གཡོ་བསྐྱེད་ལེན་དོར་མཉམ་ཉིད་དོ།
以下是直譯成漢語的內容: 分別即法界。如是于彼中,大悲眾生修行義,即是菩提凈分別。內外清凈佛道路,無修無作法界中,邪見無二迷亂亦,如上平等知故勝。我執凡夫分別心,法性未變分別執。故求明智上師教,無住離戲大樂生。領會則為妙甘露,大小所說未來處。欲求不生喜,如鵬無需舒捲。海洋諸法功德等,菩提三昧大海生。海洋無念普遍生,因緣誹謗僅門戶,智者稱為眾生道。欲行何處屠夫等,唯一圓滿大安樂。又如是為法,以法求法如尋空,依止如火難得到。一切精華菩提處,金剛普賢清凈故,不生慈悲大悲心。功德義利無所作,自生解脫復示道。生起眾生無論如,自生智慧成就生。神變功德如是彼,顯現名尋尋不得。法性耳根舌不說,一切眾生住其中,何為業力離自生。無生本來尋不動,功德禪定不思生。微細修習名為心,如道所說愚癡亦,菩提行為法性飾。虛空分別無執生,無念執取一切阿。彼離地界及世間,此尋無境如虛空。梵道不順無可行,如是彼說故更大。往昔如是如是自,于彼普觀無成就。安樂生起亦不作,三時本來法身樂。有名輪迴幻住處,諸行生起未成熟。何故虛空不生法,內外甚深有為彼,于彼自性三時無。動搖生取捨平等。
། གང་དུ་ཀུན་འཁོར་བདག་ལས་འབྱུང།། འདི་མཉམ་འདི་གནས་ཨ་དེ་བཞིན།། སྣང་དེ་བྱང་ཆུབ་ཆུ ཟླ་བཞིན།། མ་བསྒོམས་དཀྱིལ་འཁོར་ཡི་གེ་མེད།། རྣམ་གྲངས་གང་ལྟར་མེ་ཏོག་སྐྱེ།། མཚན་མ་མི་འགྱུར་གནས་པ་བཟང།། མི་ཕྱེད་རོལ་པར་གནས་མཉམ་ཞིང།། མ་ཡིན་གནས་པས་ཡེ་ཤེས་རང།། མི་འགྱུར མི་གནས་བསྟན་དུ་མེད།། རྨད་བྱུང་བྱ་བྲལ་ཅིར་ཡང་འབྱུང།། འདི་འགྲོ་འཁྲུལ་པ་སྨན་པས་ཚོལ།། གོ་བ་ཉིད་ནི་དེ་ལ་ཕྱོགས།། མ་ངེས་རིགས་ཀྱི་དེ་བཞིན་འབྱུང།། འདས་དང་མ་འོངས་ཐ་སྙད་དེ།། སྐྱེ་འགག་དེ ཉིད་མཉམ་པས་གཅིག།ཚོགས་ཀྱི་རང་བཞིན་ལྷུན་གྱིས་དག། འདུ་བྱེད་ལྷག་པ་ཡུད་ཀྱིས་བལྟས།། མཐོང་བ་དེ་ནི་ཡུད་ཙམ་ཡིན།། དམ་ཚིག་སྦྱོར་བ་གཏོར་མ་ལས།། བགེགས་བསལ་སྔགས་ཚིག་མཆོད་དང་ གཏོར།། ཐམས་ཅད་རྟོག་མེད་ཆེན་པོར་འགྱུར།། ཉིད་ལ་སྒྲིབ་པར་རྟོགས་ན་མེད།། རྒྱ་མཚོ་དང་མཉམ་པ་རྙོག་པ་མེད་པའི་རྒྱུད་ལས། ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 何處一切輪迴從自生,此等此住阿如是。顯現彼菩提如水月,未修壇城無文字。種種如何花朵生,相不變住為善妙。不分遊戲住平等,非住故為智慧自。不變不住不可示,稀有離作任何生。此行迷亂醫者尋,瞭解本身即向彼。不定種姓如是生,過去未來名言也。生滅彼性平等一,資糧自性任運凈。有為剩餘瞬間觀,所見彼即剎那間。三昧耶瑜伽施食中,除障咒語供養施,一切無念成大矣。于自若悟無障礙。 如海平等無垢續·任運成就品第二
།།། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་བཀའ སྩལ་པ།། གདོད་ནས་མ་སྐྱེས་སྒྲོ་སྐུར་བྲལ།། སྤང་འགེག་སྤྱོད་པ་རང་སར་གྲོལ།། བསྒྱུར་དང་སྤྱོད་ལྔ་རྣམ་པར་དག། འདི་ནི་འགྲོ་ཀུན་བྱང་ཆུབ་སེམས།། རྣམ་དག་ནམ་མཁའ་བཞིན་དུ་གསལ།། སྐྱེ འགག་ཡོད་མེད་མཐའ་ལས་འདས།། དངོས་བྲལ་རིག་གསལ་ཕྱོགས་མ་ལྷུང།། སྤང་བླང་བཏང་སྙོམས་མངོན་གྱུར་མེད།། བརྗོད་བྲལ་མ་བཅོས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། དོན་དམ་བདེ་ཆེན་མཐའ་ལས་འདས།། དུས གསུམ་ཡང་དག་ཨ་ཏི་ནི།། འདུ་འབྲལ་རྟོག་མེད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། མི་འགྱུར་བ་ཡི་བལྟ་བ་ལ།། གཡོས་པ་མེད་པའི་རྩི་ཡིས་བཟུང།། གཡོས་པ་མེད་པའི་ཏིང་འཛིན་ལ།། མ་འགགས་པ་ཡི་རྩི་ཡིས་བཟུང།། མ འགགས་པ་ཡི་སྤྱོད་པ་ལ།། ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་རྩི་ཡིས་བཟུང།། དོན་གྱི་རྩི་བཞི་གང་གནས་པ།། བལྟ་བའི་དོན་ལ་གནས་པ་ཡིན།། དེས་ན་སྲིད་གསུམ་རྣམ་པར་དག། འབྱུང་བ་དུག་ལྔ་འདོད་ཡོན་ལྔ།། ཐམས ཅད་མི་འགྱུར་བལྟ་བར་སངས།། བལྟ་བ་མི་ཟད་ནོར་བུ་བཞིན།། ལྷུན་གྲུབ་ཀུན་རྫོགས་ནམ་མཁའ་ཆེ།། ཐིག་ལེ་བརྗོད་བྲལ་མཚོན་དུ་མེད།། གཉིས་སུ་མེད་པའི་སྙིང་པོ་ཨ།། མ་བཀག་མ་སྤངས་རང་སར གྲོལ།། མ་བསལ་མ་བསྒྱུར་རྩོལ་བསྒྲུབ་མེད།། ཡིན་པའི་དོན་ལ་ཡིན་པར་ཤེས།། ཟབ་མོའི་མཛོད་བཞིན་དོན་རྣམས་འབྱུང།། སྙིང་པོ་ཀུན་ཁྱབ་སུས་རྟོགས་པ།། རྒྱལ་སྲས་བཞིན་དུ་དབུལ་བ་སངས།། མཁའ་ཀློང