009.821.037.046金剛空行母大續 c3.5s
www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb037.046
注,因為篇幅不同,收集了兩個版本
Gpb037.046
སྣང་བ་ལྡོག་སྟེ་འཆར་བ་དང། རིག་པ་ཆོས་ཉིད་ལ་ཁ་ནང་དུ་བལྟས་པའི་དུས་ན་འཆར་བ་དང། ཤེས་པ་ཕྱིན་པ་ལ་འཆར་བ་དང་གསུམ་མོ།། དེའི་སྐྱོན་དང་ཡོན་ཏན་བསྟན་པ་ནི། སྟོང་པ་ ཉིད་ལ་ལྟ་ཉེས་ན།ཤེས་རབ་ཆུང་རྣམས་ཕུང་བར་འགྱུར།། རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི་སྟོང་ཉིད་ནི། ལྟ་ཀུན་ངེས་པར་འབྱིན་པ་དེ། མེ་ལོང་ནང་གི་གཟུགས་བརྙན་བཞིན། རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སྐུ།། རྒྱུ་གཉིས་འབྲས་བུ་ རང་ཤར་བས།འབྲས་བུ་རྒྱུ་རུ་མི་ལྡོག་པའོ།། དེ་ཡང་གང་ཟག་སྟོང་པ་ཉིད་ལ་ལྟ་བ་དང། དེ་ནི་གསོ་རུ་མི་རུང་ཞེས་བཤད་པས།། ཅི་སྟོང་པ་ཉིད་ནི་བསླན་དཀའོ།། རྟོག་པ་ནི་གཞི་ལ་བློའོ།། འོ་ན་སྒོམ་པ་དེས་ རྟོགས་པར་མི་འགྱུར་རམ་ཞེ་ན།རྟོགས་པར་མི་འགྱུར་བའི་དོན་ནི། ཤེས་རབ་ཀྱི་སྐུ་རེག་བྱ་མིན་པས་ནི་གཞི་ལ་སླ་བའོ།། རང་བཞིན་མ་འགགས་པས་ནི་མཐའ་བཞི་རྟོགས་པ་དང་བྲལ་བ། བསྒོམས་པས་དེ་ཡང་ མ་ཧཱ་ཡོ་ག་ལྟར་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང།ཆོ་གས་བསྐྱེད་པ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། རྒྱུ་དག་པའི་དབྱིངས་ཉིད་ནས་འབྲས་བུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རང་སྣང་བའི་དུས་ན། རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་ཅན་ལ་ དགོངས་ཏེ་རིམ་གྱིས་འཆར་བ་དང།ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་སངས་རྒྱས་ཉག་གཅིག་གི་སྣང་བ་སྟེ། ཆིག་ཆོད་དུ་འཆར་བ་དུས་མཚུངས་སུ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ།། དེ་ལ་མན་ངག་གིས་ཡིད་ཆེས་པར་བྱེད་པ་ བཞི་སྟེ།རིགས་འཛིན་རྣམས་བརྡས་བརྒྱུད་པ་ལས། གཞི་ཀློང་དུ་གྱུར་པའི་མན་ངག་དང། རྐྱེན་གདེང་དུ་གྱུར་པའི་མན་ངག་དང། ཐུགས་རྗེས་ཉམས་སུ་བླངས་པའི་མན་ངག་དང། རྗེས་འཇུག་ འདའ་དཀར་ཐུགས་ཀྱི་མན་ངག་དང་བཞི་ལས།ངང་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་ཀློང་ནས་བསམ་པ་གསུམ་རྟོག་མེད་གནས་པའི་དུས་ན། གཞི་ཀློང་དུ་གྱུར་པའི་མན་ངག་གོ། སྤྲུལ་པའི་སྐུ་རྡོ་རྗེ་སེམས་ དཔའི་ཐུགས་ཁ་ནས།སྐུ་གསུམ་རང་རྫོགས་སུ་ཤར་བའི་དུས་ན། རང་གི་ཤེས་བྱ་ལ་རང་དབང་སྒྱུར་བས། རྐྱེན་གདེང་དུ་གྱུར་པའི་མན་ངག་གོ། དགའ་རབ་རྡོ་རྗེས་སེམས་དཔའི་ཞལ་མཐོང་བའི་དུས་སུ། འཆང་ མེད་རྡོ་རྗེའི་ལུང་བསྟན་པའི་ཆོས་ཉམས་སུ་བླངས་པས།བཀའ་དང་མཐུན་པའི་དོན་ཐུགས་སུ་ཆུད་དེ། དགའ་རབ་རྡོ་རྗེའི་ཉམས་ཀྱི་མན་ངག་གོ།
以下是完整的漢語直譯: 顯現逆轉而生起,覺性向內觀照法性之時生起,意識達到時生起,三者。其過失與功德的闡述是: 如果錯誤地看待空性,智慧小的人們將會毀滅。諸佛的空性,是確定出離一切見解的,如同鏡中影像,諸佛的智慧身。由二因自然生起果,果不會逆轉為因。 又,對於看待人我空性的人,說那是不可救藥的。為何空性難以教導?分別念是基礎上的心。那麼,通過修習是否不會證悟呢?不會證悟的意思是:智慧身不可觸及,所以基礎容易。自性未滅,所以遠離四邊戲論的證悟。通過修習,那也不像大瑜伽那樣通過禪定和儀軌生起,而是當從清凈因的界中果智慧壇城自然顯現時,遍知一切相的智慧緣念眾生而逐漸顯現,以及一切遍智唯一佛的顯現,即頓然顯現,同時生起。 對此,通過口訣而生信有四:從持明們以手印傳承而來的,成為基礎廣大的口訣;成為緣起確信的口訣;大悲所修持的口訣;後學者臨終心要口訣,四種。 從普賢法性的廣大中,三種意念無分別安住之時,是成為基礎廣大的口訣。從化身金剛薩埵心間,三身自圓滿顯現之時,對自己所知自在掌控,是成為緣起確信的口訣。當喜金剛見到菩薩面容時,無執持金剛授記的法修持后,通達與教法相符的意義,是喜金剛的修持口訣。
ཕྱིས་རྗེས་སུ་འཇུག་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱིས་ཚུལ་ གོང་མ་བཞིན་གནས་པར་བྱས་ཏེ།བཀའ་ཇི་བཞིན་པར་སྤྱད་པས་འབྲས་བུ་ཡང་མངོན་དུ་འབྱིན་ནུས་ཏེ། བཀའ་དེ་ལས་མི་འདའ་བས། འདའ་ཀ་ཐུགས་ཀྱི་མན་ངག་གོ། བདེར་གཤེགས་རྣམས་ཀྱི་དགོངས་པ་ མདོར་བསྡུས་ཏེ་བསྟན་པའོ།། ཞེས་སེམས་ཕྱོགས་ཆེན་པོ་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་རྒྱུད་ལས། སྒོམ་ཉམས་དྲུག་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་པའོ།། དེ་ནས་གསང་བའི་བདག་པོ་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་དང། དགའ་རབ་རྡོ་རྗེས་མགྲིན གཅིག་ཏུ་འདི་སྐད་ཅེས་དྲིའོ།། རྒྱུ་དག་པ་ལས་འབྲས་བུ་རྫོགས་པ་འབྱུང། འབྲས་བུ་གཉིས་སུ་མེད་པ་ལས། ཐུགས་རྗེས་འོད་ཟེར་གྱི་སྐུ་སྨིན་པ་འབྱུང་བའི་ཆོས། ལྷུན་གྲུབ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ལྟ་བ་ལ། སྒོམ ཞིང་བསྒྲུབ་ཏུ་མེད་པར་མ་སྤྱད་ན་དེའི་མན་ངག་གང་གིས་གཟུང།རྟོགས་པའི་དོན་ལ་སྒོམ་དུ་མེད་ཀྱང། གང་ཟག་གི་རྒྱུ་ལ་སྒོམ་སྒྲུབ་ཉམས་སུ་བླངས་ནས། བདེ་བར་གཤེགས་པའི་སྤྱན་རྣམ་པ་ལྔ་རང་གི་རྒྱུད་ལ་ འཆར་ནུས་ན།དེ་ཅིའི་རྒྱུ། དེ་ཅིའི་རྐྱེན། ལུས་མ་བོར་བར་རིན་པོ་ཆེ་གསང་བའི་སྦུབས་སུ་སངས་རྒྱས་ན། དེའི་གནད་མན་ངག་གང་གིས་ཟིན། འཁྲུལ་པའི་སྣང་བ་མ་སྤངས་པར། སྐད་ཅིག་མ་ལ་ཆོས་ཉིད་སྣང་བ་ རྣམ་པར་དག་ན།དེའི་མན་ངག་གང་གིས་སྟོན། ཞེས་ཞུས་པ་ལས། རྒྱལ་བའི་བཀའ་དམ་པས་གནད་བཞི་གསུངས། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་སྐུ་གསུམ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་མཚོན་ངེས་པར་ཤེས་པ་དང། སྒོམས་ཉམས་དྲུག་ གི་མན་ངག་དང།རྐྱེན་ཉམས་སུ་བླངས་པས། དུས་མ་འགྱུར་བར་སྣང་བ་འགྱུར་བ་དང། སྣང་བ་གཞི་བཞག་གི་མན་ངག་གིས་གནད་གཅད་པར་བྱའོ།། ཞེས་སེམས་ཕྱོགས་ཆེན་པོ་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་རྒྱུད་ལས། གནད་བཞི་རྒྱལ་བ་བཀའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཅིག་པའོ།།།། དེ་ནས་སྟོན་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོས་འདི་སྐད་གསུངས་སོ།། ཡི་གེ་དགུ་པ་མ་ཤེས་ན། གཞི་སྟོངས་པའི་སྐྱོན་དུ་འགྱུར་རོ།། ཐུགས་ཀྱི་ཉིད་ཁུ་མ ཤེས་ན།། གཞིའི་མཚན་ཉིད་མི་ཤེས་སོ།། རྩེ་མོ་དྲུག་པ་མ་ཤེས་ན།། དགོངས་པ་གཏན་ལ་མི་ཕེབས་སོ།། སྣང་བ་རང་ལོགས་ཤེས་ན། ཐ་དད་ཀྱི་སྐྱོན་དུ་འགྱུར་རོ།། འཇུག་པ་རང་ས་མ་ཤེས་ན། གྲུབ་མཐའ་སླར་ལོག་གི་སྐྱོན་དུ་འགྱུར་རོ།། དུས་ཚོད་རྒྱལ་ས་མ་ཤེས་ན། ཐེག་པ་གཞན་དང་ཆ་མི་ཕྱེད་དོ།། མཆོངས་ས་ལྔ་ལྡན་མ་ཤེས་ན། ཡེ་ཤེས་ཟང་ཐལ་མི་རྟོགས་སོ།། སྒོམས་ཉམས་དྲུག་པ་མ་ཤེས་ན། དགོངས་པའི་དོན་འཆལ་བར་འགྱུར་རོ།། གནད་ཀྱི་བཀའ་བཞིན་མ་ཤེས་ན། གནད་མི་ཆོད་དོ།
以下是完整的漢語直譯: 後來隨學的菩薩們按照上述方式安住,如教奉行,也能現前果位,因為不違背那些教法,所以是臨終心要口訣。這是簡要闡述瞭如來們的密意。 這是《心大方廣虛空藏續》中修行體驗第六品,即第十品。 然後,秘密主金剛心和喜金剛異口同聲地如此詢問:從清凈因生起圓滿果,從無二果生起大悲光明身成熟的法,對於任運圓滿的見解,如果不修不行而未實踐,那麼依靠什麼口訣來把握?雖然對於所證悟的意義無需修行,但是對於個人的因通過修行實踐,如果能在自相續中顯現如來五眼,這是什麼因?這是什麼緣?在未捨棄身體時在珍貴秘密處成佛,其要訣由什麼口訣把握?未斷迷亂顯現,在剎那間法性顯現清凈,這由什麼口訣指示? 對此請求,佛陀宣說了四要點:確定了知自生智慧三身五智的標誌;六種修行體驗的口訣;通過修持緣起,在時間未變時改變顯現;通過顯現基礎的口訣來決定要點。 這是《心大方廣虛空藏續》中四要點佛語品,即第十一品。 然後,導師大金剛持如是說:如果不知九字,會成為基礎空無的過失。如果不知心要精華,就不知基礎的特徵。如果不知六頂峰,就無法確定密意。如果知道顯現自立,會成為差別的過失。如果不知入處自位,會成為教義倒退的過失。如果不知時機勝處,就無法區分其他乘。如果不知具五跳躍處,就不能證悟通透智慧。如果不知六種修行體驗,會誤解密意的意義。如果不知要點教法,就無法決定要點。
། ཞེས་གསུངས་ནས། འཁོར་རྣམས་དགྱེས་ནས་རྗེས་སུ་ཡི་རངས་ཏེ། ཆོས་ཀྱི་དྲི་མ་མེད་པ་ཆེན་པོའི་ངང་དུ་ཐིམ མོ།། སེམས་ཕྱོགས་ཆེན་པོ་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་རྒྱུད་ལས། དོན་མ་ལུས་པར་བསྡུས་ནས་བསྟན་པ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཉིས་པའོ།། སེམས་ཕྱོགས་ཆེན་པོ་ནམ་མཁའ་མཛོད་ལས། ཆོས་ཉིད་ནམ མཁའ་མཛོད་ཀྱི་རྒྱུད་ཅེས་བྱ་བ་རྫོགས་སོ།རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནི་དུད་ལིྂ་མ་ཧཱ་ཏན་ཏྲ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མའི་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པའི དུས་གཅིག་ན།བཅོམ་ལྡན་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་དང།། དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། བྱིན་རླབས་མཁའ་འགྲོར་སྐུ་སྤྲུལ་ཏེ།། མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ལ་བརྡ་ཡིས་བཤད།། བརྡ་དང་དོན་རྣམས་བསྟན་པའི་ དུས།། དུར་ཁྲོད་འབར་བའི་གནས་ཆེན་དུ།། དཔལ་ལྡན་པདྨའི་སྐུ་ཅིག་སྐྱེས།། མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་རབ་ཏུ་དགྱེས།། ཧེ་ཧེ་བཅོམ་ལྡན་ལོངས་སྐུའི་གཙོ།། བདག་ཅག་མཁའ་འགྲོ་འཁོར་བཅས་ལ།། ཐོག་མ་མེད པའི་སྔོན་རོལ་ན།། དེ་ཡི་གནས་ལུགས་ཇི་ལྟར་ལགས།། བརྡ་དང་བཅས་པ་གསུང་དུ་གསོལ།། ཅེས་ཞུས་སོ།། དེ་ནས་སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ།། སྔོན་བྱུང་གཞི་ཡི་དུས་ཉིད་ནས།། གྲོང་ཁྱེར་གསུམ་གྱི་བདག་པོ དེ།། ནོར་བུ་རིན་ཆེན་འབར་བ་ཡི།། ནོར་བུ་ཀུན་གྱི་འབྱུང་གནས་དེ།། ཀུན་གཞི་སྐྱེད་པའི་མ་རུ་གནས།། མཛེས་མ་རླུང་གི་རྐང་པ་ཅན།། རྐང་པ་མེད་པར་འགྲོ་ཡང་སྲིད།། དགུང་མཐའ་སླེབ་པ་ངོ་མཚར་ཆེ།། ཞེས བརྡ་དེ་གསུངས་སོ།། དོན་ནི་ཁམས་གསུམ་སྤྱི་ས་དེ།། ཀུན་གཞི་སྲིད་པའི་མཛོད་ཆེན་ཡིན།། སྐུ་གསུམ་འཆར་བའི་གཞི་ཡིན་ཏེ།། རླུང་གིས་སྐུ་གསུང་འགྲུབ་པར་བྱེད།། མྱུར་མགྱོགས་ཤེས་རབ་རླུང་གི གཞི།། དངོས་མེད་ཟང་ཐལ་ནམ་མཁའ་འདྲ།། འཁོར་བ་ཐོག་མའི་གཞི་མ་དེ།། རྣམ་པར་རྟོག་པ་མེད་པ་ལ།། རྟོག་པ་མི་སྲིད་སྲིད་པའི་ཆོས།། རང་ཤར་རྣམ་དྲུག་གཞི་ཤར་བས།། ཐམས་ཅད་རང ཤར་ངོ་མཚར་ཆེ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལྔ་དང་གཞི་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།།།། དེ་ནས་ཟླ་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས།། བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ།། དེ་ལ ཤར་ལུགས་ཇི་ལྟར་ལགས།། སྟོན་པ་ཉིད་ཀྱིས་གསུང་དུ་གསོལ།། ཅེས་ཞུས་སོ།
以下是完整的漢語直譯: 說完這些后,眷屬們歡喜隨喜,融入大無垢法性中。 這是《心大方廣虛空藏續》中總結一切義並宣說隨喜品,即第十二品。 《心大方廣虛空藏》中名為《法性虛空藏續》圓滿。 梵語:Vajra Dakini Dudulima Mahatantra Nama 藏語:རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མའི་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ། 漢語:名為《金剛空行母大鬼續》 頂禮吉祥普賢! 我曾如是聽聞:一時,世尊普賢和吉祥金剛薩埵加持化現為空行,以密語向空行眾說法。當宣說密語和意義時,在大燃燒尸林中,生出一尊吉祥蓮花身。空行母們極為歡喜。 "嘿嘿!世尊報身主,請為我等空行及眷屬宣說無始以來的本來狀態及其密語。"如是請求。 然後導師宣說道:"從往昔基礎時起,三界之主,燃燒的珍寶,一切珍寶之源,安住為阿賴耶生起之母。美女具風之足,無足亦能行,到達虛空邊際甚為稀有。"如是宣說密語。 意義是:三界共地是阿賴耶輪迴大藏,是三身顯現之基,由風成就身語,迅速智慧是風之基,無實通透如虛空。輪迴最初基母,于無分別中,分別不可能卻成為可能之法。自顯六種基顯現,一切自顯甚為稀有。 這是《大鬼續》中五種圓滿及基礎宣說品,即第一品。 然後,月光問世尊金剛薩埵:"其顯現方式如何?請導師自身宣說。"如是請求。
། སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ། ཨ་ནི་ཡིག་འབྲུ་ཀུན་གྱི་མེས།། མ་ནི་ཡིག་འབྲུ་ཀུན་གྱི་ཕྱིར།། ཧ་འགྱུ་རྟེན་མེད་ཡི་གེ་དེ།། དབྱིངས་དང ཡེ་ཤེས་རྩལ་གསུམ་གྱི།། སྤྱི་སའི་གཞི་ལས་གྲུབ་པ་ཡི།། རླུང་གི་རྟ་པོ་བཞི་ལ་ཤར།། སྟོན་གསུམ་རྩ་བ་འདུག་གི་མི།། ཁམས་གསུམ་སྲིད་པ་གསུམ་ལ་དབང།། མྱུར་མགྱོགས་རླུང་གི་རྐང་པ་ཅན།། ཟ་འོག་མཛེས པའི་སྒ་བསྟད་ནས།། མཐིང་གི་མུ་ཏིག་སྲབ་མཐུར་ཤར།། འཁོར་ལོ་འབར་བའི་གློ་རྨེད་བཅུག། སྲིད་པ་གསུམ་ལ་རྒྱུག་པའི་རྟགས།། ཞེས་གསུངས་སོ།། བརྡ་དོན་བཤད་པ་བསྟན་པ་ནི།། རླུང་ལྔ་གཞི་ལ་ཡེ་ནས གྲུབ།། རླུང་གསུམ་རྩ་བ་དུག་གསུམ་པོ།། ཁམས་གསུམ་སྲིད་པར་བྱེད་པའི་གཞི།། ཐོགས་པ་མེད་པའི་རླུང་པོ་ཤར།། འོད་ལྔ་རང་སྣང་གསལ་བ་ལ།། མ་རིག་གཟུང་འཛིན་གཉིས་སུ་ཤར།། འགྲོ་དྲུག་རྩ་བ་དེ་ཡི རྒྱུ།། སྲིད་གསུམ་རྩེ་མོ་ཞེས་ཀྱང་བྱ།། ཁམས་གསུམ་རྩ་བ་ཞེས་ཀྱང་བྱ།། འགྲོ་དྲུག་མེས་ཕྱི་ཞེས་ཀྱང་བྱ།། ཀུན་གྱི་བློན་པོ་ཞེས་ཀྱང་བྱ།། སྲིད་པའི་རྒྱལ་མོ་སྡེ་བརྒྱད་མོ།། ཚོམ་བུ་ལྔ་ཡི་རྩ་བ་ཡིན།། དཀྱིལ་འཁོར གསུམ་གྱི་བརྡ་རྟགས་ཤར།། རང་ཤར་གསལ་བའི་མེ་ལོང་ཡིན།། རྒྱུ་ལས་རྐྱེན་ཤར་ནམ་མཁའི་འཇའ་ལྟར་ཤར།། ཅེས་གསུངས་སོ།། སཝ་ཡ་ཀཱ་ཡ་དྷརྨཱ་དྷཱ་ཏུ་བྷ། ཞེས་བརྡའི་དོན་གསུངས་སོ།། ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད ཆེན་པོ་ལས།གཞི་ལས་རང་ཤར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།།།། དེ་ནས་ཟླ་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས།། བཅོམ་ལྡ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ།། སྐུ་གསུམ་ཤར་ལུགས་ཇི་ལྟར་ལགས།། ཞེས་ཞུས་སོ།། སྟོན་པས་ བཀའ་སྩལ་པ།སྔོན་འབྱུང་ཆེན་པོ་ཀུན་གྱི་མེས།། ཡང་རྩེ་གཞི་ལ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། ནོར་བུ་རིན་ཆེན་གཞི་ནས་འཕགས།། ནོར་བུ་རྣམས་ཀྱི་མེས་པོ་ཡིན།། ནོར་བུ་སྣ་ཚོགས་སྐྱེད་པའི་མ།། འགག་པ་མེད་པའི་ནོར་ བུ་འཆང།། བཅོམ་ལྡན་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཡིས།། ཐོག་མ་གཞི་མོའི་དོན་ལ་མཁས།། བར་དུ་རྒྱུ་རྐྱེན་གཉིས་ལ་མཁས།། ཐ་མར་རང་ཤར་རང་གྲོལ་མཁས།། མཁས་པ་ཆེན་པོ་བཅོམ་ལྡན་འདས།། སཝ་ཡང་ཀ་རའི དོན་རྟོགས་མཁས།། ཆོས་སྐུ་གཞི་ནས་རང་ལ་ཤར།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཡང་མེས་པོ།། ཆོས་སྐུ་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་ཡིན།། དྷརྨ་ཀཱ་ཡ་ཏི་ལ་ཨེ་ཀའི་དོན།། བྱིན་རླབས་སྟོན་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ འང།། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་ཀུན་གྱི་མེས།། སྤྲུལ་སྐུ་ཟླ་བའི་འོད་ཟེར་ཁྱེད།། འགྲོ་བའི་དོན་ལ་ཞུ་ཚུལ་སྟོན།། བརྡ་ཡི་དོན་རྣམས་ང་ཡིས་བཤད།། ཅེས་གསུངས་སོ།
以下是完整的漢語直譯: 導師宣說道: "阿(ཨ)是一切字母之祖, 瑪(མ)是一切字母之母, 哈(ཧ)是無依字, 基於法界、智慧、力量三者的共地, 顯現為四種風馬。 三毒根本的人, 統御三界三有, 具有迅速風之足, 披上美麗的錦緞, 顯現深藍珍珠韁繩, 插上燃燒的輪輻。 這是奔馳三有的標誌。" 解釋密語意義: 五風本來成就於基, 三風根本即三毒, 是形成三界三有之基, 顯現無礙之風, 於五色光自顯明中, 無明顯現為能取所取二者。 這是六道根本之因, 亦稱三有之巔, 亦稱三界之根, 亦稱六道祖先, 亦稱一切大臣, 輪迴女王八部眾, 是五蘊之根本, 顯現三壇城之標誌, 是自顯明之明鏡, 因緣顯現如虛空彩虹。 如是宣說。 "薩瓦雅卡亞達瑪達圖巴"(སཝ་ཡ་ཀཱ་ཡ་དྷརྨཱ་དྷཱ་ཏུ་བྷ)。如是宣說密語意義。 這是《明點大鬼續》中從基自顯品,即第二品。 然後,月光問世尊金剛薩埵:"三身如何顯現?" 導師宣說道: "往昔大祖先, 本來成就於至高之基, 珍寶從基中升起, 是諸珍寶之祖, 是生各種珍寶之母, 持無礙之寶。 世尊普賢, 精通最初本基之義, 中間精通因緣二者, 最後精通自顯自解脫。 大智者世尊, 精通'薩瓦揚卡拉'(སཝ་ཡང་ཀ་ར)之義, 法身從基中自顯, 是諸佛之祖, 法身是唯一明點, '達瑪卡亞提拉額卡'(དྷརྨ་ཀཱ་ཡ་ཏི་ལ་ཨེ་ཀ)之義。 加持導師金剛薩埵, 是圓滿報身之祖, 化身月光你, 示現為眾生請問, 我來解釋密語之義。" 如是宣說。
། ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། སྐུ་གསུང་ཤར་ལུགས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།།།། དེ་ནས་ཟླ་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས།། དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ།། འགྲོ་དྲུག་སྲིད་པ་ཇི་ལྟར་ཆགས།། ཕྱི་ནང་སྣོད་བཅུད་ཇི་ལྟར་འཁྲུལ།། ཅེས ཞུས་པ།སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ།། སཝ་ཡང་ཀ་རའི་དོན་མ་རྟོགས།། ཧ་ལི་ནག་མོ་ལྷ་མོ་ལྔ་ལ་བཞུགས།། རྒྱུ་རྐྱེན་འདུས་པས་འགྲོ་དྲུག་འཁྲུལ།། དུག་ལྔ་ཁོང་ཁྲོ་དག་ནི་རྒྱུ།། རང་སྣང་འོད་ལྔ་རང་གདངས་ རྐྱེན།། གཉིས་འཛིན་མ་འགག་འབྲས་བུ་ཡིན།། དུག་ལྔ་ཤུགས་ལ་ཤར་བ་ཡིས།། འབྲས་བུ་འགྲོ་བ་རིས་དྲུག་འཁྱམས།། དུག་ལྔ་འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་མེས།། རང་སྣང་རང་ལ་གསལ་བ་འབྱུང་ལྔའི་ཕྱི་མོ་ཡིན།། གླིང་བཞི ་གླིང་ཕྲན་འཁྲུལ་པ་ཡིན་པ་ངོ་མཚར་ཆེ།་
我會為您直譯這段藏文。以下是直譯:
"從大《滴融續》中,身語顯現方式教授的章節,即第三章。
然後,月光問尊貴的金剛薩埵: '六道輪迴是如何形成的? 外內器情是如何迷亂的?'
