001.837.007.009珍寶聖道莊嚴續 c3.5s
www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb007.009
Gpb007.009
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། རཏྣ་ཨཱརྻ་པནྠི་བྱཱུ་ཧ་ཏནྟྲ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། རིན་པོ་ཆེ་འཕགས་ལམ་བཀོད་པའི་རྒྱུད་ཅེས་བྱ་བ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀུན་རིག་སྟོན་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས པའི་དུས་གཅིག་ན།བཅོམ་ལྡན་འདས་རང་ཤེས་རིག་གི་རྒྱལ་པོ་དེ། འོག་མིན་གྱི་གནས་རྒྱ་ཡོངས་སུ་མ་ཆད་པ། རྒྱན་མ་བཀོད་པར་སྣང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ན། ཉིད་ལས་མི་གཞན་པའི་འཁོར་རྣམས་དང།། མཁའ་འགྲོ་ མ་ཡི་ཚོགས་རྣམས་ལ།བསྟན་པའི་སྙིང་པོ་འཆད་པའི་དུས།། འཁོར་དེ་རྣམས་ཀྱི་ནང་དུ། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་གནས་པ་རང་གི་སྟན་ལས་ལངས་ཏེ། ཀུན་རིག་སྟོན་པ་ཆོས་རྗེ་ལ། རིག་པ་ཉིད་ཀྱིས་འདི་སྐད་ ཞུས།། རང་སྣང་རྣམ་དག་རང་བཞིན་ལ།། སྣ་ཚོགས་འབྱུང་བ་ཇི་ལྟར་ལགས།། བསྟན་པའི་སྙིང་པོ་གསུང་དུ་གསོལ།། ཀུན་རིག་སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ།། རིགས་ཀྱི་བུ་ལེགས་པར་ཉོན་ཅིག། རང་སྣང་རྣམ་དག རང་བཞིན་ལ།། སྣ་ཚོགས་སུ་སྣང་སེམས་ཀྱི་ཡུལ།། བསྟན་པའི་སྙིང་པོ་བདག་མེད་བསྟན།། ངོ་བོ་ཉིད་ལ་གཟུང་འཛིན་མེད།། འཛིན་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་མ་ཡིན་པས།། བདག་མེད་མྱ་ངན་འདས་པའི་ལམ།། ཞེ་འདོད གཉིས་ཀྱི་མཐའ་དང་བྲལ།། རྒྱུ་རྐྱེན་མེད་པའི་རང་བྱུང་ནི།། འབྱུང་བ་བཞི་ཡི་མཐའ་ལས་གྲོལ།། ཕྱོགས་འཛིན་མེད་པས་མཉམ་པ་ཉིད།། རྣམ་རྟོག་མེད་པས་ཆོས་ཀྱི་སྐུ།། ས་ལེ་མཁྱེན་པས་ཡེ་ཤེས་ཡིན།། ཞེས གསུངས་སོ།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་ཡང་ཞུས་པ།། ཀུན་རིག་སྟོན་པ་ཆོས་རྗེ་ལགས།། ཁྱོད་ནི་སྨྲ་བའི་སེང་གེ་སྟེ།། རྩོལ་མེད་ཐེག་པ་གསུང་དུ་གསོལ།། ཀུན་རིག་སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ སོགས་ཉོན།། རྩོལ་མེད་ཐེག་པའི་ཡང་སྙིང་འདི།། བློ་དམན་གོ་བ་ཤིན་ཏུ་དཀའ།། འཛིན་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་མ་ཡིན་པས།། ཐེག་པའི་ཡང་སྙིང་བླ་མེད་འདི།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་ཐུགས་ལ་ཆོངས།། ཕྱི་རབས་བློ་ལྡན རིགས་ཀྱི་བུ།། བསྟན་པའི་ཡང་སྙིང་དེ་ལ་སྟོན།། ཞེས་གསུངས་སོ།
以下是直譯成漢語的內容: 印度語:(རཏྣ་ཨཱརྻ་པནྠི་བྱཱུ་ཧ་ཏནྟྲ་ནཱ་མ,Ratna Ārya Pathi Vyūha Tantra Nāma,रत्न आर्य पथि व्यूह तन्त्र नाम,రత్న ఆర్య పథి వ్యూహ తన్త్ర నామ,寶貴的聖道排列密續之名,Ratna Arya Pathi Vyuha Tantra Nama) 藏語:名為寶貴聖道排列密續。 頂禮遍知導師世尊。 如是我聞:一時,世尊自明智慧之王,在名為"無間廣大未裝飾而顯現"的色究竟天處,與不異於自身的眷屬們和空行母眾一起。當宣說教法精髓之時,在那些眷屬中,金剛薩埵從自己的座位上站起,以智慧向遍知導師法王如是請問: "在自現清凈的自性中,種種顯現是如何產生的?請宣說教法的精髓。" 遍知導師回答說:"善男子,仔細聽好。在自現清凈的自性中,種種顯現是心的境界。教法的精髓是宣說無我。本性中無能取所取,不是執著的行境,因此無我是涅槃之道。遠離慾望和二邊。無因無緣的自生,超越四大的邊際。無偏執故平等性,無分別故法身,明瞭通達故為智慧。" 金剛薩埵又問道:"遍知導師法王啊,您是獅子中的演說者,請宣說無勤乘。" 遍知導師回答說:"金剛薩埵等請聽,這無勤乘的精髓,智慧淺薄者很難理解。因為不是執著的行境,這是無上乘的精髓。金剛薩埵請記在心中。後世有智慧的善男子,請向他們宣說這教法的精髓。"
། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་ཡང་ཞུས་པ།། གསང་བའི་བདག་པོ་མཐུ་སྟོབས་ཅན།། རྩོལ་བྲལ་ཐེག་པའི་ཡང་རབ་དེ།། དེ་ཡི་རྟོགས་ཚུལ་ཇི་ལྟར ལགས།། ཀུན་བཟང་སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ།། རྩོལ་བྲལ་ཐེག་པའི་རྟོགས་ཚུལ་དེ།། རང་བཞིན་དབང་པོ་རྣོན་པོ་ལ།། འཛིན་མེད་རང་བྱུང་དྲི་མ་མེད།། མ་འགགས་གཟུང་བའི་ཡུལ་ལྟར་སྣང།། སྣ་ཚོགས་སྣང བའི་རང་སྣང་ལ།། བཟང་ངན་མེད་པའི་ངོ་བོར་རྟོགས།། རྒྱུ་འབྲས་མེད་པའི་ཆོས་ཉིད་ལ།། དངོས་པོའི་རྒྱུ་འབྲས་གང་ཡང་མེད།། དོན་དམ་རྒྱུ་འབྲས་མེད་པར་རྟོགས།། སྣ་ཚོགས་རྒྱུ་འབྲས་དགག་མི་ནུས།། ཞེས གསུངས་སོ།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་ཡང་ཞུས་པ།། ངེས་དོན་ཐེག་པའི་ཡང་སྙིང་དེ།། བསླབ་པའི་ཡུལ་ནི་ཇི་ལྟར་ལགས།། བསླབ་པའི་ཡུལ་མིན་ཇི་ལྟར་ལགས།། བསླབ་པའི་ལུགས་ནི་ཇི་ལྟར་ལགས།། ཐམས་ཅད མཁྱེན་པས་གསུང་དུ་གསོལ།། ཀུན་རིག་སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ།། བསླབ་པའི་ཡུལ་ནི་རྣམ་པ་གསུམ།། དད་པས་ཡང་ནས་ཡང་དུ་ཞུ་བ་དང།། སྐྱབས་མེད་སྐྱབས་སུ་གསོལ་བ་དང།། སྡུག བསྔལ་དྲག་པོས་ཉེན་པའོ།། བསླབ་པའི་ཡུལ་མིན་རྣམ་གསུམ་ནི།། ཤེད་མེད་སྟོབས་དང་བྲལ་བ་དང། བསླབ་ཉེས་དོན་ལས་དྲེད་པ་དང།། ལང་ཚོའི་དྲི་མས་ཕོག་པའོ།། བསླབ་པའི་ལུགས་ནི་རྣམ གསུམ་སྟེ།། གདམས་པ་ཉམས་བསྡུས་བསླབ་ལུགས་དང།། སྦྱོར་བ་བཙན་ཐབས་བསླབ་ལུགས་དང།། མངོན་སུམ་གྲ་སློབ་བསླབ་ལུགས་སོ།། སློབ་ལུགས་དེ་ཡིས་མཚོན་བྱས་ནས།། མ་བཅོས་སྙིང་པོའི་གནས ལུགས་ནི།། ཁྱབ་ཅན་གཟུགས་ཅན་མ་ཡིན་ཀྱང།། ཐམས་ཅད་དུ་ནི་འགྲོ་འོང་མེད།། སངས་རྒྱས་ཐོག་མ་མཐའ་མེད་པས།། བརྡའ་འམ་ཐབས་ཀྱིས་དེ་རྟོགས་པས།། ཉོན་མོངས་ནད་རྣམས་ཞི་བར་བྱེད།། ཞེན་མེད རང་བྱུང་སྨན་ཆེན་གྱིས།། འཛིན་པ་འཁོར་བའི་ནད་རྣམས་སེལ།། རིན་པོ་ཆེ་འཕགས་ལམ་བཀོད་པའི་རྒྱུད་ལས། གླེང་གཞིའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 金剛薩埵又問道:"秘密主、具大威力者啊,那無勤乘的精髓,其證悟方式如何?" 普賢導師回答說:"無勤乘的證悟方式是:對於本性利根者,無執著、自生、無垢。雖現為不滅所取境,于種種顯現的自顯中,證悟為無善惡的本性。在無因果的法性中,沒有任何實在的因果。證悟勝義無因果,卻不能否定種種因果。" 金剛薩埵又問道:"了義乘的精髓,其學處如何?非學處如何?學習方式如何?請一切遍知者開示。" 遍知導師回答說:"學處有三種:以信心一再請求的、無依投靠的、被劇烈痛苦逼迫的。非學處也有三種:無力氣缺乏力量的、學錯了目標而傲慢的、被青春污染的。學習方式有三種:總結教言的學習方式、強力修行的學習方式、直接師徒傳授的學習方式。以這些學習方式為例,無造作的本性實相,雖非遍及且無形,卻無處不在。因為佛無始無終,通過符號或方便而證悟它,能平息煩惱疾病。無執著的自生大藥,能消除執著輪迴的疾病。" 這是《寶貴聖道排列密續》的第一章:序言品。