ཀུན་བཟང་ཡེ་ཤེས་འོད།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དག་པའི་ཀློང།། བསྲུང་མཚམས་རིམ་པར་བཀོད་པ་མེད།། ལྟ་བ་བསམ་གཏན་སྤྲོས་དང་བྲལ།། སྤྱད་དུ་མེད་པས་བསྒྲུབ་ཏུ་མེད།། རང་གྲོལ་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ དག།མཆོད་བཤགས་ཕྲིན་ལས་གདོད་ནས་རྫོགས།། ལམ་ལྔ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་བཅུ་རྫོགས།། འགྲོ་བ་མུ་སྟེགས་རིམ་དགུ་རྫོགས།། སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་ཐམས་ཅད་རྫོགས།། དད་དང་རང་བཞིན་བདག་ ཉིད་གསུམ།། དབྱིངས་དང་ཀློང་དང་རྫོགས་ཆེན་ནོ།། གཞི་དང་ལམ་དང་འབྲས་བུ་གསུམ།། མ་སྐྱེས་མ་འགགས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། ལྷུན་གྲུབ་མ་ནོར་དག་པའི་རྫོང།། ཕྱོགས་མེད་རང་གྲོལ་དོང་སྤྲུགས དབྱིངས།། གསལ་ཁྱབ་གཉིས་མེད་བདེ་ཆེན་ཀློང།། སྐུ་གསུམ་ལྷུན་གྲུབ་སྙིང་པོ་ཨ།། རྒྱ་མཚོ་དང་མཉམ་པ་རྙོག་པ་མེད་པའི་རྒྱུད་ལས། ལྟ་བའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 爾時,世尊宣說: 本來無生離增損,斷障行為自處解。轉變五行皆清凈,此乃眾生菩提心。清凈如空極明朗,超越生滅有無邊。離實明覺無偏倚,無斷取捨及現前。離言無作任運成,勝義大樂超邊際。三時真實阿底中,聚散無念任運成。于不變之見解中,以無動搖之精華持。于無動搖三昧中,以無阻礙之精華持。于無阻礙行為中,以任運成就之精華持。義之四精何所住,即住于見之義中。是故三有悉清凈,五毒五欲諸現象,一切不變見中凈。見如無盡如意寶,任成圓滿大虛空。明點離言不可喻,無二之精髓即阿。未遮未斷自處解,未除未轉無勤成。於是之義知其然,如深藏庫諸義生。遍及精髓誰領悟,如王子般離貧困。虛空普賢智慧光,金剛薩埵清凈界。護輪次第無安立,見解禪定離戲論。無可行故無可成,自解咒印悉清凈。供懺事業本圓滿,五道十度悉圓滿。眾生外道九乘滿,現有輪涅一切滿。信解自性我性三,界及空間大圓滿。基道果三悉具足,無生無滅任運成。任成無誤清凈城,無偏自解徹底界。明遍無二大樂界,三身任成精髓阿。 如海平等無垢續·見解品第三
།།། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་བཀའ་སྩལ པ།། གདོད་ནས་གསལ་བས་བྱིང་རྒོད་བྲལ།། བསྒཽམ་བྱ་ཆོས་ཉིད་གུད་ན་མེད།། འདི་ནི་དོན་དམ་བདེ་ཆེན་ངང།། མ་བཅོས་མ་ཡེངས་རང་སར་གྲོལ།། དྲན་པ་རང་གྲོལ་དོན་དམ་དབྱིངས།། སོ་མ་ལྷུག་པ་གྱི ན་ཙམ།། མིང་ཙམ་བསྒོམ་ཞེས་དེ་ལ་བྱ།། དྲན་འཛིན་མ་སྐྱེས་སྤྲོས་བྲལ་ངང།། མཉམ་ཉིད་མཁའ་འདྲ་རྙོག་པ་མེད།། ལྷུན་གྲུབ་རྟོག་པས་བྱ་བཙལ་བྲལ།། དང་པོ་ཞི་གནས་དུས་སུ་ནི།། དྲན་པ་ཤེས་བཞིན་རྩི་ཡིས བཟུང།། དཔེར་ན་གླང་ཆེན་ལྕགས་ཀྱུ་བཞིན།། མ་ཡེངས་དྲན་པས་རང་སར་གྲོལ།། གཉིས་པ་མཉམ་གཞག་དུས་སུ་ནི།། ཤེས་བྱ་ཆོས་ཉིད་བུམ་པར་གཞུག། གསེར་བུམ་ཏིལ་གྱི་སྒྲོན་མ བཞིན།། འགྱུར་མེད་རིག་པ་ནང་ན་གསལ།། གསུམ་པ་རྗེས་ཐོབ་དུས་སུ་ནི།། དབང་པོ་མི་འགག་རང་ཡན་བཞག། གསེར་གླིང་བརྡལ་བའི་ཀླུང་ཆེན་བཞིན།། གང་བལྟས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་ཀློང།། ཐ་མ་ལྷག མཐོང་དུས་སུ་ནི།། མཚན་མ་རང་གྲོལ་བློས་མ་རེག། དུག་སྦྲུལ་འབར་བའི་མདུད་པ་བཞིན།། རྩོལ་བསྒྲུབ་མེད་པར་རང་སར་གྲོལ།། དེ་ལྟར་དུས་བཞི་བསྒོམ་པ་ལ།། བྱིང་བ་བརྒྱད་དང་རྒོད་པ་ལྔ།། བྱིང་རྒོད་སྐྱོན དུ་གཏང་མི་བྱ།། བྱིང་ལ་གསེང་ལ་རྒོད་ན་བསྡུ།། དེ་ལྟར་ཟླ་བ་དྲུག་བསྒོམས་ན།། གཡོ་དང་གོམས་པ་ཐོབ་དང་བརྟན།། གསལ་བ་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་འབྱུང།། ནམ་མཁའ་དངས་པའི་ཟླ་བ་བཞིན།། ཀུན་ལ་སྙོམས ལ་རྟོག་སྒྲིབ་མེད།། ཁ་སྐོམ་ཟས་དང་བྲལ་བྱས་ཀྱང།། མདངས་དང་དབང་པོ་གཏིང་ནས་གསལ།། བཟོད་ཐོབ་ཆོས་བརྒྱད་སྤང་ལེན་མེད།། འདོད་ཡོན་ལྔལས་རྣམ་པར་གྲོལ།། ཉོན་མོངས་ཞེན་འཛིན་རྟོག་པ ཟད།། ལུས་ནི་ཤིང་བལ་ལྟ་བུར་ཡང།། དབུགས་ནི་འབྱུང་འཇུག་མེད་པའི་ཉམས།། གྲུབ་པའི་རྟགས་རྣམས་འཆར་བ་དང།། མངོན་ཤེས་ལ་སོགས་མཚན་མ་མཐོང།། མཁའ་འགྲོས་ལུང་བསྟན་ལ་སོགས