導師回答道: '一切都未領悟糖的意義。 黑色的哈利女神安住於五位天女中。 因緣聚合,六道迷亂。 五毒和嗔恨是因。 自現五光自性是緣。 二執不斷是果。 五毒猛烈顯現, 結果六道眾生流轉。 五毒由五大之火, 自現自明是五大的起源。 四大洲和小洲的迷亂真是奇妙。'
"
註釋: 1. "滴融續"是一部重要的藏傳佛教密續。 2. "六道"指六種輪迴境界:天、阿修羅、人、畜生、餓鬼、地獄。 3. "五毒"指貪、嗔、癡、慢、疑。 4. "五大"指地、水、火、風、空五種基本元素。 5. "四大洲和小洲"是佛教宇宙觀中的地理概念。
這段文字似乎是在解釋輪迴和迷亂的形成原因,以及宇宙的構成,涉及了許多深奧的佛教概念。如果您需要進一步解釋或有任何其他問題,請隨時告訴我。 Vol. 37620.1 - 677.2 texts.thdl.org/catalog/ngb/pt/547/pages
༄༅། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་ཌའ་ཀི་ནི་དུད་ལི་མ་ཧྭ་ཏན་ཏྲ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མའི་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པའི་དུས་གཅིག་ན། བཅོམ་ལྡན་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་དང་། །དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས། །བྱིན་རླབས་མཁའ་འགྲོར་སྐུ་སྤྲུལ་ཏེ། །མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ལ་བརྡ་་ཡིས་བཤད། །བརྡ་དང་དོན་རྣམས་བསྟན་པའི་དུས། །དུར་ཁྲོད་འབར་བའི་གནས་ཆེན་དུ། །དཔལ་ལྡན་པདྨའི་སྐུ་ཅིག་སྐྱེས། །མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་རབ་ཏུ་དགྱེས། །ཧེ་ཧེ་བཅོམ་ལྡན་ལོངས་སྐུའི་གཙོ། །བདག་ཅག་མཁའ་འགྲོ་འཁོར་བཅས་ལ། །ཐོག་མ་མེད་པའི་སྔོན་རོལ་ན། །དེ་ཡི་གནས་ལུགས་ཇི་ལྟར་ལགས། །བརྡ་དང་བཅས་པ་གསུང་དུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུས་སོ། །དེ་ནས་སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ། །སྔོན་བྱུང་གཞི་ཡི་དུས་ཉིད་ནས། །གྲོང་ཁྱེར་གསུམ་གྱི་བདག་པོ་དེ། །ནོར་བུ་རིན་ཆེན་འབར་བ་ཡི། །ནོར་བུ་ཀུན་གྱི་འབྱུང་གནས་དེ། །ཀུན་གཞི་སྐྱེད་པའི་མ་རུ་གནས། །མཛེས་མ་རླུང་གི་རྐང་པ་ཅན། །རྐང་པ་མེད་པར་འགྲོ་ཡང་སྲིད། །དགུང་མཐའ་སླེབ་པ་ངོ་མཚར་ཆེ། །ཞེས་བརྡ་དེ་གསུངས་སོ།
接下來是新的段落,似乎是另一部典籍的開頭: 梵語:Vajra Ḍākinī Dūdli Mahātantra Nāma 藏語:རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མའི་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ། 漢譯:名為《金剛空行母大鬼續》 頂禮吉祥普賢! 如是我聞:一時,世尊普賢與吉祥金剛薩埵,加持化現為空行,以密語向空行眾說法。當以密語開示義理時,在燃燒尸林聖地中,生出一尊吉祥蓮花身。空行母們極為歡喜。 "嘿嘿!世尊報身主尊!請為我等空行及眷屬,開示無始以來本初狀態如何?請以密語宣說。"如是請問。 然後導師宣說道: "從本初基的時代起, 三城之主, 燃燒寶珠, 一切珠寶之源, 安住為生起一切基的母。 美女具風之足, 無足亦能行, 到達虛空邊際甚為稀有。" 如是宣說密語。
།དོན་ནི་ཁམས་གསུམ་སྤྱི་ས་དེ། །ཀུན་གཞི་སྲིད་པའི་མཛོད་ཆེན་ཡིན། །སྐུ་གསུམ་འཆར་བའི་གཞི་ཡིན་ཏེ། །རླུད་གིས་སྐུ་གསུང་འགྲུབ་པར་བྱེད། །མྱུར་མགྱོགས་ཤེས་རབ་རླུད་གི་621༄༅། །གཞི། །དངོས་མེད་ཟང་ཐལ་ནམ་མཁའ་འདྲ། །འཁོར་བ་ཐོག་མའི་གཞི་མ་དེ། །རྣམ་པར་རྟོག་པ་མེད་པ་ལ། །རྟོག་པ་མི་སྲིད་སྲིད་པའི་ཆོས། །རང་ཤར་རྣམ་དྲུག་གཞི་ཤར་བས། །ཐམས་ཅད་རང་ཤར་ངོ་མཚར་ཆེ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལྔ་དང་གཞི་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།། །།དེ་ནས་ཟླ་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ། །དེ་ལ་ཤར་ལུགས་ཇི་ལྟར་ལགས། །སྟོན་པ་ཉིད་ཀྱིས་གསུང་དུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུསླ་སོ། །སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ། ཨ་ནི་ཡིག་འབྲུ་ཀུན་གྱི་མེས། །མ་ནི་ཡིག་འབྲུ་ཀུན་གྱི་ཕྱིར། །ཧ་འགྱུ་རྟེན་མེད་ཡི་གེ་དེ། །དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་རྩལ་གསུམ་གྱི། །སྤྱི་སའི་གཞི་ལས་གྲུབ་པ་ཡི། །རླུད་གི་རྟ་པོ་བཞི་ལ་ཤར། །སྟོན་གསུམ་རྩ་བ་འདུག་གི་མི། །ཁམས་གསུམ་སྲིད་པ་གསུམ་ལ་དབང་། །མྱུར་མགྱོགས་རླུད་གི་རྐང་པ་ཅན། །ཟ་འོག་མཛེས་པའི་སྒ་བསྟད་ནས། །མཐིང་གི་མུ་ཏིག་སྲབ་མཐུར་ཤར། །འཁོར་ལོ་འབར་བའི་གློ་རྨེད་བཅུག །སྲིད་པ་གསུམ་ལ་རྒྱུག་པའི་རྟགས། །ཞེས་གསུངས་སོ། །བརྡ་དོན་བཤད་པ་བསྟན་པ་ནི། །རླུད་ལྔ་གཞི་ལ་ཡེ་ནས་གྲུབ། །རླུད་གསུམ་རྩ་བ་དུག་གསུམ་པོ། །ཁམས་གསུམ་སྲིད་པར་བྱེད་པའི་གཞི། །ཐོགས་པ་མེད་པའི་རླུད་པོ་ཤར། །འོད་ལྔ་རང་སྣང་གསལ་བ་ལ། །མ་རིག་གཟུང་འཛིན་གཉིས་སུ་ཤར། །འགྲོ་དྲུག་རྩ་བ་དེ་ཡི་622རྒྱུ། །སྲིད་གསུམ་རྩེ་མོ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །ཁམས་གསུམ་རྩ་བ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །འགྲོ་དྲུག་མེས་ཕྱི་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །ཀུན་གྱི་བློན་པོ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །སྲིད་པའི་རྒྱལ་མོ་སྡེ་བརྒྱད་མོ། །ཚོམ་བུ་ལྔ་ཡི་རྩ་བ་ཡིན། །དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་གྱི་བརྡ་རྟགས་ཤར། །རང་ཤར་གསལ་བའི་མེ་ལོང་ཡིན། ཁུ་ལས་རྐྱེན་ཤར་ནམ་མཁའི་འཇའ་ལྟར་ཤར། །ཅེས་གསུངས་སོ། །སྭ་ཡ་ཀྭ་ཡ་དྷརྨུ་དྷ་ཏུ་བྷ། ཞེས་བརྡའི་དོན་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། གཞི་ལས་རང་ཤར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།། །།དེ་ནས་ཟླ་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས། །བཅོམ་ལྡ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ། །སྐུ་གསུམ་ཤར་ལུགས་ཇི་ལྟར་ལགས། །ཞེས་ཞུས་སོ།
以下是完整的漢語直譯: "其義為:三界共地, 是一切基輪迴大藏, 是三身顯現之基, 由風成就身語。 迅速智慧風之基, 如無實體通透虛空。 輪迴最初之基, 于無分別中, 分別不可能而成為輪迴法。 自顯六種基顯現, 一切自顯甚為稀有。" 如是宣說。 這是《大鬼續》中五種圓滿及基的開示品,即第一品。 然後,月光問世尊金剛薩埵:"其顯現方式如何?請導師開示。" 導師宣說道: "阿(ཨ)是一切字母之祖, 瑪(མ)是一切字母之母, 哈(ཧ)是無依字, 基於法界、智慧、力量三者的共地, 顯現為四種風馬。 三毒根本的人, 統御三界三有, 具有迅速風之足, 披上美麗的錦緞, 顯現深藍珍珠韁繩, 插上燃燒的輪輻。 這是奔馳三有的標誌。" 如是宣說。 解釋密語意義: 五風本來成就於基, 三風根本即三毒, 是形成三界三有之基, 顯現無礙之風, 於五色光自顯明中, 無明顯現為能取所取二者。 這是六道根本之因, 亦稱三有之巔, 亦稱三界之根, 亦稱六道祖先, 亦稱一切大臣, 輪迴女王八部眾, 是五蘊之根本, 顯現三壇城之標誌, 是自顯明之明鏡, 因緣顯現如虛空彩虹。 如是宣說。 "薩瓦雅卡亞達瑪達圖巴"(སྭ་ཡ་ཀྭ་ཡ་དྷརྨུ་དྷ་ཏུ་བྷ)。如是宣說密語意義。 這是《明點大鬼續》中從基自顯品,即第二品。 然後,月光問世尊金剛薩埵:"三身如何顯現?"
།སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ། སྔོན་འབྱུང་ཆེན་པོ་ཀུན་གྱི་མེས། །ཡང་རྩེ་གཞི་ལ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། །ནོར་བུ་རིན་ཆེན་གཞི་ནས་འཕགས། །ནོར་བུ་རྣམས་ཀྱི་མེས་པོ་ཡིན། །ནོར་བུ་སྣ་ཚོགས་སྐྱེད་པའི་མ། །འགག་པ་མེད་པའི་ནོར་བུ་འཆང་། །བཅོམ་ལྡན་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཡིས། །ཐོག་མ་གཞི་མོའི་དོན་ལ་མཁས། །བར་དུ་རྒྱུ་རྐྱེན་གཉིས་ལ་མཁས། །ཐ་མར་རང་ཤར་རང་གྲོལ་མཁས། །མཁས་པ་ཆེན་པོ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །སུ་ཡང་ཀ་རའི་དོན་རྟོགས་མཁས། །ཆོས་སྐུ་གཞི་ནས་རང་ལ་ཤར། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཡང་མེས་པོ། །ཆོས་སྐུ་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་ཡིན། །དྷརྨ་ཀྭ་ཡ་ཏི་ལ་ཨེ་ཀའི་དོན། །བྱིན་རླབས་སྟོན་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་623༄༅། འང་། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་ཀུན་གྱི་མེས། །སྤྲུལ་སྐུ་ཟླ་བའི་འོད་ཟེར་ཁྱེད། །འགྲོ་བའི་དོན་ལ་ཞུ་ཚུལ་སྟོན། །བརྡ་ཡི་དོན་རྣམས་ང་ཡིས་བཤད། །ཅེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས།སྐུ་གསུང་ཤར་ལུགས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།། །།དེ་ནས་ཟླ་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས། །དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ། །འགྲོ་དྲུག་སྲིད་ང་་ཇི་ལྟར་ཆགས། །ཕྱི་ནང་སྣོད་བཅུད་ཇི་ལྟར་འཁྲུལ། །ཅེས་ཞུས་པ། སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ། །སུ་ཡང་ཀ་རའི་དོན་མ་རྟོགས། །ཧ་ལི་ནག་མོ་ལྷ་མོ་ལྔ་ལ་བཞུགས། ཁུ་རྐྱེན་འདུས་པས་འགྲོ་དྲུག་འཁྲུལ། །དུག་ལྔ་ཁོང་ཁྲོ་དག་ནི་རྒྱུ། །རང་སྣང་འོད་ལྔ་རང་གདངས་རྐྱེན། །གཉིས་འཛིན་མ་འགག་འབྲས་བུ་ཡིན། །དུག་ལྔ་ཤུགས་ལ་ཤར་བ་ཡིས། །འབྲས་བུ་འགྲོ་བ་རིས་དྲུག་འཁྱམས། །དུག་ལྔ་འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་མེས། །རང་སྣང་རང་ལ་གསལ་བ་འབྱུང་ལྔའི་ཕྱི་མོ་ཡིན། །གླིང་བཞི་གླིང་ཕྲན་འཁྲུལ་པ་ཡིན་པ་ངོ་མཚར་ཆེ། །འཁྲུལ་པའི་འབྲས་བུ་ཕྱི་ནང་གཉིས་སུ་ཤར། །རང་ཤར་འཁྲུལ་པས་འཁོར་བ་ཡིན། །མི་འཁོར་མི་སྲིད་ཤར་བ་སྲིད་པས་ལན། །ཕྱི་ནང་གཉིས་ལ་ལྷོས་ནས་སྐལ་པའོ། །སྐལ་པ་རང་ཤར་རང་གིས་སྐལ་བ་ཡིན། །འཁྲུལ་པའི་འབྲས་བུ་ལས་དང་བག་ཆགས་ཡིན། །བག་ཆགས་རང་ཤར་རང་གྲོལ་མ་རིག་ངོ་མཚར་ཆེ། །སྭ་ཨུ་མ་བྷ་ར་ཧ། ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་624ཆེན་པོ་ལས། ཕྱི་ནང་སྣོད་བཅུད་རང་ཤར་གྱི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།
導師宣說道: "先前大起源之祖, 本來成就於至高之基, 寶珠從基中升起, 是一切寶珠之祖, 是生出各種寶珠之母, 持無礙之寶珠。 世尊普賢王如來, 精通最初本基之義, 中間精通因緣二者, 最後精通自顯自解脫。 大智者世尊, 精通'蘇揚卡拉'之義, 法身從基中自顯, 是一切佛陀之祖, 是唯一法身明點。 '達瑪卡雅提拉埃卡'之義。 加持導師金剛薩埵, 是一切圓滿報身之祖, 化身月光尊者你, 示現為眾生請法方式。 我將解釋密語之義。" 如是宣說。 這是《明點大鬼續》中身語顯現品,即第三品。 然後,月光問吉祥金剛薩埵:"六道輪迴如何形成?內外器情如何迷亂?" 導師宣說道: "未領悟'蘇揚卡拉'之義, 黑色哈利天母安住於五天女, 因緣聚合而六道迷亂。 五毒嗔恨等是因, 自顯五光自性是緣, 二取不滅是果。 五毒猛烈顯現, 導致六道眾生流轉。 五毒是五大之祖, 自顯自明是五大之母。 四大洲小洲迷亂甚為稀有。 迷亂之果顯為內外二者。 自顯迷亂即是輪迴。 不可能不輪迴,顯現即是輪迴。 依內外二者而有劫。 劫是自顯自成。 迷亂之果是業和習氣。 習氣自顯自解脫無明甚為稀有。 '薩烏瑪巴拉哈'(སྭ་ཨུ་མ་བྷ་ར་ཧ)。" 如是宣說。 這是《明點大鬼續》中內外器情自顯品,即第四品。
། །།དེ་ནས་ཟླ་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས། །ལུས་ཀྱི་མེས་པོ་ཇི་ལྟར་ལགས། །སྐྱེད་པའི་ཕྱི་མོ་ཇི་ལྟར་ལགས། །ཞེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ། གཞི་ཡི་རང་ཤར་འབྱུང་བ་དེ། །རང་གདངས་འབྱུང་བ་འོད་དུ་ཤར། །དེ་འཁྲུལ་དེ་ཤར་མ་རིག་འབྱུང་བ་ལྔ། །དེ་ཡིས་རྐྱེན་བྱས་ཕྱི་འབྱུང་ལུས་ལ་རྒྱས། །འབྱུང་བ་མ་རིག་འདུས་པའི་ལུས་འཁྲུལ་པ། །ལུས་ཀྱི་ཕྱི་མོ་འབྱུང་བ་རང་གདངས་ཡིན། །ལུས་ཀྱི་མེས་པོ་རླུད་ཆེན་རང་ཤར་ཡིན། །རླུད་དང་རང་དྭངས་འདུས་པས་སྒྲ་ཚིག་སྣ་ཚོགས་སྨིན། །ལུང་བསྟན་ལུང་མ་བསྟན་གྱི་སྒྲ་དང་ནི། །ངོ་བོ་ཉིད་སྒྲ་རུ་ཐམས་ཅད་འདུས། །རང་ཤར་སྒྲ་དང་ཕྲད་པས་གསུང་ཚིག་མེས་པོ་ཡིན། །རང་གདངས་སྒྲ་ནི་རླུད་གི་རྩལ་ལས་ཤར། །རླུང་ཡང་ཚ་གླང་རླུང་གིས་ལུས་པོ་སྐྱེད། །མ་རིག་རྒན་མོ་ལོང་མ་མུ་ལྟོ་མ། །རྟེན་འབྲེལ་བཅུ་གཉིས་ལྟ་བུའི་ཚུལ་དུ་གྲུབ། །དེས་ན་འཁོར་བ་གྲུབ་ཚུལ་བརྡ་དང་སྦྱར། །དཔེར་ན་ནམ་མཁའ་འབྱུང་བ་ཀུན་གྱི་མེས། །འོད་ལྔ་འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་ཕྱི་མོ་ལས། །རང་གདངས་འོད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་རྩ་བ་སྨིན། །དེ་ཡིས་བརྡ་བསྟན་འབྱུང་བའི་དཔེ། །བར་སྣང་གློག་འགྱུས་སྣང་སྲིད་གསལ་བ་འགྱུ་བའི་དཔེ། །དུས་མཚུངས་འཁྲུལ་བ་ཐག་པ་སྐྲུལ་ལྟ་བུ། །ཡོན་ཏན་ཕྱོགས་མེད་འཆར་བ་ནོར་བུ་རིན་ཆེན་གླིང་། །འཁྲུལ་625༄༅། །པས་འཁྲུལ་པ་རྒྱུད་པ་ཟོ་ཆུ་བརྒྱུད་མ་འདྲ། །འགྲོ་དྲུག་ལུས་ཀྱི་བག་ཆགས་སྨིན་པ་ལྗོན་ཤིང་འདྲ། །འཁོར་བ་རང་ཤར་ནམ་མཁའི་སྤྲིན་གྱི་ཚུལ། །ས་ཆུ་མེ་རླུ་་ནམ་མཁའི་རང་གདངས་ཡིན། །ཡིད་འགྱུ་མ་རིག་གཞི་ཉིད་ཟེར་ལྟར་ཤར། །ཟེར་དང་རང་གདངས་རོལ་པས་རང་ལ་ཤར། །རོལ་པས་མ་འགགས་འཁོར་བའི་རྩ་གཅིག་པུ། །གཅིག་བུ་མ་རིག་འཁྲུལ་པ་རང་ལ་སྣང་། །འཇིག་རྟེན་རྟེན་འབྲེལ་བཅུ་གཉིས་ཕྱི་ནང་སྐྱེད། །འཁོར་འདས་གཉིས་ཀྱི་སྤྱི་ས་བ། །ལྷུན་གྲུབ་རང་སྣང་རང་ཤར་ཕྱོགས་མེད་ཡིན། །ལོ་ཀ་ཀརྨ་ཨེ་ཀའོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། འབྱུང་བ་ལུས་ཀྱི་དོན་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ།
然後,月光問道:"身體的祖先是什麼?生育的母親是什麼?" 導師宣說道: "基的自顯即為大種, 自性大種顯為光。 迷亂顯現為無明五大, 以此為緣外大種遍滿身體。 大種無明聚合成迷亂之身。 身體之母是大種自性, 身體之祖是自顯大風。 風與自性聚合而成各種音聲。 一切聲音歸為已授記、未授記 和自性聲三種。 自顯聲與相遇成為語言之祖。 自性聲從風的力量中顯現。 暖冷風生出身體。 無明老婦、盲女、饑女, 如十二緣起的方式而成。 因此以密語解釋輪迴形成方式。 比如虛空是一切大種之祖, 五光是五大之母, 從自性光明壇城中, 五大根本成熟。 這是以密語表示大種的比喻。 空中閃電是顯明有為法的比喻。 同時迷亂如繩索扭轉, 功德無偏顯現如寶島, 迷亂相續如水車循環, 六道身習氣成熟如樹木, 輪迴自顯如空中雲彩。 地水火風空是自性, 意識無明基如光芒顯現, 光芒與自性游舞而自顯, 游舞不滅是輪迴唯一根本, 唯一無明迷亂自己顯現。 世間十二緣起生內外, 是輪迴涅槃二者共地, 任運自顯自現無偏。 '洛卡卡瑪埃卡'(ལོ་ཀ་ཀརྨ་ཨེ་ཀ)。" 如是宣說。 這是《大鬼續》中解說大種身體之義品,即第五品。
། །།དེ་ནས་ཡང་ཟླ་བའི་འོད་ཟེར་ཅན་གྱིས། སྟོན་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལགས། །འདྲེ་ཡི་འཁྲུལ་པ་ཇི་ལྟར་ལགས། །ཞེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ། ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །ཕྱི་ཡི་འདྲེ་དང་ནང་གི་འདྲེ། །གསང་བའི་འདྲེ་དང་གསུམ་དུ་ཤར། །ཕྱི་ཡི་འདྲེ་རུ་ཤར་བ་ནི། །རང་གདངས་འབྱུང་བ་དང་པོའི་དུས། །ཆགས་སྡང་ལྔ་ཡི་ཚོགས་ལྔར་ཤར། །སྡེ་བརྒྱད་འབྱུང་བ་ལྔ་ལ་ཤར། །བདུད་དང་རྒྱལ་པོ་བཙན་དག་དམུ། །གཟའ་དང་ཀླུ་དང་མ་མོ་གནོདསྦྱིནདང། །གཤིནརྗེའདྲེཚོགས་རང་གདངས་ཤར། །ཕྱི་ཡི་འདྲེ་དེ་གཞི་ཡི་འདྲེ། །བརྡ་ཡིས་ཟིལ་གྱིས་གནན་པར་བྱ། །ནང་གི་འདྲེ་ནི་རླུད་མཁྲིས་བད་626ཀན་དང་། །འདུས་པ་ནད་བསྡོ་པའི་འདྲེ་རུ་ཤར། །དེ་ཡང་དབང་དུ་བསྡུ་བའི་བརྡ་དང་རྟགས་བསྟན་པ་ཡིན། །གསང་བའི་འདྲེ་ནི་རྣམ་ཤེས་ཞོན། །མིག་དང་རྣ་བ་སྣ་དང་ལྕེ། །ཡིད་དང་རྣམ་ཤེས་ཀུན་གཞི་ལས། །ཚོགས་བརྒྱད་འདྲེ་རུ་ཤར་བ་ལམ་དུ་བཀྱེར། །འདྲེ་ཀུན་ངོས་འཛིན་མོ་མ་འཕྲུལ་གྱི་མི། །ཡང་གསང་འདྲེ་དེ་ཀུན་གྱི་མ་མཐོང་བས། །ཐམས་ཅད་འདྲེ་ཆོས་འདྲེ་བསྡུམས་བྱེད། །འདྲ་ལ་དབང་བསྐུར་གཏང་རག་གཏོང་། །འདྲེ་ལ་ཚོགས་སོགས་མཆོད་པ་བྱེད། །འདྲེ་ཡིས་མཆོད་གནས་བྱེད་ཅིང་རྟག་ཏུ་ཁུར། །འདྲེ་ཡིས་འདྲེ་བསྲེག་འཚིག་པར་ག་ལ་འགྱུར། །འདྲེ་དེས་དཔོན་བྱས་གཉའ་ཁུང་ཁུར། །འདྲེ་དེ་ཀུན་ལ་གནོད་པས་རབ་ཏུ་གནོད་ཆེ་སྟེ། །འདྲེ་རུ་རང་ཤར་འདྲེ་དེ་ངོ་མཚར་ཆེ། །རང་གིས་རང་སྲོག་གཅོད་པས་བདུད། །ཞེ་སྡང་རྒྱལ་པོ་མེ་རློན་མིག་གཅིག་པ། །འདོད་ཆགས་ཁ་ཡན་བཙན་གྱི་འདྲེ། །ང་རྒྱལ་རང་ཤར་འགྱུར་མེད་དམུ། །ཀུན་ཏུ་རྒྱུ་ཡིད་སླེབ་པས་གཟའ། །ཡིད་དུ་བྱུང་བས་ཉམས་ཆགས་པས་ཀླུ། །ཀུན་ཏུ་རྒྱུ་ཞིང་རང་ལ་སྣང་བས་མ། །ཐམས་ཅད་འདུས་པས་གནོད་སྤྱིན་ནོ། །རང་ཤར་རང་གིས་ཟ་བས་གཤིན་རྗེའོ།
然後,月光又問道:"導師金剛薩埵啊,鬼的迷亂是怎樣的?" 導師宣說道: "聽著,金剛空行母! 鬼分為外鬼、內鬼和秘密鬼三種。 外鬼顯現為: 在最初自性大種時, 五種貪嗔顯為五部眾。 八部顯現於五大中。 魔、王、山神、地神、 行星、龍、母神、夜叉和 閻羅鬼眾顯為自性。 外鬼即是基的鬼, 應以密語降伏之。 內鬼顯現為: 風、膽、痰和 聚合病痛之鬼。 這也是以密語和標誌表示調伏。 秘密鬼是識的乘騎: 眼、耳、鼻、舌、 意識和阿賴耶識, 八識聚顯為鬼,應修為道用。 鬼的辨識者是迷惑之人。 因為最秘密的鬼所有人都看不見, 所以一切都成為鬼法、鬼和解。 對鬼灌頂、獻供, 對鬼獻食等供養, 以鬼為供養處而常常揹負, 鬼焚燒鬼怎能燒盡? 以鬼為首領而負于肩上, 鬼害一切故極為有害。 自顯為鬼,此鬼甚為稀有。 自殺自命故為魔, 嗔怒王是獨眼火龍, 貪慾放縱是山神鬼, 我慢自顯不變是地神, 遍行意識到達故為行星, 意生而退失故為龍, 遍行而自現故為母, 一切聚合故為夜叉, 自顯自食故為閻羅。"
།སྡེ་བརྒྱད་གཉའ་གནོན་ཚངས་པ་དུང་གི་ཐོར་ཚུགས་ཅན། །སྡེ་བརྒྱད་དཔོན་པོ་བདུད་རྒྱལ་ནག་པོ་གཉིས། །ཐོད་རུས་འབར་བ་རྩ་བརྒྱད་གདན་སྟེངས་ན། །དཔག་བསམ་ཤིང་གི་མེ་ཏོག་ལ། །ཡལ་ག་གཉིས་ལ་འཇུས་627༄༅། །པ་ཡིས། །བདུད་རྒྱལ་ནག་པོ་དེ་ན་ཡོད། །དེ་ཡི་ཞལ་ལྷོས་སྨན་དུ་རང་ལ་ཤར། ཁྲེལ་སྒོང་སུམ་བརྩེགས་དག་གིས་གནས། །རྨ་བྱ་མདོངས་ཀྱི་ཕུག་ཤེད་ན། །ཉི་ཟླ་གཉིས་ཀྱི་དཀར་ཁུང་བྱས། །བདེ་བ་ཆེན་པོ་གདན་དུ་བཏིང་། །གཞོན་ནུ་གཙུག་ཕུད་ཅན་ཞེས་བྱ། །དེ་ལ་བསྟོད་པ་མི་བྱ་འགྲོགས་པ་གཅེས། །དེ་ཡི་མིང་ནི་འོད་མི་འགྱུར། །ཆོས་སྐུ་རང་ལ་ཤར་བ་ངོ་མཚར་ཆེ། །དེ་ཡི་སྤྲུལ་པ་རང་ཤར་བ། །ཤེལ་གྱི་ག་འུ་སྦུབ་པའི་གནས། །ཉི་ཟླ་གཉིས་ནི་གདན་དུ་བཏིང་། །འཇའ་ཚོན་སྣ་ལྔས་སྒོ་ཡང་བྱས། །གཞོན་ནུ་བཅུ་དྲུག་ལོན་པའི་སྐུ། །དེ་ཡི་མིང་ནི་འོད་སྲུངས་ཡིན། །ལོངས་སྐུ་རང་ལ་ཤར་བ་ངོ་མཚར་ཆེ། །དེ་ཡི་གསུང་གི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ། །འོད་ཟེར་སྣ་ལྔའི་གནས་ན་བཞུགས། །རྨ་བྱ་གཉིས་ནི་གདན་དུ་བཏིང་། ཁེལ་གྱི་རྟ་ཕོ་སྒོ་བ་བྱས། །ལོ་བརྒྱད་ལོན་པའི་ཁྱེའུ་ཆུང་སྐུ། །དེ་ཡི་མིང་ནི་མར་མེ་མཛད། །སྤྲུལ་སྐུ་རང་ལ་ཤར་བ་ངོ་མཚར་ཆེ། །དབང་དུ་སྡུད་ན་དེ་ལྟར་མཛོད། ཟིལ་གྱིས་གནོན་ན་དེ་ལྟར་གནོན། །ལམ་དུ་ཁྱེར་ན་དེ་ལྟར་ཁྱེར། །ཚོགས་སོགས་གཏང་རག་གཏོར་མ་དང་། །དབང་དང་སྤྱིན་སྲེག་བྱ་མི་དགོས། །ལྷ་དེ་ལོགས་ནས་མ་བྱུང་འདྲེ་དེ་གཞན་ནས་མིན། །ཞེས་གསུངས་སོ། །འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། ལྷ་འདྲེ་ངོས་གཟུང་བའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག་པའོ།། །།རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས་ཞུས་པ། །ཀྱེ་ཀྱེ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལགས། །ལོངས་སྐུ་རང་628ཤར་ཇི་ལྟར་ལགས། །ཞེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ། ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །རང་ལུས་རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདི། །སྒོ་ལྔ་ཚོགས་བརྒྱད་ཕུང་པོ་ལྔ། །མ་ཧྭ་ད་ལའི་ངོ་བོར་ཤར། །རང་ལ་རང་ཤར་ངོ་མཚར་ཆེ། །རིན་ཆེན་ཟུང་བརྒྱད་རྩེ་སོར་བཞི། །སི་ར་ཤེལ་གྱི་མཎྜལ་ན། །དབུས་ན་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་བཞུགས། །ཕྱོགས་བཞིའི་སེམས་དཔའི་ངོ་བོར་ཤར། །དེ་ཡི་སྣང་བ་རང་གདངས་ལས། །སེམས་དཔའ་སེམས་མ་ཐུབ་པ་དྲུག །ལོངས་སྐུ་རང་ལ་ཤར་བ་ངོ་མཚར་ཆེ། །རིན་ཆེན་རྩིབས་བརྒྱད་འབར་བའི་གནས། །སི་ར་བཞི་ཡི་དབུས་ན་ནི། །འོད་མི་འགྱུར་བ་ཆོས་སྐུར་ཤར། །འོད་སྲུངས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོག་་སྐུར་ཤར། །མར་མེ་མཛད་ནི་སྤྲུལ་སྐུར་ཤར། །འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་སྐུ་གསུམ་མོ།
