004.177.033.011菩提心孔雀交頸續,淨盡虛空 c3.5s
www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb033.011
Gpb033.011
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཚིག་ཆད་བོད་སྐད་དུ། བྱང་ཆུབ་སེམས་རྨ་བྱ་མཇིང་བསྣོལ་གྱི་རྒྱུད་ལས། མཐའི་མུན་སེལ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ། ནམ་མཁའ་རྣམ་པར་དག་པར་བྱེད་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇམ དཔལ་འོད་སྲུང་ཆེན་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པ་དུས་གཅིག་ན། བཅོམ་ལྡན་འདས་འོག་མིན་གྱི་གནས་སུ། སངས་རྒྱས་བྱེ་བ་རྣམ་པར་གཟིགས་ཞེས་བྱ་བ། མཐའ་མའི་མུན་སེལ་ཆེན་པོ རལ་གྲི་ཁ་མངས་ལྟ་བུས།ལྟ་བ་ཡོངས་སུ་གཅོད་པར་བྱེད་པ།། སྨྲས་པ་གསང་སྔགས་འབྲས་བུ་ཐེག་པ་བླ་ན་མེད་པ་འདི་ལ། སྤྱི་དོན་ལྔས་བསྟན་ཏེ། ལེའུ་དང་པོ་རང་བཞིན་རྣམ་པར་དག་པའི་སྐུ། མི་གནས་པའི་ ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་བསྟན་པ་དང།ལེའུ་གཉིས་པ་རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་རང་ཤར་བར་བསྟན་པ་དང། ལེའུ་གསུམ་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རྟོགས་པ་མངོན་དུ་གྱུར་པར་བསྟན་པ་དང། ལེའུ་བཞི་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ དཔའ་རྗེས་སུ་འཇུག་པ་བསྟན་པ་དང།ལེའུ་ལྔ་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆེ་བ་བསྟན་པའོ།། སེམས་ཅན་མེད་པའི་སྔོན་རོལ་ན། འབྱུང་བ་ཆེན་པོ་ཡེ་ནས་འཕགས།། འབྱུང་བ་ཆེན་པོའི་སྔོན་རོལ་ན།། ནམ་མཁའ་ཆེན་པོ་ ཡེ་ནས་འཕགས།། ནམ་མཁའ་ཆེན་པོའི་སྔོན་རོལ་ན།། ཆོས་ཉིད་རྣམ་དག་ཀློང་ཡངས་ནས།། ཆེན་པོ་ལྔ་ཉིད་རྣམ་པར་དག། ཆེན་པོ་ལྔ་ཡི་སྙིང་པོ་རུ།། ང་ཉིད་གཅིག་པུ་མངོན་དུ་བྱུང།། ང་མེད་ང་ནི་མ་རིག་པ་ཡི ཀློང།། ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་གཙོ་བོ་སྟེ།། མི་འབྱེད་དཔྱོད་པའི་ཤེས་རབ་ང།། མི་གནས་མྱ་ངན་འདས་པའོ།། བདག་མེད་ཕྱོགས་བྲལ་མི་གནས་ཡེ་ཤེས་སྐུ།། སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་འོད་ཅེས་བྱ་སྟེ། འདུས་མ་བྱས པས་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་ཐོས་བཞིན་དུ་མི་གནས་པ་རྩོལ་བ་མེད་པར་གྲུབ་པ།རྣོ་བ་མྱུར་བ་གསེར་གྱི་ཐུར་མ་ལྟ་བུ། གསལ་བ་མི་གཡོ་བ་མར་མེ་ལྟ་བུའོ།། ཡིད་བཞིན་དུ་མི་འཇིགས་པ་འདམ་ལྟ་བུ། ཡུལ་མ་འགགས་ པ།མེ་ལོང་གི་ངོས་ལ་ཉི་མ་ཤར་བ་ལྟ་བུའོ།། ཞེས་བྱང་ཆུབ་སེམས་རྨ་བྱ་མཇིང་བསྣོལ་མཐའི་མུན་སེལ་གྱི་རྒྱུད་ལས། རང་བཞིན་རྣམ་པར་དག་པའི་སྐུ་མི་གནས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་དང་ པོའོ།