འབྱུང།། དེ་ལ་དགའ་བྲོད་མི་བྱ་ཞིང།། མེད་ཀྱང་ཇི་མི་སྙམས་པའི་ཉམས།། གཉིས་མེད་གསལ་ཁྱབ་ཁྱུང་ཆེན་རྒྱས།། ཀུན་གཞི་སྐྱེ་མེད་སྙིང་པོ་ལ།། བསྒོམ་དང་མི་བསྒོམ་རྟོག་ལས་འདས།། རྟོག་འདས་དོན་གྱི་ཡེ ཤེས་ལ།། བསྒོམ་བྱ་ཆོས་ཉིད་གུད་ན་མེད།། བསྒོམ་པ་མིང་དུ་བཏགས་པས་ནོར།། ཅི་ཕྱིར་བརྗོད་པ་ཀུན་དང་བྲལ།། རྣམ་རྟོག་གཉེན་པོར་མི་རྟོག་བསྒོམ།། དེ་ཀ་རྟོག་པ་ཆེན་པོ་ཡིན།། རྟོག་པའི་མཚན་མ་ཅི་སྐྱེས ཀྱང།། དེ་ཉིད་ཆོས་ཉིད་ཡིན་ཤེས་ན།། དུག་ལ་སྨན་དུ་ཤེས་པ་བཞིན།། ཆོས་ཉིད་གཞན་ནས་བཙལ་མི་དགོས།། གསལ་ལ་རྟོག་མེད་ཏིང་འཛིན་ལ།།
以下是直譯成漢語的內容: 爾時,世尊宣說: 本來明朗離沉掉,所修法性非他求。此乃勝義大樂境,無作不散自處解。念自解脫勝義界,自然輕鬆僅安住。僅名為修即彼也。念執未生離戲境,平等如空無混濁。任成離尋思所為。初靜慮時以正念,正知精華而執持。譬如大象與鐵鉤,不散正念自處解。二等持時將所知,法性置入瓶子中。如金瓶中芝麻燈,不變覺性內明朗。三后得時諸根門,不礙自然而安置。如金洲展大河流,所見大圓滿境界。末勝觀時相自解,意不所觸如燃蛇,打結無勤自處解。如是四時修習中,八種沉沒五掉舉,沉掉不應視為過。沉則提起掉則攝。如是修習六個月,動習獲得及穩固。明朗如同虛空生,如晴空中之明月。平等一切無念障,雖離飲食及口渴,光澤諸根由衷明。得忍八法無取捨,五欲之中悉解脫。煩惱執著分別盡,身如棉絮極輕盈,氣息無出入之相。成就諸相皆顯現,神通等相悉得見。空行授記等出現,於此不應生歡喜,無有亦應無所謂。無二明遍大鵬展,一切基中無生藏,修與不修超思維。超思義之智慧中,所修法性非他求。修習名言故錯誤,何故離諸言說故。分別對治修無念,彼即大分別而已。分別之相雖生起,若知即是法性者,如知毒為藥一般,法性不須他處尋。明朗無念三摩地,
ཆོས་ཉིད་གཞན་ནས་བཙལ་མི་དགོས།། གསལ་ལ་རྟོག་མེད་ཏིང་འཛིན་ལ།། བསྒོམ་བྱ་སྒོམ་བྱེད་གཉིས་མེད་ངང།། རྟག་ཆད་གཟུང་འཛིན ཀུན་རྫོབ་དོན།། བླང་དོར་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་རྫོགས།། འགྱུར་བ་མ་ཡིན་དྲང་པོར་གསལ།། ལྷུན་གྱིས་གནས་པས་བདེ་བ་ཆེ།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་རྒྱུ་རྐྱེན་བྲལ།། རང་གི་མཐུ་ཡི་རྟོགས་པ་ལས།། ཆོས་ཉིད་གཞན ནས་མི་འབྱུང་ངོ།། ཚིག་ཏུ་གཞན་ལ་བརྟེན་འདྲ་ཡང།། དངོས་སུ་བདེ་ཆེན་རང་ལ་ཤར།། རྒྱ་མཚོ་དང་མཉམ་པ་རྙོག་པ་མེད་པའི་རྒྱུད་ལས།། སྒོམ་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།།།། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་བཀའ སྩལ་པ།། གདོད་ནས་བླང་དོར་ཀུན་དང་བྲལ།། སྐྱེ་མེད་དོན་དམ་ཆོས་ཉིད་ཀློང།། སྤྱོད་པའི་དམ་པ་ཁོ་ནའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 法性不須他處尋。明朗無念三摩地,所修能修無二境。常斷能所皆世俗,取捨界智悉圓滿。非是變化直明朗,任運安住大安樂。自生智慧離因緣,由自力量而證悟,法性不從他處生。言辭似依他人語,實則大樂自心現。 從《如海無垢續》中,這是第四章修習品。 爾時,世尊宣說: 本來離諸取捨相,無生勝義法性界,唯是行為之至尊。
། འགྲོ་འཆག་ཉལ་དང་འདུག་པ་རྣམས།། ཅི་སྤྱོད་དོན་ལས་མ་གཡོས་ཤིང།། དོན་དམ་བདེ་བའི་རྩིས ཟིན་ན།། སྤྱོད་པ་ཞེས་ནི་དེ་ལ་བྱ།། ཕྱི་ནང་གསང་བ་ཁོ་ན་ཉིད།། ཕྱི་རྟོག་ནང་དུ་བསྡུ་བ་དང།། ནང་རྟོག་གསང་བར་བསྟིམ་པ་སྟེ།། གསང་རྟོག་ཁོ་ན་ཉིད་དུ་གྲོལ།། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྤྱོད་པ ནི།། ལུས་ནི་འབྱུང་ལྔ་འདུས་པའི་ལུས།། སྐུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་རོལ་པ་ཡིས།། རྟོག་མེད་བརྟུལ་ཞུགས་རྒྱན་དུ་རོལ།། འཇིགས་པ་མེད་པའི་སེང་གེ་བཞིན།། འབར་བ་ཆེན་པོ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ།། ངག་ནི་སྔགས་དང་སྒྲ་དབྱངས སྒྲ།། འཇིག་རྟེན་འཁྱལ་ཚིག་སྣ་ཚོགས་ཀྱང།། དཔེར་ན་བཱི་ཎའི་སྐད་བཞིན་དུ།། འགག་མེད་གྲག་སྟོང་རོལ་པར་སྣང།། སྣང་བ་རང་རིག་གཉིས་མེད་རྫོགས།། སེམས་ནི་ཡེ་ནས་རྣམ་པར་དག། ཉོན་མོངས་ལྔ་ཡི སྐྱོན་དང་བྲལ།། ཨེ་མ་རང་ལ་གནས་བཞིན་དུ།། སྤྱད་པས་ཐོབ་འདོད་ཨེ་མ་འཁྲུལ།། སྤྱོད་བྱེད་བྲལ་བའི་རྒྱ་མཚོ་ནི།། དྲན་རྟོག་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ལ།། ཐོབ་པར་བྱ་བའི་སངས་རྒྱས་དང།། སྤང་བར་བྱ་བའི་སེམས