007.534.003.002大圓滿一切見精要續 c3.5s

Gpb003.002

རྒྱ་གར་སྐད་དུ། མ་ཧཱ་སནྟི་སརྦ་དྲྀཥྟི་གརྦྷ་ཏནྟྲ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་ལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོའི་རྒྱུད་ཅེས་བྱ་བ། བཅོམ་ལྡན་འདས་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། འདི་སྐད་གསུངས་པའི་དུས་གཅིག་ན།། ཀུན་རིག་སེམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེས།། འོག་མིན་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་དག་ན།། མཉམ་ཉིད་དོན་ལ་རབ་བཞུགས་ཏེ།། གསང་སྔགས་བདག་པོ་ལ་སོགས པའི།། འཁོར་རྣམས་འདུས་ནས་རབ་ཏུ་འཁོད།། དེ་ནས་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཡིས།། འདུས་པའི་ཚོགས་ལ་ཕན་གདགས་ཕྱིར།། གུས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཐལ་སྦྱར་ཏེ།། བདེན་པའི་ཚིག་གིས་འདི་སྐད་གསོལ།། རྩ་བ གཅིག་པའི་སེམས་ཉིད་ལ།། སངས་རྒྱས་ཆོས་རྣམས་ཅི་ལྟར་གསུངས།། དེ་དོན་དགོངས་པ་ཅི་ལྟར་ཡིན།། ཆོས་རྣམས་གཏན་ལ་ཇི་ལྟར་དབབ།། སྣོད་ཀྱི་རིམ་པ་ཇི་ལྟར་བསྟན།། མཉམ་ཉིད་རྒྱལ་པོས་ལུང་བསྟན གསོལ།། དེ་སྐད་གསོལ་བས་ཚིག་གསན་ནས།། ཀུན་རིག་སེམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིས།། འདུས་པའི་ཚོགས་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ལེགས་སོ་ལེགས་སོ་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད།། དད་ལྡན་བུ་ལ་ངས་བསྟན གྱིས།། ལེགས་པར་ཉོན་ལ་ཡིད་ལ་ཟུང།། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱང།། རྩ་བ་སེམས་ཉིད་རྟོགས་པའི་ཕྱིར།། གཟི་ལྡན་ནོར་བུ་རིན་ཆེན་བཞིན།། སངས་རྒྱས་ང་ཡི་སྐུ་གསུང་སྟེ།། ཆོས་སྐུ་ནམ་མཁའ ལྟ་བུ་ལ།། རང་གི་ངོ་བོ་བརྗོད་དུ་མེད།། ཞིང་ཁམས་ཀུན་གཞི་སེམས་ཉིད་ལ།། ཐུགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ངེས་པའི་དོན།། རྒྱུ་འབྲས་དབྱེར་མེད་ལྷུན་རྫོགས་ཆོས།། བྱིན་རླབས་བདེ་གཤེགས་འཁོར་ལ་གསུངས།། ལོངས སྐུ་འཇའ་ཚོན་ལྟ་བུ་ལ།། ངོ་བོ་རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས་ཏེ།། ཞིང་ཁམས་འདུས་པ་ཆེན་པོ་ལ།། དབུས་སུ་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་ཆོས།། སྐུ་ཡི་སྒོ་ནས་ལྡེམ་དགོངས་ཀྱིས།། སྐུ་ཡི་སྒོ་ནས་འཁོར་ལ་ངོ་བོར གསུངས།། སྤྲུལ་སྐུའི་དཔེ་ནི་ངེས་མེད་ལ།། ཐུབ་དྲུག་ངོ་བོ་ཤཱཀྱ་ཐུབ།། ཞིང་ཁམས་ཁམས་གསུམ་སེམས་ཅན་ལ།། རྒྱུ་འབྲས་དགེ་སྡིག་གཉིས་ཀྱི་ཆོས།། གསུང་གི་སྒོ་ནས་དྲང་དོན་གྱིས།། སྡེབ་སྦྱོར་ལེགས་པའི ཚིག་ཏུ་གསུངས།། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས། མན་ངག་འབྱུང་བའི་རྒྱུ་སྐུ་གསུམ་གྱི་གླེང་གཞི་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 梵語:(महासन्तिसर्वदृष्टिगर्भतन्त्रनाम,Mahāsantisarvadṛṣṭigarbhatantranāma,महासन्तिसर्वदृष्टिगर्भतन्त्रनाम,మహాసంతిసర్వదృష్టిగర్భతంత్రనామ,大寂靜一切見藏密續,Mahāsantisarvadṛṣṭigarbhatantranāma) 藏語:大圓滿一切見之精華續 頂禮平等性之王尊貴普賢如來。 在某一時刻,遍智心王在色究竟天法界中安住于平等性義理。密咒主等眷屬聚集安坐。 這時,金剛勇士為利益眾會,以恭敬姿勢合掌,以真實語如是請問: "一心之本性,諸佛法如何宣說?其義密意如何?諸法如何抉擇?次第如何教示?請平等性之王開示。" 遍智心王聽聞此請后,對眾會宣說道: "善哉善哉,金剛勇士,我將為有信之子教授,請善聽並記住。 三世一切諸佛爲了證悟心性根本,如同具光澤之寶珠,是我佛之身語。法身如虛空,自性不可言說。 一切剎土之基礎心性,以意門確定義理,因果無別圓滿法,加持善逝對眷屬宣說。 報身如彩虹,本體為五部佛。在大集會剎土中,以身門隱密意趣,向眷屬宣說外內密法。 化身無定相,六牟尼本體為釋迦牟尼。對三界眾生剎土,以語門權巧方便,以優美詞句宣說因果善惡二法。" 此為大圓滿一切見之精華續中,宣說教授源流三身緣起品第一。

།།། དེ་ནས་འདུས་པའི་ཚོགས་རྣམས་ལ།། ཀུན་རིག རྒྱལ་པོས་བཀའ་སྩལ་པ།། སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་དགོངས་པ་ནི།། ཤེས་རབ་བློ་ཡི་ཁྱད་པར་ལས།། སྐུ་གསུམ་ཆོས་རྣམས་ཅིར་གསུངས་ཀྱང།། དབྱེར་མེད་ངོ་བོ་ཉིད་དུ་གནས།། འཁོར་དང་མྱ་ངན་འདས་པའི ཆོས།། ཐམས་ཅད་རྩ་བ་གཅིག་པའི་དོན།། རང་སེམས་རྟོགས་པའི་ཆོས་སྐུ་ལ།། སྣང་སྲིད་གཟུགས་བརྙན་མི་འགོག་པ།། སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་དགོངས་པ་ཡིན།། ཡེ་ནས་དག་པ་ངོས་ཟིན་པས།། བྱ་བ་མེད་ཅིང སྒྲུབ་ཏུའང་མེད།། དེ་ཡང་སངས་རྒྱས་དགོངས་པ་ཡིན།། གཞན་ནས་མི་འབྱུང་རང་གི་སེམས།། རྒྱུ་ལས་མ་བྱུང་བདག་མེད་པ།། དེ་ཡང་སངས་རྒྱས་དགོངས་པ་ཡིན།། མ་བཅོས་མ་བསླད་དོན་ཡིན པས།། མ་ནོར་ཇི་བཞིན་མ་འགགས་པ།། དེ་ཡང་སངས་རྒྱས་དགོངས་པ་ཡིན།། མ་སྐྱེས་མི་ནུབ་ཡེ་ཤེས་ནི།། མི་འབྱུང་མི་འགྲོ་ཡེ་གནས་པ།། དེ་ཡང་སངས་རྒྱས་དགོངས་པ་ཡིན།། ཀུན་ལ་ཁྱབ་པ་མི་འབྱེད པས།། བལྟ་རུ་མེད་པའི་ཐ་སྙད་མེད།། དེ་ཡང་སངས་རྒྱས་དགོངས་པ་ཡིན།། མཚོན་མེད་དཔེ་མེད་རྟོག་ལས་འདས།། བསམ་དུ་མེད་ལ་བསམ་མི་ཁྱབ།། དེ་ཡང་སངས་རྒྱས་དགོངས་པ་ཡིན།། རྒྱུ་ལས་མ་བྱུང་རྐྱེན མེད་པས།། དངོས་པོ་མ་ཡིན་རྟག་ཆད་མེད།། དེ་ཡང་སངས་རྒྱས་དགོངས་པ་ཡིན།། སྤྱོད་དང་བྲལ་བས་སྒྲོ་སྐུར་བྲལ།། མཐའ་དབུས་མེད་པར་རྒྱུ་འབྲས་གཅིག། དེ་ཡང་སངས་རྒྱས་དགོངས་པ་ཡིན།། ད ཡང་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཉོན།། གཅིག་ལ་སརྦ་རྫོགས་པ་དེ།། སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་དགོངས་པ་ཡིན།། ཚིག་ཏུ་མཚོན་ན་བསླད་ཅིང་བཅོས།། ཐམས་ཅད་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཉིད།། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ལྟ་བ་ཐམས་ཅད ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས།སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དགོངས་པ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 然後,遍智之王對眾會宣說道: "諸佛的密意,源於智慧心識的殊勝。雖以三身宣說諸法,但實際安住于無別的本性中。 輪迴與涅槃諸法,一切皆為一根本之義。在證悟自心的法身中,不阻礙顯現與存在的影像,這是諸佛的密意。 認識本來清凈,無所作為亦無可成就,這也是諸佛的密意。 不從他處生起的自心,非因而生無有自性,這也是諸佛的密意。 因為是未經造作未被污染的真義,所以如實不錯不滅,這也是諸佛的密意。 無生不滅的本智,不生不去本來安住,這也是諸佛的密意。 遍及一切而無分別,無可見故無有名言,這也是諸佛的密意。 無相無喻超越分別,不可思議而不可思量,這也是諸佛的密意。 非因而生無有緣故,非實有物無常無斷,這也是諸佛的密意。 遠離行為故離增益損減,無邊無中因果一如,這也是諸佛的密意。 金剛勇士請聽:一中圓滿一切,這是諸佛的密意。若用言詞表達則有污染造作。一切皆為自生本智。" 此為大圓滿一切見之精華續中,宣說諸佛密意品第二。

།།། དེ་ནས་འདུས་པའི་ཚོགས་རྣམས་ལ།། ཀུན་རིག་སེམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིས།། ཆོས་རྣམས་གཏན་ལ་དབབ་པའི་ ཕྱིར།། དོན་གྱི་སྙིང་པོ་འདི་གསུངས་པ།། རྩ་བ་བཞི་ཡིས་མདོར་བསྡུས་ནས།། འཕྲང་ཆེན་དྲུག་གིས་གཏན་ལ་དབབ།། མན་ངག་ལྔ་ཡིས་ལ་བཟླས་ལ།། གཏན་ཚིགས་བཞི་ཡིས་ཡིད་ཆེས་བྱ།། ད་ཡང་སེམས དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད།། རྩ་བ་བཞི་ཡིས་མདོར་བསྡུས་པ།། གཞི་ངེས་ལྟ་བ་ཕྱོགས་མེད་དང།། དོན་དང་མི་འབྲལ་ཏིང་འཛིན་དང།། སྤང་ལེན་མེད་པའི་སྤྱོད་པ་དང།། རེ་བ་མེད་པའི་འབྲས་བུ་དང།། རྣམ་པ་བཞི་རུ བསྡུས་པ་ཡིན།། འཁོར་གྱི་སྙིང་པོ་ད་ཉོན་དང།། གཏན་ལ་དབབ་པའི་འཕྲང་དྲུག་ནི།། ལྟ་བ་སྐྱེ་མེད་དོན་གྱི་འཕྲང།། བཙལ་བ་མེད་པར་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། རང་སྣང་འགྱུར་མེད་ཏིང་འཛིན་འཕྲང།། བསྒོམ་པ་མེད པར་ཡེ་ཤེས་གསལ།། ཉམས་ཀྱིས་རིམ་པའི་གདམས་ངག་འཕྲང།། གོ་རིམ་མ་འཁྲུགས་དབྱིངས་སུ་སླེབ།། ལྟ་བ་ཤེས་རབ་རྟོགས་པའི་འཕྲང།། ཆོས་རྣམས་ཀུན་གྱི་ཁྱད་པར་དབྱེ།། ལྟ་བ་གདེང་མེད་གོལ་བའི འཕྲང།། ཅི་ཙམ་བསྒོམས་ཀྱང་དོན་མེད་འཁྱམས།། ཕྱིར་རྒོལ་རྩད་གཅོད་ཚིག་གི་འཕྲང།། དམ་ཚིག་སྐྱོན་ལ་རང་གཞུང་བས།། དེ་དག་དྲུག་གིས་གཏན་ལ་དབབ།། དེ་ཡང་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཉོན།། མན་ངག་ལྔ ཡི་ལ་བཟླ་ལ།། སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་རྒྱུ་གཅིག་ཕྱིར།། གཉིས་སུ་མེད་པར་ལ་བཟླའོ།། འཁོར་འདས་རྩ་བ་གཅིག་པའི་ཕྱིར།། ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་ལ་བཟླའོ།། གཙང་དང་མི་གཙང་གཞི་གཅིག་པས།། བླང་དོར མེད་པར་ལ་བཟླའོ།། སྐྱོན་དང་ཡོན་ཏན་དབྱེར་མེད་པས།། བསྒོམ་དུ་མེད་པར་ལ་བཟླའོ།། འཁྲུལ་དང་མ་རིག་དངོས་མེད་པས།། དུག་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལ་བཟླའོ།། ད་ཡང་འདུས་པའི་ཚོགས་རྣམས ཀུན།། ཡིད་ཆེས་པ་ཡི་གཏན་ཚིགས་ནི།། རང་སེམས་སྐྱེ་མེད་གཏན་ཚིགས་ཀྱིས།། ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་ཡིད་ཆེས་བྱ།། རོལ་པ་འགག་མེད་གཏན་ཚིགས་ཀྱིས།། གང་ཡང་མི་འགག་ཡིད་ཆེས་བྱ།། མཚན་ཉིད་གཉིས མེད་གཏན་ཚིགས་ཀྱིས།། ཆོས་རྣམས་གཅིག་པར་ཡིད་ཆེས་བྱ།། ངོ་བོ་བློ་བྲལ་གཏན་ཚིགས་ཀྱིས།། རྩོལ་བ་མེད་པར་ཡིད་ཆེས་བྱ།། སྙིང་པོའི་དོན་འདི་རྟོགས་འདོད་པས།། དམ་པའི་རྒྱུད་དོན་གནས་པར གྱིས།། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་བལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས། ཆོས་རྣམས་ཀྱི་རང་བཞིན་གཏན་ལ་དབབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 然後,遍智心王為抉擇諸法,向眾會宣說此要義: "以四根本略攝,以六大關要抉擇,以五要訣印證,以四理由生信。 金剛勇士你聽,四根本略攝為:確定基礎無偏見,不離義理的禪定,無取捨的行為,無希求的果位,攝為四種。 眷屬精華現在聽,六大抉擇關要是:見解無生義理關,不尋求而自然成就。自顯不變禪定關,無修而本智明朗。次第經驗教授關,次第不亂抵達法界。見解智慧證悟關,分別一切法差別。見解無把握迷失關,無論修多少都徒勞。外道辯論語言關,守誓言過失勝自宗。以此六種來抉擇。 金剛勇士你再聽,以五要訣來印證:因佛與眾生同源,印證為無二。輪迴涅槃同一本,印證為任運成就。凈與不凈同一基,印證為無取捨。過失功德無差別,印證為無可修。迷亂無明非實有,印證五毒為本智。 眾會大眾再聽,生信的四種理由:以自心無生的理由,相信任運成就。以顯現無礙的理由,相信一切不滅。以相無二的理由,相信諸法為一。以本性離心的理由,相信無需努力。 欲證此精要義理者,當住于聖續義理。" 此為大圓滿一切見之精華續中,抉擇諸法自性品第三。