།།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་ཡང་ཞུས་པ།། ཀུན་རིག་སྟོན་པ ཆོས་རྗེ་ལགས།། མཉམ་པའི་རྒྱལ་པོ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན།། རང་གི་སེམས་ཉིད་འདྲེར་ལངས་ནས།། བྱང་ཆུབ་སྲོག་རྩ་གཅད་པ་ལ།། དེ་ཡི་གདུལ་ཐབས་གསུང་དུ་གསོལ།། ཀུན་ཏུ་བཟང་པོས་བཀའ་སྩལ པ།། འདུས་པའི་འཁོར་རྣམས་ང་ལ་ཉོན།། ཡིད་ཀྱི་དབང་པོ་རྣ་བར་ཆུག། རྣ་བའི་དབང་པོས་སྒྲ་ལ་ཉོན།། རང་གི་སེམས་ཉིད་འདྲེར་ལངས་པས།། བྱང་ཆུབ་སྲོག་རྩ་བཅད་པས་ན།། དེ་འདྲའི་གནོད་པ་གཞན་མི བྱེད།། དེ་ཡི་གདུལ་ཐབས་བཤད་པ་ནི།། མ་ཟིན་ཟིན་པར་བྱ་བ་ལ།། ལག་ཏུ་བླང་བའི་རིམ་པ་འདི།། ལུས་ཀྱིས་འཁྲུལ་འཁོར་བཅའ་བ་དང།། ཕྱི་ནང་དབུགས་རྣམས་སྙོམས་པ་དང།། དམིགས་པ་མདུན་དུ གཞག་པ་དང།། དེ་ལ་དམིགས་སེམས་གཏད་པས་ནི།། འདོད་ཡོན་རྗེས་སུ་འབྲངས་པ་མེད།། འགྲོ་ལ་སེམས་རྒྱུད་གཉིས་མི་འཆང།། དེ་ལ་མི་གནས་གཞན་དུ་འཕྲོ་བ་ན།། གཉིས་སྒྲིམ་གོང་ལ་དྲག་ཏུ གཏད།། དེས་ནི་རང་སེམས་ཟིན་པར་འགྱུར།། གནས་སྙམ་འཆོར་སྙམ་བྱེད་པ་ན།། རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཤས་ཆེ་བས།། རླུང་ལ་བསླབ་པ་ཤེས་པར་བྱ།། འོག་རླུང་འཇམ་པར་གང་བ་དང།། སྟེང་རླུང་དྲག་ཏུ་གཟུང་བ ནི།། རིག་པའི་རང་ནི་རླུང་གིས་གདགས།། ལུས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་གོང་བཞིན་བྱ།། རྔན་དག་བྱིན་ལ་ནང་དུ་བསྟིམ།། རྩོལ་བ་བསྐྱེད་ལ་ཐུན་དུ་གཞུག། ཐུན་ཚད་རབ་འབྲིང་གསུམ་དུ་གཅད། ཁུག་པ་དྲུག་ཅུ་བཞི བཅུ་དང།། ཉི་ཤུ་དག་ནི་ཟིན་གྱུར་ན།། རྩལ་སྦྱང་བྱ་ཞིང་རྩོལ་བ་བསྐྱེད།། དེས་ནི་གནས་སུ་ཟིན་པར་འགྱུར།། ཕོ་དང་མོ་དང་མ་ནིང་ནི།། ཐོད་རྒལ་ལ་སོགས་བྱུང་གྱུར་ན།། ཚད་ནི་བླ་མ་མཁས་པས་ཏེ།། རྩོལ་བ མི་བྱ་གཤིས་ལ་གཞག།རྗེས་ཤེས་གཉེན་པོ་བསྟེན་མི་དགོས།། རང་སར་བཞག་པས་གནས་སུ་དེངས།། མི་བསྒོམ་ཉམས་ལ་ངོ་སྤྲད་པས།། རིག་པ་རྗེན་པ་མཐའ་དང་བྲལ།། མཐའ་བྲལ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ རུ་ཤར།། ཞེས་གསུངས་སོ།
以下是直譯成漢語的內容: 金剛薩埵又問道:"遍知導師法王啊,平等之王一切遍知者,當自心升起為魔鬼,割斷菩提命脈時,請開示調伏之方法。" 普賢回答說:"聚集的眷屬們請聽我說,將意根置於耳中,以耳根聽聲音。當自心升起為魔鬼,割斷菩提命脈時,這樣的損害不會由他人造成。其調伏方法如下:爲了使未得到的得到,實修的次第是這樣的:身體做瑜伽姿勢,調節內外呼吸,將所緣置於前方,將意識專注于所緣,這樣就不會追隨慾望,不會對眾生持有兩種心續。當不住於此而散亂時,雙重努力猛烈專注于上方。這樣就能抓住自心。當認為已安住或認為將失去時,分別念較強,應當學習調息。下行氣柔和充滿,上行氣猛烈持續,以氣懸掛覺性。身體姿勢如前所述。給予獎勵后融入內在,生起精進後進入禪修。禪修時間分為上中下三等。如果能抓住六十、四十或二十個呼吸,就應練習技巧並生起精進。這樣就能安住。如果出現男性、女性、中性等各種情況,標準由精通的上師決定,不要用力,保持自然。不需依靠後得對治,安住自然就能安定。不修而指認體驗,赤裸覺性超越邊際。超越邊際即現為法身。"
། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་ཡང་ཞུས་པ།། མཉམ་པ་མེད་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང།། ཁྱེད་ཀྱིས་གསུངས་པའི་ལག་ལེན་ལ།། མོས་པས་རྗེས་སུ་ཡི་རང་ནས།། གུས་པའི་སེམས་ཀྱིས་ཁྱེད་ལ འདུད།། ཡང་དག་དོན་ལ་ཡང་ཞུས་པ།། མི་མཐུན་གེགས་རྣམས་བསལ་དགོས་པས།། དེ་ཡི་བྱེ་བྲག་བཤད་དུ་གསོལ།། གསང་བའི་བདག་པོས་བཀའ་སྩལ་པ།། ཁྱེད་ཀྱིས་ཞུས་པའི་དོན་དེ་ལ།། ལེགས་པར་ལན ནི་གདབ་པར་བྱ།། གུས་པའི་སེམས་ཀྱིས་ཉན་པར་མཛོད།། བསམ་གཏན་གེགས་ནི་རྣམ་བཞི་སྟེ།། བྱིང་དང་རྒོད་དང་རླུང་ལོག་དང།། བསྒོམ་སྣང་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བ་ནི།། བསམ་གཏན་གེགས་སུ་བཤད་པ་ཡིན།། བྱིང པའི་སེམས་ལ་རྣམ་པ་བཞི།། ངོ་བོ་རྒྱུ་དང་དབྱེ་བ་དང།། བཅོས་པའི་ཐབས་སུ་ཤེས་པར་བྱ།། ངོ་བོ་ཤེས་པ་མི་གསལ་ཞིང།། ཡོན་ཏན་ཕྱོགས་ལ་བློ་འགག་པའི།། རྒྱུ་ནི་ས་ཤས་ཆེན་པོ་དང།། བད་ཀན་དག་གིས བསྐྱེད་པའོ།། དབྱེ་བ་རྣམ་པ་གསུམ་ཡིན་ཏེ།། ཆེད་དུ་བྱས་དང་རྐྱེན་གྱིས་བྱིང།། རང་བཞིན་ཤུགས་ལས་བྱིང་བའོ།། བཅོས་པའི་ཐབས་ནི་བསམ་ཡས་ཀྱང།། གཞུང་ལུགས་འདི་ལ་གསུམ་ཡིན་ཏེ།། རླུང་གི་གནད དང་དམིགས་པའི་གནད།སྤྱོད་ལམ་གནད་དུ་ཤེས་པར་བྱ།། རྒོད་པ་ལ་ཡང་དེ་བཞིན་ཏེ།། ངོ་བོ་རྒྱུ་དང་དབྱེ་བ་དང།། བཅོས་པའི་ཐབས་དང་བཞི་རུ་བཤད།། ངོ་བོ་ཡུལ་རྐྱེན་རྗེས་སུ་འབྲེལ།། རྒྱུ་ནི་རླུང་ཤས་ཆེ་ བ་དང།། འདོད་པ་དག་གིས་བསྐྱེད་པའོ།། དབྱེ་བའི་ཚུལ་ནི་རྣམ་པ་གསུམ།། ཆེད་དུ་བྱས་དང་རྐྱེན་གྱིས་རྒོད།། རང་བཞིན་ཤུགས་ཀྱིས་རྒོད་པའོ།། བཅོས་པའི་ཐབས་ནི་མང་ཡོད་ཀྱང།། བསྟན་པའི་སྙིང་པོ གསུམ་དུ་འདོད།། དང་པོ་འཇུག་པའི་སྒོ་ཡང་དགག། བར་དུ་འགྲོ་བའི་ལམ་ཡང་གཅོད།། ཐ་མ་གནས་པའི་ཕུག་གཏིབ་བོ།། རླུང་ལོག་པ་ཡང་རྣམ་པ་བཞི།། རྒྱུ་རྐྱེན་སྐྱོན་དང་དབྱེ་བ་དང།། བཅོས་པའི་ཐབས་ནི ཤེས་པར་བྱ།། རྒྱུ་ནི་བསོད་ནམས་མ་བསགས་པས།། ལུས་དང་ཁམས་ནི་ངན་པའོ།། རྐྱེན་ནི་དཀའ་ཐུབ་དྲག་པོ་ཡིས།། འབྱུང་བ་འཁྲུགས་པར་ཤེས་པར་བྱ།། སྐྱོན་ནི་ལུས་ཀྱི་འོག་བཞུག་ན།། འདས་ན་ཚེ་ཡི་འདུ བྱེད་བྱེད།། སེམས་སྐྱོན་ཏིང་འཛིན་མི་གསལ་ཞིང།། སྙིང་རླུང་ལ་སོགས་འབྱུང་བར་འགྱུར།། ལོག་པར་དབྱེ་ན་གསུམ་དུ་འདུས།། ཕྱི་རླུང་ལུས་ལ་ལོག་པ་དང།། ནང་རླུང་རྩ་ལ་ལོག་པ་དང།། གསང་རླུང་སེམས ལ་ལོག་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 金剛薩埵又問道:"無與倫比的金剛持,對您所說的實修方法,我以信心隨喜,以恭敬心向您頂禮。再次請問真實義:因為需要消除不順緣障礙,請詳細解說。" 秘密主回答說:"對於你所問的內容,我將很好地回答。請以恭敬心聆聽。禪定的障礙有四種:昏沉、掉舉、氣逆和對禪修境界產生懷疑,這些被稱為禪定的障礙。 昏沉的心有四個方面:本質、原因、分類和對治方法。本質是心識不清晰,對功德方面的思維受阻。原因是地大過重和痰液所生。分類有三種:故意造成的、因緣所致的和自然力量產生的。對治方法雖然無量,但在這個傳統中有三種:氣的要訣、所緣的要訣和行為的要訣。 掉舉也同樣有四個方面:本質、原因、分類和對治方法。本質是隨著外境條件而連續。原因是風大過重和慾望所生。分類方式有三種:故意造成的、因緣所致的和自然力量產生的。對治方法雖然很多,但教法精髓認為有三種:首先堵住進入的門,中間切斷行進的路,最後填塞停留的洞穴。 氣逆也有四個方面:因緣、過患、分類和對治方法。原因是未積累福德,導致身體和體質不好。條件是由於嚴厲的苦行使元素失調。過患是如果留在身體下部,過度則會影響壽命;心的過患是禪定不清晰,會出現心氣等問題。逆行分為三類:外氣逆于身體、內氣逆于脈絡、密氣逆於心識。"