ཅན་གཉིས།། བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་རོ་གཅིག་པས།། ལམ་པས་བཅོས་སུ་ག་ལ་ཡོད།། ཅི་ཕྱིར་དགག་བསྒྲུབ་མེད་པ་ལ།། རྩལ་སྤྲུགས་རེ་དོགས་ཡུལ་ལས་འདས།། མཐོ་རིས་འདྲེན་པའི་དགེ་བ་དང།། འཁོར་བར ལྟུང་བའི་སྡིག་པ་གཉིས།། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་ཡོངས་མཉམ་པས།། རྫོགས་ཆེན་རིས་མེད་ཆོས་ཆེན་པོ།། ཐོད་རྒལ་བློ་ཡི་བདུད་རྩི་འདི།། སྐལ་མེད་རྨོངས་པའི་བདུད་དུ་འགྱུར།། དཔེར་ན་དུག་གི་རང་བཞིན ལ།། རྨ་བྱ་དག་ལ་རྒྱན་གྱིས་མཛེས།། གཞན་རྣམས་ལ་ནི་དུག་གིས་འཇིགས།། ཐམས་ཅད་རྫོགས་པའི་བདེ་ཆེན་པོ།། སྐྱེ་འགག་མེད་པར་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། ཁྱབ་གདལ་མ་བཅོས་ཡེ་སངས་རྒྱས།། སྤྲོས་བྲལ་གཉིས མེད་ཁོ་ནའོ།། དོན་འདི་ངེས་པར་རྟོགས་ན་ནི།། རྒྱལ་བ་རྣམས་དང་མཉམ་པ་ཡིན།། སེམས་ཉིད་དོན་གྱི་ཡེ་ཤེས་ལ།། སྤྱད་པར་བྱ་བའི་གནས་དང་བྲལ།། བྱ་བྲལ་ངང་ལ་རྣམ་པར་རོལ།། མིང་ཙམ་སྤྱོད་ཅེས་དེ་ལ བྱ།། འདའ་ཀ་མ་ཡི་སྤྱོད་པ་ནི།། ཅིར་སྣང་བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་སྤྱོད།། སེམས་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་རུ་བྱ།། སྐུ་ཉིད་སྤྱད་བྱ་སྤྱོད་བྱེད་བྲལ།། བྱ་བྲལ་ངང་ལ་གང་གནས་པ།། སྐྱེ་མེད་དོན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་རོ།། རྒྱ་མཚོ་དང མཉམ་པ་རྙོག་པ་མེད་པའི་རྒྱུད་ལས།སྤྱོད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 行走臥坐諸行為,無論何為不離義,若能勝義樂攝持,此即名為行為也。外內密及真實性,外念攝於內部中,內念融入秘密中,密念解脫真實中。身語意三之行為,身為五大所集聚,五身智慧遊戲中,無念苦行為莊嚴。如無畏懼之獅子,大燃化身之遊舞。語為咒語及音聲,世間種種戲語言,譬如琵琶之音聲,無礙空響現游舞。顯現自覺無二圓。心從本來極清凈,遠離五毒諸過患。奇哉!本自安住中,欲求修得真愚癡。離能行為大海中,無念無想之智慧,所得佛與所斷眾,二者一味菩提心,豈有行者所造作?何故無有遮與立,超越希懼之境界。引向善趣之善業,墮入輪迴之惡業,二者法界中平等,大圓無別大法性。頓超智慧甘露此,于無緣者成魔毒。譬如毒之自性中,孔雀視為美飾品,於他則成可怖毒。一切圓滿大安樂,無生無滅任運成,遍滿無作本佛陀,離戲無二唯一也。若能決定悟此義,即與諸佛得平等。心性義之本智中,遠離所行之處所,無為境中盡游舞,僅名為行即彼也。臨終時之行為者,一切顯現菩提心,心性即是法身也,身離所行能行者。安住無為之境中,無生義之瑜伽士。 從《如海無垢續》中,這是第五章行為品。
།།། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་བཀའ་སྩལ་པ།། གདོད་ནས་མ་སྐྱེས་ཐོབ་བསྒྲུབ་འདས།། རེ་དོགས་བློ་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ།། སྐྱེ་མེད་བརྗོད་མེད་ཁོ་ན་ ཉིད།། མཐའ་བྲལ་གཉིས་མེད་དོན་དམ་ཀློང།། དགག་བྱ་བསྒྲུབ་བྱ་རྣམ་པར་དག། མ་སྐྱེས་བྱ་བྲལ་ཆོས་ཉིད་ཀློང།། ཅིར་ཡང་མི་དམིགས་ཁྱབ་གདལ་ལ།། བགྲོད་དུ་མེད་པར་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། སྐྱེ་མེད་གཉིས་མེད སྤྲོས་དང་བྲལ།། སྐུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་ངང།། རྟོག་བྲལ་དམིགས་མེད་ཁྱབ་གདལ་ཀློང།། སྤྲོས་མེད་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོའི་དབྱིངས།། འབྲས་བུ་བལྟ་བསྒོམ་སྤྱོད་པ་བསྟན།། རང་སྣང་གཉུག་མ་ལམ་ལས་གྲོལ།། ཁྱབ གདལ་འུབ་ཆུབ་ས་ཆེན་ནོན།། རྒྱལ་པོ་བཙོན་དུ་བཟུང་བ་དང།། བདུད་རྩིའི་ཐིགས་པ་ལྕེ་ལ་བཞག། གངས་རི་རྩེ་ནས་བསྙིལ་བ་སྟེ།། ཤིང་རྟའི་གཟེར་མགོ་གཅད་པར་བྱ།། རྟོག་མེད་མཉམ་ཉིད ཆོས་ཀྱི་སྐུ།། ཅིར་ཡང་མ་འགགས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ།། གཉིས་སུ་མེད་པས་རྫོགས་པའི་སྐུ།། སྐུ་གསུམ་རྫོགས་པས་ཐིག་ལེ་གཅིག། བསམ་འདས་བརྗོད་མེད་རང་སར་གྲོལ།། ཀུན་བཟང་དབྱེར་མེད་སྐྱེ་མེད