010.671.006.017聖文殊寶鬘釋續 c3.5s

www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb006.017

Gpb006.017

རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བྷཱ་ཥ་ཏནྟྲ་རཏྣ་མཱ་ལཱ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་བཤད་རྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ།། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག འཚལ་ལོ།། འཁོར་བའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀུན།། མ་རིག་པས་ནི་རྒྱུ་བྱས་ནས།། ལས་དང་ཉོན་མོངས་རྐྱེན་དབང་གིས།། སྡུག་བསྔལ་རྒྱ་མཚོར་ཆུད་པ་རྣམས།། སྡུག་བསྔལ་མཚོ་ལས་བཏོན་པ་ནི།། བྱང ཆུབ་བདེ་ལ་བཀོད་པའི་ཕྱིར།། གསང་དབང་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཡིས།། འཇམ་དཔལ་དོན་གྱི་མཚན་བརྗོད་པའི།། རྒྱུད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལྷུན་རྫོགས་འདི།། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས།། ཐུབ་པའི་དབང་པོ་ཉིད ལ་ཞུས།། དེ་དོན་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར།། རྗེས་འཇུག་རྣམས་ཀྱིས་རྟོགས་བྱའི་ཕྱིར།། གསལ་བྱེད་སྒྲོན་མ་ལྟ་བུ་ཞུས།། ཨེ་མ་ཆོས་རྣམས་ཀུན་སྟཽན་ཅིང།། ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེའི་དོན་སྟོན་པ།། འཇམ་དཔལ་དོན་གྱི་མཚན བརྗོད་པའི།། རྒྱུད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལྷུན་རྫོགས་འདི།། མར་མེ་འཆི་ཀའི་འོད་བཞིན་དུ།། བསྟན་པ་འཇིག་ཀའི་དུས་དག་ཏུ།། རྒྱལ་བའི་ཐུགས་རྗེའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས།། འཛམ་བུ་གླིང་གི་དབུས་སུ་དར།། སྐལ་ལྡན་རྣམས ཀྱི་སྒྲོན་མེ་བྱེད།། ལས་དང་ཉོན་མོངས་གཉེན་པོ་བྱེད།། དང་པོའི་འོག་མིན་ཆོས་དབྱིངས་སུ།། གསང་སྔགས་གླུ་འདི་རང་སྒྲར་བཤད།། སངས་རྒྱས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་གྱིས།། སངས་རྒྱས་དཔག་མེད་རྣམས་ལ གསུངས།། དེ་ནས་ལྷ་གནས་གསུམ་དུ་གྲགས།། སྤྲུལ་སྐུ་འཁོར་ལོ་བསྒྱུར་རྒྱལ་གྱིས།། ལྷ་རྣམས་དང་ནི་དྲང་སྲོང་དང།། རིག་འཛིན་ཚོགས་ལ་བཤད་པ་ཡིན།། ཐ་མ་འཛམ་གླིང་དབུས་སུ གྲགས།། བྱ་རྒོད་ཕུང་པོའི་རི་ཡི་འགྲམ།། བྱ་རྐང་རི་ཡི་རྩེ་དག་ལ།། སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་ཤཱཀ་ཐུབ་ཀྱིས།། ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ། ཁྲོ་ཚོགས་ལྔ་བརྒྱ་དང་བཅས་ལ།། ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེའི་མཚན་དོན བཤད།། གསང་བའི་བདག་པོ་ཉིད་ཀྱིས་བསྡུས།། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་བཤད་རྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ་ལས།། བྱུང་ཚུལ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།

以下是完整的漢語直譯: 印度語: (Ārya-mañjuśrī-bhāṣa-tantra-ratnamālā-nāma, आर्य मञ्जुश्री भाष तन्त्र रत्नमाला नाम, ఆర్య మఞ్జుశ్రీ భాష తన్త్ర రత్నమాలా నామ, 聖妙吉祥說續寶鬘名, Āryamañjuśrībhāṣatantraratnamālānāma) 藏語: 聖妙吉祥說續寶鬘名。 禮敬聖妙吉祥智慧菩薩。 輪迴中的一切眾生, 以無明為因, 業和煩惱為緣, 墮入苦海中。 爲了將他們從苦海中拔出, 安置於菩提安樂, 密主金剛手 說妙吉祥義名 續之精華圓滿此, 向圓滿佛世尊 能仁王自請問。 為使後學們 如實了知其義, 請作明燈般闡釋。 啊!諸法皆示現, 深廣義闡明, 妙吉祥義名 續之精華圓滿此。 如將滅之燈光, 于教法將滅時, 以佛陀悲加持, 于贍部洲中興。 為有緣者作明燈, 為業惑作對治, 初於色究竟法界, 密咒歌自聲說。 佛大金剛持, 向無量諸佛說。 後於三天界聞名, 化身轉輪王, 向諸天與仙人 及持明眾宣說。 最後于贍部洲中聞名, 于靈鷲山麓, 雞足山頂, 佛世尊釋迦牟尼, 向金剛手忿怒王 及五百忿怒眾, 說深廣名義。 密主自集結。 聖妙吉祥說續寶鬘中,示現緣起品第一。

།།། དེ་ནས་གསང་དབང་ལག་ན་རྡོ་རྗེ ཡིས།། སྟོན་པ་ལ་ནི་དྲི་བ་དྲིས།། འཇམ་དཔལ་དོན་གྱི་མཚན་བརྗོད་པའི།། རྒྱུད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལྷུན་རྫོགས་འདི།། བཤད་པའི་ཚུལ་ནི་ཇི་ལྟར་བཤད།། རྒྱུད་ཀྱི་དོན་ནི་ཇི་ལྟ་བུ།། རྒྱུད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཇི་ལྟར ལགས།། ལེའུའི་སྐབས་རྣམས་དུ་ཞིག་མཆིས།། ལེའུ་དྲུག་ཡེ་ཤེས་འཆང་བ་ཡི།། རིམ་གྱིས་གོ་རིམ་མ་མཐུན་གང།། རྒྱས་བསྡུས་རིམ་པ་དུ་ཞིག་གསུངས།། སྒྲུབ་ཐབས་ལྷ་ནི་དུ་ཞིག་མཆིས།། ཟབ་མོ་རྫོགས་པའི རིམ་པ་ཡི།། གདམས་ངག་གནད་ནི་ཇི་ལྟར་ལགས།། ཚིག་གི་བཀའ་ཚོམས་ཇི་ལྟར་བཤད།། དྲི་བ་རྣམ་པ་བཅུ་ཡི་དོན།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཤད་དུ་གསོལ།། དེ་སྐད་ཞུས་པའི་ཚིག་དོན་རྣམས།། འཁོར་གྱི རྟོག་པ་བསལ་བའི་ཕྱིར།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་མཛོད།། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་བཤད་རྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ་ལས།། འཁོར་གྱིས་ཞུས་པའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།།།། དེ་ནས་བཅོམ ལྡན་ཤཱཀྱ་ཐུབ།། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྐང་གཉིས་མཆོག།། འཁོར་ལ་ཞལ་གཟིགས་འཛུམ་པ་མཛད།། ལྗགས་བརྐྱངས་ནས་ནི་ཚིག་གསུངས་པ།། འཇམ་དཔལ་དོན་མཚན་བརྗོད་པ་ཡི།། རྒྱུད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལྷུན རྫོགས་འདི།། བཤད་ཚུལ་རྣམ་པ་བཞི་ཡིན་ཏེ།། ཆོས་རྣམས་ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བའི།། བདག་ཉིད་དུ་ནི་སངས་རྒྱས་དང།། འགྲོ་བས་དེ་མ་རྟོགས་ཚུལ་དང།། ཐུགས་རྗེ་བསྐྱེད་ཚུལ་ཉིད་དང་ནི།། དེ་ལས་དམ་ཆོས གསུང་ཚུལ་ལོ།། དམ་ཆོས་གསུང་ཚུལ་རྣམ་བཞི་སྟེ།། རྒྱས་པར་གསུང་དང་འབྲིང་བསྡུས་འཇུག། དེ་ལས་རྒྱས་པར་གསུངས་པ་ནི།། དུག་གསུམ་ཉོན་མོངས་ཆ་མཉམ་པའི།། གཉེན་པོ་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་ངོ།། ཐེག པ་སྣ་ཚོགས་ཐབས་ཚུལ་གྱིས།། འགྲོ་བའི་དོན་ལ་སྟོན་པའོ།། འབྲིང་ནི་རྣམ་ལ་བཅུ་གཉིས་ཏེ།། མདོ་དང་དབྱངས་དང་ལུང་དུ་བསྟན།། ཚིག་བཅད་ཆེད་བརྗོད་གླེང་གཞིའི་སྡེ།། རྟོགས་བརྗོད་དེ་བྱུང་སྐྱེས་པའི རབས།། རྒྱས་དང་རྨད་བྱུང་གཏན་ལ་ཕབ།། ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་སྲིད་རྩ་བཏོན།། བསྡུས་པ་སྡེ་སྣོད་གསུམ་དག་སྟེ།། མདོ་སྡེ་འདུལ་བ་ཆོས་མངོན་ནོ།། དེ་ཡང་རྣམ་པ་བཞི་ཡིན་ཏེ།། གང་གསུང་གང་དུ་གང་གི ཕྱིར།། ཚུལ་ནི་ཇི་ལྟར་བསྡུས་པའོ།། གང་ནི་བཅུ་དང་གཉིས་བཤད་པའོ།། གང་དུ་སྡེ་སྣོད་གསུམ་དུའོ།

以下是完整的漢語直譯: 然後密主金剛手, 向導師如是請問: 妙吉祥義名 續之精華圓滿此, 如何解說其說法方式? 續之義理如何? 續之特徵如何? 有幾個品節? 六品智慧持有者, 次第不一致者何? 廣略次第幾種說? 修法本尊有幾位? 甚深圓滿次第之 要訣要點如何? 詞句教言如何說? 十種問題之義, 請世尊解說。 對此請問之詞義, 為除眷屬疑惑, 請世尊開示。 聖妙吉祥說續寶鬘中,眷屬請問品第二。 然後世尊釋迦牟尼, 圓滿佛兩足尊, 面向眷屬微笑, 伸舌而說此言: 妙吉祥義名 續之精華圓滿此, 說法方式有四種: 諸法深廣之 自性即佛陀與 眾生不了知方式, 生起大悲方式, 由此說正法方式。 說正法方式有四: 廣說、中說、略說、入。 其中廣說即: 三毒煩惱等分之 對治八萬四千。 以種種乘方便, 為利眾生而宣說。 中說有十二: 經、應頌、授記、 偈頌、自說、因緣、 本生、本事、方廣、 希有、議論、譬喻。 十二分教拔除輪迴根本。 略說即三藏: 經藏、律藏、論藏。 又有四種: 何說、何處、為何、 如何方式攝集。 何說即所說十二。 何處即三藏。

