004.609.006.013珍寶中有自現續 c3.5s

རྒྱ་གར་སྐད་དུ། རཏྣ་བྷ་བཱནྟ་རཱ་ལོ་ཀ་ཏནྟྲ། བོད་སྐད་དུ། རིན་པོ་ཆེ་སྲིད་པ་བར་མ་དོ་སྣང་བའི་རྒྱུད། བཅོམ་ལྡན་འདས་རང་སྣང་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། དུས་བཞི་མཉམ པར་གཅིག་པར་སྣང་བའི་དུས།། རྒྱུ་རྐྱེན་མ་བསྐྱེད་ཡེ་ཤེས་སྣང་བའི་དུས།། ལུས་སེམས་གཉིས་པོ་ཐ་དད་སྣང་བའི་དུས།། རང་གི་རྣམ་རྟོག་དབུགས་ལ་བརྟེན་པའི་དུས།། འཁོར་འདས་གཅིག་པར་སྣང་བའི་དུས།། ཆོས་སྐུ་སྐྱེ མེད་རང་བཞིན་གྲུབ་པའི་གནས།། ཡེ་ཤེས་མ་སྐྱེས་རིག་པ་སྟོང་པའི་གནས།། ལུས་དང་སེམས་གཉིས་སྲིད་པར་སྣང་བའི་གནས།། སྣང་བ་ཐོགས་མེད་སྤྱོད་ཡུལ་སྟོན་པའི་གནས།། འཁོར་བའི་རྒྱུད་འདས་སྣང་བའི གནས།། ཆོས་སྐུའི་སྙིང་པོ་བརྗོད་མེད་སྟོན་པ་དང།། ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ་མི་བརྗོད་སྟོན་པ་དང།། ལུས་ཀྱི་སྣང་ཚུལ་སེམས་ཀྱི་སྟོན་པ་དང།། དབུགས་ཀྱི་རྣམ་རྟོག་སྣང་བའི་སྟོན་པ་དང།། འཁོར་བའི་ལམ་དང་མྱ་ངན འདས་པའི་ལམ་སྟོན་པའོ།། རང་བྱུང་ཆོས་སྐུ་མ་འགགས་འཁོར་དེ་དང།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་འགགས་མེད་འཁོར་ཉིད་དང།། ལུས་ཀྱི་འཁོར་དང་སེམས་ཀྱི་འཁོར་ཉིད་དང།། བླགས་ཀྱི་རྣམ་རྟོག་ལམ་ཚོལ་འཁོར ཉིད་དང།། ཐ་མི་དད་པར་གཅིག་སྣང་འཁོར་ཉིད་དོ།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་མི་བརྗོད་བསྟན་པ་དང།། མིང་དང་བརྡའ་རུ་བྱུང་བའི་བསྟན་པ་དང།། བརྗོད་པའི་ངག་མེད་སེམས་བརྗོད་བསྟན་པ་དང།། བརྗོད་མེད་མི་བརྗོད་དབྱེར་མེད་བསྟན་པའོ།། གླེང་གཞིའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 梵語:Ratna Bhavāntarāloka Tantra 藏語:(省略藏文) 漢語:珍寶中陰顯現續 頂禮世尊自現普賢! 四時等同一體顯現之時, 因緣未生智慧顯現之時, 身心二者分別顯現之時, 自身妄念依于氣息之時, 輪迴涅槃一體顯現之時。 法身無生自性成就之處, 智慧未生覺性空性之處, 身與心二者顯現於有之處, 顯現無礙行境示現之處, 超越輪迴顯現之處。 法身精髓不可言說而示現, 智慧精髓不可言說而示現, 身之顯相心之示現, 氣息妄念顯現之示現, 輪迴之道與涅槃之道示現。 自生法身無礙之眷屬, 自生智慧無礙之眷屬, 身之眷屬與心之眷屬, 氣息妄念尋道之眷屬, 無二一體顯現之眷屬。 自生智慧不可言說之教法, 名相而生之教法, 無言語表達唯心表達之教法, 不可言說與可言說無別之教法。 引子品第一

།།། སྡུད་པའི་གསང་བདག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ།། ལུས་མེད་ལུས་སུ་གྲུབ་པ་སེམས་ཅན ལུས།། དང་པོ་ལུས་འདི་རྒྱུ་ཉིད་ཅི་ལས་བྱུང།། བར་དུ་བསྐྱེད་ལུགས་ཇི་ལྟར་བྱུང།། ཐ་མར་ལུས་ཀྱི་འབྲས་བུ་འཁྲུལ་པ་ཅི་ལྟར་རྒྱས།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཡིས།། དང་པོ་ལུས་མེད་ལུས་ཀྱི་རྒྱུ་འདི ནི།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་མ་འགགས་དག་ལས་བྱུང།། བར་དུ་ལུས་ཀྱི་རྒྱུ་འདི་ནི།། ཡེ་ཤེས་གཟུགས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ལས།། ཟེར་གྱི་ཡན་ལག་འོད་སྣང་ལུས།། ཐོག་མར་ལུས་ཀྱི་རྒྱུ་འདི་ནི།། རྒྱུ་ཡི་ལུས་དང་རྐྱེན་གྱི ལུས།། རྒྱུ་ཡི་ལུས་ནི་རྣམ་གཉིས་ཏེ།། རང་གི་རྒྱུ་དང་ཚོགས་པའི་རྒྱུ།། རང་གི་རྒྱུ་ཡི་ལུས་ལ་ཡང།། རིག་པ་འགགས་མེད་འོད་ཀྱི་ལུས།། རྐྱེན་གྱི་ལུས་ལ་རྣམ་གཉིས་ཏེ།། འདུན་པའི་སྒོ་ནས་ལུས་བཙལ་ཏེ།། བཟང ངན་མེད་པའི་ལུས་ངག་ལ།། ཐོབ་པའི་འདུ་ཤེས་སྐྱེས་པ་ཡིས།། འདུན་པའི་སེམས་ཀྱིས་བཙལ་ཏེ་འདུག། རྒྱུ་མཐུན་སྣང་བས་ཕ་མར་མཐོང།། ཕ་ཡི་རྡོ་རྗེའི་བྱང་སེམས་ལས།། རང་གི་ལུས་དེའི་རྒྱུ་རུ་མཐོང།། མ ཡི་རིན་ཆེན་པདྨ་ལས།། གནས་ཀྱི་སྒོ་ནས་བསྐྱེད་བྱར་མཐོང།། བསྐྱེད་རྒྱུ་བསྐྱེད་བྱ་གཉིས་སྣང་ལས།། རང་གི་ལུས་དེ་གྲུབ་པར་མཐོང།། མཐོང་བའི་འདུན་པས་སྣང་བའི་ལུས་བཙལ་ནས། ཁུ་བ་ཁྲག ལས་ལུས་ཉིད་མཐོང།། མཐོང་བའི་ཤེས་པ་བརྟས་པའི་བག་ཆགས་ཀྱིས།། བག་ཆགས་རང་སྣང་ལུས་དེ་བསྐྱེད་པར་སྣང།། སྣང་བའི་ཤེས་པས་དངོས་སུ་ཡོད་པར་གྲུབ།། ནར་ནར་ནུར་ནུར་ནུས པས་ལུས་ཉིད་བསྐྱེད་པར་གནས།། ལྟར་ལྟར་ལྟུར་ལྟུར་ལུས་ཀྱི་གཞི་རུ་གྲུབ།། གར་གར་གོར་གོར་ལུས་ཀྱི་དངོས་པོར་ཆགས།། སྡུད་པའི་ལྟེ་བར་དྲི་ཟ་ལྟེ་འཁོར་ལུས།། དབང་པོ་ཡན་ལག་ཚང་བའི་ལུས་སུ གནས།། ལུས་སུ་སྨིན་པའི་འབྲས་བུ་སྡུག་བསྔལ་བཅུ་གཉིས་མྱོང།། དོགས་པའི་སྡུག་བསྔལ་ཉི་མེད་དམྱལ་བར་འདྲ།། དབང་པོ་ཡན་ལག་སྡུག་བསྔལ་ཁྱད་པར་རེ།། རྣམ་ཤེས་དབང་པོ་སྡུག་བསྔལ་ལྷག་པ རེ།། འདུན་པའི་འདོད་ཆགས་དག་གིས་ལུས་ཉིད་གྲུབ།། ཕ་ལ་ཞེ་སྡང་སྐྱེ་ཞིང་མ་ལ་འདོད་ཆགས་སྐྱེ།། རིག་པ་ཕོ་ཡི་ལུས་སུ་གྲུབ་པའི་རྟགས།། མ་ལ་ཞེ་སྡང་སྐྱེ་ཞིང་ཕ་ལ་འདོད་ཆགས་སྐྱེ།། རིག་པ་མོ་ཡི་ལུས་སུ གྲུབ་པའི་རྟགས།། ལུས་ཉིད་མཐོན་པོ་མངོན་དུ་རྒྱས་པ་ན།། འཁྲུལ་པ་མ་རིག་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞི་རྒྱས།། འཁྲུལ་པ་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞི་ལས།། སྡུག་བསྔལ་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞི་བྱུང།།

以下是直譯成漢語的內容:

集密主金剛薩埵, 向導師之導師普賢問道: 無身成身之眾生身, 初始此身因從何而來? 中間產生方式如何? 最終身之果報迷亂如何增長?

導師之導師普賢答道: 初始無身之身因, 源自自生智慧無礙。 中間此身之因, 來自智慧色相功德, 光芒支分光明身。 最初此身之因, 有因之身與緣之身。 因之身有兩種: 自因與聚集因。 自因之身又有: 覺性無礙光明身。 緣之身有兩種: 以欲求方式尋求身, 于無善惡之身語, 生起獲得之想, 以欲求心尋求而住。 因緣顯現見父母, 父之金剛菩提心, 見為自身之因。 母之寶貴蓮花, 見為生處之門。 由生因與所生二相, 見自身得以成就。 以見之慾求尋求顯現之身, 見精血而成身。 以見之意識堅固習氣, 習氣自現身得以產生。 顯現意識實有成就, 漸漸以力產生身而住。 逐漸成為身之基礎, 凝聚成為身之實體。 集聚臍輪中陰身, 諸根肢節具足之身而住。 身之成熟果報experiencing十二苦, 懷疑之苦如無日地獄, 諸根肢節各有特殊苦, 識與根各有額外苦。 欲求貪著成就此身, 對父生嗔對母生貪, 為意識成男身之相。 對母生嗔對父生貪, 為意識成女身之相。 身體高大顯著增長時, 迷亂無明四百零四增長。 由四百零四迷亂, 生四百零四苦。

