009.295.037.038斷輪迴無生竅訣 c3.5s

www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb037.038

Gpb037.038

། སྣ་ཚོགས་ཅི་སྒོམ་འདོད་ཁམས་གནས་སུ་སྐྱེ།། འདོད་པ་མ་ཟད་བར་དུ་ཁམས་གསུམ་སྟེ།། དྲང་བའི་དོན་དུ་རང་རང་གྲོལ་བར་གསུངས།། རེ་རེས་འབྲས་བུའི་མིང་རེ་བཏགས ནས་སུ།། ཐམས་ཅད་གྲོལ་བར་ཐེག་པ་ཀུན་སྨྲ་ཡང།། བྱ་བྱེད་མ་བྲལ་འཁོར་བ་ལས་མི་འདའ།། འཁོར་འདས་གཉིས་ལས་མེད་པར་ཐམས་ཅད་དགོངས་པ་མཐུན།། བྱ་བ་བྲལ་བས་ལྷུན་གྲུབ་སངས་རྒྱས་ལ།། ཉེ རིང་ཡོད་ཅེས་བློ་དམན་ཁ་ཅིག་སྨྲ།། ཕ་རབ་རྡུལ་གྱིས་གཟུགས་འཛིན་ཟུག་རྔུས་ཀྱང།། འཁོར་བ་འབའ་ཞིག་མྱ་ངན་དེ་མི་འདའ།། ཤེས་རབ་བྲལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་པ་མེད།། མྱ་ངན་འདས་ན་ཤེས་རབ་སྤྱི་ཕྱིར བྲལ།། ཐེག་པ་ཆེ་ཆུང་བསྟན་པ་ཡང།། ཐེག་པའི་ངོ་བོ་འཛིན་མེད་པས།། འཛིན་པ་ཆུང་ན་ཐེག་པ་ཆེ།། འཛིན་པ་ཆེ་ན་ཐེག་པ་ཆུང།། ཆེ་གྲོལ་ཆུང་གྲོལ་ངེས་མེད་དེ།། དཔེར་ན་མར་མེ་འབར་བ་ཡིས།། མུན་པ་ཆེ ཆུང་འཇོམས་པར་འདྲ།། དཔེར་ན་འདོད་པའི་གནས་སུ་ཡང།། ཉེ་འགྲོ་རིང་འགྲོ་ངེས་མེད་བཞིན།། ཐེག་སྒོ་གང་དུ་ཞུགས་གྱུར་ཀྱང།། བྱ་བ་མ་བྲལ་ཐེག་པ་དེ།། ཁམས་གསུམ་གར་སྐྱེ་ངེས་མེད་དེ།། ཁམས གསུམ་རང་རང་ཁྱད་པར་ཆེ།། ཉལ་ས་མི་ལ་ཚོལ་ཡང་ཐུགས་ཀྱི་བཅུད་མ་བསྟན།། གྲོང་སྦྲང་རྟག་ཏུ་བྱེད་ཀྱང་ཁ་རུ་འབྱིན་མ་མྱོང།། ཐུགས་ལ་གབ་བོ།། ཐིག་ལེ་འདུས་པའི་སྙན་བརྒྱུད་རྫོགས་སོ།།།། ཐིག་ལེ་འདུས་པའི་མན་ངག། འཆི་ཀ་མ་ལས་རིན་པོ་ཆེ། འཁོར་བའི་མཐའ་བཅད་པ། སྐྱེ་བའི་སྒོ་དགག་པ་མངལ་ཁ་རྒྱས་འདེབས་འདི་མཆོག་ཏུ་གསུངས་སོ།། བདག་ནམ་འཆི་བའི་དུས་སུ།། རླུང་རྣམ་པ ལྔ་རིམ་གྱིས་ཞི་ནས།ཕྱི་འབྱུང་བ་ལྔ་ནང་གི་འབྱུང་བ་ལྔ་ལ་ཐིམ་ནས། ནང་གི་འབྱུང་བ་ལྔ་ཡུལ་ལྔ་མཁའ་ཀློང་རྣམ་པ་ལྔ་ལ་ཐིམ། ཡུལ་ལྔ་རིགས་ཀྱི་ཡུམ་ལྔ་ལ་ཐིམ་སྟེ། ཡབ་སོ་སོའི་འབྲས་བུ་ལྔ་ལ་ཐིམ་ནས། ཡིག་འབྲུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལ་ཐིམ། ཡེ་ཤེས་ལྔ་འོད་ཀྱི་གོང་བུ་མཚོན་གྱི་གྲུ་གུ་བརྡོགས་པ་བཞིན་དུ་གནས་སོ།། དེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རླུང་གིས་བསྐྱོད་ནས། ནས་གཡས་གཡོན་དུ་འབྱུང་སྟེ། འཆི་ཀ་མའི་གདམས་ངག་དྲན པར་བྱས་ལ།འཛུབ་མོ་གཡོན་པའི་རྩེ་ལ་ཡི་གེ་ཨ་གཅིག་བསམ་ཞིང། ནས་གཡས་གཡོན་དགག་པར་བྱའོ།། དེའི་དུས་སུ་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་གདམས་ངག་དྲན་པར་བྱའོ།