ས།། ཐོབ་བསྒྲུབ་མེད་པར་ཐམས་ཅད་རྫོགས།། སྣང་སྲིད་བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་རྫོགས།། འཁོར་འདས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་རྫོགས།། སྐུ་གསུམ་ཐིག་ལེ་གཅིག་ཏུ་རྫོགས།། ལྷག་མ་མེད་པར་ཡོངས་སུ་རྫོགས།། མི འགྱུར་མཉམ་ཉིད་དཔེ་དང་བྲལ།། དཔེ་བྲལ་ཡེ་ཤེས་མཚོན་དུ་མེད།། ཅི་ཕྱིར་བསམ་བརྗོད་དམིགས་པ་མེད།། དམིགས་མེད་བློ་འདས་རང་སར་གྲོལ།། མི་སྐྱེ་མི་འགག་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། གོ་བའི་ཡུལ་ན་བགྲོད་དུ མེད།། བགྲོད་དུ་མེད་པས་ས་ལམ་རྫོགས།། གཉིས་མེད་རྫོགས་པས་མཐའ་བྲལ་རྫོང།། དམིགས་མེད་མ་སྐྱེས་དེ་ཉིད་ངང།། འགག་མེད་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལིར་རོལ།། བྱར་མེད་མ་བཙལ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། སྨྲ་བསམ བརྗོད་མེད་ཚིག་ལས་འདས།། དངོས་སུ་མི་སྣང་ཀུན་ལ་ཁྱབ།། ཁྱབ་གདལ་མ་བཅོས་ཡེ་སངས་རྒྱས།། རང་བཞིན་འོད་གསལ་རྣམ་པར་དག། དགག་བསྒྲུབ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ནི།། རྒྱུ་ཡིས་མ་བསྐྱེད་རྐྱེན་དང བྲལ།། སྟོང་གསལ་དབྱེར་མེད་ཡེ་ཤེས་ཅན།། སྐྱེ་འགག་མེད་པར་རྣམ་པར་དག། ཁྱབ་གདལ་གཉིས་མེད་ཡེ་གདལ་ཀློང།། ཀུན་རྫོགས་བླ་མེད་ཐེག་ཀུན་གཙོ།། ས་རྣམས་ཀུན་གྱི་ངོ་བོའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 爾時,世尊宣說: 本來無生超得證,解脫希懼諸分別,無生不可言說性,離邊無二勝義界。遮遣所立皆清凈,無生離作法性界。一切無緣遍滿中,無可行處任運成。無生無二離戲論,五身五智之境界,離念無緣遍滿界,無戲菩提心要界。果位見修行已示,自顯本性離道脫,遍滿覺悟大地證。 如王被囚于獄中,甘露滴置舌尖上,雪山之巔被推下,車輪釘頭應斬斷。無念平等法身中,無礙化身任顯現,無二圓滿報身中,三身圓滿一明點。超思離言自處脫,普賢無別無生地,無得無證一切圓,顯有輪迴菩提圓,輪涅法界中圓滿,三身一點中圓滿,無餘一切悉圓滿。不變平等離譬喻,離喻智慧不可示,何故無有思言緣?無緣離念自處脫。不生不滅任運成,悟境之中無可行,無可行故地道圓,無二圓故離邊城。無緣無生彼性中,無礙元音輔音游,無作不尋任運成,離言思議超言詞。實相不顯遍一切,遍滿無作本佛陀,自性光明極清凈。無遮無立本智慧,非因所生離諸緣,空明無別具智慧,無生無滅極清凈。遍滿無二本遍界,圓滿無上諸乘主,一切地之本體也。
། ཁྱབ་གདལ་ཡངས་པ ནམ་མཁའི་ཀློང།། རྒྱ་མཚོ་བདེ་ཆེན་ཀུན་རྫོགས་གྲོལ།། ཉི་མ་དུས་གསུམ་དེ་བཞིན་ཉིད།། ནོར་བུ་འོད་འབྱུང་འགྲན་ཟླ་མེད།། སྐྱེ་མེད་རྟོག་མེད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། འགྱུར་མེད་རང་གསལ་རྣམ་པར་དག། མཐའ བྲལ་རང་གྲོལ་མཚོན་དུ་མེད།། དེ་ཉིད་ཤེས་ཀྱིས་རྟོགས་ན་གྲོལ།། རྒྱལ་སྲས་བཞིན་དུ་རེ་དོགས་མེད།། རྒྱ་མཚོ་དང་མཉམ་པ་རྙོག་པ་མེད་པའི་རྒྱུད་ལས། འབྲས་བུའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 遍滿廣大如虛空,海洋大樂皆圓脫,日光三時如是性,寶珠放光無匹敵。無生無念任運成,不變自明極清凈,離邊自解不可示,若能了知彼性脫。如同佛子無希懼。 從《如海無垢續》中,這是第六章果位品。
།།། དེ་ནས་བཅོམ ལྡན་བཀའ་སྩལ་པ།། ང་ནི་སྐྱེ་མེད་མངོན་སངས་རྒྱས།། གཟུགས་གནས་ཐམས་ཅད་ང་ལས་བྱུང།། འཇམ་དཔལ་པདྨ་ཡང་དག་རྩི།། ཕུར་བུ་ཡུམ་སྔགས་འཇིག་རྟེན་རྫོགས།། རྨད་བྱུང་ཐེག་ཆེན་སྣ་ཚོགས བསྟན།། བདེན་བཞི་ཡང་དག་རྣམ་རིག་དོན།། བདེན་གཉིས་གསུམ་རིག་དེ་ཉིད་བཞི།། སྐུ་ལྔ་ཐིག་ལེ་ཆོསདབྱིངས་ཤེས།། ལྷུན་གྲུབ་རྨད་བྱུང་ཉིད་སངས་རྒྱས།། ངོ་མཚར་སྐུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་རྫོགས།། གཉིས་མེད དབྱིངས་སུ་འབྲས་བུའི་ཀློང།། མ་བསྐྱེད་དོན་ལ་རྫོགས་པ་བདེ།། དོན་དམ་རང་བཞིན་འགྱུར་བ་མེད།། རྨོངས་པ་སངས་རྒྱས་ཐིག་ལེའི་ཀློང།། བྱང་ཆུབ་རིག་པ་བདེ་ཆེན་རྫོགས།། འབྱུང་བཞི་སངས་རྒྱས་ཡོངས