སེམས་ཅན་ལུས་སུ་གྲུབ་པ་བསྟན པའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།།།། སྡུད་པའི་གསང་བདག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ།། སེམས་ཅན་ལུས་སུ་གྲུབ་པ་ལ།། ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་ནི་བཟློག་པ་དང།། ཡེ་ཤེས་ཉིད ལུས་ཐོབ་པ་ཅི་ལྟ་བུ།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཡིས།། ཡེ་ཤེས་ལུས་ཉིད་ཐོབ་པའི་དངོས་པོ་ནི།། ཡེ་ཤེས་ལ་ཡང་རྣམ་གཉིས་ཏེ།། རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ལུས་དག་དང།། རིག་མེད་ཡེ་ཤེས་ལུས་དག གོ།རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ལུས་ཀྱི་དངོས་པོ་ནི།། ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ནམ་མཁའི་ངང་དུ་རིག། ལུས་ཀྱི་དངོས་པོ་ཤིང་བལ་འདབ་བས་ཡང།། སེམས་ཅན་ལུས་ལ་སངས་རྒྱས་དགོངས་པ་ཅན།། ཐ་མལ་པ་ཡི་ལུས་ ཉིད་བཟློག་པར་བྱེད།། ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ་མ་འགགས་འགག་མེད་ལུས།། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུའི་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་གསལ།། མ་འགགས་མི་གཡོ་ཐོགས་པ་མེད་པའི་སྐུ།། བརྗོད་མེད་མི་བརྗོད་གཡོས་པ་མེད་པའི ངང།། ལུས་ཉིད་སྣང་བས་བྱང་སེམས་གྲོལ་བ་སེལ།། ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་གཏིང་དཔག་དཀའ་ཕྲ་མོ།། སྐུ་ཉིད་སྣང་བ་ཙམ་གྱིས་སེལ་བར་བྱེད།། ཐོགས་མེད་འོད་ཀྱི་ལུས་སུ་གྲུབ་པ་སྟེ།། ཐོགས་བཅས་ལུས་ཀྱི་སྣང བ་བཟློག་པར་འབྱེད།། རིག་མེད་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོའི་ལུས་དེ་ནི།། ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ་འགག་མེད་འགག་པ་མེད།། ཡུལ་དང་ཡུལ་ཅན་གཉིས་སུ་མི་རིག་ཅིང།། མཚན་མ་རྣམ་རྟོག་གཉིས་སུ་རིག་པ་མེད།། རིག་མེད ལུས་དེ་ཆོས་ཉིད་ནམ་མཁའ་འདྲ།། ཆོས་ཉིད་ནམ་མཁའ་གཟུགས་སུ་གྲུབ་པ་མེད།། གཟུགས་སུ་མ་གྲུབ་དངོས་པོར་ཐོགས་པ་མེད།། ཡེ་ཤེས་རང་དབང་ཆེན་པོའི་ལུས་སུ་གྲུབ་པ་ཡིན།། གཞན་ལ་མི་ལྟོས་ཁྱད པར་ཆེན་པོའི་ལུས།། རང་གི་ལུས་དེ་རང་གི་དབང་ཐོབ་པོ།། རྒྱུ་རྐྱེན་བྲལ་བའི་ལུས་སུ་གྲུབ་པ་ཡིན།། སེམས་ཅན་ལུས་དེ་ཡེ་ཤེས་ལུས་སུ་གྲུབ་པའོ།

這是第二章,講述眾產生就身體。 秘密主集會者金剛薩埵, 向諸佛之師普賢尊請問: 眾產生就身體時, 以智慧如何轉變, 又如何獲得智慧之身? 諸佛之師普賢尊回答: 獲得智慧身體的實相是: 智慧有兩種: 一是具有覺知的智慧身, 二是無覺知的智慧身。 具有覺知的智慧身的實相是: 了知一切法如虛空, 身體實相輕如棉絮, 對眾生身具有佛陀意趣, 轉變凡夫之身。 智慧精華不滅無礙之身, 圓滿報身相好莊嚴, 不滅不動無礙之身, 不可言說不動搖之境界。 身體顯現令菩薩解脫增長, 深細難測所知障, 僅以身體顯現即可消除。 成就無礙光明之身, 轉變有礙身體之顯現。 無覺知智慧精華之身: 智慧精華無滅無礙, 不了知境與有境二者, 無有相與分別二者。 無覺知之身如法性虛空, 法性虛空無形色, 無形色故無礙, 成就大自在智慧之身。 不依他者殊勝之身, 自身獲得自在, 成就離因緣之身。 眾生之身成就智慧之身。

། ཡེ་ཤེས་ལུས་ཉིད་གྲུབ་པའི་ཡོན་ཏན་ནི།། ལུས དེང་རྒས་དང་ན་བ་མེད་པར་འོང།། ལུས་དེ་ཡང་ཞིང་བཅོས་སུ་བཏུབ་པར་འོང།། ཤི་བ་མེད་ཅིང་ཡེ་ཤེས་འཕོ་འཇུག་ཤེས།། དམིགས་པའི་ལུས་མེད་ལུས་དེ་ཅིར་ཡང་སྣང།། སེམས་ཅན་ལུས་དེ་རྐྱེན་གྱིས་བསྒྲུབ པར་ཡོད།། ཡེ་ཤེས་ལུས་དེ་རྒྱུ་རྐྱེན་བྲལ་བའི་ལུས།། གཟུགས་མེད་ནམ་མཁའི་ལུས་ཀྱིས་བཟློག་པར་བྱེད།། གཟུགས་ཁམས་འོད་ལས་གྲུབ་པའི་དངོས་པོ་དེ།། གཟུགས་དེ་ཐོགས་མེད་ཡེ་ཤེས་འོད་ཀྱིས བཟློག།ལུས་མེད་ལུས་དེ་ལུས་ཀྱི་མཆོག་ཆེན་པོ།། ལུས་ཀྱི་མཐའ་ཉིད་རྟོགས་པས་ལུས་ཀུན་རྟོག། གཟུགས་སུ་བཟུང་བའི་ལུས་དེ་འཁྲུལ་ལུས་སོ།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རྟོགས་པའི་ལུས་ཆེན་པོ།། སེམས་ཅན་ ལུས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་མ་འཁྲུལ་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།

智慧身體成就的功德是: 此身無老無病, 此身可隨意轉變, 無死亡且能了知智慧出入, 無所緣之身可現任何形相。 眾生之身可由因緣成就, 智慧之身離諸因緣, 以無形虛空之身轉變, 色界光明所成之實相, 以無礙智慧光明轉變。 無身之身是殊勝大身, 了知身體究竟即了知一切身, 執著為色身者是迷惑之身。 一切佛陀所證悟的大身。 這是第三章,講述眾生身體的智慧無迷惑。

།།། སྡུད་པའི་གསང་བདག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ།། སེམས་ཅན་ལུས་སུ་གྲུབ་པ་ཐམས་ཅད་ལ།། མི རྟག་འཆི་བའི་ལུས་དེ་སྣང་ཚུལ་གང།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཡིས།། སེམས་ཅན་ལུས་སུ་གྲུབ་པ་ཐམས་ཅད་ལ།། རྒྱུ་དང་རྐྱེན་གྱིས་བསྐྱེད་པ་ཡིན་པས་ན།། རྒྱུ་ཡི་ནུས་པ་ཟད་པས་འཆི་བར སྣང།། ནུས་པ་ཟད་པའི་རྟགས་ནི་འདི་རྣམས་འབྱུང།། འབྱུང་བ་ལྔ་ཡིས་བསྐྱེད་པའི་ལུས་ཡིན་པས།། ས་ཡི་ནུས་པ་ཟད་པས་སྐམ་པོར་སྣང།། ཆུ་ཡི་ནུས་པ་ཟད་པས་ལྕི་བར་འོང།། མེ་ཡི་ནུས་པ་ཟད་པས་གྲང བར་འོང།། རླུང་གི་ནུས་པ་ཟད་པས་ལྡང་མི་ནུས།། ནམ་མཁའི་ནུས་པ་ཟད་པས་བཀྲག་མདངས་ཉམས།། འཆི་བ་ལྟ་བུའི་སྣང་བ་འབྱུང་བ་ཡིན།། དགེ་སྡིག་བྱས་པའི་འཆི་བའི་སྣང་བ་གང།། དགེ་བ་བྱས་པའི་སྣང བ་འདི་རྣམས་འབྱུང།། རང་གི་སྣང་བ་ལྷ་དང་ལྷ་མོ་ཡིས།། འདོད་ཡོན་མཆོད་པ་འབུལ་བའི་སྣང་བ་འབྱུང། ཁ་དོག་དཀར་པོ་འོད་དང་བཅས་པར་སྣང།། ཞིང་ཁམས་མ་ལུས་གསལ་ཞིང་ཡི་དམ་གསལ།། བདེ གཤེགས་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་སྲས་ཀྱི་དམ་པར་བྱེད།། ལྷ་དང་མཁའ་འགྲོས་སྤུན་དང་གྲོགས་པོར་བྱེད།། གཤིན་རྗེ་ཤ་ཟ་མང་པོས་ཁུར་ཞིང་རྗེ་བོར་མཐོང།། ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་བྲན་དང་གཡོག་པོར སྣང།། དབུགས་ཀྱི་དྲོད་དེ་རྐང་མཐིལ་ནས་ཡལ་ནས།། སྤྱི་གཙུག་ཚངས་པའི་གནས་སུ་སྡུད་པར་བྱེད།། ཕྱི་ཡི་དབུགས་དེ་རིང་དུ་རྒྱུས་པ་ལས།། རྟོག་མེད་ནམ་མཁའི་ངང་ལ་སེང་རྩེར་ཐོང།། སྡིག་པ་བྱེད་པའི་འཆི བའི་སྣང་བ་དེ།། ཤ་ཟ་གཤིན་རྗེ་མང་པོ་མཐོང་བ་དང།། མི་སྡུག་གཟུགས་ཉིད་སྣ་ཚོགས་སྟོན་པར་བྱེད།། ཚེ་སྲོག་དབུགས་ཀྱིས་བརྒྱལ་བ་མི་རྟོགས་ཏེ།། ངུ་ཞིང་ཆོ་ངེ་མང་པོ་འདོན་པར་བྱེད།། ཞགས་ཐོགས མཚོན་ཐོགས་མང་པོའི་གཤིན་རྗེ་ཡིས།། ད་འདོང་ཟེར་ཞིང་རྒྱབ་ནས་ཕུལ་བར་བྱེད།། ཚ་གྲང་དམྱལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་མང་པོ་མྱོང་བར་སྟོན།། སྲིད་པའི་འཁོར་ལོ་ཉིན་བདུན་མཚན་བདུན བསྐོར།། རང་གིས་སྡུག་བསྔལ་མང་པོ་ཞར་ལ་སྣང།། བསྐལ་པར་བསགས་པའི་སྡུག་བསྔལ་སྟོན་པར་བྱེད།། རིགས་དྲུག་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་སྟོན་པར་འོང།། རང་གི་མཚན་མ་ནག་པོར་མཐོང།། རང་གིས་དུས ནས་ཕ་བོས་མ་བོས་ཀྱང།། མུན་ནག་ཆེན་པོར་རང་ཉིད་གཅིག་པུར་འཁྱམས།། སྲིད་པར་འཁྱམས་པའི་སྡུག་བསྔལ་མང་པོ་མཐོང།། ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ཤ་དང་ཁྲག་ལ་ཟ།། ལུས་ཀྱི་དྲོད་དེ་སྤྱི་བོ་ནས་བཟུང ནས།། རྐང་མཐིལ་བར་དུ་དྲོད་དེ་ཡལ་བར་བྱེད།།

