010.549.003.019精要匯聚廣大虛空續 c3.5s
www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb003.019
Gpb003.019
།།། རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཧརྀ་ད་ཡ་སུ་ར་རཱ་ཤི་ག་ག་ནཱུ྅་བརྟྟ་བིསྟཱ་ར་ཏནྟྲ། བོད་སྐད་དུ། སྙིང་པོ་བཅུད་སྤུངས་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ཀྱི་རྒྱུད། སྔོན་གནས་ཡེ་ཐོག་མའི་སངས་རྒྱས་ལ་ ཕྱག་འཚལ་ལོ།། འདི་སྐད་བདག་གིས་རྟོགས་པའི་དུས་གཅིག་ན། འོག་མིན་གྱི་གནས། སེམས་ཉིད་བརྡལ་བ་ཆེན་པོའི་ཞིང་ཁམས། ཀུན་གཞི་ཆོས་དབྱིངས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་ན། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་གསང་བའི བདག་པོ་བཞུགས་སོ།། ཡན་ལག་རྩལ་གྱི་འཁོར་འདི་ལྟ་སྟེ། འོད་དང་ཟེར་ཡན་ལག་ཤེས་རིག་ཡིད་སེམས་དྲན་རྟོག་བློ་ཡི་འཁོར་རོ།། རང་བྱུང་གི་འཁོར་ཡང་འདི་ལྟ་སྟེ། གཏི་མུག་དང། ཞེ་སྡང་དང། འདོད ཆགས་དང།ང་རྒྱལ་དང། ཕྲག་དོག་གོ།། རང་བཞིན་གྱི་འཁོར་དང། རང་བཞིན་རྟོག་པའི་འཁོར་རོ།། ཡེ་ནས་གནས་པའི་འཁོར་ཡང་འདི་ལྟ་སྟེ། ས་དང། ཆུ་དང། མེ་དང། རླུང་དང། ནམ་མཁའོ།། སེམས་ དཔའ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ།སྟོང་གསུམ་གྱི་སྟོང་ཆེན་པོ་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཀྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དང། ལྷ་དང། ཀླུ་དང། གནོད་སྦྱིན་དང། དྲི་ཟ་དང། ནམ་མཁའ་ལྡིང་དང། གྲུལ་བུམ་ལ་སོགས་པ་ལྷ་མ་ སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་དང།རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས་དང། སངས་རྒྱས་བྱེ་བ་ས་ཡ་དང། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བྱེ་བ་ཁྲག་ཁྲིག་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་བཞུགས་སོ།
以下是完整的漢語直譯: 印度語言中:H ṛdaya sura rāśi gaganā'varta vistāra tantra。藏語中:心要精華積聚虛空廣闊之續。向原初本初的佛陀頂禮。 我如是證悟的一時,在色究竟天處,心性廣大的剎土,阿賴耶法界宮殿中,世尊吉祥秘密主安住。 肢體力量的眷屬如是:光明和光芒、肢體、覺知、意、心、念、思、慧的眷屬。 自生的眷屬也如是:愚癡、嗔恨、貪慾、傲慢、嫉妒。自性的眷屬和自性分別的眷屬。 本來安住的眷屬也如是:地、水、火、風、空。 勇士金剛等,三千大千世界的一切眾生,以及天、龍、夜叉、乾闥婆、迦樓羅、緊那羅等八部天魔,五部佛,千萬億佛,千萬億菩薩眾,一同安住。
། དེའི་ཚེ་འཁོར་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་ཞུ་བ་པོ་རྡོ་རྗེ་ སེམས་དཔའ་སྟན་ལས་ལངས་ནས།བཅོམ་ལྡན་འདས་གསང་བའི་བདག་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཏེ།། པུས་བཙུག་ཐལ་སྦྱར་འདི་སྐད་ཞུས།། སྤྱི་ཏི་སྤྱི་རྒྱལ་བྱར་མེད་ཇི་ལྟར་གསུངས།། ཀ་དག་དངོས་མེད་བསྟན་དུ་ བཏུབ་ལགས་སམ།། སྙིང་པོ་སྐྱེ་མེད་གནས་ལུགས་ཇི་ལྟར་གནས།། ཡན་ལག་རྩལ་གྱི་འཆར་ལུགས་ཇི་ལྟར་འཆར།། ཡན་ལག་རྩལ་ཟེར་སྙིང་པོར་ཇི་ལྟར་ཐིམ།། དུག་གསུམ་རྩད་ནས་ཇི་ལྟར་གཅད་པར བགྱི།། འཁོར་བའི་རུ་ནི་གང་གིས་བཟློག་པར་བྱ།། འགྲོ་བ་དྲུག་གི་གཡང་ས་ཇི་ལྟར་གཅོད།། སྙིང་པོ་སྐྱེ་མེད་ཀ་དག་གང་གིས་རྟོགས།། གསང་སྔགས་བརྡའ་ཡིས་ཇི་ལྟར་བཤད་པར་བྱ།། རྣལ་མ་རྟོགས་ནས་བལྟ བསྒོམ་མི་འཚལ་ལམ།། ཆོས་རྣམས་གོ་རྟོགས་ཇི་ལྟར་རྟོགས་པར་བྱ།། ཉོན་མོངས་དུག་ལྔ་སྔ་ལོག་ཇི་ལྟར་བསྒྱུར།། ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ལ་ནི་གང་དུ་བཟླ།། མདོ་དོན་ཐམས་ཅད་གཅིག་ཏུ་ཇི་ལྟར་བསྡུ།། སྙིང པོའི་བཅུད་ནི་གང་དུ་སྤུངས་པ་ལགས།། ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་དཔེ་ཡིས་ཇི་ལྟར་བསྟན།། ཐེག་ཆེན་ཆོས་ནི་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་གང་དུ་འདུས།། ཀྱེ།། ཁྱབ་བདག་བདག་ལ་སྨན་པ དང།། བདག་དོན་བདག་ལ་སྨན་པ་དང།། བདག་དོན་བདག་ལ་ཐུགས་བརྩེ་བས།། སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་སྨན་པ་དག། བླ་མེད་འབྲས་བུ་ཐོབ་བྱའི་ཕྱིར།། སེམས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཇི་བཞིན་དུ།། དབང་པོ་བསམ་པ མཁྱེན་མཆོག་གིས།། བདག་གི་ཞུས་ཚིག་བཅོ་བརྒྱད་པོ།། བདག་ཅག་མོས་ཚོགས་འཁོར་བཅས་ལ།། ཀ་དག་ལག་འཆང་ཐོབ་བྱའི་ཕྱིར།། ཤིན་ཏུ་ཟབ་པར་བཀའ་སྩོལ་ཅིག། ཅེས་ཞུས་སོ།། འདས་དང་མ་བྱོན་ད ལྟ་གསུམ།། ཐ་སྙད་མིང་ལ་མི་གནས་ཏེ།། དུས་གསུམ་གཅིག་སྟེ་ཁྱད་པར་མེད།། སྔོན་མེད་ཕྱིས་མེད་གདོད་ནས་དག། ཞེས་གསུངས་སོ།། སྙིང་པོ་བཅུད་སྤུངས་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ཀྱི་རྒྱུད་ལས། ཕུན་སུམ ཚོགས་པ་ལྔ་དང།འཁོར་གྱིས་གླེང་སློང་བའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།།།། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་གསང་བའི་བདག་པོས་ཆོས་ཐམས་ཅད་འབྱེད་པ་མེད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་སོ།
以下是完整的漢語直譯: 爾時,從眷屬中,請問者金剛勇士從座位起身,向世尊秘密主頂禮,雙膝跪地,合掌如是請問: 總持總王無為如何宣說?本凈無實是否可以教授?心要無生實相如何安住?肢體力量如何顯現?肢體力量光芒如何融入心要?三毒如何從根本斷除?輪迴之流如何遮止?六道險處如何截斷?心要無生本凈如何證悟?密咒符號如何解釋?證悟本性后是否不需觀修?諸法理解如何通達?五毒煩惱如何轉化?一切諸法歸於何處?所有要義如何歸一?心要精華積聚何處?廣闊虛空以何喻示?八萬四千大乘法匯於何處? 啊!遍主慈悲於我,利益於我,憐憫於我,利益一切眾生,為獲無上果位,如實了知諸根意樂的殊勝智者啊,為使我等信眾及眷屬獲得本凈現前,請對我的十八個問題作甚深開示。 如是請問。 (佛陀回答:)過去、未來、現在三時,不住名言名稱,三時為一無有差別,本無後無本來清凈。 如是宣說。 此為《心要精華積聚虛空廣闊續》中,五種圓滿及眷屬提問品第一。 然後,世尊秘密主入於一切法無分別三摩地。