། ཕྱི་རླུང་ལུས་ལ་ལོག་པའི་རྟགས།། ལུས་པོ་ཁོལ་བུར་ན་བ་དང།། གྲང་ཞིང་ལུས་པོ་ལྕི་བ་དང།། ཤ་རུས་སྐྲངས་ཤིང་ན་བར་འགྱུར།། ནང་རླུང་རྩ་ལ་ལོག་པའི་རྟགས།། རྩ་ཡི་ནང་དུ་རླུང་རྣམས རྒྱས།། རྩ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ན་ཞིང་འཁྲབ།། འཁྱུགས་ཤིང་ང་རོ་འབྱིན་པར་བྱེད།། གསང་རླུང་སེམས་ལ་ལོག་པའི་རྟགས།། ལུས་རེངས་སྙིང་ཡང་འཆུ་ཞིང་སྦྲུག། མདུན་རྒྱབ་གཟེར་ཞིང་གཉིད་ཀྱང འཆག།ཤེས་པ་འཕྲོ་ཤིང་སྙིང་མི་དགའ།། སྐབས་སུ་ངག་ཏུ་ཤུ་སྐྲ་འདོད།། རེས་འགའ་ངུ་ཞིང་རེས་འགའ་དགོད།། ཁ་ནས་ཅལ་ཅོལ་མང་པོ་སྨྲ།། བཅོས་ཐབས་ཕྱི་ནང་གསང་བ་གསུམ།། ཕྱི་ཡི་རླུང་ལོག་ བཅོས་ཐབས་ནི།། རང་གི་དྲི་ཆུ་དྲོན་མོས་བཀྲུ།། གདུགས་ལ་བསྲོ་ཞིང་ཆང་གིས་བཀྲུ།། ཉུང་དཀར་མར་མར་ཁུ་ལོ་ལོན་ཡང་ཁུའི་འོ་སྐོལ་གྱིས།། ལུས་ལ་བྱུགས་ཤིང་གོང་བཞིན་བསྐམ།། དེ་ནས་བ་སྤུའི་སྒོ་ཡང དབྱེ།། ཞུན་ཆེན་དག་གིས་དེ་ལ་བྱུགས།། ཕྱིས་ཏེ་ཕྱེད་ཀྱི་གདུགས་ལ་བསྲེག། ནད་ཀྱི་རླངས་པ་ཐོན་གྱུར་ནས།། རླུང་ལོག་དུས་སུ་ཞི་བར་འགྱུར།། ནང་གི་རླུང་ལོག་བཅོས་ཐབས་ནི།། དང་པོ་ལུས་ལ་བསྐུ་མཉེ བྱ།། དེ་ནས་ལུས་ཀྱིས་འཁྲུལ་འཁོར་བཅའ།། སེང་གེ་རྣམ་གྲོལ་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས།། དབང་པོའི་སྒོ་རྣམས་དགག་པར་བྱ།། ལུས་ཀྱི་རྒྱ་དང་ངག་གི་སྒྲ།། བསྟུན་ལ་གཏང་པའི་ཡན་ལག་རྣམས།། ཐུན་གསུམ་དག་གིས ངེས་པར་སེལ།། གསང་བའི་རླུང་ལོག་བཅོས་ཐབས་ནི།། རང་བས་མཐོ་བའི་ས་སྟེང་དུ།། རྒྱ་ལོང་གཡའ་དག་གཅིག་བཞག་ལ།། བལྟས་པས་རང་གི་གཟུགས་བརྙན་འཆར།། དེ་ཡི་མཛོད་སྤུར་ཤེས་པ གཏད།། རིན་ཆེན་མཆོད་རྟེན་སྤྱི་བོར་བསམ། དྲིན་ཆེན་བླ་མ་དེ་ཐོག་ཏུ།། དམིགས་པ་གསལ་བས་ཞི་བར་འགྱུར།། དེས་ཀྱང་ཞི་བ་བག་དཀའ་ན།། བུ་ག་མང་པོའི་སྦྱོར་བ་དང།། རབ་ཏུ་དམའ་བའི་ཏིང་འཛིན དང།། རྟེན་འབྲེལ་གཞན་ཡང་ཤེས་པར་བྱ།། དེ་ཡིས་མི་ཞི་མི་སྲིད་དོ།
以下是直譯成漢語的內容: 外氣逆于身體的徵兆:身體突然疼痛,感到寒冷且身體沉重,肌肉和骨骼腫脹疼痛。 內氣逆于脈絡的徵兆:氣在脈內膨脹,所有脈絡疼痛跳動,抽搐併發出聲響。 密氣逆於心識的徵兆:身體僵硬,心臟抽搐跳動,前後疼痛且失眠,意識散亂心不愉悅,有時口中想要呼喊,時而哭泣時而大笑,嘴裡說許多胡言亂語。 對治方法分為外、內、密三種。外氣逆的對治方法:用自己溫熱的尿液清洗,在陽光下曬,用酒清洗。用小蘿蔔、酥油、酥油渣、蘿蔔葉和牛奶煮成的湯塗抹身體,如前所述晾乾。然後打開毛孔,用大量的油脂塗抹。擦拭后在半遮蔽的陽光下曬。病氣蒸發后,氣逆會及時平息。 內氣逆的對治方法:首先對身體進行按摩,然後做身體運動。用獅子解脫手印封閉感官之門。配合身印和語音,放鬆身體各部分。以三個時段確定地消除。 密氣逆的對治方法:在比自己高的地面上放置一面銅鏡,觀察時會出現自己的影像。將意識集中在影像的眉間,觀想頭頂有寶塔,塔頂有大恩上師。以清晰的觀想而平息。 如果這樣也難以平息,還應瞭解多孔瑜伽、極低等的禪定以及其他緣起法。這樣就不可能不平息。
། སྒོམ་སྣང་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བ་ནི།། སྐྱོན་དང་ཡོན་ཏན་ཤེས་པར་བྱ།། ལུས་ལ་རྩ་ཡིག་སྣ་ཚོགས་གནས།། རྩ་ཡིག་གནས་སུ་རླུང་སེམས འདུས།། རིགས་དྲུག་སྣང་བ་དག་ཀྱང་མཐོང།། སྲིན་པོ་ཤ་ཟ་ལ་སོགས་པ།། མི་སྡུག་འཇིགས་པའི་སྣང་བ་མཐོང།། ནང་གི་རྟེན་འབྲེལ་མ་ཤེས་པས།། བར་ཆད་བདུད་ཀྱི་ལས་ཡིན་པས།། བསམ་གཏན་འདོང བའི་འཕྲང་ཡིན་གསུངས།། གདམས་ངག་སརྒ་མ་ལོག་པས།། ནང་གི་རྟེན་འབྲེལ་ཤེས་པར་བྱ།། ཕྱི་རོལ་འཇིགས་པ་ངོ་ཤེས་པས།། བར་གཅོད་དངོས་གྲུབ་དག་ཏུ་ལེན།། རིན་པོ་ཆེ་འཕགས་ལམ་བཀོད་པ་ལས། རིག་པ་རྩལ་གྱི་དབང་བསྐུར་བའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 對禪修境界產生懷疑,應瞭解其過患和功德。身體中存在各種脈字,氣心聚集於脈字處。也會看到六道的顯現,看到羅剎、食肉鬼等不悅、可怕的景象。因為不瞭解內在的緣起,認為這是魔障的作為,所以說這是禪定的險要關口。 因為沒有顛倒教授的精華,應瞭解內在的緣起。認識到外在的恐怖,就能將障礙轉化為成就。 這是《寶貴聖道建立》中的"賜予覺性力量灌頂"一章,即第二章。
།།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་ཡང་ཞུས་པ།། སྟོན་པ་གསང་བའི་བདག་པོ་ལགས།། དུས་གསུམ་མཁྱེན་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང།། ཐེ་ཚོམ་གཅོད་ཕྱིར་འདི་སྐད གསོལ།། ཕྱི་རབས་རྣམས་ལ་ཕན་གདགས་ཕྱིར།། ལྟ་བ་དང་ནི་སྒོམ་པ་གཉིས།། གཅིག་པ་ལགས་སམ་ཐ་དད་ལགས།། འདུས་བའི་འཁོར་ལ་བསྟན་དུ་གསོལ།། ཀུན་རིག་སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ།། གཏན་ལ འབེབས་པའི་དུས་ཉིད་དུ།། མིང་གི་མཚོན་པ་ཐ་དད་ཀྱང།། གཏན་ལ་ཕབ་པའི་གང་ཟག་ལ།། རྟོགས་པའི་དུས་ན་དབྱེ་བ་མེད།། ཟུང་འཇུག་རབ་ཏུ་མི་གནས་པས།། ཟིན་པ་གཏན་ལ་འབེབས་པ ལ།། བླ་མ་མཁས་པའི་མན་ངག་ནི།། གཉིད་གསུམ་གཅིག་ཏུ་བསྲེ་བ་དང།། བེམ་རིག་གཅིག་ཏུ་བསྲེ་བ་དང།། བདག་གཞན་གཅིག་ཏུ་བསྲེ་བ་དང།། འཁོར་འདས་གཅིག་ཏུ་བསྲེ་བ་དང།། བསྲེ་བའི་ཐབས་དང འདྲེས་པའི་ཚད།། འདྲེས་པའི་དགོས་པ་ཤེས་པར་བྱ།། ཡི་གེ་འབྲུ་གསུམ་རང་བཞིན་ནི།། དབྱིངས་ཀྱི་ཡི་གེ་སྟོང་པ་ཉིད།། གསལ་བ་སྟོབས་ཀྱི་ཡི་གེ་ཡིན།། ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་ཡི་གེ་མེད།། རིག་པའི་ཡི་གེ་གསལ་བ ཡིན།། ཉམས་སུ་མྱོང་བས་ཡི་གེ་ཡིན།། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་ཡི་གེ་ཡིན།། རྩལ་གྱི་ཡི་གེ་གཉིས་སུ་མེད།། འགྲོ་དོན་བྱེད་པས་ཡི་གེ་ཡིན།། སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཡི་ཡི་གེ་ཡིན།། སྐུ་གསུམ་དབྱེར་མེད་ཡི་གེ་ནི།། ཡི་གེ་ཨ ནི་སྐྱེ་བ་མེད།། སྐྱེ་བ་མེད་ལས་ཐམས་ཅད་སྐྱེས།། སྐྱེས་ཙམ་ཉིད་ན་སྐྱེ་བ་མེད།། མ་ཡི་ཡོན་ཏན་འགག་པ་མེད།། འགག་པ་མེད་ལས་ཐམས་ཅད་འགག། འགག་པ་ཉིད་ནས་འགག་པ་མེད།། ཧ་ཡིས་བྲི་དང་གང་བ མེད།། བྲི་གང་མེད་ལས་བྲི་གང་བྱུང།། བྱུང་ཙམ་ཉིད་ན་བྲི་གང་ཟེར།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་ཡང་ཞུས་པ།། ཀུན་རིག་སྟོན་པ་ཆོས་རྗེ་ལགས།། ལྟ་བ་སྒོམ་པ་སྤྱོད་པ་གསུམ། མཐུན་པའི་དཔེ་དང་མི་མཐུན དཔེ།། ཉམས་སུ་མྱོང་བ་ཇི་ལྟར་ལགས།། ཀུན་རིག་སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ།། ལྟ་བ་གདེང་དང་ཆས་པའི་དཔེ།། མཁའ་ལ་ཁྱུང་ཆེན་ལྡིང་ཡང་མེད།། དོགས་པའི་བག་ཚ་ཀུན་དང་བྲལ།། དེ་བཞིན་སྟོང་ཉིད་རྟོགས པའི་མི།། གོལ་དུ་དོགས་པའི་ཡ་ང་མེད།། ལྟ་བ་གདེང་མེད་མི་མཐུན་དཔེ།། བྱ་སྒྲོ་རླུང་གིས་ཁྱེར་བ་བཞིན།། དེ་བཞིན་སྟོང་ཉིད་མ་རྟོགས་མི།། རང་དབང་མེད་པར་རྐྱེན་གྱིས་འཕྲོག། འཇུག་སྒོ་ལམ་གྱི་མཐུན་པའི དཔེ།། སྦྲང་མ་གར་སྦྱིན་ཆགས་པ་བཞིན།། ཤེས་པ་ཆོས་ཉིད་ཡུལ་ལ་ཆགས།། འཇུག་སྒོ་ལམ་མེད་མི་མཐུན་དཔེ།། ལག་རྡུམ་བྲག་ལ་འཛེགས་པ་འདྲ།། སྟེང་དུ་མ་ཐོན་མར་ལ་ལྷུང།། དེ་བཞིན་ལམ་ཁྱེར་མེད་པའི མི།