།།།

དེ་ནས་ཀུན་རིག་རྒྱལ་པོ་ཡིས།། འདུས་པའི་ཚོགས་ལ་བཀའ་སྩལ པ།། དོན་བསྟན་སྣོད་བཅུད་རིམ་པ་ནི།། གསང་སྔགས་རྣམས་ཀྱི་རྩ་བ་ཡིན།། དབང་རྣམས་རིམ་པར་རྫོགས་བྱས་ནས།། ཐོས་བསམ་བསྒོམ་ལ་རབ་སྦྱངས་ནས།། དམ་པའི་མཛོད་ཀྱི་གཏེར་ལྡན་ཞིང།། སྲིད་པར ཞུས་ཀྱང་ཟད་མེད་པའི།། བླ་མ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དེ།། དཔེར་ན་གངས་ཀྱི་སེང་གེ་བཞིན།། གཅིག་པུར་གནས་ཀྱང་དོན་ལྡན་ལ།། སྐལ་ལྡན་སློབ་མའི་མཚན་ཉིད་ནི།། བླ་མ་ལ་གུས་དད་དང་ལྡན།། སེར་སྣ་ཆུང་ལ བརྩོན་འགྲུས་ཆེ།། དོན་གསང་ཐུབ་ལ་ཤེས་རབ་ཟབ།། ཚུལ་ཤེས་ངང་བཟང་རྣམས་ལ་སྟེར།། དེ་དང་མི་ལྡན་འདི་བསྟན་ན།། སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་བཅག་སྟེ།། མཚམས་མེད་སྡིག་པས་ཆར་མི ཕོད།། དམྱལ་བའི་ལོག་གཞི་བྱེད་པར་གསུངས།། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས། སྣོད་བཅུད་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།།།། དེ་ནས་ཀུན་རིག་རྒྱལ་པོ་ལ།། ཞེན་པའི་སྙོམས་ལས དམན་པའི་ཕྱིར།། བག་ཆགས་ལྔ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་ནས།། དམྱལ་བས་རང་སེམས་མེ་སོགས་མཐོང།། ཡི་དྭགས་མི་གཙང་མཐོང་ཡུལ་སྣང།། མི་ཡི་མཐོང་ཡུལ་བཞི་རུ་མཐོང།། བྱོལ་སོང་ངམ་གྲོག་གྱེན་ཐུར སྣང།། ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་གོ་མཚོན་སྣང།། ལྷ་རྣམས་རིན་ཆེན་སྣ་བདུན་མཐོང།། དེ་དག་འགྲོ་དྲུག་སྡུག་བསྔལ་ཡིན།། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས། འགྲོ་དྲུག་གི་སྡུག་བསྔལ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ ལྔ་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 然後,遍智之王對眾會宣說道: "所示義理器情次第,是密咒之根本。依次圓滿諸灌頂,善修聞思修,具聖藏之寶,雖常請教亦無盡,金剛上師如雪獅,獨居亦具義。 具緣弟子之特徵:恭敬信仰上師,吝嗇少而精進大,能守秘密智慧深,知禮性善者授予。不具此等若傳授,違背諸佛教誡,無間罪過不敢犯,將成地獄之因。" 此為大圓滿一切見之精華續中,宣說器情品第四。 然後,對遍智之王說: "因執著懈怠低劣,受用五種習氣,地獄見自心如火等,餓鬼見不凈境,人見四種境界,旁生見上下坑洞,非天見兵器,諸天見七寶。這些是六道苦。" 此為大圓滿一切見之精華續中,宣說六道苦品第五。

།།། དེ་ནས་འདུས་པའི་ཚོགས་རྣམས་ལ།། ཀུན་རིག་སེམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིས།། མུ་སྟེགས་འཁྲུལ་ལུགས་བཀའ་སྩལ་པ།། ཡོད་པར་འཛིན་པའི་ལྟ་བ་ནི།། འགྱུར་བ་བཞི་དང་རྟག་པ ལྔ།། ཐམས་ཅད་བདག་གིས་བྱས་པར་འདོད།། རྒྱུ་འབྲས་ལོགས་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱིས།། ཐར་ལམ་མི་ཐོབ་འཁོར་བར་ལྟུང།། མར་འདོད་བྱེ་མ་བཙིར་བ་འདྲ།། ཡོད་མེད་འཆད་པར་འདོད་པ་ཡིན།། ཕུང་པོས བསྡུས་པའི་ཆོས་རྣམས་ཀྱང།། རྡུལ་ཕྲན་དག་ལས་བྱུང་བའི་ཕྱིར།། འབྱུང་བ་ལྔ་ཞིག་རང་ཐིམ་ནས།། མེ་ཤི་ཐལ་བ་རླུང་ཁྱེར་འདྲ།། དེ་ཡང་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཉོན།། གཉིས་ཀའི་གཞིར་འདོད་མུ སྟེགས་ནི།། རིག་བྱེད་གསང་བར་སྨྲ་བའི་ལྟ་བ་ནི།། གཞི་ནི་ངེས་པ་མེད་པ་ལ།། སྣང་བ་གང་ཡང་མི་འགོག་འདོད།། གདོན་གྱིས་ཟིན་པའི་ནད་པ་བཞིན།། སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་མ་ཤེས་ནས།། འབྱུང་ཆེན་གཏོས ཀྱི་མུན་པ་བཞིན།། ཐུགས་རྗེའི་ཟེར་ཞགས་ཐག་བཅད་ནས།། དམྱལ་བའི་འབྲས་བུར་ཐེ་ཚོམ་མེད།། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས། མུ་སྟེགས་འཁྲུལ་པའི་ཚུལ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 然後,遍智心王對眾會宣說外道迷亂之理: "執有的見解有四種變化和五種常見。認為一切由我所造。以顛倒因果的苦行,不得解脫道而墮輪迴。如同榨沙求油。這是解說有無之見。 蘊所攝諸法,因從微塵生,五大自融后,如火滅灰飛。 金剛勇士你聽,認為二者為基的外道,密續吠陀所說見解,認為基無定性,不遮任何顯現。如被鬼附之病人,不知心的本性,如大種質量之黑暗。斷絕悲心之索,無疑成就地獄果。" 此為大圓滿一切見之精華續中,宣說外道迷亂品第六。

།།། དེ་ནས་འདུས་པའི་ཚོགས་རྣམས་ལ།། ཀུན་རིག་རྒྱལ་པོས་བཀའ་སྩལ་པ།། སེམས་ཉིད་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་སྐུ།། མཐུན་དཔེ་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་ལ།། གཟུགས་བརྙན་ཐེག་པ་རིམ་དགུ་བྱུང།། དེ་ཡང་གང་དང གང་ཞེ་ན།། འཕགས་པ་ཉན་ཐོས་ལྟ་བ་ནི།། མདོ་སྡེ་བྱེ་བྲག་རྣམ་གཉིས་པོ།། ཆོ་ག་ཡུལ་གྱི་ཁྱད་པར་ལས།། ལུས་གདུང་སེམས་ཀྱིས་བཙོན་བཟུང་ཡང།། རྡུལ་དང་ཤེས་པ་ཉིད་འདོད་པས།། གླང་ཆེན་འདམ་བུ བྱིང་བ་བཞིན།། ལུས་ངག་ཡིད་ཀྱི་རྩོལ་བ་ཡིས།། འབྲས་བུ་མེད་པའི་སྙིང་བོར་གནས།། བླ་མ་དག་ལ་མི་བརྟེན་པར།། རང་སེམས་དོན་ལ་བློ་སྦྱོང་ཕྱིར།། རྟེན་འབྲེལ་ཕྱི་ནང་རྩད་བཅད་ནས།། རང་བཞིན་མེད་ལ རྟེན་བཅའ་བ།། བརྩོན་པར་མི་འགྱུར་ཉམས་པའི་ཕྱིར།། ནོར་བུ་རྒྱལ་སྲིད་བསྒོམ་པ་འདྲ།། ཆོས་རྣམས་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ལ།། སོ་སོར་རྟོགས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས།། བདེན་པ་གཉིས་སུ་རྣམ་པར་དབྱེ།། གཅིག བཤིགས་ནས་ནི་གཅིག་ཚོལ་བ།། ཆུ་ཟླ་ཟླ་བར་ངོས་འཛིན་འདྲ།། དེ་ཡང་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད།། ཐམས་ཅད་རྩ་བ་གཅིག་པའི་ཕྱིར།། རང་གི་སེམས་ཀྱི་སྙིང་པོའི་དོན།། བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་མི ཤེས་པར།། བསམ་མེད་ངང་དུ་གང་འཛིན་པ།། བྱིས་པ་དེ་ནི་བླུན་པ་སྟེ།། མུན་པའི་སྐྱེ་མཆེད་ཉིད་དུ་འགྱུར།། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས། རྒྱུ་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ལྟ་བ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བདུན པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 然後,遍智之王對眾會宣說: "心性法身如明鏡,現九乘如影像。這九乘是什麼呢? 聖者聲聞之見解,經部毗婆沙兩派,因儀軌地域差異,雖身苦心受束縛,執著微塵與意識,如大象陷泥沼中。以身語意之勤勉,住無果之精華。 不依止上師,為修習自心義,究竟內外緣起,依止無自性。因不精進而退失,如夢想寶珠王位。 諸法心之自性,以各別證悟智慧,分別二諦。破一求一,如認水月為真月。 金剛勇士你聽,一切同一根本,不知不可思議的自心精華義,而執著無念狀態,此愚者如同嬰兒,將成為黑暗之處。" 此為大圓滿一切見之精華續中,宣說因相乘見解品第七。

།།། དེ་ནས་ཀུན་རིག་རྒྱལ་པོ་ཡིས།། འདུས་པའི་ཚོགས་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཆོས་ཉིད་སྟོང་པའི་ངང་ལས་ནི།། དག་པ་བཞི་ཡི་སྒོར་ཞུགས་པས།། ཡོ་བྱད་ཕྱི་རོལ་གཙོར་འཛིན་པ།། ཀུན་རྫོབ་ལྷ་ཡི དཀྱིལ་འཁོར་དུ།། རྒྱུད་དག་པ་ཡི་ཏིང་འཛིན་གྱིས།། སྐུ་ཡི་གཟུགས་བརྙན་ཕྱག་མཚན་དང།། བཟླས་བརྗོད་གཙང་སྦྲ་དུས་ཚིགས་ཀྱི།། རྒྱུ་རྐྱེན་ཚོགས་པའི་ནུས་མཐུ་ཡིས།། རིགས་གསུམ་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷར གསལ་ཡང།། དངོས་གྲུབ་གཞན་ནས་རེ་བ་ནི།། ཁྱི་རྒན་འདབ་ཆགས་བརྙེག་པ་འདྲ།། རང་སེམས་དབྱེ་བ་མེད་པ་ལ།། ཨུ་པ་ལ་ཡི་ཐེག་པ་ནི།། གོང་འོག་ལྟ་སྤྱོད་གཉིས་འཛིན་པ།། ནེ་ཚོ་མི་སྐད་སྨྲ་བ་འདྲ།། ཡོ་ག རྣལ་འབྱོར་སེམས་དཔའ་ཡིས།། ཕྱག་རྒྱ་བཞི་ཡི་སྒོར་ཞུགས་ནས།། ཡོ་བྱད་གཙོ་རུ་མི་འཛིན་པར།། དོན་དམ་སྐྱེ་འགག་མེད་པ་ཡིས།། ལྷ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་འཕགས་པའི་སྐུ།། རྣམ་པར་སྣང་མཛད ཆེན་པོ་ཡི།། ཆོས་དབྱིངས་དག་པས་བྱིན་བརླབ་པས།། ལྷ་དང་བདག་ཏུ་མཉམ་པ་ཡིས།། དམ་ཚིག་ཡེ་ཤེས་ལྷར་གསལ་ཀྱང།། རྒྱལ་སྲིད་མེད་པས་བློན་པོ་འདྲ།། དེ་ཡང་འདུས་པའི་ཚོགས་རྣམས་ཀུན།། བླ་མའི དོན་མིན་ནན་བརྟགས་ཀྱིས།། དམིགས་པ་ཅན་ལ་སེམས་གཏད་ཀྱང།། རྣམ་པར་གྲོལ་བར་མི་འགྱུར་ཏེ།། ནམ་མཁའ་དག་ལ་འཛིན་པ་འདྲ།། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས། ཕྱི་བརྒྱུད་ཀྱི་ལྟ བ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱད་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 然後,遍智之王對眾會宣說: "從法性空性中,入四種清凈門,執著外在資具為主,於世俗天壇城中,以清凈續之禪定,身像手印及持誦,潔凈時節等因緣,力量聚集而顯現三部壇城諸天。然而期望他處成就,如老狗撲擊飛鳥。 于無分別自心中,優波羅乘執著上下見行二者,如鸚鵡學人言。 瑜伽士菩薩入四印門,不執著資具為主,以勝義無生無滅,天壇城聖尊之身,大毗盧遮那佛以法界清凈加持,天與自身等同,雖明顯誓智尊,卻如無王國之大臣。 再者,一切眾會,非上師義而強加觀察,雖專注于所緣,卻不能獲得解脫,如執著虛空。" 此為大圓滿一切見之精華續中,宣說外續見解品第

།།།

དེ་ནས་འདུས་པའི་ཚོགས་ཆེན་ལ།། ཀུན་རིག་རྒྱལ་པོས་བཀའ་སྩལ་པ།། འཁོར་བ་མྱ་ངན་འདས་པའི་ཆོས།། སེམས་ཀྱི་རྣམ་རྟོག་ཅི་སྐྱེས་ཀྱང།། མཚན་མའི་དངོས པོ་མ་གྲུབ་པས།། དཔེར་ན་ནམ་མཁའི་བསེར་བུ་བཞིན།། ཡོད་མེད་དབུས་ལ་མི་གནས་པས།། སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། ཡུལ་སེམས་དབྱེ་བ་མེད་པ་ལ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་སྒོར་ཞུགས་ནས།། ཏིང འཛིན་གསུམ་གྱིས་ལྷར་བསྒོམ་པ།། གྲིབ་མ་གཟུགས་སུ་རློམ་པ་འདྲ།། ཕྱི་ནང་ཆོས་རྣམས་མ་ལུས་ཀུན།། ཡིད་དང་ཀུན་གཞི་གཉིས་འདུས་ནས།། ཀུན་གཞིའི་མཁའ་ཀློང་རྣམ་དག་ཏུ།། རྣམ་རྟོག་མཚན་མ གང་སྤྱོད་ཀྱང།། ནམ་མཁའ་གཟའ་སྐར་བཙལ་མེད་བཞིན།། ཀུན་བཟང་བདེ་ཆེན་ཐབས་ཀྱི་གཙོ།། ཀུན་ཏུ་བཟང་མོ་གཉིས་མེད་མཁའ།། འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་ཆོས་སྐུ་ནི།། བདེ་ཆེན་གཉིས་མེད་རིག་པའི རྩལ།། ངེས་པའི་གསང་སྒོ་མ་ཤེས་པས།། ཀུན་བཟང་སྤྱོད་པས་དོན་མི་རྟོག། ཉི་མ་སྤྲིན་གྱིས་བསྒྲིབས་པ་འདྲ།། སེམས་ཉིད་རྩོལ་བ་མེད་པ་ལ།། བསམ་པའི་དབང་གིས་བསྒྱུར་བྱས་ནས།། འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོར གཡེང་འགྱུར་ཏེ།། མི་ཤེས་པ་ལ་དེ་ལྟར་སྣང།། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས། བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་མེད་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་དགུ་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 然後,遍智之王對大眾會宣說: "輪迴涅槃諸法,心中生起任何分別,皆無實相可得,如同虛空中的微風。不住有無之中,身智自然成就。 于境心無別中,入方便智慧門,以三種禪定修天,如影子自認為實體。 外內一切諸法,意與阿賴耶二者彙集,于阿賴耶虛空界清凈中,任何分別相行持,如虛空中尋星宿。 普賢大樂方便尊,普賢母無二虛空,無聚散之法身,大樂無二覺性力。 不知決定密門,普賢行不能證悟,如日被云遮蔽。 于無勤心性中,以意志力轉變,則散亂于輪迴大海,對無知者如是顯現。" 此為大圓滿一切見之精華續中,宣說生圓無二品第九。