རྫོགས་སེམས།། སྙིང་པོ་ནམ་མཁའ་རྫོགས་པའི་ཐེག། འཁོར་བ་མ་ལུས་དོན་ལ་སེམས།། རང་བྱུང་འདི་རྟོགས་དམིགས་དང་བྲལ།། སེམས་ཅན་རྣལ་འབྱོར་ཐུགས་རྗེས་བསྒྲལ།། མ་བཙལ་དོན་དམ གྲུབ་པའི་ཀློང།། སྲིད་གསུམ་དབང་པོ་ཐམས་ཅད་གསལ།། ཐམས་ཅད་ཡེ་བརྡལ་སྤྲོ་བསྡུ་འཆིངས།། བླ་མེད་སྲིད་པའི་འཆི་བདག་མེད།། དངོས་བདེ་རིག་པ་ལོགས་ན་མེད།། གཞི་རྩ་བྲལ་བས་སྐྱེ་མེད་སྣང།། རྒྱུད ལུང་སེམས་ནི་མི་ནུབ་སྨྲ།། སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་མི་ནུབ་དང།། སྲིད་གསུམ་སྐྱེ་འགྲོ་བདེ་བ་ཉིད།། རྗེ་བཙན་ངས་བཤད་སྐྱོན་མེད་མཆོག། འགྲོ་ཀུན་མི་འགྱུར་ངང་གནས་མཛད།། བདེ་ཆེན་ཡ་མཚན་སྨྲ་བསམ འདས།། དམིགས་མེད་སྣང་བ་གཡོས་པ་མེད།། རྟོག་པ་ཉམས་ཏེ་བདེ་ཆེན་སེམས།། འཁོར་བ་ཇི་ལྟར་ཆོས་ཀྱི་སྐུ།། ནམ་མཁའ་ཀུན་བསྐྱེད་དྲན་མེད་ནི།། རྩེ་མོ་དེ་ཉིད་འབྲས་བུ་སྨྲ།། མ་སོང་འབྲལ་མེད་དུས གསུམ་བསྲུང།། དམ་ཚིག་སྤྱོད་པ་མ་སྤངས་འགྲུབ།། རིག་པ་གང་ཡང་བདག་དོན་སྣང།། འདུ་འབྲལ་ཀུན་ལ་སྣང་སྲིད་རྒྱུ།། ཚོགས་མཆོད་བསོད་ནམས་དུས་གསུམ་མཉམ།། འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་ས་རུ བརྟགས།། སྣ་ཚོགས་འབྱུང་བ་ནམ་མཁར་རིག། ཀུན་འདུས་བལྟ་བའི་ཐེག་བརྒྱད་འདུས།། ཡིད་ལ་མ་ལུས་རྩ་བྲལ་གནས།། མི་འགྱུར་ཡང་དག་རྒྱུ་ལ་བདེ།། འབྲས་བུ་སྣང་སྲིད་འཁོར་བ་ཆོད།། དཔལ་ལྡན སངས་རྒྱས་སྐྱེ་མེད་གྲོལ།། ཐམས་ཅད་གཅིག་པའི་ཡེ་ཤེས་རྗེ།། བལྟ་བ་འགྲོ་དྲུག་ཐམས་ཅད་ཁྱབ།། ཡེ་ནས་བྱས་ནས་མ་བསྒྲུབས་ཏེ།། གནས་ལ་མ་བྱས་ཀུན་ལ་གསལ།། མ་ལུས་རག་ལུས་གཞན་བཅོས མེད།། སྤྲུལ་པའི་རྒྱ་མཚོ་ངང་དུ་འདུས།། མ་བཅོས་འདི་ལ་ཀུན་ནས་སྲོག། དུས་གསུམ་འཕོ་འགྱུར་སྲོག་གི་ཀློང།། འདི་རུ་སངས་རྒྱས་སྐྱེ་འགག་མེད།།
以下是直譯成漢語的內容: 爾時,世尊宣說: 我是無生現正覺,一切色相從我生。文殊蓮花真實精,金剛橛母咒世圓。稀有大乘種種示,四諦真實唯識義。二諦三明彼性四,五身明點法界智。任運稀有即佛陀,稀有五身智慧圓。無二界中果位境,無生義中圓滿樂。勝義自性無變遷,迷惑佛陀明點界。菩提覺性大樂圓,四大佛陀圓滿心。心要虛空圓滿乘,輪迴無餘義中心。自生了悟離所緣,眾生瑜伽悲心度。無尋勝義成就界,三有諸根悉明瞭。一切本遍攝放縛,無上有中無死主。實樂覺性非他處,離根本基現無生。續部教法心不滅,顯有一切不滅及,三有眾生即安樂。尊主我說無過上,令諸眾生住不變。大樂稀有離言思,無緣顯相無動搖。分別消融大樂心,輪迴如是法身也。虛空生一切無念,頂峰彼性說果位。未去不離護三時,誓言行為不捨成。覺性一切自利現,聚散一切顯有因。會供福德三時等,無聚散處而觀察。種種生起空中覺,攝集見解八乘聚。意中無餘離根住,不變真實因中樂。果位顯有輪迴斷,吉祥佛陀無生脫。一切一味智慧尊,見解遍及六道眾。本來已作未修成,處所未作明一切。無餘餘留他無改,化身大海中攝入。無改此中一切命,三時遷變命之界。於此佛陀無生滅。
འདི་རུ་སངས་རྒྱས་སྐྱེ་འགག་མེད།། འགྲོ་རྣམས་འཆི་མེད་སྐྱཻ་ཤི་སྲིད།། སྲོག་གི་ཡུལ་ལ་སེམས་ཀྱི འཛིན།། སྐྱེ་མེད་དུས་གསུམ་སྣང་སྲིད་འཕགས།། དུས་གསུམ་གར་ཡང་བསམ་དུ་མེད།། བརྗོད་དུ་མེད་པའི་ཆགས་མེད་ཀློང།། མ་ཡེངས་ཀུན་ལ་འགྱུར་མེད་འགྲུབ།། སྨྲ་བསམ་ཆགས་མེད་སྤྲོས་བྲལ་སྲོག། རྒྱུ རྐྱེན་མྱུ་གུ་མ་བཅོས་གནས།། སྤྲོས་མེད་རིན་ཆེན་རྒྱུ་ལ་གནས། རྐྱེན་གྱིས་སྐྱེ་འགག་དམིགས་མེད་སེམས།། ཡུལ་སེམས་སྦྱོར་བ་དེ་ལ་སེམས།། མ་སྤྲོས་བསྲུང་བསྒོམ་དེ་ལ་མེད།། མ་ཡེངས་རྟོག་མེད་གཟུང་འཛིན མེད།། བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་རྐྱེན་བྲལ་འབྱུང།། སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་རྒྱུ།། སྐྱེ་མེད་སྒྲིབ་མེད་ཟབ་མོ་དེ།། དུག་གསུམ་རྩད་གཅོད་འཁོར་བ་སྒྲོལ།། རིན་ཆེན་ལམ་སྟོན་མི་འགྱུར་གནས།། ཡེ་གསལ་སྙིང་པོ་ཀུན བཟང་གྲུབ།། རྟག་ཆེན་བདེ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས།། འདི་ཤེས་དྲང་སྲོང་སྤྱོད་ཡུལ་གསུངས།། བདེ་བ་འགྲོ་བའི་བྱང་ཆུབ་སྟེ།། ཀློང་རྫོགས་ཁྱབ་པས་སྔགས་པས་ཟུང།། གཞལ་ཡས་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་འགག་དང།། དོན