། དེ་ནས་ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། གསང་བའི་བདག་ལ་ཡང་ཞུས་པ།། སྤྱི་རྗེ་བྱར་མེད་ཇི་ལྟར་བཤད།། ཅེས་ཞུས་པ་དང། གསང་བའི་བདག་པོ་ཏིང་ངེ་འཛིན་དེ་ལས་བཞེངས་ནས། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་ཀྱི འོད་ཟེར་མ་ལུས་མི་ལུས་ལུས་པ་མེད་པར་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་སྤྲོས་ནས།མ་རིག་ཉོན་མོངས་དབང་གིས་ནི།། མ་ཤེས་འཁོར་བར་འཁྱམས་པ་རྣམས།། སྟོན་པ་གསང་བའི་བདག་པོ་ཡིས།། འཁོར་བ་རྩད་གཅོད་ རལ་གྲི་ཐོགས།། མ་རིག་མུན་སེལ་ཉི་ཟླ་སྟོན།། རིངས་ཤིང་ཡངས་པར་ལྗགས་བརྐྱངས་ནས།། དུག་ལྔ་རྩད་གཅོད་འགྲོ་དྲུག་གི།། གཡང་ས་གཅོད་པའི་སྤྱི་ཏི་བཤད།། འཁོར་རྣམས་མ་ཡེངས་གུས་པས ཉོན།། ཨཱ་དི་ཧརྀ་ད་ཡ་ཧརི་བཛྲ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཧོ།། བྱར་མེད་བློ་འདས་ཐེག་པ་འདི།། རང་གི་མཐུ་ཡིས་རྟོགས་པ་ལས།། ཆོས་ནི་གཞན་ནས་འབྱུང་མི་འགྱུར།། གླེང་བྲལ་བྱར་མེད་ལ་གནས་ན།། དངོས་མེད་ཀ་དག་རྣལ་མ རྟོགས།། རྣལ་འབྱོར་ཡ་རབ་སྐལ་པ་བཟང།། དགུ་རྩེ་བྱར་མེད་བློ་འདས་ལ།། མིང་ཙམ་འདི་ཞེས་བསྟན་པ་ནི།། གསང་བའི་བདག་པོ་མཚོན་དུ་མེད།། བྱར་མེད་བློས་བཏགས་ལ་དོར་ཅིག། རྩོལ་བསྒྲུབ་བདེན གཉིས་སུན་ཕྱུང་ཞིག།བཤད་དུ་མེད་པར་བསྟན་པ་ནི།། བློ་དམན་དྲངས་ཕྱིར་བསྟན་པ་ལས།། ཀ་དག་དངོས་མེད་མཚོན་དུ་མེད།། ཅེས་གསུངས་སོ།། ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ཀྱི་རྒྱུད་ལས། བྱར་མེད་བསྟན་པའི་ ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།
以下是完整的漢語直譯: 然後,金剛勇士又向秘密主請問:總持無為如何解說? 如是請問后,秘密主從三摩地中起身,放射身語意功德事業的無量不可思議光芒,遍及一切,無有遺漏。 秘密主導師手持斷除輪迴的寶劍,顯現驅散無明黑暗的日月,為因無明煩惱而不知在輪迴中流轉的眾生,廣展舌頭,宣說斷除五毒、截斷六道險處的總持。眷屬們不要散亂,恭敬諦聽。 (藏文:ཨཱ་དི་ཧརྀ་ད་ཡ་ཧརི་བཛྲ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཧོ།,梵文擬音:Ādi hṛdaya hari vajra mahā sukha ho,梵文天城體:आदि हृदय हरि वज्र महा सुख हो,梵文泰盧固體:ఆది హృదయ హరి వజ్ర మహా సుఖ హో,漢語字面意義:本初 心 金剛 大樂,漢語擬音:阿迪 赫日達雅 哈日 瓦傑拉 瑪哈 蘇卡 吙) 這超越心識的無為乘,唯由自力證悟,法不從他處生。若安住于離戲無為,則證悟無實本凈之本性。瑜伽士賢善有福緣。對於九頂無為超心識,僅以名相如是教示,秘密主不可言說。應捨棄無為的心識執著,破除勤作成就的二諦。 所謂不可言說的教授,是為引導劣慧者而說,本凈無實不可言說。 如是宣說。 此為《虛空廣闊續》中,教授無為品第二。
།།། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། སྟོན་པ་གསང་བའི་བདག་པོ་ལ།། ཀ་དག་བསྟན་དུ་བཏུབ་ལགས་སམ།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ པ།། བློ་དམན་བྲོད་པ་བསྐྱེད་ཕྱིར་ལས།། ཀ་དག་དངོས་མེད་བསྟན་དུ་མེད།། འོན་ཏང་འཁྲུལ་རྨོངས་མི་ཤེས་ལ།། མུན་ཁུངས་གསལ་སྒྲོན་ལྟ་བུར་བཤད།། མི་མངོན་མི་སྣང་འོད་ཁང་ན། ཤེས་མེད ཀ་དག་བློ་འདས་དངོས་པོ་མེད།། ཅང་མེད་ཅིར་སྣང་ཀུན་འབྱུང་ངང།། དངོས་མེད་སྣ་ཚོགས་གཉིས་མ་གྲུབ།། སྟོང་གསལ་ངང་ལ་གང་གི་ཐ་སྙད་མེད།། ཡོད་དང་མེད་དང་ཅིར་ཡང་གྲུབ་པ་མེད།། མཉམ་དང་མི མཉམ་དབྱེ་བསལ་རྩིས་གདབ་མེད།། དངོས་མེད་རང་བྱུང་ངང་དངས་དངས་སང་ངེ།། ཕྱང་ངེ་བུན་ནེ་མེར་རེ་ལྷང་ངེ་བ།། ཐ་སྙད་ཙམ་ཡིན་ཅིར་ཡང་གྲུབ་པ་མེད།། ཕྲ་ཞིང་ཤེས་དཀའ་མི་རྟོག་རྟོག་ལས འདས།། མཆོག་ཏུ་གསང་བའི་དངོས་མེད་ཟང་ཀ་འདི།། རྣ་བས་ཐོས་མེད་ལྕེ་ཡིས་བརྗོད་དུ་མེད།། ཡིད་ལ་དྲན་མེད་སེམས་ལ་གཞག་དུ་མེད།། རིག་པས་བརྟག་མེད་བློ་ཡི་ཡུལ་ལས་འདས།། ཚོགས་བརྒྱད་ཡུལ་དུ མ་གྱུར་རྣམ་ཤེས་རྩིས་གདབ་མེད།། སྒོ་ལྔའི་ཡུལ་དུ་མ་གྱུར་དམིགས་ལས་འདས།། དཔེ་བྱད་ཀུན་ལས་འདས་པས་བསྟན་དུ་མེད།། ཅེས་གསུངས་སོ།། ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ཀྱི་རྒྱུད་ལས། དངོས་མེད་མཚོན་དུ མི་བཏུབ་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།།།། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། བཅོམ་ལྡན་གསང་བའི་བདག་པོ་ལ།། སྙིང་པོའི་གནས་ལུགས་ཇི་ལྟར་གནས།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། སྙིང་པོའི་གནས་ལུགས་མཚོན་དུ་མེད།། རེ་ཞིག་གསུང་གི་སྒྲོན་མ་ཡིས།། མོས་ཚོགས་འདུས་པའི་འཁོར་ལ་བཤད།། སྙིང་པོའི་གནས་ལུགས་འདི་ལྟར་གནས།། ཀ་དག་ཟང་ཀར་གནས་པ ཡིན།། དངོས་མེད་རྣལ་མར་གནས་པ་ཡིན།། སྐྱེ་བ་མེད་པར་གནས་པ་ཡིན།། འགག་པ་མེད་པར་གནས་པ་ཡིན།། གཉིས་སུ་མེད་པར་གནས་པ་ཡིན།། རང་གྲོལ་ཆེན་པོར་གནས་པ་ཡིན།། རྒྱུ་རྐྱེན་གཉེན་པོ་མེད པར་གནས།། དངོས་མེད་བློ་ལས་འདས་པ་ཡིན།། བྱ་རྩོལ་མེད་པར་གནས་པ་ཡིན།། གཡོ་བ་མེད་པར་གནས་པ་ཡིན།། དབྱེ་བསལ་རྩིས་གདབ་མེད་པར་གནས་པ་ཡིན།། ཀུན་ལྡན་གང་གིའང་རྣམ་པ་མེད།། ཅི ཡང་མ་ཡིན་དངོས་མེད་དང།། མཚོན་མེད་དཔེ་ལས་འདས་པ་ཡིན།། སྟོང་ཉིད་གསལ་དང་འཛིན་རྟོག་མེད།། གཏིང་གསལ་མི་མངོན་ཁ་གསལ་གདངས།། སང་ངེ་ཕྱད་དེ་ཧང་ངེ་དངས་སང་ངེ།། དངོས་པོ་ཅི་ལྟར ཤར་ཡང་གྲུབ་པ་མེད།། ཅེས་གསུངས་སོ།
以下是完整的漢語直譯: 然後,金剛勇士向導師秘密主請問:本凈可以教授嗎? 導師對眷屬開示道:爲了引發劣慧者的信心,本凈無實不可教授。然而,爲了照亮愚癡無知的黑暗,如明燈般解說。 在不顯不現的光明宮殿中,無知本凈超越心識無有實體。無有任何顯現一切生起的狀態中,無實種種二者皆不成立。于空明狀態中無有任何名言。有無及任何存在皆不成立。平等不平等分別計算皆不存在。無實自生清明澄澈,空曠朦朧明亮清晰,僅是名言而已,任何都不成立。微細難知,無分別超越分別。 這最極秘密的無實空曠,耳不能聞,舌不能說。意不能憶,心不能住。智不能察,超越心境。非八識境,不可計算。非五根境,超越所緣。超越一切譬喻故不可教授。 如是宣說。 此為《虛空廣闊續》中,教示無實不可言說品第三。 然後,金剛勇士向世尊秘密主請問:心要實相如何安住? 導師對眷屬開示道:心要實相不可言說。暫且以語言明燈,向聚集的信眾眷屬解說。心要實相如是安住:安住于本凈空曠,安住于無實本性,安住于無生,安住于無滅,安住于無二,安住于大自解脫,安住于無因緣對治,超越心識無實,安住于無作為,安住于無動搖,安住于無分別計算。具一切而無任何相,非任何無實,不可言說超越譬喻。空性明朗無執著分別,深明不顯現而顯明澄澈,空曠明朗清澈明亮。無論如何顯現實體皆不成立。 如是宣說。
། ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ཀྱི་རྒྱུད་ལས། སྙིང་པོའི་གནས་ལུགས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།།།། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། བཅོམ་ལྡན་གསང་བའི བདག་པོ་ལ།། རྩལ་ཟེར་ཡན་ལག་ཇི་ལྟར་ལགས།། ཞེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། འགག་མེད་ཡན་ལག་རྩལ་ཟེར་རྣམས།། ཤར་ལུགས་སྣ་ཚོགས་བསམ་མི་ཁྱབ།། མདོ་ཙམ་འཁོར་ལ བཤད་ཀྱིས་ཉོན།། རྒྱུ་རྐྱེན་འཕོ་འགྱུར་མེད་པ་ཡི།། མཁའ་ཀློང་གཞི་ནས་མ་འགགས་པས།། རྩལ་ཟེར་ཤེས་རིག་འོད་རླུང་ཤར།། ཅང་མེད་ངང་ལ་ཅིར་ཡང་ཤར།། དངོས་མེད་ངང་ལས་དངོས་ཀུན ཤར།། ཡེ་མེད་ངང་ལས་སྣ་ཚོགས་ཤར།། སྐྱེ་མེད་ངང་ལས་ཡིད་རིག་ཤར།། འགག་མེད་ངང་ལས་སྒོ་གཉིས་ཤར།། ས་མ་ཟིན་པས་འཁོར་གསུམ་ཤར།། བརྡའ་མ་འཕྲོད་པས་འཁོར་གསུམ་ཤར།། རྩད་མ་ཆོད པས་གཟུགས་ལྔར་འཁྲུལ།། ཀློང་དུ་མ་གྱུར་འགྲོ་དྲུག་འཁོར།། ཡེ་མ་ཤར་མ་རིག་ཤར།། གསལ་གདངས་མ་ཤར་མུན་པར་སྣང།། བདེ་བ་མ་མྱོང་སྡུག་བསྔལ་མྱོང།། ཡུལ་སེམས་དགག་བསྒྲུབ་གཟུང་འཛིན དང།། སྣང་བརྟགས་ཆགས་སྡང་ཕྱོགས་རིས་རྣམས།། བསམ་ལས་འདས་པ་བརྗོད་མི་རྫོགས།། རྩ་བ་མ་རིག་ང་བདག་དང།། གཟུང་འཛིན་ཞེ་འདོད་བྱ་བཙལ་ཡིན།། ཡན་ལག་འགག་མེད་བསམ་མི་ཁྱབ།། ཅེས གསུངས་སོ།། ཡན་ལག་ཤར་ལུགས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ།།།། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། བཅོམ་ལྡན་གསང་བའི་བདག་པོ་ལ།། ཡན་ལག་རྩལ་ཟེར་སྙིང་པོ་ཇི་ལྟར་ཐིམ།། ཞེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། སྙིང་པོ་ཆོས་དབྱིངས་མཁའ་ཀློང་རྣམ་དག་ཏུ།། འགག་མེད་རྩལ་ཟེར་རིག་ཡིད་སེམས་བློ་རྣམས།། རང་བྱུང་ངང་དངས་སྙིང་པོའི་ཀློང་དུ་ཐིམ།། སྙིང་པོའི་ཡན་ལག་འཕྲང་རྩལ རང་ས་ཟིན།། འཁྲུལ་ཆོད་རྒྱས་ཐེབས་སྙིང་པོའི་ཀློང་དུ་གྱུར།། ཡིད་སེམས་དྲན་རིག་ཐམས་ཅད་འཁྲུལ་རྩད་བཅད།། གསལ་དག་ལ་བཟླ་རྒྱུ་རྐྱེན་རྩོལ་མེད་པར།། འཁྲུལ་ཆོད་མུན་པ་སངས་ནས་སངས་རྒྱས སོ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ཡན་ལག་རྩལ་ཟེར་ཤེས་རིག་དྲན་རྟོག་ཇི་སྙེད་མ་ལུས་པ་སྙིང་པོའི་ཀློང་དུ་འུབ་ཆུབ་ཡོངས་བསྡུས་སུ་ཐིམ་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག་པའོ།
以下是完整的漢語直譯: 這是《虛空廣闊續》中,教示心要實相品第四。 然後,金剛勇士向世尊秘密主請問:所謂的力用支分是如何的? 導師對眷屬開示道:無礙支分力用光芒,顯現方式種種不可思議。我將略為向眷屬解說,請聽: 從無因緣變遷的虛空界基中無礙,力用光芒智慧光明氣顯現。從無有的狀態中顯現一切。從無實的狀態中顯現諸實。從本無的狀態中顯現種種。從無生的狀態中顯現意識。從無滅的狀態中顯現二門。因未掌握而顯現三輪。因未領會而顯現三輪。因未究竟而迷亂為五色。因未成為廣闊而輪迴六道。本未顯現而顯現無明。未顯現明朗光澤而顯為黑暗。未經歷快樂而經歷痛苦。境心遮遣成立、能所取、顯現分別、貪嗔偏執等,超越思維難以言盡。根本是無明我執,能所取、慾望、追求。支分無礙不可思議。 如是宣說。 這是教示支分顯現方式品第五。 然後,金剛勇士向世尊秘密主請問:支分力用光芒如何融入心要? 導師對眷屬開示道:於心要法界虛空廣闊清凈中,無礙力用光芒覺意心識等,自然清明融入心要廣闊中。心要的支分力用歸位。迷亂斷盡圓滿成為心要廣闊。意心念覺一切斷盡迷亂根源。于明凈中修習無因緣作為,斷盡迷亂黑暗而成佛。 如是宣說。 這是教示支分力用光芒智慧念想等一切無餘融入心要廣闊中圓滿品第六。
།།། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ ཡིས།། བཅོམ་ལྡན་གསང་བའི་བདག་པོ་ལ།། དུག་གསུམ་རྩད་ནས་ཇི་ལྟར་གཅད།། ཅེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། དུག་གསུམ་ངོ་ཤེས་རྩད་ནས་བཅད།། སྤང་སྦྱང་བསྒྱུར་བ་མ་ཡིན ནོ།། གཏི་མུག་འབྱེད་མེད་ཆོས་ཀྱི་སྐུ།། ཞེ་སྡང་འོད་གསལ་ལོངས་སྤྱོད་སྐུ།། འདོད་ཆགས་གསལ་དག་སྤྲུལ་པའི་སྐུ།། ངོ་ཤེས་རྩད་གཅོད་གདེང་ལྡན་ན།། དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་སྐུ་གསུམ་རྫོགས།། ཞེས་གསུངས སོ།། ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ཀྱི་རྒྱུད་ལས། དུག་གསུམ་རྩད་ནས་གཅད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བདུན་པའོ།།།། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས། སྟོན་པས་གསང་བའི་བདག་པོ་ལ།། འཁོར་བ་རུ་ནི་ཇི་ལྟར བཟློག།ཅེས་ཞུས་པ་དང།། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཀ་དག་ཡེ་མེད་གདོད་དག་པ།། དེ་ཉིད་མ་རྟོགས་འཁོར་བར་འཁྱམས།། ཀ་དག་དོན་རྟོགས་མྱ་ངན་འདས།། དངོས་མེད་ཀ་དག་སངས་ རྒྱས་ཉིད།། ང་བདག་གཟུང་འཛིན་སེམས་ཅན་ནོ།། དངོས་མེད་གཅིག་ལ་འཁོར་འདས་གཉིས།། རྟོགས་དང་མ་རྟོགས་གཉིས་ལས་མེད།། རྟོགས་པ་མྱང་འདས་མ་རྟོགས་འཁོར།། ཀ་དག་ཀློང་ལ གཉིས་ཀ་མེད།། འཁོར་བར་ལྟུང་བའི་ངོ་བོ་ནི།། མེ་ཡི་ཁྱོ་ལ་མུན་པའི་ཆུང།། ཕག་པའི་ཡབ་ལ་ཁྱི་ཡི་ཡུམ།། བྱ་སྤུའི་ཁྲ་དང་སྤྲེའི་བུ།། མཚོ་ཁོལ་མེ་འབར་རཝ་ཆེན་སྐྱེས།། ཞེས་གསུངས་སོ།། སྐྱེ་མེད་ཀ་དག་དཔའ བོ་ཡིས།། འཁོར་བའི་རུ་བཟློག་དམག་དཔུང་འཇོམས།། དོན་གཅིག་དངོས་མེད་ཀ་དག་གིས།། ཤེས་རབ་རལ་གྲི་མདའ་གཞུ་ཐོགས།། ཉོན་མོངས་མི་ཤེས་གཡུལ་ངོ་བཟློག། ཐུབ་པ་ཆེན་པོ་ཐུབ་ཆེན་གྱིས།། མི ཤེས་འཁོར་བའི་དགྲ་དཔུང་འཇོམས།། ཉི་ཟླ་འབར་བའི་སྒྲོན་མེ་ཡིས།། མུན་པའི་ཆུང་མ་བརླག་པར་བྱེད།། གཡོ་རྩོལ་མེད་པའི་རྦ་རླབས་ཀྱིས།། མེ་ཡི་ཁྱོ་བོ་རྩད་ནས་བཅད།། ཤེས་རབ་རལ་གྲིས་ཁྱི་ཕག བསད།། རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོའི་མདའ་གཞུ་ཡིས།། བྱ་སྦྲུལ་ཁྲ་དང་སྤྲེའུ་བསད།། ཐེག་པ་ཆེན་པོས་སྡུག་བསྔལ་གཅོད།། རང་བཞིན་ངོ་བོ་ཐུགས་རྗེ་གསུམ།། ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་ཐོགས་མེད་ལྔས།། འཁོར་བ་རུ་བཟློག་སྐུ ལྔར་བསྒྱུར།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ཀྱི་རྒྱུད་ལས། འཁོར་བ་རུ་བཟློག་པའི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱད་པའོ།
