008.727.037.011寶金絲結續 c3.5s
www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb037.011
Gpb037.011
། །། རིན་པོ་ཆེ་གསེར་གྱི་རྒྱ་མདུད་ཅེས་བྱ་བ། རང་བཞིན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་སྐུ། དབྱིངས་ཀྱི་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་སངས་རྒྱས་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། དཔལ་རྡོ རྗེ་སེམས་དཔའ་ཞེས་བྱ་བ།རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་ལྡན་པ་དེས།། དབྱིངས་ཀྱི་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་བ། ཀུན་གཞི་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་ཀློང།། ཆོས་ཉིད་ཀྱི་ནམ་མཁའ་ཆེན་པོ།། ཆོས་ཀྱི་ཕོ་ བྲང།། བཻཌཱུརྻ་ཞུན་མ་དང་ཕྱོགས་མཐུན་བ། ཙན་དན་དཀར་པོའི་དྲི་དང།། གུ་གུལ་དཀར་པོའི་དྲི་དང།། དཀར་གསུམ་རེང་བུའི་དྲི་དང།། དྲི་ཞིམ་པོ་དེ་རྣམས་དང་ཕྱོགས་མཐུན་པའི་དྲི་ཞིམ་པོ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས བརྒྱན་པ།གསེར་ལ་གཡུ་ཡིས་སྤྲས་པ་དང་ཕྱོགས་མཐུན་པའི་ཆོས་ཉིད་དག་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང་ཆེན་པོ་དེ་ན།། དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཆོས་ཉིད་མཉམ་པའི་ངང་ལ་བཞུགས་པ་ལ།། དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ ཞེས་བྱ་བ་དེས།། མོས་པ་ཆེན་པོ་སྔོན་དུ་བཏང་ནས།། སེམས་ཅན་གྱི་ཉོན་མོངས་པ་གཞོམ་པའི་ཕྱིར་བསྐོར་བ་བྱས་བརྐྱང་ཕྱག་འཚལ་ཏེ།། མདུན་དུ་བཞུག་ནས་འདི་སྐད་ཅེས་ཞུས་སོ།། ཀྱེ་ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ ལགས།། སེམས་ཅན་དམྱལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་ཧ་ལ་མི་བཟད་པ།། རྨི་ལམ་ལྟ་བུ་འཁྲུལ་པའི་སྣང་བ་ལ།། ཁམས་གསུམ་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་མི་བཟད་པ།། དངོས་མེད་དངོས་སུ་སྣང་བ་འདི།། ཐུགས་རྗེ་སྤྱན གྱིས་གཟིགས་སུ་གསོལ།། ཅེས་ཞུས་ནས་ཡང་བརྐྱང་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། རིན་པོ་ཆེ་གསེར་གྱི་རྒྱ་མདུད་ལས།། གླེང་གཞིའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།།།། དེའི་ཚེ་དེའི་དུས་སུ། གསང་བའི་བདག་པོ་ཆེན་པོ་དེ། ཆོས་ཉིད་མཉམ་པའི་ངང་ལས་བཞེངས་ནས། ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་ཕོ་བྲང། ཆོས་ཉིད་དག་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང་དེ་རུ། ཞབས་བརྐྱང་བསྐུམ་གྱི་ཚུལ་དུ་བཞུགས། ཐུགས་རྗེ་ཆོས་བརྟགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་མཛད་པ། སྐུ་རིན་པོ་ཆེ ལས་ཀྱང་འོད་ཟེར་བྱེ་བ་ཁྲག་ཁྲིག།ཕྱོགས་བཞི་མཚམས་བརྒྱད། སྟེང་འོག་རྣམས་སུ་སྲས་སོ།། གསལ་བ་ལྔ་ཡི་གེ་ཡེ་ཤེས་འཕང་བསྟོད་དོ།
以下是直譯: 。。。寶貴的金結稱為。自性任運成就的身。法界普賢佛無量光頂禮。吉祥金剛薩埵稱為。具一切種智慧者。法界普賢稱為。一切基任運成就的界。法性的廣大虛空。法宮。與琉璃熔融相似。白檀香和。白安息香和。三白香和。與這些芳香相似的各種香氣裝飾。如黃金鑲嵌綠松石般的清凈法性大宮殿中。吉祥普賢安住於法性平等性中。吉祥金剛薩埵稱為者。以大信心為先。為摧毀眾生煩惱而繞行頂禮。坐於前方如是請問。啊啊密主尊。地獄眾生難忍的痛苦。如夢幻般迷亂的顯現。三界輪迴難忍的痛苦。無實而實有顯現的這些。請以悲眼垂視。如是請問后再次頂禮。寶貴的金結中。序言品第一。爾時,大密主從法性平等性中起身。在法身宮殿、清凈法性宮殿中。以伸縮腿的姿勢安坐。作悲觀察法印。身體放射億萬光芒。向四方八隅上下散射。五明字智慧高舉。 對於種子字、咒語等,本文中沒有出現需要特殊處理的內容。
། སྐུ་གསལ་པའི་གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་པར་བཞུགས་ སོ།། ཡང་དེའི་ཚེ་དེའི་དུས་སུ། དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་དེས།། བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཀྱི་ཐུགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པར་མཛད་ནས། གསང་བའི་བདག་པོ་དེ་མཉེས་པར་བྱ་བའི་ཕྱི། རིན་པོ་ཆེ་ཁྱད་པར་ཅན་བརྗོད་པས མི་ལང་བ་དང།མེ་ཏོག་ཁྱད་པར་ཅན་དབྱངས་དང་ལྡན་པ་དང། ཁ་དོག་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པ་རྣམས་དང། ཙན་དན་དཀར་པོ་ལ་སོགས་པ་དྲི་ཞིམ་པོ་སྣ་ཚོགས་པ་དང།། ཆོས་ཉིད་རང་སྣང་དོན་གྱི་མེ་ལོང་དུ། ཐུགས་ ཀྱི་བྱིན་བརླབས་ཆེན་པོ་མཛད་ནས།མཆོད་པ་ཁྱད་པར་ཅན་བརྗོད་པས་མི་ལང་བ་དང། ཐུགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཛད།། བསྐོར་བ་བརྗོད་ཀྱིས་མི་ལང་བ་ཡང་མཛོད། རྐྱང་ཕྱག་བཙལ། ཞབས་སྤྱི་བོར་ བླངས་ནས་འདི་སྐད་ཞུས་སོ།། ཀྱེ་ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་ལགས།། ཁམས་གསུམ་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་མི་བཟད་པ། གང་ལས་བྱུང་ཞིང་ཇི་ལྟར་འཁྲུལ་བ་ལགས།། སངས་རྒྱས་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་མ འགགས་པ།ཇི་ལྟར་བྱུང་ཞིང་གང་ལྟར་འཁྲུལ་བ་ལས། མྱ་ངན་འདས་པའི་བྱིན་བརླབས་འགག་མེད་བརྗོད་པས་མི་ལང་བས། གང་ལས་བྱུང་ཞིང་ཇི་ལྟར་འཆར་བ་ལགས། གསང་བའི་བདག་པོས་བསྟན་དུ་ གསོལ།། ཞེས་ཞུས་སོ།། འཁོར་འདས་ཀྱི་གླེང་བསླང་བའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།།།། ཡང་དེའི་ཚེ་དེའི་དུས་ན། གསང་བའི་བདག་པོ་དེས། གསལ་བ་རྣམ་པ་ལྔའི་འཕང་བསྟོད་དོ།
以下是直譯: 身體光明威嚴地安住。複次,爾時,吉祥金剛持稱為者,以加持的心意化現,為悅樂密主,以無法言盡的殊勝珍寶,和具有美妙音聲、極其艷麗色彩的殊勝花朵,以及白檀等各種芳香,在法性自顯的意義鏡中,以大加持力,作無法言盡的殊勝供養,以心意化現。又作無法言盡的繞行。作長跪禮。將雙足頂戴于頭頂后如是請問:啊啊密主尊,三界輪迴難忍的痛苦,從何而生又如何迷惑?諸佛大德無礙的一切功德,如何生起又如何迷惑而成為無礙涅槃的加持,其不可言說,從何而生又如何顯現?懇請密主開示。如是請問。輪迴涅槃緣起品第二。複次,爾時,密主高舉五種明顯。 本文中沒有出現需要特殊處理的種子字或咒語。
། དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན པས་ཞུས་པ་ལྟར་གཟིགས་ནས།གཟིགས་སྟངས་རྣམ་པ་གསུམ་བྱུང་སྟེ། དེ་ཡང་གསུམ་གང་ཞེ་ན། སེམས་ཅན་གྱི་སྡུག་བསྔལ་ལ་གཟིགས་པ་དང་གཅིག། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་ལ་གཟིགས་པ་དང་ གཉིས།མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་སྐུ་མཉམ་པ་ལ་བཞུགས་པ་གཟིགས་པ་དང་གསུམ། དེའི་ཚེ་དེའི་དུས་ན། གསང་བའི་བདག་པོ་དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་དེ་ཡིས། ཁམས་གསུམ་འཁོར་བའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ ལ།ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས་ནས།། སྡུད་པའི་གསང་བདག་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ལ།། གསང་བ་བས་ཀྱང་ཆེ་གསང་བའི་རྒྱུད་འདི་གསུངས་ཏེ། རྒྱུད་གང་ཞེ་ན། རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱ་རྱ་རད་ན་རྡོ་ རྗེའི་ཏན་ཏྲ་ནཱ་མ་ཐིག་ལེ།བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་རིན་པོ་ཆེ་གསེར་གྱི་རྒྱ་མདུད་ཅེས་བྱ་བ། རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ། མན་ངག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཉིད་ཁུ། ལུང་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མདོ་མདུད། དགོངས་པ་ཁྱད་པར་ ཅན་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་དགོངས་པ།སྡུད་པ་པོ་ཁྱད་པར་ཅན་དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བསྡུས་པ། སྒྲོགས་པ་ཁྱད་པར་ཅན་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་དགའ་རབ་རྡོ་རྗེས་བསྒྲགས་པ། གནས་ཁྱད་པར་ཅན་བྱང་ ཆུབ་ཀྱི་ཤིང་དྲུང་དུ།ཉན་པ་པོ་ཁྱད་པར་ཅན་མཁས་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་དང།། བོད་ཀྱི་དགེ་སློང་ཆེན་པོ། བརྒྱུད་པ་ཁྱད་པར་ཅན་མངའ་བདག་ཁྲི་སློང་ལྡེ་བཙན་ལ་བརྒྱུད་ནས་འཕྲིན་ལས་ཁྱད་པར་ ཅན།སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་སྤྱོད་པའི་སྤྱོད་པ་ཁྱད་པར་ཅན། ཤེས་རབ་ལམ་དུ་ཁྱེར་བ་སྒོམ་པ་ཁྱད་པར་ཅན། མ་བསླད་པའི་བཞག་ཐབས། ལྟ་བ་ཁྱད་པར་ཅན་ཏིང་གསལ་ལ་ཆེན་པོ་སྟོན་པ། མན་ངག་ཁྱད་པར་ཅན་ རྟོགས་པ་སྐད་ཅིག་མའི་ཡེ་ཤེས་སྟོན་པ།འབྲས་བུ་ཁྱད་པར་ཅན་རྡོ་རྗེ་འཆང་དྲུག་སྟོན་པ།། ཡོན་ཏན་ཁྱད་པར་ཅན་མ་འདྲེས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་སྟོན་པ། ས་ཁྱད་པར་ཅན་གོམ་པ་གཅིག་གིས་ས་ནོན་པ།། སྐུ་ ཁྱད་པར་ཅན་སྐུ་གསུམ་དབྱེར་མེད་པར་སྟོན་པ།ཐེག་པ་ཁྱད་པར་ཅན་ཚེགས་ཆུང་ལ་དོན་ཆེ་བ། མཚན་མ་རང་སར་གྲོལ་བའི་མན་ངག་འདི། དེའི་ཚེ་དེའི་དུས་ན། གསང་བའི་བདག་པོ་ཆེན་པོ་དེས། དཔལ་རྡོ་རྗེ་ སེམས་དཔའ་ལ་གསུངས་སོ།། རིན་པོ་ཆེ་གསེར་གྱི་རྒྱ་མདུད་ཀྱི་མཚན་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།
以下是直譯: 吉祥金剛持如是請問后,密主以三種方式觀察:何為三種?一是觀察眾生的痛苦,二是觀察佛陀的偉大功德,三是觀察安住于涅槃平等的身。爾時,密主吉祥普賢以悲眼觀察三界輪迴的眾生。對集密主金剛持宣說此比秘密更加秘密的續。何為此續?梵語:Ārya-ratna-vajra-tantra-nāma-thig-le。藏語:《聖寶金結續》。是一切續的精髓,一切口訣的精華,一切教法的總結,殊勝意趣普賢意趣。由殊勝結集者吉祥金剛薩埵結集,由殊勝宣說者大阿阇黎極喜金剛宣說,在殊勝處所菩提樹下,由殊勝聽眾二十一位智者和西藏大比丘聽聞。殊勝傳承傳至主尊赤松德贊。殊勝事業、殊勝身智行為、殊勝以智慧為道的修行、無染的安置方法、殊勝見解明凈廣大、殊勝口訣瞬間智慧證悟、殊勝果位六種金剛持、殊勝功德無雜圓滿、殊勝境界一步即達、殊勝身相三身無別、殊勝乘法少勤而大益、相自解脫的此口訣。爾時,大密主對吉祥金剛薩埵如是宣說。《寶金結》顯示名稱品第三。 註:本文中沒有出現需要特殊處理的種子字或咒語。
།།། དཔལ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་སྐུ།། དབྱིངས་ཀྱི་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ ལོ།། ཀྱེ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག། རིན་པོ་ཆེ་གསེར་གྱི་རྒྱ་མདུད་འདི་ལ། བཀའ་ཆེན་གསུམ་དང་དོན་གྱི་རྐང་གྲངས་དགུ། རྐང་གྲངས་དགུ་ལ་ཐེག་པའི་ངེས་འབྱུང་གསུམ།། གསུམ་འདུས་གཅིག་པོ སྤྲོས་པའི་མཐའ་དང་བྲལ།། ཅེས་གསུངས་སོ།། ཡང་དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པས་ཞུས་པ། ཀྱེ་ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་ལགས།། བཀའ་ཆེན་གསུམ་གྱི་ངོ་བོ་དབྱེ་བ་བསྟན་དུ་གསོལ། ཞེས་གསུངས་སོ།། གསང་བའི བདག་པོས་གསུངས་པ།དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཉོན་ཅིག། བཀའ་ཆེན་གསུམ་གྱི་ངོ་བོ་དབྱེ་བ་བསྟན་པ་ནི། རྒྱུད་ཀྱི་བཀའ་དང་ལུང་གོ་བཀའ།། མན་ངག་བཀའ་དང་གསུམ་དུ་བསྟན་པའོ།། རྒྱུད་ཀྱི་ངེས་པ་མ་ཧཱ་ཡོ་ གས་བསྟན།། ལུང་གི་ངེས་པ་ཨ་ནུ་ཡོ་གས་བསྟན།། མན་ངག་གི་ངེས་པ་ཨ་ཏི་ཡོ་གས་བསྟན།། རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་གསུམ་ལ་ཐེག་པ་གསུམ་སྟོན་ཏེ།། སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་ཐེག་པ་དང། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་སྐུའི་ཐེག པ་དང།ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་ཐེག་པའོ།། སྤྲུལ་སྐུ་ཤན་དབྱེ་བ་མ་ཧཱ་ཡོ་གས་བསྟན།། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ལ་ངོ་སྤྲད་ཨ་ནུ་ཡོ་གས་བསྟན།། ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་ལ་བཟླ་ཨ་ཏི་ཡོ་གས་བསྟན། གསུམ་འདུས་གཅིག་པ་བརྗོད་ ལས་འདས་པ་ནི།། ཆོས་ཉིད་བྱ་བ་ཐོངས་པས་སྤྲོས་པའི་མཐའ་དང་བྲལ།། ཐམས་ཅད་མཉམ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བདེ་བའི་ངང་ལ་བཞུགས།། རང་རིག་རག་ལ་གསལ་བས་ཆད་པའི་མཐའ་དང་བྲལ།། རེག བྱའི་ཐོགས་པ་མེད་པས་དངོས་པོའི་མཐའ་དང་བྲལ།། གསལ་བྱ་གསལ་བྱེད་མེད་པས་ཡིད་ཀྱི་འགྱུ་བ་ཆད།། ངོ་བོ་སྟོང་པར་འདུག་པས་ཡོན་ཏན་ཀུན་དང་ལྡན།། བྱིན་བརླབས་འགག་མེད་འཆར་བས་ཉི་མའི་སྙིང པོ་འདྲ།། གཉིས་མེད་ངང་ལ་གནས་ན་དོན་གྱི་ལྟ་བའོ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། བཀའ་ཆེན་གསུམ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།།།། ཡང་དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པས་ཞུས་པ།། ཀྱེ་ཀྱེ་གསང་བའི བདག་པོ་ལགས།། བཀའ་ཆེན་གསུམ་ལ་རྐང་གྲངས་དགུས་སྟོན་པ།། རྐང་གྲངས་དགུ་ཡི་དབྱེ་བ་བསྟན་དུ་གསོལ།། ཞེས་ཞུས་སོ།
