009.322.037.043辯論輪續 c3.5s
www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb037.043
Gpb037.043
། ཨེ་མ་དོན་ལ་ཡེ་ནས་ཆགས་སྡང་མེད།། ཆགས་སྡང་ཐམས་ཅད་འཁྲུལ་བའི་བློ།། དེ་བས་ཆགས་སྡང་ཡོད་ཀྱི་བར།། འཁོར་འདས་གཉིས་སུ་ཤེས་པར་གྱིས།། ཞེས་ཆགས་སྡང གཅོད་པའི་གསང་ཐིགས་བསྟན་པ་སྟེ་བཅུ་བདུན་པའོ།།།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ལྷུན་གྲུབ་བྱ་བྲལ་ངང་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན་གྱིས་རང་གི་འདོད་པ་ཟད་པའི་ཚིག་དོན་དུ་བརྗོད་པ།། དེས འཚལ་དེས་འཚལ་དེས་འཚལ་ལོ།། ཇི་སྲིད་བདག་དང་འཛིན་པ་ཡོད་ཀྱི་བར་དུ་ན།། ཐམས་ཅད་འཆིང་བའི་དངོས་པོར་བདག་གིས་སོ།། ཇི་སྲིད་བདག་གཞན་གཉིས་སུ་མེད་པ་ན།། བྱ་བྲལ་ལྷུན་རྫོགས་ཆོས་སྐུ ནམ་མཁའ་བཞིན།། རང་བྱུང་ཡེ་སེས་སྤྲོས་བྲལ་ཡིན་པར་གོ། ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་བདག་གཞན་མེད་པ་ལ།། མ་རིག་པ་བདག་དང་གཞན་དུ་འཁྲུལ་པར་གོ། བདག་གཞན་མེད་པས་འཁོར་བ་ཟད་པར་གོ། དེ་རང་ཉིད ལ་སངས་རྒྱས་གསུང་བར་ངེས།། དེ་ལས་གཞན་པའི་སངས་རྒྱས་མེད་པར་ངེས།། ལྟ་སྒོམ་འབྲས་བུ་ལ་སོགས་ཐམས་ཅད་ཀྱང།། དེ་རང་ཡིན་ནི་གཞན་ནི་མིན་པར་རིག། དེ་ལས་གཞན་པ་ཐམས་ཅད་གྲོལ་བར ངེས།། བྱ་བ་བྲལ་བས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་ངེས།། གཞན་གྱིས་རྟོགས་མཉམ་བདག་ནི་མི་བགྱིད་དོ།། དེ་མ་རྟོགས་ན་གྲོལ་བ་མེད་པར་ངེས།། དེ་བས་བྱ་བྲལ་རྫོགས་ཆེན་ཆེ་བར་ངེས།། ཡང་དག་དོན་ལ་རྟོགས འབྲས་སྒྲིབ་པར་གོ།སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་གཉིས་སུ་མེད་པ་ལ།། སངས་རྒྱས་མིང་དུ་བཏགས་པ་ཡིས།། མི་མཁས་པ་དག་བཅིང་བར་ངེས།། སངས་རྒྱས་མེད་པར་བསྟན་ན་ཡང།། མི་མཁས་པ་དག་བཀྲག་པར་ ངེས།། སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་གཉིས་མེད་ལ།། བདག་ནི་ཐེ་ཚོམ་མ་མཆིས་སོ།། བདག་མེད་ཐེ་ཚོམ་སུ་ཡི་ཡིན།། ཡུལ་མེད་ཐེ་ཙོམ་གང་ལ་ཟ།། དེ་བས་སོམ་ཉི་མ་མཆིས་སོ།
以下是直譯成漢語的內容: 啊!在實相中本來就沒有貪嗔。 所有的貪嗔都是迷亂的心。 因此,只要存在貪嗔, 就應知有輪迴和涅槃兩種。 這是講述斷除貪嗔的秘要精華,第十七。 頂禮本自圓滿、離戲的世尊! 文殊師利友所說的自己慾望已盡的偈頌: 如是知,如是知,如是知。 只要有我執和執著, 一切都是我所束縛的事物。 當無有自他二元, 離戲自成的法身如虛空。 自生本有離戲,我如是了知。 法身中無有自他, 無明錯亂為自他,我如是了知。 無有自他故輪迴已盡,我如是了知。 確定那就是自己所說的佛。 確定除此之外別無佛陀。 見修果等一切, 知唯是彼非他。 確定除此之外一切都已解脫。 確定離戲故自然成就。 我不做他人所悟的等同。 確定若不悟此則無解脫。 因此確定離戲大圓滿最殊勝。 了知真實義時會障礙證果。 佛與眾生無二, 以佛之名安立, 確定會束縛無知者。 若說無有佛, 確定會使無知者驚慌。 佛與眾生無二, 我對此毫無懷疑。 無我,誰在懷疑? 無境,對何懷疑? 因此我毫無疑慮。