།།། དེ་ནས་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཡིས།། འདུས པའི་ཚོགས་ལ་ཕན་གདགས་ཕྱིར།། ཀུན་རིག་སེམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ལ།། ཡིད་ཀྱིས་དྲན་པས་འདི་སྐད་གསོལ།། ཆོས་རྣམས་སེམས་སུ་འདུས་པ་ཡི།། ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་ལྟ་བ་གང།། མཚན་མ་ཟིལ་གྱིས་ཇི་ལྟར གནན།། འགྲོ་དྲུག་གཡང་ས་ཅི་ལྟར་བཅད།། ཡེ་ཤེས་དོན་ལ་ཇི་ལྟར་བསྒོམ།། མཉམ་པའི་རྒྱལ་པོས་བཤད་དུ་གསོལ།། དེ་སྐད་ཞུས་པའི་ཚིག་གསན་ནས།། ཀུན་རིག་སེམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིས།། འདུས་པའི་འཁོར ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། སེམས་སུ་ཆོས་རྣམས་གཅིག་པ་ལ།། འཁོར་བ་མྱ་ངན་འདས་པའི་ཆོས།། སྒྱུ་མ་རྣམ་གཉིས་སྤྱོད་ཡུལ་ཏེ།། ལོག་རྟོག་ཡེ་ཤེས་ཐ་དད་ཀྱང།། སེམས་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་ངང་དུ་གཅིག། དེ་ཡིས་དེ་ཉིད མཚོན་པའི་དཔེ།། ནམ་མཁའ་འཇའ་ཚོན་ཇི་བཞིན་དུ།། ཡུལ་གྱི་ཐ་སྙད་མཚན་མ་རྣམས།། རང་གི་སེམས་ཀྱིས་བརྟགས་པའི་ཕྱིར།། ཕྱི་ནང་ཆོས་རྣམས་མ་ལུས་པ།། རིགས་རྒྱུད་མེད་ཕྱིར་སེམས་སུ གཅིག།དེ་ཉིད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པ་ནི།། འགྲོ་ལ་སེམས་ཉིད་གཉིས་མེད་དེ།། ཇི་ལྟར་དམིགས་ཤིང་བསམ་པར་སྣང།། དཔེར་ན་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་བཞིན།། དེ་ནི་ལྷུན་གྲུབ་ཀུན་གྱི་གཞི།། དེ་ཡང་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ ཁྱོད།། ཀུན་ལ་ཁྱབ་པའི་རིག་པ་ཡིས།། འདུས་མ་བྱས་པའི་དོན་རྟོགས་པས།། ཡེ་ཤེས་རིག་པ་གཅིག་ཡིན་ཏེ།། དེ་ཡང་གང་དང་གང་ཞེ་ན།། ཀུན་གཞི་མཉམ་ཉིད་རྒྱལ་བའི་ཐུགས།། མ་ལུས་སེམས་ཅན་ཐམས ཅད་ལ།། ཆོས་སྐུ་ཁྱབ་པས་བརྡལ་བའི་སྐུ།། མཐའ་དབུས་མེད་པས་ནམ་མཁའ་འདྲ།། རིག་པས་མ་བསླད་གཉུག་མར་གནས།། འཛིན་མེད་ཤེས་པ་ངང་གིས་གསལ།། དངོས་པོ་མེད་ལ་ཤེས་པར་ཡོད།། ནམ མཁར་ཉི་མའི་འོད་ཤར་འདྲ།། འདུས་མ་བྱས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི།། རྟེན་འཆང་མེད་པར་ཉོན་མོངས་སེལ།། འབྱུང་བ་ལྔ་ལ་རག་མ་ལུས།། མི་འགྱུར་འཇོམས་བྱེད་རྡོ་རྗེ་འདྲ།། བླ་མས་དོན་བསྟན་རྣལ་འབྱོར་པས།། ཐེ ཚོམ་མེད་པར་སེམས་ཉིད་རྟོགས།། ཐམས་ཅད་གཅིག་ལ་མ་འདྲེས་པ།། ཀ་ཤིའི་རས་ཀྱི་རིན་ཆེན་འདྲ།། དེ་ཡང་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད།། སྙིང་པོ་འདི་ཡི་དོན་རྟོགས་ནས།། སེམས་སུ་སྣང་བའི་མཚན་མ རྣམས།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཡང་དག་ཤར།། སྤྲོས་མེད་ངོ་བོ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། སྲིད་པ་གསུམ་ནི་རང་གི་རྐྱེན།། མ་བཅོས་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཡིན།། བཙལ་དུ་མེད་པའི་ཆོས་ཉིད་ལ།། རྒྱུ་འབྲས་གཉིས་ཀ་མྱ་ངན འདས།། ཁམས་གསུམ་སྤྲོས་མེད་དབྱིངས་སུ་གཅིག། ཡུལ་དུ་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱང།། ཡེ་ནས་དབྱེར་མེད་མཉམ་པར་གནས།།

以下是直譯成漢語的內容: 然後,金剛勇士為利益眾會,以意念向遍智心王如是請問: "諸法攝於心中,任運成就之見解為何?如何降伏相狀?如何斷除六道險處?如何修習智慧義?請平等王為我宣說。" 遍智心王聽聞此請,對眾會宣說: "諸法一味於心中,輪迴涅槃諸法,如幻二種境界,雖邪見與智慧有別,於心性中為一。以此喻示真義,如虛空中彩虹,境界名相皆由自心所執,故內外諸法無餘,因無種姓故一味於心。 其任運成就者,眾生心性無二,隨所緣所思而顯,如如意寶珠。此為任運成就之基。 金剛勇士啊!你以遍及一切的覺性,了悟無為之義,智慧覺性為一。此復何者?阿賴耶平等佛心,遍及一切眾生,法身周遍故為普及身,無邊無中故如虛空。覺性不染而本然安住,無執之智自然明晰,無實而有知,如空中日光。 無為智慧,無所依而除煩惱,不依五大,如金剛不變能摧毀。上師示義瑜伽士,無疑了悟心性,一切一味而不混,如迦尸布之珍寶。 金剛勇士啊!你了悟此要義后,心中顯現諸相,自生智慧正確顯現,無戲論自性任運成就。三有乃自緣,無作覺性智慧,于不可尋之法性中,因果二者皆涅槃。三界無戲論而一味,一切所現境界,本來無別平等安住。"

། ཡེ་ནས་དབྱེར་མེད་མཉམ་པར་གནས།། ཐམས་ཅད་རང་བྱུང་འགག་པ་མེད།། གདོད་ནས་མ་སྐྱེས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། ཐམས ཅད་ཡེ་ནས་དབྱེར་མེད་པར།། དབྱིངས་ཉིད་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་ངང།། དེ་ཡི་ངང་དུ་ཐམས་ཅད་འདུས།། རྒྱུ་དང་རྐྱེན་ལ་མི་ལྟོས་ཤིང།། དུས་གསུམ་དབྱེར་མེད་མཉམ་པར་བལྟ།། དཔེར་ན་ནམ་མཁའི་ཉི་མ བཞིན།། མ་རིག་མུན་པ་ཐམས་ཅད་འཇོམས།། དེ་ཉིད་རྟོགས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར།། ལྟ་བ་ཡིན་པའི་དོན་ཉིད་ལ།། མ་ནོར་རིག་པ་གཅིག་ཡིན་ཏེ།། ལྷུན་གྲུབ་འབྲས་བུ་གཅིག་ཏུ་བལྟ།། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ལྟ་བ་ཐམས ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས།ལྷུན་གྲུབ་ལྟ་བ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: "本來無別平等安住,一切自生無滅,本初無生任運成就。一切本來無別,於法界虛空般的狀態中,一切融入其中。不依因緣,三時無別平等觀照,如虛空中的太陽,摧毀一切無明黑暗。 爲了證悟此義,于見解之義中,無誤覺知為一,任運成就果位為一。" 此為大圓滿一切見之精華續中,宣說任運成就見解品第十。

།།། དེ་ནས་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ལ།། ཀུན་རིག་སེམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིས།། མཚན་མ་ཟིལ་གྱིས་གནན་པའི་ཕྱིར།། མ་རིག་མུན་པ་ལྟ་བུ་ ལ།། རིག་པ་ཡེ་ཤེས་བསྟན་པའི་ཐབས།། རིག་པའི་དབང་ཆེན་བཀའ་སྩལ་པ།། དེ་ལ་དབང་གི་དཔེ་བསྟན་པ།། བྲམ་ཟེ་གཙང་མས་ཁྲུས་གསོལ་ཏེ།། རྒྱལ་སྲིད་དག་ལ་དབང་བསྐུར་བཞིན།། དོན་གྱི་སྣོད་ནང རང་བྱུང་འཆར།། དེ་དོན་ཤེས་རབ་དྲན་ཐད་ཀྱིས།། འདུས་མ་བྱས་པའི་དཔེ་ཉིད་ལ།། རང་གི་ཚད་དང་ལྡན་པ་ཡིས།། སེམས་ནི་དྲག་ཏུ་གཏད་པར་བྱ།། དཔེར་ན་གྱི་ལིང་རྟ་འདུལ་བཞིན།། རང་གི ཤེས་པ་མ་ཡེངས་པ།། དྲག་གཞན་བར་ན་རྩོལ་བས་ནོན།། ཆད་ཟིན་དོན་ལ་གནས་པར་བྱ།། དེ་ཡང་ཁམས་དང་སྦྱར་བྱས་ལ།། ཁམས་བདེ་ཐུན་ནི་རིང་བར་བྱ།། ཡང་ན་ལངས་ལ་ཅུང་ཟད་བཅག། རྟགས་ནི་ལུས སེམས་གཉིས་འབྱུང་སྟེ།། ལུས་ནི་འདར་དང་འཆི་མ་འབྱུང།། སེམས་ནི་བདེ་ལ་གཏང་དཀའ་སྟེ།། རང་སེམས་རྩལ་གྱི་རྟགས་རྣམས་འབྱུང།། རྟོག་པ་མེད་པར་གནས་པར་ནི།། བྱ་བ་བཏང་བའི་སྐྱེས་བུ བཞིན།། ཅི་ལ་མི་གནས་རང་བཞིན་ལ།། མ་ཡེངས་གསལ་བར་ལྷུག་པར་བཞག། གདོད་ནས་ནམ་མཁའི་སྤྲིན་བཞིན་དུ།། བྱུང་ཡང་གཞི་ལ་གནོད་མེད་ལྟར།། སེམས་ཀྱི་རྩོལ་བ་འཆད་ཟིན་ན།། རྟོག་མེད་མི་སྒྲིབ བཅོས་སུ་མེད།། དེ་ཡི་སེམས་ཉམས་བསྟན་པ་ནི།། དམིགས་པའི་དོན་ལ་སེམས་གཏད་ཀྱང།། ཤེས་པ་གཏན་དུ་མི་ཆུད་པར།། ཡུལ་ལ་མི་རྟོག་བདེ་བར་གནས།། ཞེན་པའི་རྟོག་པ་སྐྱེས་ན་ཡང།། བ་མོ་དག་ལ་ཉི ཤར་བཞིན།། རྗེས་སུ་མི་འབྲངས་ལྷན་གཅིག་འགྲོ།། དེ་ཙམ་ཉིད་ན་མཚན་མ་རྣམས།། སྣང་མེད་འཁྲུལ་སྣང་ལོག་ཙ་ན།། སྣང་བཅས་དོན་ཟིན་ཏིང་འཛིན་ཉམས།། དེ་ཉིད་སོམས་པས་ལམ་དུ་བདེ།། སེམས་དཔའ རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ཁྱོད།། ང་ཡིས་བྱས་པའི་ཆོས་ཉིད་འདི།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ལམ་ཡིན་ཏེ།། ཆོས་རྣམས་ཀུན་གྱི་མཚན་ཉིད་ནི།། རྒྱས་འདེབས་བཞི་ཡིས་རང་བཞིན་གྱིས།། འདུ་ཤེས་རྟོགས་པ་ཐམས་ཅད་ས།། རྐྱང་བ དུས་མཉམ་ཡུལ་འཛིན་པ།། ཉི་ཟླ་གཟས་ཟིན་ཇི་བཞིན་དུ།། ཕྱི་ནང་གསང་བ་གསུམ་བསྟན་པ།། ཐབས་ཀྱི་ལམ་དུ་བསྟན་པ་ཡིན།། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས།། ནམ་མཁའི་མཚན་ཉིད་ལ རིག་པ་རྩལ་གྱི་དབང་བསྐུར་བའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཅིག་པའོ།།།།

དེ་ནས་འདུས་པའི་ཚོགས་རྣམས་ལ།། ཀུན་རིག་སེམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིས།། འགྲོ་དྲུག་གཡང་ས་བཅད་པའི་ཕྱིར། རྩ་བ་སེམས་ལས འདས་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 然後,遍智心王為降伏相狀,向金剛勇士宣說了如何以覺性智慧對治無明黑暗的方法,賜予覺性大灌頂: "以此灌頂之喻:如凈婆羅門沐浴后受王權灌頂,義器中自生顯現。以正知慧直觀其義,于無為之喻中,以自身量度,猛烈專注其心。如馴服駿馬,不散亂自心,以猛烈精進降伏,安住于所證義中。 又與界相應,延長界樂時段。或起身稍作活動。有身心二相:身現顫抖與哈欠,心樂難捨,自心力量諸相顯現。無分別安住,如放下一切事務之人。不住于任何,于自性中不散亂明晰自在安住。如本初虛空中雲,雖生起亦不損基礎,心的努力若已止息,則無分別不遮蔽無造作。 其心之體驗為:雖專注所緣境,心不固定,于境無分別安樂安住。即使生起執著分別,如陽光照射牛背,不隨之而行而同行。正當此時,諸相無顯現,幻相消失時,有相義得定境消失。以此平等為道則安樂。 金剛勇士精華啊!我所作此法性,是一切佛之道。一切法之相,以四印自性,攝一切了知想,單一同時執境,如日月蝕般。所說外內密三者,是方便道之教授。" 此為大圓滿一切見之精華續中,虛空相中賜予覺性力之灌頂品第十一。 然後,遍智心王為斷除六道險處,向眾會宣說:根本超越心。

། ཡེ་ཤེས་ངོས་བཟུང་བཀའ་སྩལ་པ།། ཀུན་གཞི་དགེ་སྡིག་རྣམ་བཞི་ལ།། ཆོས་སྐུ་ངོས་བཟུང་མཐུན་དཔེ་ནི། རྩ་ཆུ་བརྟགས་ནས་ངོས་འཛིན་པའི།། སྨན་པ་མཁས་པ་ཇི་བཞིན་དུ།། ནོར་བུ་ཆུ་འདང་དཔེ བཞིན་དུ།། བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རིག་པའི་དོན།། སྔ་མའི་བག་ཆགས་ཡིད་ཡིན་ཏེ།། ཕྱི་མ་སྐྱེ་བ་ཉོན་མོངས་ཡིན།། རྟོག་པ་སྐྱེ་བ་སྒོ་ལྔ་སྟེ།། གསུམ་དུ་མ་སོང་གཉུག་མར་གནས།། དམིགས་འཛིན་མེད་ལ་ངང་གིས གསལ།། ཡེ་ཤེས་ཟང་ཐལ་གཅིག་ཡིན་ཏེ།། རང་གི་ངོ་བོ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ།། ཤེས་པ་རྩིས་མེད་དྲང་པོར་འཇུག། དཔེར་ན་ཐི་བྱ་ཚང་འཇུག་བཞིན།། རང་གི་སེམས་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་ལ།། བསྒོམ་དུ་མེད་པས་བསྒོམ་པ་བྱ།། དེ དོན་རྟོགས་ན་ངང་ལ་བདེ།། ཤེས་པ་མི་འགྱུར་བཀྲིར་མི་བཏུབ།། ཆུ་ལས་མི་འདའ་ཉ་བཞིན་དུ།། དོན་ལས་མི་འདའ་ཆོས་ཉིད་རྟོགས།། དེ་དང་མི་ལྡན་རྣལ་འབྱོར་པས།། རྒྱལ་པོས་མངའ་བྱས བཙུན་མོ་ལྟར།། སྔ་ཕྱི་གཉིས་པོ་སྐྱེས་པའི་ཚེ།། སྔ་རྗེས་མི་གཅོད་བྱང་ཆུབ་སེམས།། འཕྲོས་པ་རྐུན་པོ་ཚོར་མ་ཐག། ས་བསྐྲད་རང་བཞིན་དེངས་པ་ལྟར།། རང་སེམས་རྩོལ་བ་མེད་པ་ཡི།། མི་གཡོ་མཉམ་པའི་དོན ལ་བཞག།དེ་ལྟར་རྟོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ཉམས།། ཤིང་བལ་ལྟ་བུར་ལུས་འཇམ་པ།། ཕྱི་ནང་འབྱུང་འཇུག་དབུགས་རྣམས་སྙོམས།། སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ད་ཉོན་ཅིག། ང་ཡི་ཆོས་ཉིད་འབྲས་བུ་འདི།། མ་བཅོས་ ནམ་མཁར་ཉི་ཤར་བཞིན།། མུན་པ་མེད་པར་གསལ་བ་ཡིས།། ལྷངས་ཀྱིས་རྟོགས་ན་ལྟ་བའི་མཆོག། དོན་ལ་མ་ཡེངས་བསྒོམ་པ་ཡིན།། གང་ཡང་མ་བཀག་སྤྱོད་པའི་ཡུལ།། དེ་ལས་མི་འདའ་དམ་ཚིག ཡིན།། དབྱིངས་ནས་རིག་པ་རང་ལ་ཤར།། སྔ་ཕྱི་ནུབ་པ་ག་ལ་ཡོད།། ཉོན་མོངས་བག་ཆགས་རྟོག་པ་ཡིས།། ཇི་བཞིན་པ་ལ་གཉིས་ཀ་བསྒྲིབས།། རང་བཞིན་དབྱེར་མེད་ཉིད་པས་ན།། གཉིས་མེད་ཤེས་པ་གཅིག ཏུ་རྫོགས།། སྔ་ཕྱི་གཉིས་འབྲེངས་རྟོག་པ་ཡིས།། མཁའ་ལ་གློ་བུར་སྤྲིན་གཏིབ་ལྟར།། མཁའ་དག་ནང་དུ་སྤྲིན་སོང་ལྟར།། ང་ཡིས་ཡེ་ཤེས་ངོས་ཟིན་ན།། ཐོག་མ་མེད་པར་བསགས་པ་ཡི།། རྣམ་རྟོག་སྤྲིན་ཕུང དཔག་མེད་པ།། སྟོང་ཉིད་སྐད་ཅིག་རིག་པ་ཡིས།། རྣམ་རྟོག་སྟོང་པའི་ངང་དུ་སངས།། སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་ལ་སོགས་པའི།། ཀུན་ཀྱང་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཉིད།། སྟོང་ཉིད་ནམ་མཁའི་ངང་དུ་གཅིག། སྟོང་ཉིད ནམ་མཁའི་ངང་དུ་སངས།། མི་མཐུན་པ་དང་གཉེན་པོ་གཉིས།། ཡེ་ནས་གཉིས་མེད་གཅིག་པས་ན།། གདོད་ནས་འཇིག་པ་ག་ལ་ཡོད།། སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་རིག་འཛིན་ཁྱོད།།

以下是直譯成漢語的內容: 遍智心王宣說辨識智慧: "對於善惡四種阿賴耶,辨識法身的相應比喻是:如同善巧醫生通過檢查脈搏來診斷,又如如意寶珠照水。菩提心覺性之義,前者是習氣意,後者是生起煩惱。分別念生起是五根門,不入三者而安住本性。無所緣執而自然明晰,智慧通透為一,自性即法身。心無計較而直入,如同鷹入巢。于自心法性中,以無所修而修。若證悟此義則安住自然。心不變不可引誘,如魚不離水,證悟法性不離義。 不具此者的瑜伽士,如國王擁有王后,前後二者生起時,菩提心不斷前後。如盜賊被發現立即逃跑一樣,將無勤自心安置於不動平等之義中。如是證悟的瑜伽體驗:身體柔軟如棉,內外呼吸平穩。 大勇士請聽!我的法性果,如無造作虛空中日出,無黑暗而明晰。若頓悟即為見之最勝。不散亂于義即是修。不遮任何即是行境。不離此即是誓言。從界中覺性自顯,哪有前後隱沒?煩惱習氣分別遮蔽如實性。自性無別故,無二知為一圓滿。 前後相續分別如突然云遮空,如雲消于凈空中。若我辨識智慧,則無始所積無量分別雲團,以空性剎那覺知,于分別空性中清凈。佛與眾生等一切皆是自生智慧,于空性虛空中為一,于空性虛空中清凈。 違品與對治二者本來無二為一,故何有本初毀滅?大勇士持明者啊!"

སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་རིག་འཛིན་ཁྱོད།། འཇིག་རྟེན་འཁོར་བའི་ཁ་བརྒྱུད པ།། མ་རིག་ངོ་བོ་དེ་བཞིན་པས།། གཞི་མེད་པ་ཡིས་སྐད་ཅིག་པར།། དེ་ཉིད་རིགས་ན་བདེ་ཆེན་གནས།། བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་ཆོས་ཉིད་རྣམས།། དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་གཅིག་པས་ན།། གང་གི་ཡེ་ཤེས་དོན་རྟོགས པས།། ཀུན་ལ་དབང་བསྒྱུར་ཐོབ་པ་ཡིན།། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས་སེམས་ཀྱི་སེམས་ཉིད་ལས་རིག་པ་རྩལ་གྱི་དབང་བསྐུར་བའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཉིས་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: "大勇士持明者啊! 世間輪迴的口傳, 因無明本性如是, 以無基而剎那間, 若證悟彼即安住大樂。 不可思議諸法性, 皆如是而為一, 誰證悟智慧義, 即得統攝一切。 大圓滿一切見之精華中,從心之心性授予覺性力之灌頂品第十二。"

།།། དེ་ནས འདུས་པའི་ཚོགས་རྣམས་ལ།། ཀུན་རིག་སེམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཡི།། ཡེ་ཤེས་སྤྱི་བླུགས་བཀའ་སྩལ་པ།། ཐིག་ལེ་གཅིག་ཏུ་རྫོགས་པ་ཡིས།། ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་མཐུན་དཔེ་ནི།། མཐའ་དང་དབུས་མེད་ནམ་མཁའ འདྲ།། མི་གཡོ་བས་ན་རྒྱ་མཚོ་འདྲ།། ཕར་འཇོམས་པས་ན་རྡོ་རྗེ་འདྲ།། དེ་དོན་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ལ།། སྣང་སྲིད་གསལ་བ་སྒོ་ལྔའི་ཡུལ།། ཤེས་པ་རང་གསལ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ།། འཛིན་པ་མེད་པས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། ཁྱུང ཆེན་ནམ་མཁའ་ལྡིང་བའི་ཚེ།། ཕུར་བརླབས་འོག་ཏུ་ཀུན་ཆུད་ལྟར།། རྫོགས་ཆེན་རྟོགས་པས་སྐུ་གསུམ་རྫོགས།། འབྱུང་འཇུག་མེད་པར་བཞག་པར་བྱ།། ཇི་བཞིན་ཉམས་ཀྱི་གནས་ལུགས་ནི།། རྣམ པར་མི་རྟོག་ས་ལེ་བ།། ས་ལེ་བ་ལ་རྟོག་པ་མེད།། དེ་ནི་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཏེ།། མིང་དུ་མི་ཐོག་ཉམས་མྱོང་ཞིར།། འཁུར་བར་ཆུ་བླུགས་ཅི་བཞིན་དུ།། ཡེ་ཤེས་སྣང་བའི་དོན་ལ་ཕེབས།། ནོར་བུ་རིན་ཆེན་ཡོན་ཏན ལ།། དགོས་འདོད་ཐམས་ཅད་ཤུགས་ཀྱིས་འབྱུང།། དེ་བཞིན་ཡེ་ཤེས་ངོས་ཟིན་པར།། བྱིང་རྒོད་མི་འབྱུང་ཡེ་ཤེས་གསལ།། དཔེར་ན་དུག་ལ་སྔགས་བཏབ་པས།། ནད་རྣམས་སེལ་ཞིང་སྨིན་འགྱུར་ལྟར།། ཆགས སྡང་ལ་སོགས་དུག་རྣམས་ལ།། དེ་ཉིད་གསལ་གདབ་བལྟ་བའི་སྟོང།། དེ་དག་སྒྲ་ཐོས་རྨི་ལམ་བཟང།། གཟུགས་རྣམས་མཐོང་ཞིང་བསྐོར་བ་བྱེད།། བདུད་རྩི་འདྲེན་དང་ཆོས་སྟོན་པ།། རྟོག་པ་བཟང་ངན་ཅི་སྐྱེས ཀྱང།། བླང་དོར་དགའ་བྲོད་སེམས་མི་བྱེད།། སྣང་བ་མི་འགག་རང་བྱུང་ཉིད།། ཁྱད་བྲོ་ལན་ཚ་ཉིད་བཞིན་དུ།། སེམས་ལས་མི་རྟོག་དག་པའི་རྟགས།། སེམས་པ་ཆེན་པོ་ད་ཉོན་ཅིག། གསལ་ལ་མི་རྟོག་མི་གཡོ བའི།། གཉིད་གསུམ་བསྲེས་པའི་ཆོས་ཉིད་ནི།། ཡེ་ཤེས་རང་བྱུང་ཆེན་པོའི་དོན།། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་དབྱེར་མེད་པས།། མི་རྟོག་ཡེ་ཤེས་ལྷུན་གྲུབ་སྟེ།། རྩོལ་བསྒྲུབ་འདས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས།། གཟུང་འཛིན་འདས པའི་ཡེ་ཤེས་གསལ།། གསལ་ཙམ་ཉིད་ནས་དམིགས་པ་མེད།། དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་ཀུན་རིག་པ།། དེ་ཁྱབ་གར་གནས་སངས་རྒྱས་ཡིན།། ཡོན་ཏན་རིན་ཆེན་སྤྲིན་བཀོད་པ།། དམིགས་པར་བྱ་བ་ཅི་ཡང་མེད།། ཆོས་སྐུ སྙིང་པོ་བྱང་ཆུབ་ལ།། མཚོན་དུ་མེད་པས་རྐྱེན་དང་བྲལ།། མེད་པ་མ་ཡིན་ཆོས་ཉིད་འདི།། དཀའ་དགུ་བརྡོས་པའི་དད་ལྡན་གྱིས།། ཀུན་གྱི་རྩ་བ་འདི་བཅད་པས།། འདི་དོན་གང་རིག་ཐོས་པའི་མཆོག། ཐམས་ཅད འདི་ལས་བྱུང་བ་ཡིན།། འདི་ཤེས་པ་ཀུན་ཤེས་པའི་མཆོག། གསང་བའི་ནང་ནས་གསང་ཆེན་འདི།།

以下是直譯成漢語的內容: "然後,對集會的眾人, 遍智心王宣說 智慧總集: 以一滴圓滿的 大智慧相應比喻是: 如虛空無邊無中, 因不動故如大海, 因摧毀故如金剛。 彼義自生智慧中, 顯現存在明晰為五根境, 自明瞭知為法身, 無執著故任運成就。 如大鵬展翅飛翔時, 一切盡在翅膀之下, 證悟大圓滿則圓滿三身, 應安置於無出入中。 如實體驗的實相是 無分別而明瞭, 明瞭中無分別, 此即自生智慧, 無法命名而為寂靜體驗。 如水注入水瓶般, 契入智慧顯現之義。 如同珍寶功德中, 所需所欲自然生起, 同樣辨識智慧時, 無沉掉而智慧明晰。 比如對毒咒誦后, 能除病痛成熟藥, 對貪嗔等諸毒, 以彼明晰觀察空性。 彼等聞聲夢境善, 見諸色相而繞行, 引甘露及說法, 無論生起何種善惡分別, 不生取捨喜厭之心。 顯現不滅自然生, 如同菜餚之鹹味, 心無分別為清凈相。 大勇士請聽! 明晰無分別不動的 三種睡眠交融的法性是 自生大智慧之義。 因為因果不可分, 無分別智慧任運成就, 超越勤作的菩提心, 超越能所的明晰智慧。 僅是明晰而無所緣, 如是遍知一切, 彼遍及處即是佛。 功德珍寶云莊嚴, 無有任何可緣取。 法身精華菩提 無可表示故離緣, 此非無有之法性, 歷盡艱辛的信者 斷除一切之根本, 誰悟此義聞之最勝。 一切從此而生起, 知此即知一切之最勝。 密中之大密是此。"

འདི་ཤེས་པ་ཀུན་ཤེས་པའི་མཆོག། གསང་བའི་ནང་ནས་གསང་ཆེན་འདི།། ཉིད་ཀྱི་ཉིད་ཀྱང་མི་མཐོང་བས།། གཞན་གྱིས་མཐོང་བ་ག་ལ་འགྱུར།། ཇི་སྙེད་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ པའང།། ཆོས་ཉིད་རྟོགས་པར་རབ་ངེས་པས།། སངས་རྒྱས་ཀུན་དང་མཉམ་སྦྱོར་བ།། རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོའི་བསམ་གཏན་ཡིན།། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས། ཡེ་ཤེས་སྤྱི་བླུགས་ཀྱི་ཆོས ཀྱི་ཆོས་ཉིད་ལ་རིག་པ་རྩལ་གྱི་དབང་བསྐུར་བའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གསུམ་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: "知此即知一切之最勝。 密中之大密是此, 自身亦不見自身, 他人怎能見到呢? 一切不可思議者, 由於確實證悟法性, 與諸佛平等相應, 是為大瑜伽禪定。 大圓滿一切見之精華中,于智慧總集法之法性授予覺性力之灌頂品第十三。"

།།། དེ་ནས་ཀུན་རིག་རྒྱལ་པོ་ལ།། སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེས་དོན་ཞུས་པས།། མ་བསྒོམས་ཡེ་ཤེས་ཇི་ལྟར་གསལ།། ཕྱི་ནང ཆོས་རྣམས་ཇི་ལྟར་རྫོགས།། དབང་ཆེན་འབྲས་བུ་ཇི་ལྟ་བུ།། ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་ཇི་ལྟར་འབྱུང།། དེ་སྐད་གསོལ་པས་ཚིག་གསན་ནས།། འདུས་པའི་ཚོགས་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། མ་བསྒོམས་དོན་དང་མི་འབྲལ བའི།། ཐིག་ལེ་གཅིག་ཏུ་རྫོགས་པ་ཡི།། ཀུན་གཞི་མ་བཅོས་ཆོས་སྐུ་ལ།། སྣ་ཚོགས་སྣང་མེད་འགྱུར་བ་མེད།། ལྷ་དང་ལྷ་མིན་མི་རྣམས་ཀྱིས།། སྐྱེ་བར་བྱེད་པ་སྔ་མ་ཡིན།། དམྱལ་བ་ཡི་དྭགས་བྱོལ སོང་གིས།། སྐྱེ་བར་བྱེད་པ་ཉོན་མོངས་ཡིན།། སྒོ་ལྔ་རྗེས་འབྲང་རྣམ་རྟོག་སྟེ།། ཐག་པ་སྦྲུལ་དུ་བློ་སྣང་བ།། སྦྲུལ་སྣང་ཙམ་ཉིད་ཐག་པ་བཞིན།། ཡུལ་དུ་སྣང་བཞི་མཚན་མ་རྣམས།། རང་རིག་ཡེ་ཤེས་ངོས་ཟིན པས།། ཐམས་ཅད་རང་བྱུང་ཉིད་ཀྱི་དོན།། མཁའ་ལྟར་ཁྱབ་ཅིང་ཉི་ལྟར་གསལ།། གསལ་ཙམ་ཉིད་ན་ནུབ་པ་མེད།། ཁྱད་ཙམ་ཉིད་ན་དངོས་པོ་མེད།། མེད་པ་མ་ཡིན་ཤེས་ཤིང་རིག། རིག་ཙམ་ཉིད་ན་ངང་གིས སྟོང།། སྟོང་པ་ཉིད་ན་མཐའ་དབུས་མེད།། ཡེ་ཤེས་ལྷུན་གྲུབ་ཆེན་པོ་ལ།། བྱིང་རྒོད་ཞེན་འཛིན་སྐྱོན་བྲལ་བས།། གསལ་བདེ་སྟོང་པ་ཆེན་པོ་ལ།། ངང་དུ་བཞག་པ་ཅི་ཡང་མེད།། མཉམ་བཞག་མེད་པས་རྗེས་ཐོབ མེད།། སངས་རྒྱས་མེད་པས་སེམས་ཅན་མེད།། ཐམས་ཅད་རང་བྱུང་ཆེན་པོ་ལ།། གཞན་དུ་གཡོ་བ་རྡུལ་ཙམ་མེད།། དེ་ཡང་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད།། དཔེར་ན་ཉི་མའི་སྙིང་པོ་ལ།། གཞན་གྱིས་མ་བྱས་རང་གསལ ཞིང།། ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་ངོ་བོ་ལ།། མ་རིག་མུན་པ་གདོད་ནས་སངས།། དེ་ཡང་འདུས་པའི་སྙིང་པོ་ཁྱོད།། དགེ་བའི་ཆོས་སྤྱོད་མཐོང་བའི་ཚེ།། མཉམ་ཉིད་གུས་པའི་བློ་སྐྱེས་ཤིང།། ཆོས་ཉིད་གསལ་བས་རྟོག་པ མེད།། རིག་པ་རྒྱུན་ཆད་རྟག་ཏུ་གནས།། དེ་ཡང་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད།། དཔེར་ན་ནམ་མཁའ་སྤྲིན་བཞིན་དུ།། འགྱུར་ཡང་གཞི་ལ་གནོད་མེད་ལྟར།། རྣམ་རྟོག་ཐམས་ཅད་སེམས་ཡིན་ཏེ།། ཡེ་ཤེས་ཉིད དུ་ཐམས་ཅད་གསལ།། དེ་ཡང་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད།། དཔེར་ན་དགུན་ཟླ་འབྲིང་པོ་ཡི།། སྤང་ལ་མེ་མཆེད་ཅི་བཞིན་དུ།། རྣམ་རྟོག་མཚན་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱང།། ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་ཉིད་དུ གསལ།། དཔེར་ན་རིན་ཆེན་གསེར་གླིང་དུ།། ས་རྡོ་བཙལ་གྱིས་མི་རྙེད་བཞིན།། ཐམས་ཅད་སེམས་སུ་དོན་རྟོགས་པས།། ཏིང་འཛིན་དག་ལ་འབྱུང་འཇུག་མེད།། འཁོར་དང་མྱ་ངན་འདས་པའི་ཆོས།། ཐམས་ཅད ཆོས་ཉིད་འགྱུར་མེད་ལ།། བསྒོམ་པའི་ཐ་སྙད་བྲལ་བའི་དོན།།