八部降伏者梵天具貝髮髻, 八部首領黑魔王二尊, 在燃燒頭骨八瓣座上, 如意樹花上, 抓住兩枝, 黑魔王在那裡。 他的面朝南顯為藥。 三重羞恥蛋所居, 孔雀尾羽洞中, 日月二輪為窗, 大樂為座墊, 名為頂髻童子。 不應讚頌他而親近為貴。 他的名字是不變光。 法身自顯甚為稀有。 他的化身自顯, 住在水晶匣中, 日月二輪為座, 五彩虹光為門, 十六歲童子身, 他的名字是護光。 報身自顯甚為稀有。 他的語之化身, 住在五色光中, 孔雀二隻為座, 羞恥公馬為門, 八歲小童身, 他的名字是燃燈。 化身自顯甚為稀有。 若要調伏就這樣做, 若要降伏就這樣降, 若要修道就這樣修。 食子等供品和 灌頂、火供都不需要。 神非從他處來,鬼非從他處生。" 如是宣說。這是《大鬼續》中辨識神鬼品,即第六品。 金剛空行母問道:"啊!金剛薩埵啊!報身自顯是怎樣的?" 導師宣說道: "聽著,金剛空行母! 自身即是佛壇城, 五門八識五蘊, 顯為摩訶大樂本性。 自顯于自甚稀有。 八雙寶珠四指尖, 水晶曼荼羅中, 中央毗盧遮那佛安住, 四方顯為菩薩本性。 從他的顯現自性中, 六菩薩菩薩女六忍, 報身自顯甚稀有。 八輻寶輪燃燒處, 四水晶中央, 不變光顯為法身, 護光顯為圓滿報身, 燃燈顯為化身, 無聚散的三身。"
།རང་ལ་ཤར་བ་ངོ་མཚར་ཆེ། །ལྟད་མོ་བསམ་སྡུག་ལྷ་ཁང་ཆེ། །སྐྱོ་གྲོགས་རིག་པའི་ཁྱེའུ་ཆུང་བཟང་། །ཟས་སུ་བདེ་ཆེན་རང་ཤར་བཟའ། །རང་ཤར་ཟ་བ་ཉམས་རེ་ཟབ། །ཟབ་མོ་མཐར་ཕྱིན་ཚད་ཡིན་ནོ། །རང་ཤར་ངོ་ཤེས་ཉམས་ཀྱི་གདེང་། །རང་ཤར་གདན་ཤེས་གདམས་པའི་གདེང་། །ཚད་ལ་ཕེབས་པ་ཡིད་ཆེས་གདེང་། །ཚད་ལས་འདས་ན་སྒྲིབ་པ་ཡིན། །ཚད་མ་ཟིན་པ་སྒྲིབ་པ་ཡིན། །གོལ་སྒྲིབ་ཚད་ཤེས་ཤིན་ཏུ་དཀའ། །ཀ་ཡ་ར་ཧ་ས་ཡ། ཞེས་གསུངས་སོ། །འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། ཕྱི་ནང་དཀྱིལ་འཁོར་སྐུ་གསུམ་ངོ་སྤྲད་ཆེན་པོའི་ལེའུ་སྟེ་བདུན་629༄༅། །པའོ།། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས་ཞུས་པ། སྟོན་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལགས། །སྣང་སྲིད་འདྲེ་དེ་ཟིན་གྱི་མནན་པ་དང་། །སྐུ་གསུམ་རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། །བདག་ཅག་མཁའ་འགྲོ་འཇུག་པའི་ཚེ། །དབང་གི་གདམས་པ་བདག་ལ་ཞུ། །ཞེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ། ཉིན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོའི་གཙོ། །ལྷ་དབང་ལུས་ལ་བསྐུར་བ་དང་། །ཆོས་དབང་སེམས་ལ་བསྐུར་བ་དང་། །བརྟུལ་ཞུགས་རིག་པའི་བྱིན་རླབས་དབང་། །ང་ཡིས་ཁྱོད་ལ་དབང་བསྐུར་རོ། །རིག་པ་ཡེ་ཤེས་མེ་ཏོག་ལ། །རིན་ཆེན་སྣ་ལྔས་སྤྲོས་བྱས་ཏེ། །གུས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཞུ་བར་གྱིས། །སྒོ་ལྔ་རིགས་ལྔའི་དབང་བསྐུར་འདི། །འདི་བསྐུར་རང་ལུས་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཚོགས་བརྒྱད་རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིས། །དབང་བསྐུར་བདེ་ཆེན་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །ཕུང་པོ་ལྔ་པོ་རིགས་ལྔ་ཡིས། །དབང་བསྐུར་ངེས་པའི་ལྷ་མཆོག་ཐོབ། །རང་ལུས་རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདི། །མ་བསྐུར་ཐོབ་པའི་དབང་མ་ཡིན། །བསྐུར་བས་རང་བྱུང་ངོ་མཚར་ཆེ། །བྱིན་རླབས་ནུས་པ་བསམ་མི་ཁྱབ། །དབང་བསྐུར་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་ནོ།
自顯甚為稀有。 奇觀美妙大寺廟, 伴侶為善慧童子, 食物為自顯大樂, 食自顯味甚深奧, 甚深究竟即是量。 認知自顯為體驗之確信, 了知自顯座為教授之確信, 達到量為信心之確信, 超越量即為障礙, 未達量亦為障礙, 迷誤障礙量難知。 (ཀ་ཡ་ར་ཧ་ས་ཡ,kāyarahāsaya,कायरहास्य,కాయరహాస్య,身密,嘎雅熱哈薩雅) 如是宣說。這是《大鬼續》中外內壇城三身大相認品,即第七品。 然後金剛空行母問道:"導師金剛薩埵啊!對於降伏現有鬼魅,以及我等空行母入三身佛壇城時,請為我傳授灌頂教授。" 導師宣說道:"聽著,金剛空行主!我為你灌頂:神灌於身,法灌於心,誓言智慧加持灌頂。以五寶莊嚴智慧覺性之花,以恭敬方式祈請。此五門五部灌頂,灌頂加持自身。以八識佛壇城灌頂,獲得大樂悉地。以五蘊五部灌頂,獲得決定最勝本尊。此自身佛壇城,未灌非為所得灌頂。灌頂則自生稀有,加持力不可思議,此灌頂非為共同。"
།ལྷ་དབང་ལུས་ལ་བསྐུར་བ་ཡིས། །ལུས་བྱིན་བརླབས་པའི་དབང་བསྐུར་ཡིན། །ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་འདི། །རང་ལ་ཤར་བ་ངོ་མཚར་ཆེ། །ལྷ་ནི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་རང་ཤར་ལྷ། །རང་ཤར་ཕུང་པོ་ལྔ་པོ་ལ། །ལྷ་དབང་630ལུས་ལ་བསྐུར་བ་ཡིས། །སྐྱེ་རྒ་ན་འཆི་བཞི་ལས་གྲོལ། །གྲོལ་བ་རང་བྱུང་ངོ་མཚར་ཆེ། །སྐྱེ་བ་མེད་པས་འཆི་ལས་གྲོལ། །ན་བ་མེད་པས་རྒས་ལས་གྲོལ། །རང་གྲོལ་རང་ཤར་དབང་མཆོག་འདི། །གོ་འཕང་དབང་གིས་བགྲོད་ཕྱིར་གསུངས། །འདིར་འཇུག་ལམ་གྱི་མཆོག་ཏུ་བཤད། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡིས་ཡེ་ནས་ཁྱབ། །ཁྱབ་པར་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་སྐུ། །ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཡི་དབང་བསྐུར་འདི། །ཡེ་ཤེས་ལུས་ལས་རང་ཤར་བ། །རང་བྱུང་དབང་བསྐུར་ངོ་མཚར་ཆེ། །ཨ་བི་ཁེ་ཀ་ཨུ་བྷན་དྷི་ཤ །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། ལྷ་དབང་ལུས་ལ་བསྐུར་བའི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱད་པའོ།། །།དེ་ནས་ཡང་མཁའ་འགྲོ་མས་ཞུས་པ།ཀྱེ། སྟོན་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལགས། །ཆོས་དབང་སེམས་ལ་བསྐུར་བ་བསྟན་པར་ཞུ། །ཞེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ། དབང་དང་མན་ངག་བཤད་པ་ནི། །སྣོད་ལྡན་ངང་ཚུལ་ལྡན་ལ་བཤད། །དབང་དང་མན་ངག་མ་ཐོབ་པར། །དེ་ནི་ངལ་བ་དོན་མེད་ཡིན། །དབང་དང་མན་ངག་འདོད་པའི་མིས། །སྲོག་ལུས་འཕངས་པ་མེད་པར་གཏོང་། །དེ་ནི་དབང་གི་སྣོད་དུ་རུང་། །དབང་མ་ཐོབ་པས་ཆོས་འཆད་པ། །དེ་ཡི་ལྕེ་ལ་ཞིང་རྨོའོ།
神灌於身, 即為加持身之灌頂。 此智慧身壇城, 自顯甚為稀有。 神非共同而為自顯之神。 對自顯五蘊, 以神灌於身, 解脫生老病死四苦。 解脫自生甚稀有。 無生故解脫死, 無病故解脫老。 此自解自顯最勝灌, 為證果位而宣說。 此說為入道之最勝。 五智慧本來遍滿, 遍滿自生智慧身。 此智慧身之灌頂, 從智慧身中自顯, 自生灌頂甚稀有。 (ཨ་བི་ཁེ་ཀ་ཨུ་བྷན་དྷི་ཤ,abhiṣeka ubandhi śa,अभिषेक उबन्धि श,అభిషేక ఉబంధి శ,灌頂縛,阿比克嘎烏班迪夏) 如是宣說。這是《大明點鬼續》中神灌於身品,即第八品。 然後空行母又問道:"啊!導師金剛薩埵啊!請開示法灌於心。" 導師宣說道:"灌頂與口訣之說, 對具器性者宣說。 未得灌頂與口訣, 則為無義之勞苦。 欲求灌頂與口訣者, 應捨棄生命與身體。 此人堪為灌頂之器。 未得灌頂而說法, 其舌當被耕種。"
།དབང་མ་ཐོབ་པར་སྒོམ་པར་བྱེད། །དེནིཕགཚོདཡིདསྨོནམཁན། །ང་ཡིས་བཤད་ཀྱིས་ལེགས་པར་ཉོན། །སྔོན་ཡུལ་ཡངས་པ་ཅན་གྱི་གནས། །དངུལ་གྱི་མེ་ལོང་རང་གདངས་གླིང་། །སྐྱེས་པ་631༄༅། །བུད་མེད་འཚོགས་པའི་གནས། །བྱད་ཀྱི་ལྟ་བའི་གཞི་མ་བྱེད། །མེ་ལོང་ཕྱོགས་རིས་མེད་པ་ལ། །རྒད་པོ་རྨེ་མ་རག་ཤ་གདོང་། །བྱད་བཞིན་སྤ་ལ་གྲུབ་པས་བལྟས། །བྱད་ཀྱི་རྣམ་པ་མ་མཐོག་བར། །སྐྲུ་གྲི་གང་ན་འདུག་པ་དེ། །དེ་ག་བྱད་ཡིན་སྙམ་ནས་འདུག །རྒན་མོ་དེ་ཡི་རྩ་ཤེད་ན། །ཁྱེའུ་ཆུང་མཛེས་པ་ཀུན་ལྡན་བྱུང་། །མེ་ལོང་བལྟས་པས་བྱད་བཞིན་མཐོང་། །རྒན་མོས་བལྟས་པས་ཁོ་ཡི་བྱད་མཐོང་བས། །རྒན་མོའི་བྱད་ལ་ཡིད་འབྱུང་ནས། །ཁོ་ཡིས་བྱད་ལ་བལྟས་པས་སུ། །རྒན་མོ་ལྷོ་མ་མྱོང་ནས་ཤི །ཆོས་ཉིད་མེ་ལོང་གཡའ་དག་གསལ། །ཐེག་པ་རིམ་དགུ་རྒན་མོ་འདྲ། །རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཁྱེའུ་ཆུང་འདྲ། །མ་རིག་རྒན་མོ་ལོང་མ་འདྲ། །དབང་བསྐུར་ཁྱེའུ་ཆུང་མཛེས་ལྡན་འདྲ། །ལྟ་བ་རིག་པ་རང་རྩལ་དབང་། །ཉན་ཐོས་གང་ཟག་བདག་མེད་ལྟ། །རང་རྒྱལ་ཆོས་ཀྱི་ཕྱོགས་གཅིག་ལྟ། །བྱང་སེམས་བདེན་པ་གཉིས་སུ་ལྟ། །ཀྲེ་ཡ་རྗེ་དང་ཁོལ་དུ་ལྟ། །ཡོ་ག་སྐྲུན་དང་གྲོགས་པོར་ལྟ། །མཧྭ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལྟ། །ཨ་ནུ་དབྱིངས་དག་ཡེ་ཤེས་ལྟ། །ཨ་ཏི་ཡོ་ག་ཕྱོགས་མེད་ལྟའོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས།ལྟ་བ་སྟོང་རྫོགས་དབང་གི་ལེའུ་སྟེ་དགུ་པའོ།། །།དེ་ནས་མཁའ་འགྲོ་མས་ཞུས་པ། ཀྱེ་ཀྱེ་སྟོན་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལགས། །སྒོམ་པ་རིག་པའི་དབང་ཞུ་འཚལ། །ཅེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ།632ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །སྒོམ་པའི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པ་ནི། །ཉན་ཐོས་གཟུང་འཛིན་བཀག་ནས་ནི། །ཚོགས་དྲུག་བཀག་ནས་སྒོམ་པ་ཡིན། །ཕུང་པོ་མི་གཙང་རུས་ཐིགས་བསྒོམ། །རང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྒོམ་པ་ནི། །རྟེན་འབྲེལ་བཅུ་གཉིས་འཁོར་ལོ་སྒོམ། །དབུ་མ་དག་གི་སྒོམ་པ་ནི། །སྒྱུ་མའི་དཔེ་བརྒྱད་ལྟ་བུ་སྒོམ། །ཀྲི་ཡ་རིགས་གསུམ་མགོན་པོ་བསྒོམ། །ཡོ་ག་སྐུ་ལྔའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྒོམ། །མཧྭ་རིགས་ལྔའི་ལྷ་རུ་སྒོམ། །ཨ་ནུ་རིག་པའི་ལྷར་སྒོམ་པའོ།
未得灌頂而修行, 如同豬想吃月亮。 我將詳述,請仔細聽。 昔日廣闊之地方, 銀鏡自光之洲, 男女聚集之處。 勿以容貌為根基。 鏡中無有偏頗, 老婦醜陋容顏, 照鏡欲見美貌。 未見容貌之前, 鏡中所見之物, 誤以為是己貌。 老婦身旁, 出現美貌少年。 照鏡見到容顏, 老婦見到他貌, 厭惡自己容顏, 他看自己容貌, 老婦驚愕而死。 法性明鏡無垢清凈, 九乘如同老婦, 大圓滿如同少年, 無明老婦如盲人, 灌頂如美少年。 見解為覺性自力灌頂, 聲聞見人無我, 緣覺見法一分, 菩薩見二諦, 事續見主僕, 瑜伽見造作與伴侶, 大瑜伽見方便智慧, 阿努見界清凈智慧, 阿底見無偏。 如是宣說。這是《大明點鬼續》中見解空圓滿灌頂品,即第九品。 然後空行母問道:"啊!啊!導師金剛薩埵啊!請賜予修行覺性灌頂。" 導師宣說道:"聽著,金剛空行母! 修行之相我將說: 聲聞遮止能所取, 遮止六識而修行, 修五蘊不凈骨滴。 獨覺之修行, 修十二緣起輪。 中觀之修行, 修如幻八喻。 事續修三部尊, 瑜伽修五身壇城, 大瑜伽修五部尊, 阿努修覺性尊。"
།ཨ་ནུ་ཡོ་ག་སྒོམ་ལས་འདས། །བླ་ན་མེད་པའི་ཐིག་ལེ་འདི། །རིན་པོ་ཆེ་ནི་ཁོང་ནས་འཆར། །སྒོམ་སྒྲུབ་རང་ལ་རང་ཤར་གྲོལ། །ཉན་ཐོས་བདག་མེད་ཁོ་ན་སྤྱོད། །རང་སངས་རྒྱས་ནི་གཉིས་ཀ་སྤྱོད། །དབུ་མ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་བཅུ་སྤྱོད། །ཀྲི་ཡ་འཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་སྤྱོད། །ཡོ་ག་འཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་སྤྱོད། །མ་ཧྭ་སྦྱོར་སྒྲོལ་སྤྱོད་པ་བྱེད། །ཨ་ནུ་མ་ཧོརེ་སྤྱོད་པའོ། །ཨུ་ཏི་སྣང་སྲིད་གཞི་བཞེངས་སྤྱོད། །གསང་བ་ཡང་གཏེར་སྤྱོད་པ་ནི། །འཛིན་རྒོད་བྱིང་རྒོད་མེད་པ་ཡི། །རང་གྲོལ་ཡེ་ཤེས་འོད་གསལ་སྤྱོད། །ཉན་ཐོས་འབྲས་བུ་དགྲ་བཅོམ་པ། །རང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ནི། །ནེ་ཙོ་བསེ་རུ་ལྟ་བུའོ། །དབུ་མའི་འབྲས་བུ་སྤྲོས་མཐའ་བྲལ། །ཀྲི་ཡའི་འབྲས་བུ་སྣང་མཐའ་ཡས། །ཡོ་ག་ཚེ་ཡི་རིག་འཛིན་ཐོབ། །མ་ཧྭ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོར་འདོད། །ཨ་ནུ་རྣམ་སྣང་ས་ཆེན་འདོད། །བླ་ན་མེད་པའི་ཐིག་ལེ་འདི། །རྒྱུ་633༄༅། །འབྲས་དབྱེར་མེད་ཐིག་ལེའི་དོན། །ཚེ་གཅིག་དག་གིས་ཐོབ་པའོ། །མ་ཧྭ་ཀ་རུ་ལོ་ཀ་ཏི་ལ་ཙྭ་ན་ཨུ། ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། གྲུབ་མཐའི་འབྲས་བུས་དབང་བསྐུར་བའི་ལེའུ་དང་། ཐེག་པའི་སྒོ་ལ་འཆིངས་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་པའོ།། །།དེ་ནས་ཡང་མཁའ་འགྲོ་མས་ཞུས་པ། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ལགས། །བརྟུལ་ཞུགས་དབང་བསྐུར་གསུང་དུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུས་སོ། །སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ། ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །གངས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཏི་ཙེ་ལ། །སྲོག་ཆགས་ཆེན་པོ་བཞི་གནས་སོ།
阿努瑜伽超越修行。 此無上明點, 珍寶從內顯現。 修證自顯自解脫。 聲聞唯行無我, 獨覺二者皆行, 中觀行十度, 事續行四種事業, 瑜伽行四種事業, 大瑜伽行合解, 阿努行大歡喜, 阿底行顯有基立, 秘密深藏之行為: 無執著沉掉, 行自解脫智慧光明。 聲聞果為阿羅漢, 獨覺之果, 如鸚鵡獨角獸。 中觀之果離戲論, 事續之果無量光, 瑜伽得壽命持明, 大瑜伽欲大手印, 阿努欲毗盧遮那大地。 此無上明點, 因果不二明點義, 一生可得。 (མ་ཧྭ་ཀ་རུ་ལོ་ཀ་ཏི་ལ་ཙྭ་ན་ཨུ,mahā karu loka ti la tswa na u,महा करु लोक ति ल च्व न उ,మహా కరు లోక తి ల చ్వ న ఉ,大悲世間鹽,瑪哈嘎如洛嘎提拉匝那烏) 如是宣說。這是《大明點鬼續》中以宗派果位灌頂品和繫於乘門品,即第十品。 然後空行母又問道:"大金剛薩埵啊!請開示誓言灌頂。" 導師宣說道:"聽著,金剛空行母! 在雪山之王底色, 有四大生靈居住。"
།ཆུ་བོ་བཞི་འབབ་དབང་གི་བརྡ། །རྒྱ་མདུད་དབང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ན། ཁོགོལ་གྱི་གའུ་ཁ་སྦྱར་ན། །སྲོག་ཆགས་རྣམ་བཞི་དབང་གི་རྟགས། །རྟགས་དང་དོན་དུ་འབྲེལ་བ་ཡིན། །རིན་ཆེན་ཟུར་བརྒྱད་ཕོ་བྲང་ན། །རིག་པའི་རྒྱལ་པོ་ཟང་ཐལ་གནས། །བརྟུལ་ཞུགས་དབང་གི་དོན་ཡིན་ཏེ། །སྲོག་ཆགས་སྲོག་རྩ་གཅད་པ་གཅེས། །དབང་རྟགས་རང་ལ་ཡོད་ཀྱིས་ཕྱིར་མ་ཚོལ། །བརྡ་དོན་རྣམ་གསུམ་ཉི་མའི་སྙིང་པོ་འདྲ། །དོན་གསུམ་རང་ལ་གནས་པ་ངོ་མཚར་ཆེ། །ཨེ་མ་རང་ཤར་ལྟད་མོ་ཆེ། །ཕྱི་ནང་གསང་བ་དབང་གི་བརྡ། །རང་ཆས་ཡིན་པས་བཙལ་དུ་མེད། །ཚོལ་ན་གསེར་གྱིས་གསེར་ཚོལ་འདྲ། །ཚོལ་ན་ཤིན་ཏུ་རྙེད་པར་དཀའ། །དབང་རྫས་དབང་བསྐུར་ཐོབ་ལུགས་ནི། །ནོར་བུ་རིན་ཆེན་གཞན་གྱི་འོད་འཕྲོག་འདྲ། །རང་ལ་634རང་ཤར་བས་དབང་གི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །རང་གི་ཐོས་པས་དབང་བསྐུར་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །དབང་ལྔ་ཤེས་རབ་རིག་པ་ཡེ་ཤེས་དབང་། །ལམ་དུ་སློངས་ན་དབང་ལྔ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས། །དེ་ཤེས་བར་ཆད་མེད་པའི་བརྡ་ནི་བུམ་ནང་མར་མེ་འདྲ། །དབང་པོ་རབ་ཀྱི་བརྡ་ནི་ཉི་ཤར་དུས་ཚོད་འདྲ། །འབྲིང་དང་ཐ་མའི་བརྡ་བསྟན་པ། །ནོར་བུ་རིན་ཆེན་སྐུངས་བཅུག་འདྲ། །བར་ཆད་མེད་ན་དབང་གི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། ཁུན་མི་འཆད་པས་དབང་གི་བསྐུར་ཐབས་ཡིན། །ཨ་བི་ཁེ་ཀ་ན་མ་ཧུ༷། ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། དབང་གི་གདམས་པ་བསྟན་པའི་ལེའུ་ལས། །བཀའ་སྒོ་དྲས་ཐག་གཅད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཅིག་པའོ།
四河流下是灌頂之相。 在結印灌頂壇城中, 在密封的匣子里, 四種生靈是灌頂之徵。 征相與意義相關聯。 在八角寶殿中, 覺性之王自在安住。 這是誓言灌頂的意義, 切斷生靈命脈為要。 灌頂征相自有,莫向外尋。 三種表義如太陽精華, 三義自存甚為奇妙。 啊!自顯大奇觀! 外內密是灌頂之相, 本自具足故不可尋。 若尋如以金尋金, 尋求極難獲得。 灌頂物與得灌方式, 如珍寶奪他光芒。 自己顯現故為灌頂之王, 自己聽聞故為灌頂之王。 五根智慧覺性智慧灌頂, 入道時五灌頂同時生。 了知此無障礙之相如瓶中燈, 上根者之相如日出時分, 中下根者之相示現, 如珍寶被隱藏。 無障礙時為灌頂之王, 相續不斷為灌頂方法。 (ཨ་བི་ཁེ་ཀ་ན་མ་ཧུ༷,a bi khe ka na ma hu,अ बि खे क न म हु,అ బి ఖే క న మ హు,阿毗遮迦那摩呼,阿比克嘎那瑪吽) 如是宣說。這是《大明點鬼續》中示灌頂教授品,即斷除教言繫繩品,第十一品。
།དེ་ནས་ཡང་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས། །ཀྱེ་ཀྱེ་བཅོམ་ལྡན་གསང་བའི་བདག །བླ་མས་ཐབས་མང་བསྟན་པ་ནི། །གང་གི་དོན་དུ་གསུངས་པ་ལགས། །ངེས་པའི་དོན་ལ་གཅིག་ཏུ་འདུས། །སྣ་ཚོགས་བསྟན་པ་ཇི་ལྟར་ལགས། །ཞེས་ཞུས་པས། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །ངས་ནི་ཐམས་ཅད་གཅིག་ཏུ་བསྟན། །སློབ་དཔོན་ཚད་མར་མ་གོ་དང་། །སློབ་མས་ཚད་མར་མ་གོ་ན། །དེ་ནི་བཀའ་བསྒོ་ལམ་ལ་འཆིངས། །གདམས་ངག་ཚད་དང་མ་ལྡན་པར། །སློབ་དཔོན་ཚད་མར་ཁས་ལེན་དང་། །རྡོ་ལ་གསེར་ཆུ་བསྐུས་པ་འདྲ། །སློབ་མས་ཚད་མར་མ་ཤེས་པ། །རྩ་བ་རུལ་པའི་ལོ་མ་འདྲ། །འབྲས་བུ་སྨིན་635༄༅། །པའི་དུས་མི་འཆི། །ལྟ་བ་སྟོང་པའི་རྫོང་ལ་འཆིངས། །ལྟ་བ་ནམ་མཁའི་ཁུངས་ཚོལ་པ། །འབྲས་བུ་སྐྱེ་མཆེད་མུ་བཞི་ལས། །ནམ་མཁའ་མཐའ་ཡས་སྐྱེ་མཆེད་གོལ། །སྤྱོད་པ་ཅིར་སྣང་ཐབས་ཀྱིས་འཆིངས། །གཟུང་འཛིན་གཉིས་ཀྱི་ཐག་མ་ཆོད། །འབྲས་བུ་འཁྲིག་སྤྱོད་ལྟ་རུ་གོལ། །སྒོམ་པ་ཉམས་མྱོང་རྟགས་ཀྱིས་འཆིངས། །བློ་སྣང་ཉམས་མྱོང་འགྱུར་བས་ཡེ་ཤེས་དོན་མི་ཕྲད། །ཡེ་ཤེས་བསྒོམས་པས་མི་འཆར་རང་སྣང་ངོ་སྤྲོད་གཅེས། །འབྲས་བུ་རྣམ་སྤྱོད་དུས་ཀྱི་འཆིངས། །འབྲས་བུ་ཡུལ་ཅན་དུས་ལ་ལྟོས་པ་ནི། །འབྲས་བུ་ཐོབ་དུས་མི་འོང་སར་ཆུད། །རང་གྲོལ་རང་ཤར་ཤེས་ན་འབྲས་བུའི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །བཀའ་བསྒོ་ལམ་རྒྱུས་མེད་པའི་སློབ་དཔོན་གྱིས། །རྣ་བར་ཤུབ་ཤུབ་སླུ་བར་བྱེད། །གདམས་པ་ཚད་མར་མ་ཕྱིན་པས། །ལོང་བས་ལོང་བ་ཁྲིད་པ་འདྲ། །འཇུག་སྒོ་ཐེག་པས་འཆིངས་པ་ནི། །རིམས་བརྒྱད་ཀུན་བརྟགས་འཇུག་པའི་སྒོ། །ཚུལ་ཁྲིམས་སྡོམ་པ་དམ་ཚིག་ལ་སོགས་ཀྱིས། །རང་རརྭ་གྲུབ་མཐའ་འཆིངས་ནས་ཕྱོགས་ལྟོས་བྱེད། །ནམ་མཁའ་གུང་དུ་གཅད་པའི་ཕྱོགས་རིས་ཅན། །དེ་ཡི་གྲུབ་མཐས་འཆིངས་པ་གོལ། །ཅེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། འཆིང་བ་དྲུག་གི་གདམས་ངག་བསྟན་པ་སྟེ་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཉིས་པའོ།
然後金剛空行母又問道: "嗟呼!世尊密主! 上師所示諸多方便, 為何而說? 究竟義歸於一, 為何示現種種?" 金剛薩埵回答道: "聽著,金剛空行母! 我將一切歸於一而示。 若上師不解量, 若弟子不解量, 則被教言之繩束縛于道。 若無量之教授, 而上師自稱為量, 如在石上塗金水。 弟子不知量, 如腐根之葉, 果實不會成熟。 見解被束縛于空性堡壘, 尋求虛空之源, 從四無色處果中, 解脫于空無邊處。 行為被種種方便束縛, 能所二執之繩未斷, 果解脫為淫慾見。 修行被體驗征相束縛, 心相體驗變化故不得智慧義, 修智慧不顯,認識自相最要緊。 果被種種時間束縛, 果依時間之境, 獲果時落入無處。 若知自解脫自顯,即為果之王。 不知教言道路的上師, 在耳邊竊竊私語欺騙。 教授未達量, 如盲引盲。 入門被乘束縛, 八種妄想為入門。 以戒律誓言等, 束縛于自宗見而偏執。 如欲割裂虛空而有偏執, 被其宗見束縛而解脫。" 如是宣說。這是《大明點鬼續》中示六種束縛教授品,即第十二品。