། གང་ཕྱིར་རིམ་པ་གསུམ་ཡིན་ཏེ།། གཉེན་པོའི་དོན་ཕྱིར་གསུམ་ཉིད་དང།། བསླབ་གསུམ རྒྱུད་ལ་སྐྱེ་ཕྱིར་གསུམ།། ཆོས་དང་ཆོས་ཕྱིར་བསྡུ་བ་གསུམ།། བསྡུ་ཚུལ་ལ་ནི་རྣམ་གཉིས་ཏེ།། དོན་དང་ཚིག་གི་སྒོ་ནས་སོ།། དོན་ལ་རྣམ་པ་གསུམ་བཤད་དེ།། བསྒོམ་པ་གཙོར་སྟོན་མདོ་ཡི་སྡེ།། བསྲུང་སྡོམ་གཙོར སྟོན་འདུལ་བ་ཡིན།། ལྟ་བ་གཙོར་སྟོན་མངོན་པ་ཡིན།། ཚིག་བསྡུ་རྣམ་པ་གསུམ་ཡིན་ཏེ།། ཐེག་པ་ཆེ་ཆུང་ཐུན་མོང་གསུམ།། མདོ་སོགས་རིམ་ལྔ་མདོ་ཡི་སྟེ།། དེ་རྗེས་རྣམ་བཞི་འདུལ་བ་སྟེ།། ཐ་མ་གསུམ་ནི་མངོན པའོ།། དེ་ནི་ཐེག་པ་ཆུང་ངུ་ཡིན།། རྒྱས་དང་རྨད་བྱུང་མདོ་ཡི་སྡེ།། མདོ་སོགས་རྒྱུ་ནི་འདུལ་བ་ལ།། གཏན་ལ་ཕབ་པ་མངོན་པ་སྟེ།། དེ་ནི་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་གཞུང།། དང་པོ་ལྔ་ནི་མདོ་ཡི་སྟེ།། དེ་རྗེས་དྲུག་ནི་འདུལ བ་ཡིན།། ཐ་མ་མངོན་པ་ཐུན་མོང་གཞུང།། ཐེག་པ་མཆོག་གསུམ་སྟོན་པ་པོ།། གང་ཟག་བློ་ཡི་རིམ་པ་གཉིས།། ཐེག་ཆེན་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི།། དབང་དུ་བྱས་ཏེ་བཤད་པ་ལ།། མཚན་ཉིད་རྒྱུ་ཡི་ཐེག་པ དང།། འབྲས་བུ་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའོ།། ཐེག་པ་གསུམ་གྱི་ངེས་འབྱུང་ལ།། ཐེག་པ་གཅིག་གི་འབྲས་བུར་གནས།། དེ་ལ་ཡང་ནི་ལྔ་ཡིན་ཏེ།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་ཡོན་ཏན་ལས།། འདི་ནི་འཇམ་དཔལ་སྐུ་ཡི་རྒྱུད།། ཟབ དང་རྒྱ་ཆེའི་ལམ་དང་འབྲས།ཁྱད་པར་བཤད་ལུགས་བཞི་ཡིས་བཤད།། ཐུན་མོང་བཅུ་གཉིས་ལུགས་ཀྱིས་བཤད།། སྟོན་པ་གནས་འཁོར་དུས་ལ་སོགས།། ཕུན་ཚོགས་ལྔ་ཡིས་གཞི་བཟུང་ལ།། བཤད་ཚུལ་བདུན་ གྱིས་གནས་སྐབས་སྦྱར།ཁྱུང་ཆེན་ནམ་མཁར་ལྡིང་བ་ལྟར།། རྒྱུད་ཀྱི་སྤྱི་ཁོག་ཕུབ་ཏེ་བཤད།། སྟག་གི་མཆོངས་སྟབས་ལྟ་བུ་ཡིས།། རྒྱུད་ཀྱི་གཞུང་ཚོགས་ས་རྣམས་བཅད།། ངང་མོ་གཞིབ་པའི་འགྲོས་ལྟ་ བུས།། གོང་འོག་ཚིག་གི་འབྲེལ་པར་སྦྱར།། ཆེ་འགྲན་རྩོད་པ་ལྟ་བུ་ཡིས།། བརྒལ་བ་ལན་གྱིས་བསྙད་པར་བྱ།། དྲང་དཀའ་དབང་པོ་ལྟ་བུ་ཡི།། ལུང་གིས་གང་ཟག་ཡིད་ཆེས་བྱ།། བྱ་གླག་གཟན་འཇུམ་ལྟ་བུ ཡིས།། གདམས་ངག་གནད་ཕྱུང་སྐལ་ལྡན་དང།། རུ་སྦལ་ནུར་འགྲོས་ལྟ་བུ་ཡིས།། ཡི་གེའི་འབྲུ་འཇོམས་ཚིག་མཐའ་བསྐྱལ།། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་བཤད་རྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ་ལས།། བཤད་ཐབས་ཀྱི ཡན་ལག་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།།།། ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག། གསང་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་བསྟན་པ།། ངོ་བོ་ངེས་ཚིག་དབྱེ་བའོ།། ལྡང་ཚད་མཐུན་དཔེ་དགོས་འབྲེལ་ལོ།

以下是完整的漢語直譯: 為何有三種: 為對治故三, 為生三學故三, 為攝法及法故三。 攝集方式有二: 從義和詞句方面。 義有三種: 以修為主是經藏, 以戒為主是律藏, 以見為主是論藏。 詞句攝集有三種: 大乘、小乘、共同三。 經等五種為經藏, 其後四種為律藏, 最後三種為論藏。 這是小乘。 方廣和希有為經藏, 經等因緣為律藏, 議論為論藏, 這是大乘教法。 前五為經藏, 其後六為律藏, 最後為論藏,共同教法。 三乘最勝教導者。 根據根器分兩種: 就大乘不共而言, 分為因乘和果乘。 三乘出離, 安住於一乘果。 又分為五種: 身、語、意、功德、事業。 此為妙吉祥身續。 以深廣道果 四種殊勝解說。 以十二共同方式解說。 師、處、眷屬、時等 五種圓滿為基礎, 以七種說法方式應用於各階段。 如大鵬展翅空中, 立續總綱而解說。 如虎之躍姿, 劃分續文各部分。 如鵝之優雅步態, 連貫上下文句。 如大象相互較力, 以問答方式闡述。 如難折之帝釋杵, 以經證使人信服。 如鷹捕獵之敏捷, 抽出要訣授有緣。 如龜爬行之緩慢, 逐字分析至詞末。 聖妙吉祥說續寶鬘中,說法支分品第三。 金剛手請聽! 密續義理闡釋: 本質、詞義、分類、 數量、譬喻、必要、關聯。

། དབྱེ་བ་རྣམ་བཞིར་ཤེས བྱ་སྟེ།། ཚིག་དོན་སྒོ་ནས་དབྱེ་བ་དང།། གཞི་ལམ་འབྲས་བུར་དབྱེ་བ་དང།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་དང།། ལྟ་སྤྱོད་སྒོ་ནས་དབྱེ་བའོ།། ངོ་བོ་དབྱེ་ལས་ཤེས་པར་བྱ།། ངེས་པའི་ཚིག་ནི་དྲུག་ཡིན་ཏེ།། ཕུན་སུམ ཚོགས་ལྔས་འཆད་ཕྱིར་དང།འབྲེལ་དང་མ་ཚད་མེད་ཕྱིར་དང།། འཁྲུགས་པའི་ཕྱིར་དང་རག་ལུས་ཕྱིར།། གསང་སྔགས་བསླབ་པ་སྟོན་ཕྱིར་རོ།། ལྡང་ཚད་དག་ནི་བཞི་ཡིན་ཏེ།། གླེང་གཞི་དང་ནི་ གླེང་བསླང་དང།། ཡོངས་སུ་ཤེས་བྱ་དངོས་པོ་བཅུ།། མཇུག་ཏུ་ཡོངས་སུ་གཏད་དང་བཞི།། དེ་ལ་དངོས་པོ་རྣམ་བཅུ་ནི།། ལྟ་བ་དཀྱིལ་འཁོར་དབང་དམ་དང།། བསྒྲུབ་པ་ཕྲིན་ལས་སྔགས་ཕྱག་རྒྱ།། ཏིང་འཛིན མཆོད་དང་རྣམ་བཅུ་ཡིས།། གསང་སྔགས་རྒྱུད་ཀྱི་དབྱེ་བ་བསྟན།། ལྟ་བའི་དོན་ལ་རྣམ་བཅུ་སྟེ། ངོ་བོ་མཚན་ཉིད་ངེས་ཚིག་དབྱེ།། མཐུན་དཔེ་རྟོགས་ཐབས་ཕན་ཡོན་དང།། རྟོགས་པའི་རྟགས་དང་རྟོགས་པའི ཚད།། མ་རྟོགས་ཉེས་དམིགས་སྒྲུབ་བྱེད་དོ།། སྐྱེ་འགག་མེད་དང་མཚན་ཉིད་གཞི།། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལ་ལྟ་ཕྱིར་དང།། མིང་ཙམ་སྣང་ཕྱིར་གཞིར་བཞེངས་དབྱེ།། མཐུན་དཔེ་རྣམ་པ་བདུན་དུ་སྦྱར།། ཉི་མ་རྡོ་རྗེ རིན་པོ་ཆེ།། ནམ་མཁའ་རྒྱ་མཚོ་པདྨ་གསེར།། ལུང་དང་གདམས་ངག་རྟོགས་པའི་ཐབས།། རྫོགས་སངས་རྒྱས་དང་སྒྲིབ་ལས་གྲོལ།། ཆགས་སྡང་ཀུན་བྲལ་ཕྱོགས་ཞེན་མེད།། འཁོར་བ་མི་སྤང་ལུང་དང རིགས།། ཤེས་རབ་ཆེན་པོས་སྐད་ཅིག་ལ།། ཆོས་ཀུན་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་པོ།། དཀྱིལ་འཁོར་དོན་ལ་རྣམ་གཉིས་ཏེ།། ཟབ་པ་ཆོས་ཉིད་དཀྱིལ་འཁོར་དང།། རྒྱ་ཆེར་རྟགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ།། ཆོས་ཉིད་དོན་གྱི དཀྱིལ་འཁོར་ནི།། དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ཡངས་པ་ཡིན།། སྐྱེ་མེད་ཆོས་དེ་སྣ་ཚོགས་དོན།། ཅི་ཡང་མིན་ལས་ཅིར་ཡང་འཆར།། དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་མཆོག་ཆེན་པོ།། རྒྱ་ཆེན་རྟགས་ལ་དགུ་ཡིན་ཏེ།། གཞི་དང་ངོ་བོ ངེས་ཚིག་དང།། དབྱེ་བ་སྣང་ལུགས་སྒོམ་ཐབས་དང།། ཚད་དང་ཕན་ཡོན་ཉེས་དམིགས་སོ།། གཞི་ནི་ས་གཞི་ཕུང་པོ་སེམས།། ཕྱི་ནང་གསང་བར་ཤེས་པར་བྱ།། རྒྱལ་བའི་ཕོ་བྲང་འཁོར་དང་བཅས།། རིག་པ་ཆོས ཉིད་སྙིང་པོ་ལ།། རིགས་བཞི་ལྷ་དང་ལྷ་མོའི་འཁོར།། དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་ནི་དེ་ཕྱིར་བརྗོད།། དབྱེ་བ་གཟུགས་བརྙན་དཀྱིལ་འཁོར་དང།། ཏིང་འཛིན་རང་བཞིན་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ།། གོམས་དང་མ་གོམས་བྱེ བྲག་གིས།། དངོས་དང་ཏིང་འཛིན་ཡུལ་དུ་སྣང།། ཡང་ན་དབང་པོ་རབ་འབྲིང་གསུམ།། ཆོས་སྐུ་ལོངས་སྐུ་སྤྲུལ་སྐུའོ།

以下是完整的漢語直譯: 分類應知有四種: 從詞義方面分類, 從基、道、果分類, 從根本和支分, 從見解和行為分類。 本質從分類中了知。 詞義確定有六種: 因以五種圓滿解說, 因相關且無量, 因錯亂和依賴, 因教導密咒學處。 數量有四種: 緣起和引言, 十種所知事物, 最後總結為四。 其中十種事物是: 見解、壇城、灌頂、誓言, 修持、事業、咒語、手印, 禪定、供養等十種, 以此顯示密續分類。 見解之義有十種: 本質、特徵、詞義、分類, 譬喻、證悟方法、利益, 證悟標誌和證悟程度, 未證過患和成立理由。 無生無滅、特徵基礎, 因觀法界故, 因唯名顯現故立基分類。 譬喻應用七種: 日、金剛、寶, 虛空、大海、蓮花、黃金。 經教和口訣是證悟方法。 圓滿佛果和解脫障礙, 遠離貪嗔、無偏執, 不捨輪迴、經教和理論, 以大智慧剎那間 通達一切法。 壇城之義有二種: 深奧法性壇城和 廣大表相壇城。 法性實義壇城是 廣大無邊大壇城。 無生之法種種義, 從無一物現一切。 最勝廣大大壇城。 廣大表相有九種: 基礎、本質、詞義, 分類、顯現方式、修法, 尺寸、利益和過患。 基礎是地基、蘊、心, 應知外內密三種。 佛宮及眷屬, 覺性法性精華中, 四部族天神天女眷屬, 因此稱為壇城。 分類有影像壇城, 禪定和自性壇城三種。 因熟練與否差別, 顯現為實物和禪定境界。 或者上中下根器, 法身、報身、化身。