集會的秘密主金剛薩埵, 向諸佛之師普賢尊請問: 一切眾產生就身體時, 無常死亡之身如何顯現? 諸佛之師普賢尊回答: 一切眾產生就身體時, 因為由因緣所生, 因的力量耗盡而顯現死亡。 力量耗盡的徵兆如下出現: 因為是由五大所生之身, 地大力量耗盡而顯乾枯, 水大力量耗盡而變沉重, 火大力量耗盡而變寒冷, 風大力量耗盡而無法站立, 空大力量耗盡而失去光澤, 如是出現死亡般的顯現。 善惡業所致的死亡顯現如何? 行善者的顯現如下出現: 自身顯現天神天女, 呈現供養妙欲的景象, 顯現白色並伴有光明, 清晰見到剎土和本尊, 諸如來佛陀視為殊勝子嗣, 天神空行視為親友, 閻羅和食肉鬼眾抬舉並視為主人, 天魔八部顯為奴僕, 氣息溫暖從腳底消失, 聚集於頂髻梵穴處, 外息長久執行后, 無分別地升入虛空境界。 造惡者的死亡顯現是: 見到眾多食肉鬼和閻羅, 顯現各種醜陋形象, 不知生命氣息已昏迷, 發出許多哭泣哀號, 手持繩索武器的眾多閻羅, 說"現在走吧"並從背後推搡, 顯示經歷寒熱地獄諸多痛苦, 輪迴之輪轉七日七夜, 自身隨之顯現諸多痛苦, 顯示累劫所積的痛苦, 顯現六道一切景象, 自身相顯為黑色, 雖然自己呼喚父母, 卻獨自徘徊於大黑暗中, 見到輪迴中徘徊的諸多痛苦, 天魔八部啖食血肉, 身體溫暖從頭頂開始, 直至腳底溫暖消失。

རྐང་མཐིལ་བར་དུ་དྲོད་དེ་ཡལ་བར་བྱེད།། རང་གི་སྣང་བ་འཁྲུལ་པས་དམྱལ་བ་མཐོང།། འཆི་བའི་ལུས་སྣང་བའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།།།། སྡུད་པའི་གསང་བདག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། སྟོན པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ།། སྲིད་པ་བར་མ་དོ་སྣང་བའི་ལུས་དེ་ཅི་ལྟ་བུ་ལགས།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་དེས།། བྱུང་བའི་བར་དོ་འབྱུང་བའི་བར་དོ་དང།། གནས་པའི་བར་དོ་རྣམ་པ་གསུམ་དུ བྱུང།། བར་དོར་ཕལ་ཆེར་ཞགས་ནི་བདུན་ལ་འབྱུང།། བདུན་ཚེ་བདུན་ལ་བར་དོ་ཐེངས་རེ་འབྱུང།། བར་དོ་རང་ལ་གནས་པའི་སྣང་ཚུལ་ནི།། ལུས་ཀྱི་སྣང་ཚུལ་སེམས་ཀྱི་སྣང་ཚུལ་ལོ།། ལུས་ཀྱི་སྣང་ཚུལ་འདི ལྟར་སྣང་བ་སྟེ།། དབང་པོ་ཀུན་ཚང་ཐོགས་མེད་ལུས།། སྔོན་འབྱུང་སྲིད་པའི་ཤ་གཟུགས་ཅན།། ཐོགས་མེད་ལུས་དེ་ཐམས་ཅད་འཁྱམས།། དབུགས་ཀྱི་རྟ་ལ་རབ་ཞོན་ཏེ།། འདས་དང་མ་འོངས་ཐམས་ཅད ཀུན།། རང་གི་བག་ཆགས་ཐམས་ཅད་གསལ།། དགེ་སྡིག་ཅི་བྱས་གསལ་བར་སྣང།། སྔོན་དུ་འདྲིས་པ་ཐམས་ཅད་ཀུན།། གདུང་བའི་སེམས་ཀྱིས་གསལ་བར་སྣང།། འདྲིས་པའི་ཡུལ་གྱིས་བོས་པའི་ཚེ།། ལམ་དེ བཞག་ནས་མལ་ལ་འཁོར།། སྔོན་དུ་ཅི་བྱས་རྣམ་པར་གསལ།། འདྲིས་པའི་དངོས་པོ་བརྗེད་མི་བྱེད།། རྣམ་རྟོག་དབུགས་ཀྱི་རྟ་ལ་ཞོན།། ཀུན་ཏུ་འཁྱམས་ཏེ་ཀུན་ཏུ་འཁོར།། ས་མལ་དུས་རྟགས་མེད་པ་རུ།། རང་གི སྣང་བ་གཅིག་པུར་མཐོང།། ཤིན་ཏུ་འཇིགས་པའི་གཤིན་རྗེ་ཡིས།། སྡིག་བྱེད་ལུས་ལ་གནོད་པར་བྱེད།། སྡུག་བསྔལ་སྣ་ཚོགས་མྱོང་བར་བྱེད།། འདི་དང་ཕྱི་མ་གཉིས་ཀ་གསལ།། གསལ་བའི་ཡེ་ཤེས་ཕྲ་མོ དེ།། ཡེ་ཤེས་གསུམ་དུ་འགྱུར་བ་ཡིན།། རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཆོས་རྣམས་གསལ།། རིག་པ་མི་གཡོ་ཡེ་ཤེས་གསལ།། རིག་མེད་སྙིང་པོ་ཆོས་ཉིད་གསལ།། ཡེ་ཤེས་གསུམ་ལ་གནས་པར་བྱའོ།

直至腳底溫暖消失。 因自身迷亂顯現而見到地獄。 這是第四章,講述死亡身體的顯現。 集會的秘密主金剛薩埵, 向諸佛之師普賢尊請問: 中陰身的顯現是怎樣的? 諸佛之師普賢尊回答: 中陰分為生起中陰、存在中陰和 死亡中陰三種。 中陰大多在七天內出現, 每七天出現一次中陰。 中陰自身存在的顯現方式是: 身體的顯現方式和心識的顯現方式。 身體的顯現方式如下: 諸根具足無礙之身, 具有前世輪迴的肉身, 無礙之身到處遊蕩, 乘坐呼吸之馬, 過去未來一切 自身習氣全都清晰, 所造善惡清晰顯現, 過去所熟悉的一切 因思念而清晰顯現, 當熟悉之處呼喚時, 放下路途返回故地, 過去所作清晰顯現, 不忘熟悉的事物, 乘坐分別念之馬, 到處遊蕩四處徘徊, 無有睡眠和時間標記, 唯見自身顯現, 極為可怕的閻羅 傷害造惡者的身體, 經歷各種痛苦, 今生來世兩世清晰。 微細的明覺智慧 轉變為三種智慧: 了知智慧明瞭諸法, 不動智慧明瞭覺性, 無知覺本質明瞭法性。 應安住於三種智慧。

། སེམས་ཅན་དུས་ན་འདུ ཤེས་ཡིན།། ཐེག་པའི་དུས་ན་སེམས་ཉིད་ཡིན།། སངས་རྒྱས་དུས་ན་ཡེ་ཤེས་ཡིན།། དབུགས་ལ་བརྟེན་པའི་ཤེས་པ་དེ།། ཕྱི་རུ་སྤྲོ་ཡང་མི་སྤྲོ་གདགས།། ནང་དུ་རྔུབ་ཀྱང་སྡོག་མི་བསྐྱོད།། རང་སོར་གནས་ཀྱང་སྤྲོ་མི བྱ།། ཕྱི་ནང་ཐམས་ཅད་གསལ་བ་སྟེ།། ཡེ་ཤེས་གསལ་བའི་རྒྱུ་ཡིན་པས།། དམིགས་བྱ་དམིགས་བྱེད་མེད་པ་རུ།། ཆོས་སྐུ་ནམ་མཁའི་ངང་ལ་བཞག། ཐོག་མ་མེད་པའི་ལུས་དེ་ནི།། མིང་ཙམ་མེད པའི་སྐུ་འགྲུབ་པས།། ཐོགས་བཅས་ལུས་པོ་ཆོས་ཉིད་ཐོབ།། རང་བཞིན་མེད་པར་གཞག་པར་བྱ།། སྣ་ཚོགས་གཟུགས་སུ་གསལ་བ་དེ།། ཡེ་ཤེས་ཡོན་ཏན་མ་འགགས་པས།། མ་འགགས་འགག་པ་མེད་པར བཞག།མཚན་མེད་ཆོས་ཉིད་མཐོང་བ་མེད།། བརྡ་དང་མིང་གི་མཐོང་བ་སྟེ།། མཐོང་མེད་དོན་དམ་མཐོང་བ་སྟེ།། ཆོས་ཉིད་མཐོང་ན་ནམ་མཁའ་འདྲའོ།། བར་དོ་རང་སྣང་གི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ།།།། སྡུད་པའི་ གསང་བདག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ།། བར་དོའི་ཤེས་པ་དེ་དག་ལ།། བཅོས་པའི་ཐབས་ནི་ཇི་ལྟ་བུ།། བར་དོའི་ཤེས་པ་དེ་དག་ལ།། བཅོས་པའི་ཐབས་ནི་རྣམ་གསུམ སྟེ།། མ་ཆགས་མི་གཡོ་བཅོས་པ་ནི།། ལོངས་སྤྱོད་ལུས་ལ་མ་ཆགས་པས།། དམིགས་པ་མེད་པའི་འབྲས་བུ་ཐོབ།། ལོངས་སྤྱོད་ལ་ནི་རྣམ་གཉིས་ཏེ།། དབང་པོ་ལྔ་ཡི་ལོངས་སྤྱོད་ལ།། ཆགས་ན་འདོད་པའི་ཁམས སུ་སྐྱེ།། རང་གི་ལུས་ལ་ཆགས་པས་ནི།། འདོད་པའི་ཁམས་ཀྱི་ལྷ་རུ་སྐྱེ།། རང་སེམས་རང་ལ་ཆགས་པས་ནི།། གཟུགས་ཁམས་གནས་སུ་ལུས་ལེན་ཏེ།། ཞེ་སྡང་རྒྱུན་ཆེན་དྲགས་པ་ན།། དམྱལ་བའི་གནས་སུ་ལུས ལེན་ཏེ།། འདོད་ཆགས་རྒྱུན་ཆེན་དྲགས་པས་ན།། ཡི་དྭགས་གནས་སུ་ལུས་ལེན་ཏེ།། གཏི་མུག་རྒྱུན་ཆེན་དྲགས་པ་ན།། དུད་འགྲོའི་གནས་སུ་ལུས་ལེན་ཏོ།། ང་རྒྱལ་རྒྱུན་ཆེན་དྲགས་པ་ན།། མི་ཡི་གནས་སུ་ལུས ལེན་ཏོ།། ཕྲག་དོག་རྒྱུན་ཆེན་དྲགས་པ་ན།། ལྷ་མིན་གནས་སུ་ལུས་ལེན་ཏོ།། ལེ་ལོ་རྒྱུན་ཆེན་དྲགས་པ་ན།། ལྷ་ཡི་གནས་སུ་ལུས་ལེན་ཏོ།