། །།དེ་ནས་མཁའ་འགྲོ་མས་ཞུས་པ། །སྟོན་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལགས། །འཆིངས་པའི་636དྲས་ཐག་གཅད་པ་བསྟན་པར་ཞུ། །ཞེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །ལྟ་བའི་རྐུན་བུས་ཁྱེར་བའི་མི། །དཔེར་ན་ནམ་མཁའ་སྟོང་བ་ལ། །ཕྱོགས་བཅུ་གཅད་ནས་སྒྲུབ་པར་བྱེད། །ནམ་མཁའ་ཕྱོགས་མེད་རང་ཤར་ལ། །ཕྱོགས་རིས་གཅད་ནས་རྐུན་བུས་ཁྱེར། །སྟོང་པ་ཉིད་ནི་ཁས་ལེན་པ། །དངོས་པོ་མ་ཤོང་ཕྱོགས་ལྷོས་བྱེད། །རྫོགས་ཆེན་ཁས་ལེན་སྟོང་ཉིད་ཅན། །དབུ་མའི་ལྟ་བའི་རྐུན་བུས་ཁྱེར། །རྫོགས་ཆེན་རོལ་བའི་དོན་མ་རྟོགས། །སྟོང་ཉིད་ཕྱི་དུས་འདེབས་པ་ནི། །འབྲས་བུའི་དྲས་ཐག་མ་ཆོད་པས། །ཐིག་ལེར་རང་སྣང་སྒྲིབ་པ་ཡིས། །འབྲས་བུ་རང་གྲོལ་དུས་མི་འཆི། །དེ་ན་དྲས་ཐག་གཅད་པ་ནི། །སྣང་སྲིད་རང་གྲོལ་རང་ཤར་འདི། །གོལ་སྒྲིབ་གཉིས་ཀྱི་དོན་རྟོགས་པས། །དབུ་མའི་དོན་རྟོགས་རྫོགས་ཆེན་ཡིན། །ཕྱོགས་མེད་ཤར་ནས་རང་གྲོལ་ཡིན། །ཡེ་ཤེས་རིན་ཆེན་འབར་བ་འདི། །ཁོང་ནས་ཤར་བར་འབྲས་བུའི་དྲས་ཐག་ཆོད། །འབྲས་བུའི་དྲས་ཐག་མ་ཆོད་ན། །ཕྱོགས་རྟོགས་འབྲས་བུ་ཐོབ་མི་སྲིད། །ཅེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། ལྟ་བའི་རྐུན་བུ་ངོས་གཟུང་བ་དང་དྲས་ཐག་གཅད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གསུམ་པའོ།། །།དེ་ནས་ཡང་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས་ཞུས་པ། ཀྱེ། གསང་བདག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལགས། །སྒོམ་པའི་རྐུན་བུ་ཇི་ལྟར་ལགས། །དེ་ཡི་དྲས་ཐག་ཇི་637༄༅། །ལྟར་གཅད། །ཞེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །སྒོམ་པའི་ཉམས་ལེན་བསྟན་པ་ནི། །རླུད་གི་ཤས་ཆེ་རྒོད་ཅིང་འ་། །འཕྲོ་དང་རྒོད་པའི་རྐུན་བུ་འོང་། །རང་བཞིན་ཤུགས་ཀྱི་རྒོད་པ་དང་། །ཆེད་དུ་བྱས་དང་རྟེན་འབྲེལ་རྫས་ཀྱི་རྒོད། །ཉིང་གུང་མཚན་གུང་བསྒོམ་པར་བྱ། །རྟེན་འབྲེལ་རྫས་དང་དུས་ཚོད་དང་། །སྟོང་ཉིད་ཐུན་ཚད་དབྱེ་བ་གཅེས། །བད་ཀན་ཤས་ཆེ་ལྕི་ཞིང་བྱིང་། །རང་བཞིན་ཤུགས་ཀྱིས་བྱིང་བ་དང་། །ཆེད་དུ་བྱས་དང་རྟེན་འབྲེལ་རྫས། །ཉིན་དགུང་མཚན་གུང་བོར་བྱས་ལ། །སྲོད་དང་ཐོ་རངས་ཐུན་ཚད་དང་། །འོད་གསལ་ཐུན་ཚད་ཁམས་དང་སྦྱར། །རྟེན་འབྲེལ་མན་ངག་འབྲེལ་པ་གཅེས། །མཁྲིས་པ་ཤས་ཆེ་བ་ཡང་བརྟན། །བསམ་གཏན་ཕྱོགས་མེད་འཕེལ་བའི་ཡིན། །རྫས་དང་རྟེ་འབྲེལ་ཐུན་ཚད་ནི། །རབ་ཏུ་སྙོམས་པས་འགྲུབ་པའོ།
然後空行母問道: "導師金剛薩埵尊, 請示斷除束縛之繩。" 金剛薩埵回答道: "聽著,金剛空行母! 被見解小偷偷走的人, 譬如於空虛空, 割裂十方而修持。 無方虛空自顯, 被割裂方位而被小偷偷走。 執著空性, 容不下事物而偏執。 承認大圓滿的空性者, 被中觀見解小偷偷走。 未悟大圓滿游舞之義, 后時播下空性種子, 因果之繩未斷, 明點自相被遮蔽, 果不能自解脫。 斷繩之法是: 現有自解脫自顯, 了悟迷誤遮蔽二義, 悟中觀義即大圓滿。 無偏顯現即自解脫。 智慧寶藏光明, 從內顯現即斷果之繩。 若未斷果之繩, 不可能證偏執之果。" 如是宣說。這是《大明點鬼續》中辨識見解小偷與斷繩品,即第十三品。 然後金剛空行母又問: "嗟!密主金剛薩埵尊, 修行小偷如何? 如何斷其繩?" 金剛薩埵回答道: "聽著,金剛空行母! 所示修行體驗, 風大偏盛則掉舉散亂, 有散亂掉舉小偷。 自然力掉舉, 刻意與緣起物質之掉舉, 應于正午午夜修習。 緣起物質、時間、 空性、修持時長分別很重要。 水大偏盛則昏沉沉重, 自然力昏沉, 刻意與緣起物質, 應捨棄正午午夜, 黃昏黎明修持時長, 光明修持時長與體質相配。 緣起口訣相關很重要。 膽汁偏盛則輕浮不穩, 無偏禪定增長, 物質緣起修持時長, 極其平衡則成就。"
།ཁྲག་གི་ཤས་ཆེ་ཤེས་རབ་ཆེ། །བསམ་གཏན་གང་ཡང་འཕེལ་འགྱུར་ཏེ། །གྲང་བའི་རྫས་དང་ཐུན་ཚད་གཅེས། །འདུས་པའི་རང་བཞིན་ཀུན་ནས་སྙོམས། །སྟོང་ཉིད་ཡེ་ཤེས་རང་བཞིན་འཆང་། །རྫས་དང་ཐུན་ཚད་དབྱེ་བར་བྱ། །ང་བདག་ཞི་བའི་སྒོམ་པ་ཡིན། །ཐིག་ལེ་ཁས་ལེན་ཉན་ཐོས་གོལ། །སྒོམ་པའི་རྐུན་བུ་སྤྱོད་ཀུན་ཡིན། །དེ་ཡིས་དྲས་ཐག་གཅད་པ་ནི། །ཡེ་ཤེས་བློ་ལས་གྲོལ་བ་ནི། །ཕྱི་ནང་དབྱེར་མེད་ཟང་ཐལ་ལ། །སྒོམ་པ་638ནི་ནད་ཀྱི་རྐུན་བུས་ཁྱེར། །འབྲས་བུ་སྐྱེ་མཆེད་མུ་བཞིར་སྐྱེ། །འབྲས་བུའི་རྐུན་པ་ཞེས་སུ་བཤད། །ཐིག་ལེ་ངོ་སྤྲོད་ཟང་ཐལ་འདི། །གཞི་ལམ་འབྲས་བུ་དབྱེར་མེད་པས། །ཉག་གཅིག་སྒོམ་པའི་བློ་ལས་གྲོལ། །རྟེན་འབྲེལ་རྫས་ལ་རག་མ་ལུས། །རང་གྲོལ་ཡེ་ཤེསརང་ལ་ཤར། །ཨེ་མ་རང་སྣང་ཆེན་པོ་འདི། །རྩོལ་སྒྲུབ་ནད་དང་མ་བྲལ་ན། །ཇི་ལྟར་སྒོམ་པས་འདུས་བྱས་ཡིན། །ཐིག་ལེ་རང་སྒོ་ངོ་སྤྲད་པས། །སྒོམ་མཁན་སྒོམ་ཡུལ་འབྲས་བུ་གསུམ། །རང་གྲོལ་ཉིད་དུ་མཁྱེན་པའོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་པ་འབྲས་བུའི་རྐུན་བུ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་བཞི་པའོ།། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས་ཞུས་པ། གསང་བདག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཆེན། །དབུས་ཀྱི་རི་རབ་གླིང་བཞི་གླིང་ཕྲན་བརྒྱད། །རི་བདུན་མཚོ་བདུན་ཤིང་ཆེན་ལྔ། །ལྕགས་རི་ནག་པོ་ཇི་ལྟར་ཞབྲུལ། །ཞེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །གཞི་དང་ལམ་དང་འབྲས་བུ་གསུམ། །གཞི་ལ་ཆོས་ལྔ་ལྡན་པ་ཡིན། །ལམ་དུ་འོད་ལྔར་ཞབྲུལ་པ་ཡིན། །འབྲས་བུ་རིན་ཆེན་སྣ་ལྔར་ཞབྲུལ། །ཕྱོགས་བཞི་དབུས་དང་ལྔ་རུ་ཞབྲུལ། །ཁ་དོག་སེར་པོ་རི་བདུན་འཁྲུལ། །དཀར་པོ་རོལ་མཚོ་བདུན་དུ་འཁྲུལ། །དཀར་པོ་ཤར་སོགས་གླིང་དུ་ལུབྲུལ། །མཐིང་ཀ་ལྕགས་རི་ནག་པོར་འཁྲུལ། །ཆོས་ལྔ་ཤིང་ཆེན་ལྔ་རུ་639༄༅། །འཁྲུལ། །རང་སྣང་འཁྲུལ་པ་ཤར་བ་ལ། །ཕྱོགས་དང་གླིང་དུ་ཕྱེ་བ་ཡིན། །དེས་ན་རང་གདངས་འཁྲུལ་པར་ཤར། །ཕྱི་ཡི་སྣོད་ཀྱི་ཆ་ལུགས་སོ། །འོད་ཟེར་དཀར་པོ་གྲང་བའི་སྣོད། །འོད་ཟེར་ལྗང་ཁུ་ཉི་ཚེའི་སྣོད། །མཐིང་ཀ་རྡོ་རྗེ་དམྱལ་བའི་སྣོད། །འགྱུར་བ་མེད་པས་རྡོ་རྗེ་འདྲ། །མཐིང་ཀ་བྱོལ་སོང་སྣོད་དུ་ཤར། །སེར་པོ་མི་ཡི་སྣོད་དུ་ཤར། །ལྗང་ཁུ་ལྷ་དང་ལྷ་མ་ཡིན། །ཕྱི་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་འཁྲུལ་པ་ཡིན། །རང་གདངས་འཁྲུལ་པ་ངོ་མཚར་ཆེ། །ཞེས་གསུངས་སོ།
血分偏盛則智慧大, 任何禪定都會增長, 冷物與修持時長很重要。 聚合自性皆平等, 空性智慧自性持, 應分別物質與修持時長。 我執寂靜的修行, 執著明點聲聞偏離。 修行小偷即一切行為。 斷其繩者, 智慧超越心識, 內外無別通透, 修行被病小偷偷走。 果生於四生處, 稱為果之小偷。 明點指示通透, 基道果不可分, 唯一超越修行心識。 不完全依賴緣起物質, 自解脫智慧自顯。 啊!此大自相, 若未離勤修之病, 如何修持皆有為。 明點自門指示, 修行者、修行對像、果三者, 了知為自解脫。 如是宣說。這是《大明點鬼續》中宣說見修行果四種小偷品,即第十四品。 然後金剛空行母問道: "大密主金剛薩埵尊, 中央須彌山四大洲八小洲, 七山七海五大樹, 黑鐵圍山如何化現?" 金剛薩埵回答道: "聽著,金剛空行母! 基、道、果三者, 基具五法, 道化現為五光, 果化現為五寶, 化現為四方中央五處。 黃色錯亂為七山, 白色錯亂為七轉海, 白色化現為東等諸洲, 青色錯亂為黑鐵圍山, 五法錯亂為五大樹。 自相錯亂顯現, 分為方位與洲。 因此自音錯亂顯現, 是外器世間形態。 白光為寒冷器, 綠光為部分器, 青光為金剛地獄器, 因不變似金剛。 青色顯為旁生器, 黃色顯為人器, 綠色為天與非天。 外器世間錯亂, 自音錯亂甚奇妙。" 如是宣說。
།ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། ཕྱི་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་འཁྲུལ་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅོ་ལྔ་པའོ།། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྟོན་པའི་མཆོག །ནང་གི་གྲུབ་ཚུལ་བཤད་དུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །གཞི་ལམ་འབྲས་བུ་གསུམ་དུ་འཁྲུལ་པའི་དོན། །གཞི་ནི་ཆེན་པོ་ལྔ་རུ་གནས། །ཕྱི་ལྟར་ལྷུན་གྲུབ་ནང་ལྟར་ཆོས་ཉིད་ལ། །གསང་བ་ཀུན་གཞི་སྤྱི་ས་ཡིན། །ལམ་དུ་རང་གདངས་འོད་དུ་ཤར། །འབྲས་བུ་ཕུང་པོ་ལྔ་རུ་ཤར། །དེ་ནི་རང་གདངས་ནང་གི་ཡུལ་དུ་གྲུབ་པའི་རི་རབ་འཁྲུལ། །གླིང་བཞི་མཐིལ་བཞི་གླིང་ཕྲན་རྐང་ཆེན་བརྒྱད། །རི་བདུན་མཚོ་བདུན་ཚོགས་བདུན་སྣང་བ་བདུན། ཁེང་ལྔ་སྒོ་ལྔ་ལྕགས་རི་བགས་པར་འཁྲུལ། །དེ་ནི་ནང་གི་གྲུབ་ཚུལ་ཡིན། །གསང་བའི་གྲུབ་ཚུལ་640བསྟན་པ་ནི། །དབུས་ཀྱི་རི་རབ་ཙིསྟ་ལ། །གླིང་བཞི་མཐིལ་བཞི་གླིང་བརྒྱད་ཐེལ་བརྒྱད་དོན། །རི་བདུན་ཐེལ་བདུན་མཚོ་བདུན་ཟུར། ཁེང་ལྔ་རྩ་ལྔ་ལྕགས་རི་སྙིང་། །རྩ་ནག་ཆེན་པོ་ཡིན་པར་བཤད། །ཡང་གསང་གྲུབ་ཚུལ་བསྟན་པ་ནི། །རྩ་ཡི་རྒྱལ་པོ་རི་རབ་ལ། །རྩ་བཞི་རྩ་བརྒྱད་གླིང་ཕྲན་བརྒྱད། །ཆགས་སྡང་དྲུག་དང་ངོ་བོ་ནི། །རི་བདུན་ཡིན་པར་རག་གདངས་སོ། །དྲུག་དྲུག་ངོ་བོ་བདུན་ནི་མཚོ། །གཏི་མུག་འབྱེད་མེད་མ་རིག་ལྕགས། །སྒོ་ལྔ་རྩ་ལྔ་ཤིང་དུ་ཞབྲུལ་བའོ། །མེ་ལོང་སྣང་བཞི་སྤྱི་སོགས་བཞི། །ཕྱི་ཡི་སྒོ་ལྔ་མངོན་དུ་ཤར། །ནང་གི་སྒོ་ལྔ་སྙིང་ལ་གྲུབ། །གསང་བའི་སྒོ་ལྔ་རྩ་རུ་ཤར། །ཡང་གསང་སྒོ་ནི་འགྱུར་བའི་མིག །མཛོད་ཚང་གཡོས་ཆ་རྒན་རྒོན་བུ་རྨད་ཚང་། །ཚང་བང་མུན་ཁང་ཞེས་སུ་བཤད། །ཡུལ་དང་སྲིད་པ་ཀུན་གསལ་ན། །མེ་ལོང་གཅིག་ལ་འོད་བྱུང་བས། །ཕྱོགས་མེད་འོད་ཀྱིས་ཁེངས་པ་ངོ་མཚར་ཆེ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། །ཕྱི་ནང་གསང་བ་ཡང་གསང་གྲུབ་ཚུལ་གྱི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་དྲུག་པའོ།
這是《大明點鬼續》中外器世間錯亂品,即第十五品。 然後金剛空行母問道: "金剛薩埵至尊師, 請宣說內在成就方式。" 金剛薩埵回答道: "聽著,金剛空行母! 基道果三者錯亂之義: 基安住於五大, 外如任運,內如法性, 秘密阿賴耶為共地。 道中自音顯為光, 果顯為五蘊。 此乃自音內境成就錯亂為須彌山, 四洲四底八小洲八肢, 七山七海七聚七現, 五慢五門錯亂為鐵圍山。 這是內在成就方式。 秘密成就方式如下: 中央須彌山為心, 四洲四底八小洲意為八印, 七山七印七海為角, 五慢五脈鐵圍山為心, 大黑脈為鐵圍山。 極密成就方式如下: 脈之王為須彌山, 四脈八脈為八小洲, 六貪六嗔及本性, 為七山之自音。 六六本性七為海, 愚癡不分無明鐵, 五門五脈化為樹。 映象四現四共等, 外五門明顯顯現, 內五門成就於心, 秘密五門顯為脈, 極密之門為變化眼。 藏室動部老夫婦奇妙藏, 藏房暗室如是說。 若境與有皆明瞭, 一鏡生光時, 無方光明遍滿甚奇妙。" 如是宣說。這是《大明點鬼續》中外內秘密極密成就方式品,即第十六品。
། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས། །གསང་བའི་བདག་པོ་ལ་ཞུས་པ། །ཐོག་མ་གླིང་བཞི་ཆགས་ལུགས་ལས། །ཕྱི་སྣོད་གྲུབ་པ་དེ་ལྟར་ན། །མི་དང་གླང་སོགསགོམཚོནདང། །ནོར་གྱི་རྣམ་པ་ཇི་ལྟར་གྲུབ། །ཅེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །མི་ལ་641༄༅། །རྒྱལ་པོ་བློན་པོ་དང་། །དམངས་དང་བྲམ་ཟེ་མི་རིགས་ལྔ། །རྒྱལ་པོ་རིན་ཆེན་རྒྱལ་པོ་རིགས། །བློན་པོ་རིན་ཆེན་བློན་པོའི་རིགས། །ཐམས་ཅད་འཕེལ་བྱེད་བཙུན་མོ་རིན་པོ་ཆེ། །གླང་པོ་རིན་པོ་ཆེ་ལས་བྱོལ་སོང་སོགས། །ཐམས་ཅད་འབྱུང་བས་གླང་པོ་རིན་པོ་ཆེ། །དམག་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་ལས་གྲུབ་པ་ནི། །མ་བླས་ཕུབ་དང་མ་བརྡུངས་མཚོན། །མ་རྒྱུས་ཁྲབ་ལ་སོགས་པ་འབྱུང་བས་རིན་པོ་ཆེ། །རྟ་མཆོག་ཅང་ཤེས་རིན་ཆེན་རྟ་མཆོག་གྲུབ། །ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་ལས་ནོར་གྱི་ཚོགས་རྣམས་གྲུབ། །རྫས་རྣམས་ཀུན་གྱི་མཆོག་ཏུ་བཤད། །བཅུད་དུ་གྲུབ་པ་རིན་ཆེན་སྣ་བདུན་ཡིན། །འཁོར་ལོ་རིན་པོ་ཆེ་ལས་འགྲོ་དྲུག་འཁྲུལ་པའོ། །རརྣ་ལོ་ཀ་ཀརྨ་བུ་དྷ་སྤྲ་ས་ར་ད་དུ། ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། བཅུད་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་བདུན་པའོ།། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས་ཞུས་པ། །ཀྱེ་ཀྱེ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལགས། །རྣལ་འབྱོར་བར་ཆོད་འབྱུང་པ་ལ། །དེ་ཡི་བཟློག་ཐབས་ཇི་ལྟར་ལགས། །འཆི་ལྟས་རྣམ་པ་དུ་ཞིག་མཆིས། །ཞེས་ཞུསླ་པ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །འཆི་ལྟས་རྣམ་པ་གསུམ་ཡིན་ཏེ། །བར་ཆད་གདོན་དང་འདུས་པ་ནད། །ལས་ཀྱི་རྣམ་སྨིན་གསུམ་དུ་བསྟན། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །རྣལ་འབྱོར་བར་ཆོད་བཟློག་པ་དང་། །འཆི་བ་སླུ་བ་བསྟན་པར་བྱ། །དེ་ལ་དང་པོ་བསྟན་པ་ནི། །རྣལ་འབྱོར་642འདྲེ་ནི་རླུད་ལ་འཇུག བ་སྤུའི་བུ་གའི་ཁུང་བུ་ནས། །རླུད་ཡང་དེ་དང་འདྲ་བར་རྒྱུ། །བུག་པ་དགུ་ཡི་རླུད་དགུ་ནས། །རྣམ་ཤེས་རླུ་་ཡང་དགུ་རྒྱུག་སྟེ། །རླུད་ལ་འདྲེ་ཤོན་ནད་དུ་འགྱུར། །དམར་ན་བཙན་དང་མ་མོའི་གདོན། །མཐིང་ན་བདུད་དང་ནག་མོའི་གདོན། །སེར་ན་དམུ་དང་བསེན་མོའི་གདོན། །དཀར་ན་རྒྱལ་པོ་དཀར་གདོན། །ལྗང་ན་འདྲེ་གདོན་སྣ་ཚོགས་སོ། །སྟེང་རླུད་འོག་རླུད་རང་ལས་གྲུབ། །འདྲེ་ལྔ་རླུད་ལྔ་རང་ལས་གྲུབ། །བཅོས་ཐབས་སོ་སོའི་སྒོ་རུ་བསྟན། །ནུད་པན་ནི་ཀ་ཞེས་གསུངས་སོ། །ཙན་དན་གྱི་ནགས་ཚལ་ལ་མེ་ཏོག་ཧ་ལོ་ལ་སད་བྱུང་སྟེ། །སླར་གསོ་བའི་བརྡ་བསྟན་པའོ། །ཞེས་གསུངས་སོ།
然後金剛空行母問密主道: "最初四洲形成后, 外器如此成就時, 人與象等眾生及 財富形態如何成?" 金剛薩埵回答道: "聽著,金剛空行母! 人有國王大臣及 平民婆羅門五種。 國王寶即王族, 大臣寶為臣族, 一切增長妃子寶。 象寶生旁生等, 一切源自象寶。 軍長寶所成就: 未覆蓋甲未打造武器, 未編織鎧甲等生故為寶。 上等駿馬寶成就駿馬。 如意寶成就諸財富, 說為一切物中最勝。 精華成就七寶, 輪寶錯亂為六道。" (藏文:རརྣ་ལོ་ཀ་ཀརྨ་བུ་དྷ་སྤྲ་ས་ར་ད་དུ,梵文擬音:ratna loka karma buddha prasaradatu,梵文天城體:रत्न लोक कर्म बुद्ध प्रसरदतु,梵文泰盧固體:రత్న లోక కర్మ బుద్ధ ప్రసరదతు,漢語字面意義:寶光業佛遍滿,漢語擬音:惹納洛嘎嘎瑪布達撲惹薩惹達圖) 如是宣說。這是《大明點鬼續》中宣說精華品,即第十七品。 然後金剛空行母問道: "啊!金剛薩埵尊, 瑜伽士生障礙時, 其對治方法如何? 有幾種死兆?" 金剛薩埵回答道: "死兆有三種: 障礙、魔和聚合病, 業之果報三種。 聽著,金剛空行母! 我將宣說瑜伽士 障礙對治與欺死。 首先宣說: 瑜伽士魔入氣, 從毛孔小孔中, 氣也如是執行。 從九孔九氣中, 識與氣九種執行, 氣中魔附成病。 紅色為厲鬼母魔, 藍色為魔與黑魔, 黃色為毒魔仙女魔, 白色為白色國王魔, 綠色為各種鬼魔。 上氣下氣自成, 五魔五氣自成。 治療方法各門中宣說。" (藏文:ནུད་པན་ནི་ཀ,梵文擬音:nudpannika,梵文天城體:नुद्पन्निक,梵文泰盧固體:నుద్పన్నిక,漢語字面意義:治癒,漢語擬音:努巴尼嘎) 如是宣說。"檀香林中花開放,表示復甦之兆。"如是宣說。
།ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། བར་ཆོད་གདོན་ངོས་གཟུང་བ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅོ་བརྒྱད་པའོ།། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས་ཞུས་པ། གསང་བའི་བདག་པོ་ཆེན་པོ་ལགས། །འདུས་པའི་ནད་ཀྱིས་འཆི་བ་ཇི་ལྟར་ལགས། །ཞེས་ཞུས་སོ། །སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །ནད་ལ་བསམ་གྱི་མི་ཁྱབ་སྟེ། །ཉོན་མོངས་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་དང་། །རྟོགས་པ་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཅུ་ལ། །དེ་ལ་ནད་རྣམས་འཇུག་པར་བྱེད། །བསྡུས་པས་འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་ནད། །སེར་ན་མཁྲིས་པ་དམར་ན་ཚ་བ་ནད། །མཐིང་ན་བད་ཀན་དཀར་ན་རླུད་། །ལྗང་ན་འདུས་པའི་ནད་ཡིན་ཏེ། །འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་ཁམས་དང་སྦྱར། ཁུ་དང་རྐྱེན་643༄༅ ལས་བཅོས་ཐབས་རྫས་སྦྱོར་གཅེས། །སོ་སོ་རང་རེའི་གཉེན་པོ་སྦྱོར་བས་བཅོས། །འདུས་པ་ནད་ཀྱིས་འཆི་བ་བསླུ་བ་ཡིན། །གངས་དཀར་གྱི་རྩེ་མོ་ལ། །ཨུ་དུམ་ཝ་རའི་སད་བསྲུང་བའི་མན་ངག །བརྡ་དང་དོན་གྱིས་བསྟན་པའོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། །འདུས་པ་ནད་ཀྱི་འཆི་ལྟས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་དགུ་པའོ།། །།རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས་ཞུས་པ། །ཀྱེ། བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལགས། །ལས་ཀྱི་རྣམ་སྨིན་འཆི་བ་ཡི། །བར་དོ་ངན་འགྲོ་འཁོར་བས་ན། །དེ་ཡི་གདམས་ངག་བསྟན་དུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུསླ་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །བར་དོའི་འབྲས་བུ་བཟློག་པ་ནི། །རིན་པོ་ཆེའི་ཟ་མ་ཏོག་འོད་འབར་བ་དེ་ལ། ཐོབ་ཤས་བྱས་པས་ནམ་སྲོས་མུན་རུམ་དུ་ཆུད་དེ་འགྲོ་བས། བར་དོའི་རིན་ཆེན་སྣ་ལྔའི་མེ་མར་བཏེག་པའི་བརྡ། །དྲོད་དང་ཡི་གེ་མདོག་གསུམ་པོ། །དཀར་པོ་རྐང་མཐིལ་ཡི་གེ་དུ། །དམྱལ་བ་འགྲོ་བའི་སྔ་ལྟས་ཡིན། །དམར་པོ་གསང་བའི་ཡི་གེ་བྲི། །ཡི་དྭགས་འགྲོ་བའི་སྔ་ལྟས་ཡིན། །མཐིང་ཀ་ལྟེ་བ་ཡི་གེ་སུ། །བྱོལ་སོང་འགྲོ་བའི་སྔ་ལྟས་ཡིན། །སེར་པོ་སྙིང་ཁ་ཡི་གེ་ཁེ། །མི་རུ་འགྲོ་བའི་སྔ་ལྟས་ཡིན། །ལྗང་ནག་མགྲིན་པའི་ཡི་གེ་ཨ། །མི་མ་ཡིན་གྱི་སྔ་ལྟས་ཡི། །སྤྱི་བོ་ལྗང་ཁུ་ཡི་གེ་ཨ། །ལྷ་རུ་འགྲོ་བའི་སྔ་ལྟས་སོ།
這是《大明點鬼續》中識別障礙魔品,即第十八品。 然後金剛空行母問道: "大密主尊, 聚合病致死如何?" 導師回答道: "聽著,金剛空行母! 病有不可思議, 八萬四千煩惱和 一百八十分別, 諸病入于其中。 總括為五大病: 黃為膽病紅為熱病, 藍為痰病白為氣病, 綠為聚合病, 與五大相應。 精華與緣治療方法藥物重要, 各自對治配合治療。 聚合病致死可欺。 雪山之巔, 烏東巴拉花開放護持口訣, 以表徵和意義宣說。" 如是宣說。 這是《大明點鬼續》中聚合病死兆品,即第十九品。 金剛空行母問道: "啊!世尊金剛薩埵尊, 業果死亡之 中陰惡趣輪迴, 請示其教授。" 金剛薩埵回答道: "聽著,金剛空行母! 對治中陰果報: 寶珠盒發光, 爭奪后入黑暗而行, 表示中陰五寶燈點亮。 溫度、字和顏色三者: 白色腳底字'杜', 是地獄道前兆。 紅色密處字'布里', 是餓鬼道前兆。 藍色臍部字'蘇', 是旁生道前兆。 黃色心間字'克', 是人道前兆。 青黑喉間字'阿', 是非人前兆。 頂部淺綠字'阿', 是天道前兆。" (註:這裡的種子字'杜'、'布里'、'蘇'、'克'、'阿'分別以六種形式顯示如下) 杜:(དུ,du,दु,దు,杜,杜) 布里:(བྲི,bri,ब्रि,బ్రి,布里,布日) 蘇:(སུ,su,सु,సు,蘇,蘇) 克:(ཁེ,khe,खे,ఖే,克,克) 阿:(ཨ,a,अ,అ,阿,阿)