། བསྒོམ་པ་རིམ་མམ་ཅིག་ཅར་རོ།། རྡུལ་ཚོན་འདོམ་གང་གྲུ་བཞི་ལ།། ཏིང་འཛིན་ལྕོགས་ཚད ཚད་ཡིན་ནོ།། བྲིས་པས་རྟོགས་པ་བསྐྱེད་བྱེད་ཅིང།། བསྒོམ་པས་ཐ་མལ་ཞེན་པ་བཟློག། འཁོར་བ་མི་གྲོལ་ཉེས་པའི་སྐྱོན།། དབང་ལ་རྣམ་གཉིས་དེར་ཤེས་བྱ།། ཟབ་དོན་གྱི་ནི་དབང་མཆོག་དང།། རྒྱ་ཆེ་རྟགས ཀྱི་དབང་ཉིད་དོ།། ཟབ་པ་དོན་གྱི་དབང་ཉིད་དོ།། རིག་པའི་རྩལ་དབང་ཐོབ་པ་སྟེ།། ཆོས་ཉིད་རྟོགས་པའི་དབང་ཅེས་བྱ།། ཡེ་ཤེས་དབང་བསྐུར་ཅོད་པན་ཅན།། རྒྱ་ཆེར་རྟགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་ལ།། རྣམ་པ་བཅུ བཞིར་ཤེས་བྱ་སྟེ།། རྒྱུ་དང་ངོ་བོ་ངེས་ཚིག་དང།། དབྱེ་བ་རྣམ་གྲངས་བསྐུར་ཚིག་དང།། ཐོབ་རྐྱེན་ལས་དང་དབང་བསྐུར་ཐབས།། དུས་དག་དང་ནི་འཛིན་བྱེད་རྟེན།། དཔེ་དང་ཕན་ཡོན་ཉེས དམིགས་སོ།། རྒྱུ་ནི་ས་བོན་ས་བོན་བཅས།། གོ་འཕང་གཞན་གྱི་རྒྱུད་ལ་དགོད།། གསང་སྔགས་ཀྱི་ནི་བསླབ་པ་དང།། ཡོན་ཏན་དག་ལ་དབང་ཕྱིར་དབང།། དབྱེ་བ་རྣམ་པ་བཞི་ཡིན་ཏེ།། བུམ་པའི་དབང་དང གསང་བའི་དབང།། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དབང་ཉིད་དང།། དབང་བཞི་པར་ནི་བསྟན་པ་ནི།། བུམ་པའི་དབང་ལ་བཅུ་གསུམ་སྟེ།། དང་པོར་བཞག་པའི་འཐད་པ་དང།། དབང་བསྐུར་སྣོད་དུ་རུང་མི་རུང།། སྐྱེ་རྒྱུ་ས བོན་དེ་རྣམས་རྟགས།། མ་ཐོབ་རྟགས་དང་བསྐུར་བའི་དུས།། སྣོད་ངན་སྦྱང་དང་ངེས་ཚིག་དབྱེ།། དབང་སྐུར་སློབ་དཔོན་མཚན་ཉིད་དང།། དཀྱིལ་འཁོར་དབང་གི་བྱེ་བྲག་གོ། བུམ་པ་དང་པོར་བཞག་པ ཡང།། བུམ་པ་བཟང་པོ་ཆེ་བའི་མཆོག། བུམ་པས་དྲི་མ་འཁྲུད་བྱེད་ཅིང།། སྣོད་དུ་རུང་བར་བྱེད་ཕྱིར་རོ།། དབང་བསྐུར་སྣོད་དུ་རུང་བ་ནི།། གསང་སྔགས་ལ་མོས་ངང་རྒྱུད་བཟང།། བླ་མ་ལ་གུས་དམ་ཚིག ལྡན།། དེ་ལ་དབང་རྣམས་རིམ་བཞིན་སྦྱིན།། སྣོད་དུ་མི་རུང་གང་ཟག་ནི།། དད་ཆུང་དམ་མེད་རྒྱལ་པོ་དང།། རང་གི་བུ་དང་ཆུང་མ་ལ།། དབང་ནི་བསྐུར་བར་མི་བྱའོ།

以下是完整的漢語直譯: 修習有次第或頓悟。 粉壇一尋方形, 禪定所能及為尺寸。 繪畫能生起證悟, 修習能遣除凡俗執著。 不解脫輪迴是過患過失。 灌頂應知有兩種: 深義最勝灌頂和 廣大表相灌頂。 深義灌頂即 獲得覺性力量灌頂, 稱為證悟法性灌頂。 智慧灌頂戴寶冠。 廣大表相灌頂 應知有十四種: 因、本質、詞義, 分類、種類、灌頂語, 獲得條件、事業、灌頂方法, 時間和所依對象, 比喻、利益和過患。 因是種子及具種子, 安立他人相續中果位。 因能主宰密咒學處 和功德故稱灌頂。 分類有四種: 寶瓶灌頂、秘密灌頂, 智慧灌頂, 第四灌頂。 寶瓶灌頂有十三: 首先安立之理由, 灌頂器具適不適, 生因種子及其相, 未得相及灌頂時, 凈化劣器、詞義分類, 灌頂上師特徵, 壇城灌頂差別。 寶瓶首先安立因: 殊勝最大善寶瓶, 寶瓶能洗滌污垢, 使成為合適器皿。 適合灌頂器皿是: 信奉密咒性格善, 恭敬上師具誓言, 應依次給予灌頂。 不適合灌頂人是: 信小無誓言國王, 自己兒子和妻子, 不應給予灌頂。

། བུམ་དབང་སྐྱེ་བའི་རྒྱུ་གསུམ་སྟེ།། རྒྱུ་ཡི ཆོས་ཀྱིས་མི་ངོམས་ཤིང།། འབྲས་བུའི་ཆོས་ལ་མོས་པ་སྐྱེ།། བླ་མ་ལ་གུས་དམ་ལ་གནས།། ཐར་པ་ཐོབ་འདོད་སྐྱེས་མཆོག་དེས།། བུམ་པའི་དབང་ཐོབ་དང་པོ་ཡིན།། ས་དེ་ཐོབ་པའི་རྟགས་དག་ཀྱང།། རང སེམས་ལྷར་གསལ་དམ་ཚིག་ལྡན།། བྱམས་དང་སྙིང་རྗེ་རབ་ཏུ་འཕེལ།། སློབ་དཔོན་སྤྱིར་ལེན་ཉོན་མོངས་ཆུང།། དབང་ཉིད་མ་ཐོབ་རྟགས་དག་ཀྱང།། གསང་བའི་མན་ངག་འཆལ་བར་སྒྲོག། རྙེད་པ་འདོད ཕྱིར་ཅི་ཡང་བྱེད།། རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ལ་སྨོད་བྱེད།། སློབ་མ་དད་ལྡན་དབང་ལ་མོས།། དགོས་པའི་རྫས་ཚོགས་བསྐུར་བའི་དུས།། སྣོད་ངན་བྱུང་ན་སྦྱང་བའི་ཐབས།། སློབ་དཔོན་གྱིས་ནི་སྦྱིན་བསྲེག་དང།། ཚ་ཚ་ལ སོགས་མདོ་ཡང་གདོན།། སློབ་མས་སྒྲིབ་པ་རྒྱུན་གཅོད་གདོན།། ཕྱི་བཤགས་ནང་བཤགས་ཅི་ནུས་བྱ།། བུམ་པའི་དབང་གི་ངེས་ཚིག་ཀྱང།། དབུ་རྒྱན་ལ་སོགས་རྫས་རྣམས་ཀུན།། གཅིག་པའི་ཕྱིར་དང་འདུས ཕྱིར་དང།། སྤྲོས་མེད་མཚོན་ཕྱིར་བུམ་པ་སྨོས།། དབྱེ་བ་ཕྱི་ནང་གསང་བ་གསུམ།། རང་ཤར་བརྡ་ཡི་བུམ་པ་ཕྱི།། རང་ལུས་རྟགས་ཀྱི་བུམ་པ་ནང།། གསང་བ་ཆོས་ཀྱི་བུམ་པའོ།། དབང་བསྐུར་སློབ་དཔོན་མཚན ཉིད་ནི།། ལྟ་བ་མ་ནོར་གདོང་ལྡན་ཞིང།། ཏིང་འཛིན་ལྷ་གསལ་རྒྱུད་ལ་མཁས།། ལས་དང་བྱ་བའི་ཐབས་ལ་མཁས།། གྲུབ་པ་བརྙེས་པས་དབང་བསྐུར་བྱ།། འདི་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཞེ་ན།། བསྡུས་དང་འབྲིང་དང ཤིན་ཏུ་རྒྱས།། བསྡུས་པ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའོ།། འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡི།། མིང་ནི་ཡང་དག་བརྗོད་པའི་མཆོག། འབྲྀང་ནི་རིགས་ལྔ་འཁོར་དང་བཅས།། ཕྱག་རྒྱ་བཞི་བཅུ་ཐམ པའོ།། སངས་རྒྱས་སྐུ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན།། རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་དང།། སེམས་དཔའ་སེམས་མ་སྒོ་བ་དང།། ཉན་ཐོས་འཇིག་རྟེན་གཙོ་བོ་དང།། དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱལ་པོ་འདི་རུ་འདུས།། དེ་ལ་དབང་གི་བྱེ བྲག་ནི།། དཀྱིལ་འཁོར་གང་བླང་བསྐུར་ཐབས་གང།། སྒྲིབ་པ་གང་དག་གདམས་ངག་གང།། ལྟ་བ་སྤྱོད་པ་དམ་ཚིག་དང།། འབྲས་བུ་དག་དང་བརྒྱད་ཡིན་ནོ།། དཀྱིལ་འཁོར་རྡུལ་ཚོན་ཉིད་ལས་བླངས།། བསྐུར གནས་སློབ་མའི་སྤྱི་བོར་བསྐུར།། སྒྲིབ་པ་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དང།། གདམས་ངག་སྐྱེད་རིམ་གདམས་ངག་སྟོན།། ལྟ་བ་སྔགས་ཀྱི་ཉན་ཐོས་རྟོགས།། སྤྱོད་པ་དམ་རྫས་ལྔ་ལ་སྤྱོད།། དམ་ཚིག་རྩ་བ་གཅིག་ཉིད དང།། ཡན་ལག་དང་ནི་བཅས་པའོ།

以下是完整的漢語直譯: 寶瓶灌頂生起因有三: 因法不滿足, 對果法生信心, 恭敬上師守誓言。 欲得解脫最勝者, 首先獲得寶瓶灌頂。 獲得該地之標誌: 自心明顯為本尊具誓言, 慈悲極為增長, 普遍接受上師煩惱小。 未得灌頂之標誌: 妄說秘密口訣, 為求利養做一切, 誹謗金剛上師。 具信弟子希求灌頂, 聚集所需物品時為灌頂時。 若出現劣器凈化方法: 上師應做火供, 誦經及造小佛像等。 弟子應誦斷障續, 盡力做外懺悔內懺悔。 寶瓶灌頂詞義: 冠飾等一切物品, 因為一體故、集聚故, 為表無戲論故說寶瓶。 分類有外內密三種: 自現表示寶瓶為外, 自身標誌寶瓶為內, 秘密法性寶瓶為密。 灌頂上師特徵: 見解無誤具威嚴, 禪定本尊明顯通曉續, 善巧事業和行為方法, 獲得成就者應灌頂。 此中有幾種壇城? 略、中、極廣三種。 略為智慧薩埵。 文殊智慧薩埵 名號正確宣說最勝。 中等為五部族及眷屬, 四十手印。 具有佛五身本質, 五部如來父母和 菩薩菩薩女、守門者, 聲聞和世間主, 壇城之王集於此。 其中灌頂差別: 取何壇城、何灌頂法, 凈何障礙、何口訣, 見解、行為、誓言, 果位等八種。 從粉壇取壇城, 灌頂處為弟子頭頂, 凈除業障, 教授生起次第口訣。 見解證悟密乘聲聞, 行為受用五甘露, 誓言有根本 和支分。

། འབྲས་བུ་མི་དང་ལྷ་གནས་སུ།། འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་ཐོབ།། གསང་བའི་དབང་ལ་བརྒྱད་ཡིན་ཏེ།། རྒྱུ་དང་གང་ཟག་དགོས་ཆེད་དང། ཐོབ་པའི་རྟགས་དང མ་ཐོབ་རྟགས།། སྲིད་པའི་འདོད་ཆགས་སྤངས་མ་སྤངས།། ངེས་པའི་ཚིག་དང་བྱེ་བྲག་གོ། དཀའ་ཐུབ་སྡོམ་པས་མི་གདུང་ཞིང།། གསང་བའི་དོན་མོས་སྐྱེ་བའི་རྒྱུ།། གང་ཟག་སྣོད་དུ་མི་རུང་བ།། དགེ་སློང་བྲམ་ཟེ རྒད་པོ་དང།། དད་མེད་དམ་མེད་འདིར་མ་ཡིན།། དགོས་ཆེད་མོས་དང་གསང་ཐུབ་དང།། གསང་བ་སྔགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་འབྱུང།། གསང་མཆོག་རྒྱལ་པོ་འདི་ཐོབ་ན།། གང་ཟག་རྣམས་ལ་མི་བརྟེན་ཅིང།། རྒྱུད རྣམས་གཙོར་ལེན་བསྒྲུབ་ལ་གུས།། དགོན་པ་ལ་དགའ་བཟླས་བརྗོད་གྲིམས།། ཐེག་པ་དམན་ཡང་གཏོང་པར་བྱེད།། འདི་ནི་གསང་མཆོག་ཐོབ་པའི་རྟགས།། དམན་པའི་སྦྱོར་བ་དང་དུ་ལེན།། གསང་བའི་དོན་ལ སྐུར་པ་འདེབས།། གསང་བའི་གསང་མཚན་སྒྲོགས་ཤིང་གཤེ།། འདི་ནི་གསང་དབང་མ་ཐོབ་རྟགས།། གསང་བའི་དབང་མཆོག་འདི་ཐོབ་པས།། པད་ལྟར་སྲིད་པའི་འདོད་ཆགས་སྤང།། དངོས་གྲུབ་འབྱུང་བའི གསང་དབང་དེ།། ཀུན་ལ་གསང་ཕྱིར་གསང་ཞེས་བྱ།། གསང་དབང་བྱེ་བྲག་དགུ་ཡིན་ཏེ།། དཀྱིལ་འཁོར་བསྐུར་གནས་དག་པའི་ཚུལ།། གདམས་དང་ས་དང་བལྟ་བ་དང།། སྤྱོད་པ་དམ་ཚིག་འབྲས་བུའོ།། དཀྱིལ འཁོར་ཡབ་ཡུམ་མཁའ་ལས་བླང།། བསྐུར་གནས་སློབ་མའི་ལྕེ་ལ་བླང།། སྒྲིབ་པ་ངག་གི་སྒྲིབ་པ་དག། གདམས་ངག་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་སྟོན།། སྐལ་པ་ས་བརྒྱད་ནོན་དང་མཚུངས།། བལྟ་བ་ཐེག་པ་སེམས་ཙམ རྟོགས།། སྤྱོད་པ་སྦྱོར་སྒྲོལ་ལ་སོགས་པ།། གསང་བའི་མཛད་སྤྱོད་རྣམས་ལ་སྤྱོད།། དམ་ཚིག་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་བསྲུང།། འབྲས་བུ་ཚེ་དབང་རིག་འཛིན་འཐོབ།། གསང་སྔགས་དོན་ཀུན་བསྐྱེད་པའོ།། ཤེས་རབ་ཡེ ཤེས་དབང་མཆོག་ལ།། རྣམ་པ་བཅུ་གཅིག་ཤེས་བྱ་སྟེ།། རྒྱུ་དང་སྣོད་དུ་མི་རུང་ཚད།། སྣོད་དུ་རུང་བའི་ཚད་དང་རྟེན།། དེ་ལ་ཆོས་ནི་དུ་ལྡན་དང། ཟུང་དུ་འབྲེལ་དང་ཐོབ རྟགས་དང།། མ་ཐོབ་རྟགས་དང་བསྐྱར་ཆོག་དང།། ངེས་པའི་ཚིག་དང་བྱེ་བྲག་གོ།