這是完整的漢語直譯: 在眾生時是想蘊。在乘的時候是心性。在佛陀時是智慧。依靠呼吸的那個意識,向外散發也不散發執著,向內收攝也不動搖。安住自然也不散亂。內外一切明朗,因為是智慧明朗的因,無有能所對境,法身安住于虛空之中。那無始以來的身體,因為成就無有名稱的身,有礙的身體獲得法性。應當安置於無自性中。顯現為種種色相,因為智慧功德無礙,應當安置於無礙無滅中。無相法性不可見。是名言符號的所見,無見是勝義諦所見,若見法性如虛空。這是中陰自現品第五。 總持的密主金剛薩埵,向導師中的導師普賢問道:對於那些中陰的意識,應當如何調伏?對於那些中陰的意識,調伏的方法有三種:不貪著不動搖的調伏是,因為不貪著受用身,獲得無緣的果。受用有兩種:對五根的受用,若貪著則生欲界。因貪著自身,則生為欲界天。因貪著自心,則取身於色界。若嗔恨極為猛烈,則取身於地獄界。若貪慾極為猛烈,則取身於餓鬼界。若愚癡極為猛烈,則取身於畜生界。若我慢極為猛烈,則取身於人界。若嫉妒極為猛烈,則取身於阿修羅界。若懈怠極為猛烈,則取身於天界。

། ཡེ་ཤེས་གཡོ་བ་མེད་པའི་རྟགས།། འགགས་ན་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུར སྐྱེ།། ཆོས་ཉིད་མི་འགྱུར་ནམ་མཁའ་ལ།། རང་བཞིན་མེད་པར་རྟོགས་པ་ན།། སངས་རྒྱས་ཆོས་སྐུའི་སྙིང་པོ་ཐོབ།། འཆི་བ་དབུགས་ཀྱི་བར་དོ་རུ།། ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་དྲན་མི་བྱ།། དྲན་རྟོག་མེད་པའི་ནམ མཁའ་ལ།། དམིགས་པ་མེད་པར་སིང་ངེར་བཞག། བག་ཆགས་མི་གཡོ་ཡེ་ཤེས་ཏེ།། རང་བཞིན་མེད་པར་གཞག་པར་བྱ།། རང་བཞིན་མེད་པར་རྟོགས་གྱུར་ན།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོ་ཐོབ།། ཆོས་རྣམས ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་ལ།། མཚན་མའི་རྣམ་རྟོག་ཅི་བྱུང་ཡང།། རྟོག་མེད་ནམ་མཁའི་ངང་དུ་བསྒོམ།། ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ལྟ་བས་གཅོད།། ལུས་ངག་སྤྱོད་པ་ཆེན་པོ་དེ།། ལུས་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་ཅི་བྱུང་ཡང།། རིག པའི་ཤེས་པ་དེ་དག་ཀུན།། རིག་མེད་དབུགས་ཀྱི་རྟ་ཕོ་ལ།། རྣམ་རྟོག་བཅས་དེ་མཁའ་ལ་བཞག། རྣམ་རྟོག་སྐྱེད་པ་ཡིད་ཡིན་པས།། ཡིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་མིང་མེད་བསྒོམ།། ལོ་དང་བསྐལ་པ་མང་པོ་རུ།། ཉོན་མོངས བག་ཆགས་མང་ཡོད་ཀྱང།། བར་དོའི་ཡེ་ཤེས་སྐད་ཅིག་གིས།། གསལ་བས་ཐམས་ཅད་དག་པར་བྱེད།། འཆི་ཁའི་ཡེ་ཤེས་སྟོབས་དྲགས་ན།། གོང་གི་རྣམ་རྟོག་ཉོན་མོངས་ཀུན།། ཡེ་ཤེས་སྐད་ཅིག དག་གིས་སེལ།། འཆི་ཁའི་ཡེ་ཤེས་སྟོབས་ཞན་ན།། ལོ་དང་བསྐལ་པའི་བག་ཆགས་ཀུན།། དུས་དེ་ཉིད་དུ་རྫོགས་པར་སྣང།། བར་དོའི་ཤེས་པ་ཡེ་ཤེས་སུ་བཅོས་པའི་ཐབས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག པའོ།

以下是直譯: 智慧不動的標誌, 如果停止,就會轉化為圓滿受用身。 在不變的法性虛空中, 當領悟無自性時, 獲得佛陀法身的精髓。 在死亡呼吸的中陰中, 不要憶念任何法。 在無念無想的虛空中, 無所緣地安住。 不動的習氣即是智慧, 應安住于無自性中。 如果領悟無自性, 就獲得一切佛的精髓。 在法的虛空精髓中, 無論生起何種相的分別, 都在無分別的虛空中修持。 以見解斷除一切法。 那個身語的大行為, 無論生起何種身體痛苦, 所有那些覺知的意識, 都安置在無覺知的氣息駿馬上。 將有分別唸的它安置於虛空中。 因為產生分別唸的是意, 故修持無名的意之智慧。 雖然在多年多劫中, 煩惱習氣眾多, 中陰智慧的剎那, 以明晰凈化一切。 如果臨終智慧力強盛, 之前的一切分別念和煩惱, 都被智慧的剎那消除。 如果臨終智慧力微弱, 多年多劫的所有習氣, 都會在那一刻顯現圓滿。 這是第六章:教授如何將中陰意識轉化為智慧的方法。

།།། སྡུད་པོ་གསང་བདག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ།། མཐོ་རིས་ངན་སོང་གར་འགྲོ་བ།། དབུགས་དང་དྲོད་ཀྱི་ཆ་ཡིས་ཤེས།། དྲོད་དབུགས་བརྟག་པ་ཅི་ལྟ བུ།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་དེས།། མཐོ་རིས་འགྲོ་བའི་དྲོད་དེ་ནི།། རྐང་མཐིལ་དག་ནས་དྲོད་ཡལ་བ།། སྲིད་པ་ཆགས་པའི་ལྟེ་བ་རུ། ལུས་ཀྱི་དྲོད་ནི་དེར་འདུས་ན། ཁྱད་པར་ལྷ་ཡི་གནས་སུ་སྐྱེ།། དེ ནས་སྙིང་དྲོད་ཡར་བསྡུས་ཏེ།། མགྲིན་པའི་ངག་གི་གནས་དེར་སྡུད།། ལུས་ཀྱི་དྲོད་ནི་དེར་འདུས་ན། ཁྱད་པར་ལྷ་མིན་གནས་སུ་སྐྱེ།། མགྲིན་པའི་དྲོད་དེ་ཡར་བསྡུས་ནས།། སྤྱི་བོ་ཚངས་པའི་གནས་དེར འདུས།། བསྡུས་ཏེ་འོད་དང་གཞའ་སོང་ན།། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རྒྱུ་རུ་སྐྱེ།། མཐོ་རིས་ཐོབ་པའི་དབུགས་རྟགས་ནི།། ནང་དུ་སུམ་ཆ་རྔུབ་པ་ན།། ལྷ་དང་ལྷ་མིན་ཁྱད་པར་ཐོབ།། ཕྱི་རུ་སུམ་གཉིས་སྤྲོ་བ་ན།། རིག་པ འཛིན་པའི་ས་རུ་སྐྱེ།། ངན་སོང་སྐྱེ་བའི་དྲོད་དེ་ནི།། སྤྱི་བོའི་གཙུག་ནས་དྲོད་ཡལ་ཏེ།། ལྟེ་བའི་གནས་སུ་དྲོད་བསྡུས་ན།། གླེན་ལྐུགས་བྱོལ་སོང་གནས་སུ་སྐྱེ།། ལྟེ་བ་ནས་བཟུང་དྲོད་ཡལ་ཏེ།། རྐང་མཐིལ་གནས་སུ དྲོད་ཡལ་ན།། དམྱལ་བའི་གནས་སུ་སྐྱེ་བར་ངེས།། ལུས་ཀྱི་ཕྱི་རུ་དྲོད་བྲོས་ནས།། ཐད་ཁར་རང་རང་ཡལ་བ་ན།། བཀྲེས་སྐོམ་ཡི་དྭགས་གནས་སུ་སྐྱེ།། ངན་སོང་འགྲོ་བའི་དབུགས་དེ་ནི།། ནང་དུ་སུམ་གཉིས་རྔུབ པ་དང།། ཕྱི་རུ་སུམ་ཆ་སྤྲོ་བ་ནི།། ངན་སོང་གནས་སུ་སྐྱེ་བར་ངེས།། མཐོ་རིས་གནས་སུ་སྐྱེ་བ་ན།། ཆོས་སྐུ་རིག་མེད་ནམ་མཁའ་བསྒོམ།། ངན་སོང་གནས་སུ་སྐྱེ་བ་ན།། ཡེ་ཤེས་རིག་གསལ་སྟོང་པ་བསྒོམ།། མཐོ རིས་ངན་སོང་བརྟགས་པའི་ལེའུ་སྟེ་བདུན་པའོ།

以下是直譯: 結集者秘密主金剛薩埵, 向諸師之師普賢王如來請問: 往生善趣或惡趣, 可以通過氣息和體溫的特徵來了知。 如何觀察體溫和氣息? 諸師之師普賢王如來回答道: 往生善趣的體溫特徵是: 從腳掌開始體溫消散, 如果身體的熱量集中在欲界執著的臍輪, 特別是會往生天界。 然後熱量向上收攝, 聚集在喉部語言之處, 如果身體熱量集中於此, 特別是會往生阿修羅界。 喉部熱量繼續向上收攝, 聚集在頂輪梵穴處, 如果收攝后化為光明和彩虹, 則會成為大手印的因。 往生善趣的氣息特徵是: 內吸三分之一時, 會獲得天界和阿修羅界的殊勝境界。 向外呼出三分之二時, 會往生持明之地。 往生惡趣的體溫特徵是: 從頭頂開始體溫消散, 如果熱量聚集在臍輪處, 會往生愚癡、啞巴和旁生界。 從臍部開始體溫消散, 如果熱量消散到腳掌處, 必定會往生地獄界。 如果體溫從身體外部流失, 各自消散於周圍, 會往生飢渴的餓鬼界。 往生惡趣的氣息特徵是: 內吸三分之二, 向外呼出三分之一, 必定會往生惡趣。 往生善趣時, 應修持無覺知的法身虛空。 往生惡趣時, 應修持覺性明空的智慧。 這是第七章:觀察善趣和惡趣的特徵。

