001.695.008.006行為日月等持續釋 c3.5s
www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb008.006
Gpb008.006
། ཤྲཱི་སིདྷ་དང་བཻ་རོ་ཙ་ནས་བསྒྱུར་བའོ།།། རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཙརྱ་སཱུརྱ་ཙནྡྲ་ས་མ་ཏནྟྲ་སྱ་པཉྫི་ཀ། བོད་སྐད་དུ། སྤྱོད་པ་ཉི་ཟླ་དང་མཉམ་པའི རྒྱུད་ཀྱི་དཀའ་འགྲེལ།རྩ་བྲལ་རིག་པའི་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། ཨེ་མ་རྒྱུད་དོན་གསུམ་དུ་བཤད།། གླེང་གཞི་རྣམ་པར་དག་པ་དང།། རྒྱུད་ཀྱི་དངོས་པོ་བསྟན་པ་དང།། མཐར་ཕྱིན་ཡོངས་སུ་གཏད་པའོ།། གླེང་ གཞི་གཉིས་སུ་བཤད་པར་བྱ།། ཕུན་སུམ་ཚོགས་དང་ཞུས་ལན་ནོ།། ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལྔར་བཤད་དོ།། གཅིག་གིས་དུས་བསྟན་བཞི་ཡིས་གནས།། བཞི་ཡིས་བསྟན་པ་དགུ་ཡིས་འཁོར།། གཅིག་གིས་སྡུད་པ གཉིས་སུ་བསྟན།། ཞུས་ལན་ལ་ནི་གསུམ་ཡིན་ཏེ།། སེམས་དཔས་ཞུས་དང་སྟོན་པས་ལན།། ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པར་ཞུས་པའོ།། དེ་ཡི་དང་པོ་དྲུག་དོན་གསུམ།། ཚིགས་བཤད་བརྒྱད་ལ་སྦྱར་ཏེ་བཤད།། སྟོན་པའི་ལན ནི་གསུམ་ཡིན་ཏེ།། ཐོས་བསམ་བསྒོམ་གསུམ་ཚིགས་བཤད་ནི།། བཅུ་བཞི་དག་ལ་སྒྱུར་ཏེ་བཤད།། རྒྱས་པར་ཞུས་པ་ཐ་མའི་བརྒྱད།། ཚིག་ལྔ་དག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱ།། དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་པར་བྱ།། རྒྱུད་ཀྱི དངོས་པོ་དྲུག་ཚན་ལྔ།། བསྡུས་དང་རྒྱས་དང་རྣམ་པར་རྒྱས།། ཡོངས་སུ་ཤེས་དང་ཤིན་ཏུ་རྒྱས།། དེ་ལས་བསྡུས་པའི་ཚིག་དྲུག་སྟེ།། ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་འབྲས་ཐུགས་རྗེ་དང།། གཞི་མའི་ཚིག་དང་རྣམ་པ་དྲུག། རིམ་དང་རིམ་པར་སྦྱར་ལ་བཤད།། དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་པར་བྱ།། རྒྱས་པ་ལ་ནི་དོན་དྲུག་སྟེ།། ལྟ་བའི་དོན་དང་སྒོམ་པའི་དོན།། སྤྱོད་པའི་དོན་དང་འབྲས་བུའི་དོན།། ངེས་ཚིག་དོན་དང་ལྡང་ཚང་དོན།། གསུམ་དང