以下是直譯: 印度語言中。(缺失的詞)藏語中。菩提心孔雀交頸續中,名為"大除邊際黑暗",凈化虛空。頂禮世尊文殊光明大護。 如是我聞,一時,世尊在色究竟天,有名為"遍見億佛"的大除邊際黑暗,如多刃劍般,完全斷除見解。 所說的此無上果密咒乘,以五種總義宣說:第一章宣說自性清凈身、不住大智慧;第二章宣說自生大智慧自顯;第三章宣說金剛薩埵證悟現前;第四章宣說菩薩隨學;第五章宣說佛陀的殊勝。 在無有眾生之前,大種本來超勝。在大種之前,大虛空本來超勝。在大虛空之前,法性清凈廣闊中,五大本性清凈。在五大精華中,唯我一人顯現。我無我是無明之境。普賢為主尊,我是不分別的智慧,是不住涅槃。 無我離邊不住智慧身,名為如幻光。無為如虛空,聞而不住,無勤而成就。銳利迅速如金針,明亮不動如燈火。如意無畏如蓮花,境界無礙,如鏡面映照陽光。 這是菩提心孔雀交頸除邊際黑暗續中,宣說自性清凈身不住大智慧的第一章。
།།། དེ་ནས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོས་ཡང་ཞུས་པ། ཨེ་མ་ཧོ་རང་བྱུང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ནམ་མཁའི་མཐོངས་ནས་གསལ་བའི་ཉི་མ་ཤར་ནས། འཛམ་བུ་གླིང་ཀུན་ཏུ་བདེ་སྐྱིད་ཕུན སུམ་ཚོགས་པ།དབྱེར་མེད་རྣམ་དག་དབྱིངས་ཀྱི་ཞིང་ཁམས་ནས།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་འགག་མེད་འོད་དུ་ཤར།། སྐུ་གཉིས་མི་སྣང་གཟུགས་སྐུའི་འོད་གསལ་བ།། དཔག་མེད་སྙིང་པོ་སྐུ་ལྔ་ཡ་མ་བརླ།། ཆོས་སྐུ་རྩལ་ མ་འགགས་པས་ཅིར་ཡང་ས་ལེར་མཁྱེན།། གཞན་གྱི་མ་བྱས་རང་བྱུང་བཅོམ་ལྡན་འདས།། ཞེས་བྱའོ།། རིགས་ཀྱི་བུ་ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་རང་བྱུང་གི་རིག་པ་ལས་བྱུང་ཞིང། རང་རིག་པ་ཤེས་པས་རང་རིག་པའི་ཡེ ཤེས་ཞེས་བྱའོ།
以下是直譯: 然後,菩薩摩訶薩又問道: "唉瑪吙!自生世尊,從虛空中升起明亮的太陽,使瞻部洲處處幸福圓滿。從不二清凈法界中,自生智慧無礙光明顯現。雙身不現,色身光明清澈。無量精華五身交錯。法身力用無礙,故明瞭一切。非他所作,自生世尊。" 善男子,一切法皆從自生覺性而生,由了知自覺性,故稱為自覺智慧。
། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ནི། བདེ་གཤེགས་རྒྱལ་བའི་དགོངས་པ་མཐར་ཕྱིན་པས།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་མི་རྟོག་ཆོས་ཀྱི་སྐུ།། བྱ་བྲལ་ལྷུན་རྫོགས་བདེ་བའི་ཡུལ་ལ་གནས།། མ་བཅོས་ཆོས སྐུ་བྱང་ཆུབ་སེམས།། སྣང་མེད་བརྗོད་བྲལ་སྨྲ་བསམ་ཡུལ་ལས་འདས།། སྐྱེ་མེད་དབྱིངས་ནས་སྐྱེ་བའི་སྐུར་བསྟན་པ།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་བདག་མེད་སྙིང་པོའི་སྐུ།། རྒྱུ་དང་རྐྱེན་གྱིས་མི་གནས་མྱ་ངན་འདས།། སྙིང པོ་ལྷུན་གྲུབ་ཤེས་རབ་རང་བྱུང་སྐུ།། ཡེ་ཤེས་ཚོགས་རྫོགས་སྤྲུལ་སྐུའི་མཐར་ཕྱིན་པ།། མཁའ་ལ་གཞའ་ཚོན་འདྲ་སྟེ་རང་བཞིན་རྣམ་པར་དག། མ་བཅོས་འགག་མེད་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་གསལ།། ཤེས་རབ་མཐར ཕྱིན་ཐ་སྙད་རྣམ་པར་དག།རིག་པའི་ཁུ་བྱུག་གསུང་གི་སྒྲ་སྒྲོགས་པ།། རང་བྱུང་མ་འགགས་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོ།། ཐབས་མཁས་ཐུགས་རྗེའི་སྟོབས་ཀྱི་མཁྱེན་མངའ་བ།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ དངོས།། རང་བྱུང་དབྱིངས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་གཞལ་ཡས་ན།། ཐུགས་རྗེའི་སྤྲུལ་སྐུ་སངས་རྒྱས་རྣམ་པ་ལྔ།། བྱམས་པའི་ཆོས་སྟོན་སངས་རྒྱས་རྣམ་པ་བཞི།། རང་བཞིན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པ་སྟེ།། འགྲོ་བ་རྣམས་ལ་སྤྲུལ་སྐུར འཐོན།། ཐུགས་ཀྱི་དཔལ་བེའུ་ཡིད་བཞིན་ཟུར་བརྒྱད་ནས། སངས་རྒྱས་བྱམས་པ་མི་མཉམ་མགོན་པོ་རང་བྱུང་སྐུ།། དབུ་ཡི་གཙུག་ཏོར་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་ནས།། སངས་རྒྱས་འཇམ་དཔལ་དྲི་མེད་སྙིང་པོ་རང བྱུང་སྐུ།། མཛོད་སྤུའི་བུ་ག་ཡེ་ཤེས་གསང་ལམ་ནས།། སངས་རྒྱས་བདེ་ལྡན་མགོན་པོ་སྤྱན་གཟིགས་རང་བྱུང་སྐུ།། ཤངས་ཀྱི་རླུང་སྒྲོམ་གསུང་གི་བརྡའ་སྒོ་ནས།། སངས་རྒྱས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་རང་བྱུང སྐུ།། ལྗགས་ཀྱི་པད་མོ་འདབ་བརྒྱད་གེ་སར་ནས།། སངས་རྒྱས་བྱེ་བ་རྣམ་གཟིགས་མཁྱེན་པ་རང་བྱུང་སྐུ།། ཕྱག་གཡས་འཁོར་ལོ་རིན་ཆེན་ཟུར་བརྒྱད་ནས།། སངས་རྒྱས་གཙུག་ཏོར་དྲི་མེད་རང་སངས རྒྱས།། ཕྱག་གཡོན་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་གེ་སར་ནས།། སངས་རྒྱས་བྱམས་པ་ཀུན་གཟིགས་རང་བྱུང་སྐུ།། ཞབས་གཡས་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་གདན་སྟེང་ནས།། སངས་རྒྱས་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་རང་བྱུང་སྐུ།། ཞབས་གཡོན ཨུཏྤལ་གདམས་པའི་གདན་སྟེང་ནས།། འཕགས་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་རང་བྱུང་སྐུ།། རྟོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཆོས་ལ་དབང་བསྐུར་བས།། རང་བྱུང་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཡིན།། སྡོང་པོ་ཡལ་ག་མེ་ཏོག་འབྲས་བུའི ཚུལ།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་དངོས།། ཐུགས་རྗེ་སྤྲུལ་སྐུ་ཤེས་རབ་རང་བྱུང་སྐུ།།
以下是直譯: 自生智慧的含義是: 善逝佛陀的密意已臻究竟,自生智慧無分別法身,離作為圓滿安住於樂境。未經造作的法身菩提心,無相離言超越言思。從無生界中顯現為生起身,自生智慧無我精華身。不住因緣而涅槃,本性任運成就智慧自生身。智慧圓滿化身究竟,如空中彩虹自性清凈。未經造作無礙覺性智慧明亮,智慧究竟語言清凈。覺性杜鵑鳥發出語音,自生無礙遍及十方。具足方便善巧大悲力智慧,金剛薩埵是諸佛之體。 在自生界的無量宮殿中,大悲化身五方佛,慈悲說法四方佛,自性任運成就,化現為眾生的化身。從心間吉祥八瓣如意寶中,佛陀慈氏無等怙主自生身。從頂髻八輻輪中,佛陀文殊無垢精華自生身。從眉間毫相智慧密道中,佛陀樂具怙主觀自在自生身。從鼻孔風室語言門中,佛陀金剛手自生身。從舌八瓣蓮花花蕊中,佛陀億佛遍觀智者自生身。從右手八角寶輪中,佛陀頂髻無垢獨覺。從左手八瓣蓮花花蕊中,佛陀慈氏遍觀自生身。從右足金剛十字座上,佛陀普賢自生身。從左足優缽羅花教授座上,聖者普賢自生身。 證悟智慧法灌頂,是自生任運成就智慧。樹幹枝葉花果之相,金剛薩埵是諸佛之體。大悲化身智慧自生身。