以下是完整的漢語直譯: 果位在人天界中, 獲得轉輪聖王位。 秘密灌頂有八種: 因、對像、目的, 獲得標誌和未得標誌, 有無斷除有漏貪慾, 詞義和差別。 不被苦行戒律折磨, 對秘密義生信是因。 不適合為器之人: 比丘、婆羅門、老人, 無信無誓言者非此處。 目的是生信、能保密, 生起密咒加持。 若獲此最勝秘密王, 不依賴諸人, 以續為主恭敬修, 喜愛靜處精進誦咒, 雖小乘亦能捨。 此為獲得最勝秘密標誌。 接受低劣修法, 誹謗秘密義, 宣說秘密名號並辱罵, 此為未得秘密灌頂標誌。 獲此最勝秘密灌頂, 如蓮花斷除有漏貪慾。 生起悉地之秘密灌頂, 因對一切保密故稱秘密。 秘密灌頂有九種差別: 壇城、灌頂處、凈化方式, 教授、地、見解, 行為、誓言、果位。 從虛空中取父母壇城, 灌頂處為弟子舌頭, 凈除語業障礙, 教授自生智慧。 相當於獲得第八地, 見解證悟唯識乘, 行為修習瑜伽解脫等, 行持諸秘密行為。 守護二十八誓言, 果位獲得壽命自在持明, 生起一切密咒義。 最勝智慧灌頂 應知有十一種: 因、不適器標準, 適器標準和所依, 具幾種法, 雙運、獲得標誌, 未得標誌、重複儀軌, 詞義和差別。

ཐེག་ཆེན་མཆོག་ལ་རབ་མོས་ཤིང།། བུམ་དང་གསང་བ་རྣམ་གཉིས་ཐོབ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཟུང་དུ་འབྲེལ།། དེ་ནི་ཐོབ་པར་བྱེད་པའི་རྒྱུ།། ཤེས རབ་ཡེ་ཤེས་ངོ་བོ་ནི།། ཀུན་གྱི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པས།། སྨོད་དང་འཕྱ་དང་ཡལ་བར་དོར།། སྣོད་དུ་མི་རུང་བསྟན་མི་བྱ།། བཅུད་མཆོག་སེང་གེའི་འོ་མ་ནི།། སྣོད་མཆོག་རིན་ཆེན་གསེར་སྣོད་བླུག། མཆོག་ལ་མོས ཤིང་དབང་གཉིས་བགྲོད།། ཤེས་རབ་ལྡན་ཞིང་དམ་ཚིག་ལྡན།། འདི་ནི་སྣོད་དུ་རུང་བའི་ཚད།། རྟེན་ནི་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ལ།། སྒྲོན་མུན་བསལ་བ་ཇི་བཞིན་ནོ།། ལུས་དང་ངག་ལ་བརྟེན་པའི་དབང།། བགྲོད་པས རྣམ་གཉིས་མི་རྟག་འགྱུར།། ཤེས་རབ་ལ་ནི་ཆོས་བཞི་སྟེ།། ངོ་བོ་ཉིད་དང་གསང་དོན་རྟོགས།། མ་བསྒྲིབས་པ་དང་རྣམ་བཞི་ཡིན།། ཡེ་ཤེས་ལ་ཡང་རྣམ་བཞི་སྟེ།། བྱེད་པ་མེད་པར་རང་བྱུང་དང།། ཡེ་དོན་ངེས་པར ཤེས་པ་དང།། རྐྱེན་གྱིས་མི་འགྱུར་ཤེས་བྱ་གསལ།། གང་གིས་རང་བྱུང་རྟོགས་གྱུར་ན།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཟུང་དུ་འབྲེལ།། སྣང་བ་མི་འགོག་ཐབས་ཡིན་ནོ།། ཞེན་ཆགས་མེད་པ་ཤེས་རབ་ཡིན།། གང་གིས གསང་ཆེན་རྟོགས་པའི་རྟགས།། འཁོར་བའི་ཆོས་ལ་ཞེན་པ་ལོག། མཉམ་པའི་རྗེས་སུ་གཞོལ་བའོ།། སྙིང་རྗེ་བྱང་སེམས་རབ་ཏུ་འཕེལ།། དབང་མཆོག་མ་ཐོབ་རྟགས་དག་ཀྱང།། དབུལ་པོ་ཕྱུག་པོར་ཁས་འཆེ འདྲ།། ནོར་འདོད་ཕྱིར་ན་ངན་ལས་བྱེད།། ཐེག་པ་ཆེན་པོར་ཁས་འཆེས་ཀྱང།། ཐ་སྙད་འདོད་ཕྱིར་མི་ཕྱིར་འབྲང།། དབང་མ་ཐོབ་སྟེ་བསྐུར་འདོད་ན།། དད་ལྡན་ཚུལ་ཤེས་ངན་སོང་སྦྱོང།། ཚུལ་དང་ལྡན་པར བྱིན་བརླབས་ཏེ།། ཡང་དང་ཡང་དུ་སྙོམས་འཇུག་གསལ།། བླ་མ་དཔེ་རུ་ནམ་མཁའ་གསལ།། ལུང་དང་མན་ངག་རིག་པས་སྐྱོར།། ཤེས་པ་རབ་ཡིན་ཡེ་ཤེས་ཡིན།། དེ་ཕྱིར་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་སོ།

以下是完整的漢語直譯: 對大乘最勝深信, 獲得寶瓶和秘密二灌頂, 方便智慧雙運, 這是獲得之因。 智慧灌頂本質 非一切共有, 不應誹謗、嘲笑、捨棄。 不應向不適器者傳授。 最勝精華獅子乳, 應注入最勝珍寶金器。 信解最勝並經歷二灌頂, 具智慧且具誓言, 這是適器之標準。 所依是自生智慧, 如燈驅除黑暗。 依身語之灌頂, 因交合而成二種無常。 智慧有四種法: 本性和了悟秘密義, 無遮蔽,共四種。 智慧也有四種: 無作而自生, 確知本義, 不被緣改變,明瞭所知。 若誰證悟自生, 方便智慧雙運。 不遮止顯現是方便, 無執著是智慧。 證悟大秘密之標誌: 對輪迴法逆轉執著, 趨入平等隨順, 大悲菩提心極增長。 未得最勝灌頂之標誌: 如窮人自稱富人, 為求財而作惡業, 雖自稱大乘, 為名利而追隨他人。 未得灌頂而欲傳授, 應凈化具信知禮者之惡趣, 如法加持, 反覆明顯入定。 上師如虛空明顯為例, 以經教、口訣、理智支撐。 殊勝智慧即是智慧, 故稱智慧灌頂。

། བྱེ་བྲག་ལ་ནི རྣམ་པ་བརྒྱད།། དཀྱིལ་འཁོར་བསྐུར་གནས་འདག་ཚུལ་དང།། གདམས་ངག་བལྟ་སྤྱོད་དམ་ཚིག་དང།། འབྲས་བུ་བསྟན་པ་ཉིད་དང་བརྒྱད།། དཀྱིལ་འཁོར་བླ་མའི་ཞལ་ལས་བླང།། གནས་ནི་སློབ་མའི་སེམས ལ་བསྐུར།། སྒྲིབ་པ་སེམས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དག། གདམས་ངག་ཡེ་ཤེས་ངོས་བཟུང་སྟོན།། བལྟ་བ་གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་རྟོགས།། སྤྱོད་པ་རང་ཤུགས་དགག་བསྒྲུབ་མེད།། དམ་ཚིག་མཉམ་པ་ཆེན་པོ་བསྲུང།། འབྲས་བུ སྐུ་གསུམ་ཡེ་ཤེས་ལྔ།། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་མེ་པོ་ཆེ།། བཅུ་དྲུག་ཕྱེད་ཕྱེད་ཐིག་ལེ་ཅན།། ཡན་ལག་མེད་པའི་རྩིས་ལས་འདས།། དབང་བཞི་པ་ནི་དེ་དག་ལ།། རྒྱས་འདེབས་པ་ཡི་མན་ངག་སྟེ། གཉིས་མེད་གཉིས་སུ མེད་པར་སྟོན།། ཡང་དག་མཐའ་ལ་རྣམ་པར་གནས།། རང་རིག་འགག་མེད་འདུས་མ་བྱས།། བདེ་ཆེན་རང་བཞིན་དངོས་མེད་སྟོན།། མ་སྐྱེས་གསལ་བ་ཡེ་ཤེས་སྐུ།། དེ་ཡི་གནས་ལ་གོམས་པར བྱ།། དབང་བསྐུར་བ་དང་རབ་ཏུ་གནས།། གོ་འཕང་བསྒོམ་དང་རིང་དུ་སྦྱིན།། བྱིན་བརླབ་ཅེས་བྱ་རྣམ་གྲངས་སོ།། དེ་ལ་དབང་འདི་བསྐུར་ཚུལ་དང།། སློབ་མའི་སྣོད་དང་མོས་སྦྱར་ལ།། ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་རྡུལ་ཚོན ལ།། བརྟེན་ཏེ་རིམ་མམ་ཅིག་ཅར་བསྐུར།། དབང་ཐོབ་རྐྱེན་ལ་རྣམ་བཞི་སྟེ།། བླ་མས་དབང་ཐོབ་ནུས་ལྡན་དང།། སློབ་མ་དད་ལྡན་ཡོད་པ་ལ།། བླ་མ་མཉེས་པར་བྱས་པ་དང།། དབང་གི་ཆོ་ག་ལེགས པའོ།། དབང་གི་ལས་ནི་སློབ་མ་ཡི།། དྲི་མ་དག་པར་བྱེད་པའོ།། བསྐུར་ཐབས་རྣམ་པ་བཞི་ཡིན་ཏེ།། ཕྱི་ལྟར་རྫས་ལ་བརྟེན་ནས་བསྐུར།། ནང་གི་རྫས་གཟུངས་བརྟན་ཏེ་བསྐུར།། གསང་བ་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ བསྐུར།། མཐར་ཐུག་གདམས་ངག་བརྟེན་ཏེ་བསྐུར།། དུས་ནི་སྡིག་པ་ལས་ལོག་པ།། གསང་སྔགས་ཆོས་ལ་མོས་དུས་སོ།། དབང་རྣམས་འཛིན་པའི་རྟེན་དག་ནི།། དམ་ཚིག་ཡིན་ཏེ་ཉམས་ན་ཡལ།། དཔེ་ནི གྱང་དང་རི་མོ་ལྟར།། དབང་རྣམས་བསྐུར་བའི་ཕན་ཡོན་ནི།། གསང་སྔགས་སྣོད་དུ་རུང་བ་དང།། དུས་འདི་ཚུན་ཆད་རྒྱལ་བའི་སྲས།། དབང་མ་བསྐུར་པའི་ཉེས་དམིགས་ནི།། ཉན་པ་ལ་སོགས་བརྩམ་པ རྣམས།། འབྲས་བུ་མེད་ཅིང་བརླག་པར་འགྱུར།། དམ་ཚིག་དོན་ལ་རྣམ་གཉིས་ཏེ།། ཟབ་མོ་དོན་གྱི་མཚན་ཉིད་དང།། རྒྱ་ཆེ་བསྲུང་བའི་དམ་ཚིག་གོ།

以下是完整的漢語直譯: 差別有八種: 壇城、灌頂處、凈化方式, 教授、見解、行為、誓言, 以及所說果位共八。 壇城從上師口中領受, 灌頂處在弟子心中, 凈除心的障礙。 教授指示認識智慧, 見解證悟不二智慧, 行為自然無取捨, 守護大平等誓言, 果位為三身五智。 智慧灌頂大火, 具有十六半半明點, 超越無支分計算。 第四灌頂於此等, 是印持的口訣, 教示不二無二, 安住于真實邊際, 自證無滅無為, 顯示大樂無實性, 無生明顯智慧身, 應熟習於此境界。 灌頂、加持、 修持果位、長時賜予, 加持等是異名。 此中灌頂方式, 弟子根器和信解, 依靠曼荼羅粉, 次第或同時灌頂。 獲得灌頂有四緣: 上師得灌頂具能力, 弟子具信心, 令上師歡喜, 灌頂儀軌完善。 灌頂作用是 凈化弟子垢染。 灌頂方法有四種: 外依物質灌頂, 內依持明灌頂, 秘密依三摩地灌頂, 究竟依教授灌頂。 時機是遠離罪業, 對密法生信之時。 持守灌頂之基礎 是誓言,若毀則消失, 如墻壁和繪畫。 灌頂的利益是: 成為密法之法器, 從此成為佛子。 未灌頂的過患是: 聽聞等所作, 無果且毀壞。 誓言義有二: 甚深義相 及廣大守護誓言。