以下是直譯: 吉祥大樂自成身,法界普賢前頂禮。嗟吉祥金剛持汝聽,此寶金結有三大教法和九項要義。九項要義中有三乘決定出離,三者合一離戲論邊。 複次吉祥金剛持請問:啊啊密主尊,懇請開示三大教法的本質區別。 密主答道:吉祥金剛持聽著,三大教法的本質區別如下:續部教法、經典教法和口訣教法三種。續部的決定由大瑜伽教示,經典的決定由阿努瑜伽教示,口訣的決定由阿底瑜伽教示。續、經、口訣三者各示三乘:化身乘、圓滿報身乘和法身乘。化身辨別由大瑜伽教示,圓滿報身指認由阿努瑜伽教示,法身融入由阿底瑜伽教示。三者合一超言說,法性放下作為而離戲論邊。一切平等壇城安住樂性中。自覺恒時明瞭故離斷邊,無觸礙故離實有邊,無能所明故意識活動停止,本性空寂故具一切功德,加持無礙顯現如日精華,安住無二性中即為實義見。 如是宣說。三大教法品第四。 複次吉祥金剛持請問:啊啊密主尊,三大教法以九項闡述,懇請開示九項的區別。如是請問。
། གསང་བའི་བདག་པོས་གསུངས་པ།། དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཉོན་ཅིག། ཆོས ཉིད་གསལ་བའི་མེ་ལོང་དུ།། ཡེ་ཤེས་གསལ་བས་འཕངས་བསྟོད་ནས།། གསང་བའི་བདག་པོས་ཕར་བལྟས་པས།། མཐོང་སྟངས་རྣམ་པ་གསུམ་ཡིན་ཏེ།། དེ་ཡང་གསུམ་གང་ཞེ་ན།། ཁམས་གསུམ་འཁོར་བའི སུག་བསྔལ་མཐོང་བ་དང།། སངས་རྒྱས་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་མཐོང་བ་དང།། མྱང་འདས་འགྱུར་བ་མེད་པ་མཐོང་བའོ།། མཐོང་ལུགས་གསུམ་ལ་རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་གསུམ་དུ་བསྟན།། རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་གསུམ་ལ དོན་གྱི་རྐང་གྲངས་དགུ།། དེ་ཡང་དགུ་གང་ཞེ་ན།། རྒྱུད་ཀྱིས་རྒྱུད་དུ་བསྟན་པ་དང།། རྒྱུད་ཀྱི་ལུང་དུ་བསྟན་པ་དང།། རྒྱུད་ཀྱི་མན་ངག་ཏུ་བསྟན་པའོ།། ཡང་ལུང་ལ་རྣམ་པ་གསུམ་ཡོད་དེ།། གསུམ་གང་ཞེ ན།། ལུང་གི་རྒྱུད་དུ་བསྟན་པ་དང།། ལུང་གི་ལུང་དུ་བསྟན་པ་དང།། ལུང་གི་མན་ངག་ཏུ་བསྟན་པའོ།། ཡང་མན་ངག་ལ་ཡང་རྣམ་པ་གསུམ་སྟེ།། དེ་ཡང་གསུམ་གང་ཞེ་ན།། མན་ངག་རྒྱུད་དུ་བསྟན་པ་དང།། མན ངག་ལུང་དུ་བསྟན་པ་དང།། མན་ངག་གིས་མན་ངག་ཏུ་བསྟན་པའོ།། རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག། རྒྱུད་གསུམ་མ་ཧཱ་ཡོ་ག་སྟེ།། ལུང་གསུམ་ཨ་ནུ་ཡོ་ག་ཡིན།། མན་ངག་གསུམ་ནི་ཨ་ཏི་ཡོ་གའོ།། རྒྱུད་ལུང་མན ངག་གསུམ་གྱིས་མཚན་ཉིད་མ་རྟོགས་ན།། དཔེར་ན་ལྗོངས་པ་ནམ་མཁའ་སྙེག་པ་འདྲ།། སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ཆོད་པ་ཤིན་ཏུ་དཀའ་འོ་ཞེས་གསུངས་སོ།། དོན་གྱི་རྐང་གྲངས་ཕྱེ་བའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ།། ཡང་དཔལ་རྡོ་རྗེ འཛིན་པས་ཞུས་པ།། ཀྱེ་ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་ལགས།། ཁམས་གསུམ་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་མི་ཟད་པ།། གང་གིས་བྱས་ནས་ཇི་ལྟར་འཁྲུལ་པ་ལགས།། སྐུ་གསུམ་ངོ་བོ་ཇི་ལྟར་ལགས་པ་དང།། ཐེག་པ གསུམ་པོ་ཇི་ལྟར་འབྱོར་བ་ལགས།། ཞེས་ཞུས་སོ།། གསང་བའི་བདག་པོས་གསུངས་པ།། ཀྱེ་ཀྱེ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག། ཁམས་གསུམ་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་ཇི་ལྟར་གང་གིས་འཁྲུལ་པ་དང།། སྐུ་གསུམ ངོ་བོ་ཐེག་པའི་སྦྱོར་ལུགས་བསྟན་པ་ནི།། སྐུ་གསུམ་དབྱེར་མེད་རང་གི་ངོ་བོ་རིག་པ་ལ།། སྤྱི་དང་རང་གི་མཚན་ཉིད་མ་ཕྱེད་པས།། སྟོང་པ་ཉིད་ལ་སྟོང་པས་བལྟས།། འགག་མེད་མ་འགགས་དབྱེར་མེད་སོ་སོར བརྟགས།། བཏགས་པའི་བག་ཆགས་མཐུ་བརྟས་ནས།། འཁོར་ལོ་གསུམ་དུ་ཡིད་གཡོས་ཡིད་ཀྱི་རྩལ་ཤུགས་ཀྱིས།། སྐུ་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཞིང་ཁམས་སྤྲུལ་པའོ།
以下是直譯: 密主說道:吉祥金剛持聽著。在法性明鏡中,以智慧明瞭觀察時,密主遠觀,有三種觀察方式。何為三種?一是見三界輪迴的痛苦,二是見佛陀偉大的功德,三是見涅槃無變。三種觀察方式以續部、經典和口訣三種方式闡述。續部、經典和口訣三者有九項要義。何為九項?續部以續部方式闡述,續部以經典方式闡述,續部以口訣方式闡述。經典也有三種:經典以續部方式闡述,經典以經典方式闡述,經典以口訣方式闡述。口訣也有三種:口訣以續部方式闡述,口訣以經典方式闡述,口訣以口訣方式闡述。金剛持你聽著,三種續部是大瑜伽,三種經典是阿努瑜伽,三種口訣是阿底瑜伽。若不瞭解續部、經典、口訣三者的特徵,就如盲人摸索虛空,很難證悟身與智慧。 這是分析要義專案品第五。 複次吉祥金剛持請問:啊啊密主尊,三界輪迴無盡痛苦是由何造成、如何迷惑的?三身本質如何?三乘如何相應?如是請問。 密主答道:啊啊金剛持你聽著,關於三界輪迴痛苦如何由何迷惑,以及三身本質和三乘相應方式的教示是:對於三身無別的自性覺性,因未辨別總相和自相,以空性觀察空性,無礙未滅而分別觀察無別。分別習氣力量增強,由意識力量在三輪中動搖,三身佛剎化現。
། སྐུ་གསུམ་ངོ་བོ་ཐག་པའི་སྦྱར་ཐབས་ནི།། སྤྲུལ པའི་སྐུ་ལས་ཆོས་སྐུ་ལོགས་ན་མེད།། སྐུ་གསུམ་ངོ་བོ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་ཚང།། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ལ་སྐུ་གསུམ་ངོ་བོ་ཚང།། ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་སྐུ་གསུམ་ངོ་བོ་ཚང།། འཁོར་འདས་སྤྱི་ཡི་ངོ་བོ་མི གཅིག་ཀྱང།། རང་རང་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཡི་ངོ་བོ་ལ།། སྐུ་གསུམ་དུས་གསུམ་གཅིག་སྟེ་འདུ་འབྲལ་མེད།། འཁྲུལ་བའི་ཤེས་པས་མིག་གི་རབ་རིབ་མཚུངས།། དཔེར་ན་མཚོན་པའི་དཔེ་ཡི་ནམ་མཁའ་ལ།། ཟླ་བ་གཅིག ལས་མེད་དེ་རབ་རིབ་མིག་གིས་གཉིས་སུ་མཐོང།། འཁྲུལ་པས་ཟིན་ན་བརྟགས་པས་སླར་ལ་གསུམ་དུ་མཐོང།། གསུམ་དུ་མཐོང་ཀྱང་དོན་གྱི་སྣང་བ་གཅིག། དེ་བཞིན་སྐུ་གསུམ་ངོ་བོ་ཡང།། བློ་ཆུང་ཤེས་རབ དམན་པ་ལ།། འཁྲུལ་པས་སྐུ་གསུམ་ཐ་དད་དུ་སྣང་ཀྱང།། རྒྱུད་ལུང་འདིའི་སྒོམ་ཞུགས་གང་ཟག་དམ་པ་ལ།། རང་གི་སྐུ་གསུམ་དབྱེར་མེད་ངོ་བོ་གཅིག་པའོ།། ཐེག་པ་གསུམ་གྱི་སྦྱོར་ལུགས་བསྟན་པ་ནི།། རྒྱུད གསུམ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་སྦྱར་བ་དང།། ལུང་གསུམ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ལ་སྦྱར་བ་དང།། མན་ངག་གསུམ་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་སྦྱོར་བའོ།། རྒྱུད་གསུམ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་མ་སྦྱར་ན།། སེམས་ཅན་རྒྱ་ཆད་ཕྱོགས་ཆ ཅན་དུ་འགྲོ།། ལུང་གསུམ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ལ་མ་སྦྱར་ན།། སངས་རྒྱས་ངོ་བོ་མི་རྙེད་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་སྟོར།། མན་ངག་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་མ་སྦྱར་ན།། སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་མི་རྟོགས་ཆོས་ཉིད་རྙེད་པ་དཀའ བའོ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། སྐུ་གསུམ་ཐེག་པ་གསུམ་ལ་སྦྱར་བའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག་པའོ།།།། ཡང་དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པས་ཞུས་པ། ཀྱེ་ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་ལགས།། ཆོས་སྤྱི་དང་རང་གི་མཚན་ཉིད དང།། སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཡི་ངོ་བོ་ལ།། རྒྱུད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཇི་ལྟར་སྦྱར་བ་ལག་ས།། ཞེས་ཞུས་སོ།། གསང་བའི་བདག་པོས་གསུངས་པ།། ཀྱེ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག། ཆོས་སྤྱི་དང་རང་གི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པ ནི།། སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་ལ་རྣམ་པ་གསུམ་ཡོད། ཁྱད་པར་སྤྱི་དང་གཅིག། སྤྱིའི་ཁྱད་པར་གཉིས། ཁྱད་པར་གྱི་ཁྱད་པར་ཆེན་པོ་དང་གསུམ་མོ།། དེ་ལ་ཁྱད་པར་གྱི་སྤྱི་ནི་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་ནམ་མཁའ་ཆེན་པོའོ།། སྤྱིའི་ཁྱད པར་ནི་རང་བཞིན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་སྐུའོ།། ཁྱད་པར་གྱི་ཁྱད་པར་ཆེན་པོ་ནི།། རྟོགས་པ་མངོན་དུ་གྱུར་པའི་སངས་རྒྱས་སོ།
以下是直譯: 三身本質與乘的結合方法是:化身之外無另外的法身,三身本質在化身中圓滿,三身本質在圓滿報身中圓滿,三身本質在法身中圓滿。雖然輪迴和涅槃的總體本質不同,但在各自法身的本質中,三身和三世合一無分離。迷惑的意識如同眼翳,比如比喻的虛空中只有一個月亮,眼翳使之見為兩個。若被迷惑所執,再觀察則見為三個。雖見為三,實際顯現只有一個。同樣,對於三身的本質,智慧淺薄者雖因迷惑而見三身各異,但對於修習此續部和經典的殊勝行者來說,自身三身無別本質為一。 三乘的結合方法教示是:三種續部與化身結合,三種經典與圓滿報身結合,三種口訣與法身結合。若三種續部不與化身結合,眾生將成為侷限片面的。若三種經典不與圓滿報身結合,將找不到佛的本質,失去偉大功德。若口訣不與法身結合,將不瞭解身與智慧,難以證得法性。 這是三身與三乘結合品第六。 複次吉祥金剛持請問:啊啊密主尊,法的總相和自相以及化身的本質,如何與續部的特徵相結合?如是請問。 密主答道:啊金剛持你聽著,關於法的總相和自相的教示是:總和別有三種。別的總為一,總的別為二,別的大別為三。其中別的總是法性大虛空。總的別是自性任運成就身。別的大別是證悟現前的佛。
། སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་རྒྱུད་གསུམ་སྦྱར་བའི་བསྟན་པ་ནི།། ནང་གི་རྒྱུད་ཨ་ནུ་ཡོ་གས་བསྟན པ་དང།ཕྱིའི་རྒྱུད་མ་ཧཱ་གསང་བའི་ཨ་ཏི་ཡོ་གས་བསྟན་པའོ།། རྒྱུད་གསུམ་པོ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་ཇི་ལྟར་སྦྱོར་ཞེ་ན།། འགྲོ་དྲུག་གི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ། རྒྱུད་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་སྟོན་ཏེ། དེ་ཡང་གསུམ་གང་ཞེ་ན།། ཕྱིའི་ རྒྱུད།ནང་གི་རྒྱུད། གསང་བའི་རྒྱུད་གསུམ་མོ།། ཡང་ཕྱིའི་རྒྱུད་ལ་རྣམ་པ་གསུམ་སྟེ།། དེ་ཡང་གསུམ་གང་ཞེ་ན།། སྐུའི་རྒྱུད། གསུང་གི་རྒྱུད།། ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་དང་གསུམ་མོ།། ཡང་ནང་གི་རྒྱུད་ལ་རྣམ་པ་ གསུམ།། དེ་ཡང་གསུམ་གང་ཞེ་ན།། གསུང་གི་རྒྱུད། རྩ་བའི་རྒྱུད། ཐིག་ལེའི་རྒྱུད་དང་གསུམ་མོ།། ཡང་གསང་བའི་རྒྱུད་ལ་རྣམ་གསུམ་སྟེ།། དེ་ཡང་གསུམ་གང་ཞེ་ན།། སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི རྒྱུད།། གསལ་བ་རྣམ་པ་ལྔའི་རྒྱུད།། ཡང་དག་པའི་འཕྲིན་ལས་ཀྱི་རྒྱུད་དང་གསུམ་མོ།། རྒྱུད་ཀྱི་དབྱེ་བ་མ་ཤེས་ཤིང།། མཚན་མ་རང་སར་མ་ཁྲོལ་ན།། ཡང་དག་དོན་དང་འཇལ་བ་དཀའ།། ཞེས་གསུངས སོ།། རྒྱུད་ཀྱི་དབྱེ་བ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བདུན་པའོ།།།། ཡང་དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པས་ཞུས་པ།། ཀྱེ་ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་ལགས།། ཕྱི་ཡི་རྒྱུད་གསུམ་ཕྲ་རགས་ཇི་ལྟར་ལགས།། ཞེས་ཞུས་སོ།
以下是直譯: 關於在化身上應用三種續部的教法是:內續部由阿努瑜伽所教導,外續部由大秘密阿底瑜伽所教導。 如何將三種續部應用於化身呢?在六道眾生的化身上,示現三種續部。這三種是什麼呢?外續部、內續部和密續部三種。 又外續部分三種,這三種是什麼呢?身續部、語續部和功德續部三種。 又內續部分三種,這三種是什麼呢?語續部、脈續部和明點續部三種。 又密續部分三種,這三種是什麼呢?身與智慧續部、五種光明續部和圓滿事業續部三種。 若不知續部的分類,不能解開相的本來面目,則難以衡量真實義。 這是續部分類教示品第七。 複次吉祥金剛持請問:啊啊密主尊,外三續部的粗細如何?如是請問。
། གསང བའི་བདག་པོས་གསུངས་བ།། དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ནོན་ཅིག། ཕྱི་ཡི་རྒྱུད་གསུམ་ཕྲ་རགས་བསྟན་པ་ནི།། ཕྱི་ཡི་རྒྱུད་གསུམ་གཞི་མ་ཆོས་ཉིད་ནམ་མཁའ་ཡིན།། གཞི་ཡི་ལྷུན་གྲུབ་རོལ་པ་འགག་མེད་དེ།། སྣང སྲིད་འཁོར་འདས་ཀུན་གྱི་གཞི་མ་ཡིན།། ཐོག་མ་མེད་པའི་དུས་ཉིད་ན།། ཆོས་ཉིད་ནམ་མཁའི་ཀློང་ཆེན་ཡངས་པ་ན།། རྒྱུད་རྣམས་ཀུན་གྱི་ངོ་བོ་བཞུགས་པ་ནི།། ཁྱབ་བརྡལ་རྒྱ་མ་ཆད་དུ་བཞུགས་པ་ལ།། སྟོང་པ རྟེན་མེད་རླུང་གི་གཡོ་འགུལ་གྱིས།། གཞི་དང་འབྲས་བུ་སྐུ་ཡི་ངོ་བོ་འབྱུང།། གནས་པ་གསུམ་གྱིས་རྩལ་གསུམ་སྐུ་ལ་རྫོགས།། རྩལ་གསུམ་ལུས་ལ་རྫོགས་པས་འཇའ་ཚོན་སྐུ།། སྐུ་ཡི་ངོ་བོ་དེ་ལ་གནས་པ་ལྔ་བྱུང སྟེ།། གསལ་བ་ལྔ་རུ་བྱུང་ཡང་རང་གསལ་རྟོག་པ་མེད།། གསལ་ལ་རྟོག་མེད་མཉམ་པར་བཞུགས་པ་ལ།། སྐུ་ཡི་ངོ་བོ་དེ་ལ་གནས་ལུགས་རྣམ་གསུམ་བྱུང།། ཐོག་མ་གནས་པ་རང་གསལ་རྟོག་པ་མེད།། རང གསལ་རྟོག་མེད་འགྱུར་བ་མེད་པ་ལ།། སྟོང་པ་རྟོག་མེད་ཡེ་ཤེས་རླུང་གིས་གཡོ་འགུལ་བྱུང།། རླུང་གི་ཡོ་འགུལ་དེ་ཡིས་རྐྱེན་བྱས་ནས།། ཡེ་ཤེས་ཆེན་པའི་རྩལ་ཤུགས་ཕྲ་རབ་ཟེར་ཙམ་གཡོ།། ཟེར་གྱི་གཡོ་འགུལ ལྔ་ཕྱི་ཕྱི་མར་རགས།། རགས་པའི་དབང་གིས་ཡིད་ཀྱིས་འགྱུབ་བྱུང།། འགྱུ་བ་བྱུང་ཡང་མིང་འདོགས་མ་ནུས་ཐོལ་གང་བ།། དེ་ནི་ཡིད་དུ་འོང་བའི་གནས་ལུགས་སོ།། ཡང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་རྩལ་ཤུགས་འཁོར་ལོ གསུམ་གཡོས་པས།། ཀུན་ཏུ་ཚོལ་བའི་ཡིད་དང་གཏན་ལ་འབེབས་པའི་ཡིད།། ངེས་པར་འཇོག་པའི་ཡིད་དང་གསུམ་པོ་ལ།། ཡིད་ཀྱི་མིང་འདོགས་སེམས་ཀྱི་སྙམ་བྱེད་བྱུང་བ་ལ།། དེ་ནི་སེམས་སུ་བྱུང་བའི་གནས ལུགས་སོ།། རང་གསལ་ཡིད་དང་སེམས་ཀྱི་ཕྲ་རགས་ཀྱིས།། སྐུ་ཡི་ཡོན་ཏན་གཏིང་གསལ་ཆེན་པོར་བྱུང་བ་ལ།། གཏིང་གསལ་དེ་ཡི་ཡོན་ཏན་ཁ་དོག་ལྔ་རུ་ཤར།། ཡེ་ཤེས་དེ་ཡི་ཡོན་ཏན་སེམས་ཉིད་རྣོ་ལ གཅོད།། འགག་མེད་མ་འགགས་དབྱེར་མེད་ཡོན་ཏན་དེ།། ཡོན་ཏན་ཆེན་པོ་རང་གིས་རང་མ་རིག། ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་འགྱུར་བ་མེད་བཞིན་དུ།། མ་རིག་མུན་པ་ཆེན་པོས་སྡུན་བསུ་ནས།། ཁམས་གསུམ་ཕྲ་རགས འགྲིམས་ནས་འདོད་པའི་ཁམས་སུ་འཁྲུལ།རླུང་ལྔར་འབྱུང་བའི་སྒོ་ལྔ་ཡིན། ཡུལ་དུ་བྱུང་བའི་སྒོ་ལྔ་ཡིན། ཕོ་མོ་གཉིས་སུ་བྱུང་བའི་སྒོ་ཡང་ཡིན་ནོ།། མ་ནིང་དུ་འབྱུང་བའི་སྒོ་ཡང་ཡིན་ནོ།
以下是直譯: 密主答道:吉祥金剛持聽著。外三續部的粗細教示是:外三續部的基礎是法性虛空。基礎的任運游舞無礙,是顯現、存在、輪迴涅槃一切的基礎。在無始時,在法性虛空的廣大虛空中,一切續部的本質安住,遍滿無邊際地安住。由空性無依的風的動搖,基礎和果位身的本質產生。三種安住使三種力在身上圓滿。三種力在身上圓滿即為虹光身。 在那身的本質中產生五種安住,雖顯現為五種光明,但自明無分別。明而無分別平等安住時,那身的本質中產生三種安住方式。最初安住自明無分別。自明無分別不變時,空性無分別智慧風產生動搖。由那風的動搖作為緣,智慧大力量微細如光芒般動搖。光芒的動搖五種越來越粗。由於粗重而產生意的動搖。雖有動搖但無法命名,混沌一片。這是意的安住方式。 又由智慧大力量三輪動搖,遍尋之意、決定之意、確立之意三者,產生意的命名和心的思維,這是心的安住方式。由自明意和心的粗細,身的功德產生為大明澈。那明澈的功德顯現為五種顏色。那智慧的功德是心性銳利決斷。無礙未阻、不可分離的功德,大功德自己不了知自己。雖法身無變化,但被無明大黑暗遮蔽,遊歷三界粗細,迷亂于欲界。 是風五種生起的五門,是境生起的五門,也是男女二者生起的門,也是中性生起的門。
། དཔེར་ན་ག་པུར་དེ་སྨན་དུག་ཁ་ཟས་གསུམ་དུ་བྱུང་བ་ ཡང།རིན་པོ་ཆེ་དེ་རིན་ཆེན་སྣ་ལྔར་འབྱུང་བ་བཞིན། སྒོ་ལྔར་སྣང་ཡང་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བའི་གཞི་ཡིན་ནོ།། གསང་བ་ཡང་གཏེར་གྱི་རྒྱུད་ལས། འཁྲུལ་པའི་དཔེ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།།།། དེ་ནས་ ཡང་འཕགས་པ་འོད་ཟེར་རབ་ཏུ་འཕྲོ་བས།སྒོ་ལྔའི་བཤད་ཚུལ་བསྟན་དུ་གསོལ་ཅེས་ཞུས་པས། བཀའ་སྩལ་པ། རིགས་ཀྱི་བུ་ཉོན་ཅིག། སྒོ་ལྔ་དག་པོ་ལྷུན་གྲུབ་འགག་མེད་སྒོ་དེ་ནས། ལྷུན་གྲུབ་ཀྱི་རང་བཞིན་ རླུང་གཡོས་པས།རྣོན་པོའི་སྒོ་རིག་པ་གསལ་ལ་རྟོག་པ་མད་འདྲ་བ་ཅིག་བྱུང་བས། དྲོད་དུ་བྱུང་བས་རིག་པ་གཅོད་ནུས་པས། གཅད་རྒྱུ་མ་རྙེད་དོ།། བར་དེར་ང་སྙམ་པ་ཅིག་སྐྱེས་སོ།། ཡིད་ཀྱིས་ཝལ་གྱིས་བྱུང་ ངོ།། བར་དེར་ཤེས་པར་འགྱུར་རོ།། འབྱུང་བ་བྱུང་སྟེ་རང་སྣང་ལ་ལྟ་ནུས་སོ།། རྣོན་པོའི་སྒོ་མ་འགགས་པས་རང་སྣང་དམར་པོར་ཤར་རོ།། རྟུལ་པོའི་སྒོ་མ་འགགས་པས་རང་སྣང་དཀར་པོར་ཤར་རོ།། ལྷུན་གྲུབ ཀྱི་སྒོ་མ་འགགས་པས་རང་སྣང་བས་རང་སྣང་མཐིང་ཁར་ཤར་རོ།། ཐམས་ཅད་འབྱུང་བའི་སྒོ་མ་འགགས་པས་རང་སྣང་སེར་པོར་ཤར་རོ། མ་ནིང་གི་སྒོམ་འགགས་པས་རང་སྣང་ལྗང་ཁུར་ཤར་རོ།། དེ་ཡི་དུས་སུ རྣོ་བ་ལས་མིག་གི་དབང་པོ།ལྷུན་གྲུབ་ལས་ཡིད། རྟུལ་པོ་ལས་རྣ་བ། ལྷུན་གྲུབ་ལས་ལུས། ཐམས་ཅད་བྱུང་བ་ལས་སྣ། མ་ནིང་ལས་ལྕེ། དབང་པོ་ལྔ་དང་ལྡན་པ་དེ་ལས། རང་སྣང་འོད་ལྔར་མཐོང་སྟེ། སྒོ་ལྔ་ ལས་ནི་འདི་ལྟར་འཁྲུལ་ལོ།། གོང་དུ་ཤར་བའི་སྣང་བ་ལྔ་ལས་སྤྱོད་ནུས་སོ།། འོད་ལས་སྤྱད་པས་གཟུགས་ཁམས་སུ་སྐྱེའོ།། འགྱུ་བ་ནི་འདོད་པའི་ཁམས་སུ་གནས་སོ།། ཡིད་ནི་གཟུགས་མེད་པའི་ཁམས་སུ་གནས སོ།། དེ་ངོ་མ་ཤེས་པས་ཁམས་གསུམ་དུ་འཁོར་རོ།། རྒྱུད་དྲུག་ཏུ་འཁྱམས་སོ།། འོད་ལ་སྟོང་པའི་རྒྱས་ཐེབས་ན་ལམ་ལྔ་ལས་གྲོལ་ཏེ། དང་པོ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོས་ལམ་མ་སྦྱངས་སོ།། འགྱུ་བ་འོད གསལ་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བས།སྒོམ་པའི་མིང་མ་ཐོབ་བོ།། གཞི་སྒོ་ལྔ་ངོ་ཤེས་པས་འཁྲུལ་པའི་བཞི་སད་དོ།། སྒོ་བཞི་ལ་རྒྱས་ཐེབས་སོ།། སངས་རྒྱས་སོ།། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཐོབ་བོ།། གསང་བ་ཡང་གཏེར་གྱི་ རྒྱུད་ལས།འཁྲུལ་པ་དམར་ཁྲིད་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།
以下是直譯: 例如樟腦可作為藥、毒和食物三種,如同寶石可成為五種珍寶一樣,雖顯現為五門,但都是一切生起的基礎。這是密續寶藏中《示現迷亂之喻品》第三章。 然後,聖者廣放光芒又請問道:"請開示五門的解釋方法。" 佛陀開示道:"善男子聽著。從五門清凈任運無礙之門,由任運自性的風動搖,生起了一種如利刃般的門,覺性明而無分別。因生起暖而覺效能斷,但無所斷。其間生起了一種我想。意突然產生。其間轉為知。生起元素,能觀自顯。 利門無礙,自顯現為紅色。鈍門無礙,自顯現為白色。任運門無礙,自顯現為藍色。一切生起門無礙,自顯現為黃色。中性門無礙,自顯現為綠色。 此時,從利生眼根,從任運生意,從鈍生耳,從任運生身,從一切生起生鼻,從中性生舌。具五根者由此見到自顯五色光。從五門如此迷亂。 能從上述顯現的五光中受用。從光受用則生於色界。動則住于欲界。意則住于無色界。不認識此則輪迴三界,流浪六道。 若光被空性印持,則從五道解脫。最初普賢未修道。動搖明光轉輪,未得禪修之名。認識基礎五門,則迷亂之基醒覺。四門被印持。成佛。獲得一切智。 這是密續寶藏中《迷亂直指品》第四章。
།།། དེ་ནས་འོད་ཟེར་རབ་ཏུ་འཕྲོ་བས། འཁྲུལ་པའི་གདམས་ངག་བསྟན་དུ་གསོལ། ཞེས་ཞུས་པས། ཁམས་གསུམ་སྣོད་དང་བཅུད་དུ་འཁྲུལ་པ་ བསྟན་པར་བྱ།། ཞེས་གསུངས་ནས། འཁྲུལ་པ་ལམ་གྱི་དུས་ན་ནི།། རང་འོད་ལྔ་འོད་དུ་མཐོང།། མཐོང་བས་ཆགས་པ་རབ་ཏུ་སྐྱེས།། དེས་ན་འདོད་ཆགས་ཞེས་སུ་འཁྲུལ།། རིག་པ་གཞི་ལ་ལྷན་གྱིས་སོང།། རང སྣང་ཁ་དོག་མ་མཐོང་བས།། དེ་ལ་ཞེ་སྡང་རབ་ཏུ་འཁྲུལ།། དེས་ན་ཞེ་སྡང་ཞེས་སུ་འཁྲུལ།། གཉིས་སུ་མེད་པར་མ་ཤེས་པས།། དེས་ན་གཏི་མུག་ཅེས་སུ་འཁྲུལ།། དེ་ང་དང་ང་ཡི་མཉམ་པའི་ཡུལ་དུ་བཟུང།། དེས ན་ང་རྒྱལ་ཞེས་སུ་འཁྲུལ།། ང་རྒྱལ་ཆ་ལས་ཁོང་ཁྲོ་བྱུང།། འགྱུ་བ་ཆ་ནི་ཕྲ་མོ་དེ།། གཞི་ལ་ཐིམ་ནས་འོད་མི་སྣང།། དེ་ནས་འོད་མཐོང་ཕྲག་དོག་དག་ཏུ་འཁྲུལ།། རྣོན་པོའི་སྒོ་ལས་ཕོ་རུ་བཟུང་སྟེ་ཞེ་སྡང སྐྱེས།། མངལ་དུ་འགྲིམས་པས་པོ་རུ་འཁྲུལ།། རྟུལ་པོའི་སྒོ་ལས་ཕོ་རུ་བཟུང་སྟེ་འདོད་ཆགས་སྐྱེས།། མ་ནིང་སྒོ་ལས་གཉིས་ཀར་བཟུང།། མངལ་དུ་འགྲིམས་པས་མ་ནིང་འཁྲུལ།། ཕོ་མོ་མ་ནིང་དེ་ནས འཁྲུལ།། ཆགས་པ་སྐྱེས་ནས་ཡི་དྭགས་དང།། ཞེ་སྡང་སྐྱེས་པས་དམྱལ་བ་དང།། གཏི་མུག་སྐྱེས་པས་བྱོལ་སོང་དང།། ཁོང་ཁྲོ་ཕྲག་དོག་ལྷ་མིན་ལྷ།། སྐྱེས་པས་འགྲོ་དྲུག་འཁྲུལ།། འདོད་ཆགས་ཞེ་སྡང་གཏི་མུག སོགས།། སྒོ་ལྔ་དག་ལས་འབྱུང་བར་འགྱུར།། ཞེས་གསུངས་སོ།། སྒོ་ལྔ་སྣང་བ་མ་འགགས་པས།། འོད་དུ་བཟུང་བས་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོར་འཁྲུལ།། ཉམས་སུ་མྱོང་བས་ཚོར་བའི་ཕུང་པོར་འཁྲུལ།། དཀར་དམར ལྔ་རུ་ཕྱེ་བ་འདུ་ཤེས་ཕུར་པོར་འཁྲུལ།། མངལ་དུ་ཚུལ་པས་འདུ་བྱེད་ཕུང་པོར་འཁྲུལ།། སྒོ་ལྔ་ཆགས་པས་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཕུང་པོར་འཁྲུལ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། དེ་ནས་མངལ་ནས་སྐྱེས་པའི་ཚེ།། རིག་པ གསལ་བས་མ་འགགས་པས།། སྣང་བ་སལ་གྱིས་བྱུང་མཐོང་བས།། འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་མིང་མ་ཐོགས།། དེས་ན་རྣོན་པོའི་སྒོ་ལས་མཐོང་མིག་ཏུ་འཁྲུལ།། ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་འབར་བའི་འོད།། ཐམས་ཅད་འདུས་པའི རྟགས་ཆེན་ཡིན།། རྟུལ་པོའི་སྒོ་ལས་སྒྲ་ཅིག་བྱུང།། ད་ལྟ་རྣ་བའི་རྣམ་ཤེས་འཁྲུལ།། འདྲེན་པའི་སྒོ་ལས་དྲི་རུ་བྱུང།། ད་ལྟ་སྣ་ཡི་རྣམ་ཤེས་འཁྲུལ།། ཐམས་ཅད་སྒོ་ནས་རོ་རུ་བྱུང།། ད་ལྟ་ལྕེ་ཡི་རྣམ་ཤེས འཁྲུལ།། ལྷུན་གྲུབ་སྒོ་ནས་རེག་ཏུ་བྱུང།། ད་ལྟ་ལས་སུ་འཁྲུལ་པའོ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། གསང་བ་ཡང་གཏེར་གྱི་རྒྱུད་ལས། བཅུད་དུ་འཁྲུལ་པ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ།
以下是直譯: 然後,廣放光芒請問:"請開示迷亂的教誡。" 佛陀回答:"我將開示三界器世間和有情世間的迷亂。"說完後繼續道: "在迷亂道的時候,見到自光為五色光。見到後生起極大貪著。因此迷亂為貪慾。覺性頓時迴歸基礎。因未見自顯色彩,對此極度迷亂為嗔恨。因此迷亂為嗔恨。因不知無二,因此迷亂為愚癡。執著為我和我所平等的境。因此迷亂為我慢。從我慢的部分生起憤怒。微細的動搖部分融入基礎而光不顯現。然後見光迷亂為嫉妒。 從利門執為男而生嗔恨。遊歷胎中迷亂為男。從鈍門執為男而生貪慾。從中性門執為兩性。遊歷胎中迷亂為中性。從此迷亂為男女中性。生貪而為餓鬼,生嗔而為地獄,生癡而為畜生,生憤怒嫉妒而為非天和天。由此迷亂為六道。貪嗔癡等從五門生起。" "因五門顯現無礙,執為光而迷亂為色蘊。因體驗而迷亂為受蘊。分為白紅五種而迷亂為想蘊。在胎中成形而迷亂為行蘊。五門貪著而迷亂為識蘊。" "然後從胎中出生時,因覺性明而無礙,突然見到顯現,未立五大元素之名。因此從利門見而迷亂為眼。種種顏色光芒閃耀,是一切集聚的大相。從鈍門生聲音,現在迷亂為耳識。從引導門生氣味,現在迷亂為鼻識。從一切門生味道,現在迷亂為舌識。從任運門生觸覺,現在迷亂為身識。" 這是密續寶藏中《示現有情世間迷亂品》第五章。