ཐུགས་རྗེ་སྤྲུལ་སྐུ་ཤེས་རབ་རང་བྱུང་སྐུ།། བྱམས་པའི་ཆོས་སྟོན་གང་ཡང་ཅིས་འདུལ་བ།། མོས་པ་རྒྱན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ཡིན།། བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་རྡོ རྗེ་སེམས་དཔའི་སྐུ།། སྐུ་གཅིག་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ་པས་ཉག་གཅིག་ཀུན་ཏུ་གྲགས།། ཞེས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཐུགས་རྗེ་རང་བྱུང་དུ་ཤར་བར་བསྟན་པའོ།། ཞེས་བྱང་ཆུབ་སེམས་རྨ་བྱ་མཇིང་བསྣོལ་མཐའི་མུན་སེལ་གྱི རྒྱུད་ལས།རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་ཤར་བའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།།།། མངོན་དུ་རྟོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས། ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
以下是直譯: 大悲化身智慧自生身,慈悲說法隨緣調伏,是信解莊嚴大曼荼羅。大我金剛薩埵身,一身遍及一切故稱為獨一無二。 這是顯示金剛薩埵為大悲自生。 這是《菩提心孔雀交頸除邊際黑暗續》中自生智慧顯現品第二。 頂禮現證佛陀自生智慧、大智慧。
། དངོས་དག་དངོས་མེད་རང་བྱུང་བདེ་བ་ཆེན་ པོ་འདི།། སྐྱེ་བ་མེད་པས་སྐྱེ་སྣང་ཚུལ།། སྐྱེ་སྣང་ཉིད་ནི་སྐྱེ་འགག་མེད།། འགག་མེད་རྣམ་དག་ཡེ་ཤེས་སྐུ།། དང་པོར་སྐྱེ་བར་བྱེད་པའི་གཞི།། དངོས་མེད་མི་གནས་མྱ་ངན་འདས།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་མྱ་ངན འདས།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་འབྱུང་གནས་ཏེ།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་རྟོག་མེད་གསལ།། གཟུགས་སུ་མཉམ་པ་མ་འདྲེས་པས།། ནམ་མཁའི་རི་མོའི་ཚུལ་དུ་སྣང།། སྣང་མེད་ཡེ་ཤེས་གསལ་བ་སྟེ།། བརྗོད་མེད་སྤྲོས བྲལ་ཀློང་དུ་ཤར།། རྒྱུ་རྐྱེན་རྟོག་མེད་ཡེ་ཤེས་གསལ།། དེ་ལས་འཁྲུལ་པའི་རྐྱེན་བཞི་ཤར།། མ་རིག་བདག་ཏུ་རྟོག་པའི་བློས།། ནམ་མཁའ་སྤྲིན་གྱི་ཚུལ་བཞིན་དུ།། ཐུན་མོང་འཁྲུལ་པའི་སྣང་བ་ཤར།། སྐྱེ་བ་མེད ལས་བཞིར་སྣང་ཚུལ།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་བདག་མེད་སྐུ། ཉི་མའི་སྙིང་པོ་བཞིན་དུ་གསལ།། པདྨ་ཁ་འབུའི་ཚུལ་བཞིན་དུ།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་རང་གསལ་བས།། ཐོག་མའི་སངས་རྒྱས་ཉག་གཅིག་སྐུ།། རྡོ་རྗེ་སེམས དཔའ་སྐུ་གསུམ་རྫོགས།། ཨུ་དུམ་ཝཱ་རའི་མེ་ཏོག་ལས།། སྙིང་པོ་རང་བྱུང་གཟུགས་སྐུར་ཤར།། ཆོས་ཉིད་དག་པའི་སྣང་བ་ལ།། རང་བྱུང་གཟུགས་སྐུའི་འོད་གསལ་བ།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བདག་ཉིད་ཀྱང།། སྐད ཅིག་དེ་ལས་མངོན་སངས་རྒྱས།། མཐོང་མ་མྱོང་བའི་ཡུལ་མཐོང་བས།། ཆོས་ཉིད་མ་དང་ཕྲད་པ་ཡིན།། ལེན་མ་མྱོང་བའི་ལུས་བླངས་པས།། ཡེ་ཤེས་རང་ས་ཟིན་པ་ཡིན།། ཤེས་མ་མྱོང་བའི་གཏམ ཤེས་པས།། རང་དབང་མངོན་དུ་གྱུར་པ་ཡིན།། སྒྱུ་ལུས་སྒྱུ་མའི་སྐུ་ལ་ཐིམ།། སྨྲ་བསམ་བརྗོད་མེད་ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན།། རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཏིང་འཛིན་ཐོབ།། མི་གནས་ཡེ་ཤེས་བདག་མེད་མྱ་ངན་འདས།། འབྲས་བུ སྐུ་གཉིས་མི་སྣང་མཐར་ཕྱིན་སྐུ།། རྟོག་འཛིན་ཆོས་ལ་མི་གནས་མྱ་ངན་འདས།། རྣམ་གྲོལ་ཟག་མེད་ཐམས་ཅད་དབྱེར་མེད་ཐིམ།། འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་མཁའ་ཀློང་དག་པ་ནས། བདག་མེད་ཆེན་པོ་མི་འགྱུར མི་བྲལ་བས།། བདེ་བ་ཆེན་པོ་འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་སྐུ།། སྐུ་གསུམ་ཡོན་ཏན་མཐར་ཕྱིན་དབྱེར་མེད་རང་བཞིན་རྫོགས།། གཅིག་པུ་ལྷུན་གྲུབ་གཉིས་མེད་མཐའ་ལས་འདས།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ཀྱེ་རྡོ་རྗེ་སེམས དཔའ་ཉོན་ཅིག།ངས་མ་འོངས་པའི་སྔོན་རོལ་ནས། གཞི་སྣང་ཆེན་པོར་དེ་ལྟར་གནས་སོ།། རང་བྱུང་དུ་བྱུང་བའི་དུས་སུ་དེ་ལྟར་ངས་ཤེས་སོ།
以下是直譯: 這個離有無的自生大樂,因無生而顯現生起。生起顯現本身無生滅,無滅清凈智慧身。最初生起的基礎,無實不住涅槃。是諸佛的涅槃,是諸佛的源泉。自生智慧無分別明晰,形相平等不混雜,如同虛空中的線條般顯現。無相智慧明晰,在離戲論不可言說的境界中顯現。無因緣分別的智慧明晰,由此顯現四種迷亂緣。以無明我執分別心,如同虛空中的雲彩,顯現共同的迷亂相。從無生中顯現四種方式。 自生智慧無我身,如同太陽精華般明晰。如同蓮花開放般,自生智慧自明晰,原始佛陀獨一身,金剛薩埵三身圓滿。從優曇婆羅花中,精華自生顯現為色身。在法性清凈顯現中,自生色身光明晰。金剛薩埵自身也在那一剎那現前成佛。見到未曾見過的境界,是與法性母相遇。取得未曾取得的身體,是安住于智慧自性。了知未曾了知的言語,是獲得自在。幻身融入幻化身,超越言思的般若波羅蜜多。獲得金剛般三昧,無住智慧無我涅槃。 果位二身不顯究竟身,不住于執著法而涅槃。解脫無漏一切無別融入。從無聚散的虛空界中,大無我不變不離,大樂無聚散身。三身功德究竟無別自性圓滿。獨一任運成就超越二元。 如是宣說。 嗟呼金剛薩埵請聽!我從未來之前,安住于大基顯。在自生顯現之時,我如是了知。
། མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་འོག་ཏུ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ ལ་དེ་ལྟར་སྣང་གིས།རིགས་ཀྱི་བུ་དེ་བཞིན་དུ་དེ་ལྟར་བྱོས་ཤིག། ཅེས་གདམས་ནས། དབུའི་ཐོར་གཙུག་དང། མཛོད་སྤུའི་བུ་ག་དང། ཤངས་ཀྱི་རླུང་སྒྲོམ་དང། ལྗགས་ཀྱི་པད་མོ་དང། ཐུགས་ཀྱི་དཔལ་བེའུ་ དང།ཕྱག་དང་ཞབས་ཀྱི་མཐིལ་རྣམས་དང། བ་སྤུའི་བུ་ག་ནས། འོད་ཟེར་བྱེ་བ་དྲུག་སྟོང་བྱུང་ནས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྐུ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་འཐོན་ཏེ། སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་ཆོས་སྟོན་ཏོ།། ཞེས་བཀའ་ སྩལ་ནས།རི་མེ་རི་འབར་བའི་རྩེ་མོ་ལ་ལྷ་མོ་འོད་ཟེར་ཅན་གྱི་ཀློང་དུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་སོ།། དེ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་སངས་རྒྱས་སོ།། ཞེས་བྱང་ཆུབ་སེམས་རྨ་བྱ་མཇིང་བསྣོལ་མཐའི་མུན་སེལ་གྱི་རྒྱུད་ལས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྔོན་དུ་གྱུར་པའི་རྟོགས་པའི་སངས་རྒྱས་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།།།། དེ་ནས་རྗེས་སུ་འཇུག་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོས། ཀྱེ་ཀྱེ། མཁྱེན་རབ་ཀྱི་བདག་པོ། དེ ལྟར་མཁྱེན་པ་མངའ་བ།མཁྱེན་པ་གཟིགས་པ། མཁྱེན་པ་ཐབས་དང་ལྡན་པ། མཁྱེན་རབ་ཀྱི་བདག་པོ་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུ་འོད་སྲུངས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། ཀྱེ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་བདག་གིས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་ དུ།རྟོགས་པ་མངོན་དུ་གྱུར་པར་བྱ་བའི་ཐབས་བསྟན་དུ་གསོལ། ཅེས་ཞུས་སོ།། ཀྱེ་ཀྱེ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཉོན་ཅིག། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དང། སྙིང་པོ་བྱང་ཆུབ་ལ་མངོན་པར་ཞུགས་ པར་གནས་སོ།། ཤེས་ཀྱང་གཞི་ཕྱི་མོ་རང་བཞིན་རྣམ་པར་དག་པ་མན་ཤེལ་གྱི་སྐུ་ལྟ་བུ། སྣ་ཚོགས་ཕྱོགས་འཛིན་མེད་པ་རང་གནས་པ། ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཐའ་ལ་གནས་པ། རང་བཞིན་རྟོག་མེད་གསལ་བ། ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དེ་བཞིན་ཉིད་ནི་ཤེས་བཞིན་དུ་མི་གནས་པ། ཡུལ་ལས་འདས་པ། ཡུལ་མེད་པའི་ཡུལ་སྐུ་ལས་འདས་པ། སྐུ་མེད་པའི་སྐུ། གྲངས་ལས་འདས་པ། གྲངས་མེད་པའི་གྲངས་ཤེས རབ་ལས་འདས་པ།ཤེས་རབ་མེད་པའི་ཤེས་རབ། ཡེ་ཤེས་ཁྱབ་གདལ་ཆེན་པོ་སྐུ་རུ་མེད་པའི་ཆོས་ཉིད། དངོས་མེད་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོ་རང་རིག་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོའི་ཚོགས། མཚོན་པ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ། མཚོན་ དུ་མེད་དོ།། ཞེས་པའི་ཚིག་གིས་མཚོན་ཏེ། མཚོན་བྱེད་ཆོས་སུ་བཞག་ནས། སྙིང་པོ་བྱང་ཆུབ་ལ་མངོན་པར་ཞུགས་པར་གནས་སོ།
以下是直譯: 涅槃之後,如來們都如是顯現。善男子,你也應當如是行。如是教誡后,從頂髻、白毫孔、鼻息處、舌蓮、心間吉祥結、手足掌及毛孔中,放射六千萬道光芒,顯現不可思議的如來身,為眾生說法。如是宣說后,在火焰山頂光明天女境界中入涅槃。與此無二成佛。 這是《菩提心孔雀交頸除邊際黑暗續》中"顯示金剛薩埵先前成為證悟佛陀"品第三。 然後,隨學的大菩薩說道:嗟呼,智慧主,具如是智慧,見智慧,具智慧方便,智慧主文殊童子光護,我頂禮你。嗟呼大悲者,我為眾生利益,請開示現證覺悟的方法。 嗟呼持金剛者請聽!十方三世諸佛及精華菩提都已現前安住。雖然了知,基礎本初自性清凈如水晶身,無有種種偏執而自住,安住於一切法的邊際,自性無分別明晰,雖知一切法如是性而不住,超越境界,無境之境超越身,無身之身,超越數量,無數之數,超越智慧,無智慧之智慧,遍滿大智慧無身法性,無實大菩提自覺菩提心藏,超越表示涅槃,不可表示。以這些詞語表示,立為能表法,精華菩提已現前安住。