以下是完整的漢語直譯: 然後,金剛勇士向世尊秘密主請問:如何從根本斷除三毒? 導師對眷屬開示道:認識三毒本性即從根本斷除。非斷除、凈化、轉化。愚癡無分別即法身,嗔恨光明即報身,貪慾明凈即化身。若具有認識本性斷除根源的把握,則圓滿三世佛陀的三身。 如是宣說。 這是《虛空廣闊續》中,從根本斷除三毒品第七。 然後,金剛勇士向導師秘密主請問:如何逆轉輪迴? 導師對眷屬開示道:本凈本無本來清凈,不了悟此即流轉輪迴。了悟本凈義即涅槃。無實本凈即是佛性。我執能所取即是眾生。於一無實中有輪迴涅槃二者。唯有了悟與未了悟二者。了悟即涅槃,未了悟即輪迴。于本凈廣闊中二者皆無。 墮入輪迴的本性是:火的丈夫和黑暗的妻子,豬的父親和狗的母親,鳥羽的斑紋和猴子的兒子,沸騰的海洋和燃燒的火焰中生出大角。 如是宣說。 無生本凈勇士,逆轉輪迴軍隊。一義無實本凈,持慧劍弓箭。逆轉煩惱無明戰場。大能仁以大能,摧毀無明輪迴敵軍。以日月燃燒明燈,摧毀黑暗妻子。以無作為波浪,從根本斷除火的丈夫。以智慧寶劍殺死狗豬。以大金剛弓箭,殺死鳥蛇斑紋和猴子。以大乘斷除痛苦。自性本質大悲三者,功德事業無礙五者,逆轉輪迴轉為五身。 如是宣說。 這是《虛空廣闊續》中,逆轉輪迴品第八。
།།། དེ་ནས་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཡིས།། བཅོམ་ལྡན་གསང་བའི་བདག་པོ་ལ།། འགྲོ དྲུག་གཡང་ས་ཇི་ལྟར་བཅད།། ཅེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཀ་དག་དངོས་མེད་ཅང་མེད་ལས།། དེ་མ་རྟོགས་པས་འགྲོ་དྲུག་འཁྲུལ།། དངོས་མེད་མ་རྟོགས་ཞེ་སྡང་སྐྱེས།། དམྱལ་བར སྐྱེས་ནས་བཙོ་སྲེག་བྱེད།། བརྒྱད་གཉིས་སྡུག་བསྔལ་ཟད་མེད་མྱོང།། དངོས་མེད་མ་རྟོགས་སེར་སྣ་སྐྱེས།། ཡི་དྭགས་གནས་སྐྱེས་བཀྲེས་སྐོམ་སྡུག། སྒྲིབ་གསུམ་སྡུག་བསྔལ་ཟད་མེད་མྱོང།། ཀ་དག་མ་རྟོགས་གཏི མུག་སྐྱེས།། བྱོལ་སོང་གནས་སྐྱེས་གླེན་ལྐུགས་མྱོང།། རྐང་མངས་རྐང་གཉིས་རྐང་བཞི་དང།། རྐང་མེད་ལ་སོགས་བསམ་ལས་འདས།། དངོས་པོ་མེད་ལས་ཕྲག་དོག་སྐྱེས།། མི་ཡི་གནས་སྐྱེས་ཕྲག དོག་སྤྱོད།། བརྒྱད་དང་བཅུ་དྲུག་སྡུག་བསྔལ་མྱོང།། དངོས་པོ་མེད་ལས་འདོད་ཆགས་སྐྱེས།། ལྷ་ཡི་གནས་འཁྲུལ་ལེ་ལོ་སྤྱོད།། ལོངས་སྤྱོད་གཡེང་བའི་སྡུག་བསྔལ་མྱོང།། དངོས་པོ་མེད་ལས་ང་རྒྱལ་སྐྱེས།། ལྷ མིན་གནས་སུ་འཁྲུག་པ་སྤྱོད།། འཐབ་རྩོད་མཚོན་ཆའི་སྡུག་བསྔལ་མྱོང།། དེ་ལྟར་འགྲོ་དྲུག་འཁྲུལ་སྐྱེས་ཀྱང།། དངོས་མེད་ཀ་དག་ཆོ་འཕྲུལ་ཡིན།། དངོས་མེད་ཆོ་འཕྲུལ་རྩད་བཅད་པས།། འགྲོ་དྲུག་གཡང་ས ཆོད་པར་བསྟན།། ཀ་དག་དོན་རྟོགས་ཞེ་སྡང་མེད།། དམྱལ་བའི་གནས་འཁྲུལ་རྩད་ནས་བཅད།། བཙོ་བསྲེག་མིང་མེད་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས།། དམྱལ་བར་སྐྱེ་བའི་གཡང་ས་བཅད།། ཀ་དག་དོན་རྟོགས་སེར་སྣ མེད།། ཡི་དྭགས་རྩད་བཅད་འོད་གསལ་སྐུ།། བཀྲེས་སྐོམ་སྐྱེ་བའི་གཡང་ས་གཅད།། གསལ་དག་འོད་གསལ་གཏི་མུག་མེད།། བྱོལ་སོང་གནས་འཁྲུལ་རྩད་ནས་ཆོད།། བླུན་ལྐུགས་སྡུག་བསྔལ མིང་ཡང་མེད།། མིང་མེད་གཏི་མུག་ཆོས་ཀྱི་སྐུ།། རང་བྱུང་ངང་དངས་ཕྲག་དོག་མེད།། མི་ཡི་གནས་འཁྲུལ་སྐྱེ་རྩད་བཅད།། ཆུང་བཞི་ཆེ་བཞིའི་སྡུག་བསྔལ་མེད།། ཕྲག་དོག་ཆེན་པོ་བདེ་ཆེན་སྐུ།། ཀ་དག་དོན རྟོགས་ང་རྒྱལ་མེད།། ལྷ་མིན་འཁྲུལ་གཅད་ཐབས་རྩོད་མེད།། ང་རྒྱལ་དབྱེར་མེད་ངོ་བོའི་སྐུ།། དངོས་མེད་འོད་གསལ་འདོད་ཆགས་མེད།། ལྷ་ཡི་འཁྲུལ་གཅད་ལེ་ལོ་མེད།། འདོད་ཆགས་ཞེན་འཁྲུལ་སྤྲུལ་པའི སྐུ།། དེ་ལྟར་འགྲོ་དྲུག་གཡང་ས་གཅད།། སྐུ་ལྔ་དབྱེར་མེད་དངོས་མེད་རྫོགས།། ཞེས་གསུངས་སོ། ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ཀྱི་རྒྱུད་ལས། འགྲོ་དྲུག་གཡང་ས་གཅོད་པའི་ལེའུ་སྟེ་དགུ་པའོ།
以下是完整的漢語直譯: 然後,金剛勇士向世尊秘密主請問:如何斷除六道險處? 導師對眷屬開示道:從本凈無實無有中,因不了悟而迷亂為六道。不了悟無實而生嗔恨,生於地獄遭受煮燒,經歷無盡的十六種痛苦。不了悟無實而生吝嗇,生於餓鬼界遭受飢渴,經歷三障無盡痛苦。不了悟本凈而生愚癡,生於旁生界遭受愚昧,有多足、雙足、四足、無足等不可思議。從無實中生嫉妒,生於人界行嫉妒,經歷八種和十六種痛苦。從無實中生貪慾,迷亂于天界行懶惰,經歷受用散亂的痛苦。從無實中生傲慢,生於非天界行爭鬥,經歷鬥爭武器的痛苦。 雖然如此迷亂生於六道,但是無實本凈的幻化。斷除無實幻化的根源,即教示斷除六道險處。了悟本凈義則無嗔恨,從根本斷除地獄界迷亂。無煮燒之名而圓滿受用,斷除生於地獄的險處。了悟本凈義則無吝嗇,斷除餓鬼根源成光明身,斷除生於飢渴的險處。明凈光明則無愚癡,從根本斷除旁生界迷亂。愚昧痛苦連名字也無,無名愚癡即法身。自然清明則無嫉妒,斷除生於人界迷亂的根源。無四小四大痛苦,大嫉妒即大樂身。了悟本凈義則無傲慢,斷除非天迷亂無爭鬥。傲慢無別即本性身。無實光明則無貪慾,斷除天界迷亂無懶惰。貪慾執著迷亂即化身。如是斷除六道險處,圓滿五身無別無實。 如是宣說。 這是《虛空廣闊續》中,斷除六道險處品第九。
།།། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ སེམས་དཔའ་ཡིས།བཅོམ་ལྡན་གསང་བའི་བདག་པོ་ལ།། སྙིང་པོ་ཀ་དག་གང་གིས་རྟོགས།། ཞེས་ཞུས་པ་དང།[་]། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།[་]། སྙིང་པོ་ཀ་དག་རྟོགས་ཐབས་ནི།། བྱར་མེད་ཞེ་ འདོད་མེད་པ་ལས།། རྩོལ་བསྒྲུབ་བདེན་གཉིས་བློས་མི་རྟོག། རང་བྱུང་སར་ཐིམ་དབྱེར་མེད་རྟོགས།། ངང་དངས་རྩོལ་བསྒྲུབ་དངས་སང་ངེ།། རང་བྱུང་རང་རླག་རིག་མེད་རྟོགས།། གསལ་དངས་རང་སངས་གོ སྐབས་མེད།། སྟོང་གསལ་རིག་མེད་ཐ་སྙད་མེད།། དངོས་མེད་ཀ་དག་རྟོགས་པ་ཡིན།། ཡེངས་མེད་ཕྱད་དེ་བུན་ནེ་བ།། སང་ངེ་སལ་ལེ་མེར་ཁྱིལ་ལེ།། དེ་རྣམས་མིང་ཡིན་བློ་ལས་འདས། ཀ་དག་དངོས་མེད་ཟང་ཀ དེ།། རང་གི་མཐུ་ཡིས་རིག་པ་ལས།། ཆོས་ནི་གཞན་ནས་འབྱུང་མི་འགྱུར།། བྱར་མེད་རྩོལ་མེད་བསམ་དུ་མེད།། དངོས་མེད་རྣལ་མ་བློ་འདས་ཀྱིས།། སྙིང་པོ་ཀ་དག་རྟོགས་པ་ཡིན།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ནམ མཁའ་ཀློང་ཡངས་ཀྱི་རྒྱུད་ལས།། ཀ་དག་རྟོགས་ཐབས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་པའོ།།།། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། བཅོམ་ལྡན་གསང་བའི་བདག་པོ་ལ།། གསང་སྔགས་བརྡའ་ཡིས་ཇི་ལྟར་བཤད།། ཅེས ཞུས་པ་དང།སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཨ་ཨ་བྷོ་ཡ། ཧརི་ཐ་ར་ས། དྷརྨ་སརྦ། དྷཱ་ཏུ་ཨ་ཨ། ང་ཡིས་གསང་སྔགས་བརྡའ་ཡིས་བཤད།། འཁོར་རྣམས་མ་ཡེངས་བརྡའ་ལ་ཉོན།། ཨ་པ་ར་སི་ཏི་ཨ། སྟོང་ གསལ་ཕྱང་ཆད་ཀྱི་ལྷ་ཁང་ན།། རླུང་སྨཡོ་ཀུན་བྱེད་ཀྱི་མིས་བལྟས་པས། ཅི་ཡང་མ་འདུག་གང་མ་མཐོང། དེར་ཁོའི་བསམ་པ་སྡུག། དྲན་པ་བརླགས་བློ་སྟོར་རོ།། རིག་པས་མཐའ་གང་དུ་ཡང་མཚོན་བརྗོད་ཀྱི་ཚིག ཅི་ཡང་སྨྲ་མི་ཤེས་སོ།། སྔོན་རོལ་མིང་མ་ཐོགས་ཀྱི་བརྡའོ།། ཁ་དོག་ལྔ་གསལ་རིན་པོ་ཆེའི་ལྷ་ཁང་ན། སྨིག་རྒྱུའི་རྟ་ལ་འཇའ་ཚོན་གྱི་མིས་གཞོན་ནས་བལྟས་པས། ལྷ་ཁང་དེ་ན་གསལ་དག་འོད་ཀྱི་ལྷ་དང། གཡོ ཙམ་མི་གཡོ་ཙམ་གྱི་ལྷ་འདུག་གོ།། སེམས་ཅན་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གཞི་མཚོན་པའི་བརྡའོ།། འགྱུ་བ་རླུང་གི་རྟ་ཕོ་ལ། ཤེས་རིག་ཡིད་སེམས་ཀྱི་མིས་ཞོན་ནས། འོད་གསལ་རྩལ་བྱུང་གི་ལྷ་ཁང་དུ ཕྱིན་ནས་བལྟས་པས།ལྷ་འགའ་ཞིག་གཡོ་འགུལ་མེད་པར་བཞུགས། ལྷ་འགའ་ཞིག་འགུལ་བསྐྱོད་དང་བཅས་ནས་འདུག་གོ།། སྤྱི་སའི་སོ་མཚམས་མཚོན་པའི་བརྡའོ།
以下是完整的漢語直譯: 然後,金剛勇士向世尊秘密主請問:如何了悟本凈精華? 導師對眷屬開示道:了悟本凈精華的方法是:從無作為、無慾望中,不以努力修行、二諦之智來思維。了悟自生融入本地不可分。自然清明,努力修行清凈明朗。了悟自生自滅無知。明凈自解無機會。空明無知無言說。這就是了悟無實本凈。不散亂、朗然、明朗、清澈、光明、圓滿。這些只是名稱,超越心智。本凈無實空曠,依自力覺性,法不從他處生。無作為、無努力、不可思議。以超越心智的無實自然,了悟本凈精華。 如是宣說。 這是《虛空廣闊續》中,了悟本凈方法品第十。 然後,金剛勇士向世尊秘密主請問:如何以密咒表示? 導師對眷屬開示道: (A A BHO YA, HARI THA RA SA, DHARMA SARVA, DHĀTU A A) 我以密咒表示。眷屬們不要散亂,聽我解說。 (A PA RA SI TI A) 在空明斷絕的神殿中,風動萬物之人觀看,什麼也沒有、什麼也沒見到。於是他心生厭惡,失去記憶,迷失心智。覺性對任何邊際都無法用語言描述。這是表示無名之前的符號。 在五色明亮的珍寶神殿中,幻影之馬上的彩虹之人騎乘觀看,見到神殿中有清凈光明之神和微動不動之神。這是表示眾生佛性基礎的符號。 風的駿馬上,覺知意識之人騎乘,到光明力用顯現的神殿中觀看,見到一些神安住不動,一些神有動作。這是表示共同邊界的符號。
། ན་བུན་ཁ་རླང་གི་རྟ་ཕོ་ལ། འགྱུར་བ་སྤྲེའི་ མིས་ཞོན་ནས།ཡར་འགྲོ་མར་འགྲོའི་སོ་མཚམས་ན་ལྷ་ཁང་གཉིས་ཡོད་པ་ལ། སྒོ་གང་ཕྱེ་ནས་འདུག་བལྟས་པས། འོད་གསལ་ངང་དངས་བྱུང་ནས་རིན་པོ་ཆེ་གསལ་དག་རྣམ་དག་ལྷ་ཁང་སྒོ་ཕྱེ། ངར་འཛིན་ མུན་ནག་གྲོང་རྒྱུག་མཁན་བྱུང་ནས་མུན་པ་ལྷ་ཁང་གི་སྒོ་ཕྱེའོ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། འཆར་སྒོ་དང་འཁྲུལ་སྒོའི་བརྡའོ།། འགྱུ་བ་ཡིད་ཀྱི་རྟ་ཕོ་ལ། རིག་སེམས་དྲན་རྟོག་བློའི་མིས་ཞོན་ནས། འཕྲང གསུམ་སྦུབས་གསུམ་དུ་ཕྱིན་པས།ལོང་མ་དུག་གསུམ་གྱི་འཁར་བ་ཅན་དང་འཕྲད་ནས། ཁྱོད་ངའི་མུན་པའི་གཡུང་དྲུང་ལ་མི་བལྟ་བ་ཅི་ཉེས། མུན་པའི་ལྷ་ཁང་ལྟོས་ལ། ཁྱོད་མེད་པ་ལ་ཡོད་པར་ཟུང་ཞིག། མི་ བདེན་པ་ལ་བདེན་པར་ཟུང་ཞིག།མི་རྟག་པ་ལ་རྟག་པར་ཟུང་ཞིག། དོན་དམ་ལ་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་ཟུང་ཞིག། ཀ་དག་ལ་མ་དག་པར་ཟུང་ཞིག། བདེ་བ་ལ་སྡུག་བསྔལ་དུ་ཟུང་ཞིག། གཉིས་མེད་ལ་གཉིས་སུ་ཟུང་ཞིག། དངོས་མེད་ ལ་སྣ་ཚོགས་སུ་ཟུང་ཞིག།རྟོགས་པ་ལ་མ་རྟོགས་པར་ཟུང་ཞིག། ཀ་དག་ལ་སྒྲིབ་བཅས་སུ་ཟུང་ཞིག། སངས་རྒྱས་ལ་སེམས་ཅན་དུ་ཟུང་ཞིག། མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལ་འཁོར་བར་ཟུང་ཞིག། སྐུ་གསུམ་ལ་དུག་ གསུམ་དུ་ཟུང་ཞིག།ཞིང་ཁམས་རྣམ་གསུམ་ལ་དམྱལ་བ་ཡི་དྭགས་ངན་སོང་གསུམ་དུ་ཟུང་ཞིག། ཐོ་དང་ཐག་པ་དང། སྨིག་རྒྱུ་ལ་མི་སྦྲུལ་ཆུ་དང་གསུམ་དུ་ཟུང་ཞིག། ཅེས་འཁྲུལ་པ་དང་འཁྲུལ་སྣང་འཁོར་བ་ བརྡས་བསྟན་པའོ།
以下是完整的漢語直譯: 霧氣風的駿馬上,變化的猴人騎乘,在上行下行的邊界處有兩座神殿,打開任何一扇門觀看,光明自然清凈顯現,打開了珍寶清凈圓滿神殿之門;我執黑暗的城市奔走者出現,打開了黑暗神殿之門。 如是宣說。 這是表示顯現之門和迷亂之門的符號。 動搖意識的駿馬上,覺知意識思維智慧之人騎乘,到了三險阻三洞穴中,遇到了盲目三毒拄杖者,他說:"你為何不看我的黑暗永恒?看看黑暗神殿吧。你要執著無為有,把不真實執為真實,把無常執為常,把勝義執為世俗,把本凈執為不凈,把快樂執為痛苦,把無二執為二元,把無實執為多樣,把了悟執為未悟,把本凈執為有障,把佛執為眾生,把涅槃執為輪迴,把三身執為三毒,把三種凈土執為地獄餓鬼惡趣三道,把繩索、海市蜃樓執為人蛇水三者。" 這是以符號表示迷亂和迷亂顯現輪迴。
། དེ་ནས་ཡང་ཡེ་ཤེས་བརྡར་གསུངས་པ། འཇའ་ཚོན་འོད་གློག་གི་རྟ་ཕོ་ལ། དངས་གསལ་ངང་དངས་ཀྱི་མིས་ཞོན་ནས། གཡས་སུ་ཉི་མ་ཐོགས། གཡོན་དུ་ཟླ་བ་ཐོགས། རལ་གྲི་གླད་ལ་བསྐོར། སྤུ་གྲིས་རླུང་དང་ཆུ་གཉེར་སྤྲེའུ་བསད་ནས། ཆོས་དབྱིངས་སྙིང་པོ་འདུས་མ་བྱས་ཀྱི་ལྷ་ཁང་དུ་ཕྱྀན་པས། ཀ་དག་ཡེ་གདངས་ཀྱི་ལྷ་དང་ཕྲད་པས། དངོས་མེད་རྣལ་མ་ཀ་དག་ཟང་ཀར་གྱུར། ཡིད་རིག་སེམས་བློ་དྲན རྟོག་ངང་དངས་སྙིང་པོ་མ་དང་འཕྲད།འཁྲུལ་པ་རྩད་ནས་ཆོད། ཡེ་ཤེས་རང་ས་ཟིན། སྣང་བ་རང་སར་གྲོལ། སྙིང་པོ་ཀློང་ནས་ཤར། ཡེ་ཤེས་དབྱིངས་སུ་ཐིམ། འགྱུར་མེད་རྒྱ་ཡིས་ཐེབས། དུག་གསུམ་སྡོང་པོ་ ཆོད།འགྲོ་དྲུག་གཡང་ས་གཅད། འཁོར་བ་དོང་ནས་སྤྲུགས། སྲིད་པ་རུ་ནས་བཟློག། ནོར་བུ་རིན་ཆེན་རྙེད། མུན་རུམ་ནང་དུ་ཉི་ཟླ་ཤར། དུག་ལ་སྔགས་ཐེབས། གསེར་འགྱུར་རྩི་དང་ལྡན། ཟས་ཀྱི་བཅུད་འཐུང། བདེ་ཆེན་ཀློང་དུ་ཉལ། ནོར་གྱི་དབྱིག་རྙེད་ཟད་མེད་གཏེར་ལ་སྤྱོད། ཀ་དག་དོན་རྟོགས་འགྲོ་དྲུག་གཡང་ས་གཅད། དངོས་མེད་གདེང་རྙེད་སངས་རྒྱས་འཁོར་བ་མེད། རང་སར་རང་གྲོལ་ཆགས་སྡང མིང་ཡང་མེད།ཡུལ་སེམས་གཟུང་འཛིན་དགག་བསྒྲུབ་དབྱེ་བསལ་མེད།། དགྲ་གཉེན་ཕྱོགས་རིས་སྤང་ལེན་རྩིས་གདབ་མེད།། དུག་ལྔ་རྩད་གཅད་འཁོར་བའི་མིང་ཡང་མེད།། ཞེ་འདོད་བྱ་བཙལ་རྩད་གཅད་ འབད་རྩོལ་མེད།། ཅེས་གསུངས་སོ།། ཡེ་ཤེས་འཆར་སྒོ་བརྡར་བསྟན་པའོ།། ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ཀྱི་རྒྱུད་ལས། གསང་སྔགས་བརྡས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཅིག་པའོ།།།། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས དཔའ་ཡིས།། གསང་བའི་བདག་པོ་ལ་ཞུས་པ།། དངོས་མེད་རྣམ་རྟོག་ལྟ་སྒོམ་མི་འཚལ་ལམ།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། དངོས་མེད་ཀ་དག་རྟོགས་པ་ན།། ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་འབྲས་བློ ཡི་ཡུལ།། ཞེ་འདོད་བསམ་དཔྱད་ཡིད་སྨོན་མེད།། ཀ་དག་དངོས་མེད་རྣལ་མ་སྒྲུབ་མེད་བློ་ལས་འདས།། ཀ་དག་ཚིག་མེད་རྟེན་མེད་ལ།། ཞེ་འདོད་ཕྱོགས་ཆའི་བལྟ་བ་མེད།། དངོས་མེད་འགྱུར་མེད་རྟོག་མེད ལ།། འགྱུ་བ་བསམ་དམིགས་བསྒོམ་པ་མེད།། ཟང་ཀ་སོ་མ་རང་ལུགས་ལ།། ཆེད་བྱས་རྩོལ་བསྒྲུབ་བྱ་བཙལ་མེད།། གདོད་ནས་ཡེ་གནས་བསྒྲུབ་མེད་ལ།། རེ་དོགས་ཡིད་སྨོན་འབྲས་བུ་མེད།། དངོས་མེད་ཀ་དག གཅིག་རྟོགས་ན།། ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་འབྲས་མིང་ཡང་མེད།། ཅེས་གསུངས་སོ།