以下是直譯成漢語的內容: 金剛薩埵又問道: "秘密主尊師啊, 三世遍知的金剛持, 為斷疑惑我如是請問。 為利後世眾生, 見與修這兩者, 是一還是有別? 請為在座眷屬開示。" 遍智導師回答道: "在確立的時候, 雖然名稱有別, 但對已確立的人, 在證悟時無差別。 因為是極不住的雙運, 為確立所領悟, 上師的殊勝口訣是: 將三種睡眠融為一, 將物質與心識融為一, 將自他融為一, 將輪迴涅槃融為一, 應知融合的方法、融合的程度和融合的必要。 三字的自性是: 法界之字即空性, 明顯之字即力量, 法身無有文字, 覺性之字即明晰, 體驗之字即是, 圓滿報身之字, 力用之字無二, 利他之字即是, 化身之字即是。 三身無別之字: 字母A是無生, 從無生中一切生, 生已即是無生。 字母MA功德無滅, 從無滅中一切滅, 滅已即是無滅。 字母HA無增無減, 從無增減中增減生, 一生即說增減。" 金剛薩埵又問道: "遍智導師法王啊, 見、修、行這三者, 相應的比喻和不相應的比喻, 以及如何體驗?" 遍智導師回答道: "見解具信心的比喻, 如大鵬展翅于空中, 遠離一切懷疑恐懼。 同樣,了悟空性的人, 無有偏離的恐懼。 見解無信心的反面比喻, 如羽毛被風吹走。 同樣,未悟空性的人, 無自主被緣所奪。 入門修行相應的比喻, 如蜜蜂貪戀花蜜。 心識貪著法性境界。 無入門修行的反面比喻, 如斷臂攀巖, 上不去下會墜。 同樣,無修行經驗的人,"
སྟེང་དུ་མ་ཐོན་མར་ལ་ལྷུང།། དེ་བཞིན་ལམ་ཁྱེར་མེད་པའི མི།ཁ་སྟོང་བལྟ་བས་གྲོལ་མི་འགྱུར།། སྤྱོད་པ་གྲོགས་ཀྱི་མཐུན་པའི་དཔེ།། བི་ཤཝ་ཀརྨའི་བཟོ་བཞིན་དུ།། ཐབས་མཁས་པ་ཡི་སྐྱེས་བུ་ནི།། མཐུན་བསྡེབས་གཞན་གྱིས་རྒྱན་དུ་འགྱུར།། སྤྱོད་པ་གྲོགས་མེད་མི་ མཐུན་དཔེ།། དམུས་ལོང་བྱང་ཐང་བོར་བ་བཞིན།། བློ་ཆུང་ཤེས་པ་རང་དགའ་བྱེད།། བདག་ལ་བརྟེན་ནས་གཞན་སྡིག་པ།། ཤེས་པ་གཉིས་ཀྱི་རྗེས་འབྲངས་ནས།། སྲོག་མེད་པ་ཡི་སེམས་ཅན་དང།། སྡིག་མེད་པ ཡི་སྙིང་རྗེ་དང།། དབུགས་མེད་པ་ཡི་རྒྱུ་བ་དང།། གནས་མེད་པ་ཡི་འཛམ་གླིང་དང།། བསྲུང་དུ་མེད་པའི་དམ་ཚིག་དང།། ཡི་གེ་མེད་པའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ།། སྐྱི་བསེར་ལྟ་བུའི་གདམས་ངག་དང།། ཆུ་བོ་རྒྱུན་གྱི་མན ངག་དང།། འདམ་སྐྱེས་ལྟ་བུའི་མན་ངག་དང།། མྱུ་གུ་ལྟ་བུའི་མན་ངག་དང།། སྨན་པ་ལྟ་བུའི་མན་ངག་དག། གསེར་འགྱུར་ལྟ་བུའི་མན་ངག་གོ། གླང་ཆེན་ལྟ་བུའི་སྤྱོད་པ་དང།། སེང་གེ་ལྟ་བུའི་སྤྱོད པ་དང།། དགེ་སློང་ལྟ་བུའི་སྤྱོད་པ་དང།། རི་དྭགས་ལྟ་བུའི་སྤྱོད་པ་དང། བུང་བ་ལྟ་བུའི་སྤྱོད་པ་དང།། སྔགས་པ་ལྟ་བུའི་སྤྱོད་པ་དང།། བག་མ་ལྟ་བུའི་སྤྱོད་པ་དང།། ལྟ་བ་བསྒོམ་པ་སྤྱོད་པ་གསུམ།། གཅིག་ལ་གཅིག་བརྟེན་གཅིག་གི་དང།། སྟོང་ཉིད་རྟོགས་པ་ལྟ་བ་ཡིན།། རྟོགས་པ་ལམ་ཁྱེར་བསྒོམ་པ་ཡིན།། གྲོགས་སུ་ཤར་བས་སྤྱོད་པའོ།། རིན་པོ་ཆེ་འཕགས་ལམ་བཀོད་པའི་རྒྱུད་ལས། བལྟ་བསྒོམ་ཟུང་དུ་འཇུག་པའི ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།།།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་ཡང་ཞུས་པ། ཀུན་རིག་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ལ།། རིག་པའི་ཡིད་ཀྱིས་འདི་སྐད་གསོལ།། འདུས་པའི་འཁོར་གྱི་དོན་ཆེད་དུ།། སངས་རྒྱས་པ་དང་སེམས་ཅན གཉིས།། གཅིག་པ་ལགས་སམ་ཐ་དད་ལགས།། དེ་སྐད་གསུངས་པའི་དོན་གསན་ནས།། ཀུན་རིག་སྟོན་པས་འདི་སྐད་གསུངས།། ཞུས་པའི་དོན་ལ་ལན་འདེབས་པས།། འདུས་པའི་འཁོར་རྣམས་ལེགས་པར ཉོན།། གདོད་ནས་དག་པའི་གཞི་ཉིད་ལ།། སངས་རྒྱས་དང་ནི་སེམས་ཅན་གཉིས།། གཉིས་སུ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ།
以下是直譯成漢語的內容: 上不去下會墜。同樣,無修行經驗的人,空談見解不能解脫。 行為助伴相應的比喻,如毗首羯磨的工藝,善巧方便的人,與他人和諧成為裝飾。行為無助伴的反面比喻,如盲人被拋在荒原,小智者隨心所欲,依自己而害他人。 遵循兩種智慧:無生命的眾生、無罪的悲心、無氣息的執行、無處所的世界、無法守護的誓言、無文字的大續、如微風的教授、如河流的口訣、如蓮花的口訣、如芽的口訣、如醫生的口訣、如點金術的口訣。 如大象的行為、如獅子的行為、如比丘的行為、如野獸的行為、如蜜蜂的行為、如密咒師的行為、如新娘的行為。 見、修、行三者,互相依存互為一。了悟空性是見,將證悟帶入道路是修,顯現為助伴是行。 這是《寶貴聖道建立續》中的"見修雙運"一章,即第三章。 金剛薩埵又問道:遍智法王啊,我以覺性之意如是請問。爲了在座眷屬的利益,佛與眾生二者,是一還是有別? 聽了這個問題后,遍智導師如是說:我回答所問之義,在座眷屬請仔細聽。在本初清凈的基礎上,佛與眾生二者,並非有二。
། གཞི་ཉིད་རྟོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ནི།། སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་སུ་གནས།། དེ་མ་རྟོགས་པའི སེམས་ཅན་ནི།། ལུས་དང་བག་ཆགས་ཉིད་དུ་གནས།། དེ་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་གཉིས།། གཞི་གཅིག་རྟོག་པ་ཐ་དད་མེད།། ལམ་པའི་དུས་ན་སོ་སོར་སྣང།། དཔེར་ན་ག་བུར་སྨན་བཞིན་དུ།། གཏོང་ཤེས སྨན་གྱི་མཆོག་ཡིན་ཏེ།། མ་ཤེས་པ་ནི་སྲོག་གི་བདུད།། དེ་བཞིན་ཀུན་གཞི་སྟོང་གསལ་ཡང།། རྟོགས་ན་སངས་རྒྱས་དངོས་ཡིན་ཏེ།། མ་རྟོགས་ན་ནི་འཁོར་བའི་རྒྱུ།། དོན་གྱི་ངོ་བོ་འཁྲུལ་མེད་ཀྱང།། རྐྱེན་བཞི འཛོམ་པས་འཁྲུལ་བ་འབྱུང།། དཔེར་ན་དུང་གི་ངོ་བོ་ལ།། སེར་སྣང་ལ་སོགས་འཁྲུལ་མེད་ཀྱང།། མིག་སྐྱོན་ཅན་ལ་སེར་པོར་སྣང།། རྟོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཆོས་རྣམས་ནི།། མ་འདྲེས་བཅོ་བརྒྱད་སྒོ་ནས འཇུག།དྲུག་ཚན་དང་པོའི་ཆོས་རྣམས་ལ།། གནས་ལུགས་དེ་ནི་འདུས་མ་བྱས།། འབྲས་བུ་སྐུ་གསུམ་མཐའ་རུ་ཐུག། རྒྱུ་འབྲས་གཉིས་ལ་མི་ལྟོས་དང།། བྱས་པའི་ཆོས་ཀྱིས་སངས་མི་རྒྱ།། ཡེ་ནས་གནས་པའི་དོན་ རྟོགས་ན།། མ་བྱས་ཆོས་ཀྱིས་སངས་རྒྱས་དང།། ཅིག་ཆར་འཇུག་པའི་ལམ་ཡིན་པས།། ངེས་དོན་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པའོ།། དྲུག་ཚན་གཉིས་པའི་ཆོས་རྣམས་ནི།། རྒྱུ་ལས་མ་བྱུང་འབྲས་བུ་དང།། ལུང་ལ་མ་བརྟེན མན་ངག་དང།། སེམས་ལ་མི་ལྟོས་སངས་རྒྱས་དང།། འབྱུང་བ་བཞི་ལ་རག་མ་ལུས།། འབྲས་བུ་གཞན་ལ་རེ་བ་མེད།། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ངོ་བོ་དང།། དྲུག་ཚན་ཐ་མའི་ཆོས་རྣམས་ནི།། སྟོང་པ་ཐུན་མོང་མ ཡིན་དང།། གསལ་བ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་དང།། བདེ་བ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་དང།། སྟོང་པ་ཚད་དུ་ཕྱིན་པ་དང།། གསལ་བ་ཚད་དང་ཕྱིན་པ་དང།། བདེ་བ་ཚད་དུ་ཕྱིན་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 了悟基礎的佛,安住于身和智慧二者。未了悟的眾生,安住于身體和習氣。因此佛與眾生二者,基礎相同無有分別。在修道時顯現各異。 例如樟腦藥,知用則是上等藥,不知則是奪命魔。同樣,雖然一切基礎是空明,若了悟則是真正的佛,若未了悟則是輪迴之因。雖然實相本無錯亂,但因四緣和合而生錯亂。 例如螺的本質,雖無黃色等錯覺,但對有眼疾者顯為黃色。證悟佛的諸法,從十八種無雜染方面入。 第一組六法:實相是無為法,果位三身究竟,不依賴因果二者,有為法不能成佛。若了悟本來安住之義,則以無為法成佛,是頓入之道,是無顛倒的了義。 第二組六法:非因而生的果,不依經典的口訣,不依心的佛,不依賴四大,不期待其他果,三世佛的本質。 最後一組六法:非共空性,非共明性,非共樂性,究竟空性,究竟明性,究竟樂性。