། དེ་ཡང་མཚོན་བྱེད་ཀྱི་རྟོགས་པས་ཤེས་བྱ་ལས་བཞག་ནས། དེའི་སྐུ་མངོན་པར བསྟན་པའི་དུས་སུ།རྟོགས་པའི་དོན་མངོན་སུམ་དུ་གཏན་ལ་ཕབ་ནས། ཤེས་བྱ་ལ་ཉམས་པ་མེད་པའི་རྟོགས་པ་མངོན་དུ་གྱུར་པའི་སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱའོ།། དེ་ནས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔས་དོན་ངེས་པ་རྙེད་ནས། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཞལ་མངོན་སུམ་གཟིགས་ཏེ། མཛད་པ་མཁྱེན་ནས་རྒྱུད་དག་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་དང། གཉིས་སུ་མེད་པར་མྱ་ངན་འདས་སོ།། ཞེས་བྱང་ཆུབ་སེམས་རྨ་བྱ་མཇིང་བསྣོལ་མཐའི་མུན་སེལ གྱི་རྒྱུད་ལས།རྗེས་སུ་འཇུག་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྟོགས་པ་མངོན་དུ་གྱུར་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།།།། དེ་ནས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོས་ཡང་ཞུས་པ། བཅོམ་ལྡན་ འདས་མི་མཉམ་མགོན་པོས་སངས་རྒྱས་དང་སྐུ་མི་མཉམ་པས།སྐུའི་སྤྲུལ་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་དང། གསུང་མི་མཉམ་པས་གསུང་གི་སྤྲུལ་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་དང། ཐུགས་མི་མཉམ་པས་ཐུགས་ཀྱི་སྤྲུལ་ པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་དང།ཆོས་ཉིད་མི་མཉམ་པས་ཆོས་སྤྱི་ཐམས་ཅད་ལས་གྲོལ་བར་བསྟན་པ་དང། སྟོབས་མི་མཉམ་པས་རྟོགས་པ་སྐད་ཅིག་མ་ལ་ཡེ་ཤེས་མཐར་ཕྱིན་པའོ།། ཞེས་ཞུས་ཏེ། དེ་ནས་བཅོམ་ ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ།རིགས་ཀྱི་བུ་ཞུ་བ་ཞུས་པ་དེ་ལེགས་སོ།། ཤེས་རབ་ཀྱི་མཐའ་ཆོད་པར་རྟོགས་པའི་མཐའ་མི་ཆོད་དོ།། ཤེས་རབ་ལ་ཉམ་ང་བ་དང་བག་ཚ་བ་མེད་ན། འབྲས་བུ་མཐར་ཕྱིན་པའི་ ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་བ་ལ་རག་མ་ལུས་སོ།། ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ལ། ཐུགས་རྗེ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལྔ་ཤར་བའི་དུས་སུ། རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ལྔ་ཞེས་བྱ་སྟེ། སངས་རྒྱས་མར་མེ་མཛད་སྟོང་གི་གཙུག ཕུད་རིན་པོ་ཆེ་ཞེས་གྲགས་པས།འཛམ་བུ་གླིང་བྱེ་བ་ཕྲག་བརྒྱར་ཐུགས་རྗེ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་བྱེ་བ་ཕྲག་བརྒྱར་འབྱུང་བར་འགྱུར་ཏེ། རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་སྟོབས་ཁྱད་པར་ཅན་གཞན་ལས་འཕགས་པས། འཕགས་པ་ནམ་ མཁའི་སྙིང་པོ་ཞེས་གྲགས་ཏེ་ཆེ་བའོ།། ཨ་ཏི་ཡོ་ག་རྫོགས་པ་ཆེན་པོས་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཟིལ་གྱིས་མནན་ཅིང། བདུད་དང་མུ་སྟེགས་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་བསྡུས་པས། འཕགས་པ་གཙུག་ཏོར་ཅན་དྲི་མ་མེད པ་ཞེས་གྲགས་སོ།། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆེ་བའོ།། འཁོར་བ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ལ། བཟང་ངན་དང་ཡིན་མིན་མི་འབྱེད་ཅིང། དོན་མཉམ་པ་ཆེན་པོར་ལ་བཟླ་བའི་དུས་སུ། འཕགས་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཞེས་གྲགས་ཏེ་ཆེ་བའོ།
以下是直譯: 以能表證悟了知所知后,在顯示其身時,現證了悟義,無損所知的證悟現前,稱為佛陀。然後菩薩確定了義,親見世尊面容,了知事業后與清凈續大持金剛無二入涅槃。 這是《菩提心孔雀交頸除邊際黑暗續》中"顯示隨學菩薩現證覺悟"品第四。 然後大菩薩又問道:世尊無等怙主,因身不等故有不可思議身化身,因語不等故有不可思議語化身,因意不等故有不可思議意化身,因法性不等故示現解脫一切普法,因力不等故剎那證悟究竟智慧。 世尊回答說:善男子,你問得好。智慧窮盡而證悟無窮。若對智慧無畏懼和顧慮,則必定生起究竟果位智慧。正等正覺佛陀在大悲化身五身顯現時,稱為五大自生智慧。佛陀燃燈尊頂髻寶珠聞名,將在億百贍部洲現億百大悲化身。以殊勝神通力超勝他人,稱為聖虛空藏而偉大。阿底瑜伽大圓滿勝伏一切法,降服一切魔外道,稱為聖無垢頂髻而偉大。對輪迴涅槃一切法,不分好壞是非,融入大平等義時,稱為聖普賢而偉大。
། ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ལ། ཚད་མེད་པ་བཞི་དང། ཕྲིན་ལས་རྣམ་པ་བཞིའི་སྒོ་ནས། ཇི་ལྟར་འཚམས་པའི་དོན་བྱེད་ནུས་པའི་སངས་རྒྱས བྱམས་པ་བཞི་བྱུང་བས།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བྱམས་པ་ཀུན་གཟིགས་ཞེས་གྲགས་ཏེ་ཆེ་བའོ།། ཞེས་བྱང་ཆུབ་སེམས་རྨ་བྱ་འཇིང་བསྣོལ་མཐའི་མུན་སེལ་རྒྱུད་ལས། འབྲས་བུ་བླ་ན་མེད་པའི་ཐེག་པ་བསྟན་ པའི་ནང་ནས།རྒྱུད་དག་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་དང། སྤྲུལ་པའི་སངས་རྒྱས་རེ་རེས་མཛད་པས། སོ་སོའི་དོན་བསྟན་ཚུལ་གྱི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ།
以下是直譯: 正等正覺佛陀以四無量心和四種事業門,能夠如理利益眾生,出現四種慈佛,因此稱為菩薩慈氏普見而偉大。 這是《菩提心孔雀交頸除邊際黑暗續》中"無上果乘教法"中"清凈續大持金剛和每一化身佛事業各自顯示利益方式"品第五。
補譯結尾部分
請直譯下文為漢語 རྨ་བྱ་མཇིང་བསྣོལ་མཐའི་མུན་སེལ་ཅེས་བྱ་བ་ ་རྫོགས་སོ།་་
直譯如下:
名為《孔雀交頸除邊際黑暗》已圓滿。
註釋: - "རྨ་བྱ་མཇིང་བསྣོལ" (rma bya mjing bsnol) 意為"孔雀交頸"。 - "མཐའི་མུན་སེལ" (mtha'i mun sel) 可以理解為"除邊際黑暗"或"驅散邊際的黑暗"。 - "མཐའ" (mtha') 意為"邊際"或"邊緣"。 - "མུན" (mun) 意為"黑暗"。 - "སེལ" (sel) 意為"除去"或"驅散"。 - "ཅེས་བྱ་བ" (ces bya ba) 是"名為"或"稱為"的意思。 - "རྫོགས་སོ" (rdzogs so) 是"已完成"或"已圓滿"的意思,通常用於標誌文字的結束。
這句話表示一部名為《孔雀交頸除邊際黑暗》的文字已經結束。在藏傳佛教文獻中,這種表述通常出現在文字的末尾,表示全文已經完成。