以下是直譯成漢語的內容: "然後,金剛勇士向遍智王 請問道: 未修持的智慧如何明晰? 內外諸法如何圓滿? 大灌頂的果如何? 殊勝功德如何生起? 聽聞此言后, 對集會眾宣說: 不離未修持之義的 一滴圓滿的 本基無造作法身中, 無種種顯現亦無變化。 天、非天、人等 前者是造生者, 地獄、餓鬼、旁生 煩惱是造生者。 五根隨從即分別, 如繩誤見為蛇, 蛇的顯現只是繩子。 境中顯現四相等, 由認識自明智慧, 一切皆為自生之義。 如空遍及如日明晰, 僅是明晰故無沉沒, 僅是差別故無實體, 非無有而知且覺, 僅是覺知故自然空, 空性中無邊無中。 大任運智慧中, 離沉掉執著等過, 于大明樂空性中, 安住無有任何。 無等持故無後得, 無佛故無眾生, 一切大自生中, 無絲毫他動。 複次,金剛勇士你, 譬如太陽精華, 非他造而自明, 一切智慧本性中, 無明黑暗本來凈。 複次,集會精華你, 見行善法時, 生平等恭敬心, 法性明晰故無分別, 覺性相續恒常住。 複次,金剛勇士你, 譬如虛空雲彩, 雖變化而不損基礎, 一切分別即是心, 一切明晰為智慧。 複次,金剛勇士你, 譬如冬季中月 草原上火燃燒, 一切分別相等 皆明晰為智慧。 譬如珍寶金島, 尋找不得沙石, 悟一切為心之義, 禪定中無出入。 輪迴與涅槃法, 一切不變法性中, 離修持名言之義。"

བསྒོམ་པའི་ཐ་སྙད་བྲལ་བའི་དོན།། ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་ཉིད་དུ་གསལ།། ཐུགས་ལས་འདས་པས་བསམ་དུ་མེད།། སྐུ་ལས་འདས་པས་བཟུང་དུ་མེད།། སྒྲ་ལས་འདས་པས་བརྗོད་དུ མེད།། རྟོག་པ་མེད་པས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། དེ་ཡང་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ཁྱོད།། རྣམ་རྟོག་མཚན་མ་སྐྱེས་པའི་ཚེ།། ཆོས་སྐུ་རྟོག་པ་མེད་པའི་ངང།། འབྱུང་བའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་སྤྱོད་ཚེ།། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་སྐུ་ཡི་ངང།། འགྲོ དྲུག་གཟུགས་སུ་སྣང་བའི་ཚེ།། སྤྲུལ་སྐུ་ཐུབ་པ་ཆེན་པོའི་ངང།། སྡུག་བསྔལ་སྣ་ཚོགས་སྐྱེས་པའི་ཚེ།། ཡེ་ཤེས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ངང།། ཕྱི་ནང་སྒྲ་སྐད་སྣ་ཚོགས་པ།། གསང་སྔགས་གསུང་གི་འཁོར་ལོ་ཡིན།། རྐྱེན གྱིས་ཆགས་སྡང་སྐྱེས་པའི་ཚེ།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཤར་བ་ཡིན།། ཤཝ་དང་སེར་བ་ལ་སོགས་པ།། ཀུན་བཟང་ཐུགས་རྗེའི་རོལ་པ་ཡིན།། ངམ་གྲོག་གཡང་ས་ཚེར་དོང་གཡང།། རྣམ་པར་དག་པའི་ཞིང ཁམས་ཡིན།། མཚན་མ་སྤང་བའི་ཕ་རོལ་ན།། བསྒོམ་པ་བྱ་བ་ལོགས་ན་མེད།། སྡུག་བསྔལ་སྤང་བའི་ཕ་རོལ་ན།། བདེ་བ་བྱ་བ་ལོགས་ན་མེད།། གཏི་མུག་སྤང་བའི་ཕ་རོལ་ན།། ཡེ་ཤེས་བྱ་བ་ལོགས་ན མེད།། རང་སེམས་སྤང་བའི་ཕ་རོལ་ན།། སངས་རྒྱས་བྱ་བ་ལོགས་ན་མེད།། ཆོས་ཅན་སྤང་བའི་ཕ་རོལ་ན།། ཆོས་ཉིད་བྱ་བ་ལོགས་ན་མེད།། གནོད་པ་སྤང་བའི་ཕ་རོལ་ན།། སྙིང་རྗེ་བྱ་བ་ལོགས་ན་མེད།། འཁོར བ་སྤང་བའི་ཕ་རོལ་ན།། མྱ་ངན་འདས་པ་ལོགས་ན་མེད།། དེ་ཡང་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད།། དཔེར་ན་ཟངས་ལྕགས་ལ་སོགས་པ།། གསེར་འགྱུར་རྩི་ཡིས་བཏབ་གྱུར་ན།། ཐམས་ཅད་གསེར་དུ་འགྱུར་བ ལས།། ཟངས་དང་ལྕགས་སུ་མི་འགྱུར་བཞིན།། མ་རིག་རྣམ་རྟོག་མཚན་མ་ལ།། ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་རྒྱས་ཐེབ་ན།། སྐུ་གསུམ་ཡེ་ཤེས་རང་བཞིན་ལས།། ཁམས་གསུམ་འཁོར་བར་མི་འགྱུར་ཏེ།། གདོད་ནས་མ་སྐྱེས ཡེ་སངས་རྒྱས།། བཙལ་བ་མེད་པར་ཡེ་ནས་གྲུབ།། མི་ནུབ་པ་ལ་དོན་གསལ་བ།། དེ་ཉིད་ལྷུན་གྲུབ་དོན་རྟོགས་ན།། རྟག་ཀྱང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོར་རྟག། ཆད་ཀྱང་འཁོར་བ་རྩད་ནས་ཆད།། ལྡན་ན་སྐུ གསུང་ཐུགས་སུ་ལྡན།། ཡིན་ན་ཡེ་ནས་སངས་རྒྱས་ཡིན།། མེད་ན་ཁམས་གསུམ་འཁོར་བ་མེད།། གོལ་ན་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་རུ་གོལ།། འཕྲོས་ན་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་འཕྲོས།། བྱིང་ན་ཡེ་ཤེས་ཀློང་དུ་བྱིང།། གསལ་ན་རང སེམས་ཆོས་སྐུར་གསལ།། དེ་ལ་ཡོན་ཏན་སྐྱོན་རྣམས་ཀུན།། སེམས་སུ་འདུས་པའི་དོན་རྟོགས་ན།། རྣམ་རྟོག་ཉིད་ཀྱང་ཡེ་ཤེས་ཡིན།། ཡུལ་དུ་སྣང་བའི་མཚན་མ་རྣམས།།

以下是直譯成漢語的內容: "離修持名言之義, 一切明晰為智慧。 超越心故不可思, 超越身故不可執, 超越聲故不可說, 無分別故任運成。 複次,金剛精華你, 分別相生起時, 法身無分別中。 享用五大功德時, 圓滿報身中。 六道顯為色相時, 大能仁化身中。 種種苦生起時, 大樂智慧中。 內外種種聲音, 是密咒語輪。 緣起貪嗔時, 自生智慧顯現。 霜雹等, 是普賢悲心遊舞。 深谷懸崖荊棘坑, 是清凈剎土。 在捨棄相的彼岸, 無另外所謂修持。 在捨棄苦的彼岸, 無另外所謂安樂。 在捨棄愚癡的彼岸, 無另外所謂智慧。 在捨棄自心的彼岸, 無另外所謂佛。 在捨棄有法的彼岸, 無另外所謂法性。 在捨棄傷害的彼岸, 無另外所謂悲心。 在捨棄輪迴的彼岸, 無另外所謂涅槃。 複次,金剛勇士你, 譬如銅鐵等, 以點金石點化, 皆變為金, 而不再成銅鐵。 無明分別相, 以大智慧印記, 三身智慧自性中, 不轉為三界輪迴。 本來無生本來佛, 無需尋求本來成, 不沉沒中義明晰。 若悟此任運之義, 常亦是大智慧常, 斷亦是輪迴根斷, 具則具身語意, 是則本來是佛, 無則無三界輪迴, 解脫則解脫法身, 散則散於法界, 沉則沉于智慧界, 明則明自心法身。 於此功德過失等, 若悟攝於心之義, 分別本身即智慧。 顯為境之諸相,"

རྣམ་རྟོག་ཉིད་ཀྱང་ཡེ་ཤེས་ཡིན།། ཡུལ་དུ་སྣང་བའི་མཚན་མ་རྣམས།། མ་བསྒོམས་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི དོན།། བརྗོད་པ་མེད་པའི་ཤེས་རབ་ལ།། དམིགས་པ་མེད་པའི་ཏིང་འཛིན་གསལ།། ཤེས་རབ་དྲང་ཐད་སོ་མ་ལ།། འདུ་ཤེས་མི་བསྐུལ་བརྟུལ་ཤུགས་བསྐྱེད།། ཅི་ཡང་མི་བསྒོམ་ཅི་ཡང་མིན།། ཡེ་ཤེས་ཟང་ཐལ ཉིད་དུ་གཞུག།ཐམས་ཅད་ཡེ་ནས་མཉམ་ཉིད་ལ།། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་དབྱེ་རུ་མེད།། ཐ་སྙད་གང་ཡང་མི་གནས་པ།། བཙལ་དུ་མེད་པའི་དངོས་པོ་མེད།། དེ་ཉིད་མི་གནས་བྱང་ཆུབ་སེམས།། སེམས་ཞེས་བྱ་བའི་ དོན་རྟོགས་ན།། སེམས་ལ་གཏད་དང་བཟུང་དུ་མེད།། ཇི་སྲིད་བར་དུ་གཏད་ཡོད་ན།། དེ་སྲིད་བར་དུ་འཁྲུལ་པ་ཡིན།། མི་ཤེས་མ་གྲོལ་དྲན་ཙམ་ན།། དེ་ལྟར་རྟོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ཐུགས།། ང་ཡི་རིག་པ་འདི་སྤྱོད ན།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་རྩ་བ་ནི།། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཉིད་ཡིན་པས།། དེ་ཉིད་རྟོགས་པར་བྱ་བའི་ཐབས།། ཕྱི་ནང་ཆོས་རྣམས་མ་ལུས་པ།། ཇི་སྲིད་རང་བྱུང་ཉིད་ཀྱི་དོན།། དེ་ལས་གཞན་པའི་ཆོས་མེད དོ།། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས། མ་བསྒོམས་དོན་དང་བྲལ་བའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་བཞི་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: "分別本身即智慧。 顯為境之諸相, 無需修即大智慧義。 于無言說般若中, 明無所緣三摩地。 于直接新鮮般若, 不激起想而生勇猛。 什麼都不修,什麼都不是, 安置於通透智慧中。 一切本來平等中, 因果不可分。 任何名言不住, 無可尋求之事物。 此即無住菩提心, 若悟所謂心之義, 心無可緣可執。 只要有所緣, 便是迷亂。 不知未解脫時, 如是證悟瑜伽心。 若行我此覺性, 自生智慧根本, 即是菩薩自身, 證悟彼之方便。 內外諸法無餘, 乃至自生之義, 除此無他法。" 大圓滿一切見之精華中,離無修之義品第十四。

།།།

དེ་ཡང་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ལ།། ཀུན་རིག་རྒྱལ་པོས་བཀའ་སྩལ པ།། ཆོས་རྣམས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་ནི།། རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་སྐལ་ལྡན་ཏེ།། སྙིང་རྗེའི་རླན་དང་མ་བྲལ་བར།། སེམས་བསྐྱེད་རྣམས་གཉིས་དེ་ལ་རྫོགས།། བྱིང་རྒོད་གཉིས་ཀྱི་སྐྱོན་བྲལ་བས།། ཞི་གནས་བདེ་བ་དེ ལ་རྫོགས།། སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་ངེས་ཤེས་པས།། དངོས་མེད་རྟོགས་པས་ལྷག་མཐོང་རྫོགས།། སེར་སྣ་འཛིན་པའི་སེམས་མེད་པས།། སྦྱིན་པའི་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་རྫོགས།། མི་དགེ་ཉེས་བྱས་མི་འབྱུང་བས།། ཚུལ་ཁྲིམས་ཕ རོལ་ཕྱིན་པ་རྫོགས།། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལ་ཀུན་ཤོང་བས།། བཟོད་པའི་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་རྫོགས།། ལྟ་བའི་དོན་ལ་མ་གཡོས་པས།། བརྩོན་འགྲུས་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་རྫོགས།། སེམས་ཉིད་དོན་ལ་མི་གཡོ་པས།། བསམ གཏན་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་རྫོགས།། ཆོས་རྣམས་ལྟ་བ་ཐག་བཅད།། ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་རྫོགས།། སྣང་བ་གང་ཡང་མི་འགོག་པས།། ཐབས་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་རྫོགས།། མི་གནས་བླ་མེད་དོན་རྟོགས་པས།། སྨོན ལམ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་རྫོགས།། མ་རིག་མུན་པ་ཀུན་བཅོམ་པས།། སྟོབས་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་རྫོགས།། འཁོར་འདས་ཡེ་ཤེས་ལྷུན་རྫོགས་པས།། ཡེ་ཤེས་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་རྫོགས།། ལུས་ངག་དེ་ལས་མ་ཉམས པས།། རྫོགས་ཆེན་མ་ལུས་ཐམས་ཅད་རྫོགས།། དེ་ཡང་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད།། དཔེར་ན་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ལ།། དགོས་འདོད་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པ་བཞིན།། ཆོས་ཉིད་རིག་པའི་དབང་ཐོབ་པས།། ཕྱི་ནང དབང་རྣམས་དེ་ལ་རྫོགས།། མི་རྟོག་ཡེ་ཤེས་བགེགས་བསལ་བས།། ཕྱི་ནང་མཚམས་གཅོད་དེ་ལ་རྫོགས།། མ་རིག་རྣམ་རྟོག་སྒྲིབ་མེད་པས།། དོན་གྱི་བཤགས་པ་དེ་ལ་རྫོགས།། གཉིས་མེད་དོན་ལ་རང་གནས པས།། བྱིན་ཆེན་དབབ་པ་དེ་ལ་རྫོགས།། ཉོན་མོངས་བདུད་རྩི་ཆེན་པོ་ལ།། ཡེ་ཤེས་བྱིན་རླབས་དོན་གྱིས་རྫོགས།། འབྱུང་བ་ལྔ་ཡིས་ཀུན་ཁྱབ་པས།། དབང་ཆེན་རིག་པ་དོན་གྱིས་རྫོགས།། ཕྱོགས་བཅུ་རང་བཞིན ལྷུན་གྲུབ་པས།། གཞལ་ཡས་ཁང་ཆེན་དེ་ལ་རྫོགས།། རིག་ཚོར་དོན་གྱི་ལྷ་ཡིན་པས།། ཡེ་ཤེས་ལྷ་རྣམས་དེ་ལ་རྫོགས།། སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་དབྱེར་མེད་པས།། སྤྱན་དྲངས་བསྟིམ་པ་དེ་ལ་རྫོགས།། ཆོས་ཉིད དོན་ལས་མི་འགྱུར་བས།། བརྟན་པར་བཞུགས་པ་དེ་ལ་རྫོགས། ཐམས་ཅད་བཟང་ངན་མིང་མེད་པས།། ཟིལ་གྱིས་མནན་པ་དེ་ལ་རྫོགས།། ཐམས་ཅད་འདྲེས་པ་ཆེན་པོ་ལ།། ནན་ཏན་ཕྱག་རྒྱ་དེ་ལ་རྫོགས། བསྒྲུབ་སྤྱོད་ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་པས།། ཕྱག་རྒྱའི་མཆོད་པ་དེ་ལ་རྫོགས།།

以下是直譯成漢語的內容: "複次,對金剛勇士, 遍知王如是宣說: 諸法任運成就, 大瑜伽具緣者。 不離悲心滋潤, 二種發心于彼圓滿。 離沉掉二過故, 止樂於彼圓滿。 確知如幻故, 證無實,觀圓滿。 無吝嗇執著心故, 佈施波羅蜜圓滿。 不生不善過失故, 持戒波羅蜜圓滿。 法界容納一切故, 忍辱波羅蜜圓滿。 見義不動故, 精進波羅蜜圓滿。 心性義不動故, 禪定波羅蜜圓滿。 諸法見決斷, 智慧波羅蜜圓滿。 不遮任何顯現故, 方便波羅蜜圓滿。 證無住無上義故, 愿波羅蜜圓滿。 摧毀無明黑暗故, 力波羅蜜圓滿。 輪涅智慧任運圓滿故, 智波羅蜜圓滿。 身語不離此故, 大圓滿無餘圓滿。 複次,金剛勇士你, 譬如如意寶, 圓滿一切所需所欲。 獲得法性覺性灌頂故, 內外灌頂于彼圓滿。 無分別智慧除障礙故, 內外結界于彼圓滿。 無明分別無遮蔽故, 義懺悔于彼圓滿。 安住無二義中故, 大加持降臨于彼圓滿。 煩惱為大甘露, 智慧加持義圓滿。 五大遍滿故, 大灌頂覺性義圓滿。 十方自性任運成就故, 大宮殿于彼圓滿。 覺受即義天故, 智慧諸天于彼圓滿。 佛眾生無別故, 迎請融入于彼圓滿。 法性義不變故, 安住穩固於彼圓滿。 一切無善惡名故, 威懾于彼圓滿。 一切大融合中, 精進手印于彼圓滿。 修行皆為智慧故, 手印供養于彼圓滿。"