གཉིས་དང་བཞི་དང་ལྔ།། གསུམ་དང་གཉིས་ལ་རིམ་གྱིས་སྦྱར།། བཞི་པ་འབྲས་བུ་གཉིས་སུ་བསྟན།། ལམ་འབྲས་གཉིས་ཀྱི་ཆོས་སྐུ་དང།། ཐུགས་རྗེ་སྤྲུལ་པ་འཆར་བའོ།། དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་པར་བྱ།། རྣམ པར་རྒྱས་པ་རྩལ་དྲུག་སྟེ།། ལྟ་བའི་རྩལ་དང་སྒོམ་པའི་རྩལ།། སྤྱོད་པའི་རྩལ་དང་འབྲས་བུའི་རྩལ།། གོལ་ས་དང་ནི་སློབ་དཔོན་རྩལ།། དང་པོ་ཐོག་མའི་གཞི་ཡིན་ཏེ།། གཉིས་པ་བཞི་འདས་བཞི་ཡིན་ནོ།། གསུམ པ་གསུམ་པའི་གཉིས་ཡིན་ཏེ།། བཞི་པ་གཉིས་པ་གཉིས་ཡིན་ནོ།
以下是完整的漢語直譯,不包括藏文: 吉祥悉地和貝若扎那翻譯。 梵語:(Caryāsūryacandrasamatantrasya pañjikā) 藏語:行為如日月平等續的難解釋。 向無根本覺性之神頂禮。 哎呀!續義分三種解說: 序言清凈、 續之實體宣說、 究竟圓滿交付。 序言分二種解說: 圓滿具足和問答。 圓滿具足分五種解說: 一示時間,四示處所, 四示教法,九示眷屬, 一示結集二種示現。 問答有三種: 菩薩問、佛陀答、 極為廣泛地詢問。 其中第一有六義三, 應用於八個偈頌來解說。 佛陀回答有三種: 聞思修三種偈頌, 應用於十四偈來解說。 廣泛詢問最後八, 應知為五個偈頌。 然後將正確解說。 續之實體六組五: 略說、廣說、詳細說、 遍知、極為廣說。 其中略說六個詞: 見、修、行、果、大悲和 根本詞,共六種。 依次與次第相應而解說。 然後將正確解說。 廣說有六種含義: 見之義、修之義、 行之義、果之義、 詞義和圓滿義。 三、二、四、五、 三、二依次相應。 第四果分二種示現: 道果二種法身和 大悲化身顯現。 然後將正確解說。 詳細說有六種技能: 見之技能、修之技能、 行之技能、果之技能、 歧途和上師技能。 第一是最初基礎, 第二是超越四種四。 第三是第三的兩種, 第四是第二的兩種。
། ལྔ་པའི་ལྔ་པ་ལྔ་ཡིན་ཏེ།། དྲུག་པ་དྲུག་པའི་ལྔ་ལ་བཀྲལ།། དེ་ལ་བཟང་ངན་སྐྱོན་ཡོན་གཉིས།། མཁས་པས་ཐུགས་རྗེར་ཤེས་པར་བྱ།། དེ་ནས ཡང་དག་བཤད་པར་བྱ།། ཡོངས་སུ་རྒྱས་པ་དྲུག་ཏུ་བཤད།། ལྟ་བ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་ཆེ།། བསྒོམ་པ་རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུར་ཆེ།། སྤྱོད་པ་ཁྱུང་ཆེན་ལྟ་བུར་ཆེ།། འབྲས་བུ་ཀུན་བཟང་ལྟ་བུར་ཆེ།། གོལ་ས་ནམ མཁའ་ལྟ་བུར་ཆེ།། ཀུན་གཞི་སྣང་བ་ལྟ་བུར་ཆེ།། དང་པོ་ལ་ནི་གསུམ་དུ་བཤད།། ཐེག་པ་དྲུག་གི་ལ་བཟླ་དང།། ཨ་ཏི་ཡོ་གའི་འདུག་ཚུལ་དང།། ཟབ་མོ་ཆོས་ཀྱི་འཆར་སྒོའོ།། དང་པོ་གཞི་མིན་གཞི་ཚད གསུམ།། གསུམ་པོ་རིམ་གྱིས་སྦྱར་བར་བྱ།། དེ་འོག་བདུན་གྱིས་སྤྱོད་པ་སྟེ།། དེ་བཞིན་བརྒྱད་ལ་བསྒོམ་པར་བྱ།། འབྲས་བུ་ལ་ནི་གཉིས་སུ་བཤད།། དང་པོ་གཞི་བཞག་སྐུ་བཞི་ལ།། ཀུན་བཟང་མན་ཆད་བཅུ་བཞི