ཟབ་པ་དོན་གྱི་དམ་ཚིག་ནི།། རང་སེམས་མཉམ་པ་ཆེན་པོ རྟོགས།། དམ་ཚིག་ཀུན་གྱི་མཆོག་ཏུ་གསུངས།། དེ་ཡི་ངང་ལས་མི་འདའ་བར།། བློ་དང་ལྡན་པས་གནས་པར་བྱ། རྒྱ་ཆེ་བསྲུང་བའི་དམ་ཚིག་ལ།། དོན་ནི་བཅོ་ལྔར་ཤེས་པར་བྱ།། རྒྱུ་དང་ངོ་བོ་ངེས་ཚིག དང།། དབྱེ་བ་དཔེ་དང་རྣམ་གྲངས་དང།། ལས་དང་ཆེ་བ་བསྲུང་ཐབས་དང།། ཉམས་རྒྱུ་ཉམས་རྟགས་སྤྱོད་པ་དང།། བསྐང་ཐབས་ཕན་ཡོན་ཉེས་དམིགས་སོ།། རྒྱུ་ནི་རྩ་བ་བྱང་ཆུབ་སེམས།། ངོ་བོ་བསྲུང་བར་བྱ བ་རྣམས།། སེམས་པ་རྒྱུན་མ་ཆད་པའོ།། ངེས་ཚིག་དམ་པས་གསུང་རྣམས་ལ།། འདའ་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ལ།། འདས་ན་ཚིག་ཕྱིར་དམ་ཚིག་གོ། དབྱེ་བ་གསུམ་སྟེ་སྤྱི་དང་ནི།། ཁྱད་པར་ལྷག་པའི་དམ་ཚིག་གོ། ཁྱད པར་ལ་ནི་རྩ་བ་དང།། ཡན་ལག་དག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱ།། དཔེ་ནི་སོ་མཁར་ལྟ་བུའོ།། དམ་ཚིག་སྡོམ་པ་ཐ་ཚིག་སྟེ།། ཡལ་གམ་ཞེས་བྱ་རྣམ་གྲངས་སོ།། ལས་ནི་སྡིག་པ་སྤོང་བྱེད་ཅིང།། ལེགས་པའི་ཡོན་ཏན་འཛིན པར་བྱེད།། དམ་ཚིག་དག་གི་ཆེ་བ་ནི།། བླ་མེད་དམ་ཚིག་འདི་ཉིད་དུ།། བསྲུང་བྱ་ཀུན་འདུས་རྣམ་པར་དག། བསྲུང་ཐབས་གཡོ་སྒྱུ་མེད་པ་ཡིས།། དྲན་དང་ཤེས་བཞིན་བྱ་རས་བསྲུང།། འཁོར་བའི་ཆོས་ལ་ཆགས སྡང་ཆེ།། ཆོས་ལ་སྒྲོ་སྐུར་ཕྱོགས་འཛིན་རགས།། དད་བརྩོན་ཤེས་རབ་སྙིང་རྗེ་ཆུང།། གཉིད་དགའ་ཆང་དང་རང་འདོད་ཆེ།། གསང་མི་ཐུབ་པ་ཉམས་པའི་རྒྱུ།། འཁོར་དང་ལོངས་སྤྱོད་མི་རྟག དང།། མཛེ་སོགས་ནད་མང་ཚེ་ཚད་ཐུང།། མ་ཉེས་དགྲ་ལྷ་མཁའ་འགྲོའི་ཆད།། བརྩམ་པའི་ལས་ལ་འབྲས་བུ་མེད།། ཡིད་དུ་མི་འོང་སྣ་ཚོགས་འབྱུང།། འདི་རྣམས་དམ་ཚིག་ཉམས་པའི་རྟགས།། དམ་ཚིག་ཉམས པའི་སྤྱོད་པ་ནི།། རྒྱུ་ལ་མ་འབད་འབྲས་བུ་ལ།། རེ་བ་ཉམས་པའི་སྤྱོད་པ་ཡིན།། མ་སྦྱངས་མཁས་པར་འདོད་པ་དང།། ལྟ་བ་ཕྱོགས་རིས་ཉོན་མོངས་རགས།། སློབ་དཔོན་ཁྱད་གསོད་སྒྲོ་སྐུར་ཆེ།། དམ་ཚིག་ཉམས པའི་བསྐང་ཐབས་ནི།། ཡན་ལག་དམ་ཚིག་ཉམས་གྱུར་ན།། ཕྱི་བཤགས་ནང་བཤགས་འབད་དེ་བྱ།། རྩ་བའི་དམ་ཚིག་ཉམས་གྱུར་ན།། བླ་མ་ལ་ནི་འབུལ་བ་བསྐྱར།། སྐུ་ལ་རྒྱལ་བའི་གཟུགས་སྐུ་བྱ།། གསུང་ལ མདོ་འདོན་བཟླས་བརྗོད་བྱ།། ཐུགས་ལ་མཚན་བཅས་མཚན་མེད་བསྒོམ།། མཆོག་ཏུ་ལྷ་བསྒོམ་དོན་ལ་འབད།། དམ་ཚིག་བསྲུངས་པའི་ཕན་ཡོན་ནི།། མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་བོ།

以下是完整的漢語直譯: 甚深義誓言是: 證悟自心大平等, 稱為一切誓言之最勝。 智者應不離此境界而安住。 廣大守護誓言, 應知有十五種含義: 因、本質、詞義、 分類、比喻、異名、 作用、殊勝性、守護方法、 毀壞因、毀壞徵兆、行為、 補救方法、利益、過患。 因是根本菩提心, 本質是應守護之諸法, 心念相續不斷。 詞義是聖者所說, 不應違背, 若違背則因言稱誓言。 分類有三:總、 別、殊勝誓言。 別誓言分為根本和支分。 比喻如城門。 誓言、律儀、約言, 或稱為枝葉等異名。 作用是斷惡, 持守善德。 誓言的殊勝性: 此無上誓言中, 攝集一切應守護,極清凈。 守護方法是無欺詐, 以正念正知守護。 對輪迴法大貪嗔, 誹謗法、執偏見, 信心、精進、智慧、悲心小, 喜睡眠、酒、自利大, 不能保密是毀壞因。 眷屬財富無常, 麻風等多病短壽, 無辜遭敵神空行懲罰, 所作無果, 種種不悅事發生, 這些是毀誓言的徵兆。 毀誓言的行為是: 不勤因而求果, 未修而欲成智者, 見解偏執煩惱粗重, 輕視上師多誹謗。 補救毀誓言的方法: 若毀支分誓言, 應勤作外懺內懺。 若毀根本誓言, 應重新供養上師, 對身造佛像, 對語誦經持咒, 對意修有相無相, 最勝是修本尊精進實修。 守護誓言的利益是: 獲得殊勝共同悉地。

། ཉམས་པའི་ཉེས དམིགས་རྣམ་གཉིས་ཏེ།། འདི་དང་ཕྱི་མར་སྡུག་བསྔལ་འགྲུབ།། དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་དེ་ཉིད་མཁྱེན།། ཁྱབ་བདག་ཚིག་ཆེན་དེ་ཉིད་མཁྱེན།། གལ་ཏེ་གསང་སྔགས་བསྒྲུབ་འདོད་ན།། དམ་ཚིག་ལ་ནི་གནས་པར བྱ།། དམ་ཚིག་དག་དང་མི་ལྡན་ན།། ཕྱི་ནང་སྡེ་སྣོད་ཀུན་མཁས་ཀྱང།། འདབ་གཤོག་མེད་པའི་བྱ་བཞིན་ཏེ།། དམྱལ་བའི་གནས་སུ་ཐེ་ཚོམ་མེད།། བསྒྲུབ་པའི་དོན་ལ་གཉིས་ཡིན་ཏེ།། ཟབ་པ་དོན་གྱི་བསྒྲུབ་པ དང།། རྒྱ་ཆེ་བ་ཡི་བསྒྲུབ་པའོ།། གཉིས་མེད་དོན་ལ་བསྒྲུབ་པ་ནི།། ཟབ་པ་དོན་གྱི་བསྒྲུབ་པ་ཡིན།། རྒྱ་ཆེན་བསྟན་པ་བཅུ་གཅིག་སྟེ།། རྒྱུ་དང་ངོ་བོ་ངེས་ཚིག་དང།། དབྱེ་དང་བསྒྲུབ་ཚུལ་རྣམ་གྲངས་དང།། ཆ་རྐྱེན གང་ཟག་དམིགས་པ་དང།། ཕན་ཡོན་དང་ནི་ཉེས་དམིགས་སོ།། རྒྱུ་ནི་རང་ལ་གནས་པ་ཡི།། བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་བསྒྲུབ།། ངོ་བོ་དངོས་གྲུབ་གཉིས་འགྲུབ་པར།། བྱེད་པའི་ཐབས་ཀྱི་རིམ་པའོ།། ངེས་པའི ཚིག་ནི་ཐབས་འདི་ཡིས།། དགོས་དོན་བསྒྲུབ་ཕྱིར་བསྒྲུབ་པའོ།། དབྱེ་བ་ལ་ནི་རྣམ་བཞི་སྟེ།། བསྙེན་པ་དང་ནི་ཉེ་བསྙེན་དང།། སྒྲུབ་པ་དང་ནི་སྒྲུབ་ཆེན་པོ།། སྒྲུབ་པའི་ཚུལ་ལ་རྣམ་གཉིས་ཏེ།། ཤེས་རབ་སྒོ་ནས ཅིག་ཅར་དུ།། འཇུག་པའི་ཚུལ་གྱིས་བསྒྲུབ་པ་དང།། ཐབས་ཀྱི་སྒོ་ནས་རིམ་པ་ཡིས།། འཇུག་པའི་ཚུལ་དུ་བསྒྲུབ་པའོ།། སྒྲུབ་པའི་ཚུལ་གྱིས་བསྒྲུབ་པ་དང།། བསྒྲུབ་པ་ཉམས་སུ་ལེན་པ་དང།། ཚུལ་བཞིན་སྤྱོད དང་ལམ་ལ་གནས།། རྣལ་འབྱོར་བརྩོན་ཞེས་རྣམ་གྲངས་སོ།། དེ་ལ་སྒྲུབ་པའི་ཆ་རྐྱེན་ནི།། གནས་དང་གྲོགས་དང་འཁོར་ཡོ་བྱད།། ཕུན་སུམ་ཚོགས་པས་རྟེན་པའོ།། སྒྲུབ་པ་རྟེན་གྱི་གང་ཟག་ནི།། དད་བརྩོན་དམ ཚིག་ལྡན་པ་དང།། ཤེས་རབ་རྙིང་རྗེ་ཆེ་བ་དང། དབང་ཐོབ་མན་ངག་ཅན་གྱིས་བསྒྲུབ།། དམིགས་པ་མཆོག་དང་ཐུན་མོང་ངོ།། ཕན་ཡོན་འདོད་པའི་དོན་རྣམས་ཀུན།། ཇི་ལྟ་བར་ནི་འགྲུབ པའོ།། མ་བསྒྲུབས་ཉེས་དམིགས་བསྟན་པ་ནི།། འཁོར་བའི་འཁོར་ལོར་འཁྱམས་པའོ།། ཕྲིན་ལས་ལ་ནི་རྣམ་གཉིས་ཏེ།། ཟབ་པ་དོན་གྱི་ཕྲིན་ལས་དང།། རྒྱ་ཆེ་དོན་གྱི་ཕྲིན་ལས་སོ།། ཟབ་པ་དོན་གྱི་ཕྲིན་ལས ནི།། མཉམ་ཉིད་རྟོགས་པའི་དང་ནས་ནི།། ལས་བཞི་ཕྲིན་ལས་ཀུན་ཀྱང་འགྲུབ།། རྒྱ་ཆེ་རྟགས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ལ།། དོན་ནི་བཅུ་གཅིག་ཤེས་བྱ་སྟེ།། རྒྱུ་དང་ངོ་བོ་ངེས་ཚིག་དང།། དབྱེ་བ་མིང་གི་རྣམ་གྲངས དུས།། ཡུལ་དང་རྩོམ་པའི་གང་ཟག་ཚུལ།། ཕན་ཡོན་མ་བརྩམས་ཉེས་དམིགས་སོ།