དུ་ནམ་མཁའ་བདེ་སངས་རྒྱས།། བྱང་ཆུབ་ཤིན་ཏུ་བདེ་ཆེན་ཀློང།། ཐེག་པ་སྤྱི་གཅོད་འདི་ལ་ནི།། རྩལ་གསུམ་རྫོགས་པའི་གཡང་ས་གཅོད།། བཅོས་ཀྱང་མི་མཉམ་ཡོ་ག་གསུམ།། ཅི་ལྟར་སྤྱད་ཀྱང རྒྱུ་ལ་རྩོལ།། ཨ་ཏི་ཡོངས་ལ་རྩོལ་བསྒྲུབ་བྲལ།། རིན་ཆེན་བྱང་ཆུབ་རང་སེམས་སོ།། འོག་མས་ཆོས་སྤྱོད་འབྲས་བུ་རིང།། སེང་རྫོགས་དོན་ལ་ནེ་ཅོག་ཀྱང་ཙོ་འགལ། མ་བཅོས་འགྱུར་མེད་ཆོས་ཉིད་ཏིག། བྱང་ཆུབ དུས་གསུམ་ཨ་ཏི་སྣང།། འཁོར་བ་དུས་གསུམ་མ་བསྒྲིབས་འདས།། ཡེ་ཤེས་ལྔ་རུ་གསལ་བའི་ཐུགས།། བྱང་ཆུབ་མ་གོལ་ཐེག་ཀུན་ཆོས།། གསུམ་རྒྱུ་རྩོལ་བྲལ་ལུང་ལས་གྲོལ།། ཡོ་ག་རྣམ་གསུམ་བྱིས་རྩེད འདྲ།། འགྱུར་མེད་ཨ་ཏིའི་ཉི་མ་དེ།། ཁམས་གསུམ་མུན་སེལ་རང་བྱུང་ཤར།། ལྷུན་གྲུབ་སྙིང་པོ་ཡེ་ནས་གསལ།། དོན་དམ་བཙལ་དུ་ཇི་བཞིན་ཀློང།། རྣམ་དག་ཀློང་རྟོག་ཆོས་ཀྱི་སྐུ།། ལོངས་སྐུ་ཡེ་ཤེས་སྤྲུལ་པས སྤྲུལ།། ཐུགས་རྗེ་མ་གཡོས་རང་བཞིན་མཁས།། བདེ་ཆེན་སྒྲོན་མེས་ཐུགས་རྗེ་རྫོགས།། རྒྱ་མཚོ་དང་མཉམ་པ་རྙོག་པ་མེད་པའི་རྒྱུད་ལས།། ཆོས་ཉིད་འགྱུར་བ་མེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བདུན་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 於此佛陀無生滅,眾生無死有生死。命之境上心所執,無生三時顯有超。三時何處不可思,無可言說無執界。不散一切不變成,離言離思無執命。因緣芽苗無改住,無戲珍寶因中住。緣起生滅無緣心,境心相合彼中思。無戲守護修彼無,不散無念無能所。無上菩提離緣生,顯有一切菩提因。無生無障甚深彼,斷三毒根度輪迴。珍寶示道不變住,本明心要普賢成。大常樂中受用圓,知此仙人行境說。安樂眾生菩提也,圓滿遍及咒士持。無量智慧生滅及,義中虛空樂佛陀。菩提極樂大樂界,總斷諸乘於此中。圓滿三力斷險處,雖造不等三瑜伽。如何行持因中勤,阿底一切離勤修。珍寶菩提自心也,下乘修法果位遠。上圓義中耳亦違,無改不變法性滴。菩提三時阿底現,輪迴三時無障超。五智明瞭之心意,菩提未解諸乘法。三因離勤教中脫,三種瑜伽如童戲。不變阿底日輪彼,三界除暗自生升。任運心要本來明,勝義尋求如是界。清凈界覺法身也,報身智慧化身化。大悲不動自性巧,大樂明燈大悲圓。 從《如海無垢續》中,這是第七章法性不變品。
།།། དེ་ནས བཅོམ་ལྡན་འདི་སྐད་གསུངས།། ཨེ་མ་ཧོ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི།། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནི་ཡི་གེ་མེད།། རང་བཞིན་འདི་གསལ་ཡོངས་སུ་དག། ནམ་མཁའི་དབྱིངས་བཞིན་དྲི་མ་མེད།། བདུད་རྩི་དྲི་མེད་བརྒྱད་ལྡན མཚོ།། མཁའ་ལ་ཉི་ཤར་འོད་ཟེར་ལྔ།། དབུས་ན་ནམ་མཁའ་བཞི་ཡི་མཐོངས།། སྟེང་ན་རིན་ཆེན་བཅུ་གསུམ་སྟེ།། བདེ་གཤེགས་མི་མཆོད་རང་སེམས་མཆོད།། རང་སེམས་སངས་རྒྱས་ཡིན་པ་ལས།། སངས་རྒྱས གཞན་དུ་མི་བཙལ་ཏེ།། རིག་པ་རང་གྲོལ་བྱ་བཙལ་བྲལ།། རང་སྣང་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་འདི།། དཔེར་ན་རྨི་ལམ་ལྟ་བུ་སྟེ།། རྨི་ལམ་བདེ་སྡུག་སྣ་ཚོགས་ཀྱང།། གཉིད་སད་དུས་ན་ཆོས་ཀྱི་སྐུ།། ཚངས་པ་ཁྱབ འཇུག་ལ་སོགས་བསྒོམ།། ལོག་པའི་ལམ་དུ་ཞུགས་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 爾時,世尊如是宣說: 奇哉!一切諸佛之 法界實無有文字。 自性明凈悉清凈, 如同虛空無垢染。 甘露無垢八功德, 如海空中日昇起。 五色光芒中央有, 虛空四方之穹窿。 上有十三種珍寶, 不供善逝供自心。 自心即是佛陀故, 不應他處尋佛陀。 覺性自解離作求, 自現輪迴大海此。 譬如夢境亦如是, 夢中苦樂雖種種。 醒時即是法身也, 修習梵天及遍入, 諸如此類入邪道。
། ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་སེམས་འགགས་པ།། ཉི་ཚེ་བ་ཡི་སྟོང་པར་ལྟུང།། མི་གཙང་ཀེང་རུས་ལ་སོགས་བསྒོམ།། ཕྱི་ཡི་སྒྲིབ་པ་ཅན་དང་མཚུངས།། འགོག པའི་སྙོམས་འཇུག་སྒོམ་བྱེད་པ།། སྐྱེ་མཆེད་བཞི་ལས་ཐར་ལམ་མེད།། ཕུང་པོ་གཏན་ཚིགས་གཞི་གནས་བསྒོམ། དེ་ཀ་རྟོག་པར་ཤེས་པར་གྱིས།། ལྷ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་ཞལ་ཕྱག་བསྒོམ།། མེད་པར་སྒྲོ་ཡིས བཏགས་པ་ཡིན།། རྩ་ལུང་ཐིག་ལེར་བདེ་བ་འཛིན།། རོ་མྱགས་མངལ་གྱི་སྲིན་བུར་མཚུངས།། སྐད་ཅིག་སྣང་སྲིད་ལྷ་རུ་གསལ།། འདི་ནི་རྩོལ་བའི་ནང་དུ་འགྱུར།། ཞི་གནས་འཐིབ་པོའི་སྒོམ་བྱེད་པ།། མ་ཧེ་གླང དང་ཁྱད་པར་མེད།། གསལ་བ་ཕྱི་ནང་མེད་པར་སེམས།། རྣམ་རིག་པས་ཀྱང་ཤིན་ཏུ་གསོག། ཀུན་ཡིན་གང་མ་ཡིན་སོགས་པ།། ཨ་ཏིར་ཁས་འཆིས་མུ་སྟེགས་ཆོས།། རྫཽགས་ཆེན་རིས་མེད་བྱ་བཙལ་བྲལ།། རྒྱ ཆད་ཕྱོགས་ལྷུང་མེད་པའི་ཕྱིར།། རེ་ཞིག་རྫོགས་ཆེན་རོལ་པར་མཚོན།། སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད་ལ་གཏད།། སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་འདི་ལྟ་སྟེ།། སློབ་དཔོན་སྙིང་བཏོན་གདམས་ངག་ཐོབ།། མཚམས མེད་གསུམ་གྱིས་རྫོགས་སངས་རྒྱས།། ཕ་མ་བསད་པས་འབྲས་བུ་སྟེང།། ལྷ་བས་དམྱལ་བ་ཤིན་ཏུ་ཆེ།། སྣང་བ་ཐམས་ཅད་རྫུན་ལམ་ཁྱེར།། ཅི་སྤྱོད་མོ་གཤམ་བུ་བཞིན་སྤྱོད།། འཁོར་བའི་ཆོས་ལ་ཆགས པ་སྤྱད།། བྱ་ལམ་ཁམས་སུ་གཅིག་པུ་སྡོད།། འགྲོ་དྲུག་མ་གཏོགས་སེམས་ཅན་གཉིས།། སྤྲུལ་སྐུ་དམྱལ་བའི་གནས་སུ་འགྲོ།། གང་གཱའི་ཆུ་དང་སིནྡྷུའི་མཚོ།། ཁྱོད་ཀྱིས་རྟག་ཏུ་བསྲེས་ལ་འཐུང།། ཡུམ་གྱི་བྷ་ག་རྟག ཏུ་ལྟོས།། བཙུན་མོ་དེས་ཀྱང་མེ་ལོང་སྟོན།། ལྡེམ་པོར་དགོངས་པ་མ་གོ་བར།། སྒྲ་བཞིན་སྤྱད་ན་ལོག་པའི་ལམ།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དཔའ་བོ་ཆེ།། འདས་པའི་དུས་ན་སྔོན་བྱུང་དང།། དུས་གསུམ་འབྱུང་བའི སངས་རྒྱས་རྣམས།། ཏིང་འཛིན་རྒྱ་མཚོ་འདི་ལས་འབྱུང།། རྦ་རླབས་མེད་པའི་མཉམ་ཉིད་མཚོ།། རྙོག་པ་མེད་པའི་དྲི་མེད་ཆུ།། གདོད་ནས་དག་པའི་བདུད་རྩི་འདིས།། ཁམས་གསུམ་འཁོར་བའི་དྲི་མ་འཁྲུད།། དེ ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། ཆེད་དུ་བརྗོད་པ་འདི་བརྗོད་དོ།། ཀུན་རིག་ཐུགས་ཀྱི་དཔལ་བེའུ་ནས།། ཟབ་མོ་བདུད་རྩི་ལྟ་བུའི་ཆོས།། ཆོས་ཉིད་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ཡིས།། རྙོག་མེད་རྒྱ་མཚོའི་ཀློང་སྟོན པ།། མཉམ་ཉིད་རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུ་ཡི།། ཀུན་ཏུ་བཟང་ལ་མངོན་བསྟོད་དོ།
以下是直譯成漢語的內容: 如虛空般心止息, 墮入片面之空性。 修習不凈及骨架, 如同外障之遮蔽。 修習滅盡等持者, 四無色處無解脫。 修習蘊處為基礎, 當知彼即是分別。 修習本尊及壇城, 無中妄加之戲論。 執著脈氣及明點, 如同胎中蛆蟲等。 剎那顯有明本尊, 此乃落入勤作中。 修習昏沉之止觀, 與牛水牛無差別。 明瞭內外無別想, 唯識宗亦極積聚。 一切是非等諸見, 自稱阿底外道法。 大圓滿中無分別, 離戲無有邊執故。 暫且示為大圓游, 金剛勇士付囑汝。 大菩薩者如是也, 得師挖心之教言。 三無間罪成正覺, 殺父殺母果上升。 地獄勝過諸天界, 一切顯現皆假相。 行為如同石女子, 貪著輪迴諸法行。 獨居鳥道虛空中, 六道之外無眾生。 化身前往地獄處, 恒河之水辛度海, 汝當常時混飲之。 恒常觀看佛母陰, 王妃亦當示明鏡。 不解隱義之密意, 如聲而行入邪道。 金剛勇士大勇者, 過去世時昔所生, 三世所生諸佛陀, 從此三昧海中生。 無波平等大海中, 無垢清凈之凈水。 本來清凈甘露此, 洗滌三界輪迴垢。 爾時金剛勇士以 特別言辭如是說: 遍智心間吉祥結, 甚深猶如甘露法。 法性加持所顯示, 無垢大海界中示。 平等猶如大海者, 普賢如是我敬禮。
། ཆོས་ཐམས་ཅད་རྒྱ་མཚོའི་མཐའ་དང་མཉམ་པ་རྙོག་པ་མེད་པའི་རྒྱུད། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀུན་རིག་རྒྱལ་པོས་གསུངས་པ་རྫོགས་སོ།། རྒྱ ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཤྲཱི་སིདྷ་དང།་
www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb008.005
བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་བཻ་རོ་ཙ་ནས་བསྒྱུར་བའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 《一切法如海際等無垢續》,世尊遍智王所說圓滿。 印度堪布室利悉達與 藏地譯師貝若札那譯。
།།།
這是藏文中表示文字結束的標點符號。直譯成漢語的話,可以表示為: 【全文完】 這個符號通常用於表示一部作品或一個章節的結束。在中文排版中,我們可以使用"全文完"、"全文終"或簡單地用"完"字來表示文字的結束。