ནི།། ཐུགས་རྗེར་བསྟན་ཏེ་དབྱེ་ན་གསུམ།། རྟེན་འབྲེལ་ཆོས་དང་འགྲོ་བའི་ཆོས།། འཇིག་རྟེན་ཆོས་དང་བཞི་ཚོ་གསུམ།། རིམ་གྱིས་སྦྱར་ཏེ་ཀུན་བཟང་གཉིས།། གསུམ་པོའི་མགོ་ལ་རྣམ་པར་བརྒྱན།། གོལ་ས་དེ འོག་བདུན་ཡིན་ཏེ།། ཀུན་ཀྱི་ཐ་མའི་གཞི་ལ་བཀྲལ།། དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་པར་བྱ།། ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པ་དྲུག་ཡིན་ཏེ།། བལྟ་བ་ཆོས་ཉིད་ཐིག་ལེ་དང།། བསྒོམ་པ་དབྱིངས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་དང།། སྤྱོད་པ་རྣམ་དག་ཐིག ལེ་དང།། འབྲས་བུ་ཀུན་བཟང་ཐིག་ལེ་དང།། ཐུགས་རྗེ་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེ་དང།། ཀུན་གཞི་ལྷུན་གྲུབ་ཐིག་ལེའོ།། དེ་ལ་བལྟ་བ་གཉིས་སུ་བཤད།། སྐུ་གསུམ་རང་ཆས་བལྟ་བ་དང།། ཐུགས་རྗེ་རང་བྱུང་བལྟ བའོ།། དང་པོ་བཞི་སྟེ་གཉིས་པ་བརྒྱད།། རིམ་དང་རིམ་གྱིས་སྦྱར་ལ་བཤད།། དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་པར་བྱ།། བསྒོམ་པ་ལ་ནི་ལྔར་བཤད་དོ།། རང་བཞིན་གནས་པའི་ཡེ་ཤེས་དང།། བླ་མས་བསྟན་པའི་རྟོགས པ་དང།། རྟོག་པའི་ཡོན་ཏན་རང་ལས་བྱུང།། མ་བཅོས་རང་བཞག་བསྒོམ་པའི་མཆོག། དེ་ལ་བརྗོད་དུ་མེད་པའོ།། དེ་ལྔ་བཞི་ཚན་ལྔ་ལ་ནི།། རིམ་དང་རིམ་གྱིས་སྦྱར་ལ་བཤད།། དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་པར བྱ།། སྤྱོད་པ་རྣམ་པ་བཞིར་བཤད་དེ།། སྡུག་བསྔལ་ཆོས་ཉིད་སྤྱོད་པ་དང།། ལས་ལས་གྲོལ་བའི་སྤྱོད་པ་དང།། རྣམ་རྟོག་ཡེ་ཤེས་སྤྱོད་པ་དང།། ཐེག་པ་ལ་བཟླའི་སྤྱོད་པའོ།
以下是完整的漢語直譯: 第五是第五的五種, 第六解釋第六的五種。 其中有好壞優劣兩種, 智者應以大悲了知。 然後將正確解說。 遍知分六種解說: 見如幻般廣大, 修如海洋般廣大, 行如大鵬般廣大, 果如普賢般廣大, 歧途如虛空般廣大, 基如顯現般廣大。 第一分三種解說: 六乘見解歸納, 阿底瑜伽安住方式, 甚深法之顯現門。 首先基非基量三, 三者依次相應。 其下七種為行, 同樣八種為修。 果分二種解說: 首先基礎四身, 普賢以下十四, 顯為大悲分三: 緣起法和眾生法, 世間法共四組三, 依次相應普賢二, 三者之首為嚴飾。 歧途其下七種, 解釋於一切之末基。 然後將正確解說。 極為廣說有六種: 見為法性明點, 修為法界明點, 行為清凈明點, 果為普賢明點, 大悲智慧明點, 基為任運明點。 其中見分二種解說: 三身本具之見, 大悲自生之見。 第一四種第二八種, 依次次第相應解說。 然後將正確解說。 修分五種解說: 本性安住之智慧, 上師指示之證悟, 分別功德自然生, 無作自然安住修之最勝, 及其不可言說。 此五各配四組五, 依次次第相應解說。 然後將正確解說。 行分四種解說: 苦為法性之行, 業解脫之行, 妄念為智慧之行, 乘歸納之行。