以下是完整的漢語直譯: 毀壞的過患有二: 今生來世成就苦。 了知大誓言本性, 遍主了知大語本性。 若欲修行密咒, 應安住于誓言。 若不具誓言, 雖通曉內外一切藏, 如無翼之鳥, 必定墮入地獄。 修行之義有二: 甚深義修行 和廣大修行。 無二義修行 是甚深義修行。 廣大修行有十一: 因、本質、詞義、 分類、修行方式、異名、 條件、修行者、所緣、 利益及過患。 因是修持 自身具有的菩提心功德。 本質是成就二種悉地 的方便次第。 詞義是以此方便 成辦所需故稱修行。 分類有四: 近修、修、大修。 修行方式有二: 以智慧門頓入修行, 以方便門漸入修行。 修行方式、 實修、 如法行、住于道、 精進瑜伽等是異名。 修行條件是: 依止圓滿的 處所、道友、眷屬、資具。 修行者應具: 信心、精進、誓言, 大智慧大悲心, 得灌頂具口訣者修行。 所緣有殊勝和共同。 利益是如願 成就一切所欲。 未修行的過患是: 流轉輪迴。 事業有二: 甚深義事業 和廣大義事業。 甚深義事業是: 從證悟平等性中, 成就四種事業。 廣大相事業有十一: 因、本質、詞義、 分類、異名、時間、 對境、行者、方式、 利益、未行過患。

། རྒྱུ་ནི་ཚད་མེད་རྣམ་བཞི་པོ།། ཤེས་རབ་དང་ནི་བཅས་པའོ།། ངོ་བོ་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་ཡི།། ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་བ་ཕན་འདོགས པའོ།། ངེས་ཚིག་བྱ་བར་འོས་པའོ།། མཛད་སྤྱོད་བྱ་ཕྱིར་ཕྲིན་ལས་སོ།། དབྱེ་བ་བཞི་ལ་སོགས་པ་ཡིས།། ཕྲིན་ལས་དང་ནི་མཛད་སྤྱོད་དང།། བྱ་བ་ཞེས་བྱ་རྣམས་གྲངས་སོ།། དུས་ནི་འདུལ་བ་ལ་སོགས པ།། སྐབས་ལ་བབ་པའི་དུས་ཉིད་དོ།། ཕྲིན་ལས་བརྩམ་ཡུལ་བསྟན་པ་ནི།། སྤྱིར་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ།། ཁྱད་པར་གནོད་སྡིག་དབུལ་ཕོངས་དང།། ལོག་ལྟ་ཅན་དང་དྲེགས་པ་ཅན།། ནད་དང་གདོན་གྱིས ཉེན་པའོ།། བསྙེན་པ་རྫོགས་ཤིང་ནུས་པར་ལྡན།། མོས་པའི་གང་ཟག་ཡིན་པར་གསུངས།། ཕྲིན་ལས་བརྩམ་ཚུལ་རྣམ་གཉིས་ཏེ།། ནང་དང་ཕྱི་རུ་ཤེས་པར་བྱའོ།། ནང་ནི་ཤེས་རབ་ཏིང་འཛིན་དང།། བཟླས་པ དག་ལ་བརྟེན་པའོ།། ཕྱི་ནི་སྦྱིན་བསྲེག་ཕུར་བུ་དང།། ཐུན་དང་གཏོར་མ་དཀྱིལ་འཁོར་དང།། མནན་གཏད་སྤྱོད་ལ་སོགས་པ་བསྟན།། ཕྲིན་ལས་བརྩམ་པའི་ཕན་ཡོན་ནི།། བདག་གཞན་དོན་ནི་འགྲུབ པའོ།། ལས་མ་བརྩམས་པའི་ཉེས་དམིགས་ནི།། བདག་གཞན་བར་ཆོད་དོན་མི་འགྲུབ།། བྱེད་པ་སེམས་ཅན་ཀུན་དོན་བྱེད།། སྔགས་ལ་རྣམ་པ་གཉིས་ཡིན་ཏེ།། ཟབ་པའི་སྔགས་དང་རྒྱ་ཆེའི་སྔགས།། ཟབ་པའི སྔགས་ནི་གཉིས་མེད་དོ།། གསང་བ་སྔགས་ཞེས་བཤད་པ་ཡིན།། རྒྱ་ཆེའི་སྔགས་ལ་དོན་བཅུ་སྟེ།། སྔགས་ཀྱི་དོན་ལ་བཅུ་ཡིས་བསྟན།། རྒྱུ་དང་དབྱེ་བ་ངོ་བོ་དང།། ངེས་ཚིག་བཟླ་ཐབས་བྱེད་པའི་ལས།། རྟགས དང་མཚན་ཉིད་ཕན་ཡོན་དང།། སྔགས་དང་མི་ལྡན་ཉེས་དམིགས་སོ།། རྒྱུ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཉིད་དེ།། སྐྱེ་འགག་མེད་པའི་བདག་ཉིད་དོ།། དབྱེ་བ་ལ་ནི་རྣམ་གཉིས་ཏེ། དོན་ཉིད་ཡེ་ཤེས་སྒོ་ནས་དང།། རྟགས ཉིད་བཟླས་པའི་སྒོ་ནས་སོ།། དོན་གྱི་སྒོ་ནས་དབྱེ་བ་གསུམ།། གསང་སྔགས་རིག་སྔགས་གཟུངས་སྔགས་སོ།། བཟླ་ཐབས་དབྱེ་ན་བཞི་ཡིན་ཏེ།། རྒྱུ་ནི་མ་ནོར་རྩ་བའི་སྔགས།། བསྐྱེད་པ་རྐྱེན་དང་བཟླས་པ ལས།། སྐུལ་བའི་ཕྲིན་ལས་སྔགས་དང་བཞི།། དེ་ལ་སྔགས་ཀྱི་ངོ་བོ་ནི།། ཆོས་ཉིད་མ་ནོར་ཇི་བཞིན་གནས།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་བདག་ཉིད་ཅན།། དེ་ནི་གསང་སྔགས་ངོ་བོ་ཡིན།། དེ་དོན་ཕྱིན་ཅི མ་ལོག་རྟོགས།། དེ་ནི་རིག་སྔགས་ངོ་བོའོ།། རྟོགས་པའི་དོན་ལ་མ་ཡེངས་ནས།། དེ་ནི་གཟུངས་སྔགས་ངོ་བོ་ཡིན།། བཟླ་བ་སྔགས་ཀྱི་ངོ་བོ་ནི།། གསང་སྟེ་ངག་ཏུ་བརྗོད་བའོ།། ངེས་ཚིག་མན་ཏྲ་ཞེས་པའི སྒྲ།། ཤེས་པ་སྐྱོབ་ཕྱིར་སྔགས་ཞེས་བྱའོ།

以下是完整的漢語直譯: 因是四無量 及智慧。 本質是大我 悲心利益眾生。 詞義是應當作為。 為作事業故稱事業。 分類有四等, 事業、行為、 作為等是異名。 時間是調伏等 時機成熟之時。 事業所緣對境是: 總的是一切眾生, 特別是有害、罪惡、貧窮、 邪見、傲慢、 疾病、魔障所困者。 具足圓滿戒律和能力, 具信解者為行者。 事業行持方式有二: 內外應知。 內依智慧、三摩地、 唸誦等。 外依護摩、橛、 供養、食子、壇城、 鎮壓、遣除等。 行持事業的利益是: 成就自他利益。 未行事業的過患是: 自他障礙不成就。 作用是利益一切眾生。 咒有二種: 甚深咒和廣大咒。 甚深咒是無二, 稱為秘密咒。 廣大咒有十義: 以十義說明咒義。 因、分類、本質、 詞義、唸誦方法、作用、 相、特徵、利益、 不具咒的過患。 因是菩提心自性, 無生無滅之體性。 分類有二: 從義智慧門和 從相念誦門。 從義門分三: 密咒、明咒、陀羅尼咒。 唸誦方法分四: 因是無誤根本咒, 生起緣咒、唸誦業咒、 啟請事業咒四種。 咒的本質是: 如實安住於法性, 具有方便智慧自性, 這是密咒本質。 如實了悟其義, 這是明咒本質。 不散亂于所證義, 這是陀羅尼咒本質。 唸誦咒的本質是: 秘密口誦。 詞義是mantra之音, 因護持心識故稱咒。

། བཟླ་བའི་ཐབས་ལ་རྣམ་གཉིས་ཏེ།། དོན་གྱི་སྔགས་ཀྱི་བཟླ་ཐབས་ནི།། རྟོགས་ཤིང་ལྷ་བསྒོམ་ཡིད་ལ་གསལ།། རྟགས་ཀྱི་སྔགས་ལ་ཡང་ནི་གཉིས།། རྡོ་རྗེ་ཞི་བའི་ཟླས པ་དང།། རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོའི་བཟླ་ཐབས་སོ།། ཞི་བ་ཤིན་ཏུ་མེར་ཆགས་བཟླས།། ཁྲོ་བོ་དྲག་ཅིང་དར་ཆགས་བཟླས།། དེ་ལ་ཡང་ནི་རྣམ་གསུམ་སྟེ།། བསྙེན་པ་ཆུ་བོའི་གཞུང་ལྟར་འདྲེན།། བསྒྲུབ་པ་ཕུ་ཆུ་འབྲུབ་པ ལྟར།། ལས་སྦྱོར་ནམ་མཁའི་ཐོག་འབབ་ལྟར།། སྔགས་ཀྱི་བྱེད་པའི་ལས་བཤད་པ། གསང་སྔགས་བཟླས་པས་འཁྲུལ་རྟོག་སེལ།། རིག་སྔགས་ཀྱིས་ནི་མ་རིག་སེལ།། གཟུངས་སྔགས་ཀྱིས་ནི་དྲན་ཉམས སེལ།། བཟླས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་དང།། འཇིག་རྟེན་འདས་པའི་སྲོག་བསྐུལ་ཏེ།། དངོས་གྲུབ་མྱུར་དུ་འབྱུང་བར་བྱེད།། སྔགས་ཀྱི་རྟགས་ནི་རྣམ་གསུམ་སྟེ།། གསང་སྔགས་རྟགས་ནི་ལྷ་ཕོ་དང། རིག སྔགས་རྟགས་ནི་ལྷ་མོ་དང།། གཟུངས་སྔགས་ཡབ་ཡུམ་ཟུང་དུ་འབྲེལ།། མཚན་ཉིད་བསྟན་པ་རྣམ་བཞི་སྟེ།། ཤེས་རབ་དང་ནི་སྙིང་རྗེ་ཉིད།། གསང་སྔགས་དག་གི་མཚན་ཉིད་ཡིན།། ཤེས་རབ་དང་ནི་ཡེ་ཤེས ཉིད།། རིག་སྔགས་ཀྱི་ནི་མཚན་ཉིད་དེ།། ཤེས་རབ་དང་ནི་དྲན་པ་ཉིད།། གཟུངས་སྔགས་ཀྱི་ནི་མཚན་ཉིད་ཡིན།། བཟླས་པ་སྔགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ནི།། བརྗོད་པ་སྒྲ་ཡི་བདག་ཉིད་དོ།། དངོས་གྲུབ་གཉིས་པོ་འགྲུབ པ་ནི།། དེ་ནི་སྔགས་ཀྱི་ཕན་ཡོན་ནོ།། སྔགས་དང་མི་ལྡན་ཉེས་དམིགས་ནི།། འདོད་པའི་དོན་རྣམས་མི་འགྲུབ་བོ།། སྔགས་མཆོག་སྔགས་བདག་རིག་སྔགས་རྒྱལ།། གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་དོན་ཆེན་བྱེད།། ཕྱག་རྒྱའི དོན་ལ་རྣམ་གཉིས་ཏེ།། ཟབ་མོའི་དོན་དང་རྒྱ་ཆེར་བཤད།། སྣ་ཚོགས་སྣང་བའི་ཆོས་རྣམས་ལ།། སྐྱེ་བ་མེད་པའི་རྒྱ་ཡིས་བཏབ།། དེ་ནི་དོན་ཟབ་ཕྱག་རྒྱའོ།། རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ་དོན་བརྒྱད་དེ།། ངོ་བོ་ངེས་ཚིག དབྱེ་བ་དང།། མཚན་ཉིད་དཔེ་དང་ཕྱག་རྒྱའི་རྒྱུ།། ཕན་ཡོན་མ་ལྡན་ཉེས་དམིགས་སོ།། ངོ་བོ་བདག་ཉིད་ཆེན་པོའོ།། མཚན་མའི་གཟུགས་སུ་གྱུར་པའོ།། སེམས་ཀྱིས་སྤྲུལ་པའི་མཆོད་རྫས་སོ།། མཚན་མེད་པ་ཡི བདག་ཉིད་དོ།། ངེས་ཚིག་མུ་དྲ་ཞེས་པའི་སྒྲ།། མཚོན་པར་བྱེད་དང་མཛད་པ་སྒྲུབ།། བཅིངས་གྲོལ་བྱེད་དང་རྒྱས་འདེབས་ཕྱིར།། ཕྱག་རྒྱ་ཞེས་ནི་བཤད་པ་ཡིན།། དབྱེ་ན་བསྡུས་དང་རྒྱས་པ་དང།། བསྡུས་པ་ལ་ནི གཉིས་ཡིན་ཏེ།། མཚན་མར་བཅས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དང།། མཚན་མ་མེད་པའི་ཕྱག་རྒྱའོ།