ཕྱག་རྒྱའི་མཆོད་པ་དེ་ལ་རྫོགས།། སེམས་ཅན་ཆོས་ཉིད་དོན་འབྱོར་བས།། སྦྱོར་སྒྲོལ་མཆོད་པ་དེ་ལ་རྫོགས།། ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ལྷུན་གྲུབ་པས།། མཐར་ཕྱིན་སྨོན་ལམ་དེ ལ་རྫོགས།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དོན་རྟོགས་པས།། བཟླས་བརྗོད་འཕྲོ་འདུ་དེ་ལ་རྫོགས།། ཚོགས་རྣམས་སྣོད་བཅུད་ཡིན་པའི་ཕྱིར།། ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་དེ་ལ་རྫོགས།། བདེ་ཆེན་གཉིས་མེད་ངོ་བོ ལ།། ལྷག་མའི་མཆོད་པ་དེ་ལ་རྫོགས།། མི་བཟུང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ལ།། གཏོར་མའི་མཆོད་པ་དེ་ལ་རྫོགས།། ཐིག་ལེ་གཅིག་ཏུ་འདུས་པ་ལ།། དཀྱིལ་འཁོར་བསྡུ་བ་དེ་ལ་རྫོགས།། ཡེ་ཤེས་ལྷུན་གྲུབ་གོ་ལྡན པས།། བཀའ་ནན་ལུས་སྲུང་དེ་ལ་རྫོགས།། གཉིས་མེད་དོན་དུ་སངས་རྒྱས་པས།། དགེ་བ་བསྔོ་བ་དེ་ལ་རྫོགས།། མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ཐམས་ཅད་ཀྱི།། ཡེ་ཤེས་ལྷུན་གྲུབ་དེ་ལ་རྫོགས།། རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་ལྟ བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས།ཆོས་རྣམས་ལྷུན་གྱིས་རྫོགས་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅོ་ལྔ་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: "手印供養于彼圓滿。 眾生法性義圓滿故, 瑜伽解脫供養于彼圓滿。 一切功德任運成就故, 究竟發願于彼圓滿。 證悟身語意義故, 唸誦放收于彼圓滿。 資糧為器情故, 資糧供養于彼圓滿。 大樂無二本性中, 余供養于彼圓滿。 于不執大智慧中, 食子供養于彼圓滿。 融入一明點中, 壇城收攝於彼圓滿。 智慧任運成就具解故, 嚴令護身於彼圓滿。 無二義中成佛故, 迴向善業于彼圓滿。 一切相好, 智慧任運成就於彼圓滿。" 大圓滿一切見之精華中,諸法任運圓滿品第十五。

།།། དེ་ནས་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ལ།། ཀུན་རིག་སེམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིས།། དབང་གི་ཆེ་བ་བཀའ་སྩལ་ པ།། སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་དགོངས་པ་འདི།། ནམ་མཁའ་རྒྱ་མཚོ་ཉི་མ་བཞིན།། མ་སྤྲོས་མ་བསྡུས་རང་སྣང་བཞིན།། བྱང་ཆུབ་སེམས་ལས་མ་གཡོས་པས།། ཀུན་ལ་ཁྱབ་པའི་རིག་པ་གསལ།། འབབ་ཆུ་མར་མེ དུག་སྔགས་བཞིན།། དམིགས་པ་དྲུག་ལ་སྒོ་ལྔ་གསལ།། རྣམ་རྟོག་ཉིད་ཀྱང་ཡེ་ཤེས་གསལ།། གསལ་ཙམ་ཉིད་ནས་ནུབ་པ་མེད།། ས་གཞི་ཆུ་ཟླ་གང་བ་བཞིན།། སྣ་ཚོགས་སྣང་ལ་བཟུང་དུ་མེད།། ཆེ་བ་ཡེ་ཤེས རྒྱུན་མ་ཆད།། མེད་ལ་མི་ཟད་འབྱུང་བའི་རྗེ།། མཚན་མ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་ཡིས།། སེམས་ཀྱི་དབང་ཆེན་དམ་པ་ཡིས།། འདོད་ཁམས་གནས་རིས་ཟིལ་གྱིས་གནོན།། འགྲོ་དྲུག་གཡང་ས་བཅད་པའི་ཕྱིར།། ཡེ ཤེས་ཆེན་པོ་ངོས་ཟིན་པས།། གཟུགས་ཁམས་བཅུ་བདུན་དེ་མི་འཁོར།། ཡེ་ཤེས་སྤྱི་བླུགས་དོན་བསྒོམས་པས།། གཟུགས་ཁམས་བཞི་རུ་དེ་མི་སྐྱེ།། ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོར་ལ་བཟློས་པས།། ས་བཅུ་རིམ་གྱིས་དེ་མི བགྲོད།། དབང་གསུམ་གཅིག་ཏུ་རྟོགས་པ་ཡི།། མ་བཅོས་པ་ཡི་ཆོས་ཉིད་ཀྱིས།། བཅོས་པའི་མཚན་མ་ཟིལ་གྱིས་གནོན།། དམིགས་པ་མེད་པའི་ནམ་མཁའ་ཡིས།། དམིགས་པའི་འབྱུང་བ་ཟིལ་གྱིས་མནན།། སྐྱེ་བ མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས།། སྐྱེ་བའི་ཕུང་པོ་ཟིལ་གྱིས་མནན།། རིག་པའི་ཆོས་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་འདི།། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི།། དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་ང་ཡི་སེམས།། སེམས་ལས་མ་རྟོགས་སངས་རྒྱས མེད།། རིག་པ་སེམས་ཀྱི་དབང་ཆེན་ནི།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་མེས་པོ་ཡིན།། འདི་ལས་མ་བྱུང་སངས་རྒྱས་མེད།། དེ་ཕྱིར་དབང་གསུམ་རབ་ཏུ་བསྔགས།། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས། རིག པའི་དབང་གི་ཆེ་བ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་དྲུག་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: "然後,遍知心王 對金剛勇士 宣說灌頂之殊勝: 諸佛之密意, 如虛空海洋日輪。 未散未收如自顯, 不離菩提心, 遍及一切明覺性。 如流水燈火毒咒, 六緣五門明。 分別念即智慧明, 僅明而無滅。 如地水月盈滿, 種種顯而不可執。 殊勝智慧相續不斷, 無中不盡生起主。 以威懾相故, 以心大灌頂勝義, 威懾欲界諸處。 為斷六道險處, 證悟大智慧故, 不轉生色界十七處。 修習智慧灌頂義, 不生四無色界。 迴轉為大智慧, 不次第行十地。 證悟三灌為一, 以無造作法性, 威懾有造作相。 以無緣虛空, 威懾有緣諸大。 以無生智慧, 威懾有生諸蘊。 此覺性法之法性, 三世一切諸佛之 大尸林即我心。 心外無證悟佛。 覺性心之大灌頂, 是諸佛之祖。 此外無有佛出生, 故極贊三灌頂。" 大圓滿一切見之精華中,宣說覺性灌頂殊勝品第十六。

།།། ཀུན་རིག་སེམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིས།། ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་བཀའ་སྩལ་པ།། སྙིང་པོ་དོན་གྱི་འབྲས་བུའི་ཆོས།། གང་ཞིག་སྣོད་དང་ལྡན་པ་ཡིས།། ཤེས ནས་དེ་ལ་གང་གནས་པ།། རང་རིག་ཉིད་ལ་དབང་ཐོབ་ནས།། སྐྱེ་བ་གཞན་དུ་མི་ལེན་པར།། སངས་རྒྱས་རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་ཐོབ།། སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ང་ཡི་དོན།། ཇི་བཞིན་མ་བཅོས་དེ་ཉིད ལ།། ཇི་བཞིན་པ་ཡི་རང་བཞིན་བཞག། ཡེ་ཤེས་དེ་ཉིད་མ་ཡིན་པར།། བསྒྲུབ་དང་བསྒྲུབ་བྱ་ག་ལ་ཡོད།། དེ་ལ་ཡེ་ཤེས་མངོན་གྱུར་ན།། མེད་ལ་མི་ཟད་འབྱུང་བའི་གཏེར།། ཁམས་གསུམ་རིན་ཆེན་རྙེད་པའི མི།། ཅི་ལྟར་འདོད་པ་བཞིན་དུ་འབྱུང།། ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་འདི་རྟོགས་པས།། ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་རྒྱུན་མི་ཆད།། མིང་ཡང་ཀུན་འབྱུང་རིན་ཆེན་གཏེར།། དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་ཀུན་རིག་ན།། འཁོར་བ་དང་ནི་མྱ་ངན འདས།། སོ་སོར་སྣང་བ་མ་ཡིན་ཏེ།། ཇི་བཞིན་པ་དེ་རྟོགས་ངེས་ན།། དེ་ལ་འཁོར་བའི་རང་བཞིན་མེད།། རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་དེ་ཉོན་ཅིག། མ་བཅོས་པ་ཡི་མན་ངག་གི།། ལྟ་བ་ཡངས་པའི་ནམ་མཁའ་ལ།། འཛིན་རྟོགས མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་གསལ།། གང་ཡང་མ་སྤངས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། མུན་པ་འཐིབ་པ་དེ་དག་གིས།། མི་གཡོ་མི་རྟོག་ཡེ་ཉིད་བལྟ།། དེ་མཐོང་མུན་པ་རྣམ་དག་སངས།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་མཆོག་ཏུ་བཤད།། རྫོགས་པ ཆེན་པོ་ལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས།བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཆེ་བ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་བདུན་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: "遍知心王 宣說殊勝功德: 精華義果之法, 若具法器者, 了知而安住其中, 獲得自覺之自在, 不再受其他生, 證得佛陀大持明。 大菩薩我之義, 如是無造作真如, 安住如是自性。 若非彼智慧, 豈有能修所修? 若於彼現證智慧, 無盡寶藏從空生。 如獲三界珍寶者, 隨欲所求皆能得。 證悟此大智慧, 殊勝功德相續不斷。 名亦稱一切生起珍寶藏。 如是遍知時, 輪迴與涅槃, 非是各別顯現。 若定解如是性, 彼無輪迴自性。 金剛精華汝當聽, 無造作之口訣, 廣大見解虛空中, 無執著智慧明。 無所斷而任運成, 彼等濃厚黑暗中, 觀不動無念本性。 見彼黑暗悉清凈, 諸佛說為最殊勝。" 大圓滿一切見之精華中,宣說菩提心殊勝品第十七。

།།།

དེ་ནས་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཡིས།། འདུས་པའི་ཚོགས་ལ་ཕན་གདགས་ཕྱིར།། ཀུན་རིག་ སེམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ལ།། དེ་ལྟར་རྟོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ལ།། གོལ་ས་སྒྲིབ་པ་ཅི་ལྟར་མེད།། བསྒོམ་དུ་ཡོད་མེད་ཇི་ལྟ་བུ།། འབྱུང་བ་ཉོན་མོངས་ཇི་ལྟར་དག། ཡོན་ཏན་གདུལ་བྱ་ཅི་ལྟར་འབྱུང།། ལ་བཟླ་བ་ཡིས གཏན་ཚིགས་གང།། མཉམ་པའི་རྒྱལ་པོས་བཤད་དུ་གསོལ།། དེ་སྐད་གསོལ་བའི་ཚིག་གསན་ནས།། ཀུན་རིག་རྒྱལ་པོས་བཀའ་སྩལ་པ།། ལྟ་བ་ལྷུན་གྲུབ་ཆེན་པོ་ལ།། གོལ་སྒྲིབ་མེད་པར་བསྟན་པ་ཡིས།། བཅུ གཉིས་གསུམ་དང་བདུན་བསྟན་པ།། ཡིད་ལ་མི་བྱེད་གོལ་སྒྲིབ་མེད།། དེ་དོན་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་ནི།། བྱུང་ཚོར་རྗེས་སུ་མི་འབྲངས་བས།། འཇིག་རྟེན་ཕལ་པའི་སར་མི་གོལ།། ཡོད་མེད་ཡུལ་དུ་མི་བསྒོམ པས།། རྟག་ཆད་མཐར་ནི་དེ་མི་གོལ།། ཤེས་རབ་ཟབ་མོའི་དོན་ཟིན་པས།། ལུང་དུ་མ་བསྟན་དེ་མི་གོལ།། ཞི་གནས་རོ་ལ་མ་ཆགས་པས།། འཇིག་རྟེན་བསམ་གཏན་སར་མི་གོལ།། སྒོ་ལྔའི་རྣམ་ཤེས་མི་འགོག པས།། འདུ་ཤེས་མེད་པར་དེ་མི་གོལ།། རྣམ་རྟོག་མ་སྤངས་མ་ཞི་བས།། ཉན་ཐོས་འགོག་པར་དེ་མི་གོལ།། རྣམ་རྟོག་སྟོང་པར་མ་བསྒོམས་པས།། རང་རྒྱལ་སེམས་སུ་དེ་མི་གོལ།། རང་རིག་གསལ་བར་མ བསྒོམས་པས།། སེམས་ཙམ་དུ་ནི་དེ་མི་གོལ།། མཚན་མ་སྟོང་པར་མ་བསྒོམས་པས།། དབུ་མ་ཉིད་དུ་དེ་མི་གོལ།། ཐབས་ཀྱི་བདེ་བ་མ་བསྒོམས་པས།། ཆགས་པའི་ལམ་དུ་དེ་མི་གོལ།། རྒྱུ་འབྲས་རྐྱེན་ལ་མི་ལྟོས པས།། འདུ་བྱས་ཆོས་སུ་དེ་མི་གོལ།། དགེ་སྡིག་རེ་དོགས་རྩོལ་མེད་པས།། ལས་ཀྱི་དབང་དུ་དེ་མི་གོལ།། སེམས་ལ་དབེན་པའི་ཡུལ་མེད་པས།། འབྲས་བུའི་ལམ་དུ་དེ་མི་འགྲོ།། ལམ་ལྔ་རིམ་གྱིས མ་སྦྱངས་པས།། ས་བཅུ་བགྲོད་པར་དེ་མི་གོལ།། དག་པའི་ལྷ་ལྟར་མི་བསྒོམ་པས།། ཀྲི་ཡའི་ཐེག་པར་དེ་མི་གོལ།། ལྟ་སྤྱོད་གཉིས་འཛིན་མི་བསྒོམ་པས།། ཨུ་པ་ཡར་ནི་དེ་མི་གོལ།། བྱང་ཆུབ་རྣམ་ལྔ་མི་བསྒོམ པས།། ཡོ་གའི་སེམས་དཔར་དེ་མི་གོལ།། རྣམ་རྟོག་ལྷར་ནི་མ་བསྒྱུར་བས།། མ་ཧཱ་ཡོ་གར་དེ་མི་གོལ།། འདུ་འབྲལ་མེད་འཛོམ་ཡོད་མེད་པས།། ཨ་ནུ་ཡོ་གར་དེ་མི་གོལ།། ཆོས་ཉིད་མཚོན་དུ་མེད་རྟོགས པས།། མཚན་མའི་སྐྱོན་དུ་དེ་མི་གོལ།། བརྟུལ་ཞུགས་ཕྱི་ནང་མི་གོལ་པས།། བླང་དོར་མེད་པར་དེ་མི་གོལ།། གཉིས་མེད་དོན་ལ་མི་གཏོད་པས།། ཕྱོགས་ཅན་ལྟ་བར་དེ་མི་གོལ།། སེམས་ཉིད་དོན་ལ་མི་རྩོལ བས།། མཉམ་ཉིད་དོན་ལས་དེ་མི་གོལ།།