།།། དེ་ནས་ཡང འོད་ཟེར་རབ་ཏུ་འཕྲོ་བས།ཕྱིའི་སྣོད་འདི་བསྟན་དུ་གསོལ། ཞེས་གསུངས་པས། བཀའ་སྩལ་པ། ཕྱིའི་འབྱུང་བ་ལྔ་དང། ཕྱིའི་རི་རབ་དང། ཕྱིའི་གཞལ་ཡས་ཁང་དང། ཕྱིའི་འདྲེ་དང། ནང་གི་འདྲེ་དང། ཕྱིའི་ལྷ་ དང།ནང་གི་ལྷ་དང། ཕྱིའི་ལམ་དང། ནང་གི་ལམ་དང། ཕྱིའི་ཕུང་པོ་ལྔ་དང། ནང་གི་ཕུང་པོ་ལྔ་དང། ཕྱིའི་སྒོ་ལྔ་དང། ནང་གི་སྒོ་ལྔ་དང། གསང་བ་བླ་ན་མེད་པ་ཡང་གཏེར་དམར་ཁྲིད་དུ་བསྟན་པའོ། ཞེས་ གསུངས་སོ།། དབང་པོ་ཡང་རབ་དེ་དོན་གྱིས་འགྱུར་ཡང།། བདག་གིས་མ་གོ་རྒྱས་པར་བཤད་དུ་གསོལ།། ཞེས་ཞུས་པས། ཡང་བཀའ་སྩལ་པ། ཕྱིའི་འབྱུང་བ་ལྔ་ནི། སྒོ་རྣམ་པ་ལྔ་ལས། བར་གྱི་བསྐལ་པ་ལ་འོད ལྔ་རང་འཁྲུལ་ལོ།། ཐ་མ་འབྱུང་བ་ལྔ་རུ་འཁྲུལ་ཏེ།། རྣོན་པོའི་སྒོ་ལས་མེར་འཁྲུལ།། རྟུལ་པོའི་སྒོ་ལས་ཆུར་འཁྲུལ།། མ་ནིང་སྒོ་ལས་ནམ་མཁར་འཁྲུལ།། ལྷུན་གྲུབ་ཀྱི་སྒོ་ལས་ས་རུ་འཁྲུལ་ལོ།། ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྒོ ལས་རླུང་དུ་འཁྲུལ་ལོ།། ཕྱི་འབྱུང་བ་ལྔའོ།། ནང་གི་འབྱུང་བ་ལྔ་ནི། རྣོན་པོ་དྲོད། རྟུལ་པོ་ལས་ཁྲག། མ་ནིང་ལས་སེམས། ལྷུན་གྲུབ་ལས་ས། ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྒོ་ལ་དབུགས་སུ་འཁྲུལ་ལོ།། དེ་ནས་རི་རབ་གླིང བཞིར་འཁྲུལ་ཏེ།རྣོན་པོ་ལས་ནུབ། རྟུལ་པོ་ལས་ཤར། མ་ནིང་ལས་དབུས། ལྷུན་གྲུབ་ལས་ལྷོ། ཐམས་ཅད་ལས་བྱུང་ངོ།། དབུས་ཀྱི་རི་རབ་ལས་ཀྱང་རྣོན་པོ་ལས་ཀྱང་ནུབ་ར་ག། རྟུལ་པོ་ལས་ཤར་གངས་རི། ལྷུན་གྲུབ་ལས་ལྷོ་བཻཌཱུརྻ། ཐམས་ཅད་ལས་བྱང་ཨིནྟྲ་ནི་ལ། དེ་ནི་ཕྱིའི་རི་རབ་བོ།། ད་ནི་ནང་གི་རི་རབ་ནི། མཐིལ་བཞི་གླིང་བཞི་ལུས་རི་རབ། མགོ་བུམ་པའོ།། ཕྱིའི་ལྷ་ཁང་ངོ།། རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔ་ལ་སོགས་པ འབུར་དང་རིས་སུ་བྲིས་པའོ།། ནང་གི་ལྷ་ཁང་ནི། རང་ལུས་རིགས་ལྔའོ།། ནང་གི་ལམ་ལྔ་ནི། སྒོ་ལྔའི་རྣམ་ཤེས་སོ།། ཕྱིའི་འདྲེ་ལྔ་ནི། མགོན་པོ་དང་ནག་པོའོ།། ཤར་དང་དཀར་མོ། དམུ་དང་སེར་མོ། བཙན་དང དམར་མོ།སྣ་ཚོགས་རྒྱུ་བ་ཕོ་མོ་རྣམ་པ་ལྔའོ།
以下是直譯: 然後,光芒再次廣放,請問:"請開示外器世間。" 佛陀回答:"外五大元素、外須彌山、外宮殿、外鬼、內鬼、外神、內神、外道、內道、外五蘊、內五蘊、外五門、內五門,這些在無上密續寶藏的紅色引導中已經開示。" "雖然最上根器者可以由此領悟,但我未理解,請詳細解釋。" 佛陀再次開示:"外五大元素是:從五種門中,中劫時五光自然迷亂。最後迷亂為五大元素:從利門迷亂為火,從鈍門迷亂為水,從中性門迷亂為空,從任運門迷亂為地,從一切門迷亂為風。這是外五大元素。 內五大元素是:從利門迷亂為熱,從鈍門迷亂為血,從中性門迷亂為心,從任運門迷亂為肉,從一切門迷亂為氣。 然後迷亂為須彌山和四大洲:從利門為西,從鈍門為東,從中性門為中央,從任運門為南,從一切門生起。中央須彌山又從利門為西紅寶石,從鈍門為東雪山,從任運門為南琉璃,從一切門為北青玉。這是外須彌山。 內須彌山是:四肢為四洲,身體為須彌山,頭為寶瓶。 外宮殿是:五方佛等浮雕和繪畫。內宮殿是:自身為五部佛。 內五道是:五門的識。 外五鬼是:護法和黑色,東方和白色,魔和黃色,山神和紅色,各種遊走的男女五種。"
། ནང་གི་འདྲེ་ལྔ་ནི། གཟུགས་སྡུག་པ་མི་སྡུག་པ་ཞེ་སྡང་དུག་གསུམ་གྱི་འདྲེ་ཕུང་པོའི་བདུད། གཅོད་པའི་འདྲེ། སྒྲ་སྙན་པ་དང་མི་སྙན་པ་དུག་གསུམ་གྱི་འདྲེ། ཉོན་ མོངས་པ་གཏི་མུག་གི་འདྲེ།དྲི་ཞིམ་པ་དང་མི་ཞིམ་པ་ང་རྒྱལ་ཡིད་ལ་བྱེད་པའི་བདུད། ང་རྒྱལ་གྱི་འདྲེ། རོ་ཞིམ་པ་དང་མི་ཞིམ་པ་འདོད་ཆགས་ལྷའི་བུའི་བདུད། ཆགས་པའི་འདྲེ། ལུས་རེག་བྱ་འཇམ་པ་དང། རྩུབ་ པ་དང།ཕྲག་དོག་དང། ཁོང་ཁྲོའི་བདུད་སྲོག་གཅོད་པའི་བདུ། འདྲེ་ལྔ་ཕྱི་ནང་དུ་བསྟན་པས་རིག་པ་ངོས་བཟུང་དུ་བསྟན་པའོ།། ཕྱིའི་ལམ་ལྔ་འོད་ལྔ། ནང་གི་ལམ་ལྔ་སྒོ་ལྔ། རྣམ་ཤེས་ལྔའོ།། ཕྱིའི་ཕུང་པོ་ལྔ་ནི་ འབྱུང་བ་ལྔ།ནང་གི་ཕུང་པོ་ལྔ་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པའོ།། ཕྱིའི་གཞལ་ཡས་ཁང་ནི་ཕྱིའི་འབྱུང་བ་ལྔ། ནང་གི་གཞལ་ཡས་ཁང་དང་འོག་མིན་གནས། ཞེས་གསུངས་སོ།། གསང་བ་ཡང་གཏེར་གྱི་ རྒྱུད་ལས།ཕྱི་ནང་སྣོད་བཅུད་དུ་འཁྲུལ་པའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག་པའོ།།།། དེ་ནས་ཡང་འོད་ཟེར་རབ་ཏུ་འཕྲོ་བས། འབྱུང་བ་ལྔ་ལ་ནི་རིག་པར་མི་སྣང་ཡང་མདངས་དང་མེ་ཏོག་འབྱུང་བ་ལ། སེམས་སུ་མི་སྣང་བ་ ཇི་ལྟ་བུ་ལགས།ཕུང་པོ་ཡང་གདོས་པར་སྣང་བ་ལ། གདོས་པའི་སྒོ་ནས་མཉམ་ན་ཁྱད་ཆེ་བས་འདི་ཇི་ལྟར་ལགས། ཞེས་ཞུས་པས། ཡང་བཀའ་སྩལ་པ། ཐོག་མ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པ་དབྱེ་བ་མེད་པ་ལ། རླུང་རྣམ་པ་ ལྔ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་སྟེ།དཔེར་ན་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་དང་འདྲ་སྟེ། ཐམས་ཅད་འབྱུང་བའི་གཞི་མ་དེ། རླུང་རྣམ་པ་ལྔ་ནི་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་རླུང་དང། གཡོ་བར་བྱེད་པའི་རླུང་དང། སྨིན་པར་བྱེད་པའི་རླུང་དང། འགག་ པ་མེད་པའི་རླུང་དང།སེལ་བའི་རླུང་ངོ།། དེ་ཡང་རྒྱ་མ་ཆད། ཕྱོགས་སུ་མ་ལྷུང། ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་བོ།། དེའི་ཚེ་དེའི་དུས་ན། རྣོན་པོའི་རླུང་དང། རྟུལ་པོའི་རླུང་དང། འདྲེས་པའི་རླུང་དང། མ་ནིང་གི་རླུང་དང། སེལ་བ་ཐུགས་རྗེའི་རླུང་དང་ལྔར་བྱུང་ངོ།། རྣོན་པོ་རླུང་ལས་ཕོ། རྟུལ་པོ་རླུང་ལས་མོ། འདྲེས་པ་ལས་གཉིས་ཀ། མ་ནིང་ལས་མ་ནིང་སེལ་པ་ལ་གསུམ། ཐུགས་རྗེ་ལ་རྣམ་པ་དེ་ལྟར་འཁྲུལ་ལོ།། དེ་རྣོན་པོ་རླུང་ནི སྒོ་ལྔ་ལ་གནས་སོ།། རྟུལ་པོ་ནི་འབྱུང་བ་ལྔ་ལ་གནས་སོ།། འདྲེས་པ་ནི་སྤྱི་ས་ལ་གནས་སོ།། མ་ནིང་ནི་ཀུན་གཞི་ལ་གནས་སོ།། སེལ་བ་ནི་ཡིད་ལ་གནས་སོ།། དེ་ཡང་རྒྱ་ཆད་ཕྱོགས་སུ་མ་ལྷུང་བའོ།། རྣོན་པོ་ནི རིག་པར་བྱུང་བའོ།
以下是直譯: 內五鬼是:美醜形色為嗔恨三毒鬼和蘊魔,殺戮鬼;悅耳不悅耳聲音為三毒鬼,煩惱愚癡鬼;香臭氣味為我慢作意魔,我慢鬼;美味不美味為貪慾天子魔,貪著鬼;身體觸感柔滑粗糙為嫉妒和憤怒魔,殺生魔。通過開示外內五鬼來指認覺性。 外五道是五光,內五道是五門和五識。外五蘊是五大元素,內五蘊是色等。外宮殿是外五大元素,內宮殿是色究竟天。 這是密續寶藏中《外內器情世間迷亂品》第六章。 然後,光芒再次廣放請問:"五大元素中雖不見覺性,但有光澤和花朵產生,為何心不顯現?蘊雖顯為粗重,但從粗重角度看相同,為何差別如此之大?" 佛陀再次開示:"最初任運成就無分別中,五種風任運成就,譬如如意寶。一切生起的基礎,五種風是:產生風、運動風、成熟風、無礙風和分離風。這些風無邊無偏,任運成就。 當時,利風、鈍風、混合風、中性風和分離悲心風五種產生。從利風生男,從鈍風生女,從混合風生兩性,從中性風生中性,從分離風生三種。悲心以此方式迷亂。 利風住於五門,鈍風住於五大元素,混合風住于共地,中性風住于阿賴耶,分離風住于意。這些也是無邊無偏的。利風產生為覺性。"
། རྟུལ་པོ་ནི་འབྱུང་བ་ལྔར་སྣང་བ་སྟེ། དེ་ལ་ཡང་སྨིན་པ་མེའི་རླུང་གིས་མདོག་དང་དབྱིབས་ལེགས། སྡུད་པ་ཆུའི་རླུང་གིས་བསྐྱེད་ནུས། གཡོ་བའི་རླུང་གིས་འབྲས་བུ་འབྱིན་ནུས། འདེགས་པ སའི་རླུང་གིས་རྫོགས་པར་བསྐྱེད་ནུས།ཡོངས་ལ་ཁྱབ་པ་ནམ་མཁའི་རླུང་གིས་འབྲས་བུ་འབྱིན་ནུས་ཏེ། དགུན་ནི་གཡོ་བ་རླུང་གིས་གཡོ་བའོ།། དཔྱིད་ནི་འདེགས་པ་སའི་རླུང་གིས་བསྐྱེད་ནུས་དབྱར་ནི་སྡུད་པ་ཆུའི་ རླུང་གིས་ལོ་འདབ་རྒྱས་ནུས།སྟོན་ནི་སྨིན་པ་མེའི་རླུང་གིས་འབྲས་བུ་འབྱིན་ནུས། ཐམས་ཅད་འདུས་པ་ནམ་མཁའི་རླུང་གིས་འབྲས་བུ་གཞི་ལ་ཐིམ་མོ།། གསང་བ་ཡང་གཏེར་གྱི་རྒྱུད་ལས། རླུང་ལྔ་དུས་བཞི་སྦྱོར་ བ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བདུན་པའོ།།།། དེ་ནས་ཡང་འོང་ཟེར་རབ་ཏུ་འཕྲོ་བས། ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་གི་མཚན་ཉིད་དུ་དྲིལ་བ་སྟེ་ཞུ། ཞེས་གསུངས་པས། བཀའ་སྩལ་པ། ཀྱེ་འོད་ཟེར་རབ་ཏུ་འཕྲོ་བ་ཉོན ཅིག།རང་གི་མཚན་མ་ཤེས་ན།། ལུང་སྟོན་ནང་གི་རླུང་པོ་འདྲ།། རང་གི་མཚན་ཉིད་འདི་ལྟ་སྟེ། རྣོན་པོས་ཞུས་ནས་བཞིས་བསྐོར་ཏེ། རྣོན་པོ་མའི་མངལ་དུ་འཇུག། གཡོ་བའི་རླུང་གིས་གཡོས་པས་རིག་པ་གསལ་ ནུས།སྨིན་པའི་རླུང་གིས་ཚོལ་ནུས། སྡུད་པའི་རླུང་གིས་ནུས། འདེག་པའི་རླུང་གིས་བསྐྱེད་ནུས། ཡོངས་ལ་ཁྱབ་པའི་རླུང་གིས་འབྲས་བུ་འབྱིན་ནུས་ཏེ། སྦྲུལ་པའི་སྐུར་སྣང་ངོ།། བལྟམ་མོ།། དེས་ན་ མ་ངེས་ཏེ།འཆི་ཞེས་བྱ་བ་འབྱུང་བའི་དུས་སུ་གཡོ་བའི་རླུང་གྲོལ་བས་འགྲོ་བའི་སྟོབས་ཤོར།། སྨིན་པའི་རླུང་གཏོར་བས་དྲོད་སྟོར། སྡུད་པའི་རླུང་ཤོར་བས་མདངས་ཤོར་དྲི་ལྡོག། འདེགས་པའི་རླུང་ཤོར་བས་མི་ངོ་ ཤེས་ཏེ།ཡོངས་ལ་ཁྱབ་པའི་རླུང་གིས་འབྲས་བུ་དབྱིངས་སུ་བསྐྱལ་ལོ།། དེ་ནས་འཆི་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲ་བྱུང་བས། དམར་ཁྲིད་ཡང་དག་པ་འདི་དགོས་ཏེ། རིག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཟང་ཐལ་ངོ་ཤེས་པ་ལ་ བྱའོ།། མ་རིག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་ངོ་མ་ཤེས་པ་ལ་བྱའོ།། མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀུན་གཞིའོ།། མ་རིག་པ་ནི་ཐུགས་ཀ་ལ་གནས་སོ།། ཀུན་ཏུ་བརྟགས་པ་དང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་མ་རིག་པ་གཉིས་ནི། བློ་སྒང་གཉིས ལ་གནས་སོ།། གནས་དང་ལམ་དང་སྒོ་དང་ནི།། སྐྱོན་དང་འབྲས་བུ་ཡོན་ཏན་དག་ཏུ་བཤད།། རིག་པ་སྙིང་ན་གནས་པ་སྟེ།། ཤེས་རབ་ཅེས་སུ་རབ་ཏུ་གྲགས།། ངོ་བོ་རྩལ་དང་ལས་དང་ནི།། གནས་དང་ལམ་དང སྒོ་དང་ནི།། ཡོན་ཏན་འབྲས་བུ་རྣམ་པ་བརྒྱད།། ཅེས་གསུངས་སོ།
以下是直譯: 鈍風顯現為五大元素:成熟火風使色形美好,收攝水風能生長,運動風能結果,提升地風能圓滿生長,遍滿虛空風能結果。冬季由運動風搖動,春季由提升地風生長,夏季由收攝水風使枝葉茂盛,秋季由成熟火風結果,一切匯聚由虛空風使果實迴歸基礎。 這是密續寶藏中《五風四季結合品》第七章。 然後,光芒再次廣放請問:"請總結一切法的自相。" 佛陀開示:"光芒廣放者請聽!不知自相,如內部空洞的預言。自相是這樣的:利風入胎后被四風環繞。利風進入母胎,運動風搖動使覺性明顯,成熟風能尋找,收攝風能聚集,提升風能生長,遍滿風能結果,顯現為化身。誕生了。 因此不確定。所謂死亡時,運動風解脫失去行走能力,成熟風散失失去體溫,收攝風散失失去光澤氣味反轉,提升風散失不認人,遍滿風將果實送入法界。然後出現死亡之聲。 需要這個真實引導:所謂覺性是指認識通透智慧。所謂無明是指不認識智慧。所謂'母'是阿賴耶。無明住於心間。遍計所執和俱生無明二者住于意識兩端。 解釋為處所、道路、門戶、過失、果實和功德。覺性住於心,廣為人知稱為智慧。本質、力用、作用、處所、道路、門戶、功德、果實八種。"如是宣說。
། ཡང་བཀའ་སྩལ་པ། དེ་རྣམས་མ་ཤེས་མ་རིག་པ།། འགྲོ་བ་འཁྲུལ་པ་རུ་སྨིག་སྒྱུསྙེག་པ་འདྲ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། གསང་བ་ཡང་གཏེར་གྱི་རྒྱུད ལས།རིག་པ་དང་མ་རིག་པའི་སོ་མཚམས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱད་པའོ།།།། དེ་ནས་ཡང་འོད་ཟེར་རབ་ཏུ་འཕྲོ་བས། རིག་པ་མའི་ལམ་དུ་གཟུད་པ་དང། འབྲས་བུ་ཇི་ལྟར་ཐོབ་པ་ལགས། ཤེས་ཞུས་པས། བཀའ་སྩལ་ པ།རིག་པ་འོད་གསལ་བས་འཁོར་ལོ་བསྐོར་དང་ཡེ་ཤེས་ཟང་ཐལ་འཆར།། རྒྱུས་མ་བསྐྱེད་ཅིང་རྐྱེན་ལ་རག་མ་ལུས།། ཡེ་ཤེས་ཟང་ཐལ་ཡེ་ནས་གནས་པ་ལ།། མཚན་མའི་ཡུལ་གྱིས་རྣམ་པ་ སྐྱེས་པའི་ཚེ།། འོད་གསལ་ངང་དུ་ཤེས་པས་མཚན་མ་སྐོར།། གཟུང་འཛིན་སྤྲོས་པ་ཆོས་ན་ཡེ་ཤེས་གསལ།། དེ་ཡང་དམར་ཁྲི་དག་ལས་ཤེས་པར་བྱ།། གསལ་བའི་ཚད་ནི་ཏིལ་གྱི་མར་མེ་འདྲ།། གཟུང་འཛིན་སྤྲོས པ་སླར་ལ་གྲོགས་སུ་འགྲོ།། དཔེར་ན་མེ་ལ་བུད་ཤིང་བསྣན་པ་འདྲ།། དཔེར་ན་འཁོར་ལོ་གྱེན་དུ་དྲག་བསྐོར་ན།། འཁོར་ལོའི་ནང་དུ་ཚུད་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས།། དངོས་མེད་ཐལ་བར་སོང་ནས་འཁོར་ལོའི གྲོགས་སུ་འགྲོ།། མཚན་མ་མེད་ན་འཁོར་ལོ་ཅི་ལ་བསྐོར།། འཁོར་ལོ་བསྐོར་ནས་མཚན་མ་བརླག་པར་འགྱུར།། དེ་བཞིན་གཟུང་འཛིན་མ་སྐྱེས་འོད་གསལ་འཁོར་ལོ་ཅི་ལ་བསྐོར།། གཟུང་འཛིན་འོད་གསལ བསྐོར་བས་འོད་གསལ་གྲོགས་སུ་གྱུར།། སྒོ་ལྔ་རྣམ་ཤེས་བར་ན་ཡེ་ཤེས་ཟང་མ་གནས།། ཡེ་ཤེས་ཟང་མ་ཡིན་པས་སངས་རྒྱས་དགོངས་པ་ཐོབ།། རྣམ་ཤེས་ཡུལ་གྱི་བར་ན་ཡེ་ཤེས་ཟང་ཐལ་གནས།། ཡེ་ཤེས ཟང་ཐལ་མཐོང་ན་ཚོགས་དྲུག་བདེ་བ་རྒྱུན་མི་འཆད།། ཡིད་དང་ཡིད་ཀྱི་རྣམ་ཤེས་བར་ན།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གནས།། རང་བྱུང་འཁོར་ལོ་བསྐོར་ན་ཡེ་ཤེས་རྒྱུན་མི་འཆད།། ཡིད་དང་རྣམ ཤེས་མེད་ན་རང་བྱུང་གང་ནས་བཙལ།། ཡིད་དང་རྣམ་ཤེས་རོལ་ན་གཟུང་འཛིན་རྒྱུན་མི་འཆད།། འབྲས་བུ་འགྲོ་དྲུག་འཁྱམས་ཏེ་ཐར་བའི་དུས་མི་མཆི།། སྙིང་པོ་ཡེ་ཤེས་ཟང་ཐལ་ཆོས་མིན་སྐུ།། ཐོགས་པ་མེད པའི་ཡེ་ཤེས་མ་མཐོང་ན།། སྤྱོད་པ་མང་པོ་འབྲས་བུ་མཐར་མི་ཕྱིན།། ཅེས་གསུངས་སོ།། གསང་བ་ཡང་གཏེར་གྱི་རྒྱུད་ལས། རིག་པ་ལམ་ཁྱེར་གྱི་ལེའུ་སྟེ་དགུ་པའོ།།།། དེ་ནས་ཡང་འཕགས་པ་འོད་ཟེར རབ་ཏུ་འཕྲོ་བས།རིག་པ་ལམ་དུ་བཀྱེར་བའི་མན་ངག། དེའི་འབྲས་བུ་བསྟན་དུ་གསོལ། ཞེས་ཞུས་པས། ཡང་བཀའ་སྩལ་པ། ཕྱི་ཡི་སྐུ་གསུམ་ནང་གི་སྐུ་གསུམ་གསང་བའི་སྐུ་གསུམ་དང།། ཕྱི་ཡི་ཤེས་རབ་ནང་ གི་ཤེས་རབ་དང།། གསང་བའི་ཤེས་རབ་རྣམ་གསུམ་མོ།