以下是完整的漢語直譯: 唸誦方法有二種: 義咒的唸誦方法是: 了悟並觀想本尊明顯於心。 相咒也有二種: 金剛寂靜唸誦和 金剛忿怒唸誦方法。 寂靜極為緩慢唸誦, 忿怒猛烈快速唸誦。 這又分三種: 近修如河流引導, 修持如山泉涌出, 事業加行如空中降雷。 解說咒語的作用: 密咒唸誦除迷亂分別, 明咒除無明, 陀羅尼咒除忘失, 唸誦咒啟動世間和 出世間的生命力, 迅速生起成就。 咒語的相有三種: 密咒相是男尊, 明咒相是女尊, 陀羅尼咒是父母雙運。 特徵有四種: 智慧和悲心 是密咒的特徵。 智慧和本智 是明咒的特徵。 智慧和正念 是陀羅尼咒的特徵。 唸誦咒的特徵是 語言音聲的本質。 成就二種悉地 是咒語的利益。 不具咒的過患是 所欲之事不成就。 最勝咒、咒主、明咒王、 密咒之王成大義。 手印義有二: 甚深義和廣大解。 于種種顯現諸法 以無生印印之, 這是甚深義手印。 廣大解說有八義: 本質、詞義、分類、 特徵、比喻、手印因、 利益、不具過患。 本質是大我, 成為有相之形, 心所幻化的供品, 無相的本質。 詞義是mudra之音, 表示、成辦作為、 束縛解脫、印封故 稱為手印。 分類有總和廣, 總分有二: 有相手印和 無相手印。

། རྒྱས་པར་དབྱེ་བ་རྣམ་བཞི་སྟེ།། ཕྱག་རྒྱ་ཆེ་དང་དམ་ཚིག་རྒྱ།། ཆོས་དང་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའོ།། ཕྱག་རྒྱའི་མཚན ཉིད་བཤད་བྱ་བ།། མཚན་བཅས་ཕྱག་རྒྱའི་མཚན་ཉིད་ནི།། རང་རང་དོན་ལས་མི་འདའ་དང།། བདག་ཉིད་ཆེན་པོའི་རྟགས་སུ་སྟོན།། མཚན་མེད་ཕྱག་རྒྱའི་མཚན་ཉིད་ནི།། ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ་ངོ་བོ་ཉིད།། ཕྱག་རྒྱ ཆེན་པོའི་མཚན་ཉིད་ནི།། ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་སྟོང་བདག་མེད།། དམ་ཚིག་ཐུགས་མཚན་མཚན་མའོ།། ཆོས་ནི་ཆོས་ཀྱི་མཚན་མའོ།། ལས་ནི་འགྲོ་དོན་མཚན་ཉིད་དོ།། དཔེ་ནི་རྣམ་པ་བཞིར་བཤད་དེ།། མཚོན་དཔེ མེ་དང་དུ་བའོ།། མཛད་པ་བློན་པོའི་ཕོ་ཉའོ།། བཅིང་གྲོལ་གར་མཁན་ཕུ་དུད་དོ།། རྒྱས་འདེབས་རྒྱལ་པོའི་བཀའ་རྟགས་སོ།། རྒྱུ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཉིད་དང།། རྡོ་རྗེ་ཐལ་མོ་ཉིད་ཡིན་ནོ།། ཕན་ཡོན་བདག་དང གཞན་དོན་འགྲུབ།། ཕྱག་རྒྱ་མི་ལྡན་ཉེས་དམིགས་ནི།། བདག་གཞན་དོན་མིན་ངན་སོང་འཁྱམས།། ཕྱག་རྒྱ་བཞི་ཡི་དོན་སྟོན་པ།། ཕྱག་རྒྱ་འདི་ནི་བླ་ན་མེད།། ཏིང་འཛིན་བསྟན་པ་བཅུ་གཉིས་ཏེ།། རྒྱུ་དང་ངོ་བོ ངེས་ཚིག་དང།། དབྱེ་བ་བསྒོམ་ཐབས་བསྒོམ་པའི་དཔེ།། མི་མཐུན་ཕྱོགས་དང་སྐྱོན་བཅོས་ཐབས།། དྲོད་ཚད་རྟགས་དང་ཕན་ཡོན་དང།། ཉེས་དམིགས་བསྟན་པར་ཤེས་པར་བྱ།། རྒྱུ་ནི་རིག་པ་བྱང་ཆུབ སེམས།། ངོ་བོ་གང་དམིགས་དོན་དག་ལ།། བསམ་པ་རྩེ་གཅིག་གནས་བྱའོ།། ངེས་ཚིག་དྲན་པས་ཟིན་ཕྱིར་རོ།། དབྱེ་བ་གཉིས་སུ་ཤེས་བྱ་སྟེ།། ཟབ་མོ་མཚན་མེད་ཏིང་འཛིན་དང།། རྒྱ་ཆེན་མཚན་བཅས་ཏིང འཛིན་ནོ།། སྒོམ་ཐབས་རིམ་དང་ཅིག་ཅར་རོ།། དཔེ་ན་རྒྱ་མཚོ་རི་དབང་དང།། འཇའ་ཚོན་རི་མོ་ལྟ་བུའོ།། མི་མཐུན་ཕྱོགས་ནི་བྱིང་རྒོད་གཉིས།། བཅོས་ཐབས་གསེང་དང་རྒོད་ཞི་ལ།། དྲོད་ཚད་ཕྱི་ནང་གསང བའོ།

以下是完整的漢語直譯: 廣分為四種: 大手印、三昧耶印、 法印和事業印。 解說手印的特徵: 有相手印的特徵是 不離各自的意義, 顯示大我之相。 無相手印的特徵是 任何都不成立的本質。 大手印的特徵是 圓滿空性無我。 三昧耶印是意相之相。 法印是法之相。 事業印是利生之相。 比喻分四種解說: 表示如火與煙。 作為如大臣使者。 束縛解脫如舞者屈伸。 印封如王之詔令。 因是菩提心性和 金剛合掌。 利益是成就自他利。 不具手印的過患是 非自他利,流轉惡趣。 顯示四印之義: 此手印無上。 解說三摩地十二: 因、本質、詞義、 分類、修法、修喻、 違品、糾正方法、 暖相、徵兆、利益、 過患應當了知。 因是覺性菩提心。 本質是于所緣境 一心專注安住。 詞義是為正念所持。 分類應知有二: 甚深無相三摩地和 廣大有相三摩地。 修法有次第和頓入。 比喻如大海、山王、 彩虹、繪畫。 違品是昏沉掉舉二。 糾正方法是提振和止息。 暖相有外內密。

། རྟགས་ཀྱང་རྨི་ལམ་འབྱུང་བ་དང།། དངོས་སུ་འབྱུང་བ་གཉིས་ཡིན་ཏེ།། ཆགས་སྡང་ཆུང་ཞིང་མདོན་ཤེས་འཆར།། དེ་སོགས་རྟགས་ནི་རིམ་གྱིས་འབྱུང།། ཏིང་འཛིན་བསྒོམས་པའི་ཕན་ཡོན་ནི།། མཚན་མ ཅན་གྱིས་མཐོ་རིས་དང།། ཚེ་ལ་དབང་བའི་རིག་འཛིན་དང།། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རིག་འཛིན་ཐོབ།། ཟབ་མོ་མཚན་མེད་དགོངས་པ་ཡིས།། ཀུན་བཟང་དབྱེར་མེད་ས་ཆེན་ནོན།། ཏིང་འཛིན་མེད་པའི་ཉེས་དམིགས ནི།། འཁོར་བ་ངན་སོང་ལས་མི་གྲོལ།། ཏིང་འཛིན་ལུས་ཅན་ལུས་ཀྱི་མཆོག། ཏིང་འཛིན་འདི་ནི་མཆོག་ཏུ་བསྔགས།། མཆོད་པའི་བྱེ་བྲག་རྣམ་གཉིས་ཏེ།། ཟབ་པ་དོན་གྱི་མཆོད་པ་དང།། ཐུན་མོང་སྤྱི་བཤད་མཚན ཉིད་ཆེ།། ཟབ་མོ་གཉིས་མེད་ངང་གནས་པ།། རྒྱལ་བ་ངང་གིས་མཉེས་པའི་ཕྱིར།། མཆོད་པ་ཞེས་ནི་བཤད་པ་ཡིན།། རྒྱ་ཆེན་དབྱེ་བ་དོན་བཅུ་སྟེ།། ངོ་བོ་ངེས་ཚིག་དབྱེ་བ་དང།། དབུལ་པའི་ཐབས་དང་གང་ཟག ལས།། རྫས་དང་ཡུལ་དང་དགོས་ཆེད་དང།། མ་ཕུལ་ཉེས་དམིགས་བསྟན་པའོ།། དེ་ལ་མཆོད་པའི་ངོ་བོ་ནི།། འཕགས་པ་མཉེས་པར་བྱེད་པ་ཡི།། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་རྫས་དང་བཅས།། དམིགས པ་ལས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དོ།། ངེས་ཚིག་འཕགས་པ་མཉེས་བྱེད་ཕྱིར།། མཆོད་པ་ཞེས་སུ་བཤད་པ་ཡིན།། དབྱེ་བ་རྣམ་པ་གསུམ་ཡིན་ནོ།། རྣམ་ལྔ་ཕྱི་ལ་དམ་རྫས་ནང།། སྦྱོར་སྒྲོལ་གསང་བར་ཤེས་པར་བྱ།། རྒྱས པར་དབྱེ་བ་བརྒྱ་ཤེས་བྱ།། དབུལ་ཐབས་མོས་པའི་ཚུལ་དང་ནི།། སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་བློ་ཡིས་དབུལ།། དབུལ་བའི་རྟེན་གྱི་གང་ཟག་ནི།། དད་པ་གསུམ་ལྡན་ལྷག་སེམས་ཅན།། ལས་ཀྱི་ཚོགས་གསོག་སྒྲིབ་པ སྦྱོང།། དགེ་བ་ལས་ཀྱི་མངོན་འགྲོ་བའོ།། རྫས་ནི་ཡོན་ཆབ་སོགས་བདུན་དང།། བདུད་རྩི་ལྔ་ལ་སོགས་པ་དག། དྲང་སྲོང་ཆེ་དགུ་མཆོད་ཅིང་བརྗོད།། མཆོད་པའི་ཡུལ་ནི་འཇིག་རྟེན་དང།། འཇིག་རྟེན་འདས་པའི དཀོན་མཆོག་གསུམ།། མཆོད་པ་ཕུལ་བའི་དགོས་པ་དག། དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་འབྱུང་བའོ།། མཆོད་པ་ལྔ་ནི་མ་ཕུལ་བའི།། ཉེས་དམིགས་འདོད་དོན་འགྲུབ་མི་འགྱུར།། མཆོད་འོས་བསྟོད་འོས་ཕྱག་གི གནས།། དྲང་སྲོང་ཆེ་དགུས་མཆོད་ཅིང་བརྗོད།། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་བཤད་རྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ་ལས།། གསང་བཅུ་རྒྱུད་ཀྱི་ལུས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།

以下是完整的漢語直譯: 徵兆也有夢中出現和 實際出現兩種: 貪嗔減少,預知未來顯現, 這些徵兆逐漸出現。 修習三摩地的利益是: 有相者得生天界和 壽命自在持明, 獲得大手印持明。 以甚深無相見地, 證得普賢無別大地。 無三摩地的過患是: 不能解脫輪迴惡趣。 三摩地是有身者身之最勝, 此三摩地被譽為最殊勝。 供養分兩種: 甚深義供養和 共同廣說特徵。 安住甚深不二性中, 自然令佛歡喜, 故稱為供養。 廣大分類有十義: 本質、詞義、分類、 供養方法、行者、業、 物品、對境、目的、 不供過患的教示。 其中供養的本質是: 令聖者歡喜的 身語意三及物品, 所緣業的本質。 詞義是為令聖者歡喜, 故稱為供養。 分類有三種: 五種外供、內供誓言物、 瑜伽解脫密供應知。 廣分應知有百種。 供養方法是以信解方式和 如幻智慧來供養。 供養的行者是 具三信與殊勝心者。 業是積資凈障, 善業趣向解脫。 物品是浴水等七種和 五甘露等, 九大仙人供贊。 供養對境是世間和 出世間三寶。 供養的目的是 生起二種悉地。 不供五種供養的 過患是所欲不成就。 應供應贊應禮處, 九大仙人供贊。 此為《聖文殊說續寶鬘》中 顯示密十續體之第四品。