།།། སྡུད་པའི་གསང་བདག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ།། མཐོ་རིས་ངན་སོང་རིགས་པ་ལ།། ངན་སོང་གནས་ནས འདྲེན་པ་ལ།། ཕྱག་རྒྱ་ཏིང་འཛིན་ལྡན་པ་ལ།། དམིགས་པ་མེད་པའི་ཐུགས་རྗེ་ཡིས།། ཉོན་མོངས་དྲངས་ཤིང་གནས་ནས་འགུགས།། ཉོན་མོངས་དབང་གིས་སྐྱེ་བ་སྦྱོང་བའི་ཐབས་དེ་གང།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན བཟང་གིས།། ཚེ་འདས་རིགས་ཀྱི་བུ་དེ་ཡང།། དྲི་མ་རུས་པའི་རྟེན་དག་ལ།། རིན་ཆེན་དར་དང་ཚོན་སྐུད་ཀྱིས།། ལེགས་པར་རིགས་དྲུག་སྙིང་པོ་འགོད།། ཡི་གེ་ཨཱཿཧཱུྂ་ཕཊ་དག་གིས།། རྒྱ་ཡིས་གདབ་སྟེ་གུར་ཆེན དབུས།། ཉོན་མོངས་སྦྱང་ཕྱིར་བཀུག་ལ་བསྟིམ།། ཡེ་ཤེས་ཕྱག་རྒྱ་ཀུན་བཟང་གིས།། ཐུགས་ཀྱི་ཡི་གེ་ཧཱུྂ་བཏོན་ནས།། ཨཱཿཡིས་བསྟིམ་ཏེ་ཕཊ་ཀྱིས་སྤར།། ཕཊ་ཀྱི་འོད་ཟེར་ནག་པོ་ཡིས།། ཉོན་མོངས སྦྱངས་པས་ཡེ་ཤེས་གསལ།། ཡེ་ཤེས་དེ་ཡི་བྱིན་རླབས་ལས།། བྱང་ཆུབ་སེམས་དེ་ཡི་གེ་ཨཱཿ།། དམིགས་པ་མེད་པའི་ཆོས་ཉིད་བསྒོམ།། དེ་ཡི་ཁྱད་པར་ཡོན་ཏན་ལ།། ཉོན་མོངས་སྦྱངས་ཏེ་ཡེ་ཤེས་གསལ།། རང བཞིན་མེད་པའི་ཆོས་སྐུ་ཐོབ།། བར་དོའི་ཉོན་མོངས་སྦྱོང་བའི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱད་པའོ།།།། སྡུད་པའི་གསང་བདག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ།། བར་དོའི་སེམས་ཉིད་དྲི་མ མེད།། དག་པའི་རྟགས་ནི་ཅི་ཞིག་འབྱུང།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་དེས།། དྲི་མ་དག་རྟགས་གསུམ་འབྱུང་སྟེ།། ཉོན་མོངས་དྲི་མ་དག་པ་ནི།། བྱུང་བའི་ཉོན་མོངས་དྲི་མ་དང།། འབྱུང་བའི་ཉོན་མོངས་དྲི མ་དང།། བྱུང་ནས་གནས་པའི་ཉོན་མོངས་དྲི་མའོ།། བྱུང་བའི་ཉོན་མོངས་དྲི་མ་ནི།། མ་རིག་པ་ཡི་རྒྱུ་ཡིན་ནོ།

以下是直譯: 結集者秘密主金剛薩埵向 諸師之師普賢王如來請問: 對於善趣和惡趣的眾生, 從惡趣中解救出來, 對於具有手印和禪定的人, 以無緣大悲, 引導煩惱並從所處之處召喚。 凈化因煩惱而投生的方法是什麼? 諸師之師普賢王回答道: 對於那個已故的族子, 在骨骼遺骸的依處上, 用珍寶、絲綢和綵線, 妥善安置六道的精髓。 以(ཨཱཿ,āḥ,आः,ఆః,阿,啊)(ཧཱུྂ,hūṃ,हूँ,హూం,吽,吽)(ཕཊ,phaṭ,फट्,ఫట్,啪德,帕特)等字 加以印封,置於大帳幕中央。 為凈化煩惱而召請融入。 以普賢智慧手印, 從心間發出(ཧཱུྂ,hūṃ,हूँ,హూం,吽,吽)字, 以(ཨཱཿ,āḥ,आः,ఆః,阿,啊)融入,以(ཕཊ,phaṭ,फट्,ఫట్,啪德,帕特)放射。 (ཕཊ,phaṭ,फट्,ఫట్,啪德,帕特)的黑色光芒 凈化煩惱,使智慧明顯。 由那智慧的加持, 菩提心即(ཨཱཿ,āḥ,आः,ఆః,阿,啊)字。 修持無緣的法性。 由此殊勝功德, 凈化煩惱,使智慧明顯。 獲得無自性的法身。 這是第八章:凈化中陰煩惱。 結集者秘密主金剛薩埵向 諸師之師普賢王如來請問: 中陰的心性無垢, 清凈的徵兆會出現什麼? 諸師之師普賢王如來回答道: 清凈垢染的徵兆有三種: 煩惱垢染的清凈,即 已生的煩惱垢染、 將生的煩惱垢染、 和已生而安住的煩惱垢染。 已生的煩惱垢染 是無明的因。

། འཁྲུལ་དང་མ་འཁྲུལ་མི་ཤེས་པས།། མ་རིག་པ་ཞེས་དེ་ལ་བྱ།། བྱུང་བའི་མ་རིག་པ་དེས་ནི།། བྱིང བའི་ཤེས་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་མི་གསལ་བས།། བར་དཽའི་གནས་སུ་ཤེས་པ་སྐྱེ།། འབྱུང་བའི་ཉོན་མོངས་དྲི་མ་དེས།། ཉོན་མོངས་རྒོད་པའི་རྒྱུ་བྱས་ཏེ།། ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་མིང་དུ་སྣང།། མིང ཚིག་ཟུང་དུ་འབྲེལ་བ་ཡིས།། ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་བརྗོད་བྱར་མཐོང།། མཐོང་བའི་དོན་ལ་བློ་ཆགས་པས།། སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཀྱི་སྣང་བར་བྱུང།། སྣང་བའི་དོན་དེ་འཁྲུལ་པ་ཡིས།། བར་དོ་སྣ་ཚོགས་འཁོར་བ ལས།། ཉིན་མཚན་དུས་སུ་ལུས་ཉིད་བྲལ།། འབྲས་བུ་སྡུག་བསྔལ་མི་འདོད་འདུ།། བྱུང་ནས་གནས་པའི་དྲི་མ་ནི།། རང་གནས་ཤེས་པས་རྒྱུ་བྱས་ཏེ།། འབྲས་བུ་རིགས་དྲུག་སྡུག་བསྔལ་མྱོང།། འདོད་ཆགས་ཞེ་སྡང གཏི་མུག་དང།། ང་རྒྱལ་ཕྲག་དོག་རེ་རེ་ཡིས།། ཉོན་མོངས་སྟོབས་དང་ཡེ་ཤེས་སྟོབས།། སྟོབས་ཀྱི་ཁྱད་པར་རེ་རེ་ལས།། རང་སྟོབས་རང་གནས་འབྲས་བུ་ཐོབ།། བར་དོའི་ཤེས་པ་དེ་དག་ལ།། ཉོན་མོངས་དྲི་མ དག་པའི་རྟགས།། འབྲས་བུ་སྨཡག་ཤད་ལྕུག་མ་ཙམ།། དཀར་ལ་འཚེར་བའི་རྒྱུ་ཉིད་འབྱུང།། ཉོན་མོངས་སྒྲིབ་པ་དག་པའི་རྟགས། ཁ་དོག་དཀར་པོ་འོད་ཉིད་འབྱུང།། ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་དག་པའི་རྟགས།། ཤ་རཱི རམ་དང་ཉ་རཱི་རམ།། གདུང་ནི་རྒུན་འབྲུམ་ཚད་ཙམ་འབྱུང། ཁ་དོག་སྨུག་ཅིང་མདངས་ཆེ་བ།། བྱང་སེམས་འབྲས་བུ་ཐོབ་པའི་རྟགས།། གསང་སྔགས་རྣལ་འབྱོར་ལྷ་བསྒོམས་པས།། སྐུ་གདུང་རིང་བསྲེལ་རྣམ་ལྔ འབྱུང།། ཕྱག་རྒྱ་ཐོབ་པས་སྐུ་གཟུགས་འབྱུང།། གསུང་ཉིད་ཐོབ་པས་སྒྲ་འོད་འབྱུང།། ཐུགས་ཉིད་ཐོབ་པས་འཇའ་འོད་འབྱུང།། གསང་སྔགས་འབྲས་བུ་ཐོབ་པའི་རྟགས།། འབྲས་བུ་ཐོབ་པའི་རྣལ་འབྱོར པས།། ཡེ་ཤེས་ཡོན་ཏན་མ་འགགས་པས།། འབྲས་བུ་ཐམས་ཅད་ཐོབ་པའི་རྟགས།། སྐུ་གཟུགས་ཁ་དོག་ཅི་ཡང་སྣང།། ཆེ་ཆུང་མཐེ་བོང་ཙམ་དུ་འབྱུང།། འཇའ་དང་འོད་དང་ཁུ་རླངས་འབྱུང།། སྒྲ དང་ན་བུན་སྐར་མདའ་འབྱུང།། ཆོས་སྐུ་ལོངས་སྐུ་སྤྲུལ་སྐུ་ཡང།། ཐ་དད་མེད་པར་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། ཉོན་མོངས་སྒྲིབ་པ་དག་པའི་རྟགས།། འབྲས་བུ་མངོན་དུ་འགྲུབ་རྟགས་ཡིན།། བར་དོའི་དྲི་མ་དག་པའི་རྟགས ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་དགུ་པའོ།

以下是直譯: 由於不知迷亂與非迷亂, 故稱之為無明。 那已生的無明, 會產生沉淪的意識。 自生智慧不明顯, 在中陰境界生起意識。 將生的煩惱垢染, 成為煩惱散亂的因, 一切法顯現為名稱。 由名詞和句子的結合, 見一切法為所詮。 心執著于所見之義, 生起種種色相的顯現。 由於對顯現之義的迷亂, 在種種中陰輪迴中, 晝夜之時離開自身。 不願感受苦果。 已生而安住的垢染, 以自住意識為因, 感受六道苦果。 貪慾、嗔恨、愚癡、 傲慢、嫉妒各自, 煩惱力與智慧力, 由各自力量的差別, 獲得自力自住的果。 對於那些中陰意識, 煩惱垢染清凈的徵兆是: 果如細小的麥芽, 生起白色閃耀的因。 煩惱障清凈的徵兆是: 生起白色光芒。 所知障清凈的徵兆是: (ཤ་རཱི་རམ,śarīram,शरीरम्,శరీరమ్,舍利,夏日日朗)和(ཉ་རཱི་རམ,nyarīram,न्यरीरम्,న్యరీరమ్,魚舍利,尼亞日日朗) 舍利大小如葡萄。 顏色深紫且光澤強烈。 獲得菩提果的徵兆: 由修持密咒瑜伽本尊, 生起五種舍利。 獲得手印則生起身像。 獲得語則生起聲光。 獲得意則生起虹光。 這是獲得密咒果位的徵兆。 已獲果位的瑜伽士, 由智慧功德無礙, 獲得一切果位的徵兆是: 顯現各種顏色的身像, 大小如拇指般出現。 出現彩虹、光芒和氣霧。 出現聲音、霧氣和流星。 法身、報身和化身 無有差別自然成就。 煩惱障清凈的徵兆, 是果位現前成就的徵兆。 這是第九章:中陰垢染清凈的徵兆。