以下是直譯: 又開示道:"不知這些是無明,如迷惑眾生追逐海市蜃樓。" 這是密續寶藏中《說明覺性與無明分界品》第八章。 然後,光芒再次廣放請問:"如何引導覺性入母道,如何獲得果位?" 佛陀開示:"覺性光明轉輪,通透智慧顯現。不由因生,不依緣起。通透智慧本來安住,當相境生起時,在光明中了知轉相。執取分別若生,智慧明顯。這也應從真實引導中了知。明顯程度如芝麻油燈。執取分別反成助緣,如火上添柴。 譬如車輪向上猛轉,輪內眾生化為虛無灰塵成為車輪助力。無相何以轉輪?轉輪后相消失。同樣,無生執取光明何以轉輪?執取光明轉動成為光明助緣。五門識間有通透智慧。因為是通透智慧,故得佛陀密意。識境之間有通透智慧。見通透智慧,六識樂受不斷。 意與意識之間,有自生智慧之輪。轉自生之輪,智慧相續不斷。無意識,從何尋自生?意識若動,執取不斷。果位流轉六道,解脫無期。 精華是通透智慧法身。若未見無礙智慧,縱多行持終不圓滿。" 這是密續寶藏中《覺性入道品》第九章。 然後,聖者光芒廣放又問:"請開示覺性入道口訣及其果位。" 佛陀又開示:"外三身、內三身、密三身,外智慧、內智慧、密智慧三種。"
། ཕྱི་ཡི་སྐུ་གསུམ་འབྲེལ་པ་མེད།། ནང་གི་སྐུ་གསུམ་འདུས་བྱས་ཡིན།། གསང་བའི་སྐུ་གསུམ་འདུ་འབྲལ་མེད།། ཕྱི་ཡི་ཤེས་རབ་རྣམ་གསུམ་སྤྲོས་གཅོད ཡིན།། ནང་གི་ཤེས་རབ་ཡིད་སྨོན་ཡིན།། གསང་བའི་ཤེས་རབ་རང་གྲོལ་ཡིན།། དེ་ལ་གསང་བའི་ཤེས་རབ་རྣམ་གསུམ་ལ།། ཐོགས་པ་མེད་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས།། ཙིཏྟའི་ནང་དུ་ལྷག་གིས་ལྟས་པས། མྱུར་བའི ཤེས་རབ་གློག་ལྟ་བུ་དེ་མཐོང་སྟེ།ཡེ་ཤེས་ཁོང་གསལ་དུ་ལྷངས་ཀྱིས་མཐོང་སྟེ། ཟབ་པའི་ཤེས་རབ་རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུ་དེས་ཁྱབ་སྟེ། ཕྱི་ནང་མེད་པར་ལྷང་ངེ་སང་ངེ་ཟང་ཐལ་དུ་གསལ་བ་ནི།། ནང་གི་སྐུ་གསུམ་ཤེས་ རབ་གསུམ་མོ།། རིག་པ་འོད་གསལ་དུ་ལྷག་གིས་སྐོར་བ་ཐོག་པ་མེད་པའི་ཤེས་རབ། ཡེ་ཤེས་ཟང་ཐལ་དུ་ལྷང་ངེ་གསལ་བ་ནི་མྱུར་བའི་ཤེས་རབ། ཕྱི་ནང་མེད་པར་ཟང་ཐལ་དུ་གསལ་བ་ནི་ཟབ་པའི་ཤེས་རབ བོ།། དེ་ལ་ཕྱིའི་སྐུ་གསུམ་ལ་སྣང་བ་འོད་གསལ་དུ་ཐོགས་པ་མེད་པར་ཧརིག་གིས་སྐོར་བ་ནི། ཐོགས་པ་མེད་པའི་ཤེས་རབ། ཤེས་པ་ཟང་ཐལ་ཏུ་ལྷངས་ཀྱིས་གསལ་བ་ནི་མྱུར་བའི་ཤེས་རབ། གཉིས་སུ་མེད་པའི ཧརིག་གེ་ཧ་ལེ་ཆར་ཕོག་པ་ལྟ་བུ་ནི་ཟབ་པའི་ཤེས་རབ་བོ།། སྐུ་གསུམ་ལམ་དུ་བཀྱེར་བ་ཤེས་པར་བསྟན་པའོ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། གསང་བ་ཡང་གཏེར་གྱི་རྒྱུད་ལས། མན་ངག་དམར་ཁྲིད་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ པའོ།།།། འཕགས་པ་འོད་ཟེར་རབ་ཏུ་འཕྲོ་བ་དགའ་མགུ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་ངོ།། སྤྲུལ་པའི་སྐུར་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་བརྒྱུད་པ། གདམས་པ་ཡང་དག་པ། ཡང་ཏི་ནག་པོ་གསེར་གྱི་འབྲུ་གཅིག་པ། དམར་ཁྲིད་སྡེ སྐོར་དོན་སྐོར་མ་ལུས་པར་བསྟན་པ།སེལ་མེད་པའི་མན་ངག་རྫོགས་སོ།
以下是直譯: "外三身無關聯,內三身有為法,密三身無聚散。外三智慧斷除戲論,內智慧是意願,密智慧是自解脫。 密智慧有三種:無礙智慧於心中觀照,如閃電般迅速智慧顯現,智慧內明清晰可見,如海洋般深邃智慧遍及,內外無別明朗通透。這是內三身三智慧。 覺性光明無礙轉動是無礙智慧,智慧通透明顯是迅速智慧,內外無別通透明顯是深邃智慧。 對於外三身,顯相光明無礙迅速轉動是無礙智慧,意識通透明顯是迅速智慧,無二性明朗如驟雨般是深邃智慧。 這是教導如何了知將三身帶入道路。" 這是密續寶藏中《真實引導品》第十章。 聖者光芒廣放歡喜隨喜。 化身傳承化身,真實教言,最精華黑色金丸,完整教授紅色引導集及其意義,無雜口訣圓滿。
།།།
Vol. 37129.5 - 212.2 texts.thdl.org/catalog/ngb/pt/512/pages tions Volume 37 Page 212 View PL 129༄༅། །དྲུག་དང་ཆ་བསྟུན་པར། །གང་ལ་གང་འཐད་གདམས་ངག་སྟོན། །ལྷ་སྐད་ཀླུ་སྐད་གནོད་སྦྱིན་སྐད། །གྲུལ་བུམ་སྐད་དང་མི་ཡི་སྐད་རྣམས་དང་། །འགྲོ་བ་ཀུན་གྱི་སྐད་རྣམས་ཇི་ཙམ་པར ཐམས་130བྲང་། །བིཌརླ་ཞུན་མ་དང་ཕྱོགས་མཐུན་བ། ཙན་དན་དཀར་པོའི་དྲི་དང་། །གུ་གུལ་དཀར་པོའི་དྲི་དང་། །དཀར་གསུམ་རེང་བུའི་དྲི་དང་། །དྲི་ཞིམ་པོ་དེ་རྣམས་དང་ཕྱོགས་མཐུན་པའི་དྲི་ཞིམ་པོ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། གསེར་ལ་གཡུ་ཡིས་སྤྲས་པ་དང་ཕྱོགས་མཐུན་པའི་ཆོས་ཉིད་དག་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང་ཆེན་པོ་དེ་ན། །དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཆོས་ཉིད་མཉམ་པའི་ངང་ལ་བཞུགས་པ་ལ། །དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཞེས་བྱ་བ་དེས། །མོས་པ་ཆེན་པོ་སྔོན་དུ་བཏང་ནས། །སེམས་ཅན་གྱི་ཉོན་མོངས་པ་གཞོམ་པའི་ཕྱིར་བསྐོར་བ་བྱས་བརྐྱང་ཕྱག་འཚལ་ཏེ། །མདུན་དུ་བཞུག་ནས་འདི་སྐད་ཅེས་ཞུས་སོ། །ཀྱེ་ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་ལགས། །སེམས་ཅན་དམྱལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་ཧ་ལ་མི་བཟད་པ། །རྨི་ལམ་ལྟ་བུ་འཁྲུལ་པའི་སྣང་བ་ལ། །ཁམས་གསུམ་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་མི་བཟད་པ། །དངོས་མེད་དངོས་སུ་སྣང་བ་འདི། །ཐུགས་རྗེ་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས་སུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུས་ནས་ཡང་བརྐྱང་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རིན་པོ་ཆེ་གསེར་གྱི་རྒྱ་མདུད་ལས། །གླེང་གཞིའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།། །།དེའི་ཚེ་དེའི་དུས་སུ། གསང་བའི་བདག་པོ་ཆེན་པོ་དེ།ཆོས་ཉིད་མཉམ་པའི་ངང་ལས་བཞེངས་ནས། ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་ཕོ་བྲང་། ཆོས་ཉིད་དག་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང་དེ་སྲ ཞབས་བརྐྱང་བསྐུམ་གྱི་ཚུལ་དུ་བཞུགས། ཐུགས་རྗེ་ཆོས་བརྟགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་མཛད་པ། སྐུ་རིན་པོ་ཆེ་131༄༅། །ལས་ཀྱང་འོད་ཟེར་བྱེ་བ་ཁྲག་ཁྲིག །ཕྱོགས་བཞི་མཚམས་བརྒྱད། སྟེང་འོག་རྣམས་སུ་སྲས་སོ། །གསལ་བ་ལྔ་ཡི་གེ་ཡེ་ཤེས་འཕང་བསྟོད་དོ། །སྐུ་གསལ་པའི་གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་པར་བཉུགས་སོ།
以下是直譯: 與六相協調。根據各自情況給予相應教言。天語、龍語、夜叉語、鬼語和人語等,以及一切眾生的語言,皆能通達。 如同融化的琉璃,與之相似。白檀香、白安息香、三白藥丸香等芳香,以及與之相似的各種芳香裝飾。如同黃金鑲嵌綠松石,與之相似的法性清凈廣大宮殿中,吉祥普賢安住於法性平等性中。 名為吉祥金剛薩埵者,以大信心為先,為摧毀眾生煩惱而繞行頂禮,坐于面前如是請問:"嗟呼密主!地獄眾生難忍劇苦,如夢幻般迷亂顯現,三界輪迴難忍痛苦,無實顯為實有。祈以大悲眼垂顧。"說完再次頂禮。 這是《寶貴金結》中第一品《緣起品》。 當時,大密主從法性平等性中起身,以伸縮雙足之姿安坐於法身宮殿、法性清凈廣大宮殿中。結慈悲觀法印,寶貴身體放射億萬光芒,遍照四方八隅上下。五明字智慧高舉。身體威嚴光明而安住。
།ཡང་དེའི་ཚེ་དེའི་དུས་སུ། དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་དེས། །བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཀྱི་ཐུགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པར་མཛད་ནས། གསང་བའི་བདག་པོ་དེ་མཉེས་པར་བྱ་བའི་ཕྱི། རིན་པོ་ཆེ་ཁྱད་པར་ཅན་བརྗོད་པས་མི་ལང་བ་དང་། མེ་ཏོག་ཁྱད་པར་ཅན་དབྱངས་དང་ལྡན་པ་དང་། ཁ་དོག་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པ་རྣམས་དང་། ཙན་དན་དཀར་པོ་ལ་སོགས་པ་དྲི་ཞིམ་པོ་སྣ་ཚོགས་པ་དང་། །ཆོས་ཉིད་རང་སྣང་དོན་གྱི་མེ་ལོང་དུ། ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་བརླབས་ཆེན་པོ་མཛད་ནས། མཆོད་པ་ཁྱད་པར་ཅན་བརྗོད་པས་མི་ལང་བ་དང་། ཐུགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཛད། །བསྐོར་བ་བརྗོད་ཀྱིས་མི་ལང་བ་ཡང་མཛོད། རྐྱང་ཕྱག་བཙལ། ཞབས་སྤྱི་བོར་བླངས་ནས་འདི་སྐད་ཞུས་སོ།
以下是直譯: 又在那時,名為吉祥金剛持者,以加持力化現為意之化身,為取悅密主,以無法言盡的殊勝珍寶、具有美妙音調的殊勝鮮花、極其美麗的各色花朵,以及白檀等各種芳香,在法性自顯之義鏡中,以大加持力,獻上無法言盡的殊勝供養,並以意之化身們進行。 還做了無法言盡的繞行,頂禮,將雙足頂戴于頭頂,如是請問:
།ཀྱེ་ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་ལགས། །ཁམས་གསུམ་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་མི་བཟད་པ། གང་ལས་བྱུང་ཞིང་ཇི་ལྟར་འཁྲུལ་བ་ལགས། །སངས་རྒྱས་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་མ་འགགས་པ། ཇི་ལྟར་བྱུང་ཞིང་་གང་ལྟར་འཁྲུལ་བ་ལས། མྱ་ངན་འདས་པའི་བྱིན་བརླབས་འགག་མེད་བརྗོད་པས་མི་ལང་བས། གང་ལས་བྱུང་ཞིང་ཇི་ལྟར་འཆར་བ་ལགས། གསང་བའི་བདག་པོས་བསྟན་དུ་ལ། ཐུགས་རྗེའི་སྒུན་གྱིས་གཟིགས་ནས། །སྡུད་པའི་གསང་བདག་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ལ། །གསང་བ་བས་ཀྱང་ཆེ་གསང་བའི་རྒྱུད་འདི་གསུངས་ཏེ། རྒྱུད་གང་ཞེ་ན། ༄༅། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨུ་རུ་རད་ན་རྡོ་རྗེའི་ཏན་ཏྲ་ནཱ་མ་ཐེག་ལེ། བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་རིན་པོ་ཆེ་གསེར་གྱི་རྒྱ་མདུད་ཅེས་བྱ་བ། རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ། མན་ངག་ཐམས་་ཅད་ཀྱི་ཉིད་ཁུ། ལུང་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མདོ་མདུད། དགོངས་པ་ཁྱད་པར་ཅན་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་དགོངས་པ། སྡུད་པ་པོ་ཁྱད་པར་ཅན་དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བསྡུས་པ། སྒྲོགས་པ་ཁྱད་པར་ཅན་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་དགའ་རབ་རྡོ་རྗེས་བསྒྲགས་པ། གནས་ཁྱད་པར་ཅན་བྱང་133༄༅། །ཆུབ་ཀྱི་ཤིང་དྲུང་དུ། ཉན་པ་པོ་ཁྱད་པར་ཅན་མཁས་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་དང་། །བོད་ཀྱི་དགེ་སློང་ཆེན་པོ། བརྒྱུད་པ་ཁྱད་པར་ཅན་མངའ་བདག་ཁྲི་སློང་ལྡེ་བཙན་ལ་བརྒྱུད་ནས་འཕྲིན་ལས་ཁྱད་པར་ཅན། སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་སྤྱོད་པའི་སྤྱོད་པ་ཁྱད་པར་ཅན། ཤེས་རབ་ལམ་དུ་ཁྱེར་བ་སྒོམ་པ་ཁྱད་པར་ཅན། མ་བསླད་པའི་བཞག་ཐབས། ལྟ་བ་ཁྱད་པར་ཅན་ཏིང་གསལ་ལ་ཆེན་པོ་སྟོན་པ། མན་ངག་ཁྱད་པར་ཅན་རྟོགས་པ་སྐད་ཅིག་མའི་ཡེ་ཤེས་སྟོན་པ། འབྲས་བུ་ཁྱད་པར་ཅན་རྡོ་རྗེ་འཆང་དྲུག་སྟོན་པ། །ཡོན་ཏན་ཁྱད་པར་ཅན་མ་འདྲེས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་སྟོན་པ། ས་ཁྱད་པར་ཅན་གོམ་པ་གཅིག་གིས་ས་ནོན་པ། །སྐུ་ཁྱད་པར་ཅན་སྐུ་གསུམ་དབྱེར་མེད་པར་སྟོན་པ། ཐེག་པ་ཁྱད་པར་ཅན་ཚེགས་ཆུང་ལ་དོན་ཆེ་བ། མཚན་མ་རང་སར་གྲོལ་བའི་མན་ངག་འདི། དེའི་ཚེ་དེའི་དུས་ན། གསང་བའི་བདག་པོ་ཆེན་པོ་དེས། དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་གསུངས་སོ། །རིན་པོ་ཆེ་གསེར་གྱི་རྒྱ་མདུད་ཀྱི་མཚན་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།། །།དཔལ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་སྐུ། །དབྱིངས་ཀྱི་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
以下是直譯: 嗟呼密主!三界輪迴難忍痛苦,從何而生、如何迷惑?諸佛大德一切功德無礙,如何產生、從何迷惑?涅槃加持無礙不可言盡,從何而生、如何顯現?請密主開示。 以大悲眼垂顧,對集密主金剛持說此比密更大密之續: 梵語:Uru ratna vajra tantra nāma theg le 藏語:འཕགས་པ་རིན་པོ་ཆེ་གསེར་གྱི་རྒྱ་མདུད་ཅེས་བྱ་བ། 漢譯:《聖寶金結》 此為一切續之精髓,一切口訣之精華,一切教法之總結,殊勝意趣普賢意,殊勝結集者吉祥金剛薩埵所集,殊勝宣說者大阿阇黎極喜金剛所宣,殊勝處所菩提樹下,殊勝聽眾二十一位智者及西藏大比丘,殊勝傳承傳至主尊赤松德贊王,殊勝事業、殊勝身智行為、殊勝智慧道用修行、未被污染的安置方法,殊勝見解明示大明覺,殊勝口訣明示剎那智慧,殊勝果位明示六種金剛持,殊勝功德明示圓滿無雜,殊勝境界一步即達,殊勝身相明示三身無別,殊勝乘法少勤而大益,相自解脫之口訣。 當時,大密主對吉祥金剛薩埵如是宣說。 這是《寶貴金結》中第三品《宣說名號品》。 頂禮吉祥大樂任運成就身,法界普賢尊!