། ཇི་ལྟ་བུ་དང་ཇི་སྙེད མཁྱེན།། མི་མཐུན་ཕྱོགས་རྣམས་སངས་པ་དང།། མཐུན་པའི་ཡོན་ཏན་རྒྱས་པས་ན།། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་སངས་རྒྱས་ཡིན།། མ་རྟོགས་སེམ་ཅན་ཆོས་རྣམས་ནི།། རྒྱུ་འབྲས་ཆོས་ལ་ལྟོས་པ་དང།། བག་ཆགས གོམས་པས་འབྱུང་བ་དང།། བྱས་པའི་ཆོས་ཀྱིས་སངས་རྒྱས་དང།། རིམ་གྱིས་རྟོགས་པའི་འདོད་པ་དྲུག། དྲང་དོན་ཆོས་ལ་ཡིད་ཆེས་སྐྱེ།། དེ་ལྟར་བྱས་པས་འཁོར་བ་སྟོངས།། འཁོར་བ་སྟོངས་པའི་རྒྱུ་མཚན ནི།། འཇུག་སྒོ་གསུམ་དག་རྩོལ་བ་གཉིས།། བཙལ་ཐབས་གཉིས་དང་གསུམ་གྱིས་བཟློག། ཕྱི་ཡི་སྒོ་དང་ནང་གི་སྒོ། གསང་བའི་སྒོ་རུ་ཤེས་པར་བྱ།། སོ་རུ་བཙལ་དང་ལྷུག་པར་བཙལ།། སྟོང་པའི་སོ་དང་རིག་པའི སོ།། ཐ་དད་མ་ཡིན་ངོ་བོ་གཅིག། ལྷུག་པར་བཙལ་བ་རྣམ་གསུམ་ནི།། ཕྱི་རུ་རྣམ་ཤེས་ཡུལ་ལ་བསྡུ།། ནང་དུ་སེམས་ཉིད་སྡུག་བསྔལ་གློད།། གསལ་བ་འཛིན་མེད་ངང་ལ་བཞག། ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱིས་བཙལ་བ དང།། ཐབས་ལ་ཤེས་རབ་རྩི་ཡིས་གཟུང།། ཟུང་དུ་འཇུག་པས་སངས་རྒྱས་པས།། སྟོང་གསལ་རིག་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ།། ལོགས་ན་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པས།། རང་གི་སེམས་ནི་སྟོང་གསལ་ཡིན།། དབང་མེད་གསུམ་གྱིས འཁོར་བ་སྟོངས།། སྣང་བ་རང་སྣང་ཤེས་ཙམ་ན།། ཤ་ཁྲག་ལུས་ནི་སྟོངས་པར་འགྱུར།། ཤར་བ་རང་ཤར་ཤེས་ཙམ་ན།། ཉོན་མོངས་སེམས་ནི་སྟོངས་པར་འགྱུར།། རླུང་ཡང་རང་གི་རྩལ་དུ་ཤེས།། ལུས་སེམས གཉིས་སུ་ཚོགས་རྒྱུ་མེད།། དེ་ལྟར་གསུམ་ལ་བརྟེན་ནས་ཀྱང།། སྟོང་གསལ་རིག་པ་སངས་རྒྱས་སོ།། དེ་ལྟར་མ་ཤེས་བློ་ཆུང་རྣམས།། དབང་མེད་དྲུག་གིས་འཁོར་བར་འཁྱམས།། སྣང་བ་རང་སྣང་མ་ཤེས ན།། ལུས་སུ་མི་འགྲོ་རང་དབང་མེད།། ཤར་བ་རང་སར་མ་ཤེས་ན།། སེམས་སུ་མི་འགྲོ་རང་དབང་མེད།། རླུང་རང་རྩལ་དུ་མ་ཤེས་ན།། ལུས་སེམས་མི་འདུ་རང་དབང་མེད།། འདུས་ནས་མི་སྐྱེ་རང་དབང མེད།། སྐྱེས་ནས་མི་རྒས་རང་དབང་མེད།། རྒས་ནས་མི་ན་རང་དབང་མེད།། ན་ནས་མི་འཆི་རང་དབང་མེད། ཤི་ནས་ཁམས་གསུམ་འཁོར་བར་འཁྱམས།། འཁོར་འདས་མཚན་ཉིད་བཞི་རུ་འདུས།། མི་རྟག་སྡུག བསྔལ་སྟོང་བདག་མེད།། སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་རི་དང་གླིང་རྣམས་ཀྱང།། འཇིག་པའི་དུས་ན་བསྐལ་པའི་མེ་བྱུང་བས།། ཐལ་བའི་ལྷག་མ་ཙམ་ཡང་མི་ལུས་སོ།། ཆུ་དང་རླུང་གིས་འཇིག་པ་དེ་བཞིན་ནོ།
以下是直譯成漢語的內容: 如所是和盡所有的智慧,斷除違品、增長順品功德,故為一切智佛。未證悟眾生的諸法,依賴因果法,由習氣熏習而生,以有為法成佛,漸次證悟的六種欲求,對不了義法生信。如此做則輪迴空。 輪迴空的原因是:三入門、兩種勤奮、兩種尋求方法和三種遮止。應知外門、內門和密門。分別尋求和整體尋求。空性之門和覺性之門,非有別而本質為一。 整體尋求有三種:外在收攝識于境,內在放鬆心性苦,安住明晰無執狀態。以智慧方便尋求,以方便智慧攝持,雙運而成佛,空明覺性即法身。 非在他處,自心即空明。以三種無自主而輪迴空:了知顯現為自顯時,血肉之身即成空;了知生起為自生時,煩惱之心即成空;了知風為自力時,身心二者無聚集因。依此三者,空明覺性即成佛。 不知此理的小智者,以六種無自主而流轉輪迴:不知顯現為自顯,身不由己;不知生起為自生,心不由己;不知風為自力,身心不聚不由己;聚而不生不由己;生而不老不由己;老而不病不由己;病而不死不由己;死後流轉三界輪迴。 輪迴涅槃攝於四相:無常、苦、空、無我。器世間的山河大地,壞滅時劫火燃起,連灰塵都不剩。水和風的毀壞也是如此。
། བཅུད་ཀྱི སེམས་ཅན་ཚེ་འདི་མི་རྟག་པས།། ལུས་དང་ལོངས་སྤྱོད་ལ་སོགས་འདོར་བར་ངེས།། རིགས་དྲུག་སྡུག་བསྔལ་མང་པོ་བསམ་མི་ཁྱབ།། སྲིད་པ་སྟོང་པར་རྟོགས་པ་ཞི་བའི་མཆོག། བདག་མེད་གཉིས་རྟོགས་ཡང དག་ཐར་པའི་ལམ།། འཁྲུལ་པ་ཉིད་དང་བྱང་ཆུབ་ལམ།། རྟག་ཏུ་གེགས་བྱེད་མ་ཡིན་ཏེ།། ཉན་ཐོས་དང་ནི་རང་སངས་རྒྱས།། སངས་རྒྱས་ས་ལ་གེགས་བྱེད་དོ།། རིན་པོ་ཆེ་འཕགས་ལམ་བཀོད་པའི རྒྱུད་ལས།སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་ཁྱད་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།།།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་ཡང་ཞུས་པ།། ཀུན་རིག་སྟོན་པ་ཆོས་རྗེ་ལགས།། ཁྱེད་ནི་འདྲེན་པའི་ལམ་མཁན་ཏེ།། གཞི་ལམ་འབྲས་ བུ་བསྟན་དུ་གསོལ།། ཀུན་རིག་སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ།། གཞི་ནི་མ་བཅོས་སྙིང་པོའི་དོན།། འཁོར་དང་མྱང་འདས་རོ་གཅིག་པས།། སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་འབྱུང་གནས་ས།། ཀུན་གྱི་སྤྱི་གཞི་ཡིན་པར བཤད།། གསལ་ལ་འཛིན་མེད་རྟོགས་པས་ལམ།། ཞི་གནས་ལྷག་མཐོང་ཟུང་དུ་འབྲེལ།། ཉམས་མྱོང་སྣ་ཚོགས་འབྱུང་བའི་གནས།། འབྲས་བུ་ལམ་དུ་བྱེད་པར་བཤད།། ཡོངས་སུ་རྫོགས་པས་འབྲས་བུ་ཡིན། ཁམས་གསུམ་སྐུ་གསུམ་ཐ་མི་དད།། བདག་དོན་གཞན་དོན་འབྱུང་བའི་གནས།། འབྲས་བུ་ཡེ་ནས་སྨིན་པར་བཤད།། ཅེས་གསུངས་སོ།། རིན་པོ་ཆེ་འཕགས་ལམ་བཀོད་པའི་རྒྱུད་ལས། སངས་རྒྱས་དང་སེམས ཅན་ཁྱད་པར་བསྟན་པ་དང།གཞི་ལམ་འབྲས་བུ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 有情眾生此生無常,必定捨棄身體、受用等。六道眾生無量苦難不可思議。了悟輪迴為空是最勝寂靜。了悟二無我是真正解脫之道。 迷亂本身與菩提道,並非永遠障礙。聲聞和獨覺,對佛地造成障礙。 《寶貴聖道安立續》中,第四章:宣說佛與眾生之差別。 金剛薩埵又問道:遍智導師法王尊,您是引導之嚮導,請開示基、道、果。 遍智導師回答道:基是未經造作的精華義,輪迴涅槃一味故,是佛與眾生的源頭,說是一切的共同基礎。 了悟明而無執為道,止觀雙運相結合,是各種體驗生起之處,說是將果作為道。 圓滿即是果,三界三身無差別,是自利他利生起之處,說是果本已成熟。 《寶貴聖道安立續》中,第五章:宣說佛與眾生之差別及開示基、道、果。