སྡུད་པའི་གསང་བདག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ།། ཚེ་འདས་ལུས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལ།། སྦྱོང་བའི་ཐབས་ནི་ཅི་ལྟ་བུ།། ལུས་དེ་སྦྱངས་པས་ཅི་ལ ཕན།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཡིས།། ལུས་ཀྱི་ཕུང་པོ་སྦྱོང་ཐབས་གསུམ།། ཡེ་ཤེས་མེ་ལྷས་སྦྱང་བ་དང།། ཡིག་འབྲུ་སྔགས་ཀྱིས་སྦྱང་བ་དང།། ཆོས་ཉིད་ཏིང་འཛིན་གྱིས་སྦྱང་བའོ།། ཡེ་ཤེས་མེ་ལྷ་རྣམ གཉིས་ཏེ།། དམ་ཚིག་མེ་ལྷ་ཡེ་ཤེས་མེ་ལྷའོ།། དམ་ཚིག་མེ་ལྷས་སྦྱང་བ་ནི།། ཆོས་ཉིད་ནམ་མཁའི་རང་བཞིན་ལ།། རིག་པ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་དེའང།། འཛིན་རྟོག་མེད་པའི་ཐུགས་ཉིད་ལས།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་མེ སྦར་བས།། རྣམ་རྟོག་བག་ཆགས་མཁའ་ལ་ཐིམ།། ཡེ་ཤེས་མེ་ལྷས་སྦྱང་བ་ནི།། ཐོག་མ་མེད་པའི་དུས་ཉིད་ནས།། སྐྱེས་དང་མ་སྐྱེས་གཉིས་མེད་དེ།། རང་ལ་གནས་པའི་ཡེ་ཤེས་དེར།། མཉམ་པར་བཞག་པས་ལུས ཉིད་སྦྱངས།། ལུས་ཀྱི་རྣམ་རྟོག་བག་ཆགས་ཀུན།། ཆོས་ཉིད་ནམ་མཁའི་ངང་ལ་ཐིམ།། འབྱུང་བའི་མེ་ཡིས་ལུས་ཉིད་བསྲེག། ཡིག་འབྲུ་སྔགས་ཀྱིས་སྦྱང་བ་ནི།། རྐང་མཐིལ་གཉིས་སུ་ཡྂ་གཉིས་བསམ།། གསང བའི་སྒོ་རུ་རྂ་བསམ་མོ།

以下是直譯: 總集的密主金剛薩埵向 導師中的導師普賢詢問: 對於已故者的身體聚合, 有何種凈化的方法? 凈化那身體有何利益? 導師中的導師普賢回答: 凈化身體聚合有三種方法: 以智慧火神凈化, 以字母咒語凈化, 以法性禪定凈化。 智慧火神有兩種: 誓言火神和智慧火神。 以誓言火神凈化是: 在法性虛空的本性中, 那覺性大智慧也 從無執著的心性中, 點燃自生智慧之火, 使分別念習氣融入虛空。 以智慧火神凈化是: 從無始時以來, 生與未生無二, 安住于自身的智慧中, 平等安住而凈化身體。 身體的一切分別念習氣, 融入法性虛空的境界。 以元素之火焚燒身體。 以字母咒語凈化是: 想像兩腳掌各有一個(ཡྂ,yaṃ,यं,యం,風,央)字, 在密處想像一個(རྂ,raṃ,रं,రం,火,讓)字。

། ལྟེ་བར་རིགས་དྲུག་ཡིག་འབྲུ་བསམ།། སྙིང་གར་ཕཊ་ཀྱི་གདན་དག་ལ།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་སྙིང་པོ་བསམ།། ཡྂ་ལས་ཡེ་ཤེས་རླུང་བྱུང་བས།། རྂ་ལས་ཡེ་ཤེས་མེ་སྦར་ནས།། རིགས་དྲུག བག་ཆགས་ཐམས་ཅད་བསྲེག།ལུས་དང་ངག་ཡིད་སྐུ་གསུང་ཐུགས་སུ་འགྱུར།། ཕཊ་ཀྱིས་ཆོས་ཉིད་གནས་སུ་འཕང།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་སུ་ལྷུན་གྲུབ་ཐོབ།། ཡེ་ཤེས་ཡིག་འབྲུས་སྦྱང་བའི་གཞི།། སྐྱེ་བ་མེད་པའི་ ཡིག་འབྲུ་ནི།། མཚོན་དུ་མེད་པའི་ཆོས་ཉིད་ཡིན།། གནས་པ་མེད་པའི་ཡིག་འབྲུ་ནི།། འཕོ་འགྱུར་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཡིན།། ཤི་བ་མེད་པའི་ཡིག་འབྲུ་ནི།། བརྗོད་དུ་མེད་པའི་ནམ་མཁའ་ཡིན།། སྔགས་ཀྱིས་སྦྱང་བ རྣམ་གཉིས་ཏེ།། དག་པའི་སྔགས་དང་མ་དག་སྔགས།། དག་པའི་སྔགས་ཀྱིས་སྦྱང་བ་ནི།། སྒྲ་དང་ཚིག་ཏུ་མ་བརྗོད་ཀྱང།། ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པར་སྦྱང།། ཆོས་ཉིད་བདེན་པའི་སྔགས་འདི་ཡིས།། མཚན མའི་རྣམ་རྟོག་སྟོང་པར་དག།མ་དག་སྔགས་ཀྱིས་སྦྱང་བ་ནི།། ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པར་སྤྲུལ་པ་སྟེ།། བདེ་གཤེགས་གསུང་གི་སྤྲུལ་པ་ཡིན།། སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་དང་ནི།། ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་སྔགས་ ཀྱིས་སྦྱང།། གསུང་ཉིད་རྣམ་རྟོག་བག་ཆགས་ཀུན།། བདེར་གཤེགས་གསུང་གིས་སྦྱང་བར་བྱ།། ལུས་ཀྱི་རྣམ་རྟོག་ཐམས་ཅད་ཀུན།། བདེ་གཤེགས་སྐུ་ཡིས་སྦྱང་བར་བྱ།། སེམས་ཀྱི་རྣམ་རྟོག་ཐམས ཅད་ཀུན།། ཆོས་སྐུ་ཆེན་པོས་སྦྱང་བར་བྱ།། ཐོག་མ་མེད་པའི་སྡིག་སྒྲིབ་ཀུན།། ཡེ་ཤེས་འོད་ཟེར་དག་གིས་སྦྱང།། ཆོས་ཉིད་ཏིང་འཛིན་སྦྱང་བ་ནི།། ཆོས་སྐུ་སྤྲུལ་པའི་ཡུལ་དག་བྲལ།། སྦྱང་དང་མ་སྦྱངས་གཉིས མེད་པས།། ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ནམ་མཁར་བསྒོམ། འཁྲུལ་པའི་ལུས་ཉིད་སྦྱང་བས་ནི།། སྐྱེ་མེད་ལུས་སུ་མངོན་སངས་རྒྱས།། ལུས་སྦྱོང་བ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་པའོ།།།། སྡུད་པའི་གསང་བདག་རྡོ རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ།། འཁོར་བ་བག་ཆགས་སྣང་བ་ཡི།། སེམས་དེ་སྦྱང་བ་ཅི་ལྟ་བུ།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཡིས།། སེམས་སྦྱང་བ་ལ་རྣམ་གསུམ་སྟེ།། ཐོག མའི་སེམས་ཉིད་སྦྱང་བ་དང།། བར་དོའི་སེམས་ཉིད་སྦྱང་བ་དང།། གནས་པའི་སེམས་ཉིད་སྦྱང་བའོ།

以下是直譯: 在臍部想像六道的字母。 在心間(ཕཊ,phaṭ,फट्,ఫట్,破除,帕特)的座墊上, 想像身語意的心要。 從(ཡྂ,yaṃ,यं,యం,風,央)生起智慧風, 從(རྂ,raṃ,रं,రం,火,讓)點燃智慧火, 焚燒六道的一切習氣。 身語意轉變為佛身語意。 以(ཕཊ,phaṭ,फट्,ఫట్,破除,帕特)拋向法性之處。 獲得身語意的任運成就。 以智慧字母凈化的基礎是: 無生的字母, 是不可表示的法性。 無住的字母, 是不變遷的智慧。 無死的字母, 是不可言說的虛空。 以咒語凈化有兩種: 清凈咒和不清凈咒。 以清凈咒凈化是: 雖不用聲音和語言表述, 卻能凈化一切法為空性。 以此法性真實的咒語, 凈化相的分別念為空性。 以不清凈咒凈化是: 化現一切法為空性, 是善逝語言的化現。 以身語意及 功德事業的咒語凈化。 語言本身的一切分別念習氣, 應由善逝的語言凈化。 身體的一切分別念, 應由善逝的身體凈化。 心的一切分別念, 應由大法身凈化。 無始以來的一切罪障, 由智慧光芒凈化。 法性禪定的凈化是: 法身超越化現的境界。 無凈化與未凈化的二元, 觀想一切法如虛空。 通過凈化迷惑的身體, 證悟為無生的身體。 這是第十章:講解身體凈化。 總集的密主金剛薩埵向 導師中的導師普賢詢問: 輪迴習氣顯現的 那個心如何凈化? 導師中的導師普賢回答: 心的凈化有三種: 凈化最初的心, 凈化中陰的心, 凈化安住的心。

། ཐོག་མའི་སེམས་ཉིད་སྦྱང་བ་ནི།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ་དང།། རིག་མེད་ནམ་མཁའ་ཡོད་པ ལ།། གཡོས་པ་མེད་པའི་ཡོན་ཏན་ལས།། རིག་པའི་ཟེར་ཚོགས་འབུམ་བྱུང་བས།། སྣ་ཚོགས་རིག་པར་གྱུར་པ་ཡིན།། འཁྲུལ་པའི་རིག་པ་འབུམ་ཚོགས་ཤར།། ཐོག་མའི་རིག་པ་བཟློག་པའི་ཕྱིར།། རིགས་མེད་ངང དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།། བར་དོའི་སེམས་ཉིད་སྦྱང་བའི་ཕྱིར།། རང་ཉིད་རྨུགས་པར་གྱུར་པ་ལ། ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་བླ་མས་སྦྱང།། ལྟ་བ་སྤྱོད་པ་སྒོམ་པ་ཡིས།། སྦྱངས་ཏེ་ལམ་ལ་འཇུག་པར་བྱ།། ལྟ་བས་སྦྱང་བ་རྣམ གསུམ་སྟེ།། ཆོས་ཉིད་ལྟ་བས་སྦྱང་བ་ནི།། ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཆོས་སྐུ་སྟེ།། འཁོར་དང་མྱ་ངན་འདས་པ་ཀུན།། ཕྱི་དང་ནང་མེད་ཆོས་ཀྱི་སྐུ།། བཅོས་སུ་མེད་དེ་ནམ་མཁའོ།། ཡེ་ཤེས་ལྟ་བས་སྦྱང་བ་ནི།། ཆོས རྣམས་ཐམས་ཅད་གཅིག་པ་ལ།། འདོད་འདི་མེད་ན་ཡེ་ཤེས་སོ།

以下是直譯: 凈化最初的心是: 自生智慧的精華和 無知覺的虛空存在時, 從不動搖的功德中, 生起百萬覺性光芒, 轉變為各種覺性。 顯現百萬迷亂的覺性。 爲了逆轉最初的覺性, 應當在無覺性的狀態中禪修。 爲了凈化中陰的心, 當自己變得昏迷時, 由殊勝的上師凈化。 以見解、行為和禪修, 凈化後進入道路。 以見解凈化有三種: 以法性見解凈化是: 一切法皆為法身, 輪迴和涅槃一切, 無內外皆為法身。 無造作如虛空。 以智慧見解凈化是: 一切法都是一體, 無此慾望即為智慧。

། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཐམས་ཅད་ཀུན།། རིག་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཡིན།། ཐུགས་རྗེའི་ལྟ་བས་སྦྱང་བ་ནི།། ང་དང་བདག་ཏུ་སྣང་བ་ཀུན།། ཐ་དད་མེད པའི་ཐུགས་རྗེ་ཡིས།། རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ལས་ལ་གཟུད།། བསྒོམ་པས་སྦྱང་བའི་ཐབས་དེ་ནི།། ཆོས་ཉིད་སྟོང་པས་སྦྱང་བ་ན།། རྟོགས་དང་མི་རྟོག་གཉིས་མེད་དེ།། མཚན་མའི་རྣམ་རྟོག་ཅི་བྱུང་ཡང།། བརྗོད་དུ་མེད པའི་ནམ་མཁའ་ལ།། མིང་དང་བྲལ་བར་བསྒོམ་པར་བྱ།། ཐབས་ཀྱི་བསྒོམ་པས་སྦྱང་བ་ནི།། མཚན་མའི་རྣམ་རྟོག་ཐམས་ཅད་ཀུན།། ཡིད་ཀྱི་རྣམ་ཤེས་དག་ལས་བྱུང།། ཡིད་ཀྱི་རྣམ་ཤེས་རྒྱུན་གཅད་དེ།། བརྗོད དང་བྲལ་བའི་ཆོས་ཉིད་བསྒོམ།། ཐུགས་རྗེ་ཐབས་ཀྱི་བསྒོམ་པ་ནི།། ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྣང་བ་སྟེ།། སྣང་བ་དེ་ལ་མིང་ཆགས་ཏེ།། མིང་ལ་བརྟེན་ནས་ཉོན་མོངས་ཏེ།། ཉོན་མོངས་དེ་རྣམས་བཟློག་པའི ཕྱིར།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་རིག་པ་དེ།། མ་བཙལ་མི་བསྐྱེད་ཡུལ་ལས་བཟློག། འབྱེད་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས།། ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་མཉམ་པར་གཞག། བར་དོའི་སྤྱོད་པས་སྦྱང་བ་མེད།། ཚེ་ལས འདས་པའི་རིག་པ་དེ།། ཞག་བདུན་དག་ནས་ལུས་ལ་འཇུག། ལུས་དེ་སྐྱོན་ཉིད་མི་འཛིན་པས།། སྲེད་པའི་སྡུག་བསྔལ་དེ་ཉིད་སྦྱང་བའི་ཕྱིར།། ཚེ་འདས་རིག་པའི་ཤེས་པ་དགུག། དྲི་མ་མིང་དང་རུས་བྲིས ལ།། བསྟིམས་ཏེ་སྐྱབས་འགྲོ་ལུས་དབུལ་བྱ།། ལུས་ཀྱི་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱང་བའི་ཕྱིར།། སངས་རྒྱས་བདེ་བ་དཔག་མེད་ལ།། ལུས་འབུལ་ངག་བརྗོད་སེམས་གདུང་ལ།། མཚོན་གྱི་ཡོན་ཏན་མང་པོ་བརྗོད།། ལུས་ངག ཡིད་གསུམ་དག་པ་ཡིས།། བརྫུས་ཏེ་སྐྱེ་བའི་ལུས་ཉིད་ཐོབ།། སྦྱིན་དང་མཆོད་པ་མང་པོ་ཡིས།། ལུས་ངག་དགེ་བ་ཅི་ནུས་བྱ།། དམིགས་པ་མེད་པའི་ཚོགས་སུ་བསྔོ།། ཞག་ནི་བདུན་ཚོ་བདུན་དག་ཏུ།། ཞག་གི་དགེ བ་ཅི་ནུས་བྱ།། རང་བཞིན་གནས་པའི་སེམས་སྦྱོང་བ།། ཏིང་འཛིན་བརྒྱ་ནི་རྩ་བརྒྱད་ཀྱིས།། སྦྱངས་པས་འབྲས་བུ་ཐོབ་པ་ནི།། ཡོན་ཏན་བརྒྱ་དང་རྩ་བརྒྱད་ཐོབ།། སངས་རྒྱས་ས་ལ་ལྷུན་གྱིས་འགྲུབ།། སེམས་རྣམ པ་གསུམ་སྦྱང་བའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཅིག་པའོ།

以下是直譯: 一切因果, 都是無覺性的智慧。 以大悲見解凈化是: 所有顯現為我和自我的, 以無差別的大悲, 引導至覺性的智慧行為中。 以禪修凈化的方法是: 當以法性空性凈化時, 無有了悟與不了悟的二元, 無論生起何種相的分別念, 都應在不可言說的虛空中, 離名相地禪修。 以方便禪修凈化是: 一切相的分別念, 都從意識中生起。 切斷意識之流, 禪修離言的法性。 大悲方便的禪修是: 一切法都是顯現, 執著顯現的名稱, 依名而生煩惱, 爲了逆轉這些煩惱, 自生智慧的覺性, 不尋不生,從境中逆轉。 以無分別的智慧, 平等安置一切法。 中陰的行為沒有凈化。 逝者的覺性, 七天後進入身體。 不執著那個身體的過失, 爲了凈化貪愛的痛苦, 召請逝者覺性的意識。 寫下污垢、名字和種姓, 融入后做皈依和身體供養。 爲了凈化身體的罪障, 向無量光佛, 獻身、誦咒、心意懇切, 述說許多象徵的功德。 以清凈的身語意, 獲得化生的身體。 以多種佈施和供養, 盡力行身語善業。 迴向無緣的資糧。 在七個七天中, 盡力行每日善業。 凈化自然安住的心, 以一百零八種禪定, 凈化后獲得的果是: 獲得一百零八種功德。 自然成就佛地。 這是第十一章:凈化三種心。

།།། སྡུད་པའི་གསང་བདག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ།། སྲིད་པའི་ལུས་དེ་འཕོས་པ་ལ།། ཡེ་ཤེས་ཚོགས་དེ་བསག་པའི ཕྱིར།། རུས་པ་སྦྱང་བ་ཅི་ལྟ་བུ།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་བཟང་གིས།། སྲིད་པའི་རུས་པ་དེ་ཉིད་ཀྱང།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་སུ་སྦྱང་བ་ནི།། སྐུ་རུ་རུས་པ་སྦྱང་བ་ལ།། ལྟ་བ་སྒོམ་པ་སྤྱོད་པ་ཡིས།། རང་བཞིན་གཅིག་ཏུ སྦྱང་བར་བྱའོ།། ལྟ་བ་གདེང་དང་ལྡན་པ་ཡིས།། སྲོག་ཆགས་ཤི་བའི་རུས་དེ་ལ།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ཡིག་འབྲུ་ཡིས།། བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ་བསྐོར་བ་བྱ།། ཆོས་ཉིད་སྐྱེ་མེད་གཏན་པ་ལ།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་གཏུན བུ་ཡིས།། གཉིས་སུ་མེད་པར་བརྡུང་བྱས་ལ།། རྣམ་རྟོག་བག་ཆགས་ཐམས་ཅད་ཀུན།། བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཕྱེ་རུ་གནས།། བདེ་གཤེགས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཡི།། ཐུགས་ལས་ཡེ་ཤེས་ཆུ་ཕྱུང་སྟེ།། བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ རབ་བྲན་ནས།། གཉིས་སུ་མེད་པར་འཇི་བར་འགྱུར།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་རྩལ།། རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བའི་སྔགས་དེ་ཡིས།། སྐྱེ་བ་མེད་པའི་སྐུ་རུ་འགྱུར།། གཉིས་སུ་མེད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས།། སྲིད་པའི་རུས པ་སྦྱངས་པས་ཚོགས་བསགས་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཉིས་པའོ།།།། སྡུད་པའི་གསང་བདག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ།། ལུས་འཕོས་སེམས་ཅན་དེ་དག་ལ།། སྲིད པའི་ཐལ་བ་སྦྱང་བ་ཅི་ལྟ་བུ།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཡིས།། འབྱུང་བ་ལྔ་ལས་བསྐྱེད་པའི་ལུས་དེ་ཡང།། ཡེ་ཤེས་འབྱུང་བ་ལྔ་ཡིས་སྦྱང་བར་བྱའོ།། ཡེ་ཤེས་འབྱུང་བ་ཆུ་དེ་ཡིས། ཁྲག་ཆེན་སྣང་བ་མཐའ ཡས་སྐུ།། ཐ་དད་མེད་པར་སྦྱང་བར་བྱའོ།

以下是直譯: 總持的秘密主金剛薩埵, 向諸佛之師普賢如來問道: 對於已轉生的有情身體, 爲了積累智慧資糧, 應如何凈化骨骼? 諸佛之師普賢回答: 對於有情的骨骼, 應以身語意來凈化。 凈化為身的骨骼時, 應以見解、禪修和行為, 將其凈化為一體自性。 以具信心的見解, 對死去眾生的骨骼, 以身語意的種子字加持, 並繞行。 在法性無生的磨板上, 用自生智慧的杵, 無二地搗碎。 一切分別念和習氣, 都成為菩提心的粉末。 從善逝大悲的心, 流出智慧之水, 充分浸潤菩提心, 變成無二的泥團。 自生五智的力量, 以緣起咒語, 轉變為無生的身。 圓滿無二的受用。 這是第十二章:凈化有情骨骼以積累資糧。 總持的秘密主金剛薩埵, 向諸佛之師普賢如來問道: 對於那些身體已轉生的眾生, 應如何凈化有情的骨灰? 諸佛之師普賢回答: 那由五大元素所生的身體, 應以五智元素來凈化。 以智慧水元素, 將血液凈化為無量光佛身, 無有差別。