།ཀྱེ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག །རིན་པོ་ཆེ་གསེར་གྱི་རྒྱ་མདུད་འདི་ལ། བཀའ་ཆེན་གསུམ་དང་དོན་གྱི་རྐང་གྲངས་དགུ། རྐང་གྲངས་དགུ་ལ་ཐེག་པའི་ངེས་འབྱུང་གསུམ། །གསུམ་འདུས་གཅིག་པོ་134སྤྲོས་པའི་མཐའ་དང་བྲལ། །ཅེས་གསུངས་སོ། །ཡང་དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པས་ཞུས་པ། ཀྱེ་ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་ལགས། །བཀའ་ཆེན་གསུམ་གྱི་ངོ་བོ་དབྱེ་བ་བསྟན་དུ་་གསོལ། ཞེས་གསུངས་སོ། །གསང་བའི་བདག་པོས་གསུངས་པ། དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཉོན་ཅིག །བཀའ་ཆེན་གསུམ་གྱི་ངོ་བོ་དབྱེ་བ་བསྟན་པ་ནི། རྒྱུད་ཀྱི་བཀའ་དང་ལུང་གོ་བཀའ། །མན་ངག་བཀའ་དང་གསུམ་དུ་བསྟན་པའོ། །རྒྱུད་ཀྱི་ངེས་པ་མ་ཧྭ་ཡོ་གས་བསྟན། །ལུང་གི་ངེས་པ་ཨ་ནུ་ཡོ་གས་བསྟན། །མན་ངག་གི་ངེས་པ་ཨ་ཏི་ཡོ་གས་བསྟན། །རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་གསུམ་ལ་ཐེག་པ་གསུམ་སྟོན་ཏེ། །སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་ཐེག་པ་དང་། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་སྐུའི་ཐེག་པ་དང་། ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་ཐེག་པའོ། །སྤྲུལ་སྐུ་ཤན་དབྱེ་བ་མ་ཧྭ་ཡོ་གས་བསྟན། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ལ་ངོ་སྤྲད་ཨ་ནུ་ཡོ་གས་བསྟན། །ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་ལ་བཟླ་ཨ་ཏི་ཡོ་གས་བསྟན། གསུམ་འདུས་གཅིག་པ་བརྗོད་ལས་འདས་པ་ནི། །ཆོས་ཉིད་བྱ་བ་ཐོངས་པས་སྤྲོས་པའི་མཐའ་དང་བྲལ། །ཐམས་ཅད་མཉམ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བདེ་བའི་ངང་ལ་བཞུགས། །རང་རིག་རག་ལ་གསལ་བས་ཆད་པའི་མཐའ་དང་བྲལ། །རེག་བྱའི་ཐོགས་པ་མེད་པས་དངོས་པོའི་མཐའ་དང་བྲལ། །གསལ་བྱ་གསལ་བྱེད་མེད་པས་ཡིད་ཀྱི་འགྱུ་བ་ཆད། །ངོ་བོ་སྟོང་པར་འདུག་པས་ཡོན་ཏན་ཀུན་དང་ལྡན། །བྱིན་བརླབས་འགག་མེད་འཆར་བས་ཉི་མའི་སྙིང་135༄༅། །པོ་འདྲ། །གཉིས་མེད་ངང་ལ་གནས་ན་དོན་གྱང་ལྟ་བའོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །བཀའ་ཆེན་གསུམ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།། །།ཡང་དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པས་ཞུས་པ། །ཀྱེ་ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་ལགས། །བཀའ་ཆེན་གསུམ་ལ་རྐང་གྲངས་དགུས་སྟོན་པ། །རྐང་གྲངས་དགུ་ཡི་དབྱེ་བ་བསྟན་དུ་གསོལ། །ཞེས་ཞུས་སོ། །གསང་བའི་བདག་པོས་གསུངས་པ། །དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཉོན་ཅིག །ཆོས་ཉིད་གསལ་བའི་མེ་ལོང་དུ། །ཡེ་ཤེས་གསལ་བས་འཕངས་བསྟོད་ནས། །གསང་བའི་བདག་པོས་ཕར་བལྟས་པས། །མཐོང་སྟངས་རྣམ་པ་གསུམ་ཡིན་ཏེ། །དེ་ཡང་གསུམ་གང་ཞེ་ན། །ཁམས་གསུམ་འཁོར་བའི་སུག་བསྔལ་མཐོང་བ་དང་། །སངས་རྒྱས་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་མཐོང་བ་དང་། །མྱང་འདས་འགྱུར་བ་མེད་པ་མཐོང་བའོ།
།ཀྱེ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག །རིན་པོ་ཆེ་གསེར་གྱི་རྒྱ་མདུད་འདི་ལ། བཀའ་ཆེན་གསུམ་དང་དོན་གྱི་རྐང་གྲངས་དགུ། རྐང་གྲངས་དགུ་ལ་ཐེག་པའི་ངེས་འབྱུང་གསུམ། །གསུམ་འདུས་གཅིག་པོ་134སྤྲོས་པའི་མཐའ་དང་བྲལ། །ཅེས་གསུངས་སོ། །ཡང་དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པས་ཞུས་པ། ཀྱེ་ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་ལགས། །བཀའ་ཆེན་གསུམ་གྱི་ངོ་བོ་དབྱེ་བ་བསྟན་དུ་་གསོལ། ཞེས་གསུངས་སོ། །གསང་བའི་བདག་པོས་གསུངས་པ། དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཉོན་ཅིག །བཀའ་ཆེན་གསུམ་གྱི་ངོ་བོ་དབྱེ་བ་བསྟན་པ་ནི། རྒྱུད་ཀྱི་བཀའ་དང་ལུང་གོ་བཀའ། །མན་ངག་བཀའ་དང་གསུམ་དུ་བསྟན་པའོ། །རྒྱུད་ཀྱི་ངེས་པ་མ་ཧྭ་ཡོ་གས་བསྟན། །ལུང་གི་ངེས་པ་ཨ་ནུ་ཡོ་གས་བསྟན། །མན་ངག་གི་ངེས་པ་ཨ་ཏི་ཡོ་གས་བསྟན། །རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་གསུམ་ལ་ཐེག་པ་གསུམ་སྟོན་ཏེ། །སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་ཐེག་པ་དང་། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་སྐུའི་ཐེག་པ་དང་། ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་ཐེག་པའོ། །སྤྲུལ་སྐུ་ཤན་དབྱེ་བ་མ་ཧྭ་ཡོ་གས་བསྟན། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ལ་ངོ་སྤྲད་ཨ་ནུ་ཡོ་གས་བསྟན། །ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་ལ་བཟླ་ཨ་ཏི་ཡོ་གས་བསྟན། གསུམ་འདུས་གཅིག་པ་བརྗོད་ལས་འདས་པ་ནི། །ཆོས་ཉིད་བྱ་བ་ཐོངས་པས་སྤྲོས་པའི་མཐའ་དང་བྲལ། །ཐམས་ཅད་མཉམ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བདེ་བའི་ངང་ལ་བཞུགས། །རང་རིག་རག་ལ་གསལ་བས་ཆད་པའི་མཐའ་དང་བྲལ། །རེག་བྱའི་ཐོགས་པ་མེད་པས་དངོས་པོའི་མཐའ་དང་བྲལ། །གསལ་བྱ་གསལ་བྱེད་མེད་པས་ཡིད་ཀྱི་འགྱུ་བ་ཆད། །ངོ་བོ་སྟོང་པར་འདུག་པས་ཡོན་ཏན་ཀུན་དང་ལྡན། །བྱིན་བརླབས་འགག་མེད་འཆར་བས་ཉི་མའི་སྙིང་135༄༅། །པོ་འདྲ། །གཉིས་མེད་ངང་ལ་གནས་ན་དོན་གྱང་ལྟ་བའོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །བཀའ་ཆེན་གསུམ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།། །།ཡང་དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པས་ཞུས་པ། །ཀྱེ་ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་ལགས། །བཀའ་ཆེན་གསུམ་ལ་རྐང་གྲངས་དགུས་སྟོན་པ། །རྐང་གྲངས་དགུ་ཡི་དབྱེ་བ་བསྟན་དུ་གསོལ། །ཞེས་ཞུས་སོ། །གསང་བའི་བདག་པོས་གསུངས་པ། །དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཉོན་ཅིག །ཆོས་ཉིད་གསལ་བའི་མེ་ལོང་དུ། །ཡེ་ཤེས་གསལ་བས་འཕངས་བསྟོད་ནས། །གསང་བའི་བདག་པོས་ཕར་བལྟས་པས། །མཐོང་སྟངས་རྣམ་པ་གསུམ་ཡིན་ཏེ། །དེ་ཡང་གསུམ་གང་ཞེ་ན། །ཁམས་གསུམ་འཁོར་བའི་སུག་བསྔལ་མཐོང་བ་དང་། །སངས་རྒྱས་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་མཐོང་བ་དང་། །མྱང་འདས་འགྱུར་བ་མེད་པ་མཐོང་བའོ།
注意此處是斷點重試開始位置,可能需要清理此位置之前的一次翻譯
以下是直譯: 噢,尊貴的金剛持,請聽!這個珍貴的金製結上,有三大教法和九個要點。九個要點中有三種確定的出離。三者合一,超越了戲論的邊際。 尊貴的金剛持又問道:噢,秘密的主人啊!請解釋三大教法的本質和區別。 秘密的主人回答說:尊貴的金剛持,請聽!三大教法的本質和區別是:密續的教法、經典的教法和口訣的教法,這三種。密續的確定性由大瑜伽教示,經典的確定性由隨瑜伽教示,口訣的確定性由阿底瑜伽教示。密續、經典和口訣這三者展示了三種乘:化身的乘、圓滿受用身的乘和法身的乘。化身的區別由大瑜伽教示,圓滿受用身的認識由隨瑜伽教示,法身的修習由阿底瑜伽教示。三者合一超越言語,即是法性,放下一切作為,遠離戲論的邊際。安住於一切平等的壇城大樂中。自覺常明,遠離斷滅的邊際。無有觸礙,遠離實在的邊際。無能所顯現,心的活動停止。本性空寂,具足一切功德。加持無礙顯現,如同太陽的精華。若安住于無二的狀態,即是見解的要義。 這是講述三大教法的第四章。 尊貴的金剛持又問道:噢,秘密的主人啊!請解釋三大教法中九個要點的區別。 秘密的主人回答說:尊貴的金剛持,請聽!在法性明鏡中,智慧明顯地顯現。秘密的主人往外看時,有三種觀察方式:即見到三界輪迴的痛苦、見到佛陀的偉大功德、見到涅槃的不變性。
།མཐོང་ལུགས་གསུམ་ལ་རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་གསུམ་དུ་བསྟན། །རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་གསུམ་ལ་དོན་གྱང་རྐང་གྲངས་དགུ། །དེ་ཡང་དགུ་གང་ཞེ་ན། །རྒྱུད་ཀྱིས་རྒྱུད་དུ་བསྟན་པ་དང་། །རྒྱུད་ཀྱི་ལུང་དུ་བསྟན་པ་དང་། །རྒྱུད་ཀྱི་མན་ངག་ཏུ་བསྟན་པའོ། །ཡང་ལུང་ལ་རྣམ་པ་གསུམ་ཡོད་དེ། །གསུམ་གང་ཞེ་ན། །ལུང་གི་རྒྱུད་དུ་བསྟན་པ་དང་། །ལུང་གི་ལུང་དུ་བསྟན་པ་དང་། །ལུང་གི་མན་ངག་ཏུ་བསྟན་པའོ། །ཡང་མན་ངག་ལ་ཡང་རྣམ་པ་གསུམ་སྟེ། །དེ་ཡང་གསུམ་གང་ཞེ་ན། །མན་ངག་རྒྱུད་དུ་བསྟན་པ་དང་། །མན་136ངག་ལུང་དུ་བསྟན་པ་དང་། །མན་ངག་གིས་མན་ངག་ཏུ་བསྟན་པའོ། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག ཁུད་གསུམ་མ་ཧྭ་ཡོ་ག་སྟེ། །ལུང་གསུམ་ཨ་ནུ་ཡོ་ག་ཡིན། །མན་ངག་གསུམ་ནི་ཨ་ཏི་ཡོ་གའོ། ཁུད་ལུང་མན་ངག་གསུམ་གྱིས་མཚན་ཉིད་མ་རྟོགས་ན། །དཔེར་ན་ལྗོངས་པ་ནམ་མཁའ་སྙེག་པ་འདྲ། །སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ཆོད་པ་ཤིན་ཏུ་དཀའ་འོ་ཞེས་གསུངས་སོ། །དོན་གྱི་རྐང་གྲངས་ཕྱེ་བའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ། །ཡང་དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པས་ཞུས་པ། །ཀྱེ་ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་ལགས། །ཁམས་གསུམ་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་མི་ཟད་པ། །གང་གིས་བྱས་ནས་ཇི་ལྟར་ཞབྲུལ་པ་ལགས། །སྐུ་གསུམ་ངོ་བོ་ཇི་ལྷར་ལགས་པ་དང་། །ཐེག་པ་གསུམ་པོ་ཇི་ལྟར་འབྱོར་བ་ལགས། །ཞེས་ཞུས་སོ། །གསང་བའི་བདག་པོས་གསུངས་པ། །ཀྱེ་ཀྱེ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག །ཁམས་གསུམ་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་ཇི་ལྟར་གང་གིས་ལུབྲུལ་པ་དང་། །སྐུ་གསུམ་ངོ་བོ་ཐེག་པའི་སྦྱོར་ལུགས་བསྟན་པ་ནི། །སྐུ་གསུམ་དབྱེར་མེད་རང་གི་ངོ་བོ་རིག་པ་ལ། །སྤྱི་དང་རང་གི་མཚན་ཉིད་མ་ཕྱེད་པས། །སྟོང་པ་ཉིད་ལ་སྟོང་པས་བལྟས། །འགག་མེད་མ་འགགས་དབྱེར་མེད་སོ་སོར་བརྟགས། །བཏགས་པའི་བག་ཆགས་མཐུ་བརྟས་ནས། །འཁོར་ལོ་གསུམ་དུ་ཡིད་གཡོས་ཡིད་ཀྱི་རྩལ་ཤུགས་ཀྱིས། །སྐུ་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཞིང་ཁམས་སྤྲུལ་པའོ།
以下是直譯: 對這三種觀察方式,以密續、經典和口訣三種方式教示。密續、經典和口訣三者中有九個要點。這九個是什麼呢?密續以密續方式教示、密續以經典方式教示、密續以口訣方式教示。經典也有三種:經典以密續方式教示、經典以經典方式教示、經典以口訣方式教示。口訣也有三種:口訣以密續方式教示、口訣以經典方式教示、口訣以口訣方式教示。 金剛持,請聽!密續三種是大瑜伽,經典三種是隨瑜伽,口訣三種是阿底瑜伽。如果不瞭解密續、經典和口訣三者的特徵,就像盲人摸索虛空一樣。要證悟身和智慧是非常困難的。 這是解釋要點數目的第五章。 尊貴的金剛持又問道:噢,秘密的主人啊!三界輪迴的無盡痛苦是由什麼造成的?如何解脫?三身的本質是什麼?三乘如何相應? 秘密的主人回答說:噢,金剛持,請聽!關於三界輪迴的痛苦如何產生和解脫,以及三身的本質和三乘的修行方法,我將解釋如下: 對於三身不可分離的自性覺性,由於未能辨別總相和別相,以空性觀察空性,對無礙未阻礙的不二性進行分別。分別的習氣增強后,由於意識在三輪中動搖的力量,化現出三身佛和佛土。
།སྐུ་གསུམ་ངོ་བོ་ཐག་པའི་སྦྱར་ཐབས་ནི། །སྤྲུལ་137༄༅། །པའི་སྐུ་ལས་ཆོས་སྐུ་ལོགས་ན་མེད། །སྐུ་གསུམ་ངོ་བོ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་ཚང་། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ལ་སྐུ་གསུམ་ངོ་བོ་ཚང་། །ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་སྐུ་གསུམ་ངོ་བོ་ཚང་། །འཁོར་འདས་སྤྱི་ཡི་ངོ་བོ་མི་གཅིག་ཀྱང་། །རང་རང་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཡི་ངོ་བོ་ལ། །སྐུ་གསུམ་དུས་གསུམ་གཅིག་སྟེ་འདུ་འབྲལ་མེད། །ཞབྲུལ་བའི་ཤེས་པས་མིག་གི་རབ་རིབ་མཚུངས། །དཔེར་ན་མཚོན་པའི་དཔེ་ཡི་ནམ་མཁའ་ལ། །ཟླ་བ་གཅིག་ལས་མེད་དེ་རབ་རིབ་མིག་གིས་གཉིས་སུ་མཐོང་། །༣བྲུལ་པས་ཟིན་ན་བརྟགས་པས་སླར་ལ་གསུམ་དུ་མཐོང་། །གསུམ་དུ་མཐོང་ཀྱང་དོན་གྱི་སྣང་བ་གཅིག །དེ་བཞིན་སྐུ་གསུམ་ངོ་བོ་ཡང་། །བློ་ཆུང་ཤེས་རབ་དམན་པ་ལ། །ཞབྲུལ་པས་སྐུ་གསུམ་ཐ་དད་དུ་སྣང་ཀྱང་། །རྒྱུད་ལུང་འདིའི་སྒོམ་ཞུགས་གང་ཟག་དམ་པ་ལ། །རང་གི་སྐུ་གསུམ་དབྱེར་མེད་ངོ་བོ་གཅིག་པའོ། །ཐེག་པ་གསུམ་གྱི་སྦྱོར་ལུགས་བསྟན་པ་ནི། །རྒྱུད་གསུམ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་སྦྱར་བ་དང་། །ལུང་གསུམ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ལ་སྦྱར་བ་དང་། །མན་ངག་གསུམ་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་སྦྱོར་བའོ། །རྒྱུད་གསུམ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་མ་སྦྱར་ན། །སེམས་ཅན་རྒྱ་ཆད་ཕྱོགས་ཆ་ཅན་དུ་འགྲོ། །ལུང་གསུམ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ལ་མ་སྦྱར་ན། །སངས་རྒྱས་ངོ་བོ་མི་རྙེད་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་སྟོར། །མན་ངག་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་མ་སྦྱར་ན། །སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་མི་རྟོགས་ཆོས་ཉིད་རྙེད་པ་དཀའ་138བའོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །སྐུ་གསུམ་ཐེག་པ་གསུམ་ལ་སྦྱར་བའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག་པའོ།། །།ཡང་དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པས་ཞུས་པ། ཀྱེ་ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་ལགས། །ཆོས་སྤྱི་དང་རང་གི་མཚན་ཉིད་དང་། །སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཡི་ངོ་བོ་ལ། །རྒྱུད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཇི་ལྟར་སྦྱར་བ་ལག་ས། །ཞེས་ཞུས་སོ། །གསང་བའི་བདག་པོས་གསུངས་པ། །ཀྱེ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག །ཆོས་སྦྱི་དང་རང་གི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པ་ནི། །སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་ལ་རྣམ་པ་གསུམ་ཡོད། ཁྱད་པར་སྤྱི་དང་གཅིག །སྤྱིའི་ཁྱད་པར་གཉིས། ཁྱད་པར་གྱི་ཁྱད་པར་ཆེན་པོ་དང་གསུམ་མོ། །དེ་ལ་ཁྱད་པར་གྱི་སྤྱི་ནི་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་ནམ་མཁའ་ཆེན་པོའོ། །སྤྱིའི་ཁྱད་པར་ནི་རང་བཞིན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་སྐུའོ། །ཁྱད་པར་གྱི་ཁྱད་པར་ཆེན་པོ་ནི། །རྟོགས་པ་མངོན་དུ་གྱུར་པའི་སངས་རྒྱས་སོ།
