004.568.032.009大圓滿普賢指示明智后之後續 c3.5s
www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb032.009
Gpb032.009
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སེནྟི་མ་ཧཱ་ས་མནྟ་བྷ་དྲ་ཛྙཱ་ན་པ་ཏི་གུ་ཧྱ་ནཱ་མ་ཏནྟྲ། བོད་སྐད་དུ། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བར་སྟོན་པའི་རྒྱུད་ཕྱི་མའི་ཕྱི་མ་ཞེས་བྱ་བ། བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ རྗེ་འཆང་སངས་རྒྱས་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། དེ་ནས་དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོས་རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས་ལ་བཀའ་སྩལ་པ། རིག་པ་སྟོང་གསལ་གྱི་དོན་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ནི། དང་པོ་སེམས་གཟུང དགོས་པས།སེམས་གཟུང་བ་ལ་འདི་ལྟ་སྟེ། ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སོགས། ཐོ་ལ་གཟུང་བ་དང། རི་མོ་ལ་གཟུང་བ་དང། འཇམ་པོའི་རླུང་ལ་གཟུང་བ་དང། ཐིག་ལེ་ལ་གཟུང་བ་དང། གདུགས་ལ་གཟུང་ བ་དང།འཁོར་ལོ་ལ་གཟུང་བ་དང། ཡིག་འབྲུ་ལ་གཟུང་བ་དང། འགྲོ་བ་བཟང་མོ་ཤེས་རབ་མ་ལ་གཟུང་བ་དང། རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ལ་གཟུང་བ་དང། དྲག་རླུང་ལ་གཟུང་བ་དང། ནམ་མཁའ་ལ་གཟུང་ བའོ།། དེ་ལ་ཐོ་ལ་གཟུང་བ་ནི། ཐོ་བཙུགས་ལ་དེ་ལ་མིག་ཕྱིར་འཕྲེང་ལ། དེ་ལ་ཤེས་པ་གཏད་ལ་ཐུན་གསུམ་མམ་ལྔའམ་བདུན་ལ་སོགས་པ་བསྒོམ་མོ།། རི་མོ་ལ་སེམས་གཟུང་བ་ནི། རི་མོའི་ནང་དུ་ཤེས་པ བསྐྱིལ་ལ་བཟུང་ངོ།། འཇམ་རླུང་ལ་གཟུང་བ་ནི། སྟེང་རླུང་མནན། འོག་རླུང་བསྡམས་བར་རླུང་རང་སར་བཞག་ལ་དབུགས་ཕར་འགྲོ་ཚུར་འགྲོ་ཨ་ཧྂ་ལ་གཏད་ལ་གཟུང་བའོ།། ཐིག་ལེ་ལ་གཟུང་བ་ནི། སྨིན་ཕྲག ཏུ་ཐིག་ལེ་སེར་ཡེར་རེ་བའམ།སྣ་རྩེར་བསམས་པ་ལ་གཟུང་བའོ།། གདུགས་ལ་གཟུང་བ་ནི། འོག་ཏུ་རྒྱ་གདུགས་བསམ། སྟེང་དུ་རང་ཉིད་བསམས་ལ། གདུགས་དེ་འཁོར་བ་ལ་ཤེས་པ་གཟུང་ངོ། འཁོར་ལོ་ལ་ གཟུང་བ་ནི།ནན་ཏན་མ་ཟིན་ན་བླ་མས་ཤོག་བུའི་གདུགས་བྱས་ལ་དེ་བསྐོར་སྣ་རུ་སྤོས་དུད་གཏང། རྣ་བར་དྲིལ་བུ་གསིལ་ལ་གཟུང་ངོ།། ཡིག་འབྲུ་ལ་གཟུང་བ་ནི། སེམས་ཀྱི་གནས་གཞི་རུ། ཧཱུྂ་ངམ་ཨ་ལྟ་བུའི་ ཡི་གེ་ལ་མ་ཡེངས་པར་གཏད་ལ་གཟུང་ངོ།། འགྲོ་བ་བཟང་མོ་ཤེས་རབ་མ་ལ་གཟུང་བ་ནི། ཡབ་ཡུམ་མཁའ་གསང་བརླབ་པར་བྱས་ལ། དབང་པོ་གཉིས་སྤྲད་དེ་བྱང་ཆུབ་སེམས་རྡོ་རྗེའི་སྐེད་པར་སླེབ་པ་ལ་གཟུང བའོ།། རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ལ་གཟུང་བ་ནི། སྤྱི་བོར་བླ་མ་བསམ་ལ་དེ་ལ་གཟུང་ངོ།། དྲག་རླུང་ལ་གཟུང་བ་ནི། ཤེས་པ་འགྲང་ལྡོག་བྱས་ལ་གཟུང་ངོ།
以下是完整的漢語直譯: 梵語:(སེནྟི་མ་ཧཱ་ས་མནྟ་བྷ་དྲ་ཛྙཱ་ན་པ་ཏི་གུ་ཧྱ་ནཱ་མ་ཏནྟྲ,Senti mahāsamanta-bhadrajñānapati-guhya-nāma-tantra,सेन्ति महासमन्तभद्रज्ञानपतिगुह्यनामतन्त्र,సేంటి మహాసమంతభద్రజ్ఞానపతిగుహ్యనామతంత్ర,圓滿大普賢智慧尊主秘密名號續,sen di ma ha sa man da ba dra dznya na pa di gu hya na ma tan dra) 藏語:大圓滿普賢智慧明顯顯示後續續 頂禮世尊金剛持普賢佛。 然後,吉祥普賢對五部佛說道:修持覺性空明之義,首先應攝心。攝心的方法如下,請聽,金剛薩埵等: 以杵攝心,以圖畫攝心,以柔風攝心,以明點攝心,以傘蓋攝心,以輪攝心,以文字攝心,以善行般若母攝心,以金剛阿阇黎攝心,以猛風攝心,以虛空攝心。 其中,以杵攝心是:立杵,向外凝視,將心專注於此,修持三座或五座或七座等。以圖畫攝心是:將心收攝於圖畫內而持。以柔風攝心是:壓制上風,約束下風,將中風安置原處,將呼吸出入專注于阿吽而持。以明點攝心是:觀想眉間有黃色明點或觀想鼻尖而持。以傘蓋攝心是:觀想下方有大傘蓋,上方觀想自身,將心專注于旋轉的傘蓋而持。 以輪攝心是:如果不能專注,則上師做紙傘轉動,鼻中燃香,耳邊搖鈴而持。以文字攝心是:在心的所依處,專注不散亂地觀想吽字或阿字等文字而持。以善行般若母攝心是:父母雙運,二根交合,將菩提心至金剛臍處而持。以金剛阿阇黎攝心是:觀想頂上有上師而持。以猛風攝心是:心做上下運動而持。
། ནམ་མཁའ་ལ་གཟུང་བ་ནི། མདུན་གྱི་ནམ མཁའ་ལ་ཤེས་པ་གཏད་ལ་ཁབ་མིག་ཏུ་སྐུད་པ་འཛུད་པའམ།གཞུ་བདུངས་པ་ལྟ་བུ་དྲན་པ་ཧུར་བྱས་ལ་གཟུང་བའོ།། དེ་རྣམས་མ་ཡེངས་པར་བྱས་ལ་གཟུང་བར་བྱེད་པའོ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། རྒྱུད་ཕྱི་མའི་ཕྱི་མ་ ལས་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།།།། དེ་ནས་ཡང་བཀའ་སྩལ་པ། དེ་ནས་ལོག་ནོན་བསྟན་པ་ནི། སེམས་གཟུང་བ་ལ་རླུང་སྐྱེས་ན། ཤེས་པ་རྒོད་སྐྲ་ཟིང་པོར་འོང། གཉིད་མི་ཕེབས་སོ།། དེ་ལ་བསྐུ་མཉེ་བྱ། ཟས