以下是完整的漢語直譯: 然後,又以智慧符號宣說: 彩虹光閃電的駿馬上,清明自然之人騎乘,右手持日,左手持月,頭上旋轉寶劍,用剃刀殺死風水皺紋猴子,到達法界精華無為的神殿,遇見本凈光明之神,成為無實自然本凈空曠。意識覺知心智思維自然清明,遇見精華本母。迷亂從根斷除,智慧安住本位,顯現自解脫,精華從廣闊中顯現,智慧融入法界,以不變印記印定,三毒樹根斷除,六道險處切斷,從根本搖動輪迴,從根本逆轉有,得到如意寶,黑暗中日月升起,毒被咒語降伏,具有點金術,飲用食物精華,安臥大樂廣闊中,獲得財富受用無盡寶藏。了悟本凈義,切斷六道險處。獲得無實確信,佛無輪迴。自然自解脫,無有貪嗔之名。境心能所無有遮遣分別。敵友偏袒無有取捨計較。五毒根除,輪迴之名亦無。慾望追求根除,無有勤勉。 如是宣說。 這是以智慧顯現之門符號表示。 這是《虛空廣闊續》中,以密咒符號表示品第十一。 然後,金剛勇士向秘密主請問:無實分別是否不需要見修? 導師對眷屬開示道:當了悟無實本凈時,見修行果是心的境界。無有慾望思維希望。本凈無實自然超越心智無需修證。對於無言無依的本凈,無有慾望偏向的見解。對於無實不變無分別,無有動搖思維修持。對於空曠本然自性,無有刻意努力追求。對於本來安住無需修證,無有希望恐懼希愿果報。若了悟無實本凈一性,見修行果之名亦無。 如是宣說。
། ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ཀྱི་རྒྱུད་ལས། དངོས་མེད་རྟོགས་ན་བལྟ་བསྒོམ་སྤྱོད་འབྲས་མི་དགོས་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཅིག པའོ།།།། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། བཅོམ་ལྡན་གསང་བའི་བདག་པོ་ལ།། ཆོས་རྣམས་གོ་ལྡོག་ཇི་ལྟར་ཟློག། ཅེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཆོས་རྣམས་གོ་ལྡོག་མ བཤད་ན།། ཀ་དག་སངས་རྒྱས་ག་ལ་འཐོབ།། དེས་ན་ཆོས་རྣམས་གོ་ལྡོག་བཤད།། འཁོར་རྣམས་མ་ཡེངས་གུས་པར་ཉོན།། སྙིང་པོ་བཅུད་སྤུངས་ཀློང་ཡངས་སུ།། རྩལ་ཟེར་མ་འགགས་གོ་ལྡོག་ལ།། སྣང་སྲིད འཁོར་འདས་འུབ་ཆུབ་བོ།། ངོ་འཕྲད་དབྱེར་མེད་ཀ་དག་གྲོལ།། དགུ་རྩེ་སྤྱི་ཏིའི་གོ་ལྡོག་ནི།། ཐེག་པའི་ཆོས་རྣམས་གོ་ལྡོག་ལ།། ཆོས་ལས་འདས་པས་ཀ་དག་རྟོགས།། གཞན་དག་འཁྲུལ་གཞི་ཀུན་གཞིར འདོད།། ཀུན་གཞི་གོ་ལྡོག་ཀླུང་ཡིན་ནོ།། འཁྲུལ་རྒྱུ་མ་རིག་ཡིན་པར་འདོད།། མ་རིག་གོ་ལྡོག་རིག་པ་ཡིན།། དུག་གསུམ་གོ་ལྡོག་སྐུ་གསུམ་ཡིན།། མུན་པ་གོ་ལྡོག་གསལ་དག་རྟོགས།། འཁྲུལ་པ་གོ་ལྡོག་འཆར་སྒོ རྟོགས།། མ་རིག་གོ་ལྡོག་ཀ་དག་རྟོགས།། འཁྲུལ་སྣང་གོ་ལྡོག་འོད་སྣང་རྟོགས།། རྩད་གཅོད་རང་གྲོལ་རང་སངས་རྟོགས།། སེམས་ཅན་གོ་ལྡོག་སངས་རྒྱས་རྟོགས།། འཁོར་བ་གོ་ལྡོག་མྱང་འདས་རྟོགས།། གོ་ལྡོག གདམས་པ་གསུམ་དུ་བཤད།། ཆོས་རྣམས་བོར་བས་ཀ་དག་རྟོགས།། སེམས་ཅན་ལས་འདས་དངོས་མེད་རྟོགས།། སྣ་ཚོགས་མིང་མེད་བློ་འདས་རྟོགས།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས ཀྱི་རྒྱུད་ལས།། གོ་ལྡོག་རྟོགས་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གསུམ་པའོ།།།། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། བཅོམ་ལྡན་གསང་བའི་བདག་པོ་ལ།། དུག་ལྔ་སྔ་ལོག་ཇི་ལྟར་འགྱུར།། ཞེས་ཞུས་པས། སྟོན པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། དུག་ལྔ་སྔ་ལོག་སྐུ་ལྔར་འགྱུར།། གཏི་མུག་སྔ་ལོག་ཆོས་སྐུར་འགྱུར།། ཞེ་སྡང་སྔ་ལོག་ལོངས་སྐུར་འགྱུར།། འདོད་ཆགས་སྔ་ལོག་སྤྲུལ་སྐུར་འགྱུར།། ང་རྒྱལ་སྔ་ལོག་དབྱེར་མེད སྐུ།། ཕྲག་དོག་སྔ་ལོག་བརྗོད་མེད་སྐུ།། དུག་ལྔ་སྔ་ལོག་སྐུ་ལྔར་འགྱུར།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ནམ་མཁའ་ཀློངས་ཡངས་ཀྱི་རྒྱུད་ལས། དུག་ལྔ་སྔ་ལོག་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་བཞི་པའོ།
以下是完整的漢語直譯: 這是《虛空廣闊續》中,說明若了悟無實則不需見修行果品第十二。 然後,金剛勇士向世尊秘密主請問:諸法顛倒如何逆轉? 導師對眷屬開示道:若不說諸法顛倒,如何獲得本凈佛果?因此說諸法顛倒。眷屬們不要散亂,恭敬聆聽。在精華精髓積聚的廣闊中,力用光芒無礙顛倒,顯現有輪涅融合。相遇無別本凈解脫。九頂總持的顛倒是:諸乘法顛倒,超越法而了悟本凈。其他人認為迷亂基礎是阿賴耶,阿賴耶顛倒是風。認為迷亂因是無明,無明顛倒是覺性。三毒顛倒是三身。黑暗顛倒了悟清凈。迷亂顛倒了悟顯現之門。無明顛倒了悟本凈。迷亂顯現顛倒了悟光明顯現。追究自解脫了悟自凈。眾生顛倒了悟佛。輪迴顛倒了悟涅槃。顛倒教授分三種:捨棄諸法了悟本凈,超越眾生了悟無實,無名種種超越心智了悟。 如是宣說。 這是《虛空廣闊續》中,說明了悟顛倒品第十三。 然後,金剛勇士向世尊秘密主請問:五毒如何逆轉? 導師對眷屬開示道:五毒逆轉成為五身。愚癡逆轉成為法身。嗔恨逆轉成為報身。貪慾逆轉成為化身。我慢逆轉成為無別身。嫉妒逆轉成為不可言說身。五毒逆轉成為五身。 如是宣說。 這是《虛空廣闊續》中,說明五毒逆轉品第十四。
དེ་ནས་རྡོ་རྗེ སེམས་དཔའ་ཡིས།། བཅོམ་ལྡན་གསང་བའི་བདག་པོ་ལ།། ཐམས་ཅད་ལ་ནི་གང་དུ་བཟླ།། ཞེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། སྙིང་པོ་ཆོས་དབྱིངས་ཀློང་ཡངས་སུ།། མ་འགགས་རྩལ་ཟེར་ཇི སྙེད་པ།། མ་ལུས་འུབ་ཆུབ་སྙིང་པོར་བཟླ།། ཀ་དག་ཟང་ཀ་དངོས་མེད་དུ།། སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་རྟག་ཆད་རྣམས།། ཐམས་ཅད་ཐམས་ཅད་ཇི་སྙེད་ལ།། གང་ལ་མི་འགྱུར་རྩིས་གདབ་མེད།། ཡིད་སེམས་བློ་ཡི འཛིན་རྟོག་མེད།། མ་ལུས་རིལ་པོ་བློ་ལས་འདས།། སངས་རྒྱས་ཀ་དག་དངོས་མེད་པས།། གཞན་རྣམས་མེད་པར་ལ་བཟླའོ།། སངས་རྒྱས་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་མེད།། སེམས་ཅན་ལུས་དང་བག་ཆགས་མེད།། སྐུ་ལྔ རིགས་ལྔ་དུག་ལྔ་མེད།། འཁོར་བ་མྱང་འདས་བྱང་ཆུབ་མེད།། འཁོར་བའི་ཆོས་ལ་ལྟ་ཅི་སྨོས།། བལྟ་བསྒོམ་སྤྱོད་པ་འབྲས་བུ་དང།། འདུལ་སྡོམ་བསླབ་པ་དམ་ཚིག་མེད།། ཕར་ཕྱིན་ལམ་ལྔ་ས་བཅུ་མེད།། ཐམས