以下是直譯成漢語的內容: "然後金剛勇士, 為利益集會眾, 向遍知心王問道: 如是證悟瑜伽士, 何以無有迷誤障? 修與不修如何? 如何凈化煩惱? 功德所化如何生? 迴轉之理由為何? 請平等王為我說。 聽聞如是請問后, 遍知王如是宣說: 大任運成就見中, 宣說無有迷誤障, 十二三與七宣說, 無作意無迷無障。 其義分別如下: 不隨所生感受故, 不墮凡夫世間地。 不修有無境界故, 不墮常斷邊見中。 通達甚深智慧義, 不墮無記說之中。 不貪止息之味故, 不墮世間禪定地。 不遮五根識故, 不墮無想天中。 不斷不息分別故, 不墮聲聞滅定中。 不修分別為空故, 不墮獨覺心中。 不修自覺明故, 不墮唯心宗中。 不修相為空故, 不墮中觀見中。 不修方便樂故, 不墮貪慾道中。 不依因果緣故, 不墮有為法中。 無善惡希懼勤故, 不墮業力支配中。 心無靜處境故, 不入果位道中。 未次第修五道故, 不墮十地道中。 不修清凈天故, 不墮事續乘中。 不修見行二執故, 不墮優波乘中。 不修五種菩提故, 不墮瑜伽菩薩中。 未轉分別為天故, 不墮大瑜伽中。 無聚散無有無故, 不墮阿努瑜伽中。 證法性不可言故, 不墮相之過失中。 內外行為不迷故, 不墮無取捨中。 不專注無二義故, 不墮偏執見中。 不勤心性義故, 不離平等義中。"

སེམས་ཉིད་དོན་ལ་མི་རྩོལ བས།། མཉམ་ཉིད་དོན་ལས་དེ་མི་གོལ།། དེ་ལས་གཞན་པར་གོལ་ས་མེད།། དེ་ཡང་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད།། སྒྲིབ་པ་གང་ཡིན་མཚན་ཉིད་ནི།། ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོར་ངོས་ཟིན་པས།། སྐབས་འབྱེད་སྒྲིབ་པ་དེ ལ་མེད།། སྔ་ཕྱི་རྗེས་སུ་མི་འབྲངས་པས།། བསླབ་པའི་སྒྲིབ་པ་དེ་ལ་མེད།། སྔ་ཕྱི་གློ་བུར་དངོས་མེད་པ།། ཕྱོགས་ལྷུང་སྒྲིབ་པ་དེ་ལ་འབྱུང།། ལྟ་བ་ངེས་པའི་གདེང་ཟིན་པས། ཚོགས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དེ་ལ་མེད།། བྱ་བ མེད་པའི་དོན་རྟོགས་པས།། ལམ་བཞིའི་སྒྲིབ་པ་དེ་ལ་མེད།། བག་ཆགས་མི་གཡོའི་སྟོབས་ལྡན་པས།། མཆོད་པའི་སྒྲིབ་པ་དེ་ལ་མེད།། ངེས་པའི་ལུང་ལ་ཡིད་ཆེས་པས།། ལུང་གི་སྒྲིབ་པ་དེ་ལ་མེད།། དེ་དག་གོལ ས་སྒྲིབ་པ་ཀུན།། ངང་དུ་རྫོགས་ནས་རང་ཡན་ལ།། བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཅུ་ལ་སོགས་པ།། གོལ་སའི་སྒྲིབ་པ་མུ་མཐའ་ཡས།། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས། གོལ་སྒྲིབ་མེད་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ བཅོ་བརྒྱད་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: "不勤心性義故, 不離平等義中。 除此之外無迷處。 複次金剛勇士汝, 障礙之相為何者? 認定為大智慧故, 彼無開顯之障礙。 不隨前後相續故, 彼無學處之障礙。 前後無有實體性, 彼無偏執之障礙。 已得見解定解故, 彼無資糧之障礙。 證悟無作之義故, 彼無四道之障礙。 具不動習氣力故, 彼無供養之障礙。 信解決定教言故, 彼無教言之障礙。 彼等迷處諸障礙, 自然圓滿而解脫。 百八十等無量 迷處障礙無邊際。" 大圓滿一切見之精華中,宣說無迷無障品第十八。

།།། དེ་ནས་ཀུན་རིག་རྒྱལ་པོ་ཡིས།། འདུས་པའི་ཚོགས་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ང་ཡིས་བྱས་པའི་ཆོས་རྣམས་ལ།། བསྒོམ་དུ་ཡོད་མེད་མཐའ་ཡིས་ཆོས།། སེམས་ཅན་སངས་རྒྱས་ཚུལ གཅིག་ཕྱིར།། རྒྱུ་འབྲས་དབྱེར་མེད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། དེ་ཡང་འདུས་པའི་སྙིང་པོ་ཁྱོད།། སྐྱོན་དང་ཡོན་ཏན་རྣམ་གཉིས་ཀྱིས།། ཆོས་ཉིད་འཁྲུལ་པ་གཞིར་བཞག་ན།། གཉིས་ཀ་ལྟར་ཡང་མི་འགལ་ཕྱིར།། ཀུན་ཀྱང ཡིན་པ་ཐམས་ཅད་མིན།། དཔེར་ན་ཉི་མའི་སྙིང་པོ་ལ།། མུན་སྣང་གཉིས་ཀ་མི་འགལ་བཞིན།། གཞི་གཅིག་གང་ཡང་མ་འགགས་པ།། དེ་ཉིད་དུས་ན་ངོས་བཟུང་མེད།། དེ་ཡང་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ཁྱོད།། ཆུ་ཕྲན་རྒྱ་མཚོར རོ་གཅིག་ཕྱིར།། སྣང་སྲིད་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ལ།། བྱིས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཐ་དད་བཟུང།། དེ་ཕྱིར་བློ་ཡི་རྣམ་པ་ཡིན།། འབྱུང་བ་ནམ་མཁར་གཅིག་པ་བཞིན།། ཆོས་རྣམས་སེམས་སུ་གཅིག་པ་ལ།། བློ་བཞག་ཐེག་པ རིམ་དགུ་བྱུང།། འབྱུང་བ་ལྷུན་གྲུབ་གཅིག་ལས་མེད།། དེ་ཡང་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་རྩ་བ་ནི།། དངོས་པོ་མེད་ལ་ཤེས་པར་ཡོད།། ཡིད་སྣང་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ལ།། ངེས དོན་དྲང་དོན་བསྟན་པ་ལས།། ངོ་བོ་གཞི་གཅིག་མ་འགལ་ཡང།། ཤཱཀ་ཐུབ་རྣམ་སྣང་མི་འགལ་བཞིན།། དྲུག་ནི་སྣང་བ་ཐ་དད་པས།། གཉེན་པོ་གཞི་ཡི་རང་བཞིན་ལས།། སྣང་བ་ཞེན་པ་གང་འགོག་པ།། བལྟ བའི་ཡུལ་ནི་རྣམ་བཞི་སྟེ།། གཉིས་མེད་སྣང་སྟོང་ཁས་མི་ལེན།། ཐམས་ཅད་བློ་ཡི་སྣང་བ་སྟེ།། དེ་བས་སེམས་ཉིད་རྟོགས་པའི་ཐབས།། རང་རིག་རྒྱལ་པོས་ཤེས་པ་འཕྱོ།། ད་ཡང་འདུས་པའི་ཚོགས་རྣམས ཉོན།། མ་རྟོགས་ལོག་རྟོགས་དག་པའི་ཕྱིར།། མདོ་སྡེ་དང་ནི་རྒྱུད་སྡེ་ལ།། ཚད་མ་བཞི་ཡི་གཏན་ཚིགས་ཀྱིས།། ཐེག་པ་གོང་འོག་ཁྱད་པར་གྱིས།། མིང་དང་ཐ་སྙད་བསམ་ཡས་ཀྱང།། ཞེན་པ་བཟློག་པའི་ཐབས་སུ ཟད།། རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་འདི་ལས་མེད།། དེ་བཞིན་རྟོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། ཡལ་བར་འདུག་པ་ནམ་ཡང་མེད།། དེ་དོན་རྒྱུད་དུ་མ་ཡེངས་ན།། དགོངས་པ་ཀུན་བཟང་ང་དང་མཉམ།། ད་ཡང་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ ཁྱོད།། སྣང་བ་མི་འགག་རང་བཞིན་ལས།། ཞེན་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ།། ཐམས་ཅད་རང་བྱུང་མ་བཅོས་པ།། དེ་ཉིད་དོན་དང་གང་ལྡན་པ།། དམན་པའི་ལུས་ལས་སངས་རྒྱས་ཡིན།། ཆོས་ཉིད་འབྲས་བུར་ཡེ རྫོགས་པ།། རེ་དོགས་གཉིས་མེད་དེ་ཁོ་ན།། དོར་བར་བྱ་བའི་དངོས་མེད་པར།། བླང་བར་བྱ་བ་ག་ལ་ཡོད།། སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ང་ལ་ནི།། ལམ་མེད་ལམ་ལྟར་མ་སྦྱོར་ཅིག།

以下是直譯成漢語的內容: "然後遍知王 向集會眾宣說: 我所說諸法, 有無修邊法, 眾生佛一理, 因果無別任運成。 複次集會精華汝, 過失功德二種相, 若立法性迷亂基, 二者亦不相違故, 一切是非一切非。 譬如日之精華中, 暗明二者不相違。 一基何者不阻礙, 彼時無可執著處。 複次金剛精華汝, 小河大海一味故, 現有大智慧中, 凡夫執為差別相。 是故為意識形態, 如諸元素同於空, 諸法同於一心中, 安立九乘次第生。 元素唯一任運成。 複次金剛勇士汝, 自生智慧根本者, 無實有而有能知。 意現心之自性中, 了義不了義教說, 本質一基不相違, 如釋迦牟尼毗盧遮那不相違。 六者現相各異故, 對治基之自性中, 遮除何種執著相。 所見境界有四種: 不二顯空不承認。 一切皆意識顯現, 是故證悟心性方便, 自覺王知識飛散。 今復集會眾聽聞: 為凈未證誤解故, 經續之中以四量 立論上下乘差別。 名言術語雖無量, 僅是遣除執著方便, 除此金剛乘別無。 如是證悟瑜伽士, 從不有所懈怠時。 若於此義心相續, 普賢密意與我等。 今復金剛勇士汝, 顯現不滅自性中, 無執著之智慧者, 一切自生無造作。 誰具彼之實義者, 劣身即是佛陀也。 法性果位本圓滿, 無有希懼即如是。 無有所捨實法故, 何有所取之法乎? 金剛勇士於我者, 無道莫作道修行。"

སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ང་ལ་ནི།། ལམ་མེད་ལམ་ལྟར་མ་སྦྱོར་ཅིག། ས་མེད་ས་བཅུར་མ་བགྲོད་ཅིག། རྟེན མེད་དམིགས་ཀྱང་མ་འཆའ་ཞིག།སྒྲིབ་མེད་སྒྲིབ་གཉིས་མ་སྦྱོངས་ཤིག། ཡུལ་མེད་ཚོགས་གཉིས་མ་གསོག་ཅིག། སེམས་ལ་གཉེན་པོ་མེད་པར་སྦྱོར།། ལུང་ལས་མ་བཏུས་མན་ངག་གིས།། སེམས་ལས་མ་རྟོགས་ སངས་རྒྱས་བརྙེས།། རྒྱུ་ལས་མ་བྱུང་འབྲས་བརྩོན་འདྲ།། དེ་ཡང་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད།། ཇི་བཞིན་པ་ཡི་དེ་ཉིད་ལ།། སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱིས་བྱར་མེད་པས།། བློ་དང་བློ་ཡི་སྣང་བ་ཡིས།། གང་གིས་བཅོས་ཏེ་སུ ཡིས་བྱས།། བྱེད་པ་པོ་ཡང་ག་ལ་ཡོད།། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས། ཐེ་ཚོམ་བསལ་བའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་དགུ་པའོ།།།། ཀུན་རིག་སེམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིས།། འདུས་པའི་ཚོགས་ལ བཀའ་སྩལ་པ།། སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ང་ཡི་ཆོས།། འབྱུང་བ་ལྔ་དག་ཉོན་མོངས་དག་པ་ནི།། སྣང་སྟོང་གོ་འབྱེད་ཀུན་ཁྱབ་མཁའ།། ཐེག་ཆེན་པོ་ལ་ཀུན་གནས་པས།། ཞི་གནས་རྣམ་དག་ཆུ་ཆེན་པོ།། ལྷག་མཐོང་ཡེ ཤེས་འོད་འབར་མེ།། ཤེས་བྱ་ཐོགས་མེད་ཡེ་ཤེས་རླུང།། ཀུན་ལ་ཁྱབ་པས་ནམ་མཁའི་དབྱིངས།། འབྱུང་བ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་རུ་དག། དེ་ཡང་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད།། མ་འདྲེས་ཡོངས་རྫོགས་གསལ་སྟོང གཟུགས།། ཁམས་གསུམ་རང་བཞིན་གོ་བའི་སྒྲ།། དམ་པའི་ཚིམ་བྱེད་ཆོས་ཀྱི་དྲི།། སྣོད་བཅུད་ཉམས་སུ་མྱོང་བའི་རོ།

以下是直譯成漢語的內容: "金剛勇士於我者, 無道莫作道修行。 無地莫行十地道。 無所依莫立所緣。 無障莫凈二障礙。 無境莫積二資糧。 於心無對治而修。 非從教典出口訣。 非從心外得成佛。 非從因生如勤果。 複次金剛勇士汝, 如是真實性之中, 佛陀亦無所作為, 意識及其顯現相, 誰能造作誰能為? 作者亦復何處有?" 大圓滿一切見之精華中,斷除疑惑品第十九。 "遍知心王 向集會眾宣說: 金剛勇士我之法, 五大清凈煩惱凈, 顯空開解遍虛空。 大乘中皆安住故, 止觀清凈大水河。 勝觀智慧光明火。 所知無礙智慧風。 遍一切故虛空界。 五大清凈為五智。 複次金剛勇士汝, 無雜圓滿明空色。 三界自性了知聲。 聖法滿足之香味。 器情體驗之滋味。"

། བདེ་མཆོག་དོན་ལ་རེག་པའི་ཐུགས།། དེ་ཡང་འདུས་པའི་ཚོགས་རྣམས ཀུན།། ཅི་ཡང་མི་སེམས་གཏི་མུག་ལ།། དངོས་པོ་ཀུན་བཅོམ་ཞེ་སྡང་ཉིད།། ཡེ་ཤེས་ང་རྒྱལ་བདག་ཉིད་ཆེ།། རང་བཞིན་སྙིང་རྗེ་འདོད་ཆགས་ཆེ།། སེམས་ཉིད་མི་འགྱུར་གཞན་ཕྲག་དོག། འབྱུང་བ་འདོད་ཡོན་དུག ལྔ་ཡང།། ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོར་དག། ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་དེ་ཤེས་པས།། དེ་ཉིད་དབང་དུ་ཐམས་ཅད་འདུས།། ཀུན་ལ་དབང་བསྒྱུར་ཐོབ་པས་ན།། ཡེ་དབང་ཆེན་པོ་རྫོགས་པ་ཡིན།། ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ ཆེན་པོ་ཁྱོད།། འཇིག་རྟེན་མ་ལུས་ཁམས་རྣམས་ཀྱང།། བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་ཚིམ་གྱུར་ཀྱང།། ནམ་མཁའ་ཚིམ་པར་མི་འགྱུར་བཞིན།། ཆོས་སྐུ་ངོ་བོ་འགྱུར་མེད་པ།། བློ་ཡི་སྣང་བ་སྣ་ཚོགས་པ།། རྟོགས་པའི་དོན ལ་དབྱེར་མེད་པས།། དེ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་ལྷུན་གྲུབ་ཏེ།། བདག་དང་གཞན་དུ་སྣང་བ་མེད།། མེད་པ་མ་ཡིན་རིག་ཅིང་ཚོར།། ཆད་པར་མ་སོང་རིག་ཅིང་གསལ།། རྟག་པར་མ་སོང་དངོས་པོ་མེད།། གཉིས་སུ་མ་སོང་ཟླ བོ་མེད།། གཅིག་ཏུ་མ་སོང་ཀུན་ལ་ཁྱབ།། སྟོང་ཉིད་རྣམ་དག་ནམ་མཁའ་འདྲ།། གཙང་སྨེ་བྱ་བ་རྡུལ་ཙམ་མེད།། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས། འབྱུང་བ་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་དང་ཆགས སྡང་ལ་སོགས་དུག་ལྔ་ཡང་མ་སྤངས་གནས་སུ་དག་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉི་ཤུ་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: "大樂義觸之心意。 複次集會眾一切, 無所思維愚癡中, 摧毀諸法即嗔恚。 智慧我慢大自性。 自性大悲大貪慾。 心性不變他嫉妒。 五大五欲五毒者, 一切清凈大智慧。 知曉一切自性已, 彼性攝集一切力。 既得統御一切故, 本初大自在圓滿。 智慧大勇士汝者, 世間無餘諸界中, 雖得不可思議滿, 如虛空界不滿足。 法身本質不變易, 意識顯現種種相, 證悟義中無差別, 彼即任運智慧成。 無有自他顯現相。 非無而有覺與受。 非斷而有覺與明。 非常而無實在性。 非二而無對立者。 非一遍及於一切。 空性清凈如虛空。 凈穢之事無塵許。" 大圓滿一切見之精華中,宣說五大五欲及貪嗔等五毒不捨而清凈品第二十。