། བཞི་དང་བརྒྱད་དང་ཡང་ནི བཞི།། ཉི་ཤུ་དག་ལ་རིམ་གྱིས་སྦྱར།། ཐེག་པ་ལ་བཟླ་བྱེད་ལ་གཞི།། རྣམ་རྟོག་བསྒོམ་པའི་ཉན་ཐོས་དང།། དགེ་སྡིག་སེལ་བའི་རང་རྒྱལ་དང།། སྟོང་པར་འདོད་པའི་དབུ་མ་དང།། དུག་ལྔ་མ་སྤངས་གསང་སྔགས རྣམས།། བཞི་ཚན་གསུམ་དང་བརྒྱད་ལ་ནི།། རིམ་གྱིས་སྦྱར་ཏེ་བཤད་པར་བྱ།། དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་པར་བྱ།། འབྲས་བུ་ལ་ནི་གསུམ་དུ་བཤད།། ཆོས་སྐུ་བྱ་བཙལ་བྲལ་བ་དང།། ལོངས་སྐུ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ དང།། སྤྲུལ་པ་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པའོ།། དེ་ལ་ཆོས་སྐུ་གསུམ་དུ་བཤད།། སྐུ་གསུམ་ཐུགས་རྗེའི་གཟུགས་དང་ནི།། རང་ལས་གཞན་ནས་འབྱུང་བ་མིན།། བྱ་བྲལ་བགྲོད་དུ་མེད་པའོ།། བརྒྱད་དང་བཞི་དང་བཞི་ལས བཀྲལ།། ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་གཞིར་བཤད་དེ།། སངས་རྒྱས་རང་ལས་འབྱུང་བ་དང།། དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་འབྱུང་གནས་དང།། མཉམ་ཉིད་ཕྱོགས་ཆས་མི་འགྲུབ་པས།། བདེ་བར་འདོད་ན་གོལ བའོ།། བཞི་ཚན་བཞི་ལ་རིམ་གྱིས་སྦྱར།། ཀུན་ལ་ཁྱབ་པ་བཞིར་བསྟན་ཏེ།། དུས་གསུམ་ཆོས་སྐུར་གདོད་ནས་གཅིག། རང་བཞིན་གནས་པ་བདེ་བའི་སྐུ།། སྤྲུལ་སྐུ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་འཆར།། ཐུགས་རྗེ་ཐབས་ཀྱི་རོལ པའོ།། གསུམ་དང་བཞི་དང་གཅིག་དང་བཞི་དང་ནི།། བཅུ་དྲུག་དག་དང་སྦྱར་ཏེ་བཤད།། དེ་ལ་ཐུགས་རྗེ་བཞིར་བཤད་དེ།། རེ་སྨོན་དྲང་དོན་ཐུགས་རྗེ་དང།། གཅིག་ཆོས་སྒྲོ་སྐུར་བྲལ་བ་དང།། ཟབ་མོའི་ཆོས་ལ རྟོག་པ་གོལ།། དུས་གསུམ་དེ་ཉིད་ཐ་ཚིག་གོ།། བཞི་ཚན་བཞི་ལ་སྦྱར་ཏེ་བཤད།། དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་པར་བྱ།། ཐུགས་རྗེ་ལ་ནི་ལྔར་བསྟན་ཏེ།། མཉམ་ཉིད་ཐུགས་རྗེའི་སྤྲུལ་པ་དང།། གོལ་སྒྲིབ་བསྟན