以下是直譯: 三身本質與乘的結合方法是:化身中包含法身,三身的本質在化身中圓滿。三身的本質在圓滿受用身中圓滿。三身的本質在法身中圓滿。雖然輪迴和涅槃的總體本質不同,但在各自法身的本質中,三身和三世合一,無有聚散。迷亂的認知如同眼睛的翳障。比如比喻的虛空中只有一個月亮,但翳障的眼睛看到兩個。如果被迷亂所執,進一步分別就會看到三個。雖然看到三個,實際顯現只有一個。同樣,對於三身的本質,智慧淺薄者雖然迷亂地看到三身各自分離,但對於修習這個密續和經典的殊勝行者來說,自身的三身是不可分離的同一本質。 三乘的修行方法是:三種密續應用於化身,三種經典應用於圓滿受用身,三種口訣應用於法身。如果不將三種密續應用於化身,眾生就會侷限於狹隘的範圍。如果不將三種經典應用於圓滿受用身,就無法找到佛的本質,失去偉大的功德。如果不將口訣應用於法身,就無法了悟身和智慧,難以證悟法性。 這是將三身應用於三乘的第六章。 尊貴的金剛持又問道:噢,秘密的主人啊!請解釋如何將密續的特徵應用於法的總相、別相和化身的本質。 秘密的主人回答說:金剛持,請聽!關於法的總相和別相的解釋:總相和別相有三種:別相的總相、總相的別相、別相的大別相。其中,別相的總相是法性的大虛空。總相的別相是自然本成的身。別相的大別相是現前證悟的佛。
།སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་རྒྱུད་གསུམ་སྦྱར་བའི་བསྟན་པ་ནི། །ནང་གི་རྒྱུད་ཨ་ནུ་ཡོ་གས་བསྟན་པ་དང་། ཕྱིའི་རྒྱུད་མ་ཧྭ་གསང་བའི་ཨ་ཏི་ཡོ་གས་བསྟན་པའོ། ཁུསྐྱུད་གསུམ་པོ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་ཇི་ལྟར་སྦྱོར་ཞེ་ན། །འགྲོ་དྲུག་གི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ། རྒྱུད་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་སྟོན་ཏེ། དེ་ཡང་གསུམ་གང་ཞེ་ན། །ཕྱིའི་རྒྱུད། ནང་གི་རྒྱུད། གསང་བའི་རྒྱུད་གསུམ་མོ། །ཡང་ཕྱིའི་རྒྱུད་ལ་རྣམ་པ་གསུམ་སྟེ། །དེ་ཡང་གསུམ་གང་ཞེ་ན། །སྐུའི་རྒྱུད། གསུང་གི་རྒྱུད། །ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་དང་གསུམ་མོ། །ཡང་ནང་གི་རྒྱུད་ལ་རྣམ་པ་201༄༅། །དོན་རྟོགས་ནས། རྟོག་པ་སྐད་ཅིག་མའི་མན་ངག་གིས་ཤེས་རབ་ལམ་དུ་ཁྱེར་ན། །སངས་མི་རྒྱ་མི་སྲིད་པའོ། །ཡང་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག །གཞག་ཐབས་མི་འགྱུར་བ་རང་གསལ་ཆེན་པོའི་དབང་ནི་དཔེ་ཅི་དང་འདྲ་ན། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱི་ལུགས་ཀྱི་མན་ངག །རྩོལ་སྒྲུབ་ཀྱི་མཐའ་ལས་འདས་པ། །མ་བཙལ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་ངང་། །བྱིང་རྒོད་ཀྱི་དགྲ་དང་བྲལ་བ། །གསལ་བ་རྣམ་པ་ལྔའི་ཡོན་ཏན། །ལྷག་མ་མེད་པར་སངས་རྒྱས་ནས། །མེ་ལོང་གི་ལོགས་ལ་ཉི་མ་ཤར་བ་ལྷ་བུའོ། །ཡང་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག །སྤྱོད་པ་མི་འགྱུར་བར་རང་གསལ་ཆེན་པོའི་དབང་ནི། །དཔེ་ཅི་དང་འདྲ་ན། །ཚོགས་དྲུག་ལྷུག་པའི་མན་ངག་བྱེད་པ་པོས་མ་བྱས་པ། །འདུས་བྱས་ཀྱི་ཚུལ་གྱིས་མ་བཅོས་པ། གང་ཟག་གི་རྐྱེན་གྱིས་མི་འགྱུར་བ། ཐ་མལ་གྱི་ངོས་བགྲུངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོ་མི་ནོན་པ། ཉམ་ང་བ་དང་བག་ཚ་བ་མེད་པ། །བགེགས་མ་ཞུགས་པའི་སྨྱོན་པ་ཆེན་པོ། སྐྱེས་བུ་ནད་ཀྱིས་གཟིར་བ་ལྟ་བུའོ། །ཡང་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག །འབྲས་བུ་མི་འགྱུར་བ་རང་གསང་ཆེན་པོའི་དབང་ནི། དཔེ་ཅི་དང་འདྲ་ན། མ་བཙལ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་མན་ངག །བྱེད་པ་པོས་མ་བྱས་པ། རྩོལ་སྒྲུབ་ཀྱི་མཐའ་ལསའདསཔ། གཤིགཅིགགཤོམ་པའི་དབང་དུ་མ་གྱུར་པ། མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུམ། དཔེར་ན་ཉི་མའི་སྙིང་པོ་ལྷ་བུའོ། །ཡོན་ཏན་མི་འགྱུར་བ་རང་གསལ་202ཆེན་པོའི་དབང་ནི། །དཔེ་ཅི་དང་འདྲ་ན་ཕྱོགས་ཆ་ཀུན་དང་བྲལ་བའི་མན་ངག །དཔེར་ན་ནམ་མཁའི་མཐའ་དང་བྲལ། །ཡིན་མིན་གཉིས་དང་བྲལ་བ། སངས་རྒྱས་དང་སེམས་ཅན་གཉིས། འཁོར་བ་དང་མྱང་འདས་གཉིས། བློ་དང་དངོས་པོ་གཉིས། ཞི་གནས་དང་ལྷག་མཐོང་གཉིས་སམ། གཉིས་འཛིན་གྱི་དམིགས་པའི་མཐའ་དང་བྲལ་ནས། དཔེར་ན་ཕྱོགས་རིས་མེད་པ་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ལྟ་བུའོ།
以下是直譯: 關於將三種密續應用於化身的教法:內密續由阿努瑜伽教授,外密續由大秘密阿底瑜伽教授。 如何將這三種密續應用於化身呢?在六道眾生的化身中,以三種形式展示密續。這三種是什麼呢?外密續、內密續和秘密密續三種。 外密續又分為三種,這三種是什麼呢?身密續、語密續和功德密續三種。 內密續又分為三種...(此處原文缺失) ...了悟意義后,如果以剎那分別的口訣將智慧帶入道路,就不可能不成佛。 再聽著,金剛持!不變的安住方法大自明的灌頂像什麼呢?它如同智慧的總體口訣,超越勤作成就的邊際,無需尋求自然成就的狀態,遠離昏沉掉舉的敵人,具有五種明晰的功德,無餘成佛,如同太陽照耀在鏡面上。 再聽著,金剛持!不變的行為大自明的灌頂像什麼呢?它如同六識自在的口訣,非造作者所造,非有為法所造作,不因個人條件而改變,平常的智慧不能壓制,無有恐懼和畏縮,如同未被障礙侵入的大瘋子,或如被疾病折磨的人。 再聽著,金剛持!不變的果位大自明的灌頂像什麼呢?它如同不尋自成的口訣,非造作者所造,超越勤作成就的邊際,不受一切所左右,如同不變的金剛,例如太陽的精華。 不變的功德大自明的灌頂像什麼呢?它如同遠離一切偏頗的口訣。例如,遠離虛空的邊際,遠離是非二者,遠離佛與眾生二者,遠離輪迴與涅槃二者,遠離心與實物二者,遠離止觀二者,或者說遠離二取的所緣邊際,如同無有偏頗的虛空界。
།ཡང་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག །སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་མེད་ཆེན་པོ་དེ། །སྐུ་གསུམ་དབྱེར་མེད་རང་གི་ངོ་བོ་ཅིག །རང་བཞིན་ལྷུན་གྲུབ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དེ། །རྒྱུ་རྐྱེན་གྱིས་མ་བསྐྱེད་པས་རང་བྱུང་དུ་འདུག་པ། །རང་བྱུང་དུ་འདུག་པས། གཞན་གང་ལ་ཡང་མ་ལྟོས་པ། །བྱེད་པ་པོ་མ་བྱས་པས། །འདུས་བྱས་མིན་པ། གཉེན་པོ་གང་གིས་ཀྱང་མི་ཤིགས་པས། ར་རི་ངོ་བོས་ཀྱང་མི་འཇོག་པའོ། །འཕྲལ་དུ་མ་བཅོས་པས་གཤིས་སུ་འདུག་པ།གཤིས་སུ་འདུག་པས་བསྒྱུར་དུ་མི་བ་་བོ། ཁེན་ཏུ་གཅོད་དང་ལྡན་པ་ནི། །རལ་གྲི་སོ་མ་ལྟ་བུ་ཡེ་ཤེས་གཅོད་དང་ལྡན་པ་དེས། མན་ངག་འདི་ཡི་སྒོར་ཞུགས་ནས། གཉིས་མེད་ལྷག་མ་མེད་པར་གཅོད་པའི་ཚེ། །ཆོས་སྐུ་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་པོ། །སྐྱོན་ཡོན་གནིས་ཀྱི་མཐའ་དང་བྲལ། །མྱང་འདས་ཆེན་པོ་གསལ་བའི་ངང་གནས་པ། །མི་གཡོ་མི་ལྡེག་སྤྲོས་པའི་མཐའ་དང་བྲལ། །རང་གསལ་རྟོག་པ་མེད་པའི་མན་203༄༅། །ངག །ཡང་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག །ཆོས་སྐུ་དབང་གི་མདོར་བསྡུས་རྣམ་པ་ལྔ་སྟེ། །དབང་གི་མདོར་བསྡུས་རྣམ་ལྔའོ།
再聽著,金剛持!那個身與智慧無二的大法,是三身不可分離的自性。自然本性圓滿的大樂,因為不是由因緣所生,所以是自生存在的。因為是自生存在的,所以不依賴於任何他物。因為非造作者所造,所以非有為法。因為任何對治都不能摧毀它,所以本質上也不能建立。因為當下未經造作,所以本來如此。因為本來如此,所以不可改變。 具有銳利的斷除,如同鋒利的劍刃,具有智慧的斷除。進入這個口訣之門后,當無餘斷除二元性時,法身唯一明點,遠離過失與功德二邊,安住于大涅槃明晰的狀態中,不動不搖遠離戲論的邊際。自明無分別的口訣。 再聽著,金剛持!法身灌頂的總結有五種,灌頂的總結有五種。
།ཇི་ལྟར་ཕྱེ་ནས་གང་ལྟར་བསྐུར་བ་ནི། །མན་ངག་འདི་ཡི་སྒོར་ཞུགས་ནས།རྣལ་འབྱོར་རྩལ་དང་ལྡན་པ་ཡིས། །སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ཚ་ལ། །ཆོས་ཉིད་འགྱུར་བ་མེད་པའི་དབག་སྒྱུར་ནས། །ཡང་དག་དོན་དང་སྤྲད་པའི་ཕྱིར། །རྣལ་འབྱོར་དེ་ཡི་དགོངས་རྒྱུད་འདི་ལྟར་བྱ། །ཏིང་གསལ་ཆེན་པོའི་སྒོར་ཞུགས་ལ། །གཉིས་མེད་ལྟ་བས་ཆོས་པར་བྱ། །ཡང་དག་དོན་ལ་ཡི་གེ་མི་བདོག་ཀྱང་། །འགྲོ་བའི་དོན་དུ་ཐུགས་རྗེ་མ་འགགས་པས། །རྣལ་འབྱོར་པ་ཡང་ཡིག་འབྲུའི་ཕུང་པོར་འཇུག །དེ་ཡང་ཇི་ལྟར་འཇུག་པ་ནི། །རྣལ་འབྱོར་རྩལ་དང་ལྡན་པ་དེ། །ལུས་ལ་རྩའི་ཡིག་འབྲུ་དགོད། །རྩ་བའི་ཡིག་འབྲུའི་གནས་བསྟན་པ། །སྤྱི་བོའི་གཙུག་ཏུ་ཡིག་འབྲུ་ཨ། །མགྲིན་པའི་དབྱིངས་སུ་ཡིག་འབྲུ་ཨོ། །ལྟེ་བའི་དབྱིངས་སུ་ཡི་གེ་མ༷། །རྐང་པའི་མཐིལ་དུ་ཡི་གེ་ཡ༷། །རྣལ་འབྱོར་རྩལ་དང་ལྡན་པ་དེས། །རང་གིས་ལུས་ལ་ཡིག་འབྲུ་ལྔ་སྒོམས་ལ། །ཡིག་འབྲུའི་ཡོན་ཏན་དེ་ཉིད་མའི་འོད་ཟེར་དང་་ཚུངས་པར་བསམ། རིགས་ཀྱི་བུ་དང་བུ་མོ་ཡང་། །དབང་བསྐུར་བྱིན་བརླབས་འདོད་པ་དེ། །མདུན་དུ་བཞག་ལ་རང་ཉིད་ལྷར་སྒོམ་དུ་གཞུག །ཡིག་འབྲུ་བཅུ་ཡི་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པ་ཡིས། །བགེགས་དང་ལོག་འདྲེན་འདུ་བའི་ནང་རྣམས་204དང་། །ཉོན་མོངས་ལྷག་མ་མེད་པ་བསྲེག་པར་བསམ། །ཡང་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག །རིགས་ཀྱི་བུ་དང་རིགས་ཀྱི་བུ་མོ་དེ། །དབང་བསྐུར་བྱིན་བརླབས་ནོད་པའི་ཚེ། །རང་གི་མདུན་དུ་བཞག་ལ་དབང་བསྐུར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ནི། །རྩ་བའི་དབང་ཆེན་ཡོན་ཏན་ཀུན་དང་ལྡན། །གསལ་བ་ཆེན་པོའི་དབང་དང་གཡོ་བ་མེད་པའི་དབང་། །རྒྱ་མ་ཆད་པའི་དབང་དང་མི་འགྱུར་བ་ཡིད་དབང་། །འགག་མེད་ཡོན་ཏན་ཆེན་པོའི་དབང་དང་ལྔ་རུ་བསྟན་པའོ།
以下是直譯: 如何區分並授予呢?進入這個口訣之門后,具有瑜伽力的人,對有緣的種姓子孫,授予不變的法性灌頂,爲了使他們與真實義相遇。那個瑜伽士的意傳應該這樣做:進入大明定之門,以無二見觀察法性。雖然在真實義中沒有文字,但爲了利益眾生,大悲無礙,瑜伽士也進入文字的蘊。 那麼如何進入呢?具有瑜伽力的人,在身體上佈置脈的文字。解釋根本文字的位置:頭頂安置文字"ཨ"(a),喉間安置文字"ཨོ"(o),臍間安置文字"མ༷"(ma),腳掌安置文字"ཡ༷"(ya)。具有瑜伽力的人在自己身上觀想這五個文字,想像文字的功德與月亮的光芒相等。 對於想要接受灌頂加持的種姓子女,讓他們站在前面,自己觀想為本尊。十個文字放射光芒,想像燒盡障礙、邪引、聚集的內在和剩餘的煩惱。 再聽著,金剛持!當種姓子和種姓女接受灌頂加持時,讓他們站在自己面前,授予灌頂加持。根本大灌頂具足一切功德,大明灌頂和不動灌頂,無間斷灌頂和不變意灌頂,無礙大功德灌頂,共五種。
།ཡང་གསང་བ་ཆེན་པའི་དབང་བསྐུར་བྱིན་བརླབས་བསྟན་པ་ནི། རིགས་ཀྱི་བུ་དང་རིགས་སུ་མོ་ལ། །རྣལ་འབྱོར་རྩལ་དང་ལྡན་པ་དེའི། །སྤྱི་བོའི་གཙུག་ཏུ་ཕྱག་གི་མཐིལ་བཞག་ལ། །སྔགས་ཀྱི་བྱིན་བརླབས་འདི་ལྟར་བརྗོད་པར་བྱ། །བུརྙ་རྡོ་རྗེ་ཆེ་གེ་མོ་ཨ་ཞེས་བརྗོད་ནས། །རིགས་ཀྱི་བུ་དང་རིགས་ཀྱི་བུ་མོ་དེས། །ཆོས་ཉིད་མི་འཀྱུར་བའི་དབང་ཐོབ། །དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་པ་དེའི་ཕྱག་གི་ཁུ་ཚུར་བྲརྙ་རྡོ་རྗེ་ཆེ་གེ་མོ་ཨོ་ཞེས་བརྗོད་པས། རང་བཞིན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་ངོ་བོ་མི་འགྱུར་བའི་དབང་ཐོབ། དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་པ་དེའི་ཕྱག་གི་སོར་མོ་རྣམ་པ་ལྔ། །རིགས་ཀྱི་བུའི་སྙིང་ཁར་བཞག་ནས། བུརྙ་ཆེ་གེ་མོ་ཧཱུཾ༷་ཞེས་བརྗོད་པས། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་འཕྲིན་ལས་ཀྱི་དབང་ཐོབ་ནས། གསལ་བ་ལྔ་བདེ་བ་ཆེན་པོར་རྒྱས་པའོ། །དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་པ་དེའི་ཕྱག་གི་མཐེ་བོང་དང་མཛུབ་མོ་སྤྲད་དེ། པདྨའི་ཚུལ་དུ་བྱས་205༄༅། །ཏེ། རིགས་ཀྱི་བུའི་སྙིང་ཁར་བཞག་ནས། བུརྙ་རྡོ་རྗེ་ཆེ་གེ་མོ་ཨ༷་ཞེས་བརྗོད་པས། ཐམས་ཅད་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་མ། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་དབང་ཐོབ་པའོ། །དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་པ་དེའི་ཕྱག་གི་མཐེའུ་ཆུང་རིགས་ཀྱི་བུའི་བོལ་ཏོག་ཏུ་བཞག་ནས། བུརྙ་རྡོ་རྗེ་ཆེ་གེ་མོ་ཡ༷་ཞེས་བརྗོད་པས། འདེགས་བྱེད་རླུ་་གི་འཁོར་ལོ། །རྐང་མགྱོགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པའོ། །དེ་ལྟར་དབང་གི་བྱིན་བརླབས་ཀྱིས། །རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་མཆེད་དང་ལྕམ་དྲལ་ལ། །མན་ངག་འདི་ཡི་སྒོར་ཞུགས་ནས། །དབང་བསྐུར་བྱིན་བརླབས་བྱས་པ་རྣམས། །ཚེ་རིང་བདེ་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས། །ཉོན་མོངས་སྒྲིབས་གཡོགས་བྱང་བ་ཡིས། །ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་མེ་ལྟར་མཆེད་པར་ངེས། །སྲིད་པའི་རི་བོ་བརྒལ་བའི་ཚེ། །ཡང་དག་དོན་དམ་མཇལ་བར་ངེས་པའོ། །ཆོས་དབང་སེམས་ལ་བསྐུར་བའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་གཅིག་པའོ། །ཡང་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པས་ཞུས་པ། ཀྱེ་ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་ལགས། །ཞེས་ཞུས་སོ།
以下是直譯: 再解釋大秘密灌頂加持:對種姓子和種姓女,具有瑜伽力的人將手掌放在他們的頭頂,應該這樣唸誦咒語加持:唸誦"བུརྙ་རྡོ་རྗེ་ཆེ་གེ་མོ་ཨ"(burnya dorje 某某 a),種姓子和種姓女獲得不變法性的灌頂。 然後瑜伽士握拳唸誦"བུརྙ་རྡོ་རྗེ་ཆེ་གེ་མོ་ཨོ"(burnya dorje 某某 o),獲得自然本性圓滿不變的灌頂。 然後瑜伽士將五指放在種姓子的心間,唸誦"བུརྙ་ཆེ་གེ་མོ་ཧཱུཾ"(burnya 某某 hum),獲得身語意功德事業的灌頂,五明在大樂中增長。 然後瑜伽士將拇指和食指合攏成蓮花狀,放在種姓子的心間,唸誦"བུརྙ་རྡོ་རྗེ་ཆེ་གེ་མོ་ཨ"(burnya dorje 某某 a),獲得能生一切的母親圓滿受用身的灌頂。 然後瑜伽士將小指放在種姓子的腳背上,唸誦"བུརྙ་རྡོ་རྗེ་ཆེ་གེ་མོ་ཡ"(burnya dorje 某某 ya),獲得舉起風輪和神足悉地。 如此通過灌頂加持,金剛上師、道友和金剛兄弟姐妹進入這個口訣之門,接受灌頂加持的人們,長壽安樂圓滿,煩惱障礙清凈,大智慧如火焰般增長。當越過輪迴之山時,必定見到真實勝義。 這是授予法性灌頂的第三十一章。 金剛持又問道:"嗨,秘密主啊!"