།།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་ཡང་ཞུས་པ།། འདུས་པའི་འཁོར་ལ་ཕན་གདགས་ཕྱིར།། ཀུན་རིག་སྟོན་པ་ཆོས་རྗེ་ལགས།། རྒྱུད་ཀྱི་ ལྡང་ཚད་བཤད་དུ་གསོལ།། ཀུན་རིག་སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ།། འདུས་བའི་འཁོར་རྣམས་ང་ལ་ཉོན།། རྒྱུད་ཀྱི་དོན་རྣམས་ངས་བཤད་པས།། གུས་པས་ཉོན་ལ་ཡིད་ལ་ཟུང།། རྒྱུ་ཡི་རྒྱུད་དང་ལམ་གྱི རྒྱུད།། འབྲས་བུའི་རྒྱུད་དང་གསུམ་དུ་བཤད།། གསང་སྔགས་རྒྱུད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཡིན།། འབྲེལ་དང་མ་ཚང་མེད་པ་དང།། ཕུན་སུམ་ཚོགས་པས་རྒྱུད་ཅེས་བྱ།། རྒྱུད་ནི་རྒྱུན་ཆགས་ཞེས་བྱ་སྟེ།། འཁོར་བ་ཡང་ནི་རྒྱུད་དུ འདོད།། གསང་སྔགས་རྒྱུད་ཀྱི་དངོས་པོ་ནི།། ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྟན།། བལྟ་བ་སྤྱོད་པ་དཀྱིལ་འཁོར་དབང།། དམ་ཚིག་དང་ནི་ཕྲིན་ལས་དང།། བསྒྲུབ་པ་མཆོད་པ་བྱ་བར་བཤད།། ཅེས་གསུངས སོ།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་ཡང་ཞུས་པ།། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་ཁྲོལ་ལ།། ཕྱི་རབས་རྣམས་ལ་ཕན་གདགས་ཕྱིར།། འདི་དོན་རྒྱས་པར་བཤད་དུ་གསོལ།། ཀུན་རིགས་སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ།། ལྟ་བ ལོག་དང་དམན་པ་དང།། ཤེས་པར་བྱ་བའི་ལྟ་བ་ནི།། མཐའ་བྲལ་ཡེ་ཤེས་ཕྱོགས་ཆ་བྲལ།། གཟུང་འཛིན་རྟོག་པ་ཀ་ནས་དག། ཡང་དག་ཉིད་ལ་ཡང་དག་བལྟ།། ཡང་དག་མཐོང་ན་རྣམ་པར་གྲོལ།། སྤྱོད་པའི་དོན ལ་རྣམ་གསུམ་སྟེ།། འཇིག་རྟེན་ཕལ་དང་མི་མཐུན་སྤྱོད།། ལྟ་དམན་བློ་དང་མི་མཐུན་སྤྱོད།། ཡོངས་སུ་ཤེས་པའི་སྤྱོད་པ་ནི།། སྣ་ཚོགས་ཐུག་ཕྲད་ཞེན་པ་མེད།། རང་རིག་མཐའ་དབུས་མེད་པའི་དཀྱིལ།། དེ་ཉིད ཉམས་སུ་མྱོང་བས་འཁོར།། རིག་པ་བཀྲ་བས་དཀྱིལ་འཁོར་ཡིན།། རྡུལ་ཚོན་དཀྱིལ་འཁོར་རག་མ་ལུས།། ཆོས་དབང་སེམས་ལ་བསྐུར་བས་ནི།། རིག་པའི་རྩལ་གྱི་དབང་ཐོབ་འགྱུར།། ཏིང་འཛིན ལས་སུ་རུང་བས་རང་དབང་རང་གིས་ཐོབ།། རང་སེམས་བླ་མར་རྟོགས་པས་བྱིན་རླབས་དབང་མི་དགོས།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་རྟོགས་པའི་ལྷ།། འཛབ་དང་ལྷ་ཡི་སྙིང་པོ་དབུལ་མི་དགོས།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི གསང་བའི་ཐུགས།། མི་རྟོག་པ་ཡི་ཡེ་ཤེས་རང་གིས་རྟོགས།། དེ་ཉིད་གཞན་ལ་ཕན་བྱེད་པ།། སྲིད་པ་གསུམ་ན་དེ་དབང་བསྐུར།། ཅིག་ཆར་རིག་པ་དོན་ཡིན་པས།། ཅིག་ཆར་རིག་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་འདག། ཐུན་མོང་ཐུན མོང་མ་ཡིན་པས།། མི་འདའ་བས་ན་དམ་ཚིག་ཡིན།། ཐུན་མོང་དམ་ཚིག་བསྟན་པ་ནི།། ལྟ་བ་སྤྱི་སར་མི་དགོད་དང།། སྒོམ་ཉམས་མུ་ཅོར་མི་སྨྲ་དང།། བྱང་ཆུབ་ངོ་དགར་མི་གཏོང་དང།། གསང་སྒོ་ཡལ བར་དོར་མི་བྱ།། ཐུན་མོང་མ་ཡིན་དམ་ཚིག་ནི།
以下是直譯成漢語的內容: 金剛薩埵又問道:為利益集會眷屬,遍智導師法王尊,請開示續的數量。 遍智導師回答道:集會眷屬們聽我說,我將解釋續的意義,請恭敬聆聽並記住。 續分為因續、道續和果續三種,這是密咒續的分類。因為相連、無缺失、圓滿,所以稱為續。續也稱為相續,輪迴也被認為是續。 密咒續的實質,以八種遍知來說明:見、行、壇城、灌頂、誓言、事業、修持和供養。 金剛薩埵又問道:一切智者請開示,為利益後代,請詳細解釋此義。 遍智導師回答道: 見有邪見、劣見和應知之見。離邊際智慧離偏頗,能取所取分別本凈。如實觀察真實性,見到真實則解脫。 行有三種:與世俗不同之行,與劣見不符之行,遍知之行是多樣相遇無執著。 自覺無邊際中心即是壇城,以體驗彼性而圍繞。覺性光明即是壇城,粉末壇城只是粗略。 以法灌頂授予心,獲得覺性力之灌頂。禪定自在則自得自在。了悟自心即上師,不需加持灌頂。 了悟自生智慧之本尊,不需誦咒供養本尊心要。諸佛密意,自證無念智慧。 利他即是三界灌頂。因為頓悟覺性是義,以頓悟覺性力清凈。 共同和不共同,不違背故為誓言。共同誓言教導:不在公開場合談論見地,不隨意談論禪修經驗,不放棄菩提心,不拋棄密門。不共誓言是:
གསང་སྒོ་ཡལ བར་དོར་མི་བྱ།། ཐུན་མོང་མ་ཡིན་དམ་ཚིག་ནི།། ཡེ་ནས་མ་བྱུང་མ་སྐྱེས་པས།། ཡེ་ནས་མི་གནས་ཡེ་ནས་སྟོང།། མེད་པ་དང་ནི་ཕྱལ་བ་དང།། གཅིག་པུར་ལྷུན་གྱིས་གནས་པའོ།། དམ་ཚིག་མེད་པའི་སྔགས་པ ཀུན།། མེ་ཏོག་རྩ་བ་བསྐམས་པ་བཞིན།། འབྲས་བུ་སྨིན་པར་མི་འགྱུར་རོ།། སངས་རྒྱས་རང་ལ་བསྒྲུབ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་འདི།། སངས་རྒྱས་རང་ལ་ཡོད་པས་བསྙེན་པ་ཡིན།། དེ་མཚོན་བླ་མ་བསྟེན་པས་ཉེ་བསྙེན ནོ།། དེའི་གསུང་དོན་དུ་གཉེར་བས་སྒྲུབ་པ་ཡིན།། བདེ་སྡུག་རྩ་བ་བྲལ་བས་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོའོ།། བདེ་གཤེགས་གོང་མས་གསུངས་པས་ཕྲིན་ཞེས་བྱ།། དེ་ལ་ཐོས་བསམ་བྱས་པས་ལས་ཞེས་བྱ།། སེམས་ཀྱི་ཟུག་རྔུ ཞི་བས་ཞི་བ་ཉིད།། དེ་ཉིད་ལམ་དུ་ཁྱེར་བས་རྒྱས་པ་ཡིན།། རང་སེམས་བཀོལ་དུ་བཏུབ་པས་དབང་ཞེས་བྱ།། འཁོར་བའི་རྩ་བ་ཆོད་པས་དྲག་པོའོ།། མཆོད་པའི་བྱེ་བྲག་མང་པོ་ཇི་སྙེད་པ།། ཕྱི་དང་ནང་གི་མཆོད པ་དང།། གསང་མཆོད་བླ་ན་མེད་པའོ།། བླ་མེད་མཆོད་པ་བསྟན་པ་ནི།། མཁས་པས་བྱང་ཆུབ་སེམས་བསྒོམས་པས།། རྒྱལ་དང་དེ་ཡི་སྲས་རྣམས་ལ།། མཆོད་པའི་ནང་ནས་དམ་པ་སྟེ།། འདི་ནི་སྐྱོན་མེད་མེ་ཏོག ཡིན།། ཐམས་ཅད་རིང་པོར་མི་ཐོགས་པར།། རྒྱལ་མཆོག་སངས་རྒྱས་ཉིད་དུ་འགྱུར།། ཞེས་གསུངས་སོ།། རིན་པོ་ཆེ་འཕགས་ལམ་བཀོད་པའི་རྒྱུད་ལས། ཡོངས་སུ་ཤེས་པར་བྱ་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་དངོས་པོ་བསྟན་པའི ལེའུ་སྟེ་དྲུག་པའོ།།།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་ཡང་ཞུས་པ།། ཀུན་རིག་སྟོན་པ་ཆོས་རྗེ་ལགས།། གནད་ལ་དབབ་པ་གསུང་དུ་གསོལ།། ཀུན་རིག་སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ།། དད་པས་དམ་ཆོས་གནད་ལ དབབ།། དད་པ་མེད་པའི་མི་རྣམས་ལ། དཀར་པོའི་ཆོས་རྣམས་ག་ལ་འབྱུང།། ས་བོན་མེ་ཡིས་ཚིག་པ་ལ།། མྱུ་གུ་སྔོན་པོ་ག་ལ་འབྱུང།། མོས་པས་བླ་མ་གནད་ལ་དབབ།། བླ་མ་མེད་པའི་སྔོན་རོལ་ན།། སངས རྒྱས་བྱ་བའི་མིང་ཡང་མེད།། བླ་མ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རྗེ།། སྔོན་འགྲོས་རང་ལུས་གཏན་ལ་དབབ།། མི་ཡིས་གྲུ་ལ་བརྟེན་ནས་ནི།། སྡུག་བསྔལ་ཆུ་བོ་ཆེ་ལས་སྒྲོལ།། མྱང་འདས་པ་ཡི་སྐམ་སར འདོན།། གདམས་པས་རང་སེམས་གཏན་ལ་དབབ།། རང་སེམས་སངས་རྒྱས་རྩ་བ་སྟེ།། རང་སེམས་རང་གིས་ཐིམ་པས་ན།། དེ་ལས་ལྷག་པའི་ཆོས་གཞན་མེད།། ཅེས་གསུངས་སོ།། རིན་པོ་ཆེ་འཕགས་ལམ བཀོད་པའི་རྒྱུད་ལས།ཡོངས་སུ་ཤེས་པར་བྱ་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་དངོས་པོ་དང། གཏན་ལ་དབབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་བདུན་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 不共誓言是:本來未生未起,本來不住本來空,無有、散亂、獨一自然安住。 