བཅུད་ཅན་བསྟེན་ནོ།། མཁྲིས་པ་སྐྱེས་ནས་སེར་པོར་མཐོང་བ་ལ་སོགས་བྱུང་ན་བསིལ་གཏང་ངོ།། བད་ཀན་སྐྱེས་ནས་སྦེ་བ་དང། འཁྲོག་པ་དང། དང་ག་མི་བདེ་བ་བྱུང་ན། བཅག་ཁམས་བསང་ངོ།། ཞེས གསུངས་སོ།། རྒྱུད་ཕྱི་མའི་ཕྱི་མ་ལས་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།།།། དེ་ནས་ཡང་བཀའ་སྩལ་པ་ནི། དེ་ལྟར་སེམས་ཟིན་ནས་རིག་པ་སྟོང་གསལ་དུ་ཤེས་པ་ལྟ་བའོ།། དེའི་ངང་དུ་གསལ་བ་སྒོམ་པའོ།། དེ་ལས་མ ཡེངས་པར་སྤྱོད་པའོ།། དེ་འཆི་བའི་དུས་སུ་དྲན་པ་དང་སྐྱེ་བ་བསྐྱེད་དེ་གདམས་ངག་གིས་འཕོ་བར་བྱའོ།། དེ་ལས་འབྲས་བུ་སྐུ་གསུམ་ཡེ་ཤེས་ལྔའོ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། རྒྱུད་ཕྱི་མའི་ཕྱི་མ་ལས་ལེའུ་སྟེ་གསུམ པའོ།།།། དེ་ནས་ཡང་བཀའ་སྩལ་པ། རྒྱུད་འདི་ནི་རྒྱུད་སྔ་མའི་ཁ་སྐོང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་གཅེས་སྤྲས་ཀྱིས་གཟུང་ཞིག་བཅང་བར་བྱའོ།
以下是完整的漢語直譯: 以虛空攝心是:將心專注於前方虛空,如穿針引線或拉弓般警覺而持。這些都要不散亂地持守。 如是宣說。後續續第一品。 然後又宣說:接下來講解對治。在攝心時,如果生起風,心會變得躁動不安,難以入睡。這時應進行按摩,食用有營養的食物。如果生起膽汁而見到黃色等,應使用涼性物品。如果生起痰而出現脹氣、嘔吐、食慾不振等,應服用消化藥物和提神藥物。 如是宣說。後續續第二品。 然後又宣說:如是攝心后,觀察覺性為空明。在此境界中修持光明。不離此而行。在臨終時憶念並生起,依教言而轉移。由此獲得三身五智之果。 如是宣說。後續續第三品。 然後又宣說:此續是前續的補充,金剛薩埵應珍惜地持守。 補譯結尾部分
請直譯下文為漢語
ཞེས་བཀའ་སྩལ་ཏེ་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་ངང་དུ་གྱུར ་ཏོ།་
我會直譯這段藏文。以下是直譯:
如是宣說已,融入法性之中。
這段話的詳細解釋如下:
-
"如是宣說已"(ཞེས་བཀའ་སྩལ་ཏེ)表示前面的內容是某人(可能是高僧或佛陀)所說的話,現在話已說完。
-
"融入法性之中"(ཆོས་ཉིད་ཀྱི་ངང་དུ་གྱུར ་ཏོ།)描述說話者在說完這些話之後的狀態。
-
"法性"(ཆོས་ཉིད་)是佛教中的一個重要概念,指的是事物的本質或實相。
- "融入"(ངང་དུ་གྱུར)表示進入或溶解到某種狀態中。
這句話通常出現在佛教文字的結尾,特別是在描述高僧或佛陀說法的場景后。它暗示說法者在傳授完教法后,迴歸到了一種高度覺悟的狀態,或者說迴歸到了究竟真理的境界中。
這種表述方式在藏傳佛教文獻中很常見,它既標誌著教法傳授的結束,也強調了說法者的高度覺悟狀態。