། བདག་མེད་ཆགས་དང་རྨོངས་པ འདོད།། དེ་ལྟར་སུ་འདོད་བདག་དང་བཅས།། དེ་ལྟ་བས་ན་སངས་རྒྱས་དགོངས་པ་ཡིན།། དུག་གི་བུམ་པ་འོ་མའི་ཁ།། ཁྲོ་ཆུའི་ལུས་ལ་བཙན་དུག་སེམས།། རྒྱུན་ཅན་དམྱལ་བའི་རྒྱུ་ཅན་ལ། ནམ་ཡང་སྤྲེལ་བ བདག་མི་བགྱིད།། མ་རིག་རྐྱེན་གྱིས་དབང་སོང་ནས།། གལ་ཏེ་འགལ་བར་བསྟན་གྱུར་ན།། བདག་འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན་གྱིས་ལུས་ཡང་དུམ་བུར་གྱུར་ཅིག། མགོ་ཡང་ཚལ་བ་སྟོང་དུ་ཁོས ཤིག།ཟས་སུ་ཁྲོ་ཆུ་སྐོམ་དུ་མེ་མར་དུ་སོང་ཞིག། ཅེས་རང་དམ་རང་གིས་བཅས་ཏེ།། ཆགས་སྡང་ཟད་པའི་གསང་ཐིགས་བསྟན་པ་སྟེ་བཅོ་བརྒྱད་པའོ།། རྫོགས་སོ།། #།། ཉམས་ཀྱི་གདམས་ངག་ལྷུག་པ་རིན་པོ་ཆེ་སྒྲོན་མེ་ཞེས་བྱ་བ་ཨ་ཏི་སྤྱི་རྒྱུད་དེ་རྫོགས་སོ།།།། རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བེ་ཧཱུ་ཏེ་ཙཀྲ་ཏནྟྲ། བོད་སྐད་དུ། རྩོད་པའི་འཁོར་ལོའི་རྒྱུད། བཅོམ་ལྡན་འདས་རོ་ལངས་བདེ་བ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། རིན་པོ་ཆེ་རྩོད་པ་སྒྲའི་འཁོར་ལོ། འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན་ལ་བཤད་པ།། གནས་ནི་བྱང་ཆུབ་ཤིང་དྲུང དུ།། སྟོན་པ་དགའ་རབ་རྡོ་རྗེ་ཡིས།། འཁོར་ནི་པཎྜི་ཏ་ཉིས་བརྒྱ་ལ།། དུས་ནི་རྩོད་པ་སྒྲ་ཡི་དུས།། བསྟན་པ་དྷ་ཧེ་ནའི་འདུ་ཁང་དུ།། རྩོད་པའི་འཁོར་ལོ་འདི་བསྟན་ཏོ།། རྩོད་པའི་གཞི་ལ་གཉིས་སུ་འདུས།། གཞི་ཡི དོན་ལ་རྩོད་པ་དང།། ལམ་གྱི་ཆོས་ལ་རྩོད་པའོ།། རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་རྩོད་པ་འདི་གཞི་ཆོས་ཉིད་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་ཏུ་དམ་བཅའ།། གཏན་ཚིགས་ཅི་ཡི་ཕྱིར་ཞེ་ན།། གཉིས་སྣང་མེད་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ།། གཉིས་སུ སྣང་བའི་སྐྱོན་གཏོང་ལ།། ཁྱོད་རང་ལ་གཉིས་སུ་སྣང་ངམ།། ང་ཡི་གྲུབ་མཐའ་ལ་སྐྱོན་གཏོང།། ང་ལ་སྐྱོན་གཏོང་ན།། རིག་པས་གཏོང་ངམ།། ཚད་མའི་གཞལ་བྱས་གཏོང།། རིག་པས་གཏོང་ན།། ཆོས་ཉིད་ཀྱི རིག་པས་གཏོང་ངམ།། འཐད་པ་སྒུབ་པའི་རིག་པས་གཏོང་ངམ།། བྱ་བ་བྱེད་པའི་རིག་པས་གཏོང་ངམ།། ལྟོས་པའི་རིག་པས་གཏོང།། ཆོས་ཉིད་ཀྱི་རིག་པས་གཏོང་ཟེར་ན།། ཆོས་དང་ཆོས་ཉིད་རིག་པ་གསུམ་དུ འདོད་དམ།། གཅིག་ཏུ་འདོད་དམ།། ཞེས་ཕར་འབྲིའི།། རིག་པའི་རྒྱབ་གནོན་ཕར་ལ་བྱའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 無我卻有貪慾和愚癡, 如此執著者即有我。 因此這是佛陀的密意。 