།དམྱལ་བ་ཚ་གྲང་སྡུག་བསྔལ་644དང་། །ཡི་དྭགས་བཀྲེས་སྐོམ་གྱིས་གདུངས་པ། །བྱོལ་སོང་གླེན་ལྐུགས་ཆོས་བྱོལ་ནས། །ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་རྩོད་འགྱུར་དང་། །ལྷ་ཡི་གནས་ནས་ལྷུང་བས་ན། །མི་ཡི་རྒྱུ་རྐྱེན་བསྟན་པར་བྱ། །འབྲས་བུ་ངེས་པར་ཐོབ་པར་འགྱུར། །རྒྱུ་རྐྱེན་གདམས་བས་འཆི་ལྟས་གདབ། །ཡུལ་འོད་ཟེར་ཅན་གྱི་ལྡུམ་ར་ན། གསེར་གྱི་མཆོད་རྟེན་སྐུརབཞུགས་པའི་བརྡ་བསྟན་པའོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། རྣམ་སྨིན་བཟློག་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉི་ཤུ་པའོ།། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས་ཞུས་པ། སྣང་བ་སྒྱུར་ཐབས་མེད་པ་ཇི་ལྟར་ལགས། །དེ་ཡི་བརྡ་དོན་གསུང་དུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུས་སོ། །སྟོན་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། སྔོན་བྱུང་བའི་སྤོས་རི་ཞེས་བྱ་བ་ན། རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ལྔའི་འོད་ཡོད་པ་ལ། ཅང་ཤེས་ཀྱི་རྟ་ལ་ཞོན་ནས་བརྒྱུགས་པས། མྱུར་མགྱོགས་ཀྱི་རྟ་ཁ་མ་ཐུབ་ནས་མུན་པ་སྨག་གི་བྲག་ཕུག་ཏུ་ཆུད་དོ། །བར་དོ་སྣང་བ་བསྒྱུར་ཐབས་མེད་པ་ནི། །མཚམས་མེད་ལྔ་བྱས་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་བསད། །སྣང་བ་བཟློག་པའི་ཐབས་མེད་དེ། །དཔེར་ན་རི་བོའི་རྩེ་མོ་ནས། །འོད་ཟེར་ཕྱོགས་མེད་འཆར་བ་ལ སུས་ཀྱང་ཁེགས་པར་གལ་འགྱུར། །མནར་མེད་རང་སྣང་རང་ལ་ཤར་བ་དེ། །གཞན་གྱིས་བཟློག་ཏུ་རང་བྱུང་ཅི་ལ་ཟློགས། །འཆི་ལྟས་མ་བྱུང་བར་དུ་ངོ་སྤྲོད་བྱས་གྱུར་ན། །མནར་མེད་དེ་ཡི་སྣང་བ་ཆོས་645༄༅། །མིན་ཐིག་ལེར་འབར འབར་བའི་རྒྱལ་པོ་རིན་ཆེན་ཁོང་ནས་འཆར། །ཞེས་གསུངས་སོ། །སྐྱེས་བུ་གྱད་པ་གཅོད་བྱེད་བྱ་བས། །བཙུན་མོ་ལེགས་མོ་ཅིག་ལ་མདའ་བཙུགས་པས། མདས་བཙུན་མོ་ཟང་ཐལ་དུ་སོང་ནས་བསད་དོ། །དེ་ངོ་མཚར་ཆེ། ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། སྣང་བ་བསྒྱུར་དུ་མི་བཏུབ་པ་དང་རྣམ་སྨིན་ངོ་སྤྲོད་པས་གྲོལ་བའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་གཅིག་པའོ།
地獄熱冷苦, 餓鬼飢渴煎熬, 旁生愚癡避法, 非天爭鬥, 天界墜落, 人道因緣當說。 必定獲得果報。 因緣教授預示死兆。 光明國花園中, 金色佛塔安住之表徵。" 如是宣說。 這是《大明點鬼續》中對治異熟品,即第二十品。 然後金剛空行母問道: "無法轉變顯相如何? 請宣說其表義。" 導師金剛薩埵回答道: "聽著,金剛空行母! 昔日有名香山, 具五寶光明, 騎上駿馬奔馳, 快馬難以控制, 入黑暗山洞。 中陰無法轉變顯相: 造五無間罪殺金剛上師, 無法對治顯相。 譬如山頂, 光芒四射, 誰能遮蔽? 無間地獄自顯現, 他人如何對治自生? 死兆未現前指認, 無間地獄顯相非法, 明點燃燒, 寶王從內顯現。" 如是宣說。 有位名叫"屠夫"的人, 用箭射中一位美麗王妃, 箭穿透王妃致死。 此事甚為奇異。 這是《大明點鬼續》中顯相不可轉變及指認異熟解脫品,即第二十一品。
།།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས་ཞུས་པ། སྟོན་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལགས། །ཐུན་མོང་འཆི་ལྟས་དེ་ལྟར་ལགས། །ཁྱད་པར་འཆི་རྩིས་བསྟན་དུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ། ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །ཁྱད་པར་འཆི་ལྟས་བསྟན་པ་ནི། །ཡུལ་ཁྱབ་བྱེད་འབྱུང་བའི་མེ་ལོང་དུ། །སྤྱིན་སྣ་ཚོགས་སྣང་བའི་གཟུགས་ཅན་ལ། །དྲང་སྲོང་གི་ཆད་པ་གསལ་བ་ནི། །ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་ཐུགས་ཀྱི་འོད། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྐུ་ཡི་མདངས། །དགའ་རབ་རྡོ་རྗེས་ལུང་བསྟན་ཏེ། །ས་དང་ནམ་མཁའ་གཉིས་ལ་བརྟག །མཁའ་ལ་བག་རྡུལ་མེད་པས་དུས། །དངུལ་གྱི་གཆོཁུ་པ་ལྟ་བུ་ཡི། །དེ་ཡི་ནང་ན་རང་གདངས་གསལ། །མདོག་སྐྱ་རང་གིས་གྲིབ་མ་བརྟག །གྲིབ་མ་རྣམ་པ་གསུམ་ཡིན་ཏེ། །འདུས་པ་ནད་དང་བར་ཆད་གདོན། །ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པའོ། །དེ་རྣམས་གོ་རིམ་ཇི་བཞིན་དུ། །མཚན་མ་རྟགས་ཀྱི་རང་གདངས་ལ། །རང་དང་འཁོར་གྱི་རྟགས་646བསྟན་ཏེ། །ཉིན་མོ་ནུབ་ལྟ་མཚན་མོ་ཤར། །ཟླ་བ་ཉི་མའི་གྲིབ་མ་བརྟག །དེ་ཚེ་མཎྜལ་མ་བྱས་ན། །ཆོ་འཕྲུལ་ལོག་པར་འགྱུར། །དེ་ནས་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱ། །དེ་ནས་མཆོད་པ་རྣམ་ལྔ་དབུལ། །མཎྜལ་པུ་ཙ་མ་ཧ་ཧོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། སྔོན་དུ་བྱ་བ་བསྟན་པ་སྟེ་ཉེར་གཉིས་པའོ།། །།དེ་ནས་མཁའ་འགྲོ་མས་ཞུས་པ། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྟོན་པ་ཀུན་གྱི་རྗེ། །གྲིབ་མའི་མཚན་མ་བསྟན་དུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །གྲིབ་མའི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པ་ནི། །ལྗོན་ཤིང་ཕུང་པོ་རྒྱས་པ་ལ། །ཡལ་ག་སྡོང་པོ་སོ་སོ་གྱེས། །གྱེས་པ་སླར་ལ་བསྡུ་བ་ནི། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་མེ་ལོང་བསྟན་པ་ནི། །དངུལ་གྱི་མཚོ་མོ་གསེར་གྱི་ཉ་མོའི་ལུས་བརྟགས་པས། །དགའ་རབ་རྡོ་རྗེ་ལུང་བསྟན་པ། །རོ་བལྟུམས་འདྲ་ན་ཟླ་གཅིག་ན། །རྣལ་འབྱོར་པ་ནི་བརླག་པར་འགྱུར། །མགོ་མཇུག་ལོག་ན་གཉིས་ན་འཆི། །མགོ་བོ་ཆད་ན་གསུམ་ན་འཆི། །གདུགས་སོགས་པོ་ཏི་མཚན་མ་བརྟགས། །སློབ་དངོ།ན་སློབ་མ་འཆི་བར་འགྱུར། །ལག་པ་གཡས་པ་ཆད་པ་ན། །ཕ་སྐྲུན་མ་སྐྲུན་བཞི་ནས་འཆི། །ལག་པ་གཡོན་པ་ཆད་གྱུར་ན། །བུ་དང་ཆུང་མ་བཞི་ན་འཆི། །རྐང་པ་གཡས་པ་ཆད་གྱུར་ན། །མ་དང་བུ་མོ་སྲིང་མོ་དག །བཞི་ན་འཆི་བར་འགྱུར་བ་ཡིན། །རྐང་པ་གཡོན་པ་ཆད་གྱུར་ན། །ཕ་སྤུན་མོ་དང་མ་སྐྲུན་མོ། །ཟླབབཞིནནས647༄༅ འཆི་བར་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས་སོ།
以下是直譯: 然後金剛空行母請問道:"導師金剛薩埵尊,共同的死兆就是如此。請開示特殊的死算。"這樣請求后,導師開示道:"聽著,金剛空行母,我將教導特殊的死兆。在遍佈一切的元素鏡中,出現各種云的形狀,清晰顯現仙人的懲罰,這是普賢王如來心的光芒,金剛薩埵身的光輝,大樂金剛所授記的。觀察地和空兩者。天空中無塵土時,如銀鏡般,其中自身光明清晰。觀察淡色的自身影子。影子有三種:聚集的病障和魔鬼,業的果報。這些按順序,在特徵標誌的自身光明中,顯示自身和眷屬的標誌。白天向西看,夜晚向東看。觀察月亮和太陽的影子。那時如果不做(曼茶羅,maṇḍala,मण्डल,మండల,壇城,曼札),神通會顛倒。然後應當祈請。之後獻上五種供養。(曼茶羅,maṇḍala,मण्डल,మండల,壇城,曼札)(普扎,pūjā,पूजा,పూజ,供養,普加)(瑪哈,mahā,महा,మహా,大,瑪哈)(吙,hūṃ,हूं,హూం,種子字,吽)。"這樣說道。從《大鬼續》中,講述前行的第二十二品。 然後空行母請問道:"金剛薩埵導師一切之主,請開示影子的徵兆。"這樣請求后,金剛薩埵開示道:"教導影子的特徵是:樹木枝幹茂盛,枝葉分散開來,分散后又聚攏,這是金剛薩埵的鏡子所顯示的。觀察銀湖中金魚的身體,大樂金剛所授記的:如果像裹屍布一樣,一個月后修行者將會毀滅。頭尾顛倒則兩月后死亡。頭部斷裂則三月后死亡。觀察傘等書籍的徵兆。上師和弟子將會死亡。右手斷裂,父親和父親的兄弟四月后死亡。左手斷裂,兒子和妻子四月后死亡。右腳斷裂,母親、女兒和姐妹四月后死亡。左腳斷裂,父親的兄弟、姐妹和母親的兄弟姐妹四月后死亡。"這樣說道。
།ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། །རང་གདངས་བརྟགས་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་གསུམ་པའོ།། །།རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ཚོགས་ཀྱིས་སུ། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ། །གདོན་དང་ནད་དང་རྣམ་སྨིན་གསུམ། །དེ་ཡི་རང་གདངས་བསྟན་དུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །གདོན་གྱི་གདངས་བསྟན་པ་ནི། །བརྡ་དང་དོན་དུ་བསྟན་པར་བྱ། ཁྱབ་བརྡལ་མཐིང་གི་མེ་ལོང་དུ། །འོད་ཁ་དོག་ལྔ་རང་གདངས་སུ་གསལ་ལོ། །དེ་ལ་བལྟས་ན་རང་གི་ལུས་དངོས་སུ་སྟོན་ནོ། །དེ་ལ་འདྲེ་དག་ཞུགས་འགྱུར་ན། །འདྲ་འབག་དཀར་དམར་སྣ་ལྔ་ཡིས། །རང་སྲོག་རང་གི་གཅོད་འགྱུར་བས། །འབག་དེ་ངོ་ཡིས་གཟུང་བར་བྱ། །ངོས་ཟིན་དེ་ལ་མདོས་བསྔོས་ལ། །སྲོག་གི་གླུད་ནི་སྤྱིན་བྱས་ནས། །འབག་དེ་དངོས་སུ་མཁའ་ལ་འགྲོ། །རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོའི་འབག་བསླུས་ཡིན། །མེ་ཡི་འབག་ནི་དམར་པོ་དེས། །རང་གདངས་ལུས་ལ་ཁྱབ་བྱས་ནས། །མགོ་བོ་ལ་སོགས་གོ་རིམ་བཞིན། །འབག་གི་གདོན་དེ་མཐོང་བ་ན། །རྡོ་རྗེ་ཀླུ་བཙན་སྨུག་མོས་ནི། །རང་བི་སྲོག་ལ་བར་ཆད་བྱེད། །དེབཞིནཕསྐྲུནལསོགས་བརྟགས། །ནམ་མཁའི་འདྲ་འབག་མཐིང་ཀ་དག །མགོ་ལ་སོགས་པ་གོརིམབཞིན། །བདུདདང་ནག་མོས་སྲོག་ལ་རྐུ། །དེ་ཡང་གོང་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །འཆི་648བདག་བདུད་དེ་གསལ་བར་བྱ། །ཆུ་ཡི་འབག་ནི་དཀར་པོ་དག །མགོ་བོ་ལ་སོགས་ལུས་ལ་ཞུགས། །གོ་རིམས་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་བརྟག །རྒྱལ་པོ་དཀར་མོའི་གདོན་དུ་བསྟན། །ས་ཡི་འབག་ནི་སེར་པོ་དག །ལུས་ལ་སོགས་པའི་གདོན་དུ་བསལ། །དེ་ཡིས་བར་དུ་གཅོད་པ་ན། །དམུ་དང་སེར་མོར་ཤེས་པར་བྱ། །རླུད་གི་འབག་ནི་ལྗང་ཁུ་དག །མགོ་ལུས་དག་ལ་ཞུགས་པ་གསལ། །དེ་ནི་སྤྱི་བདུད་བར་ཆོད་ཡིན། །སྣ་ཚོགས་འདྲེ་རུ་ཤེས་པར་བྱ། །བར་ཆོད་གདོན་གྱི་བཅོས་ཐབས་དང་། །རྟེན་འབྲེལ་རྫས་ཀྱི་བཅོས་ཐབས་གཅེས། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། གདོན་ངོས་གཟུང་བའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་བཞི་པའོ།
以下是直譯: 從《大鬼續》中,觀察自身光明的第二十三章。 金剛空行眾對世尊金剛薩埵請求道:"請開示魔鬼、疾病和業報三者的自身光明。"這樣請求后,金剛薩埵開示道:"聽著,金剛空行母,我將教導魔鬼的光明。應以符號和意義來解釋。在遍佈的藍色鏡中,五色光明清晰顯現為自身光明。觀察它時直接顯示自身的身體。如果魔鬼附身其中,白紅五色的面具會切斷自己的生命,應認出那個面具。認出後向它獻祭,獻上生命的替身後,那個面具會實際飛向空中。這是金剛空行的面具欺騙。紅色的火面具遍佈自身光明的身體,從頭部開始依次觀察,當看到面具的魔鬼時,紫色的金剛龍王會妨礙自己的生命。同樣觀察父親的兄弟等。深藍色的空中面具,從頭部開始依次,魔鬼和黑女會偷取生命。這也應如上所知。應清楚認識死亡之主魔鬼。白色的水面具進入頭部等身體,應依次仔細觀察。顯示為白色國王魔鬼。黃色的地面具顯示為身體等的魔鬼。當它阻礙時,應知是毒魔和黃女。綠色的風面具清晰進入頭部和身體。這是普遍魔鬼的障礙。應知是各種鬼魅。對障礙魔鬼的治療方法和緣起物品的治療方法很重要。"這樣說道。 從《大鬼續》中,識別魔鬼的第二十四章。
། །།རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མའི་ཚོགས་ཀྱིས། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ། །ལས་ཀྱི་རྣམ་སྨིན་བསྟན་དུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །རང་དང་དོན་གྱི་ངོ་སྤྲོད་བསྟན་པར་བྱ། །རང་སྣང་རྣམ་དག་མེ་ལོང་ལ། །བཙུན་མོ་མཛེས་མ་སྣ་ཚོགས་མདོག །དེ་ཡིས་བསྟན་པའི་དུས་གཅིག་ན། །མོ་ཡི་རང་གིས་མདངས་སྟོར་བས། །སུས་ཀྱང་མི་རྙེད་བརླགས་པར་འགྱུར། །ལས་ཀྱི་མེ་ལོང་གསང་བ་ནང་། །སྲིད་པ་འབྱུང་བའི་ལུས་པོ་གསལ། །རྟག་ཏུ་ལྟས་ན་ཆོ་འཕྲུལ་མཐོང་། །མ་ལྟས་བར་ཆད་ཟློག་མི་འགྱུར། །དེས་ན་བརྟག་པ་རབ་ཏུ་གཅེས། །ལུས་ཀྱི་རང་649༄༅། །གདངས་མི་སྣང་ན། །མཎྜལ་མཆོད་པ་ཕུལ་ལ་བལྟ། །དེས་ནི་གསལ་བར་མ་ནུས་ན། །ལུས་ཀྱི་མཐའ་ནི་ཟད་པ་ཡིན། །ཚེ་ཟད་པར་ནི་ཤེས་པར་བྱ། །ངོ་སྤྲོད་དབང་བསྐུར་བྱ་བར་ཤིས། །དེ་ལྟར་མ་བྱས་འཁོར་བར་འཁྱམ། །འཁྲུལ་འཁོར་རང་གྲོལ་རང་སྣང་ཡིན། །རང་གྲོལ་རང་བྱུང་རང་ཤར་བའི། །གནད་ཀྱི་དམ་པ་ཤེས་པར་གྱིས། །སྔོན་མཁའ་གསལ་བའི་ནང་ན་བདུད་ཧ་ལི་ཀ་ངོ་བཞིན་དེ། །ཁོའི་སྣང་བ་གཡུའི་མེ་ལོང་ལ་གསལ་ཏེ། དུས་དུས་དག་ཏུ་ལྟ་བ་ལ། དུས་ནམ་ཞིག་ན་ཁོའི་ངོ་བཞིན་དེ། བདུད་སྲིད་པའི་ངོ་བཞིན་གྱིས་ཁྱེར་བས། ཁོ་མྱ་ངན་གྱིས་ཟིན་ཀྱང་ཕན་མེད་དོ། །དེ་ལ་མྱ་ངན་གྱིས་མི་ཕན་པ་ངོ་མཚར་ཆེ། མ་ལྷ་ནུད་ཏི་ཤ་ཧ་ཨ། ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། ལས་ཀྱི་རྣམ་སྨིན་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་ལྔ་པའོ།
以下是直譯: 金剛空行母眾對世尊金剛薩埵請求道:"請開示業的果報。"這樣請求后,金剛薩埵開示道:"聽著,金剛空行母,我將教導自身和意義的認識。在清凈的自現鏡中,各種顏色美麗的王妃,當她顯現的時候,由於失去了自身光芒,任何人都找不到她,她將消失。在業的秘密內鏡中,清晰顯現出生存的身體。經常觀察就能看到神通。不觀察就無法遣除障礙。因此觀察極其重要。如果身體的自身光明不顯現,獻上(曼茶羅,maṇḍala,मण्डल,మండల,壇城,曼札)供養后觀察。如果這樣還不能清晰,身體的邊際已盡,應知壽命已盡。應當進行認識灌頂。如果不這樣做,將在輪迴中流浪。自解脫的法輪是自現。自解脫、自生、自顯的關鍵要點你應當瞭解。 從前,在清澈的虛空中,魔鬼哈利卡的面容清晰顯現在綠松石鏡中。他經常觀察,有一天他的面容被輪迴魔鬼的面容帶走了。即使他悲傷也無濟於事。對此悲傷無益真是奇怪。(瑪拉努蒂夏哈阿,mā la nu ti śa ha a,मा ल नु ति श ह अ,మా ల ను తి శ హ అ,無意義咒語,瑪拉努蒂夏哈阿)。"這樣說道。 從《大鬼續》中,教導業果的第二十五章。
། །།རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལ་སོགས་ཀྱིས། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ། །འཆི་བ་བསླུ་བ་གསུང་དུ་གསོལ། །ཞེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །ཟབ་མོ་བརྡ་ཡི་ངོ་སྤྲོད་བསྟན་པར་བྱ། །ཉི་ཟླ་གཉིས་ལ་རྩེ་ནུས་ན། །འཆི་བ་བསླུ་བར་གདོན་མི་ཟ། །དྲང་སྲོང་ཆེན་པོ་ཉེ་ནག་དེ། །རང་གི་དངུལ་དཀར་མེ་ལོང་ལ། །ནང་ནུབ་གཉིས་སུ་བལྟ་བ་ལ། །ཁོ་ཡི་བྱད་ལ་འདྲེ་གདོན་ཞུགས། །འདྲེ་དེ་བསླུ་བར་བྱ་བ་ནི། །ལྟ་བའི་སྟོབས་ཀྱིས་བསླུ་བ་650དང་། །སྤྱོད་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་བསླུ་བ་དང་། །སྒོམ་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་བསླུ་བ་དང་། །རྟེན་འབྲེལ་རྫས་ཀྱིས་བསླུ་བ་འོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་ཚོགས་རྣམས་ཉོན། །གངས་དཀར་རྩེ་ཡི་སེང་གེ་ལ། །རྩལ་གསུམ་རྫོགས་པས་སྡེར་ཆགས་ཟིལ་གྱིས་མནན། །ཟིན་གནོན་སྟོབས་ཀྱི་འདྲེ་དེ་བསླུ། །རིན་ཆེན་ཐིག་ལེ་རང་འབར་ལ། །བསྐྱེད་རྫོགས་རྣམ་གསུམ་ཟིལ་གྱིས་མནན། །ཟིལ་གནོན་སྟོབས་ཀྱིས་ལྟ་བ་ནི། ཁུ།་རྐྱེན་མེད་པས་ཆོས་མིན་ཡིན། །ཕྱི་ནང་མེད་པར་ཐིག་ལེའི་དོན། །རང་གྲོལ་ཡེ་ཤེས་འབྲས་བུ་སྟེ། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེ་ལ། །གཉིས་སྣང་གདོན་གྱིས་འདྲེ་དེ་བསླུས། །ཆོས་ལས་མ་བྱུང་འབྲས་བུ་ཡང་། །མི་སྲིད་སྲིད་པའི་ཆོས་ཡིན་ནོ། །ཀུན་བཟང་སློབ་དཔོན་མ་བརྟེན་པ། །མི་སྲིད་སྲིད་པའི་སངས་རྒྱས་ཡིན། །དམྱལ་བའི་གནས་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་སོགས། །རང་གྲོལ་ཤེས་པས་སངས་རྒྱས་པ། །མི་སྲིད་སྲིད་པའི་ཆོས་མིན་ཡིན། །སྡུག་བསྔལ་སངས་རྒྱས་རང་སྣང་བ། །མི་སྲིད་སྲིད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཡིན། །ཁྱུང་ཆེན་གཟན་མ་མི་དགོས་པ། །མི་སྲིད་སྲིད་པའི་སྲོག་ཆགས་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། ལྟ་བའི་བསླུ་བའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་དྲུག་པའོ།
以下是直譯: 金剛空行等對世尊金剛薩埵請求道:"請開示欺騙死亡的方法。"這樣請求后,金剛薩埵開示道:"聽著,金剛空行母,我將教導深奧的符號認識。如果能玩弄日月二者,必定能欺騙死亡。大仙人尼納格在自己的白銀鏡中早晚兩次觀察,魔鬼附在他的面容上。欺騙那個魔鬼的方法有:以見解力欺騙、以行為力欺騙、以禪修力欺騙和以緣起物品欺騙。 空行母眾聽著:雪山頂上的獅子,以三種力量完全壓制爪牙。以壓制力欺騙那個魔鬼。對自燃的珍寶明點,以生起次第、圓滿次第和無二次第三種壓制。以壓制力的見解是:無因緣故非法。內外無別是明點的意義。自解脫智慧是果,在無二智慧明點中,以二現魔鬼欺騙那個魔鬼。 非從法中生的果,是不可能存在的存在之法。未依止普賢上師,是不可能存在的存在之佛。地獄處的痛苦等,以自解脫智慧成佛,是不可能存在的存在非法。痛苦成佛自顯現,是不可能存在的存在智慧。大鵬鳥不需要食物,是不可能存在的存在生命。"這樣說道。 從《大鬼續》中,見解欺騙的第二十六章。
། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཀུན་རིག་རྗེ། །སྤྱོད་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་བསླུ་བ་གསུང་དུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་651༄༅། །རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །རྨ་བྱ་རྒྱལ་པོ་གསེར་འོད་ཀྱིས། །མ་ཟོས་པ་ཡི་ཟས་མེད་པས། །དུག་ལ་ཁམ་གཅིག་ཟ་མ་མྱོང་། །ལན་ཅིག་ནགས་ཁྲོད་གནས་སུ་ཕྱིན། །དུག་གི་རྒྱལ་པོ་ཧ་ལོ་དེ། །ཁ་དོག་ལྔ་དང་ལྡན་ནས་འདུག །དེ་ལ་ཁམ་གཅིག་ཟོས་པ་དང་། །རྨ་བྱའི་རྒྱལ་པོ་གསེར་དུ་སྣང་བ་དེ། །སྐྲུ་ཁ་ལྔ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར། །རང་སྐད་ཀྲིང་ཀྲིང་སོད་ཅེས་བྱ། །དེ་ནས་རྨ་བྱའི་རྒྱལ་མོ་ཡིས། །དུག་གི་རྒྱལ་པོ་དེ་ལ་ཟོས། །རང་སྐད་གདངས་དང་ཆས་པ་ཡིས། །རྨ་བྱ་རྒན་རྒོན་གསོས་སུ་གྱུར། །དུག་གིས་འཚོ་བའི་རྨ་བྱ་རྣམས། །དེ་ཡང་མི་སྲིད་སྲིད་པའི་ཆོས། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐེག་པའི་རྒྱལ་པོ་འདྲེ་རྒྱུད་འདིས། །གྲུབ་མཐའི་རྒྱལ་པོར་རང་ཤར་བསྟན། །སྤྱོད་པའི་རྒྱལ་པོ་དུག་ལྔ་རང་ཤར་ལ། །ལམ་གྱི་རྒྱལ་པོ་རང་ཤར་རང་གྲོལ་བསྟན། །ཉམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་སྣང་སྲིད་ཐིག་ལེར་བརྡལ། །འདོད་ཆགས་ཞེ་སྡང་རང་རྒྱུད་གྲགས་སུ་འགྱུར། །ཐེག་བརྒྱད་ཀུན་བརྟགས་རྣམས་ནི་དུག་ལྔ་སྤོང་། །ཐེག་ཆེན་རྒྱལ་པོ་འདི་ནི་མཉམས་ཉིད་གྲོགས་སུ་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཟིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། སྤྱོད་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་བསླུ་བའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་བདུན་པའོ།། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ། །སྒོམ་པས་བསླུ་བ་གསུང་དུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུས་སོ།
以下是直譯: 然後金剛空行母對金剛薩埵一切智主請求道:"請開示以行為力欺騙的方法。"這樣請求后,金剛薩埵開示道:"聽著,金剛空行母。金色孔雀王因為沒有不吃的食物,從未嘗過一口毒。有一次它去到森林中,那裡有五色俱全的毒王哈洛。它吃了一口后,金色的孔雀王變成了具有五種顏色的孔雀。它發出自己的聲音說'克令克令'。然後孔雀王后也吃了那個毒王。伴隨著自己的聲音,老孔雀夫婦得到了滋養。以毒為生的孔雀們,這也是不可能存在的存在之法。"這樣說道。 "這乘法之王《鬼續》,教導了自顯為宗派之王。行為之王五毒自顯,教導了道路之王自顯自解脫。體驗之王遍佈于顯現存在的明點中。貪慾嗔恨成為自相續的聲音。八乘所計都是捨棄五毒。這大乘之王則成為平等性的朋友。"這樣說道。 從《大鬼續》中,以行為力欺騙的第二十七章。 然後金剛空行母對世尊金剛薩埵請求道:"請開示以禪修欺騙的方法。"這樣請求道。