無誓言的密咒修行者,如同花根已乾枯,不會結出果實。 此自身成佛的修法,因佛性自有故為親近。以此表徵依止上師為近親近。精進實踐其教言為修持。離苦樂根源為大修持。 上師所說為事業,對此聞思為業。心的刺痛平息為寂靜。將此帶入道中為增益。調伏自心為降伏。斷除輪迴根源為猛烈。 供養有多種差別:外供養、內供養和無上密供養。無上供養的教導是:智者修持菩提心,對佛及佛子們,是最殊勝的供養,這是無垢之花。所有人不久將成為最勝佛陀。 《寶貴聖道安立續》中,第六章:宣說應遍知的續之實質。 金剛薩埵又問道:遍智導師法王尊,請開示要點。 遍智導師回答道:以信心領會正法要點。無信之人,怎能生起善法?如被火燒的種子,怎能長出綠芽? 以虔誠領會上師要點。在無上師之前,連"佛"的名字都沒有。上師是諸佛之主。 以前行領會自身要點。人依靠船隻,渡過苦海,到達涅槃彼岸。 以教言領會自心要點。自心是佛的根本,自心融入自身,無有超勝此的其他法。 《寶貴聖道安立續》中,第七章:宣說應遍知的續之實質及抉擇。
།།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་ཡང་ཞུས་པ།། རིག་པའི་རྒྱལ་པོ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན།། འཁྲུལ་ པའི་སྣང་བ་འགགས་པ་ལ།། བར་དོའི་སྣང་བ་བསྟན་དུ་གསོལ།། ཀུན་རིག་སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ།། འདི་ལྟར་སྣང་བ་འགག་གྱུར་ནས།། ཕ་རོལ་སྣང་བ་ཤེས་པ་ལ།། བར་དོའི་སྣང་བ་འདི་ལྟར་ལགས།། སྔོན འབྱུང་སྲིད་པའི་ཤ་གཟུགས་ཅན།། དབང་པོ་ཀུན་ཚང་ཐོགས་མེད་དེ།། ཡར་དང་མར་གྱི་སྤྱི་ས་ནས།། མི་ལྡོག་དེ་ནི་བྲི་བའོ།། ཡེ་ཤེས་རང་སྣང་འདམ་གྱི་པདྨ་འདྲ།། སྲིད་པའི་སྐྱེ་གནས་གཞལ་ཡས་ཁང་ཆེན འདྲ།། དུས་ཀྱི་སྙིགས་མ་ལམ་གྱི་ཁ་བྲག་འདྲ།། སྐྱེ་ཤི་གཉིས་པོ་ཟོ་ཆུའི་ཁྱུད་མོ་འདྲ།། ལམ་གྱིས་བྱུང་ནས་སལ་གྱིས་གསལ།། དེ་ལ་འཛིན་པ་སྐྱེས་པས་ཧརིལ་གྱིས་བསྒྲིབ།། རྟོགས་པའི་དབང་གིས་ཞག་ལྔ་བདེ་དང ལྡན།། འགྱུ་མི་འགྱུ་ལས་ཡིད་ཙམ་འགྱུས།། སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཅན་ཡིད་ལས་སྐྱེས།། དེ་ཡི་བྱེ་བྲག་བཤད་པ་ནི།། རྣམ་པ་དྲུག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱ།། རང་བཞིན་གནས་པའི་བར་དོ་དང།། ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་བར་དོ དང།། སྐྱེ་ཤི་གཉིས་ཀྱི་བར་དོ་དང།། དེ་བཞིན་སྲིད་པའི་བར་དོ་དང།། རྨི་ལམ་གཉིད་ཀྱི་བར་དོ་དང།། ཆོས་ཉིད་གསལ་བའི་བར་དོའོ།། ཞེས་གསུངས་སོ།
以下是直譯成漢語的內容: 金剛薩埵又問道: 智慧之王遍知者, 迷亂現象消失時, 請開示中陰境相。 遍智導師回答道: 如是現象消失後, 了知彼岸之顯現, 中陰境相是這樣: 前世形體具肉身, 諸根具足無障礙, 上下各處皆可至, 不退轉而漸消失。 本智自現如泥中蓮花, 有情生處如大宮殿, 時代濁世如道路裂縫, 生死二者如水車輪轉。 由道而生明朗顯現, 對此執著則全然遮蔽。 依證悟力五日安樂, 動與不動僅心意轉。 種種形相從意而生。 其差別分類如下: 應知有六種中陰: 自性住中陰、 禪定中陰、 生死二中陰、 以及有中陰、 夢眠中陰、 法性明現中陰。
། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་ཡང་ཞུས་པ།། ཀུན་རིག་སྟོན་པ ཆོས་རྗེ་ལགས།། དེ་དོན་ཤེས་པ་ཤིན་ཏུ་དཀའ།། དཔེ་དོན་བཅས་པ་གསུང་དུ་གསོལ།། དེ་སྐད་ཞུས་པའི་དོན་གསན་ནས།། ཀུན་རིག་སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ།། རང་བཞིན་གནས་པའི་བར་དོ་ལ།། མ་ཤེས་པ་ནི ངོ་ཤེས་བྱེད།། དྭ་ཕྲུག་མ་དང་ཕྲད་པ་བཞིན།། མ་ནི་སྟོང་ལ་བུ་ནི་གསལ།། མ་བུ་ཤེས་པའི་སྐྱེས་བུ་ནི།། སྙམ་བྱེད་དེ་ལས་གྲོལ་བར་འགྱུར།། ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་བར་དོ་ལ།། མི་གསལ་བ་ནི་གསལ་བྱེད་པས།། སྒེག མོས་མེ་ལོང་བལྟ་བ་བཞིན།། སེམས་ཀྱིས་སེམས་ལ་བལྟས་པ་ཡིས།། གཉིས་འཛིན་རྟོག་པ་ཟད་པར་འགྱུར།། སྐྱེ་ཤི་གཉིས་ཀྱི་བར་དོ་ལ།། ཡེ་ཤེས་ངོ་ཡིས་འཛིན་པ་ནི།། མུན་ཁུང་སྒྲོན་མེ་བཏེགས་པ བཞིན།། མཚོན་པ་ཚིག་གིས་དོན་རྟོགས་པས།། རྟེན་འབྲེལ་འཛོམ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས།། རྨོངས་པའི་མུན་པ་སངས་པར་འགྱུར།། མི་སྲིད་སྲིད་པའི་བར་དོ་ལ།། བཟང་ངན་ལས་ཀྱི་འཕྲོ་མཐུད་ནི།། རྐང་ཆག་ཡུར བར་ཝ་བཙུགས་བཞིན།། གཉེན་པོ་བརྟེན་པའི་དཀའ་ཐུབ་ཀྱིས།། འདོད་པའི་འབྲས་བུ་འཐོབ་པར་འགྱུར།། གཉིད་ལོག་རྨི་ལམ་བར་དོ་ལ།། ཅིར་སྣང་སེམས་སུ་ཤེས་པ་ནི།། བྲམ་ཟེའི་གླིང་དུ གཞན་འཚོལ་བཞིན།། ཐམས་ཅད་སེམས་སུ་རྟོགས་པ་ལ།། བཟང་ངན་ཕན་གནོད་མེད་པར་འགྱུར།། ཆོས་ཉིད་གསལ་བའི་བར་དོ་ལ།། ཡེ་ཤེས་ཟང་ཐལ་འཆར་བ་ནི།། སྐར་མདའ་མཁའ་ལ་རྒྱུག་པ བཞིན།། ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་རིག་པ་ནི།། འབྱུང་བ་རང་སར་ཐིམ་བྱས་ནས།། རྣམ་ཤེས་འོད་ལ་ཐིམ་པའི་དུས།། བག་ཆགས་ལུས་ལས་གྲོལ་བར་འགྱུར།། ཞེས་གསུངས་སོ།། རིན་པོ་ཆེ་འཕགས་ལམ་བཀོད་པའི རྒྱུད་ལས།བར་དོའི་བྱེ་བྲག་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱད་པའོ།།།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་ཡང་ཞུས་པས།། ཀུན་རིག་སྟོན་པ་ཆོས་རྗེ་ལགས།། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྐུ་གསུང་ལས།། ཕྱི་ནང་སྤྲུལ་པ་ཇི་ལྟར་ བཀྱེ།། གདུལ་བྱའི་སྟོན་པ་གང་ལ་བགྱི།། ཀུན་རིག་སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ།། རྒྱལ་བའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལ་ནི།། སྤྲུལ་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས།། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་མ་ལུས་པའི།། སངས་རྒྱས་ཇི་སྙེད བཞུགས་པ་ཀུན།། ཀུན་རིག་ང་ཡི་སྤྲུལ་པ་ལས།། གཞན་ན་སངས་རྒྱས་རྡུལ་ཙམ་མེད།། ཕྱི་དང་ནང་དུ་སྣང་བ་ནི།། ཀུན་རིག་ཡིན་པར་ཤེས་པར་གྱིས།། རྒྱལ་བའི་སྐུ་ཡི་སྤྲུལ་པ་ལས།། མར་མེ་མཛད་ལ་སོགས་པ ཡི།། སངས་རྒྱས་རབས་བདུན་འབྱུང་བ་ནི།། འདས་པའི་དུས་ཀྱང་ང་ཉིད་དོ།