པའི་ཐུགས་རྗེ་དང།། ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མའི་ཐུགས་རྗེ་དང།། ངོ་བོ་རྨད་བྱུང་ཐུགས་རྗེ་དང།། མཛད་པ་ཕྲིན་ལས་ཐུགས་རྗེའོ།། མཉམ་ཉིད་སྤྲུལ་པ་དྲུག་ཏུ་བཤད།། མཉམ་པ་རིས་མེད་ཐུགས་རྗེ་དང།། རིས་མེད་ཀུན་གྱི འབྱུང་གནས་དང།། དེ་ཉིད་རྩོལ་བ་བྲལ་བ་དང།། ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུ་མ་རྟོགས།། མ་ངེས་སྤྲུལ་པ་འགྱེད་པ་དང།། འགྲོ་རྣམས་རང་གི་སྒྲིབ་པའོ།། བཞི་ཚན་གཉིས་དང་གཉིས་ཚན་བཞི།། རིམ་གྱིས་སྦྱར་ལ རྣམ་པར་བཤད།། གོལ་སྒྲིབ་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་བཤད།། ཕྱི་པར་གོལ་དང་ནང་པར་གོལ།། རྒྱུ་འབྲས་ཆོས་ནི་བཀག་པ་མེད།། བཞི་ཚན་གསུམ་ལ་འཆོལ་བར་བཀྲལ།། ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མ་གཉིས་སུ་བཤད།། རྟོགས ན་ཐུགས་རྗེ་ཞོར་འབྱུང་དང།། ལྷུན་གྲུབ་རང་ལ་འབྱུང་བའོ།
以下是完整的漢語直譯: 四、八、又四, 二十依次相應。 乘歸納之基礎: 分別修習之聲聞, 善惡消除之緣覺, 執著空性之中觀, 五毒未斷之密咒。 四組三和八, 依次相應解說。 然後將正確解說。 果分三種解說: 法身離尋求, 報身圓滿, 化身遍及一切。 其中法身份三種解說: 三身大悲之相, 非從自外而生, 離作無可趨入。 從八、四、四解釋。 圓滿解說為基礎: 佛從自身而生, 三世佛陀之源, 平等不由偏執成就, 欲求安樂則解脫。 四組四依次相應。 遍及一切示為四: 三世法身本為一, 本性安住樂之身, 化身如幻而顯現, 大悲方便之遊舞。 三、四、一、四和 十六相應解說。 其中大悲分四種解說: 希愿權義大悲, 一法離增減, 甚深法中分別解脫, 三世即是詞義。 四組四相應解說。 然後將正確解說。 大悲示為五種: 平等大悲之化現, 解脫障礙示現之大悲, 智慧幻化之大悲, 本性稀有之大悲, 事業功德之大悲。 平等化現分六種解說: 平等無偏之大悲, 無偏一切之源, 即是離勤勉, 未悟智慧方便之因, 不定化現散發, 眾生自身之障。 兩組四和四組二, 依次相應詳細解說。 解脫障礙分三種解說: 外道之解脫和內道之解脫, 因果之法無遮止。 四組三交錯解釋。 智慧幻化分二種解說: 若證悟則大悲隨生, 任運自然而生。