毒瓶上覆蓋牛奶, 烈酒之身有劇毒之心, 對於常造地獄因者, 我永不與之交往。 若為無明所控制, 而說違背教法之言, 愿我文殊師利友的身體被分裂, 頭顱碎為千片, 食物變為烈酒,飲料變為火焰。 如此自立誓言, 這是講述貪嗔已盡的秘要精華,第十八。 圓滿。 《珍貴燈光自在教授》阿底總續已圓滿。 梵語:Vihutecakratantra 藏語:爭論之輪續 頂禮世尊尸陀林歡喜尊! 珍貴爭論聲音之輪, 對文殊師利友所說: 處於菩提樹下, 導師為極喜金剛, 眷屬為二百班智達, 時為爭論聲音之時, 在達黑那寺院中, 宣說此爭論之輪。 爭論基礎歸為二: 對基礎義理的爭論, 及對道法的爭論。 大圓滿的爭論立宗為基礎法性唯一明點。 理由為何? 因為無二現。 若指責有二現之過, 你自己有二現嗎? 對我的宗派指責過失, 若對我指責過失, 是以理智指責還是以量所量指責? 若以理智指責, 是以法性理智指責, 還是以成立正確性的理智指責, 還是以作業的理智指責, 還是以觀待的理智指責? 若說以法性理智指責, 你認為法、法性、理智是三個還是一個? 如此反問。 應如此反駁對方的理智。
། གསུམ་དུ་འདོད་ན།། རིག་པ་ལས་ཆོས་བྱུང་ངམ།། ཆོས་ལས་རིག་པ་བྱུང།། ཉིད་ལས་རིག་པ་དང་ཆོས་བྱུང།། དེ གསུམ་ཁྱོད་རང་ཡིན་ནམ་ལོགས་པ་ཡིན།། ཞེས་འདྲི་སྟེ། གང་ཡང་ཁས་མི་ལེན་ན།། གོང་དུ་མ་བཅས།། སཝཱ་ཧཱ། ཆོས་ལས་རིག་པ་བྱུང་ཟེར་ན་རྒྱ་ཆད་བ་དང།། ཡུལ་ལས་རིག་པ་བྱུང་བའི་སྐྱོན།། འགལ་ལོ་ཉིད ལས་རིག་པ་བྱུང་ཟེར་ན།། རྒྱ་ཆད་པའི་སྐྱོན་བཏང་ངོ།། ཅི་སྟེ་ཟེར་ན། ཉིད་ཀྱི་གོ་བ་འདྲིའོ།། ཉིད་ལ་རྒྱུ་རྐྱེན་ཡོད་ནས་བྱུང་ངམ་མེད་ན་བྱུང་འདྲིའོ།། རྒྱུ་རྐྱེན་ཡོད་ན་ཉིད་མ་ཡིན་པའི་སྐྱོན་འབྱུང་ངོ།། རྒྱུ་རྐྱེན་མེད་ན མེད་ནས་འབྱུང་ན།། ནམ་མཁའ་ལ་མེ་གཏོང་བར་འབྱུང་བར་ཐལ་ལོ།། ཅི་སྟེ་གཞི་མེད་པ་ལས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ།། དེ་བས་ཀྱང་འདི་ལྟ་ཕར་འདྲིའོ།། རིག་པ་ཁྱོད་གཉིས་གཅིག་ནས་གཏན་ལ འབེབས་སམ།། མི་གཅིག་ཀྱང་གཏན་ལ་འབེབས།། གཅིག་ཟེར་ན་རིག་པས་རིག་པ་གཏན་ལ་འབེབས།། འབེབས་ན་ཐུག་མེད་དུ་ཐལ་ལོ།། རིག་པས་རང་གཏན་ལ་འབེབས་ན་འབྲེལ་མེད་དུ་ཐལ་ལོ།
以下是直譯成漢語的內容: 若認為是三個, 是從理智生法, 還是從法生理智, 還是從法性生理智和法? 這三者是你自己還是別的? 如此詢問。若都不承認, 則之前未立宗。娑婆訶。 若說從法生理智,則有侷限之過, 及從境生理智之過。 矛盾。若說從法性生理智, 則有侷限之過。 若問為何,則詢問他對法性的理解。 詢問是因緣具足而生還是無因而生。 若有因緣則有非法性之過。 若無因緣而生, 則應成立可在虛空中點火, 因為無基礎也能生起。 因此再如此反問: 你們二人是從一處確定理智, 還是不從一處也能確定? 若說是一,則理智確定理智, 如此則成無窮盡。 若理智確定自身,則成無關聯。
། གཅིག
以下是直譯成漢語的內容: 一
補譯結尾部分
請直譯下文為漢語 གཅིག ་ལ་འབེབས་མཁན་མེད་པར་ཐལ་ལོ།་
直譯如下:
單一者無人降服,結果。
解釋: - གཅིག (gcig): 一,單一 - ལ (la): 對,向(與格助詞) - འབེབས་མཁན ('bebs mkhan): 降服者,使降落的人 - མེད་པར (med par): 沒有,不存在 - ཐལ་ལོ (thal lo): 結果是,導致(表示推論的結果)
這句話似乎是一個邏輯推理的結論。它的意思可以理解為:結果是,沒有人能夠降服或控制那個單一的(可能指某種絕對或終極的)存在。
在佛教哲學辯論中,這種形式的陳述通常用來表達一個推論的結果,可能是爲了指出某個觀點的荒謬性或不合理性。這裡可能在討論某種至高無上或不可戰勝的概念或存在。