以下是直譯成漢語的內容: 金剛薩埵又問道: 遍智導師法王尊, 此義理解極困難, 請以喻義來開示。 遍智導師聽聞后回答道: 自性住中陰中, 認識未知之事, 如同小羊遇見母, 母空虛而子明顯。 了知母子的人, 思維此即解脫。 禪定中陰中, 使不明顯變明顯, 如美女照鏡子, 心觀照自心, 二執分別將耗盡。 生死二中陰中, 以智慧認知, 如黑暗中舉燈, 以文字表達義理, 緣起和合的智慧, 將驅散愚癡黑暗。 不可能有的中陰中, 善惡業力相續, 如折足插入水渠, 依對治修苦行, 將獲得所欲果實。 睡眠夢境中陰中, 了知一切顯現為心, 如婆羅門島尋他人, 悟一切為心性時, 善惡利害將不存。 法性明現中陰中, 智慧無礙顯現, 如流星劃過天空, 不退轉的覺性, 元素融入自處, 意識融入光明時, 習氣將從身解脫。 《寶貴聖道安立續》中,第八章:宣說中陰差別。 金剛薩埵又問道: 遍智導師法王尊, 如來身語之化現, 內外如何展開? 應化何種所化眾生? 遍智導師回答道: 佛陀身語意, 化現不可思議, 十方三世一切, 所有諸佛陀, 皆是我遍智之化現, 除此無一佛微塵。 內外所顯現, 當知皆遍智。 從佛身化現, 燃燈佛等七佛, 出現於過去, 亦是我自身。
། རྒྱལ་པའི་གསུང་གི་སྤྲུལ་པ་ལས།། བསྐལ་བཟང་བྱང་ཆུབ་སྟོང་ལ་སོགས།། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་འབུམ་སྡེ་ནི།། ཀུན་རིག་སྟོན་པ ང་ཡིན་ནོ།། བདེ་གཤེགས་ཐུགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་ལས།། ཞི་ཁྲོ་སངས་རྒྱས་ལ་སོགས་པ།། རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་ང་ཉིད་དོ།། ང་མེད་པ་ཡི་སྔོན་རོལ་ན།། སངས་རྒྱས་བྱ་བའི་མིང་ཡང་མེད།། སེམས་ཅན་བྱ་བའི་སྐྱེ་གནས མེད།། ཐམས་ཅད་ང་ཡི་སྤྲུལ་པ་ཡིན།། ང་ཉིད་གཞི་ཡི་སངས་རྒྱས་སོ།། ནང་གི་སྤྲུལ་པ་རྣམ་གསུམ་ནི།། བདེ་བར་གཤེགས་པའི་སྐུ་ཡི་སྤྲུལ་པ་ལས།། འོག་མིན་གནས་ཀྱི་གནས་མཆོག་ན།། བཅོམ་ལྡན་རྣམ་པར སྣང་མཛད་བྱུང།། ཕྱི་ནང་རིགས་གསུམ་མགོན་པོ་དང།། ས་བཅུའི་བོ་དྷི་ས་ཏྭ་ལ།། གསུང་གིས་ཆོས་རྣམས་མི་སྟོན་པར།། སྐུ་ཡིས་ཆོས་རྣམས་འཇལ་བར་སྟོན།། བདེ་གཤེགས་གསུང་གི་སྤྲུལ་པ་ལས།། འཛམ གླིང་རྡོ་རྗེའི་གདན་སྟེང་ན།། ཤཱཀ་ཐུབ་ལྷ་མིའི་སྟོན་པ་བྱུང།། མདོ་སྡེ་འདུལ་བ་མངོན་པའི་ཆོས།། དྲང་དོན་ངེས་དོན་མང་པོ་གསུངས།། ཀུན་རིག་ཐུགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་ལས།། རྒྱུ་བདག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ བྱུང།། སངས་རྒྱས་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་དང་ནི།། དགའ་རབ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པས།། གསང་སྔགས་ངེས་དོན་རྒྱུད་སྡེ་གསུངས།། རིན་པོ་ཆེ་འཕགས་ལམ་བཀོད་པའི་རྒྱུད་ལས།། སྤྲུལ་པ་བཀྱེ་བའི་ལེའུ་སྟེ་དགུ པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 從佛語化現中, 賢劫千佛等, 十萬菩薩眾, 皆是我遍智導師。 從如來意化現中, 寂忿諸佛等, 五部佛父母皆是我。 在我不存在之前, 連"佛"之名也無, 無有"眾生"之生處, 一切皆是我的化現, 我即是本基佛陀。 內部化現有三種: 從如來身化現中, 在色究竟天勝處, 世尊毗盧遮那出現。 對內外三種怙主, 及十地菩薩眾, 不以語言說法, 而以身示現教法。 從如來語化現中, 在瞻部洲金剛座上, 釋迦牟尼人天導師出現。 宣說經律論三藏, 及眾多了義不了義法。 從遍智意化現中, 因主金剛薩埵出現。 與諸佛菩薩眾, 及極喜金剛等, 宣說密咒了義續部。 《寶貴聖道安立續》中,第九章:展開化現。
།།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་ཡང་ཞུས་པ།། ཀུན་རིག་སྟོན་པ་ཆོས་རྗེ་ལགས།། ཁྱེད་ནི་མཉམ་པའི་རྒྱལ་པོ་སྟེ།། ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་བའི་སྐྱབས་མཛད་པ།། ཆེ་ཆུང་རིམ་པའི་བློ་ཡོད་པས།། རྒྱུད ཀྱི་གཏད་རྒྱ་གསུང་དུ་གསོལ།། དེ་སྐད་ཞུས་པའི་དོན་མཁྱེན་ནས།། སྟོན་པ་ཤེས་རིག་རྒྱལ་པོ་ཡིས།། ཕྱི་རབས་རྣམས་ལ་ཕན་གདགས་ཕྱིར།། འདུས་པའི་འཁོར་ལ་རྒྱུད་གཏད་པ།། གསང་སྔགས་ངེས་དོན་རྒྱུད ཆེན་འདི།། བསྟན་པའི་སྙིང་པོ་ཡིན་པར་ངེས།། སྙིགས་མ་ལྔ་ཡི་དུས་སུ་དར།། དཔེར་ན་མར་མེ་འཆི་ཀ་རུ།། འོད་ནི་གསལ་བར་འབྱུང་བ་ལྟར།། དེ་བཞིན་ང་ཡི་རྒྱུད་འདི་ཡང།། ནུབ་ཁར་ཟབ་མོའི་ཆོས་དར འགྱུར།། བསྟན་པ་ནུབ་པར་འགྱུར་ཙམ་ན།། འདི་ལས་ལྷག་པའི་མགོན་སྐྱབས་མེད།། སྐལ་ལྡན་རྣམས་ཀྱི་ལམ་དུ་གྱིས།། རྒྱུད་དག་ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་ལ་ཆོངས།། འདུས་པའི་འཁོར་རྣམས་ང་ལ་ཉོན།། རང བཟོ་བྱེད་ཅིང་བླ་མ་སྨོད།། དད་པ་ཆུང་ལ་འདོད་པ་ཆེ།། དམ་ཚིག་མེད་ལ་སློབ་དཔོན་གསང།། བཀའ་བཞིན་མི་བསྒྲུབ་ཟོང་དུ་བྱེད།། དེ་འདྲའི་གང་ཟག་ལོག་སྲེད་ཅན།། རྒྱུད་ཀྱི་མིང་ཡང་བསྟན་མི་བྱ།། མཁའ འགྲོ་རྣམས་གྱིས་སྲོག་ཀྱང་འཕྲོག།ཡ་ང་བ་ཡི་ནད་ཀྱང་འབྱུང།། ཤི་ནས་རྡོ་རྗེ་དམྱལ་བར་སྐྱེ།། ད་ཡང་འདུས་པའི་འཁོར་རྣམས་ཉོན།། དད་ལྡན་རྒྱུད་ལ་མོས་པ་དང།། སྒྲུབ་ལ་ཤིན་ཏུ་བརྩོན་པ་ལ།། དངོས་གྲུབ་ མྱུར་དུ་འབྱུང་བར་འགྱུར།། སྙིང་པོ་དོན་གྱི་ཡང་སྙིང་འདི།། བདེར་གཤེགས་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་དམ་ཡིན།། གྲུབ་ཐོབ་རྣམས་ཀྱི་གཤེགས་ཤུལ་ཡིན།། སྐལ་ལྡན་རྣམས་ཀྱི་མགོ་འདྲེན་ཡིན།། འགྲོ་བ་རྣམས་ལ་ཐུགས བརྩེའི་ཕྱིར།། ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་ལམ་བསྟན་པ།། རྒྱལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཐུགས་བསྐྱེད་ནས།། བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་འཐོབ་པར་ཤོག། རིན་པོ་ཆེ་འཕགས་ལམ་བཀོད་པའི་རྒྱུད་ལས། རྒྱུད་ཀྱི་གཏད་རྒྱ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 金剛薩埵又問道: 遍智導師法王尊, 您是平等之王, 以大悲護佑眾生。 因有大小不同智慧, 請宣說續部付囑。 導師智慧王了知其意, 為利益後世眾生, 向集會眷屬付囑續部: 此密咒了義大續, 確是教法之精髓。 將興盛於五濁惡世, 如同油燈將滅時, 光明反而更明亮。 同樣,我的這部續, 將在教法衰微時弘揚深奧法。 當教法將要湮沒時, 無有比此更殊勝的怙主庇護。 請有緣者以此為道, 請將續部銘記於心。 集會眷屬們請聽我說: 自作主張誹謗上師, 信心小而慾望大, 無誓言而隱瞞上師, 不如教奉行而作買賣, 如此邪惡之人, 不應向其提及續部之名。 空行母將奪其性命, 可怕疾病也將降臨, 死後將生金剛地獄。 再次請集會眷屬聽: 對有信心喜愛續部, 精進修持之人, 將迅速獲得成就。 此精華中的精華, 是如來們的心要, 是成就者們的遺教, 是有緣者的引導。 為憐憫眾生故, 示現不退轉之道。 愿發如佛菩提心, 獲得無上菩提果。 《寶貴聖道安立續》中,第十章:宣說續部付囑。
་
很抱歉,您提供的文字是空白的。如果您有特定的藏文文字需要翻譯,請提供具體內容,我會盡力為您完整直譯成漢語,並按照您要求的格式處理種子字和咒語。如果您有任何其他問題或需求,也歡迎隨時告訴我。