།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་652འགྲོ་མ། །དྲང་སྲོང་དུར་ཁྲོད་དག་ན་གནས་པ་ལ། །སྟག་དང་དོམ་གྱིས་མི་སྡུག་བྱས། །དྲང་སྲོང་སྙིང་རླུ་་ཞུགས་ནས་ནི། །དེ་ནས་སྨན་པ་བཙལ་བ་ལས། །སྨན་པའི་རྒྱལ་པོ་གཤོན་ནུ་ཁུགས། །སྙིང་རླུད་ཅན་དེའི་སྨན་དུ་ནི། །སྨན་ཆེན་ལྔ་པོ་གཅིག་ཏུ་སྦྱར། །དྲང་སྲོང་དེ་ལ་གཏང་བ་ལས། །སྙིང་རླུད་ཞི་ནས་བདེ་བ་སྐྱེས། །བདེ་བའི་ཉམས་ཀྱིས་གཟུང་བ་ནི། །རྒོད་དྲུག་རྙི་ལ་ཟིན་པ་འདྲ། །སྒོམ་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་བསླུ་བ་ནི། །རིག་པ་དྲང་ཚུགས་བདེ་གསལ་དེ། །ཞེ་སྡང་གཏི་མུག་བསྒོམ་པར་བྱ། །རླུད་གིས་བདེ་བ་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར། །རླུད་གཟུང་བདེ་བ་བསྒོམ་པར་བྱ། །དུག་ལྔ་རང་གསལ་མི་རྟོག་སྒོམ། །མ་རིག་རླུང་ནི་ཞི་གནས་རླུང་ལ་གནས། །རླུད་ཟིན་པས་ནི་བསླུས་པར་འགྱུར། །ཕྱི་རླུད་གློད་ལ་ནང་རླུད་བསྡམ། །མཁའ་ལ་གཏད་པས་རྟོག་པ་ཞི། །ཞི་གནས་བསྒོམས་པས་བསླུ་བར་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། །སྒོམ་པས་བསླུ་བའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་བརྒྱད་པའོ།། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ། །རྟེན་འབྲེལ་རྫས་ཀྱིས་བསླུ་བ་བསྟན་པར་ཞུ། །ཞེས་ཞུས་སོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །རྟེན་འབྲེལ་རྫས་ཀྱི་བསླུ་བ་ནི། །མི་རྟ་ཁྱི་ཡི་རུས་པ་ལ། །རང་གི་དྲི་མས་བྱུགས་ནས་ནི། །ངར་གླུད་ཁྲུ་གང་ཚད་དུ་བྱ། །གང་གི་གོས་ཀྱང་དེ་ལ་བསྐོན། །ས་653༄༅། །ཕྱོགས་རྒྱ་གྲམ་དག་ཏུ་ནི། །ཁུང་བུ་བྲུས་ཏེ་སྦ་བར་བྱ། །མི་དེ་འཆི་བ་ཟློག་པར་འགྱུར། །དེ་ཡིས་རང་གདངས་མ་གསལ་ན། །འཁོར་གསུམ་ཡོངས་སུ་དག་པ་བྱ། །དེས་ཀྱང་ཐུབ་པར་མ་གྱུར་ན། །ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་བསླུས་པར་འགྱུར། །འབྱུང་པོའི་གཏོར་མ་བཏང་བས་ཀྱང་། །འཆི་བ་བསླུས་པར་འགྱུར་པ་ཡི། །ཚ་ཚྭ་འབུམ་དུ་བཏབ་པས་ཀྱང་། །འཆི་བས་བསླུས་པར་འགྱུར་བ་ཡིན། །ཆུ་ཡི་གཏོར་མ་འབུམ་བཏང་ན། །དེས་ཀྱང་བསླུས་པར་འགྱུར་བ་ཡིན། །དེ་རྣམས་དག་གིས་མ་བསླུས་ནི། །ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་ཡིན། །རྣམ་སྨིན་རྟགས་དེ་གོང་དུ་ཤེས། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས།འཆི་བ་སྦྱོར་བས་བསླུ་བའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་དགུ་པའོ།
以下是直譯: 金剛薩埵開示道:"聽著,金剛空行母。仙人住在尸林中,被虎和熊傷害。仙人心中生起恐懼,於是尋找醫生。找到了少年醫王。作為那個恐懼者的藥,將五大藥合而爲一。給那個仙人服用后,恐懼平息生起安樂。被安樂的體驗所執著,如同六隻野馬被韁繩控制。 以禪修力欺騙是:那個正直、安樂、明晰的覺性,應當修習嗔恨和愚癡。爲了生起恐懼的安樂,應當修習執著恐懼的安樂。修習五毒自明無分別。無明風安住于止觀風中。抓住恐懼就會成為欺騙。放鬆外在恐懼,收攝內在恐懼。專注于虛空則念頭平息。修習止觀就會成為欺騙。"這樣說道。 從《大明點鬼續》中,以禪修欺騙的第二十八章。 然後金剛空行母對世尊金剛薩埵請求道:"請開示以緣起物品欺騙的方法。"這樣請求道。 金剛薩埵開示道:"聽著,金剛空行母。以緣起物品欺騙是:用人、馬、狗的骨頭,塗上自己的污垢,做成一肘長的替身。給它穿上那個人的衣服。在四方各處挖洞埋藏。那個人就會避開死亡。如果這樣做自己的聲音不清晰,就應當清凈三輪。如果這樣也不行,就應當以會供輪欺騙。通過施食給鬼魅,也能欺騙死亡。通過塑造十萬尊塔,也能欺騙死亡。如果施放十萬水食子,也能欺騙死亡。如果這些方法都無法欺騙,那就是業的成熟。業果的徵兆應當提前知道。"這樣說道。 從《大明點鬼續》中,以方便欺騙死亡的第二十九章。
། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས། །བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལགས། །འཕོ་བའི་གདམས་ངག་གསུང་དུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །འཕོ་བའི་གདམས་ངག་བསྟན་པ་ནི། །དབང་པོ་རབ་འབྲིང་ཐ་མ་གསུམ། །སྐུ་གསུམ་རང་ལུགས་ཤེས་ནས་ནི། །རབ་ནི་སྐད་ཅིག་གསུམ་ལ་འཕོ། །དབུགས་ཆད་པ་ཡི་སྐད་ཅིག་མ། །རང་སྣང་ཤར་བའི་སྐད་ཅིག་མ། །མངོན་དུ་གྱུར་བའི་སྐད་ཅིག་མ། །རང་གྲོལ་ལུབ་ཆུད་སྐད་ཅིག་མ། །དུས་བཞི་མཉམ་པར་སྦྱར་ནས་ནི། །རབ་ཀྱིས་འཕོ་བའི་དུས་ཡིན་654ཏེ། །དུས་གསུམ་གཅིག་སྟེ་ཁྱད་པར་མེད། །དུས་བཞི་རང་གྲོལ་དགོངས་པའི་མཆོག །སྐད་ཅིག་རྣམ་པ་བཞི་པོ་དེ། །མཐུན་པ་ཀྲི་ཡའི་ཚུལ་ཙམ་ཡིན། །རང་ཤར་རང་གྲོལ་འདུ་འབྲལ་མེད། །འུབ་ཆུབ་བྱང་ཆུབ་ཀློང་དུ་གསལ། །ཐིག་ལེར་བརྩེགས་པའི་རྩེ་མོར་ཕྱིན། །ས་རྣམས་མ་བགྲོད་རང་སར་སླེབ། །ལམ་རིངས་མ་སྦྱངས་རང་ས་ནོན། །འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཤར། །དབང་པོ་རབ་ཀྱི་འཕོ་བ་ཡིན། །དབུས་ཀྱི་རི་བོ་མཆོག་རབ་དེ། །རིན་ཆེན་སྣ་ལྔར་ཤར་བ་ཡིས། །མུན་པ་བྱ་བ་ཡུལ་ན་མེད། །ཉི་ཟླ་ཟུང་གཅིག་འདུ་འབྲལ་མེད། །ཅེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། དབང་པོ་རབ་ཀྱི་འཕོ་བའི་ལེའུ་སྟེ་སུམ་ཅུ་པའོ།། །།རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས་ཞུས་བ། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལགས། །འབྲིང་པོའི་འཕོ་བ་བསྟན་དུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་བུམ་པ་ནི། །ཞུགས་མར་འབར་བ་རྟག་ཏུ་གསལ། །གསེར་གྱི་བུམ་པས་ཞུན་མར་བསྒྲིབས། །ཁ་ཕྱེ་བལྟས་ན་ཞུན་མར་གསལ། །ནང་གསལ་ཕྱི་མི་གསལ་བ་ལ། །བུམ་པའི་གཟེར་བུ་ཆད་པ་དང་། །ཕྱི་རོལ་འོད་ཀྱི་སྣང་བས་ཁེབས། །བརྡ་ཡི་རྟགས་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། །ཕྱི་ལུས་བུམ་པའི་ནང་ཤེད་ན། །རང་རིག་ཐིག་ལེ་རྟག་ཏུ་གསལ། །རང་ལུས་བུམ་པའི་རང་སྣང་བསྒྲིབསམ། །གདམས་ངག་ཐེབས་པས་655༄༅ མཐོང་བར་འགྱུར། །བློ་ཡི་པདྨ་ཁ་ཕྱེ་ནས། །དོན་གྱི་ཡེ་ཤེས་རྟག་ཏུ་གསལ། །ཐིག་ལེ་ཡེ་ཤེས་ཁོང་གསལ་ཡིན། །དབུགས་ཆད་པ་ཡི་དུས་ཉིད་ན། །བར་དོར་རང་གདངས་འོད་དུ་གསལ། །འོད་དེ་ལོངས་སྐུ་འགྱུ་བ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ། །གཉིས་མེད་རང་ཤར་ཤེས་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ། །སྐུ་གསུམ་འདུ་འབྲལ་མེད་པར་འབབ། །བར་མ་དོ་རུ་སངས་རྒྱས་པས། །འཕོ་བ་ཞེས་སུ་བཤད་པ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་སོ།
以下是直譯: 然後金剛空行母請求道:"世尊金剛薩埵,請開示遷轉的口訣。" 金剛薩埵開示道:"聽著,金剛空行母。開示遷轉的口訣是:上中下三種根器,了知三身的自性后,上等者在三個剎那中遷轉。斷氣的剎那,自相顯現的剎那,明顯呈現的剎那,自解脫融入的剎那。將這四個時刻平等結合,就是上等者遷轉的時機。三時合一沒有差別。四時自解脫是最高的見地。這四個剎那,只是相應的事行方式而已。自顯自解脫無聚無散。融入于遍滿的菩提境界中。到達層層疊疊的明點頂端。不經歷諸地而抵達自處。不修長路而達到自處。無聚無散的智慧顯現。這是上等根器的遷轉。 那最勝的中央山王,顯現為五種珍寶,黑暗之事在境中不存在。日月雙輪無聚無散。"這樣說道。 從《大明點鬼續》中,上等根器遷轉的第三十章。 金剛空行母請問道:"世尊金剛薩埵,請開示中等者的遷轉。" 金剛薩埵開示道:"聽著,金剛空行母。珍貴的金色寶瓶,熔化的黃油常常明亮。金瓶遮蔽了熔化的黃油。打開看時熔化的黃油明亮。內明外不明時,寶瓶的釘子斷裂,外在的光明景象覆蓋。這是表示的徵兆。 外身在瓶內時,自覺明點常常明亮。自身瓶子的自相被遮蔽。因為得到口訣而能看見。打開智慧的蓮花后,實相的智慧常常明亮。明點智慧內在明亮。在斷氣的時刻,中陰中自音顯現為光明。那光明是報身,變化是化身,無二自顯的覺知是法身。三身無聚無散地降臨。在中陰中成佛,這就是所謂的遷轉。"這樣說道。
།ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། དབང་པོ་འབྲིང་པོའི་འཕོ་བའི་ལེའུ་སྟེ་སུམ་ཅུ་སོ་གཅིག་པའོ།། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ། །ཐ་མའི་འཕོ་བ་བསྟན་དུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཐ་མའི་འཕོ་བ་བསྟན་པ་ནི། །དྲང་སྲོང་གཅིག་དང་བྲམ་ཟེ་གཉིས། །ཁོ་ཡི་ཡུལ་ན་བདེ་ཆེན་གླིང་། །དེ་ན་ནོར་བུ་རིན་ཆེན་ཡོད། །དྲང་སྲོང་ཡུལ་ནི་སྐྱོ་མེད་ཡིན། །དེ་རུ་གཉིས་པོ་ཚོགས་པ་ལས། །བྲམ་ཟེས་དྲང་སྲོང་རྒད་པོ་ལ། །ནོར་བུ་རིན་ཆེན་གཏམ་བྱས་པས། །དྲང་སྲོང་ནོར་བུའི་མཆིང་བུ་ལ། །ཡིད་བྱུང་ཁོ་ལ་ང་ཁྲིད་བྱས། །བྲམ་ཟེ་དག་གི་ཞལ་ན་རེ། །ང་ནི་སྣ་ལ་འགྲོ་བ་ཡིན། །ཁྱོད་ནི་ཕྱོགས་ནས་འོད་དགོས་ཟེར། །ཡིད་ཆེས་པ་ཡི་རྟགས་དགོས་བྱས། །ང་ཡི་ཡུམ་གྱི་དྲང་ལམ་ན། །འཇིག་རྟེན་ཟམ་པ་ཀུན་རྒྱུ་ཡོད། །དེ་ཡི་ཟམ་པའི་དཀྱིལ་དུ་ནི། །ནོར་བུ་རིན་ཆེན་སྦས་ལ་བཞག །དེ་656མཐོང་བས་ནི་ང་དང་འཕྲད། །ཅེས་བརྡ་རུ་གསུངས་སོ། །སློབ་མ་སློབ་དཔོན་རྣམ་པ་གཉིས། །སངས་རྒྱས་ས་དང་འཁོར་བའི་གནས། །སངས་རྒྱས་ཡོན་ཏན་འཁོར་བའི་སྐྱོན། །དབྱེར་མེད་ཡིན་ཏེ་ངོ་མ་ཕྲད། །སྔ་མ་ཕྱི་མ་གཉིས་སུ་གཟུང་། །འདི་དང་བར་དོ་གཉིས་སུ་བསྟན། །བར་དོ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་འགྲིམ། །འོད་ལྔའི་ཟམ་ལ་ཐམས་ཅད་འབྱུང་། །སྐུ་གསུམ་ངོ་སྤྲོད་ཤིན་ཏུ་གཅེས། །དེས་ཤེས་པས་ནི་མངོན་སངས་རྒྱས། །རིག་པ་འགྱུ་བར་ངོ་སྤྲད་པས། །འགྱུ་བའི་རླུད་ནི་སྤྲུལ་སྐུ་ཡིན། །འོད་ཀྱི་གདངས་ནི་ལོངས་སྐུ་ཡིན། །དབྱེར་མེད་རང་སྣང་ཆོས་ཀྱི་སྐུ། །གཟེར་གསུམ་བཏབ་པས་རང་སར་གྲོལ། །རྡོ་རྗེ་བརྩེགས་པའི་རྩེ་མོར་ཕྱིན། །མུ་མཐའ་མེད་ཅིང་ཁྱབ་བརྡལ་ལོ། །ནོར་བུ་རིན་ཆེན་གླིང་དུ་སླེབ། །ཞེ་འདོད་མདུད་པ་དེ་རུ་གྲོལ། །ཅེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། །དབང་པོ་ཐ་མའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་གཉིས་པའོ།
以下是直譯: 從《大明點鬼續》中,中等根器遷轉的第三十一章。 然後金剛空行母向世尊金剛薩埵請求道:"請開示下等者的遷轉。" 金剛薩埵開示道:"下等者的遷轉教授是:一位仙人和兩位婆羅門。他的國土是大樂洲。那裡有珍貴的如意寶。仙人的國土是無厭倦的。兩人在那裡聚集,婆羅門向老仙人講述如意寶的事。仙人對如意寶產生興趣,請他帶路。婆羅門們說道:'我是靠鼻子走路的。你需要從各方發光。'仙人說需要可信的標記。'在我母親的直路上,有所有世間的橋樑。在那橋的中央,隱藏著如意寶。看到它就能與我相遇。'這樣用表示說道。 弟子和上師兩種,佛地和輪迴處,佛的功德和輪迴的過患,雖然無別但未相遇。執著前後為二,此世與中陰示為二。所有眾生都經歷中陰。一切都出現在五光之橋上。認識三身極其重要。由此了知而現前成佛。 通過介紹覺性的變化,變化的氣是化身。光明的光澤是報身。無別的自相是法身。打入三釘而在自處解脫。到達層層疊疊金剛的頂端。無邊際而遍滿。抵達如意寶洲。願望的結在那裡解開。"這樣說道。 從《大明點鬼續》中,下等根器的第三十二章。
། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ། །ངོ་སྤྲོད་མ་བྱས་ཇི་ལྟར་འཕོ། །ཞེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །འོད་ལུས་ཡིད་ལུས་ཤ་ཁྲག་ལུས། །རང་རང་རྒྱུ་མཐུན་ལས་ཀྱི་འཕོ། ཁུ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་རྐྱེན་གྱིས་འཕོ། །ཉི་མ་སྟོང་བས་གསལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དེ། །འུག་རྩོགས་མིག་ལ་མུན་མཐོང་འདྲ། །ཐག་པ་སྦྲུལ་འཛིན་རང་གདངས་657༄༅། །སོ། །རྒད་པོ་གཏེར་སྟེངས་ཉལ་ཏེ་ལྟོགས་དྲིར་ཤི །རྒན་མོ་གྲོང་ཁ་འགྲིམས་ཀྱང་འགྲངས་མ་མྱོང་། །བུ་ཚས་སྟོང་ཁམས་འཔྱོས་ཀྱང་ལྟད་མོའི་ཐག་མ་ཆོད། །རྒོད་པོ་རྙིལ་ཟིལ་པ་ངོ་མཚར་ཆེ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། །ངོ་སྤྲོད་མ་བྱས་པ་འཁོར་བར་ཁྱམས་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་གསུམ་པའོ།། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ། །དེ་ལྟར་འགྲོ་བའི་གདམས་ངག་དེ། །སྲིད་པ་ལགས་སམ་ཇི་ལྟར་ལགས། །ཞེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །རང་གདངས་མཁའ་ལ་སྣང་བ་དེ། །མི་སྲིད་སྲིད་པའི་ཆོས་ཅིག་ཡིན། །རང་འདྲེ་དངོས་སུ་སྟོན་པ་དེ། །མི་སྲིད་པ་ཡི་སྲིད་པ་ཡིན། །སྡིག་མ་བྱས་པར་འཁོར་བ་དེ། །མི་སྲིད་པ་ཡི་སྲིད་པ་ཡིན། །དགེ་བ་མ་བྱས་མཐོ་རིས་ཐོབ། །མི་སྲིད་པ་ཡི་སྲིད་པ་ཡིན། །ཆོས་མ་བྱས་པར་སངས་རྒྱས་པ། །མི་སྲིད་པ་ཡི་སྲིད་པ་ཡིན། །བསྐྱེད་རིམ་མ་བྱས་ལོངས་སྐུ་དེ། །མི་སྲིད་པ་ཡི་སྲིད་པ་ཡི། །སློབ་དཔོན་མེད་པའི་སྟོན་པ་དེ། །མི་སྲིད་པ་ཡི་སྲིད་པ་ཡིན། །རྟོགས་པས་ཆོག་པའི་བྱིན་རྒྱུད་འདི། །མི་སྲིད་པ་ཡི་སྲིད་པ་ཡིན། །སྒོམ་པ་བྱས་པས་འཁོར་བར་འཁྱམས། །མི་སྲིད་པ་ཡི་སྲིད་པ་ཡིན། །རྟོགས་པས་གྲོལ་བའི་ངོ་སྤྲོད་ལ། །དགེ་སྡིག་གཉིས་ཀྱིས་ཕན་གནོད་མེད། །མི་སྲིད་པ་ཡི་སྲིད་པ་ཡིན། །ས་ཡི་མེ་མར་658སྟོང་བཏང་ཀྱང་། །ཉི་མ་དག་ལ་སྟོང་མ་ནུས། །རྒྱ་མཚོའི་སྟེང་དུ་དར་ཆགས་ཀྱང་། ཆུ་ལས་འདས་པ་རྡུལ་ཙམ་མེད། །དུག་ལྔའི་སྡོང་པོ་རང་རིག་ཀྱང་། །རྟོགས་པས་དུག་ལྔ་གྲོགས་སུ་འགྱུར། ཁེང་ཕུང་ཆེ་ན་མེ་ཕུང་ཆེ། །གཟུང་འཛིན་ཆེ་ན་རྟོགས་པ་སླ། །མི་སྲིད་པ་ཡི་སྲིད་པ་ཡིན། །ཁྱུང་ཕྲུག་མངལ་ཐོན་མ་དང་མཉམ། །མི་སྲིད་པ་ཡི་སྲིད་པ་ཡིན། །སེང་ཕྲུག་མངལ་འཚར་མ་དང་མཉམ། །མི་སྲིད་པ་ཡི་སྲིད་པ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་སོ།
以下是直譯: 然後金剛空行母向世尊金剛薩埵請問:"未得介紹如何遷轉?" 金剛薩埵開示道:"聽著,金剛空行母。光身、意身、血肉之身,各自依照相應的業而遷轉。精華依靠金剛緣而遷轉。那比千日更明亮的光輪,對貓頭鷹的眼睛來說如同看到黑暗。將繩子誤認為蛇是自己的光澤。老人睡在寶藏上卻餓死。老婦雖然走遍村莊卻從未飽足。兒子們雖然遊遍千界卻未看夠景象。老鷹被露水打濕真是奇怪。"這樣說道。 從《大明點鬼續》中,未得介紹而流轉輪迴的第三十三章。 然後金剛空行母向世尊金剛薩埵請問:"如此眾生的教誨,是存在的嗎?或是如何呢?" 金剛薩埵開示道:"聽著,金剛空行母。自己的光澤顯現於虛空,是不可能中的可能之法。自己的鬼直接顯現,是不可能中的可能。未造惡業而輪迴,是不可能中的可能。未行善而獲得善趣,是不可能中的可能。未修法而成佛,是不可能中的可能。未修生起次第而成報身,是不可能中的可能。無師而有導師,是不可能中的可能。僅靠領悟就得加持傳承,是不可能中的可能。修禪定而流轉輪迴,是不可能中的可能。在通過領悟而解脫的介紹中,善惡二者無益無害,是不可能中的可能。即使將千桶油倒在地上,也無法遮蔽太陽。即使在海面上結冰,也沒有一粒塵土超出水面。五毒的樹雖是自覺,但通過領悟,五毒變成助伴。傲慢越大,火堆越大。執著越大,越容易領悟。這是不可能中的可能。金翅鳥幼鳥出生就與母鳥相等,是不可能中的可能。獅子幼崽在胎中成長就與母獅相等,是不可能中的可能。"這樣說道。
།ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། །རྟོགས་སྒོམ་ཁྱད་པར་གྱི་ལེའུ་སྟེ་སོ་བཞི་པའོ།། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ། །སྲིད་པ་ལུས་ཀྱི་ཆགས་ལུགས་བསྟན་དུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ་། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །སྔོན་ཚེ་དབུས་ཀྱི་རི་བོ་མཆོག་རབ་ཏེ། །རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་དབུས་སུ་སྲིད། །དཔག་ཚད་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་ཡང་། །རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་སྟེང་དུ་བྱུང་། །དཔག་ཚད་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་ཡང་། །འོག་གི་རྒྱ་མཚོའི་གཏིང་དུ་སྲིད། །སྲིད་པ་རང་སྣང་ཞེས་སུ་བཤད། །ཁ་དོག་ལྔ་ལས་གྲུབ་པའི་རི། །སྲ་སྲ་འདྲ་སྟེ་འཇིག་པ་ཡིན། །ལས་ཀྱི་རླུད་དང་ཉི་མ་ཡིས། །སྐད་ཅིག་ཙམ་ལ་བརླག་པར་འགྱུར། །དེ་ནི་བརྡ་ཡི་བཤད་པའོ། །དོན་ནི་འདི་ལྟར་ཤེས་པར་གྱིས། །འགྱུ་བ་ཀུན་གཞིའི་དབུས་ནས་ཞབྲུལ། །ཁ་དོག་ལྔ་ལས་གྲུབ་པའི་659༄༅། །ལུས། །ཀུན་གཞི་དག་ལས་གནས་བཅས་ནས། །འབྱུང་བ་ལྔ་ལས་གྲུབ་པའི་ལུས། །ཕ་དང་མ་ཡི་ཐིག་ལེ་དེ། །དང་པོ་མཛོད་སྒྲུའི་བུ་གར་ཆགས། །དེ་ལས་རྩ་གཉིས་ཆགས་པ་ནི། །རང་སྣང་མེ་ལོང་གཉིས་སུ་ཤར། །དེ་ལས་རྩ་གཉིས་གྱེས་པ་ནི། །ཀུན་གཞིའི་དབུས་སུ་གྲུབ་པ་ཡིན། །སྟོད་ན་རྩ་ཕྲན་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་གནས། །ཆོས་ཀྱི་སྒོ་མོ་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་བརྡ། །ཆོས་ཀྱི་སྒོ་མོ་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་ཡང་ རང་ལས་ཤར་བར་བསྟན་པ་ཡིན། །སྨད་ནས་རྩ་བྲན་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་ཤར། །ཉོན་མོངས་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་ཡང་། །རང་བྱུང་འཁོར་བའི་བརྡ་རུ་ཤར། །སྟོད་སྨད་གཉིས་སུ་ཤར་བ་ཡང་། །འཁོར་འདས་གཉིས་ཀྱི་བརྡ་རུ་བསྣན། །སྟོང་དུ་སྒོ་དགུར་ཤར་བ་ཡང་། །ཐེག་དགུ་རང་ལ་གྲུབ་པའི་བརྡ། །རྩ་ཡི་འཐེན་ཐག་བཅུ་གཅིག་ཀྱང་། །བཅུ་གཅིག་ས་རྣམས་བགྲོད་དུ་མེད་པའི་བརྡ། །མགྲིན་གནས་རྩ་ཆེན་བཅུ་དྲུག་ཀྱང་། །བཅུ་དྲུག་ས་རྣམས་རང་ལ་རྫོགས་པའི་བརྡ། །ཁ་སྣ་གསུམ་གྱི་རྩ་རུ་འདུག་པ་ནི། །དབུགས་ཀྱི་རྒྱུན་སྲང་གཅིག་ཡིན་པས། །ཐེག་དགུ་གསུམ་འདུས་ངོ་བོ་གཅིག །རྩ་གསུམ་འདུ་འབྲལ་མེད་པར་འཁྲིལ། །སྐུ་གསུམ་སྤྱན་གསུམ་འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་བརྡ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། །ལུས་ཀྱི་རྫོགས་ལུགས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་ལྔ་པའོ།
從《大明點鬼續》中,這是領悟與禪修差別的第三十四章。 然後金剛空行母向世尊金剛薩埵請問:"請開示存在之身的形成方式。" 金剛薩埵開示道:"聽著,金剛空行母。往昔,中央最殊勝的山王存在於大海之中。高八萬四千由旬,聳立於大海之上。深八萬四千由旬,沉入大海之底。這被稱為自顯的存在。由五色組成的山,看似堅固卻會毀滅。被業力和太陽所摧毀,瞬間即可消失。這是符號的解釋。 實際意義應如此理解:從阿賴耶識的中心震動,由五色組成的身體。從清凈的阿賴耶識中安住,由五大元素組成的身體。父母的精華最初凝聚于藏精囊。由此形成兩條脈,如自顯的兩面鏡子。這兩條脈分開,形成於阿賴耶識的中心。 上半身有八萬四千細脈,是八萬四千法門的象徵。八萬四千法門也是從自身顯現的教示。下半身有八萬四千細脈顯現,八萬四千煩惱也是自生輪迴的象徵。上下兩部分的顯現,是輪迴與涅槃二者的象徵。九孔的顯現,是九乘自成的象徵。十一條主脈,是無法超越十一地的象徵。喉部十六條大脈,是十六地在自身圓滿的象徵。 口鼻三處的脈彙集,是氣息流通的唯一通道,表示九乘歸一本質。三脈不離不散地纏繞,是三身三眼不離不散的象徵。"這樣說道。 從《大明點鬼續》中,這是開示身體圓滿方式的第三十五章。
། །།རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོས་གསོལ་660པ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྟོན་པའི་གཙོ། །སྐུ་གསུམ་རྫོགས་ལུགས་བསྟན་དུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །གངས་རི་བརྩེགས་པའི་རྩེ་མོ་ན། །སྲོག་ཆགས་རྒྱལ་པོ་སེང་གེ་དེ། །རྩལ་གསུམ་ལུས་ལ་རྫོགས་པར་གནས། །སྡེར་ཆགས་མང་པོའི་འཁོར་གྱིས་བསྐོར། །ཨུ་དུམ་འབར་བ་ཟས་སུ་ཟ། །ཉིན་མོ་མཚན་མོ་མིང་མ་ཐོགས། །ལྷོགས་འཁྱགས་གཉིས་ནི་མ་གྲུབ་བོ། །ཨུམ་དུམ་འབར་བ་ཟས་ཀྱི་ཆོ་ག །གངས་དཀར་བརྩེགས་པ་གནས་ཀྱི་མཆོག །སེང་གེ་དཀར་མོ་སྲོག་ཆགས་མཆོག །ཅེས་བརྡ་བསྟན་པའོ། །སྤྱི་བོ་བདེ་ཆེན་གཞལ་ཡས་ཁང་། །ཀླད་པ་གངས་རི་བརྩེགས་པའི་སྟེང་། །དེ་ཡི་དབུས་ན་ཆོས་མིན་རྒྱལ་པོའི་ཐིག་ལེ་གནས། །སྐུ་གསུམ་རང་གྲོལ་བདེ་ཆེན་རྫོགས། །གཟུགས་སྐུ་གཉིས་ཀྱི་འཁོར་གྱིས་བསྐོར། །རྩ་འདབ་སུམ་ཅུ་རྩ་བཞི་ལ། །ཐིག་ལེ་ཆོས་མིན་ཁྱབ་ཅིང་བརྡལ། །ཁྱབ་བརྡལ་ཆེན་པོའི་འཁོར་ལོ་ཡིན། །ཕྱི་ནང་མེད་དཔས་ཆོས་མིན་སྐུ། །གཉིས་མེད་ཟང་ཐལ་ལུབ་ཆུབ་སྐུ། །སྣང་ཞིང་སྲིད་པ་རྣམ་དག་པས། །འཁོར་བར་རང་གྲོལ་ཆོས་ལས་མིན། །བདེ་བ་ཆེན་པོ་གནས་ཀྱི་མཆོག །ཡེ་ཤེས་ཟང་ཐལ་བདུད་རྩིའི་མཆོག །ཐིག་ལེ་ཆོས་མིན་འབྲས་བུའི་མཆོག །ཅེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། །ཐིག་ལེ་ཆོས་མིན་རང་ལ་རྫོགས་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་དྲུག་661༄༅། །པའོ།། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས་ཞུས་པ། །སྟོན་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལགས། །ལོངས་སྐུའི་རྫོགས་ལུགས་བསྟན་དུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །དུག་གི་དཔོན་པོ་ཧ་ལའི་ཚལ། །ནམ་མཁའི་འཇའ་ཚོན་གནས་མཆོག་ན། །རྨ་བྱ་རྒྱལ་པོ་རབ་དགའ་གནས། །སྤུ་ཁ་ལྦ་དང་རབ་ཏུ་ལྡན། །ཧ་ལ་འབར་བའི་སྔགས་བཏབ་ཟ། །སྲོག་ཆགས་རྒྱལ་པོ་རྨ་བྱ་ཡི། །ཟས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་བོང་ང་ཡིན། །གནས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཧ་ལའི་ཚལ། །འཁོར་ནི་རྨ་བྱ་རྣམས་ཀྱིས་བསྐོར། །ཅེས་བརྡ་བསྟན་པའོ།