以下是完整的漢語直譯: 各種所欲修的,會生於欲界。慾望未盡之前,為三界。就權宜之義而言,各自解脫。各自冠以一個果位的名稱,雖然所有乘都說全部解脫,但未離作為,不能超出輪迴。所有人都一致認為只有輪迴和涅槃兩種。有些智慧淺薄者說,離開作為而自然成就的佛有遠近之分。即使以極微塵來執著色相,也只是輪迴,不能超越苦難。沒有智慧就不能涅槃。如果涅槃了,就普遍離開了智慧。 大小乘的教法,由於乘的本質無所執著,執著小則為大乘,執著大則為小乘。大解脫小解脫並不確定,比如燃燒的燈火,同樣能驅散大小黑暗。又如在欲界中,近行遠行也不確定。無論進入哪一乘門,那個未離作為的乘,不確定會生於三界何處。三界各自差別很大。 即使向人尋求臥處也不會顯示心要。蜜蜂雖然經常採蜜卻從未吐出過。藏於心中。 滴融合的耳傳圓滿。 滴融合的口訣。臨終母的珍寶。斷除輪迴邊際。封閉投生之門的胎門封印,這是最殊勝的。 我臨終之時,五種氣逐漸平息,外五大融入內五大,內五大融入五境五空,五境融入五部佛母,融入各自佛父的五果,五字融入五智,五智如同折斷的劍尖般安住為光團。被智慧氣推動,從左右鼻孔出來。憶念臨終母的教授,觀想左手食指尖有一個阿字,堵住左右鼻孔。此時應憶念不退轉的教授。

། བར་དོའི་མན་ངག་རྐྱེན་གསུམ་དང་ལྡན་

以下是完整的漢語直譯: 中陰的口訣具備三個條件

補譯結尾部分

請直譯下文為漢語 བར་དོའི་མན་ངག་རྐྱེན་གསུམ་དང་ལྡན་ ་ན་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་སོ།་

直譯如下:

若具備中陰教授的三個條件,則現前圓滿成佛。

解釋: - བར་དོའི་མན་ངག (bar do'i man ngag): 中陰教授 - རྐྱེན་གསུམ (rkyen gsum): 三個條件 - དང་ལྡན་ན (dang ldan na): 如果具備 - མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་སོ (mngon par rdzogs par sangs rgyas so): 現前圓滿成佛

這句話的意思是,如果一個人在中陰(中間狀態)時具備了三個特定的條件或因素,那麼他就能立即完全覺悟,成為佛陀。這裡提到的"三個條件"可能指的是特定的修行方法或心態,在藏傳佛教的中陰教法中被認為是至關重要的。