། བཞི་བཞག་ཐོག་མཐའ་བཞི་བཞི་ཡིན།། ངོ་བོ་རྨད་བྱུང་གཉིས་སུ་བསྟན།། ཆོས་ཉིད་མཚོན་དུ་མེད་པ་དང།། ཟབ་མོ་བཞི་ཡི་གདམས་ངག་གོ།། བཞི བཞི་ལ་ནི་སྦྱར་ལ་བཤད།། མཛད་པ་ཕྲིན་ལས་བཞིར་བཤད་དེ།། དག་པའི་ལམ་ཆེན་ཀུན་ལ་ཁྱབ།། མ་ཤེས་བསླད་པས་འགྲོ་བ་འཁྲུལ།། རྟོགས་ཏེ་ཤེས་ན་མངོན་སངས་རྒྱས།། དེ་ཡི་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས རྫོགས།། གཉིས་དང་གཅིག་སྟེ་གསུམ་དང་དྲུག། གོ་རིམ་བཞིན་དུ་སྦྱར་ཏེ་བཤད།། དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་པར་བྱ།། ཀུན་གཞི་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་བསྟན།། གནས་པ་གཞི་ཡི་ཀུན་གཞི་དང།། སྦྱོར་བ་དོན་གྱི་ཀུན གཞི་དང།། ལྡོག་པ་དུས་ཀྱི་ཀུན་གཞིའོ།། གནས་པ་གཞི་ལ་བཅུ་གཅིག་སྟེ།། དཀྱིལ་འཁོར་དགོད་དུ་མེད་པ་དང།། རིམ་པ་བསྒྱུར་དུ་མེད་པ་དང།། མཆོད་པ་བསྔོ་རུ་མེད་པ་དང།། ཚོགས་ལ་བསག་ཏུ་མེད་པ དང།། སྨོན་ལམ་བསྔོ་རུ་མེད་པ་དང།། བདུད་རྩི་སྦྱང་དུ་མེད་པ་དང།། ལྷ་ལ་བསྒོམ་དུ་མེད་པ་དང།། སྡིག་པ་བཤག་ཏུ་མེད་པ་དང།། ཐང་སྐུ་དགྲམ་དུ་མེད་པ་དང།། དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་ཏུ་མེད་པ་དང།། ཐམས ཅད་མཉམ་ཉིད་རྫོགས་པའོ།། འདིས་ནི་བཅུ་ལ་རྣམ་པར་བརྒྱན།། དང་པོ་གཉིས་ནི་གཅིག་ལ་དབྱེ།། དེ་འོག་གཅིག་ནི་དེ་ནས་གཉིས།། དེ་ནས་གཉིས་ཏེ་རེ་རེ་ལ།། ཡང་ནི་གཉིས་ཏེ་དེ་རེ་ལ།། རིམ གྱིས་སྦྱར་ལ་བཤད་པར་བྱ།། སྦྱོར་བའི་གཞི་ལ་གསུམ་དུ་བཤད།། དུས་གསུམ་ཆོས་ཉིད་སྦྱོར་བ་དང།། ཤེས་རབ་དམ་ཚིག་སྦྱོར་བ་དང།། ཐབས་ཀྱི་གཉིས་མེད་སྦྱོར་བའོ།། དུས་གསུམ་ཆོས་ཉིད་ཐོག་མའི གཞི།། གནས་པ་གཞི་ཡི་གང་ནས་བསླད།། སྦྱོར་བ་གཉིས་པ་བཅུ་གཅིག་འོག། གཉིས་གཉིས་དག་ལ་སྦྱོར་ཏེ་བཤད།། ལྡོག་པའི་ཀུན་གཞི་བདུན་དུ་བཤད།། གཏོང་མ་གཏང་དུ་མེད་པ་དང།། ཕྲིན་ལས་བཙལ་དུ མེད་པ་དང།། མཚམས་ལ་གཅད་དུ་མེད་པ་དང།། བཟླས་བརྗོད་བྱ་རུ་མེད་པ་དང།། བལྟ་བས་ཟིན་མ་ཟིན་གྱི་ཁྱད།། རྟོགས་པ་ལུང་གི་མན་ངག་དང།། ཆོས་ཉིད་འགྱུར་བ་མེད་པའོ།། གཞི་ལ་བཞིར བསྟན་གཅིག་ལ་བཞི།། དེ་ནི་གཅིག་ལ་བཞིར་བསྟན་གཅིག་གི་གཞི།། ཐུགས་རྗེ་གཞིར་བཞག་འདི་རུ་བླངས།། དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་པར་བྱ།། མཐར་ཕྱིན་ཡོངས་སུ་གཏད་པ་ནི།། རྣམ་པ་གཉིས་སུ་བཤད་པར