ཅད་དངོས་མེད་ཟང་ཀར་བཟླ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ཀྱི་རྒྱུད་ལས། ཐམས་ཅད་ལ་བཟླ་བའི་ལེའུ་སྟེ་བཅོ་ལྔ་པའོ།།།། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། སྟོན་པ་གསང བདག་ཆེན་པོ་ལ།། མདོ་དོན་གཅིག་ཏུ་ཇི་ལྟར་བསྡུ།། ཞེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། མ་ཕྱེ་མ་བཀོལ་སྙིང་པོའི་ཀློང།། སྣང་བརྟག་བཟུང་ཞེན་ཇི་སྙེད་ཀུན།། སྙིང་པོ་ཆོས་ཉིད་ཀློང་དུ འདུས།། དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་དངོས་མེད་ཀློང་དུ་འདུས།། སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་གཉིས་མེད་ཀློང་དུ་འདུས།། མཚོན་བརྗོད་བཏག་ཆགས་མཚོན་མེད་ཀློང་དུ་འདུས།། བལྟ་བསྒོམ་གྲུབ་མཐའ་བློ་འདས་ངང་དུ འདུས།། ཚིག་ཚོགས་རྒྱ་མཚོ་བརྗོད་མེད་གཅིག་ཏུ་འདུས།། འབྲས་བུ་ཐམས་ཅད་ཀ་དག་གཅིག་ཏུ་འདུས།། དགོངས་པ་བརྒྱད་ཁྲི་བསམ་འདས་ངང་དུ་འདུས།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ཀྱི་རྒྱུད ལས།མདོ་དོན་གཅིག་ཏུ་འདུས་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་དྲུག་པའོ།།།། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། སྟོན་པ་གསང་བདག་ཆེན་པོ་ལ།། སྙིང་པོ་བཅུད་ནི་གང་དུ་སྤུངས།། ཞེས་ཞུས་ པ་དང།སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། མཁའ་དབྱིངས་རྣམ་དག་འོད་གསལ་ཀློང་ཆེན་དུ།། རང་བྱུང་རྩལ་ཟེར་ཡན་ལག་མ་ལུས་སྤུངས།། ཀ་དག་དངོས་མེད་ཟང་ཀ་ཆེན་པོ་རུ།། སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་ཡོད་ མེད་རྟག་ཆད་སྤུངས།། ཡེ་གདངས་གསལ་ལ་དངས་པའི་ཀློང་ཆེན་དུ།། རང་བྱུང་ངང་དངས་ཆེན་པོར་བཅུད་སྤུངས་སོ།
然後金剛薩埵向世尊秘密主請問: "應在何處誦唸一切?" 老師對眷屬回答說: "在廣闊的法界心要中, 無礙的力量光芒無量, 全部匯聚于菩提心要。 在本初清凈無實有中, 現象、輪迴、涅槃、常斷等, 一切一切無量事物, 皆無變化亦無可計。 無有意識思維執著, 一切圓滿超越心智。 佛陀本凈無實有故, 其餘諸法皆應誦為無。 無有佛身及智慧, 無有眾生身與習氣, 無有五身五部五毒, 無有輪迴涅槃菩提。 更何況說輪迴法? 無有見修行果, 無有律儀學處誓言, 無有波羅蜜五道十地。 一切無實有中誦唸。" 這是《虛空廣闊續》中"誦唸一切品"第十五。 然後金剛薩埵向大秘密主老師請問: "如何將要義歸納為一?" 老師對眷屬回答說: "未開未用的心要境界, 所有顯現思維執著, 皆攝於法性心要境界。 一切事物攝於無實有境界。 現象、輪迴、涅槃無二攝於境界。 能詮所詮攝於無可詮境界。 見修宗派攝於超心境界。 浩瀚詞句攝於一無可言。 一切果攝於本初清凈一。 八萬四千法門攝於超思境界。" 這是《虛空廣闊續》中"教示要義歸一品"第十六。 然後金剛薩埵向大秘密主老師請問: "心要精華匯聚何處?" 老師對眷屬回答說: "在清凈光明廣大虛空界中, 自生力量光芒支分無餘匯聚。 在本初清凈無實有大等性中, 現象、輪迴、涅槃、有無常斷匯聚。 在本光明澄凈廣大境界中, 自生本然澄明中匯聚精華。"
། སྙིང་པོ་ཆོས་ཉིད་ཀུན་གཞིའི་ཀློང་ཡངས་སུ།། རྩལ་ཟེར་སྣ་ཚོགས་མ་འགགས་བཅུད་སྤུངས སོ།། རང་བྱུང་རང་སར་བརླག་པས་བཅུད་སྤུངས་སོ།། རང་དངས་རང་སངས་ཆེན་པོར་བཅུད་སྤུངས་སོ།། ཡིད་སེམས་གང་ལ་འཛིན་མེད་བཅུད་སྤུངས་སོ།། ཀ་དག་ཟང་ཀ་ཆེན་པོར་བཅུད་སྤུངས་སོ།། ཤེས་རིག གང་ལའང་མི་འཇུག་བཅུད་སྤུངས་སོ།། ཡིད་གཉིས་རྩད་ཆོད་གཟུང་འཛིན་གཉིས་མེད་བཅུད་སྤུངས་སོ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ཀྱི་རྒྱུད་ལས། སྙིང་པོའི་བཅུད་སྤུངས་བསྟན་པའྀ་ལེའུ་སྟེབཅུ བདུན་པའོ།།།། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། སྟོན་པ་གསང་བདག་ཆེན་པོ་ལ།། ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་དཔེ་ཡིས་ཇི་ལྟར་བསྟན།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། སྙིང པོ་ཀ་དག་དཔེ་མེད་ཀྱང།། འཁོར་གྱི་རྟོག་པ་བསལ་ཕྱིར་དཔེ་ཡིས་བསྟན།། འཁོར་རྣམས་མ་ཡེངས་གུས་པར་ཉོན།། སེམས་ཀྱི་དཔེ་ནི་ནམ་མཁའ་བསྟན།། ནམ་མཁའ་མཚོན་པ་ཀུན་དང་བྲལ།། ནམ་ནི་སྐྱེ་བ་མེད པ་ཡིན།། མཁའ་ནི་འགག་པ་མེད་པ་ཡིན།། སྐྱེ་འགག་གཉིས་སུ་མེད་པ་དེ།། སྙིང་པོ་ཆོས་ཉིད་ཀློང་དུ་འདུས།། ནམ་མཁའ་ཕྱོགས་རིས་ཀུན་དང་བྲལ།། ནམ་མཁའ་ཞེས་ནི་མཚོན་པ་ཡང།། མ་རྟོགས་བློ་ལ་མཚོན པ་ཡིན།། ནམ་མཁའ་ཐ་སྙད་ཀུན་དང་བྲལ།། སྐྱེ་མ་མྱོང་ལ་འགག་མ་མྱོང།། གཉིས་སུ་མ་ཆད་གཅིག་མ་མྱོང།། མཚོན་དུ་མེད་པས་མཚོན་ལས་འདས།། སྣང་མེད་མི་སྣང་པ་ལས་འདས།། མིང་འདོགས་མེད་པས བཏགས་ཆགས་འདས།། མིང་མེད་ཚིག་ཏུ་བརྗོད་ལས་འདས།། ནམ་མཁའ་དེ་ནི་བསྐལ་པ་ནས།། བསྐལ་པའི་བར་དུ་ཡོད་མ་མྱོང།། མེད་མ་མྱོང་ལ་སྟོང་མ་མྱོང།། སྣང་མ་མྱོང་ལ་གསལ་མ་མྱོང།། བཟང་ངན བདེ་དང་སྡུག་མ་མྱོང།། འཁྲུལ་དང་འཁོར་དང་རྒྱས་མ་མྱོང།། མི་རྒྱས་མ་མྱོང་ནམ་མཁའ་ནི།། ཁ་དོག་ཕྱོགས་མཚམས་བརྗོད་ལས་འདས།། དེ་བཞིན་སེམས་ཉིད་ཀ་དག་སྟེ།། ཐ་སྙད་མཚོན་ཚིག་བློ་ལས འདས།། ཀློངས་ཡངས་ཞེས་བྱའི་དཔེ་ཡིས་ནི།། ཞེ་འདོད་རྟེན་མེད་བལྟ་བའི་ཀློང་ཡངས་སོ།། ཡིད་རིག་གང་ལའང་མི་རྟོག་བསྒོམ་པའི་ཀློང་ཡངས་སོ།། སྣ་ཚོགས་ཡུལ་ལ་མ་ཆགས་སྤྱོད་པའི་ཀློང་ཡངས་སོ།། ཀ དག་བློ་ལས་འདས་པས་འབྲས་བུའི་ཀློང་ཡངས་སོ།། གཡོ་འགུལ་དྲན་རྟོག་མི་འགྱུ་དགོངས་པའི་ཀློང་ཡངས་སོ།། དབྱེ་བསལ་མེད་པ་ཤེས་རབ་ཀློང་ཡངས་སོ།། བསྲུང་བ་མེད་པས་དམ་ཚིག་ཀློང ཡངས་སོ།། བྱ་རྩོལ་མེད་པ་ཕྲིན་ལས་ཀློང་ཡངས་སོ།། སྤྱད་དུ་མེད་པ་ས་ཡི་ཀློང་ཡངས་སོ།
在廣闊的心要法性基礎境界中, 種種力量光芒無礙匯聚精華。 自生自處消融而匯聚精華。 自明自凈大境界中匯聚精華。 意識無所執著處匯聚精華。 本初清凈大等性中匯聚精華。 覺性不入任何處匯聚精華。 疑惑斷盡無二取執處匯聚精華。 這是《虛空廣闊續》中"教示心要精華匯聚品"第十七。 然後金剛薩埵向大秘密主老師請問: "如何以虛空廣闊為喻來教示?" 老師對眷屬回答說: "心要本初清凈雖無可喻, 為除眷屬分別以喻教示。 眷屬們請專注恭敬聆聽。 以虛空為喻來示現心性。 虛空超越一切能詮所詮。 '虛'表示無生, '空'表示無滅。 無生無滅二者, 攝於心要法性境界。 虛空遠離一切偏頗, 所謂'虛空'這一比喻, 是為未證悟者而設。 虛空超越一切言說, 從未經歷生滅, 從未經歷二元或一體, 無可詮故超越能詮, 超越無顯現與非顯現, 無名故超越名言執著, 無名超越言語表述。 虛空從過去劫至未來劫, 從未經歷存在, 從未經歷不存在與空, 從未經歷顯現與明晰, 從未經歷好壞苦樂, 從未經歷迷亂輪迴與增長, 從未經歷不增長的虛空, 超越色彩方位的言說。 如是心性本初清凈, 超越名言能詮與心智。 所謂'廣闊'的比喻是: 無所依的見解廣闊。 意識不分別任何的修行廣闊。 不執著種種境的行為廣闊。 本初清凈超心智的果位廣闊。 不動搖念想的證悟廣闊。 無分別的智慧廣闊。 無守護的誓言廣闊。 無作為的事業廣闊。 無可行持的地位廣闊。