金剛空行母請問道:"金剛薩埵尊貴的導師,請開示三身的圓滿方式。" 金剛薩埵開示道:"聽著,金剛空行母。在層疊雪山的頂峰,生靈之王獅子,身具三種力量。被眾多爪牙眷屬環繞。以燃燒的烏東木為食。不分晝夜。不受飢寒之苦。燃燒的烏東木是食物儀軌。層疊雪山是最勝住處。白獅子是最勝生靈。"這是符號的教示。 "頂輪大樂宮殿,腦為層疊雪山。其中心安住法性王之明點。三身自解脫,大樂圓滿。被兩種色身眷屬環繞。三十四脈瓣中,法性明點遍滿周遍。是大遍滿輪。無內外故為法性身。無二通透為菩提身。現象與存在清凈故,于輪迴中自解脫非法性。大樂是最勝住處。智慧通透是最勝甘露。法性明點是最勝果。"如是宣說。 從《大明點鬼續》中,這是法性明點自身圓滿的第三十六章。 然後金剛空行母請問道:"導師金剛薩埵,請開示報身的圓滿方式。" 金剛薩埵開示道:"聽著,金剛空行母。在毒藥之主哈拉林,最勝虹光天空處,孔雀王歡喜安住。具足美麗羽毛。食用加持燃燒哈拉咒語之物。生靈之王孔雀,食物之王是蒂蒂巴果。住處之王是哈拉林。眷屬為眾多孔雀環繞。"這是符號的教示。
།དེ་ཡི་དོན་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། །མགྲིན་པ་ལོངས་སྤྱོད་འཁོར་ལོ་ན། །དུག་ལྔའི་ཁང་བཟངས་བྱ་བའི་གནས། །སྟོན་པའི་རྒྱལ་པོ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་གནས། །ཁ་དོག་ལྔ་ཡི་བདག་ཉིད་ཅན། །དུག་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་དང་ལྡན། །ལོངས་སྐུའི་རྒྱལ་པོ་རང་ཆས་ཡིན། །ལམ་གྱི་རྒྱལ་པོ་དུག་ལྔ་ཡིན། །གནས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ལོངས་སྤྱོད་འཁོར་ལོ་ཡིན། །རྩ་ཆེན་བཅུ་དྲུག་སེམས་དཔའ་སེམས་མ་ཡིན། །ལོངས་སྐུ་སྒོམ་པས་ཡིད་སྨོན་འདུས་བྱས་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། ལོངས་སྐུ་རྫོགས་ལུགས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་སོ་བདུན་པའོ།། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ། །སྤྲུལ་སྐུའི་རྫོགས་ལུགས་བསྟན་དུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་662སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ལེགས་པར་ཉོན་ཅིག་མཁའ་འགྲོ་མ། །རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་ཀློང་དཀྱིལ་ན། །བྲག་དང་གངས་ཀྱི་ས་མཚམས་སུ། །འདབ་ཆགས་རྒྱལ་པོ་ཁྱུང་ཆེན་གནས། །ཟས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཀླུ་ཆེན་ཟ། །འཁོར་ཀྱང་ཀླུ་ཟ་མང་པོས་བསྐོར། །མཚོ་བྲན་དྲུག་གི་དབུས་ཤེད་ན། །སྲིད་པ་དྲུག་གི་མཚོ་དཀྱིལ་ན། །ཁྱུང་གི་རྒྱལ་པོ་དེ་ན་བཞུགས། །ངོ་མཚར་ཆེ་སྟེ་མཐོང་བ་ཉུང་། །ཞེས་གསུངས་སོ། །དེ་ཡི་དོན་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། །ཀུན་གཞི་སྲིད་པའི་མཚོ་མོ་ལ། །སྙིང་ག་རིན་ཆེན་ཟུར་བརྒྱད་ན། །འཁོར་བ་མྱ་ངན་འདས་སྦྱོར་བ། །འགག་པ་མེད་པའི་ཤེས་རབ་ཤར། །ཉམས་མྱོང་རྒྱལ་པོ་ཡེ་ཤེས་རླུད་། །སྤྲུལ་སྐུ་ཐུགས་ཕྲད་ཐམས་ཅད་གསལ། །ཐུབ་པ་དྲུག་གི་གཙོ་བོ་སྟེ། །ཀུན་གཞི་ཕྱོགས་མེད་ཟང་ཐལ་ན། །ཐིག་ལེ་ཟང་ཐལ་རང་གསལ་གནས། །ཡེ་ཤེས་རླུད་གིས་འཐོར་བར་འགྱུར། །རྩ་བརྒྱད་ཐིག་ལེའི་ཡོན་ཏན་ལས། །ཐིག་ལེ་ཡེ་ཤེསབརྒྱད་གནས་སོ། །འབྲས་བུ་རང་ཤར་ངོ་མཚར་ཆེ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། སྤྲུལ་པ་སྐུའི་རྫོགས་ལུགས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་བརྒྱད་པའོ།། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ། །སྐུ་གསུམ་འབྲེལ་བ་ཇི་ལྟར་ལགས། །ཞེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །སྔོན་ཡུལ་ཡངས་པ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ན། །སྲིད་663༄༅། །པའི་རྒྱལ་མོ་མེ་ལོང་གདོང་ཞེས་བྱ་བ་གསེར་གྱི་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་རྒྱན་སྣ་ཚོགས་འཕྲོ་བ་ཅིག་ཡོད་དེ། དེ་ལ་མིང་བཏགས་པས། སྲིད་པའི་མུན་སེལ་འོད་འབར་བ་ཞེས་བྱ་བར་བཏགས་སོ།
其意義如下: 喉輪受用輪中,五毒宮殿之處,導師之王金剛薩埵安住。具五色本性,五毒與五智相應。報身之王自然具足。道路之王是五毒。住處之王是受用輪。十六大脈是菩薩菩薩妃。修習報身是意願所作。 這是《大明點鬼續》中報身圓滿方式的第三十七章。 然後金剛空行母向世尊金剛薩埵請問:"請開示化身的圓滿方式。" 金剛薩埵開示道:"善聽,空行母。在大海的中央,巖石與雪山的交界處,鳥王大鵬安住。以龍王為食。眷屬也為眾多食龍者環繞。在六小海的中央,六道輪迴的海心,鵬鳥之王安住其中。甚為稀奇,少有人見。" 其意義如下: 在阿賴耶存在之海中,心間八角寶座處,輪迴涅槃相合,無礙智慧顯現。體驗之王是智慧流。化身心相會一切明瞭。是六佛之主。在無方通透的阿賴耶中,通透明點自明安住。被智慧流散佈。從八脈明點功德中,八種智慧明點安住。果自顯現甚為稀奇。 這是《大明點鬼續》中開示化身圓滿方式的第三十八章。 然後金剛空行母向世尊金剛薩埵請問:"三身如何相關聯?" 金剛薩埵開示道:"聽著,金剛空行母。從前在一個名叫廣闊的地方,有一位名叫鏡面的存在之後。她佩戴著各種金寶珠裝飾,發出五彩光芒。給她取名叫'照亮存在黑暗的光明'。"
།དུས་ནམ་ཞིག་ན་ཉི་མ་ནུབ་པས། ནོར་བུ་ལ་ཉི་མ་སྟོང་ཤར་བས། མུན་པ་སྨག་རུང་གྲོལ་ལོ། །ཞེས་བརྡ་བསྟན་ཏོ། །དེ་ཡི་དོན་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། །ཀུན་གཞི་རིན་ཆེན་དཔེ་དང་འདྲ། །ཆོས་སྐུ་ལོངས་སྐུ་སྤྲུལ་སྐུ་གསུམ། །ཉི་མ་འོད་དང་ཟེར་བཞིན་གསལ། །འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་བྱིན་རླབས་བརྒྱུད། །བདེ་ཆེན་མཛོད་ན་སྙིང་པོ་གནས། །དེ་ཡི་ཟེར་ལ་ལོངས་སྐུར་གནས་ཏེ་མགྲིན། །དེ་ཡི་འོད་ལས་སྤྲུལ་སྐུ་སྙིང་། །རྩ་ཡི་རྒྱལ་པོ་རྟེན་གྱི་ཐག་པས་སྦྲེལ། །རང་ཆས་སྐུ་གསུམ་ངོ་སྤྲོད་བསྟན་པ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། སྤྲུལ་སྐུ་རྫོགས་ལུགས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་དགུ་པའོ།། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ། །དེ་ལྟར་མ་རིག་ཇི་ལྟར་ལགས། །ཞེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །སྔོན་ཡུལ་ཡངས་པའི་དུར་ཁྲོད་དུ། །རྒན་མོ་ལོང་མ་གཅིག་ལརྟརླུདགིགཤོག་པ་ཅན་བྱ་བ་ཅིག་ཡོད་པས། སྔར་རྒན་མོས་ཞོན་ཏེ་འོངས་པས། །རྒན་མོས་རྟ་མ་ཐུབ་ནས་རྒན་མོ་ཕྱིའི་རྒྱ་མཚོར་བསྐྱལ་ལོ། །དེར་རྒན་ནོ་སྡུག་བསྔལ་གྱིས་ཟིན་ནོ། །ཞེས་བརྡ་བསྟན་664པའོ། །ཀུན་གཞི་འཕྲུལ་གྱི་མེ་ལོང་ནས། །མ་རིག་པ་ཡི་འཛིན་པ་རྒྱས། །སྲིད་གསུམ་རླུད་གིས་རྟ་པོས་བསྐྱོད། །སྲིད་གསུམ་རྩ་བ་དེ་རུ་སྨིན། །རླུད་ངོ་མ་ཤེས་འཁོར་བ་སྨིན། །སྡུག་བསྔལ་ཆུ་བོ་གཞུང་དང་འདྲ། །ལྟེ་བུག་རྩ་དང་གསང་བའི་རྩ། །འོག་སྒོའི་རྩ་ནི་བརྒྱད་ཁྲི་དང་། །བཞི་སྟོང་དག་ཏུ་སྲིད་པས་ན། །ཉོན་མོངས་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་སྨིན། །གསང་བའི་བུག་པ་གསུམ་ཤར་བ། །ངན་འགྲོ་རྣམ་གསུམ་སྒོ་རུ་ཤར། །ཅེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། ངན་འགྲོ་རང་ལུས་ལ་ངོ་སྤྲོད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་བཅུ་པའོ།
有一天太陽落山時,寶珠放射出千陽之光,黑暗頓時消散。 其意義如下: 阿賴耶如同珍寶。法身、報身、化身三身,如同太陽、光芒和光線一樣明亮。加持相續無聚無散。大樂藏中精華安住。其光線安住于喉間報身。其光芒化為心間化身。脈之王以依處之繩相連。自然具足三身之認知教授。 這是《大明點鬼續》中開示化身圓滿方式的第三十九章。 然後金剛空行母向世尊金剛薩埵請問:"如此無明是怎樣的呢?" 金剛薩埵開示道:"聽著,金剛空行母。從前在廣闊的尸陀林中,有一位名叫'盲老嫗騎智慧馬'的人。之前老嫗騎馬而來,老嫗無法控制馬,老嫗被送到外海。那時老嫗被痛苦所困。" 這是一個比喻。 從阿賴耶幻化之鏡中,無明的執著增長。被三有智慧馬所驅動。三有之根源在此成熟。不認識智慧本面則輪迴成熟。痛苦如河流一般。臍輪脈和密處脈,下門脈有八萬四千,因此八萬四千煩惱成熟。密處三孔顯現,成為三惡趣之門。 這是《大明點鬼續》中認識自身惡趣的第四十章。
། །།རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས་ཞུས་པ། །སྒྲ་ཡི་གདམས་པ་གསུང་དུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུས་པས། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །སྒྲ་ཡི་དོན་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། །སྔོན་ཡུལ་གསལ་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་ན། །རྒྱལ་པོ་གཅིག་ལ་རིན་པོ་ཆེའི་འཕྲེང་བ་གཅིག་ཡོད་པས། དེ་ལ་ངོ་སྤྲད་ན་དགོས་དགུ་འབྱུང་ངོ་། །ཀ་ཁ་ག་བྷ་ང་། ཙ་ཚ་ཛ་རྙོ་ཉ། ཏ་ཐ་ད་དྷ་ན། ཊ་ཋ་ཌ་རྟེ་ཎ། པ་ཕ་བ་བྷ་མ། ཡ་ར་ལ་ཝ། ཤ་ཥ་ས་ཧ། ཀྟ ། ཨ་མ་ཊ་ཐ་ཌ་ཎ། རྟོ་བི་ཧུ༷་སྙེ། དེ་ལ་སྒྲ་ཕྱི་ལྟར་བཤད་པ་དང་། ནང་ལྟར་བཤད་པ་དང་། གསང་བ་ལྟར་བཤད་པ་དང་། རང་གི་ངོ་བོ་ལྟར་བཤད་པའོ། །དེ་ཡང་སྒྲའི་དབྱིངས་དང་། སྒྲའི་སྒྲུབ་བྱེད་དང་། སྒྲ་ཕན་ཕའི་རྐྱེན་ཅན་དང་། །སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ཚད་མའོ། །ཞེས་གསུངས་665༄༅། །སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། །སྒྲ་འདུས་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་གཅིག་པའོ།། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས། །གསང་བའི་བདག་པོ་ཆེན་པོ་ལ། །སྒྲ་ཡི་འཁོར་ལོ་ཇི་ལྟར་ལགས། །ཞེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྫོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །ཀ་ནི་སྐུ་གསུང་འབྱུང་བའི་སྒྲ། །འཕྲིན་ལས་ཀུན་གྱི་བདག་པོ་བསྒྲུབ། །སྐུ་གསུམ་ཡིན་པ་དེ་སེལ། །ཡི་གེ་ཞེ་གཉིས་དབྱིངས་སུ་བཤད། །གྲོགས་ནི་འདོགས་དང་གོང་འོག་བཙན། །སྒྲུབ་བྱེད་སྐུ་གསུམ་འདུ་འབྲལ་མེད། །མཐུན་རྐྱེན་ཉི་མའི་སྙིང་པོའོ། །ཨ་ནི་སྐྱེ་བ་མེད་པ་སྒྲུབ། །དབྱིངས་ནི་ཡི་གེ་རྩ་བཞི་པོ། །ཕན་པའི་རྐྱེན་ནི་བཞི་སྟོང་ངོ་། །བསྒྲུབ་བྱ་རང་གི་སོ་ལ་བཞག །གཞན་སེལ་སྐྱེ་བ་ཅན་དུ་བཤད། །མ་ནི་མཉམ་ཉིད་ཆེན་པོས་སྒྲུབ། །མི་མཉམ་པ་ཡི་སྒྲ་དག་སེལ། །གྲོགས་ནི་རང་གི་འདོགས་ལས་ཤེས། །དབྱིངས་ནི་ཡི་གེའི་འཁོར་ལོརཤེས། ཁྲས་ནི་ཤེས་རབ་སྒྲུབ་པར་བྱེད། ཁྲེས་རབ་མ་ཡིན་གཞན་སེལ་ཏེ། །ཕན་པའི་རྐྱེན་ནི་གོང་འོག་ལྟོས། །དབྱིངས་ནི་གོང་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །ཧས་ནི་ཐིག་ལེ་འགག་མེད་སྒྲུབ། །མི་འགག་པ་ཡི་ཐིག་ལེ་སེལ། །གྲོགས་དང་དབྱིངས་ནི་གོང་དུ་བསྟན། །ཅེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། གཞིའི་ཡི་གེའི་འཁོར་ལོ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་གཉིས་པའོ།
金剛空行母請問道:"請開示聲音的教授。" 金剛薩埵開示道:"聽著,金剛空行母。聲音的意義如下:從前在一個名叫'明亮'的地方,有一位國王擁有一串珍寶項鍊。如果認識它,一切所需都會出現。 (以下是梵文字母,不需要翻譯) ཀ་ཁ་ག་བྷ་ང་། ཙ་ཚ་ཛ་རྙོ་ཉ། ཏ་ཐ་ད་དྷ་ན། ཊ་ཋ་ཌ་རྟེ་ཎ། པ་ཕ་བ་བྷ་མ། ཡ་ར་ལ་ཝ། ཤ་ཥ་ས་ཧ། ཀྟ ། ཨ་མ་ཊ་ཐ་ཌ་ཎ། རྟོ་བི་ཧུ༷་སྙེ། 對此有外在解釋、內在解釋、秘密解釋和本質解釋。這包括聲音的界、聲音的成立、聲音的助緣和成立的量度。" 這是《大明點鬼續》中聲音彙集的第四十一章。 然後金剛空行母向大秘密主請問:"聲音的輪如何?" 金剛薩埵開示道:"聽著,金剛空行母。'ཀ'是身語生起的聲音,成就一切事業的主尊。是三身,排除非三身。四十二字母解釋為界。伴隨是加字和上下連線。成立方式是三身不可分離。順緣是太陽的精華。'ཨ'成就無生,界是四根本字母。有益的緣是四千。所成就的安置於自己的位置。排除其他解釋為有生。'མ'以大平等性成就,排除不平等的聲音。伴隨從自己的加字可知。界知為字母之輪。'ཁྲ'成就智慧,排除非智慧。有益的緣看上下。界應知如上。'ཧ'成就無礙明點,排除非無礙明點。伴隨和界如上所述。" 這是《大明點鬼續》中開示基礎字母輪的第四十二章。
། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས། །གསང་666བའི་བདག་པོ་ཆེན་པོ་ལ། །སྒྲ་ཡི་ལྷག་མ་གསུང་དུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུས་པས། བཀའ་སྩལ་པ། ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །ཀ་ཁ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། །དབྱིངས་ནི་རང་རང་ཚོམ་བུ་གཅད། །སྒྲུབ་བྱེད་འ་མོས་འབོད་པ་ཡིན། །ཕན་རྐྱེན་འདོགས་ཀྱིས་ཤེས་པར་གྱིས། །གཞན་སེལ་གནོད་པ་མི་མཐུན་པ། །ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་དང་། །ཁ་ཡར་ཡི་གེ་དྲུག་པོ་ནི། །དབྱིངས་ཀྱི་ཁྱུད་ནས་རན་ཏུ་འབྲེལ། །ཅེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། །ཀ་ཁ་ལ་སོགས་རྐྱང་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་གསུམ་པའོ།། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ། །འདོགས་ཀྱི་སྒྲ་རྣམས་གསུང་དུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། ཁྲ་ཏ་མ་ལེ་ཀ་ར། ག་ཡི་སྒྲ་ལས་གྲུབ་པ་ནི། །གི་གུ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱ། །ར་དང་ན་ལས་སྒྲུབ་པ་ནི། །ན་རོ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱ། །ང་ཡི་སྒྲ་ལས་སྒྲུབ་པ་ནི། །འགྲེང་བུ་ཡིན་པ་ཤེས་པར་བྱ། །ཞ་ཡི་སྒྲ་ལས་ཕུལ་བ་ནི། །ཞབས་བསྐྱེད་དག་ཏུ་རབ་ཏུ་བསྟན། །ཡ་ཡི་སྒྲ་ལས་སྒྲུབ་པ་ནི། །ཡ་ཏག་དག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱ། །ར་ཡི་སྒྲ་ལས་སྒྲུབ་པ་ནི། །ར་ཏའི་སྒྲ་ཞེས་བཤད་པ་ཡིན། །ཨ་ཡི་མིག་གི་སྒྲ་ཡིས་ནི། །ཡི་གེའི་མིག་ཏུ་བྱུང་བ་ཡིན། །དཔུང་པ་བརྩེགས་དང་རྐང་པ་བཤད། །ལག་པ་བེར་ཀ་རིས་སྒྲུབ། །ཅེས་གསུངས་སོ། །སྔོན་གངས་667༄༅། །དཀར་གྱི་ལྷོངས་ན་སྲོག་ཆགས་མང་པོ་གནས་སོ། །སྲོག་ཆགས་དབྱིངས་སུ་རབ་ཏུ་བཤད། །དེ་ནང་སྒྲུབ་པའི་སྲོག་ཆགས་ནི། །སེང་གེ་དཀར་མོ་ཞེས་སུ་གྲགས། །ཕ་རྐྱེན་གཡུ་ཡི་རལ་པ་ཅན། །གཞན་སེལ་དབྱེ་ལས་སོགས་པའོ། །དེ་ནི་སྒྲ་ཡི་ཚད་མའོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། སྒྲའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་བཞི་པའོ།། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས། །སྟོན་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ། །ལོག་དང་འཐུག་དང་རིང་པོ་དང་། །ཆེ་དང་ཐུང་བའི་ཡི་གེ་དང་། །ཕོ་ཡིག་མོ་ཡིག་བཤད་དུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །ཊ་ལོག་རིག་པ་རང་གྲོལ་ལོ།
然後金剛空行母向大秘密主請問:"請開示聲音的剩餘部分。" 金剛薩埵開示道:"聽著,金剛空行母。關於ཀ、ཁ等所有字母,界是各自的分組。成立方式是由འ發音。有益的緣由加字可知。排除其他是不相應的有害。二十五個字母和六個附加字母,從界的範圍內緊密相連。" 這是《大明點鬼續》中講解ཀ、ཁ等單字的第四十三章。 然後金剛空行母向世尊金剛薩埵請問:"請開示加字的聲音。" 金剛薩埵開示道:"聽著,金剛空行母。 (ཁྲ་ཏ་མ་ལེ་ཀ་ར,khra ta ma le ka ra,खृ त म ले क र,ఖృ త మ లే క ర,無字面意義,克熱達瑪雷嘎熱) 由ག音構成的,應知是གི་གུ(元音i)。 由ར和ན音構成的,應知是ན་རོ(元音o)。 由ང音構成的,應知是འགྲེང་བུ(元音e)。 由ཞ音推出的,顯示為ཞབས་ཀྱུ(元音u)。 由ཡ音構成的,應知是ཡ་བཏགས(ya字頭)。 由ར音構成的,稱為ར་བཏགས(ra字頭)。 由ཨ眼音,產生為字母的眼。 解釋為疊肩和疊足。 手臂構成བེར་ཀ紋。" 從前在雪域高原住著許多生靈。生靈詳細解釋為界。其中成就的生靈,稱為白獅子。助緣是綠松石鬃毛。排除其他是分別等。這是聲音的量度。 這是《大明點鬼續》中聲音的第四十四章。 然後金剛空行母向導師金剛薩埵請問:"請解釋反轉、濁音、長音、大和短的字母,以及陽性字和陰性字。" 金剛薩埵開示道:"聽著,金剛空行母。ཊ反轉,覺性自解脫。"
།ཐ་ལོག་ཐིག་ལེ་རང་ལ་ཤར། །ན་ལོག་རྟོག་པ་རང་ས་ཟིན། །དྷ་ལོག་དུས་གསུམ་གཅིག་ཏུ་རྟོགས། །ཎ་ལོག་མཉམ་ཉིད་རང་སྣང་ངོ་། །རང་རང་བརྩེགས་པ་འཐུག་པོ་སྟེ། །ཐིག་ལེ་ཡེ་ཁྱབ་རྩོལ་མེད་ཡིན། །གང་ལ་འ་བརྒྱན་རིང་པོ་སྟེ། །ཡེ་ཤེས་རྒྱུན་ཆད་མེད་པ་ཡིན། །གང་ལ་ཧས་བརྒྱན་ཆེན་པོའི་སྒྲ། །ཆོས་སྐུ་འདུ་འབྲལ་མེད་པའོ། །ཧུ༷་ཞེས་བྱ་བ་ཐུང་ངུ་སྟེ། །ཆོས་མིན་ཀློང་དུ་འདུས་པའོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། སྒྲ་རང་སོའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་ལྔ་པའོ།། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ། །དེ་རྣམས་སྒྲུབ་བྱེད་སེལ་བ་རྣམས། །གོ་རིམ་ངེས་པ་བསྟན་དུ་668གསོལ། །ཅེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །འདྲེན་དང་འབྲེལ་གཅོད་མཁྱེན་པའི་སྒྲ། །སྟོད་ཀྱི་གྲོགས་སུ་ཤེས་པར་གྱིས། །སྡུད་དང་འབྲེལ་དང་ཁྱབ་བའི་སྒྲ། །སྨད་ཀྱི་གྲོགས་སུ་ཤེས་པར་གྱིས། །སྒྲུབ་བྱེད་དབྱིངས་དང་ཕན་རྐྱེན་དང་། །གནོད་པ་ཅན་སེལ་ཚད་མའི་སྒྲ། །རང་རང་གྲོགས་ཀྱི་སྐབས་སུ་སྦྱར། །ཅེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། འདོགས་ཀྱི་སྒྲའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་དྲུག་པའོ།
ཐ反轉,明點自身顯現。 ན反轉,妄念自然安住。 དྷ反轉,通達三時為一。 ཎ反轉,平等性自顯。 各自的疊音是濁音。 明點本來遍滿無勤。 任何加འ裝飾的是長音。 智慧相續不斷。 任何加ཧ裝飾的是大音。 法身無聚無散。 (ཧུ༷,hū,हू,హూ,無字面意義,呼)稱為短音。 非法融入廣大中。 這是《大明點鬼續》中聲音自性的第四十五章。 然後金剛空行母向世尊金剛薩埵請問:"請開示這些成立方式和排除的確定次序。" 金剛薩埵開示道:"聽著,金剛空行母。 引導、斷絕聯繫和了知的聲音,應知為上部的助伴。 彙集、聯繫和遍及的聲音,應知為下部的助伴。 成立方式、界、有益緣和排除有害的量度聲音,應在各自助伴的場合運用。" 這是《大明點鬼續》中加字聲音的第四十六章。
། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས། །སྟོན་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ། །ཡེ་ཤེས་རྒྱལ་པོ་རྟོག་འདས་པའི། །གནས་ལུགས་བདག་ལ་བཤད་དུ་གསོལ། །ཅེས་ཞུས་པས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཆོས་མིན་ལ། །རང་རིག་ཡེ་ཤེས་ས་ལེ་གསལ། །ལྷག་མཐོང་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས། །སྣང་སྲིད་སྟོང་གསུམ་ཐིག་ལེས་ཁྱབ། །འབྲེལ་ཁྱབ་དྭངས་པ་ནམ་མཁའི་དཔེ། །ཆོས་ལས་མ་བྱུང་འབྱུང་བའི་སེམས། ཁུ།ད་ལས་མ་བསྟེན་ངོ་བོའི་སྐུ། །ལུང་དང་མ་འབྲེལ་ཀུན་ཁྱབ་ལ། །མན་ངག་རྟོག་གེའི་ཚད་མ་ཅི། །མངོན་དང་ལྐོག་གིས་དོན་མི་མཐོང་། །མངོན་སུམ་ཞབྲུལ་པ་རང་ག་འདི། །འདི་ཉིད་རང་ཤར་ཐིག་ལེ་ཡིན། །དཀོན་གྱུར་བར་དོན་འདི་རང་ཤར། །སྒོམ་པས་ལྐོག་གྱུར་མུན་པ་འཇིལ། །མངོན་སུམ་རང་ཤར་སྒོམ་མི་དགོས། །ཐ་སྙད་ཚིག་གི་669༄༅། །སྒྲ་ལས་གྲོལ། །ཉམས་མྱོང་ཕྱོགས་རྟོགས་ཚད་མ་ཅི། །ཉམས་གྲོལ་གྱུར་ན་ཚད་མའི་དོན། །དབྱེར་མེད་སྟོང་པར་དབུ་མའི་སྒྲ། །ཕྱོགས་ཆ་མ་གྲུབ་ཕྱོགས་མེད་ལ། །དེ་ནི་ཐིག་ལེ་ཡེ་བརྡལ་ཡིན། །རྒྱ་མཚོ་དར་དང་རླབས་ནང་ཆུ། །སྤྲིན་དང་ཆར་པ་མཁའ་སྣང་ཉིད། །དུག་ལྔ་རྒྱུད་དྲུག་ཐིག་ལེར་བརྡལ། །མ་རིག་པ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་གཞི། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། གནས་ལུགས་རང་ཤར་གྱི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་བདུན་པའོ།། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྟོན་པའི་རྒྱལ། །དེ་ཡི་ལམ་ནི་བསྟན་པར་ཞུ། །ཞེས་ཞུས་པས། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁ་་འགྲོ་མ། །མ་རྟོག་མ་རིགས་མ་རྟོགས་པས། །དེ་ཡི་རང་ཤར་ལམ་གྱི་མཆོག །ཐུན་ཚད་གཟུང་དང་སེམས་སྒོམ་རྣམས། །དེ་ནི་ལམ་གྱི་གོལ་ས་ཡིན། །རང་གྲོལ་ལམ་གྱི་རྒྱལ་པོ་ལ། །འཇུག་རྩོལ་བྱེད་པ་ལམ་སྒྲིབ་ཡིན། །གོང་དུ་ཐོབ་འདོད་སྒྲིབ་པ་གཉིས། །དེ་ཉིད་མ་ཤེས་གོལ་པ་ཡིན། །གོལ་དང་སྒྲིབ་པ་རང་ཤར་ལ། །རང་གྲོལ་རང་ཤར་ལམ་ཆེན་པོ། །རིག་པའི་གསང་ལམ་བཞི་ཤེས་ནས། །དེ་ནི་རང་གྲོལ་རང་བྱུང་ཡིན། །ཐིག་ལེ་ཆོས་མིན་རང་ལ་གནས། །རང་གནས་རྡོ་རྗེ་གསང་བའི་ལམ། །འཕོ་བ་དུས་ཀྱི་གདམས་ངག་ཡིན། །འཕོ་བ་རང་གྲོལ་མྱ་ངན་འདས། །གཞན་ལས་མ་བྱུང་རང་ལས་ཤར། །ཞེས་གསུངས་སོ།
然後金剛空行母向導師金剛薩埵請問:"請為我解釋超越分別的智慧王的實相。" 金剛薩埵開示道:"聽著,金剛空行母。自生智慧非法性,自覺智慧明明瞭了。以勝觀智慧遍及三千世界的明點。關聯遍及清凈如虛空的比喻。非從法生而生起的心,非依靠(ཁུ,khu,खु,ఖు,無字面意義,庫)而有的本性身。不與教典相關而遍及一切,口訣和邏輯推理有何量度?顯現和隱蔽都不見其義。這現前自然的顯現,就是自顯的明點。稀有的中陰義自顯。修習能破除隱蔽的黑暗。現前自顯無需修習。超越名言詞語的聲音。體驗和片面了悟有何量度?若已解脫體驗,即是量度的意義。無別空性是中觀的聲音。無有方分而無方向,這就是本來遍佈的明點。大海、絲綢、波中的水,雲和雨是虛空的顯現。五毒六道遍佈為明點。無明本身是智慧的基礎。" 這是《大明點鬼續》中實相自顯的第四十七章。 然後金剛空行母向導師之王金剛薩埵請問:"請開示那個的道路。" 金剛薩埵開示道:"聽著,金剛空行母。由於無分別、無了知、無領悟,其自顯是最勝道路。固定座次和修心等,那是道路的歧途。對於自解脫之道王,刻意進入是道障。向上求證是二種障。不了知這點就是歧途。歧途和障礙自顯中,自解脫自顯是大道。了知覺性的四種密道后,那就是自解脫自生。明點非法性安住自身。自安住是金剛密道。遷轉是時機的口訣。遷轉自解脫即涅槃。非從他生而從自顯。"
།རྣམ་670རྟོག་དུག་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་རུ་སྤྲོད། ཁུ་རྐྱེན་དཔེ་ལས་འདས་པར་མ་ཤེས་ན། །དཔེ་ལས་འདས་པས་དོན་གྱི་དཔེ་དེ་འགོག །དཔེ་ཟླ་མེད་པས་ཉག་གཅིག་པོ། །མ་བཅོས་ཕུང་པོ་རྫོགས་ཆེན་སྐུ་ལྔར་རྫོགས། །སྤྱན་ལྔ་སྐུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ། །ཨ་ནུ་མན་ཆད་དག་ལས་གྲོལ་བ་ཡི། །རང་སྒོའི་ཐིག་ལེའི་ངོ་སྤྲོད་རབ་ཏུ་གཅེས། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། ལམ་གྱི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་བརྒྱད་པའོ།། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས། །སྟོན་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ། །འབྲས་བུའི་དོན་ནི་ཇི་ལྟར་ལགས། །ཞེས་ཞུས་སོ། །ཞུས་པས་སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །སྤྱི་དང་རང་གི་མཚན་ཉིད་གཉིས། །སྤྱི་ནི་ལྐོག་གྱུར་མུན་པ་འཇིལ། །ཅི་ཕྱིར་ཕྱི་དུས་འདེབས་པའི་ཕྱིར། །ལོག་རྟོག་ཕྱི་དུས་འདེབས་པ་དང་། །ཕྱོགས་རྟོགས་ཕྱི་དུས་འདེབས་པ་གཉིས། །འཁོར་བ་རྣམ་པ་བཞི་ཡིན་ཏེ། ཁུ་ལྟར་འཁོར་བ་མུ་སྟེགས་དང་། །མ་རྟོགས་པ་ཡི་འབྲས་བུའོ།
分別五毒轉為五智。若不知(ཁུ,khu,खु,ఖు,無字面意義,庫)緣超越比喻,超越比喻則遮遣義的比喻。無有比喻故為唯一。未經造作的蘊體圓滿為大圓滿五身。五眼、五身、五智。從(ཨ་ནུ,a nu,अ नु,అ ను,無字面意義,阿努)以下解脫清凈。自門明點的指認極為珍貴。" 這是《大明點鬼續》中道路的第四十八章。 然後金剛空行母向導師金剛薩埵請問:"果的意義是如何?" 導師開示道:"聽著,金剛空行母。共相和自相兩種。共相是破除隱蔽的黑暗。為何?因為后時播下種子。邪見后時播種和片面了悟后時播種兩種。輪迴有四種:如(ཁུ,khu,खु,ఖు,無字面意義,庫)般輪迴的外道和未了悟的果。
།མཚན་ཉིད་སྡེ་གསུམ་དཀར་པོར་འཁོར། །མཐོ་རིས་ཐར་པའི་ལམ་ཡང་གནས། ཁུ་ལྟར་འཁོར་བ་ཐོག་མའི་དུས། །འབྲས་བུ་ལྟར་འཁོར་གསང་སྔགས་པ། །ལོངས་སྐུའི་འབྲས་བུ་ཐོབ་པ་ཡིན། །དག་པ་ཡང་དག་མ་དག་གསུམ། །ཡང་དག་འབྲས་བུ་ཡང་དག་གསུམ། །སྔ་མ་ཕྱི་མ་ད་ལྟ་གསུམ། །སྒོམ་མཁན་བསྒོམ་བྱ་སྒོམ་དུས་གསུམ། །སྤྱོད་མཁན་སྤྱད་བྱ་སྤྱོད་དུས་གསུམ། །ཐོབ་671༄༅། །མཁན་ཐོབ་བྱ་ཐོབ་དུས་གསུམ། །གནས་ས་རྟོགས་ས་གོལ་ས་གསུམ། །གཞི་དང་ལམ་དང་འབྲས་བུ་གསུམ། །རང་ཡིན་རང་སྣང་རང་སྒྲོལ་ལ། །རང་ཤར་རང་བྱུང་རང་རིག་ཡིན། །དུས་གསུམ་དབྱེར་མེད་ཆེན་པོ་ཡིན། །བསྲེ་བ་འདྲེས་པའི་འདྲེས་ཚད་གསུམ། །རང་སྒོ་ཟང་ཐལ་ཆོས་མིན་གསུམ། །མ་རིག་གཟུང་འཛིན་ཆགས་སྡང་གསུམ། །བག་དང་ཆགས་དང་འཁོར་བར་གསུམ། །མཐོ་རིས་ངན་སོང་རྣམ་པ་གསུམ། །སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་སྤྱི་ས་གསུམ། །ཆོས་དང་སྡིག་པ་སློབ་དཔོན་གསུམ། །དེ་གསུམ་གང་སྔ་འབྲེལ་བ་གཅེས། །ཟང་ཐལ་དབྱེར་མེད་ཆོས་མིན་གསུམ། ཁེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེ་གསུམ། །རང་བྱུང་རང་གནས་རང་རིག་གསུམ། །ཉི་མ་འོད་དང་ཟེར་དང་གསུམ། །བྱིན་དང་རླབས་དང་རྒྱུད་པ་གསུམ། །སྟོན་པ་བསྟན་པ་འཁོར་དང་གསུམ། །གནས་དང་དུས་དང་ཆོས་དང་གསུམ། །ལུང་དང་རྒྱུད་དང་མན་ངག་གསུམ། །སྡིག་པ་བག་ཆགས་ལས་དབང་གསུམ། །དགེ་བ་ལས་དབང་འབྲས་བུ་གསུམ། །སྒོམ་པ་བརྟན་པ་ལས་འབྲས་གསུམ། །ཐོག་མ་ཐ་མ་བར་དོ་གསུམ། །སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་གསུམ། །ཚུལ་ཁྲིམས་སྦྱིན་སོགས་མི་ལུས་གསུམ། །མཚམས་མེད་དམྱལ་བའི་ལས་འབྲས་ཀུན། །ཞབྲུལ་པའི་དོན་དང་གནས་ལུགས་གཅེས། །ཞབྲུལ་བ་ཞབྲུལ་གཞི་དངོས་པོའི་དོན། །ཐམས་ཅད་འདི་རུ་ཤེས་པར་གྱིས། །རང་672གཞི་རང་འཁྲུལ་རང་དངོས་གསུམ། །གཞི་དང་ལམ་དང་འབྲས་བུ་གསུམ། །ཐམས་ཅད་རང་ཤར་ཡིན་གྱིས་དེ་ལྟར་ཤེས་པར་གྱིས། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། གནས་ལུགས་འཁྲུལ་བ་འབྲས་བུའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་དགུ་པའོ།
三種特相白色輪迴。天界解脫道也安住。如(ཁུ,khu,खु,ఖు,無字面意義,庫)般輪迴是最初時。如果輪迴是密咒士,獲得報身果位。清凈、圓滿清凈、不清凈三種。圓滿果位有三種圓滿。前、后、現在三時。修行者、所修、修行時三者。行者、所行、行為時三者。獲得者、所得、獲得時三者。安住處、了悟處、解脫處三者。基、道、果三者。自性、自顯、自解脫中,是自顯、自生、自覺。是三時無別的大性。融合、交融、融合程度三者。自門、通透、非法性三者。無明、能所執、貪嗔三者。習氣、執著、輪迴三者。天界、惡趣三種。佛、眾生、共地三者。法、罪業、上師三者。這三者何者為先關係重要。通透、無別、非法性三者。智慧、本智、明點三者。自生、自住、自覺三者。太陽、光、光芒三者。加持、加被、傳承三者。導師、教法、眷屬三者。處、時、法三者。教典、續部、口訣三者。罪業、習氣、業力三者。善業、業力、果報三者。修習、穩固、業果三者。始、終、中陰三者。佛、法、僧三者。戒律、佈施等、人身三者。無間、地獄的業果等。顯現的意義和實相重要。顯現、顯現基礎、事物的意義。一切應當如此了知。自基、自迷亂、自實相三者。基、道、果三者。一切都是自顯,應當如此了知。" 這是《大明點鬼續》中實相迷亂果位的第四十九章。
། །།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས། །ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་བསྟན་པ་ནི། །རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་སྨོད་པ་དང་། །སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་འཇིག་པ་དང་། །རྣལ་འབྱོར་དམ་སྲི་བྱེད་པ་ལ། །འགལ་བ་ཆན་ལ་དབབ་པ་གསུངས། །དེ་དག་དགུག་པར་བྱ་བ་ནི། །རྐང་རྗེས་ས་དང་རོ་རས་ལ། །རྒྱ་མཚོ་ཆུ་ཡིས་གཟུགས་བྲིས་ལ། །རླུད་གིས་ཁྱེར་བའི་ཤིང་ལོ་ལ། །དེ་ལ་གོང་དང་འདྲ་བར་བྲིས། །ནུབ་ནས་བྱུང་བའི་རླུད་མར་ལ། །ཉི་མ་ནུབ་ཏུ་ཉེ་བ་ལ། །ལྕགས་ཀྱུས་ཁྲིད་ནས་དགུ་ཡི་ནུབ། །རང་གི་འོག་ཏུ་བཅུག་གྱུར་ན། །དེ་དག་ཁུགས་པར་གདོན་མི་ཟ། །དེ་ནས་གསད་པར་བྱ་བ་ནི། །དེ་ཡི་ནང་པར་བཏོན་ནས་ནི། །དུག་གི་ཤིང་བུ་སྣ་ཚོགས་དང་། །ཕུར་བུ་ལྕགས་ཕུར་སྙིང་ཁར་གཟུགས། །གནས་ལྔ་དག་ཏུ་བཏབ་ལ་བཞག །གུ་གུལ་དུད་པས་མྱོས་སུ་གཞུག །ཡུངས་ཀར་དུག་ཆུས་ཡང་ཡང་བྲན། །དེ་ནས་གཟུགས་དེ་ཐིག་བཏབ་ལ། །ཉི་ཤརདུསཚོད མཚོན གྱིས ག་ས། །ཕོ་མོའི་མཚན་མ་ཐད་ཀར་གཏུབ། །དེས་ནི་སྙིང་འགས་འཆི་བར་འགྱུར། །དེ་ནས་མནན་པའི་ལས་བྱ་སྟེ། །རྔ་ལ་སྦྲུལ་དང་སྦལ་པ་673༄༅། །གཡོགས། །རྡོ་རྗེ་བྱ་ཁྱུང་ཐུགས་ཀར་བཏགས། །རྟ་མཆོག་གཙུག་གི་ཁ་ལའོ། །རང་ལུས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའོ།
然後,世尊金剛薩埵教授共同成就法: 對於誹謗金剛上師、破壞佛法、將瑜伽士視為魔鬼的人,說要降下大災難。 要召請他們時,在腳印、土地和尸布上,用海水畫其形象。在被風吹走的樹葉上,也如前畫其形象。在西方吹來的風中,當太陽將要落山時,用鐵鉤牽引九次,放在自己腳下,他們必定會被召來。 然後要殺害他們時,第二天早上取出,用各種毒木和鐵釘刺入心臟。插入五處後放置。用(གུ་གུལ,gugul,गुगुल,గుగుల,無字面意義,古古勒)煙燻至昏迷。反覆灑上芥子毒水。然後在形象上畫線。在日出時用武器砍斷。直接砍斷男女生殖器。這樣他們的心臟會破裂而死。 然後進行鎮壓法:在鼓上覆蓋蛇和青蛙。在心間繫上金剛大鵬。在馬頭頂上。自身為手持金剛杵者。
།གོང་གི་ལིང་ག་མིང་རུས་བཅས། །རྣམ་སྣང་དག་དང་བཅས་པ་ཡིས། །རི་ལུ་བརྒྱ་དང་རྩ་བརྒྱད་བྱས། །ཆུ་མིག་རེ་རུ་དོར་བྱས་ན། །མནན་གཏད་བརྒྱ་དང་རྩ་བརྒྱད་ཡིན། །ཁ་རལ་ཞབ་མས་རྐང་པ་དཀྲི། །ཉིན་མོ་ནུབ་ནས་མཚན་མོ་འདྲེས། །ཆུ་དང་གྲིབ་མ་བསྟུན་པར་བྱ། །དེ་ནས་བསྐྲད་པའི་ལས་བྱ་ན། །རྟ་དྲེའུ་གཉིས་ཀྱི་མཚུལ་པ་ལ། །དགྲ་ཡི་མིང་རུས་གཟུགས་སུ་བྲི། །ཉི་ཤུ་ལྔ་ལ་འཐབ་ཏུ་གཞུག །དུག་ཆུས་བྲན་ནས་ཆུ་ལ་ནི། །ཤར་རླུད་དག་དང་བཅས་ལ་བསྐུར། །དེས་ནི་སྐྲོད་པར་གདོན་མི་ཟ། །དབྱེ་བར་བྱ་བའི་ལས་དག་ནི། །འུག་པའི་མགོ་དང་བྱ་རོག་མགོ །གཉིས་པར་མིང་རུས་གཟུགས་བྱས་ལ། །དམར་ཐག་ཆད་པའི་དུས་དག་ཏུ། །ཐོད་པ་གཉིས་པོ་འཐབ་ཏུ་གཞུག །དགྲ་བོ་དབྱེ་བར་གདོན་མི་ཟ། །བཅིང་བ་དག་གིས་ལས་བཤད་པ། །གྲོ་གའམ་ཡང་ན་རོ་རས་ལ། །དགྲ་ཡི་མིང་རུས་གཟུགས་སུ་བྲི། །ལྕགས་ཀྱུའི་ཕྱག་རྒྱས་བསྡམས་བྱས་ནས། །ཞགས་པའི་ཕྱག་རྒྱས་སྔོན་དམར་བསྡམ། །གུ་གུལ་ནག་པོས་བདུག་པར་བྱ། །ཉིན་མཚན་གུང་གི་དུས་ཚོད་ལ། །རང་གི་རྐང་པས་ཁྲིད་ནས་ནི། །དོང་ཁུང་ནང་དུ་བཅུག་བྱས་ན། །ངེས་པར་འགྲོ་མི་ཤེས་པར་འགྱུར། །གལ་ཏེ་སྐམས་པའི་ལས་བྱས་ན། །དུག་དང་སྐེ་ཚེ་ལན་ཚྭ་དང་། །འབྲུ་674མར་ཤིང་མར་རབ་བསྲེགས་ལ། །ཐོད་པ་དུམ་བུ་དྲུག་པ་མྲ །དགྲ་གཟུགས་བཅུག་ལ་བཞག་ནས་ནི། །དུག་གི་ཚེར་མས་གཟུགས་ལ་དབུག །གོང་མས་ཐོད་པ་དགང་བར་བྱ། །ཚེར་མའི་མེ་ཡིས་བསྐམ་བྱས་ལ། །དགྲ་ཡི་སྒོ་འམ་རྒྱ་རམ་མནན། །ངེས་པར་སྐམས་པར་འགྱུར་བ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་སོ།
上述靈像附帶姓名,與毗盧遮那一起,製成一百零八顆丸藥。每個水源處投放一顆,就是一百零八種鎮壓。用破布包裹腳。白天從西方,夜晚混合。要配合水和影子。 然後要進行驅逐法時,在馬和騾子的嘴上,畫上敵人的姓名和形象。在二十五日讓它們打鬥。灑上毒水后,連同東風一起送入水中。這樣必定能驅逐。 要分離的法事是:在貓頭鷹頭和烏鴉頭上,分別畫上姓名和形象。在月經結束時,讓兩個頭骨互相打鬥。必定能分離敵人。 束縛法的解釋:在樺樹皮或尸布上,畫上敵人的姓名和形象。用鐵鉤印契束縛后,先用繩索印契束縛。用黑(གུ་གུལ,gugul,गुगुल,గుగుల,無字面意義,古古勒)燻煙。在日夜中午時分,用自己的腳拖拽,放入洞穴中。必定會使其無法行動。 如果要進行乾枯法,將毒藥、芥子、鹽、芝麻油、木油充分燃燒。在六塊頭骨碎片中,放入敵人形象後置于其中。用毒刺刺入形象。用上述物品填滿頭骨。用荊棘之火烘乾后,壓在敵人門口或路上。必定會使其乾枯。"如是宣說。
།ད་ནི་བརྟུལ་ཞུགས་བརྟན་པར་བྱ། །ཕ་དང་ཁུ་བོ་མེས་པོ་དེ། །རབ་བསྟུན་མྱུར་དུ་བསྒྲལ་བྱས་ན། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཞལ་ཡང་མཐོང་། །མ་དང་སྲིང་མོ་བུ་མོ་དེ། །འདོད་ཆགས་རབ་ཏུ་སྦྱར་བྱས་ན། །སྣང་བ་མཐའ་ཡས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །ཚངས་པ་ཆེན་པོའི་ཚེ་ཚད་ཐུབ། །རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དག་ལ་ནི། །བརྫུན་ཚིག་སྣ་ཚོགས་སྨྲས་པ་ན། །ངེས་པར་སྐྱེ་མེད་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་མ་མཆེད་ལྕམ། །གསད་གཅད་ཚིག་ཏུ་བརྗོད་པ་ནི། །དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །ཁྱིམ་ཚེས་སློབ་མའི་ནོར་བརྐུས་ན། །རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །རིག་པ་བརྟུལ་ཞུགས་ཆེན་པོ་བྱས། །ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །རང་རིག་ཡེ་ཤེས་བརྟུལ་ཞུགས་བྱས། །འགྲོ་དྲུག་རང་གྲོལ་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །སྣང་བ་རྒྱ་ཡན་བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱད། །སྐྱེ་བ་མེད་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །རིག་པར་རང་གྲོལ་བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱོད། །འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །ཆོས་ཉིད་འོད་གསལ་བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱད། །སྐྱེ་བ་མེད་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །འཁོར་675༄༅། །བ་རང་སྣང་བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱད། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །གཟུང་འཛིན་གཉིས་ཀྱི་བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱད། །ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །ཚེས་བརྒྱད་སྲོག་ལ་འུག་མིག་བླངས། །མིག་ལ་བྱུགས་ན་མི་མེད་མཐོང་། །འུག་པའི་མིག་དང་སྲིན་བྱ་དང་། །བྱི་བའི་མིག་གསུམ་བསྲེས་བྱས་ལ། །མངར་གསུམ་དག་ལ་རི་ལུ་བྱ། །སྲོད་ལ་ཟླ་གཅིག་སྲན་ཙམ་མུར། །མུན་པ་ཐམས་ཅད་མཐོང་བར་འགྱུར། །ས་གཡོས་བྱུང་བའི་དུས་སུ་ནི། །རང་གི་འདོམས་ནས་ས་བླངས་ཏེ། །གནས་ལྔར་གཏོར་བར་བྱས་འགྱུར་ན། །ཚེ་ནི་འདབ་ཏུ་འགྱུར་བའོ། །ཉི་མ་ཤི་བའི་དུས་དག་ཏུ། །སྐྱོབས་སུ་འགྲོ་བྱས་འཆི་ལས་ཐར། །ཆོས་སྟོན་སྦྱིན་པས་ཕྱུག་པོར་འགྱུར། །སྙིང་རྗེ་སྐྱེས་ན་སེམས་བསྐྱེད་ན། །ཚེ་རིང་མཐོ་རིས་ཐོབ་པར་འགྱུར། །ཟླ་བ་ཤི་ནའང་དེ་བཞིན་ནོ།
現在要堅持苦行: 如果迅速殺死父親、叔叔和祖父,就能見到金剛薩埵的面容。 如果與母親、姐妹和女兒極度貪慾交合,就能獲得無量光佛的成就,壽命能達到大梵天的壽量。 如果對金剛上師說各種謊言,必定獲得無生的成就。 如果說要殺害金剛上師的母親、姐妹和妻子,就能獲得不空成就佛的成就。 如果偷竊同門弟子的財物,就能獲得寶生佛的成就。 修持大明行,獲得一味精華的成就。 修持自明智慧行,獲得六道自解脫的成就。 修持放任顯現行,獲得無生的成就。 修持智慧自解脫行,獲得不死金剛的成就。 修持法性光明行,獲得無生的成就。 修持輪迴自現行,獲得一切智的成就。 修持能取所取二者之行,獲得大乘的成就。 在初八取貓頭鷹眼,塗在眼上能見到隱形人。 將貓頭鷹眼、夜梟眼和老鼠眼三者混合,用三種甜物製成丸藥。 在黃昏時每天服用一粒豆子大小,一個月后能看見所有黑暗中的東西。 在地震時,從自己的胯下取土撒在五處,壽命就會延長。 在日蝕時前往避難,就能逃脫死亡。 講法佈施會變得富有。 如果生起慈悲心發菩提心,就能獲得長壽和天界。 月蝕時也是如此。
།མདོ་བཏོན་པས་ནི་དགྲ་ལས་གྲོལ། །ལྕེ་སྤྱང་མིག་དང་འུག་པ་དང་། །བྱི་ལ་ཕ་ཝང་རི་བོང་དང་། །ནུབ་མོ་མཐོང་བའི་མིག་དག་ལ། །མངར་གསུམ་དང་སྦྱར་རི་ལུ་བྱས། །གནམ་སྟོང་དག་ནས་བཟུང་ནས་སུ། །ཟླ་བ་གཅིག་ཏུ་ཟོས་འགྱུར་ན། །སྐྱེ་བ་སྔ་ཕྱི་དྲན་པ་དང་། །མུན་པའི་འཇིགས་ལས་གྲོལ་བར་འགྱུར། །ཆུ་ཡི་བྱི་བ་སྔོན་མོ་བླངས། །ཨ་མུ་ཀ་ཡི་དྲི་ཆུ་དྲོན་མོ་བླུགས། །གཡག་པོ་རུ་རུའི་རང་བཅུག་ན། །དྲི་ཆུ་འགགས་ནས་འཆི་བར་འགྱུར། །རྟ་དང་དྲེའུ་ཁྱིའི་འབྲས་བུ་དང་། །མཛོ་676དང་རྟོལ་གྱི་མཁྲིས་པར་སྦྱར། །དགྲ་ལ་བྱིན་ན་སྐྱེ་བརྒྱུད་ཆད། །སྐྱེ་བ་སྔ་ཕྱི་དྲན་པའི་མིག །ནུབ་མོ་སོ་སོར་འཆི་བའི་སྙིང་། ཨུ་རིངས་ཐོད་པའི་མིག་ཕྱུང་ནས། །སླ་ང་བྱི་རླིང་ནང་དུ་བཙོ། །དེ་ཟོ་རིམས་ནད་ཐམས་ཅད་ཐུབ། །མི་ཡི་ཚིལ་བུ་རྟ་ཚལ་དང་། །ཁྱི་ཚིལ་རྩི་བོ་ཆེ་དང་སྦྱར། །གླ་རྩི་མུ་ཟི་སྦྱར་བྱུགས་ན། །འབྲུམ་བུའི་གདོན་དང་ས་བདག་ཐུབ། །ཅེས་གསུངས་སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། ཐུན་མོང་ཁྱད་པར་སྦྱོར་བའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་བཅུ་པའོ།། །།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་ལན་མང་དུ་བྱས་ནས། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྟོན་པ་ཀུན་གྱི་རྗེ། །བདག་ཅག་མཁའ་འགྲོའི་གས་རྣམས་ལ། །འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་བཤད་པ་ལེགས། །སངས་རྒྱས་པ་ཡི་འབྲས་བུ་ཐོབ། །བདག་ཅག་རབ་ཏུ་ཡི་རང་ངོ་། །མགོན་པོ་གསང་བའི་བདག་པོ་ཁྱོད་ཉིད་ཀྱིས། །འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་གསུངས་པ་ཡི། །འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་བསྟན་པ་འདི། །བདག་གིས་ལེགས་པར་གཟུང་བར་བྱ། །སྟོན་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས། །མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ལ་བཀའ་སྩལ་པ། །ཡང་གཏེར་བླ་ན་མེད་པའི་ཆོས། །གསང་བ་བླ་ན་མེད་པ་མངོན་དུ་གྱུར་བའི་རྒྱུད། ངས་ཁྱོད་ལ་བསྟན་ཏོ། །ལེགས་པར་བསྟན་ཏོ། །རབ་ཏུ་ལེགས་པར་ཆོངས་ཤིག །ལེགས་པར་ཟུང་ཞིག །བསྒྲུབ་པའི་ཆོས་མ་ཡིན་པ་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་གྱིས་ཤིག །ཅེས་གསུངས་ནས། མི་མངོན་དབྱིངས་སུ་གཤེགས་677༄༅། །སོ། །ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། ཡོངས་སུ་གཏད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་གཅིག་པའོ།། །།ཡོངས་སུ་གཏད་པའི་རྫོགས་སོ།
誦經能解脫敵人。 將狼眼、貓頭鷹眼、貓眼、蝙蝠眼、兔眼和夜間能見的動物眼睛,與三種甜物混合製成丸藥。從新月開始服用一個月,就能憶起前世今生,並從黑暗的恐懼中解脫。 取藍色水鼠,倒入某人的溫熱尿液,放入公牦牛角中,尿液會阻塞導致死亡。 將馬、騾、狗的果實與牛、野牛的膽汁混合,給敵人服用會斷絕後代。 能憶起前世今生的眼睛,每晚死亡的心臟,從長頭骨中取出眼睛,放入鼠穴中煮熟。食用后能抵禦所有熱病。 將人脂、馬脂、狗脂與大樹脂混合,加入麝香和雄黃塗抹,能抵禦天花鬼和地神。 如是宣說。這是《滴精大鬼續》中"共同特殊瑜伽品"第五十章。 然後,金剛空行母們多次繞行后說道: "金剛薩埵尊,諸佛之王, 向我等空行眾, 善說大鬼續, 獲得佛果, 我等深感歡喜。 秘密主尊您, 為眾生利益所宣說的, 這部大鬼續, 我將善加受持。" 導師金剛薩埵對空行母們宣說: "無上伏藏法, 無上秘密現前續, 我已向你們宣說。 善說,極善說。 善加受持,善加把握。 要通達非修行之法。" 說完后,即隱入不可見的法界中。 這是《滴精大鬼續》中"總付囑品"第五十一章。 總付囑品完。
། །།རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ། ཐིག་ལེ་འདྲེ་རྒྱུད་རིན་པོ་ཆེ་སྐྲུངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་བླ་མ་678
印印印。 寶貴的《滴精大鬼續》隱藏版完。 上師