བྱ།། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་གཏད་པ་དང།། འཁོར་གྱིས་རྗེས་སུ་ཡི་རང་ངོ།། དེ་ཡི་དང་པོ་གསུམ་དུ་བཤད།། རྒྱུད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་བསྟན་པ་དེར།། རྒྱུད་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་བསྟན་པ་དང།། ཆེ་བ་དང་ལྡན་གཏད་པའོ།
以下是完整的漢語直譯: 四置首尾各四。 本性稀有示為二: 法性不可表徵, 甚深四種教誡。 四四相應解說。 事業功德解說為四: 遍及一切清凈大道, 無知染污眾生迷惑, 證悟了知則現前成佛, 其功德事業圓滿。 二、一、三和六, 依次相應解說。 然後將正確解說。 阿賴耶識示為三種: 安住基礎之阿賴耶, 相應意義之阿賴耶, 返回時間之阿賴耶。 安住基礎有十一: 壇城不可安置, 次第不可轉變, 供養不可迴向, 資糧不可積累, 願望不可迴向, 甘露不可凈化, 本尊不可修習, 罪業不可懺悔, 唐卡不可展開, 悉地不可成就, 一切平等圓滿。 此以十種莊嚴, 首二分為一, 其下一為二, 然後二各一, 又二各一, 依次相應解說。 相應基礎解說為三: 三世法性相應, 智慧誓言相應, 方便無二相應。 三世法性最初基礎, 安住基礎從何處染污, 相應第二十一之下, 二二相應解說。 返回阿賴耶解說為七: 施食不可施予, 事業不可尋求, 界限不可截斷, 唸誦不可進行, 見與未見之別, 證悟口傳教誡, 法性無有變化。 基礎示為四,一為四, 此一示為四,一之基礎, 大悲為基此處取。 然後將正確解說。 究竟圓滿付囑 解說為二種: 導師付囑眷屬, 眷屬隨喜讚歎。 其中第一解說為三: 顯示續部功德, 宣說續部類別, 付囑具大威德。
། དང པོ་དང་པོའི་རྣམ་པ་བརྒྱད།། གཉིས་པ་དེ་འོག་བཞི་ཡིན་ཏེ།། གསུམ་པ་དེ་ཡི་ཡང་ནི་བཞི།། རིམ་གྱིས་སྦྱར་ཏེ་བཤད་པར་བྱ།། རྗེས་སུ་ཡི་རང་གཉིས་སུ་བཤད།། སེམས་དཔས་གཙོ་ལ་བསྟོད་པ་དང།། འཁོར གྱིས་རྗེས་སུ་ཡི་རང་ངོ།། དང་པོ་ལ་ནི་བདུན་ཡིན་ཏེ།། ཐ་མ་ལ་ནི་དྲུག་ཏུ་བཤད།། རིམ་དང་རིམ་པར་སྦྱར་བྱས་ལ།། ཡང་དག་ས་རུ་བཤད་པར་བྱ།། དེ་ལས་ལུས་ན་སིདྡྷི་ཀན།། སྤྱོད་པ་ཉི་ཟླ་དང་མཉམ་པའི་རྒྱུད ་ཀྱི་དཀའ་འགྲེལ།་
www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb008.007 རིན་པོ་ཆེ་སྣང་བའི་འོད་ཟེར་ཞེས་བྱ་བ། སློབ་དཔོན་དགའ་རབ་རྡོ་རྗེས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།
以下是完整的漢語直譯: 第一之首有八種, 第二其下有四種, 第三其中又有四, 依次相應解說。 隨喜解說為兩種: 菩薩讚頌主尊, 眷屬隨喜讚歎。 第一有七種, 最後解說為六, 依次逐一相應, 于正確處解說。 由此身中悉地者, 行為如日月般平等的續部難解。 《寶光明》圓滿。 阿阇黎嘎拉布多杰造。
།།
這是藏文句號的標點符號,在漢語中通常用句號"。"來表示。因此,直譯成漢語時不需要特別翻譯,只需在句子結尾使用漢語的句號即可。