།གསང་བའི་བདག་པོས་གསུངས་པ། རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག །ལྷ་དབང་ལུས་ལ་བསྐུར་བ་ལ། །ལྷ་ཡི་རྩ་བ་གཉིས་ཡོད་དེ། །དེ་ཡང་གཉིས་གང་ཞེ་ན། །སེམས་ཀྱི་རྣམ་རྟོག་ལྷ་དང་ཡང་དག་དོན་གྱི་ལྷ། །རྣམ་རྟོག་སེམས་ཀྱི་ལྷ་ལ་རྣམ་པ་ལྔ་ཡོད་དེ། །དེ་ཡང་ལྔ་གང་ཞེ་ན། །བཏགས་པའི་ལྷ་དང་བརྟེན་པའི་ལྷ། །འགོ་བའི་ལྷ་དང་བསྒྲུབས་པའི་ལྷ། །སེམས་ཀྱི་རྟོགས་པ་སྔ་ཕྱི་ལ། །སྔ་མ་206ལྷ་རུ་གཟུང་ནས་ཕྱི་མ་འདྲེ་རུ་གཟུང་། །རྟོག་པས་རྟོག་པ་མཆོད་ཅིང་། །དངོས་གྲུབ་ནོད་པ་རྣམས་ཡང་དག་དོན་གྱི་ལྷ་མ་ཡིན། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག །ཡང་དག་དོན་གྱི་ལྷ་ལ་རྣམ་པ་ལྔ་ཡོད་དེ། །དེ་ཡང་ལྔ་གང་ཞེ་ན། རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་ལྷ་དང་རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་ལྷ། །པདྨ་རིགས་ཀྱི་ལྷ་དང་ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་ལྷ། །དེ་བཞིན་རིགས་ཀྱི་ལྷ་དང་ལྔ་རུ་བསྟན་པའོ། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག །རིགས་ལྔ་ལྷའི་སངས་རྒྱས་ནི། །རིགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་སོ་སོ་མ་་ང་ན་ཏེ། །འགོ་བ་ལ་ཚིག་ཏུ་མཚོན་པའི་ཚིག་ཏུ་མངའ། །སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་མེད་ཆེན་པོ་དེ། །སྐུ་ལ་འགྱུར་བ་མེད་པས་རྡོ་རྗེའི་རིགས་སུ་བསྟན། །གཉིས་མེད་འགྱུར་བ་མེད་པའི་ཡོན་ཏན་དེ། །བརྗོད་པས་མི་ལང་ནོར་བུ་རིན་ཆེན་འདྲ། །དེ་ཡི་ཕྱིར་ན་རིན་པོ་ཆེ་ཡི་རིགས། །སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་མེད་ཆེན་པོ་དེ། །བརྗོད་པས་མི་ལང་བསམ་པའི་མཐའ་ལས་འདས། །རང་བཞིན་ལྷུན་གྲུབ་སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད། །མེ་ཏོག་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ལ། །འདམ་གྱི་བསེབ་ནས་འཁྲུངས་ཀྱང་འདམ་གྱི་སྐྱོན་མེད་བཞིན། །དེ་བཞིན་ཁམས་གསུམ་སེམས་ཅན་གྱི། །རང་བཞིན་ལྷུན་གྲུབ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དེ། །འཁོར་བའི་བསེབ་ན་འདུག་ཀྱང་འཁོར་བའི་སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་པས། །དེས་ན་པདྨའི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་རུ་བསྟན་པའོ། །ཡང་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་མེད་ཆེན་པོ་དེ། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ངོ་བོ་ལ། །བཟང་ངན་ཆེ་ཆུང་མེད་པར་207༄༅། །ཁྱབ་པའི་ཡོན་ཏན་གྱི། །གཉིས་མེད་ཆེན་པོ་དེའི་དོན་ལྟ་ནུས་ན། །མ་རིག་རྟོག་པའི་དབང་གིས་སྡིག་པ་ཅི་སྤྱད་ཀྱང་། །གཉིས་མེད་ཆེན་པོ་འདི་ཡི་དོན་རྟོགས་ན། །ལས་ཀྱི་དབང་དུ་མི་འགྱུར་བས། །ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་དང་མཐུན་པའོ།
以下是直譯: 秘密主說道:金剛持,你聽著!關於授予身體的本尊灌頂,本尊有兩種根本。哪兩種呢?心的分別本尊和真實義的本尊。心的分別本尊有五種。哪五種呢?假立的本尊、依靠的本尊、行走的本尊、修成的本尊,以及心的前後覺知,執前者為本尊,執後者為魔。以分別供養分別,獲得悉地的不是真實義的本尊。 金剛持,你聽著!真實義的本尊有五種。哪五種呢?金剛部本尊、寶部本尊、蓮花部本尊、事業部本尊,以及如來部本尊,共五種。 金剛持,你聽著!五部本尊佛陀,雖然各部有區別,但爲了眾生用語言表達。那個身智無二的大尊,因為身不變故稱為金剛部。無二不變的功德,難以言表如同如意寶,因此稱為寶部。身智無二的大尊,難以言表超越思維邊際,自性任運顯現而無自性,如同八瓣蓮花生於泥中卻不染泥污。同樣,三界眾生的自性任運大樂,雖處輪迴卻不被輪迴過患所染,因此稱為蓮花部本尊。 再者,身智無二的大尊,遍及一切眾生本性,無分好壞大小。若能見到這無二大尊的意義,即使因無明分別而造作任何罪業,若悟此無二大尊之義,也不會受業力所轉,因此與事業部本尊相應。
།སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་་མེད་ཆེན་པོ་དེ། །ལྟ་བས་ཐག་ཆོད་ནས་གསལ་བར་གནས་པའི་ཚེ། །ཡིག་འབྲུ་ལ་སོགས་ཐུགས་ཁའི་སྤྲོ་བསྡུ་དང་། །ལྷ་ཡི་སྐུ་དང་ཁྲོ་བོའི་ཆ་བྱད་རྣམས། །འགྲོ་བའི་དོན་ལ་ཅིར་ཡང་མཛད་པས་ན། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་རིགས། །ཡང་དག་དོན་གྱི་ལྷ་ལྔ་འདི། །ཐ་དད་མ་ཡིན་རང་གི་ངོ་བོར་གཅིག །སྐུ་ལ་འགྱུར་བ་མེད་པས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིན། །གཉིས་མེད་གཅོད་དང་ལྡན་པ་ལ། །ཇི་ལྟར་བསམས་པ་འབྱུང་བས་ན། །དེས་ན་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ཡིན། །ཆོས་སྐུ་ཁ་དོག་དབྱིབས་ལྡན་ཏེ། །དངོས་མེད་མཁའ་ལ་མེ་ལོང་ནང་གི་སྐུ། །སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པ་དེ། །ངོ་བོ་ཐ་དད་བརྗོད་པའི་མཐའ་ལས་འདས། །དེས་ན་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཡིན། །སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་མེད་དེ། །སྙམ་བྱེད་མེད་པར་ཆོད་གྱུར་ན། །འཇིག་རྟེན་འདི་ཡི་དོན་ལ་རྟེན་པ་མ་ཡིན་ཏེ། །གཉིས་མེད་ཆེར་པོ་རང་ལ་ཡོད་པ་རང་གིས་རྟོགས་པ་དང་། །ཡང་དག་དོན་གྱི་འབྲས་བུ་གྲུབ་པས་ན། །དེས་ན་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ཡིན། །གཉིས་མེད་འགྱུར་བ་མེད་པ་དེ་རྟོགས་ནས། །འགྲོ་བའི་དོན་ལ་ཅིར་208ཡང་མཛད་པས་ན། །དེས་ན་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཡིན། །རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས་དོན་གྱི་ངོ་བོ་ལྔ། །རང་ལ་ཡེ་ནས་ཚང་བས་ཡང་དག་དོན་གྱི་ལྷ། །དེ་ལྟར་རྟོགས་ན་ལྷ་དབང་ལུས་ལ་བསྐུར། །མཚན་མའི་ལྷ་ཚོགས་སེམས་ཀྱི་ཆོ་འཕྲུལ་རྣམས། །རྟོགས་པའི་དུས་མེད་ནམ་མཁའི་མཐའ་མ་ཚོལ། །དེ་ཡང་རང་གི་དོན་དུ་བསྒྲུབས་ན་འཁྲུལ། །གཏིང་གསལ་ཆེན་པོ་མཆོད་པའི་རྣལ་འབྱོར་རྣམས། །དབང་བསྐུར་བྱིན་བརླབས་བྱེད་པ་དང་། །སྙིང་རྗེ་ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་དོན་བྱེད་པ་རྣམས། །ཇི་ལྟར་བསྒོམས་ཀྱང་ཐུགས་རྗེ་འགག་པ་མེད། །རང་དོན་འཛིན་པ་འདུག་ན་སངས་རྒྱས་དགོངས་པ་མིན། །འགྲོ་བ་རྣམས་ལ་བྱིན་བརླབས་འཕོག་མི་སྲིད། །ཆགས་མེད་འཛིན་མེད་སེམས་ཀྱི་གཏོད་ཕུར་ཕྱུང་། །བདག་དོན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་ན་གཞན་དོན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། །རང་གི་རེ་དོགས་མ་ཆོད་ན། །སེམས་ཅན་སྐྱབས་ཀྱང་མི་སྐྱོབས་པས། །དབང་བསྐུར་བྱས་ཀྱང་དོན་མེད་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ལྷ་དབང་ལུས་ལ་བསྐུར་བའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་གཉིས་པའོ།། །།ཡང་དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པས་ཞུས་པ། ཀྱེ་ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་ལགས། །དྲག་པོའི་དབང་དང་ཞི་བའི་དབང་། །རྒྱས་པའི་དབང་དང་གསུམ་པ་འདི། །དམིགས་པའི་མཚན་མ་གང་གིས་བསྐུར་བར་བགྱི། །ཞེས་ཞུས་སོ།
以下是直譯: 那個身智無二的大尊,當見解確定而明顯安住時,心間種子字等的放收,以及本尊身和忿怒相貌,為利眾生而隨意顯現,因此是毗盧遮那如來部。 這五種真實義本尊,本質上並非分離而是一體。因身不變故是金剛薩埵。具足無二決斷,隨所思維而生起,因此是寶生佛。法身具有色相形狀,無實空中如鏡中身,顯而無自性,超越本質差別的言說邊際,因此是無量光佛。身智無二,若無作意而決定,不依此世間之義,自己了悟自身具有的大無二性,併成就真實義的果,因此是不空成就佛。了悟無二不變后,隨意利益眾生,因此是毗盧遮那佛。 五部佛的五種本質意義,本自圓滿於自身,故為真實義本尊。如此了悟,則授予身體本尊灌頂。有相本尊眾是心的幻化,無有了悟之時,如尋虛空邊際。若為自利而修則是迷亂。 大明了瑜伽士供養、授予灌頂加持、以慈悲利益眾生,無論如何修習,悲心不會阻礙。若有執著自利,則非佛陀意趣。不可能奪走對眾生的加持。無執無著,拔除心的釘樁。自利任運成就則他利任運成就。若自己的希望恐懼未斷,即使救護眾生也無法救護,授予灌頂也將無意義。 這是授予身體本尊灌頂的第三十二章。 複次,吉祥金剛持問道:"嗨,秘密主啊!忿怒灌頂、寂靜灌頂和增益灌頂這三種,應以何種所緣相授予?"
།གསང་བའི་བདག་པོས་གསུངས་པ། རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག །དྲག་པོའི་དབང་དང་ཞི་བའི་209༄༅། །དབང་། །རྒྱས་པའི་དབང་དང་རྣམ་གསུམ་གྱི། དམིགས་པའི་མཚན་མ་གང་གིས་བསྐུར་བ་ནི། །དྲག་པོའི་དབང་མི་དམིགས་པའི་མཚན་མ་ནི། །རྣལ་འབྱོར་རྩལ་དང་ལྡན་པ་དེས། །ཡི་དམ་ལྷ་དང་ཁྲོ་བོའི་སྐུ་རུ་སྒོམ། ཁེན་ཏུ་འཇིགས་ཤིང་རྔམ་པའི་སྐུ། །སྐུ་མདོག་རིགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་བསམ། །ཐོད་པ་དུམ་བུ་གསུམ་པོ་ལ། །མཁའ་འགྲོ་མཉེས་པའི་གཏོར་མས་དགང་། །ཁྲོ་བོ་མཉེས་པའི་ཞལ་ཟས་དང་། །བདུད་རྩི་དམར་ལ་དྭངས་པར་བསམ། །དགོངས་རྒྱུད་དེ་ལྟར་ཟིན་པ་དང་། །རྣལ་འབྱོར་རྩལ་དང་ལྡན་པ་དེས། །སློབ་མའི་ཚོགས་ཀྱང་རང་ལྟར་སྒོམ་དུ་གཞུག །གདུག་པ་ཟིལ་གྱིས་ནོན་པ་ཡིས། །ཁྲོ་བོ་སྔགས་དགོད་འདི་བགྲང་ངོ་། །ཨོ་ཧ་ལ་ཧ་ལ། ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ། ཧཱུཾ༷་ཧཱུཾ༷། ཕཊ་ཕཊ། གྲྭ་ཧྭ། ཞེས་བརྗོད་དོ། །སློབ་མའི་ཚོགས་ཀྱང་བརྗོད་དུ་གཞུག །དེ་ནས་གཏོར་མ་མགོ་ཐོག་ཏུ་བཞག་ལ། དྲག་པོའི་དབང་བསྐུར་ཞིང་ཨོ་ཧཱུཾ༷་ཕཊ།ཅེས་བརྗོད་ལ། ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོའི་དབང་ཐོབ་པར་ཤོག་ཅིག །ཅེས་པའི་སྨོན་ལམ་གདབ་བོ། །དེས་ནས་དྲག་པའི་དབང་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ། །ཞི་བའི་དབང་བསྐུར་བ་ནི། །རྣལ་འབྱོར་པ་རྩལ་དང་ལྡན་པ་དེ་ཉིད་ཀྱིས། །གཉིས་སུ་མེད་པས་ཆོད་པ་ལ། །གཏིང་གསལ་ཆེན་པོའི་ངང་བཞག་སྟེ། །ལག་པའི་མཐིལ་གྱིས་དབང་བསྐུར་ལ། །གོང་གི་ཡིག་འབྲུ་བརྗོད་ཅིང་ཏིང་འཛིན་གསལ་བར་སྒོམ། །ཆོས་ཉིད་ཉོན་མོངས་ཞི་བའི་210དབང་བསྐུར་རོ། །ཡང་ཞི་བའི་དབང་བསྐུར་དམིགས་པའི་མཚན་མ་ནི། །རིན་པོ་ཆེའི་མན་ཤེལ་དག་པས་བསྐུར། །ཡིག་འབྲུ་དགོངས་རྒྱུད་གོང་དང་མཐུན་པར་བྱམ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །དབང་གསུམ་ཉིད་མཉམ་པའི་ངང་ལ་བཞུགས་ནས། ཆོས་རྟགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་མཛད་ནས། ཚིག་བཤད་འདི་གསུངས་སོ། །ཨ་ཨ་ཨ༷༷རིན་པོ་ཆེའི་མན་ཤེལ་དག་པས་བསྐུར། །ཡིག་འབྲུ་དགོངས་རྒྱུད་དང་མཐུན་པར་བྱ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །དབང་གསུམ་གྱི་དམིགས་པ་མཚན་མ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་གསུམ་པའོ།། །།དེ་ནས་ཡང་གསང་བའི་བདག་པོ་ཆེན་པོ་དང་། ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་ཕོ་བྲང་། ཆོས་ཉིད་བརྡལ་བའི་གཞལ་ཡས་ཁང་དེ་སྲཆོས་ཉིད་མཉམ་པའི་གང་ལ་བཞུགས་ནས། ཆོས་བརྟགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་རྒྱ་མཛད་མཛད་ནས། །ཚིགས་བཅད་འདི་གསུངས་སོ།
以下是直譯: 秘密主說道:"金剛持,你聽著!關於忿怒灌頂、寂靜灌頂和增益灌頂這三種灌頂的所緣相授予方法: 忿怒灌頂的所緣相是:具有瑜伽力的人,觀想本尊和忿怒尊的身相。身相極為可怖威猛,思維身色部族的差別。在三塊頭骨碎片中,盛滿令空行母歡喜的食子。觀想令忿怒尊歡喜的食物和清澈的紅甘露。如此把握意趣傳承后,具有瑜伽力的人也讓弟子眾如自己一樣觀想。以降伏惡者的威力,誦唸此忿怒咒: (ཨོ་ཧ་ལ་ཧ་ལ། ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ། ཧཱུཾ༷་ཧཱུཾ༷། ཕཊ་ཕཊ། གྲྭ་ཧྭ།,oṃ hala hala, hulu hulu, hūṃ hūṃ, phaṭ phaṭ, graha,ॐ हल हल, हुलु हुलु, हूं हूं, फट् फट्, ग्रह,ఓం హల హల, హులు హులు, హూం హూం, ఫట్ ఫట్, గ్రహ,嗡哈拉哈拉,呼嚕呼嚕,吽吽,啪特啪特,格拉哈,om ha la ha la, hu lu hu lu, hung hung, pei te pei te, ge la ha) 也讓弟子眾誦唸。然後將食子置於頭頂,授予忿怒灌頂,並念: (ཨོ་ཧཱུཾ༷་ཕཊ།,oṃ hūṃ phaṭ,ॐ हूं फट्,ఓం హూం ఫట్,嗡吽啪特,om hung pei te) 發願說:"愿獲得大忿怒尊灌頂。"如此即獲得忿怒灌頂。 寂靜灌頂的授予方法是:具有瑜伽力的人,以無二決斷,安住于大明了狀態中,用手掌授予灌頂,誦唸上述種子字並清晰觀想三摩地。這是法性煩惱寂靜的灌頂。 另一種寂靜灌頂的所緣相是:以純凈的如意寶珠授予。種子字和意趣傳承與上述相同。" 他說完后,安住於三種灌頂平等的狀態中,做法印手印,說了這段偈頌: (ཨ་ཨ་ཨ༷༷,a a a,अ अ अ,అ అ అ,阿阿阿,a a a) 以純凈的如意寶珠授予。種子字應與意趣傳承相符。 這是講解三種灌頂所緣相的第三十三章。 然後,大秘密主安住於法身宮殿、遍滿法性的無量宮中法性平等的狀態,做法印手印,說了這段偈頌:
།ཨ་ཨ་ཨ། རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་རྒྱ་མདུད་འདི། །ཁམས་གསུམ་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་མི་བཟད་པ། །མན་ངག་འདི་ཡི་བྱིན་བརླབས་ཀྱིས། །ཀུན་གྱི་ཟུག་རྔུ་ཆོམས་པར་་།ག །མན་ངག་འདི་ཡི་བྱིན་བརླབས་ཀྱིས། །སེམས་ཅན་དམྱལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་མི་བཟད་པ། །སྐད་ཅིག་ཙམ་གྱིས་རླག་ཅིང་ཞི་བར་་༑ག །ཡི་དྭགས་རྣམས་ཀྱི་བཀྲེས་སྐོམ་དང་། །བྱོལ་སོང་རྣམས་ཀྱི་གཏི་མུག་དང་། །སྐྱེ་འགྲོ་མི་ཡི་ཞེ་སྡང་དང་། །ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་འཐབ་རྩོད་དང་། །འདོན་ཡོན་ལྷ་ཡི་ལྟུང་བ་རྣམས། །སྐད་ཅིག་ཙམ་གྱིས་ཞི་བར་211༄༅། ་༑ག །ཞབྲུལ་པ་གཅོད་པའི་སྒྲོན་མ་འདིས། །ཁམས་གསུམ་འཁོར་བའི་མུན་པ་སེལ་བར་ཤོག །ཅེས་གསུངས་ནས་ཆོས་ཉིད་མཉམ་པའི་ངང་ལ་བཞུགས་སོ། །གསང་བའི་བདག་པོ་ཆེན་པོ་དེས་སྨོན་ལམ་བཏབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་བཞི་པའོ།། །།ཡང་དེའི་ཚེ་དེའི་དུས་ན། དཔལ་རྡོ་རྗེའི་འཛིན་པ་དེས། ཐུགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་བརྗོད་པས་མི་ལང་བ་བཀྱེ་ནས། རིན་པོ་ཆེ་བརྗོད་པས་མི་ལང་བ་དང་། མེ་ཏོག་བརྗོད་པས་མིང་ལང་བ་དང་། །མཆོད་པའི་རྫས་ཁྱད་པར་ཅན་བརྗོད་པས་མི་ལང་བ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས། སྒྲའི་རོལ་མོ་བརྗོད་པས་མི་ལང་བ་སྒྲོགས་ཤིང་། བསྟོད་པ་འདི་དག་གསུངས་སོ། །ཀྱེ་ཀྱེ་གང་བའི་བདག་པོ་ལགས། །རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་རྒྱ་མདུད་འདི། །འགྲོ་བའི་དོན་དུ་གསུངས་པ་ངོ་མཚར་ཤིན་ཏུ་ཆེ། །ཨ་ལ་ལ་ཧོ། སངས་རྒྱས་འོད་དཔག་མེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མགོན་པོ་ཐུགས་རྗེ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དངོས་མེད་དག་པའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །བརྗོད་མེད་དག་པའི་གསུང་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །སྒྲིབ་མེད་དག་པའི་ཐུགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །གསང་བའི་བདག་པོ་ཆེན་པོ་ཡི། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཅེས་གསུངས་ནས་དགྱེས་པ་ཆེན་པོ་མཛད་དོ། །གསང་བའི་བདག་པོ་ལ་བསྟོད་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་ལྔ་པའོ།། །།རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་རྒྱ་མདུད་འདི། །ཀུན་ཏུ་བཟང་པའི་དགོངས་པ་212ཡིན། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཞལ་ཆེམས་ཡིན། ཁྲེལ་གྱི་ཁྱེ་ཆུང་གསུང་བགྲོས་ཡིན། །བི་རོ་ཙ་ནའི་ཡིད་དམ་ཡིན། །ཁྲི་སྲོང་ལྡེ་བཙན་ཕྱག་བཞེས་ཡིན། །སྤྲ་དྲོ་སྐྱེར་ཆུའི་གཏེར་ཆོས་ཡིན། །དགེ་བཤེས་ཆོས་སྙིང་དངོས་གྲུབ་ཡིན། །རྣལ་འབྱོར་ཉི་མ་འབར་གྱི་རྒྱུད་པ་ཡིན། །བསྐལ་ལྡན་ལས་འཕྲོ་ཅན་དང་འཕྲད་པར་ཤོག །རིན་པོ་ཆེ་གསེར་གྱི་རྒྱ་མ་དུད་ཅེས་བྱ་བ་རྫོགས་སོ།
以下是直譯: (ཨ་ཨ་ཨ།,a a a,अ अ अ,అ అ అ,阿阿阿,a a a) 這金剛結寶珠, 能平息三界輪迴難忍之苦。 以此口訣加持力, 愿平息一切痛苦。 以此口訣加持力, 剎那間消除平息 眾生難忍地獄苦。 餓鬼的飢渴, 畜生的愚癡, 人類的嗔恨, 非天的爭鬥, 以及天人的墮落, 愿剎那間平息。 以此斷除迷亂的明燈, 愿驅散三界輪迴的黑暗。 說完后,安住於法性平等的狀態中。這是大秘密主發願的第三十四章。 又在那時,吉祥金剛持化現出無量心幻化身,加持無量珍寶、無量鮮花和無量殊勝供品,奏響無量樂器,唱誦這些讚頌: "啊!秘密主啊! 這金剛結寶珠, 為眾生利益所說,實在奇妙無比。 阿拉拉吙! 頂禮無量光佛! 頂禮讚嘆大悲怙主! 頂禮讚嘆無實清凈身! 頂禮讚嘆不可言清凈語! 頂禮讚嘆無障清凈意! 頂禮讚嘆大秘密主 之身語意!" 說完后,生起大歡喜。這是讚頌秘密主的第三十五章。 這金剛結寶珠, 是普賢王如來的密意, 是金剛薩埵的遺教, 是赤熱巴巴的教言, 是毗盧遮那佛的誓言, 是赤松德讚的實修, 是普陀山泉水的伏藏法, 是格西卻寧的成就, 是瑜伽士尼瑪巴的傳承。 愿與具緣有善業者相遇! 《金剛結寶珠》圓滿。