། བགྲོད་དུ་མེད་པ་ལམ་གྱི་ཀློང་ཡངས་སོ།། ཆོས་རྣམས་དབྱེར་མེད་སྙིང་པོའི་ཀློང་ཡངས་སོ།། ཐོག་མ་མེད་ནས་ཐ་མ་ད ལྟའི་བར།། དངོས་མེད་རྣལ་མར་རྒྱུན་དུ་གནས་པའི་ཕྱིར།། ཀ་དག་འགྱུར་བ་མེད་པའི་རྒྱུད།། རང་བཞིན་ངང་དུ་གནས་པའི་ཕྱིར།། ཡེ་ཤེས་རྒྱུན་ཆད་མེད་པའི་རྒྱུད།། ཀ་དག་འགྱུར་བ་མེད་པའི་ཕྱིར།། དུས་གསུམ ཀུན་ཏུ་འཕོ་འགྱུར་མེད་པའི་རྒྱུད།། དེ་ཕྱིར་སྙིང་པོ་བཅུད་སྤུངས་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་སོ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ཀྱི་རྒྱུད་ལས། རྒྱུད་ཀྱི་མཚན་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅོ་བརྒྱད པའོ།།།། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། སྟོན་པ་གསང་བའི་བདག་པོ་ལ།། ཐེག་པ་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་གང་དུ་འདུས།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། སྤྱི་ཏི་ཡོ་གའི་ཐེག་པ རུ།། ཐེག་ཆོས་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་འདུས།། མི་འགེག་མི་སྤྱོད་མ་བསྒྱུར་བར།། ཆོས་སྡེ་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་འདུས།། གཟུང་འཛིན་རྟེན་འབྲེལ་ཡུལ་སེམས་དང།། བདེན་གཉིས་མེད་པས་མཚན་ཉིད འདུས།། དག་གསུམ་སྐྱེ་འགག་རྩེ་གཉིས་མེད།། ཕྱི་རྒྱུད་སྡེ་གསུམ་ཐེག་པ་འདུས།། སྣང་སྟོང་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་མེད།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་འདི།། ཆོས་སྐུར་འདོད་པ་མེད་པ་ཡིས།། བསྐྱེད་རྫོགས་རྣམ གསུམ་ཐེག་པ་འདུས།། རིམ་དགུ་སྤྱི་ཏི་ཡོ་གར་འདུས།། སྣང་སྲིད་ཆོས་རྣམས་ཡོད་མེད་རྟག་ཆད་རྫོགས།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ཀྱི་རྒྱུད་ལས། སྤྱི་ཏི་ཡོ་གའི་ཐེག་པར་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང རྫོགས་པར་འདུས་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་དགུ་པའོ།།།། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། སྟོན་པ་གསང་བའི་བདག་པོ་ལ།། རྒྱུད་འདིའི་མཚན་ནི་ཇི་ལྟར་གཟུང།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། སྙིང་པོའི་ཀློང་དུ་གདམས་པའི་བཅུད།། སྤུངས་པའི་སྙིང་པོ་བཅུད་སྤུངས་རྒྱུད།། སྐྱེ་འགག་མེད་པའི་ནམ་མཁའ་ལ།། འཕོ་འགྱུར་གཡོ་རྩོལ་བློ་ལས་འདས།། ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས རྒྱུད་དུ་ཟུང།། ཐེག་པའི་བཅུད་རྣམས་འདུས་པའི་ཕྱིར།། བཅུད་འདུས་སྤྱི་ཏི་ཡོ་གར་ཟུང།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ཀྱི་རྒྱུད་ལས། རྒྱུད་ཀྱི་མཚན་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་དགུ པའོ།
無可行走的道路廣闊。 諸法無別的心要廣闊。 從無始至今, 因無實體而恒常安住, 是為本初清凈不變的續。 因自性安住, 是為智慧相續不斷的續。 因本初清凈不變, 是為三世恒常不變的續。 因此心要精華匯聚是虛空廣闊。 這是《虛空廣闊續》中"教示續的名稱品"第十八。 然後金剛薩埵向秘密主老師請問: "八萬四千乘法匯聚於何處?" 老師對眷屬回答說: "匯聚于總持瑜伽乘。 八萬四千乘法, 不阻礙、不行持、不轉變, 八萬四千法門匯聚。 無能取所取、緣起、境心, 無二諦故攝集相乘。 無三清凈、生滅、二邊, 外續三部乘匯聚。 無顯空、法界與智慧, 此自生智慧顯現, 無執著為法身, 生圓三種乘匯聚。 九次第匯聚于總持瑜伽。 顯現世間諸法有無常斷圓滿。" 這是《虛空廣闊續》中"教示八萬四千乘圓滿匯聚于總持瑜伽乘品"第十九。 然後金剛薩埵向秘密主老師請問: "此續的名稱應如何持?" 老師對眷屬回答說: "心要境界中教授精華, 匯聚精華的心要精華匯聚續。 于無生滅的虛空, 超越遷變動搖的心智。 應持為虛空廣闊續。 因為諸乘精華匯聚, 應持為精華匯聚總持瑜伽。" 這是《虛空廣闊續》中"教示續的名稱品"第十九。
།།། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། སྟོན་པ་གསང་བའི་བདག་པོ་ལ།། རྒྱུད་འདི་གཏད་པའི་གནས་ནི་གང།། ཞེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། རྒྱུད་འདི་གཏད་པའི་སྐལ ལྡན་ནི།། ནམ་མཁའི་བློ་ལ་ཉི་ཟླའི་སེམས།། དར་དཀར་རྒྱུད་ལ་རི་བོའི་བློ།། རལ་གྲིའི་ཤེས་རབ་རྒྱ་མཚོའི་ཐུགས།། བླ་མ་ལ་གུས་སྙིང་རྗེ་ཆེ།། དམ་ཚིག་གཞུང་བསྲུང་རྣམ་སྨིན་འཛེམ།། ཆགས་པ ཆུང་ལ་གཏོང་ཕོད་ཆེ།། མན་ངག་གསང་ཐུབ་སྤྱོད་ལམ་ཡངས།། དེ་ལྟ་བུ་ལ་རྒྱུད་འདི་གཏད།། རྒྱུད་ངན་ང་རྒྱལ་དམ་ཚིག་མེད།། ཆེ་ངག་དགེ་སྨོད་གྲོགས་མཆེད་བསླུ།། ཁ་གསགས་གཡོ་སྒྱུ་ཐབས་ཀྱིས་བྲིད།། མི འཆང་ཟོང་འཚོང་ལོག་ལྟ་སྐྱེན།། ཁྲེལ་མེད་གཡོ་སྒྱུའི་འབྲེལ་བ་ལ།། ཡུལ་མངའ་སྟེར་ཡང་མ་སྦྱིན་ཅིག། དེ་ལྟ་བུ་ལ་ཕྱིན་གྱུར་ན། གཉིས་ཀ་དམྱལ་བར་སྐྱེ་བར་འགྱུར། ཞེས་སྣོད་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱི་རིམ་པ་བསྟན་པ་སྟེ ལེའུ་ཉི་ཤུ་པའོ།།།། སྙིང་པོ་བཅུད་སྤུངས་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ཀྱི་རྒྱུད་རྫོགས་སོ།
然後金剛薩埵向秘密主老師請問: "此續應付託給何處?" 老師對眷屬回答說: "此續應付託的具緣者是: 虛空般的心智,日月般的意識, 白綢般的續脈,山嶽般的智慧, 劍般的智慧,大海般的心, 恭敬上師,大悲心, 守護誓言,畏懼業報, 少欲而大方, 能守密訣,行為廣大。 應將此續付託給這樣的人。 品性惡劣、傲慢、無誓言, 自誇毀他、欺騙道友, 阿諛奉承、詭詐、誘惑, 不持戒律、販賣、邪見敏捷, 無恥、詭詐相交的人, 即使給予國土也不要傳授。 若傳給這樣的人, 雙方都將墮入地獄。" 這是教示法器差別次第的第二十品。 《心要精華匯聚虛空廣闊續》圓滿。
།།། ཨུ་རྒྱན་གུ་རུ་པདྨས་བཤད། ལོཙྪ་བ་སྐ་བ་དཔལ་བརྩེགས་ཀྱིས་བསྒྱུར་ཞིང་ཞུས་ནས་གཏན་ལ་ཕབ་པ ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན་ལ་གཏད།སྤེལ་བའི་གནས་མེད་གཏེར་དུ་སྦས།། གཏེར་རྒྱ། ཟབ་རྒྱ།། སྦས་རྒྱ།།།། རྒྱ་གར་སྐད་དུ།