།།།

དེ་ནས་འདུས་པའི་ཚོགས་རྣམས་ལ།། ཀུན་རིག་རྒྱལ་པོས་བཀའ་སྩལ་པ།། ང་ཡིས་བཤད་པའི་ཆོས་རྣམས ལ།། གང་ཟག་བློ་ཡི་རབ་འབྲིང་གིས།། ས་དང་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་དང།། དབང་དང་དམ་ཚིག་ལྟ་བ་དང།། བསྒོམ་པ་སྤྱོད་པ་ལ་སོགས་པ།། ཐ་དད་སྤྲོས་ཀྱང་གཅིག་ལས་མེད།། གཅིག་ལས་སྤྲོས་པ་ཀུན་གྱི མིང།། སེམས་ཉིད་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པས།། སྣ་ཚོགས་སྣང་ཡང་ངོ་བོར་གཅིག། དཔེར་ན་གསེར་རྒྱུ་གཅིག་པ་ལ།། དབྱིབས་སུ་གཟུགས་རྣམས་ཐ་དད་པ།། བྱས་པ་དེ་དག་མིང་རེར་གྲགས།། གྲགས་ཀྱང་གསེར དང་ངོ་བོར་གཅིག།འདུས་པའི་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ཁྱོད།། ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ཡིས།། ཆོས་སྐུ་ཡེ་ནས་དག་པ་ལ།། ཀློང་གསུམ་ལྡན་པའི་སྐྱེས་མཆོག་གིས།། རྒྱུན་དུ་མ་ཡེངས་རྒྱལ་བའི་སྲས།། དེ་ལ་སྐྱོན་གྱིས་ གོས་མི་འགྱུར།། དེ་ཡང་འདུས་པའི་སྙིང་པོ་ཁྱོད།། ངང་སེམས་ཆོས་སྐུར་རྟོགས་པ་ཡིས།། མང་ལ་མི་ཟད་འབྱུང་བའི་གཏེར།། གཞན་དོན་སྨོན་ལམ་མཐར་ཕྱིན་པས།། ཐོགས་མེད་གཟུགས་སྐུ་རྣམ་གཉིས པོ།། གསེར་སྦྲུལ་མིག་བཞིན་དུས་གཅིག་འབྱུང།། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས། ཡོན་ཏན་གྱི་གདུལ་བྱ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་གཅིག་པའོ།།།། དེ་ནས་ཀུན་རིག་རྒྱལ་པོ་ཡིས།། འདུས པའི་ཚོགས་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ལ་བཟླ་བ་ཡིས་གཏན་ཚིགས་ནི།། སངས་རྒྱས་ཐུགས་དང་སེམས་ཅན་སེམས།། སོ་སོར་སྣང་བ་མ་ཡིན་ཏེ།། རྩ་བ་ཆོས་སྐུར་གཅིག་པ་ཡིས།། གཉིས་སུ་མེད་པར་ལ བཟླའོ།། འཁོར་བ་དག་གི་སྡུག་བསྔལ་དང།། སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་བདེན་པ་དང།། གཉིས་ཀ་རྩ་བ་གཅིག་པ་ཡིས།། ལྷུན་གྲུབ་དག་ཏུ་ལ་བཟླའོ།། གཙང་དང་མི་གཙང་གཉིས་ཀ་བཞིན།། ལུད་པ་ལ་སོགས་གང རུང་ལ།། བྱ་ཁྱི་ཡིས་ནི་ཟས་སུ་མཐོང།། དེ་ཕྱིར་བླང་དོར་མེད་པའོ།། མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ཡོན་ཏན་དང།། ལུས་དང་བག་ཆགས་སྐྱོན་རྣམས་ཀུན།། ངང་འཇོག་མེད་པར་ལ་བཟླའོ།། གཞི་ལ་འཁྲུལ་པ་མ་རིག མེད།། ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་གསལ།། དུག་ལྔ་བྱང་ཆུབ་ལམ་ཡིན་པས།། སྤང་དུ་མེད་པར་ལ་བཟླའོ།། ད་ཡང་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཁྱོད།། རང་བཞིན་སྐྱེ་མེད་སྤྲོས་བྲལ་བས།། བརྗོད་དུ་མེད་པར་ཡིད་ཆེས བྱ།། རྒྱུ་རྐྱེན་མེད་པའི་དོན་གོ་བས།། ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་ཐག་ཆོད་དོ།

以下是直譯成漢語的內容: "爾時,遍知王對集會眾宣說: 我所說諸法, 根據利中鈍根器, 地道之差別, 灌頂誓言見, 修行與行為等, 雖分別開演,實無二。 從一而生諸名相, 心性種種不同故, 雖現種種本質一。 譬如金之本質一, 形狀各異諸物體, 各以其名而稱呼, 雖有名稱本質同。 集會金剛精華汝, 以智慧方便行為, 于本清凈法身中, 具三界之勝士夫, 恒時不散佛子者, 彼不為過失所染。 複次集會精華汝, 證悟心性為法身, 廣大無盡寶藏源, 圓滿利他誓願故, 無礙二種色身者, 如金蛇眼同時生。" 大圓滿一切見之精華中,宣說功德所化品第二十一。 "爾時遍知王 向集會眾宣說: 歸一之論證: 佛陀心與眾生心, 非為各別顯現相, 根本法身為一故, 歸一為無二。 輪迴諸苦 與諸佛真諦, 二者根本為一故, 歸一為任運清凈。 凈與不凈二者如, 唾液等任何物質, 狗鳥視之為食物, 是故無有取捨也。 相好功德 與身習氣過失等, 歸一為無安住性。 基中無有無明惑, 一切明顯菩提心, 五毒即是菩提道, 歸一為無可斷除。 複次金剛勇士汝, 自性無生離戲論, 應信為不可言說。 了知無因緣之義, 定解為任運成就。"

། ཕྱི་ནང་འབྱུང་བ་སྣ་ཚོགས་པ།། ཀུན་བཟང་རོལ་པ་ཡིན་པས་ན།། གང་ཡང་མི་འགལ་ཡིད་ཆེས་པས།། གཏན་ཚིགས་ཆེན་པོར་བཞག་པ ཡིན།། ཆོས་ཅན་རང་གི་མཚན་ཉིད་ནི།། གདོད་ནས་གཉིས་སུ་མེད་པ་ཡིས།། ཆོས་རྣམས་རྩ་བ་གཅིག་པའི་དོན།། གཏན་ཚིགས་དག་གིས་ཡིད་ཆེས་བྱ།། ངོ་བོ་ཉིད་དུ་རང་གྲོལ་བས།། གཏན་ཚིགས་དག་གིས་ཡིད ཆེས་བྱ།། དེ་ཡང་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཉོན།། ཆོས་རྣམས་ཀུན་གྱི་རྩ་བ་ནི།། ཡེ་ཤེས་ལྷུན་གྲུབ་དག་ཏུ་བསྟན།། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས། མན་ངག་གཏན་ཚིགས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་གཉིས པའོ།།།། དེ་ནས་ཀུན་རིག་རྒྱལ་པོ་ལ།། འཁོར་རྣམས་གུས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ནི།། རང་རང་རྟོགས་པ་བརྗོད་པའི་ཕྱིར།། སྤྱན་སྔར་འདུག་ནས་འདི་སྐད་གསོལ།། རིང་ནས་འདུས་པ་བདག་ཅག་ནི།། རྩ་བ རང་སེམས་དོན་གསལ་བས།། བཙལ་བས་མི་རྙེད་རང་སེམས་ནི།། དམིགས་སུ་མེད་པའི་ཆོས་སྐུ་ལ།། གང་ཡང་མ་བཀག་ནམ་མཁའ་བཞིན།། མ་བསྒོམས་མ་ཡེངས་འབྲས་བུ་རྣམས།། ཞལ་མཐོང་སྤྲུལ་པ་བདག གིས་ནི།། དུས་གསུམ་རང་སེམས་འགྱུར་མེད་དོན།། མེད་ལ་མི་ཟད་མཐའ་བྲལ་བས།། གང་ཡང་མ་སྤངས་གནས་སུ་དག། མ་བཙལ་རྙེད་པ་ནོར་བུ་བཞིན།། རང་སེམས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་དག། དད་ཉན་འཁོར གྱི་རྟོགས་པ་འདི།། འགྲོ་དྲུག་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས།། ཆོས་སྐུ་རང་ཆས་དེ་རྟོགས་ན།། རྩོལ་ཞིང་བསྒྲུབ་པའི་ནད་བྲལ་བས།། ཡེ་ཤེས་ངོ་བོར་སངས་རྒྱས་ཏེ།། རེ་དོགས་མེད་པར་ལམ་དུ་རྟོགས།། དེ་སྐད བརྗོད་པའི་དོན་རྟོགས་ནས།། ཀུན་རིག་རྒྱལ་པོས་བཀའ་སྩལ་པ།། ལེགས་སོ་དད་ལྡན་འཁོར་རྣམས་ཉོན།། ཚིག་ཏུ་མཚོན་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱང།། དོན་ལ་དབྱེར་མེད་ངོ་བོ་གཅིག། གཅིག་ལས་སྤྲོས་པས་ཀུན་གྱི ངང།། དབྱེར་མེད་དོན་དུ་སངས་རྒྱས་ན།། འཕོ་ཞིང་འགྱུར་བའི་ཆོས་མེད་དོ།། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས། འཁོར་གྱི་རྟོགས་པ་བརྗོད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་གསུམ པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: "內外種種諸現象, 普賢遊戲故, 無有相違應信解, 立為大論證。 有法自相, 本來無二故, 諸法根本一義, 應以論證信解。 本性自解脫, 應以論證信解。 複次金剛勇士聽, 一切諸法之根本, 宣說為任運智慧。" 大圓滿一切見之精華中,竅訣論證品第二十二。 "爾時遍知王前, 眷屬以恭敬方式, 為表各自證悟, 於前安坐如是言: 我等久聚集者, 根本自心義明顯, 尋求不得自心者, 于無緣法身中, 如虛空無所遮, 未修未散諸果, 見面化身我等, 三時自心不變義。 無而不盡離邊際, 無所斷而本清凈。 未尋而得如如意, 自心清凈法界中。 信聞眷屬此證悟, 六道一切眾生若, 證悟法身本自具, 離勤修之疾病故, 成佛為智慧本性, 無希畏而證為道。 了知所說之義已, 遍知王如是宣說: 善哉具信眷屬聽, 言詞表示雖種種, 義中無別本質一。 從一所生一切性, 無別義中成佛時, 無有遷變之法也。" 大圓滿一切見之精華中,宣說眷屬證悟品第二十三。

།།། དེ་ནས་འདུས་པའི་ཚོགས་རྣམས་ལ།། ཀུན་རིག་སེམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིས།། ལྟ་བ་སྙིང་པོའི་དོན་གཏད་པ།། ཐེག་པའི་རྒྱལ་པོ་ལྷུན་རྫོགས་འདི།། སྐལ་ལྡན་འདུས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང།། ཡིད་ལ བཏག་ཅིང་བཅང་བར་གྱིས།། དེ་ཡང་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ཁྱོད།། ང་ཡི་བསྟན་པའི་སྙིང་པོ་འདི།། ལོག་སྲེད་ཞེན་ཆགས་མ་ངེས་པར།། ནམ་ཡང་བསྟན་པར་མ་བྱེད་ཅིག། ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་ལྟ་དམན་ལ།། བསྟན་ཀྱང་གོ བར་མི་འགྱུར་ཏེ།། མི་ཐེག་ཁལ་ཆེན་བཀལ་བ་བཞིན།། དོན་མ་གོ་བས་ངན་སོང་ལྟུང།། དེ་བས་རང་སེམས་སྔོན་སྦྱངས་པའི།། རྣལ་འབྱོར་གང་ཞིག་དད་ལྡན་ལ།། སྙིང་པོ་འདི་ཡིས་དོན་མཚོན་ནས།། ལྟ་བའི་སྙིང པོ་རྟོགས་པར་གྱིས།། དེ་ཡང་འདུས་པའི་སྙིང་པོ་ཁྱོད།། ཚུལ་འཆོས་བྱེད་ཅིང་སློབ་དཔོན་སྨད།། ནོར་ཕངས་གཞོག་ངོམས་ཁ་བསགས་ཅན།། གཡོ་རྒྱུ་ཐབས་ཀྱིས་ཆོས་འདོད་པ།། རྒྱུད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལྟ་བ་ནི།། ནམ ཡང་བསྟན་པར་མ་གསུངས་སོ།། གལ་ཏེ་སྙིང་པོའི་དོན་བསྟན་ན།། འཕགས་པ་རྣམས་ཀྱང་དགྲར་ལྡང་ན།། མཁའ་འགྲོ་དམ་ཅན་སྨོས་ཅི་དགོས།། ཐར་པའི་སྲོག་བཅད་མནར་མེད་ལྟུང།། ད་ཡང་འདུས་པའི་སྙིང པོ་ཁྱོད།། གསང་བ་རྒྱུད་ཀྱི་སྙིང་པོ་འདི།། མར་མེར་འཆི་ཁའི་འོད་བཞིན་དུ།། བསྟན་པ་འཇིག་ཀའི་དུས་དག་ཏུ།། ཀུན་བཟང་ཐུགས་རྗེའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས།། རྣལ་འབྱོར་སྐལ་ལྡན་རྣམས་ལ་འབྱུང།། དེ་ཚེ་རྒྱུད་ཀྱི སྙིང་པོ་འདི།། གུ་ལང་གསེར་བཞིན་མི་ནུབ་ཙམ།། སྣོད་ལྡན་འགའ་ལ་གཏད་པ་ལས།། སྣང་དགུ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱོད་ཡུལ་མིན།། ཀུན་ཀྱང་ངེས་པ་དེ་ལྟར་ཞོག། དེ་ཡང་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད།། དེ་ལྟར་མ་རྟོགས དམན་རྣམས་ཀྱིས།། ལམ་ལྔར་སྦྱངས་ཤིང་ཚོགས་བསགས་ཀྱང།། མཉམ་པར་མ་བཞག་འབྲས་བུ་ཆུང།། འགྲོ་བའི་མགོན་པོས་དེ་སྐད་གསུངས།། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལས། རྒྱུད་ཀྱི་སྙིང པོ་གཏད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉི་ཤུ་བཞི་པའོ།།།། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དགོངས་པ། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་མི་ནུབ་པའི་རྒྱལ་མཚན། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་མན་ངག་དགོངས་དོན། ལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོའི རྒྱུད།རིན་པོ་ཆེ་བཀོད་པ་སྙིང་པོའི་རྒྱུད་ཅེས་བྱ་བ་རྫོགས་སོ།།།། མན་ངག་ཐམས་ཀྱི་སྙིང་པོའི་ཡང་སྙིང་རིན་པོ་ཆེ་གཏེར་གྱི་སྒྲོན་མ། གསང་བ་ཡང་སྙིང་གི་རྒྱུད། སྣོད་མེད་རྣམས་ལ་གསང་ངོ།

以下是直譯成漢語的內容: "爾時,遍知心王 對集會眾宣說: 見之精要義, 乘之王任運圓滿此, 具緣集會者, 當憶持於心。 複次金剛精華汝, 我此教法之精髓, 勿為邪貪執著者, 及不定者而宣說。 聲聞等見解淺薄, 雖說亦不能領悟, 如負重擔不能勝, 不解其義墮惡趣。 是故於己心先凈, 具信瑜伽士, 以此精要表其義, 令證見之精髓。 複次集會精華汝, 偽裝行為誹師長, 吝財諂媚愛讚譽, 以詐欺方便求法者, 續部精要見解, 切勿為其宣說。 若為說精要義, 聖者亦將興敵意, 何況空行護法眾, 斷解脫命墮無間。 複次集會精華汝, 此密續之精要, 如臨終燈火光, 于教法將滅時, 普賢大悲加持力, 瑜伽具緣者得之。 爾時續之精要, 如金不沉僅存留, 付囑少數堪能器, 非諸顯現境界。 一切當如是決定。 複次金剛勇士汝, 如是未證劣根者, 雖修五道積資糧, 未入等持果報小。 眾生怙主如是說。" 大圓滿一切見之精華中,付囑續部精要品第二十四。 一切佛陀密意,大圓滿不壞勝幢,金剛勇士竅訣密意,一切見之精要續,名為《寶嚴精要續》圓滿。 一切竅訣精要中精要珍寶藏燈,密要精要續,對非法器者當保密。

། ཨྠི+ྀ། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ།།།།

以下是直譯成漢語的內容: (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,無特定含義,阿提) 封封封。 註:這裡的"ཨྠི+ྀ"是一個特殊的藏文字元,通常用作文字結尾的標記。"རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ"意為"封封封",是藏文典籍結尾常用的封印標記,表示文字到此結束。