། སྣང་བ་མཐའ་ཡས་སྙིང་པོ་ཡིས།། ཐལ་ཆེན་ཆུ་ལ་རབ་བཏབ་སྟེ།། སྣང་བ་ཆེན་པོའི་སྐུ་རུ་བསྐྱེད།། ཚིལ་ཆེན་མེ་ལ་རབ་བཏབ་སྟེ།། རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན སྙིང་པོ་ཡིས།། རྒྱལ་བའི་སྐུ་རུ་སྐྱེད་པར་བྱེད།། རུས་ཆེན་ས་ལ་རབ་བཏབ་སྟེ།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྙིང་པོ་ཡིས།། རྒྱལ་བའི་སྐུ་རུ་བསྐྱེད་པར་བྱ།། རྩ་ཆེན་རླུང་ལ་རབ་བཏབ་སྟེ།། དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་སྙིང་པོ ཡིས།། ཕྲིན་ལས་རྒྱལ་བར་བསྐྱེད་པར་བྱ།། ཤ་ཆེན་མཁའ་ལ་རབ་བཏབ་སྟེ།། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་སྙིང་པོ་ཡིས།། རྒྱལ་བའི་སྐུ་རུ་བསྐྱེད་པར་བྱ།། ལུས་ཉིད་བསྲེག་པའི་ཐལ་བ་ཡིས།། འབྱུང་ཆེན་ལྔ་ཡི་རྒྱུ་དག ལ།། བདེ་གཤེགས་ཀུན་བཟང་ཆེན་པོ་ཡིས།། སྙིང་པོ་བརྗོད་པས་སྐུ་རུ་བསྐྱེད།། ཉོན་མོངས་མ་སྤངས་དག་པའི་རྟགས།། རིགས་ཀྱི་གཙོ་བོ་ལྔ་རུ་བསྐྱེད།། ཡེ་ཤེས་རྣམ་ལྔ་འཐོབ་པའི་རྒྱུ།། འབྱུང་ཆེན་རྣམ་ལྔ་དག པའི་རྟགས།། གཉིས་མེད་རྒྱལ་བའི་སྐུ་ཆེན་པོ།། ཚེ་འདས་ཐལ་ཆེན་སྦྱངས་པས་ཚོགས་བསགས་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གསུམ་པའོ།།།། སྡུད་པའི་གསང་བདག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན ཏུ་བཟང་པོ་ལ།། བདེ་གཤེགས་སྐུ་གཟུགས་དེ་དག་ལ།། གནས་ཁང་བརྩིགས་པའི་ཐབས་ཉིད་གང།། རབ་ཏུ་གནས་པ་ཅི་ལྟ་བུ།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཡིས།། གནས་ཁང་བརྩིགས་པའི་རྒྱུ་གསུམ སྟེ།། ཆོས་ཉིད་གནས་ཁང་ཆེན་པོ་ནི།། ཆོས་ཉིད་ཡངས་པའི་བདེ་ཆེན་ལ།། བཅོས་སུ་མེད་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང།། དམིགས་པ་མེད་པའི་ཕོ་བྲང་དུ།། མ་ཆགས་མི་གཡོ་པདྨའི་གདན།། གཉིས་སུ་མེད་པར་བཞུགས སུ་གསོལ།། ཡེ་ཤེས་གནས་ཁང་ཆེན་པོ་ནི།། རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀུན་ཁྱབ་ཏུ།། རྒྱུ་རྐྱེན་མེད་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང།། སྣང་སྟོང་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་དེས།། དྲི་མེད་པདྨའི་གདན་ཐོག་ལ།། གཟུང་འཛིན་མེད་པར བཞུགས་སུ་གསོལ།། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་ཐམས་ཅད་དུ།། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་སྐུ་ཡིན་པས།། ཀུན་རྫོབ་ལྷ་ཚོགས་མཆོད་པའི་ཕྱིར།། མཆོད་པའི་བྱེ་བྲག་སྣ་ཚོགས་འབུལ།། དམིགས་པ་མེད་པར་ཐིམ་པར བྱ།། ཆོས་སྐུ་ལ་ནི་ཆོས་སྐུ་རབ་ཏུ་གནས། ཁྱད་པར་སྤངས་ཏེ་བཙལ་དུ་མེད།། ཡེ་ཤེས་ལ་ནི་ཡེ་ཤེས་གནས། ཁྱད་པར་གཞན་ནས་བཙལ་དུ་མེད།། སྐུ་ཡི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལ།། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་རབ་གནས བྱ།། ཐ་མི་དད་པར་གཅིག་པར་བསྟིམ།། གནས་ཁང་བརྩིག་ཅིང་རབ་ཏུ་གནས་པར་བྱ་བའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་བཞི་པའོ།

以下是直譯: 以無量光佛心咒, 將大骨灰投入水中, 產生大光明身。 將大脂肪投入火中, 以寶生佛心咒, 產生佛身。 將大骨頭投入地中, 以金剛薩埵心咒, 產生佛身。 將大脈絡投入風中, 以不空成就佛心咒, 產生事業佛身。 將大肉投入空中, 以毗盧遮那佛心咒, 產生佛身。 以焚燒身體的骨灰, 作為五大元素的因, 由善逝大普賢, 誦咒產生佛身。 不斷煩惱而清凈的標誌, 產生五部主尊。 獲得五智的因, 是五大元素清凈的標誌。 無二的大佛身。 這是第十三章:凈化逝者骨灰以積累資糧。 總持的秘密主金剛薩埵, 向諸佛之師普賢如來問道: 對於那些善逝佛像, 建造住處的方法是什麼? 如何進行開光? 諸佛之師普賢回答: 建造住處有三種因: 大法性住處是: 在廣大法性大樂中, 無造作的宮殿, 無緣的宮殿中, 請安坐于無執著不動的蓮座, 無二地安住。 大智慧住處是: 在遍及一切的覺性智慧中, 無因緣的宮殿, 以無現空的智慧, 請安坐于無垢蓮座上, 無能所執地安住。 在十方三世一切處, 都是大手印身, 為供養世俗神眾, 獻上各種供品。 無緣地融入。 於法身中開光法身, 超越差別不可尋求。 于智慧中安住智慧, 不從他處尋求差別。 于身之大手印, 開光圓滿受用身。 無差別地融為一體。 這是第十四章:建造住處並開光。

།།། སྡུད་པའི་གསང་བདག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང པོ་ལ།། སྲིད་པ་བར་དོའི་དུས་ཉིད་དུ།། ལུས་སེམས་སྦྱང་བའི་ཡོན་ཏན་གང།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་དེས།། ལུས་ཉིད་སྦྱངས་པའི་ཡོན་ཏན་ནི།། སྲིད་པ་ཐོག་མ་མེད་པ་ནས།། ལུས་ཀྱིས་སྡིག་པ་ཅི བསགས་ཀྱང།། དག་པའི་སྐུ་གཟུགས་གཅིག་གིས་བྱང།། བདེ་གཤེགས་ཐུགས་ཀྱི་དམ་པ་བསྐང།། བྱང་སེམས་ལྷ་དང་རྒྱལ་པོ་ཡིས།། སྐྱེ་བ་དག་པའི་ལུས་ཉིད་ཐོབ།། སྲིད་པའི་ལྷ་སྲིན་མང་པོ ཡིས།། རྗེ་བོར་མཐོང་སྟེ་འཁོར་དུ་བྱེད།། དམྱལ་བའི་ཚ་གྲང་མང་པོ་ཡང།། སྐུ་གདུང་གཅིག་གིས་སེལ་བར་བྱེད།། དབུལ་བ་སེལ་ཞིང་ལོངས་སྤྱོད་ལྡན།། འཁོར་ལོ་བསྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོར་སྐྱེ།། ལུས་ཀྱི་སྒྲིབ པ་ཐམས་ཅད་སེལ།། ནད་ངན་རིགས་རྣམས་མི་འབྱུང་ཞིང།། ཤིན་ཏུ་གཞོན་པའི་ལུས་སུ་ཐོབ།། སེམས་ཉིད་སྦྱངས་པའི་ཡོན་ཏན་ནི།། ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཆོས་རྣམས་ལ།། དམིགས་པ་མེད་པར་བརྗོད་པ འོང།། ཉན་རྒྱུ་མེད་དེ་དོན་ཉིད་རྟོགས།། བཙལ་རྒྱུ་མེད་པར་ལས་རྣམས་འགྲུབ།། བསྒོམ་རྒྱུ་མེད་པར་འབྲས་བུ་འཐོབ།། རང་གི་ཡེ་ཤེས་རང་ལ་སྣང།། ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ནམ་མཁར་རྟོགས།། སངས རྒྱས་ཐམས་ཅད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། རང་བཞིན་ཀུན་བཟང་ཆེན་པོ་འཐོབ། སྦྱངས་པའི་ཡོན་ཏན་ཏེ་བཅོ་ལྔ་པའོ།

以下是直譯: 總持的秘密主金剛薩埵, 向諸佛之師普賢如來問道: 在中陰身的時候, 凈化身心有何功德? 諸佛之師普賢回答: 凈化身體的功德是: 從無始輪迴以來, 無論身體積累了多少罪業, 以一尊清凈佛像就能凈化。 滿足善逝的殊勝心意。 通過菩薩、天神和國王, 獲得清凈的轉世之身。 眾多世間天魔, 視為上師併成為眷屬。 許多地獄的寒熱, 以一尊佛像就能消除。 消除貧窮獲得受用, 轉生為轉輪聖王。 消除一切身體障礙, 不生各種惡疾, 獲得極其年輕的身體。 凈化心識的功德是: 對於大乘諸法, 無緣地宣說。 無需聞法而直接領悟義理。 無需尋求而成就諸事業。 無需修行而獲得果位。 自身智慧自然顯現。 了悟一切法如虛空。 自然成就一切佛果。 獲得本然大普賢性。 這是第十五章:凈化的功德。

།།། སྡུད་པའི་གསང་བདག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ ལ།། རྒྱུད་འདི་གང་ནས་འབྱུང་ཞིང་གང་ལ་གཏད་པ་ཡིན།། སྟོན་པའི་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་དེས།། ཆོས་སྐུ་སྤྲོས་དང་བྲལ་བ་ཡིས།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཆེ་ལ་གཏད།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་དེས།། ཟེར་གྱི་ཀུན བཟང་ཆེ་ལ་གཏད།། ཟེར་གྱི་སྟོན་པ་ཀུན་བཟང་དེས།། སྟོན་པ་ཀུན་བཟང་ཆེ་ལ་གཏད།། སྟོན་པ་ཀུན་བཟང་ཆེན་པོ་དེས།། སྡུད་པའི་གསང་དབང་ཆེ་ལ་གཏད།། སྡུད་པའི་གསང་དབང་ཆེན་པོ་དེས།། རིགས་ཀྱི སྤྲུལ་སྐུ་ཆེ་ལ་གཏད།། རིགས་ཀྱི་སྤྲུལ་སྐུ་དེ་རྣམས་ཀྱིས།། ལྷ་དང་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ལ་གཏད།། ལྷ་དང་མཁའ་འགྲོ་མང་པོ་དེས།། འཇིག་རྟེན་མི་ལ་སྐལ་མེད་པས།། མཆོད་པའི་རྟེན་དུ་རབ་མཐོང་སྟེ།། བཻ་ཌཱུརྻ་ཡི གླེགས་བམ་ལ།། རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་ཞུན་མས་བྲིས།། རིན་ཆེན་སྣ་ལྔའི་སྒྲོམ་བཅུག་སྟེ།། ཡི་གེ་ཧཱུྂ་གི་རྒྱས་བཏབ་ནས།། རང་བྱུང་མཆོད་རྟེན་ཆེ་ལ་གཏད།། ལྷ་དང་མཁའ་འགྲོ་མང་པོ་ཡིས།། ལས་དང་དམ་ཚིག ཅན་ལ་སྤྲོད།། རིན་པོ་ཆེ་སྲིད་པ་བར་མ་དོ་སྣང་བའི་རྒྱུད་བར་དོ་སྦྱང་བའི་ཐབས་དང་རྒྱུད་གཏད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་དྲུག་པའོ།

以下是直譯: 總持的秘密主金剛薩埵, 向諸佛之師普賢如來問道: 此續從何處出現,又傳授給誰? 諸佛之師普賢回答: 離戲論的法身, 傳授給自生大智慧。 自生大智慧, 傳授給光明大普賢。 光明教主大普賢, 傳授給教主大普賢。 教主大普賢, 傳授給總持大秘密主。 總持大秘密主, 傳授給各部大化身。 各部化身們, 傳授給諸天空行。 眾多天神空行, 因世間人無緣, 視為供養對象, 以青金石經卷, 用熔化的黃金書寫, 裝入五寶寶箱, 用(ཧཱུྂ,hūṃ,हूं,హూం,吽,吽)字印封, 傳授給自生大佛塔。 眾多天神空行, 傳授給有誓言者。 這是第十六章:寶貴的中陰顯現續之凈化中陰的方法與傳承。