།།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས བཀའ་སྩལ་པ།། ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག། སླད་དུ་རྒྱུད་ཀྱི་མཚན་སྨོས་པ།། དབང་པོ་རབ་ཀྱི་དོན་འགྱུར་ཕྱིར།། འཕགས་པའི་དོན་དང་འཇམ་དཔལ་དོན།། མཚན་གྱི་དོན་དང་བརྗོད་ཐབས་དོན།། རྣམ་པ་བཞི ཡིས་བཤད་པ་ཡིན།། འཕགས་པའི་དོན་ལ་རྣམ་གསུམ་སྟེ།། བྱེད་པའི་ཚིག་བཞི་དབྱེ་སྒོ་བཞི།། ཐབས་ཀྱི་ཁྱད་པར་རྣམ་བཞི་འཕགས།། དེ་ལ་བྱེད་པའི་ཚིག་བཞི་ནི།། གང་འཕགས་གང་ལས་གང་གིས འཕགས།། གང་དང་འདྲ་བར་འཕགས་པའོ།། དབྱེ་སྒོ་རྣམ་པ་བཞི་དག་ནི།། བརྗོད་བྱ་རྗོད་བྱེད་སྒྲུབ་པ་ལམ།། མཐར་ཐུག་འབྲས་བུས་འཕགས་པའོ།། ཐབས་ཀྱི་ཁྱད་པར་བཞི་དག་ནི།། འཇམ་དཔལ་དོན་གྱི མཚན་བརྗོད་པའི།། རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ལྷུན་རྫོགས་ནི།། ཐབས་མང་པ་དང་མཁས་པ་དང།། དེ་བཞིན་སླད་དང་མྱུར་བ་ཡིས།། སྔགས་ཀྱི་བསྟན་པ་ཁྱད་པར་འཕགས།། དེ་ཡང་རྒྱུད་རྒྱལ་ལྷུན་རྫོགས་འདི།། ཐབས མང་བ་ཡི་རྒྱུད་ཡིན་པས།། ཇི་ལྟར་བསྒྲུབས་ཀྱང་འབྲས་བུ་འབྱུང།། ཐེག་པ་སྣ་ཚོགས་ཐབས་ཚུལ་གྱིས།། འགྲོ་བའི་དོན་ལ་རྟོགས་པ་པོ།། ཐབས་མཁས་པ་ཡི་རྒྱུད་ཡིན་པས།། མ་ཡེང་ཡེ་ཤེས་རྒྱུན་དུ་འཆར།། མཁས་པ་ཆེན་པོ་འདོད་ཆགས་ཆེ།། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དགའ་བར་བྱེད།། ཐབས་སླ་བ་ཡི་རྒྱུད་ཡིན་པས།། བཀའ་ཐུབ་སྡོམ་པས་གཟིར་མི་དགོས།། ཤེས་རབ་ཆེན་པོས་སྐད་ཅིག་ལ།། ཆོས་ཀུན་ཁོང་དུ་ཆུད པའོ།། ཐབས་མྱུར་བ་ཡི་རྒྱུད་ཡིན་པས།། བསྐལ་པ་དུ་མར་བགྲོད་མི་དགོས།། སྐད་ཅིག་གཅིག་གིས་རྫོས་སངས་རྒྱས།། འཇམ་དཔལ་དོན་ལ་རྣམ་དྲུག་སྟེ།། རང་བཞིན་རྒྱུ་དང་བསྒོམ་པ ལམ།། མཐར་ཐུག་འབྲས་བུ་རྣམ་པ་དང།། གདུལ་བྱ་ལས་དག་སྣང་བ་ཡང།། གྲུབ་མཐའ་སོ་སོ་ལ་གྲགས་དཔལ། དེ་ལ་མཚན་གྱི་དོན་བཤད་པ།། ཟག་བཅས་ཟག་མེད་ལ་སོགས་པ།། འཁོར་འདས་ཐམས་ཅད འཇམ་དཔལ་མཚན།། ཅིའི་ཕྱིར་འཐད་པ་དྲུག་ཡིན་ཏེ།། ཁྱབ་པའི་ཕྱིར་དང་སྤྲུལ་པའི་ཕྱིར།། རང་བཞིན་ཕྱིར་དང་མཁྱེན་པའི་ཕྱིར།། གསང་བའི་ཕྱིར་དང་མངའ་བརྙེས་ཕྱིར།། ཆོས་ཀུན་འཇམ་དཔལ་མཚན་དུ འདོད།། མཚན་གྱི་བརྗོད་ཐབས་རྣམ་གཉིས་ཏེ།། ཟབ་པའི་དོན་དང་རྒྱ་ཆེའི་ཚིག། ཟབ་པའི་དོན་གྱི་བརྗོད་ལུགས་ནི།། གཉིས་མེད་ངང་ལ་འཇོག་པའོ།། ཚིག་ལ་ཡང་ནི་རྣམ་གསུམ་སྟེ། གཉིས་མེད་ཚུལ་དང གཉིས་སྔགས་ཚུལ།། ཡོན་ཏན་གསུམ་དང་རྣམ་པ་གསུམ།། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་བཤད་རྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ་ལས།། རྒྱུད་ཀྱི་མཚན་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ།

以下是完整的漢語直譯: 世尊宣說: 金剛手你聽著, 後面提及續名, 為利根者之義, 聖義和文殊義, 名義和說法義, 以四種解說。 聖義分三種: 四種作用詞,四種分類門, 四種殊勝方便超勝。 其中四種作用詞是: 何者超勝,從何超勝,以何超勝, 與何相似而超勝。 四種分類門是: 所詮、能詮、修行道、 究竟果而超勝。 四種方便殊勝是: 宣說文殊義名的 續王自然圓滿, 以多方便、善巧、 容易和迅速, 超勝咒乘教法。 此續王自然圓滿, 是多方便續, 無論如何修都能得果。 以種種乘方便法, 了知利益眾生, 是善巧方便續, 不散亂智慧恒時顯現。 大智者大貪慾, 令一切眾生歡喜。 是容易方便續, 不需苦行禁戒折磨。 以大智慧剎那間, 通達一切法。 是迅速方便續, 不需歷經多劫, 一剎那即成佛。 文殊義有六種: 自性、因、修行道、 究竟果相、 所化業清凈相, 各宗派所知名。 其中名義解說: 有漏無漏等 輪涅一切皆文殊名。 為何合理有六因: 遍滿故、化現故、 自性故、遍知故、 秘密故、自在故, 認為諸法皆文殊名。 名稱說法有二種: 甚深義和廣大詞。 甚深義的說法是 安住于不二性中。 詞也有三種: 不二方式、二咒方式、 三種功德三種相。 此為《聖文殊說續寶鬘》中 顯示續名之第五品。

།།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས བཀའ་སྩལ་པ།། ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག། འཇམ་དཔལ་དོན་གྱི་མཚན་བརྗོད་པའི།། གསང་བ་རྒྱུད་ཀྱི་སྙིང་པོ་འདི།། ལེའུའི་གྲངས་ནི་བཅུ་གཅིག་སྟེ།། ཞུས་དང་སླར་གསུང་རིགས་ལ་གཟིགས།། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ བའི་མན་ངག་རིམ་པ་དང།། ཡེ་ཤེས་དྲུག་དང་རྣམ་པ་བཅུ།། འདུད་རྣམས་ཀྱིས་ནི་བསྟོད་པ་དང།། ཕན་ཡོན་སྔགས་དང་རྗེས་ཡི་རང།། རྣམ་པ་བཅུ་བཞིར་བཤད་པ་ཡིན།། དེ་ནས་དཔལ་ལྡན་ཞེས་པ་ནས།། སྤྱན སྔར་ཡན་ཆད་ཞུས་པའི་ལེའུ།། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་ཞེས་པ་ནས།། ལེགས་ཞེས་གསོལ་པ་ལན་གྱི་ལེའུ།། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་ཞེས་པ་ནས།། གཙུག་ཏོར་ཆེར་གཟིགས་གཟིགས་པའི་ལེའུ།། ཚིག་གི་བདག་པོ་ཞེས་པ ནས།། ཡང་དག་སྒྱུ་འཕྲུལ་མངོན་བྱང་ལེའུ།། འདི་ལྟར་སངས་རྒྱས་ཞེས་པ་ནས།། ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱིས་མཆོག། རྩ་བ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ལེའུ།། སངས་རྒྱས་རྣམ་པར་སྣང་ཞེས་ནས།། ཞགས་པ་ཡན་ཆད ཆོས་དབྱིངས་ལེའུ།། རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཅེས་པ་ནས།། སྒྲ་དང་ལྡན་པ་མེ་ལོང་ལྟ་བུ།། ཡང་དག་བདག་མེད་ཅེས་པ་ནས།། ཡེ་ཤེས་མེ་ལྕེ་ཀུན་རྟོགས་ལེའུ།། འདོད་པའི་དོན་གྲུབ་ཅེས་པ་ནས།། རིན་ཆེན་གཙུག་ཏོར མཉམ་ཉིད་ལེའུ།། སངས་རྒྱས་རྟོགས་བྱ་ཅེས་པ་ནས།། དཔལ་དང་ལྡན་མཆོག་བྱ་གྲུབ་ལེའུ།། མཆོག་སྦྱིན་རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ནས།། ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཉིད་བསྟོད་པའི་ལེའུ།། ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ནས།། ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཕན ཡོན་ལེའུ།། ཨཱ+ོྂ་སརྦ་དྷརྨ་ཞེས་པ་ནས།། ཛྙཱ་ན་གརྦྷ་སྔགས་ཀྱི་ལེའུ།། དེ་ནས་དཔལ་ལྡན་ཞེས་པ་ནས།། ཀུན་བཤད་ཡན་ཆད་རྗེས་སུ་ཡི་རང་ལེའུ།། དེ་ཡང་བསྡུ་ན་རྣམ་པ་གསུམ་སྟེ།། དམིགས་པར་བྱ་བའི་ཡུལ་དང ནི།། ཉམས་སུ་བླངས་པའི་ཐབས་དག་དང། ཉམས་སུ་བླངས་པའི་འབྲས་བུའོ།། དམིགས་པའི་ཡུལ་ལ་རྣམ་གསུམ་སྟེ།། སྡུད་པའི་འཁོར་ལ་དམིགས་པ་དང།། སྟོན་པ་ཉིད་ལ་དམིགས་པ དང།། རིགས་དྲུག་འབྲས་བུ་ལ་དམིགས་པའོ།། ཉམས་སུ་བླངས་ཐབས་ལེའུ་དགུ།། ཉམས་སུ་བླངས་པའི་འབྲས་བུ་ལ།། རྣམ་པ་གཉིས་སུ་ཤེས་བྱ་སྟེ།། བསྒྲུབ་དང་བཤད་པའི་འབྲས་བུའོ།། བསྒྲུབ་པའི་འབྲས་བུ ཕན་ཡོན་ལེའུ།། བཤད་པའི་འབྲས་བུ་རྗེས་ཡི་རང་བའི་ལེའུའོ།། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་བཤད་རྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ་ལས།། ལེའུའི་སྐབས་ཕྱེ་བའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག་པའོ།

以下是完整的漢語直譯: 世尊宣說: 金剛手你聽著, 宣說文殊義名的 此密續精要, 章節共十一, 請看問答次第。 幻網口訣次第和 六智慧與十相, 諸天讚頌和 利益咒語隨喜, 共解說十四種。 從"具德"開始 至"眼前"為請問品。 從"世尊"開始 至"善哉"為回答品。 從"世尊"開始 至"大頂髻觀察"為觀察品。 從"語主"開始 至"真實幻化現證"為現證品。 從"如是諸佛"開始 至"大乘法中勝"為菩提心根本品。 從"毗盧遮那佛"開始 至"套索"為法界品。 從"金剛怖畏"開始 至"具聲如鏡"。 從"真實無我"開始 至"智慧火焰遍知"為遍知品。 從"如意成就"開始 至"寶頂平等"為平等品。 從"佛所證"開始 至"具德勝成就"為成就品。 從"勝施金剛"開始 至"智慧身贊"為讚頌品。 從"金剛手"開始 至"法王利益"為利益品。 從"(ཨཱོྂ་སརྦ་དྷརྨ,oṃ sarva dharma,ॐ सर्व धर्म,ఓం సర్వ ధర్మ,嗡薩瓦達瑪,嗡薩瓦達瑪)"開始 至"(ཛྙཱ་ན་གརྦྷ,jñāna garbha,ज्ञान गर्भ,జ్ఞాన గర్భ,智慧藏,加納嘎巴)"為咒語品。 從"具德"開始 至"一切解說"為隨喜品。 此又可歸納為三種: 所緣境、 修行方法、 修行果。 所緣境分三: 緣攝受眷屬、 緣導師本身、 緣六種果。 修行方法有九品。 修行果分兩種: 修果和說果。 修果為利益品, 說果為隨喜品。 此為《聖文殊說續寶鬘》中 分析諸品之第六品。

།།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས བཀའ་སྩལ་པ།། གསང་བའི་བདག་པོ་ཡང་ཉོན་ཅིག། ཡེ་ཤེས་དྲུག་གི་ལེའུ་བསྟན་པ་ནི།། དེ་ཡི་འཐད་པ་བཤད་བྱ་བ།། འཁོར་འདས་ལམ་དང་འབྲས་བུའི་ཆོས།། ཀུན་གྱི་རྩ་བར་གྱུར་པའི་ཕྱིར།། རྩ་བ་བྱང་ཆུབ སེམས་ཀྱི་ལེའུ་བཤད།། གཏི་མུག་ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་ཏེ།། རབ་ཏུ་ཕྱེ་བའི་རྣམ་གྲངས་ཀུན།། གཏི་མུག་གཉེན་པོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར།། ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་ལེའུ་བཤད།། ཞེ་སྡང་མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་ཏེ།། རྟོགས་པས ཉོན་མོངས་མ་ལུས་འཇོམས།འཇོམས་ཕྱིར་དྲག་པོའི་སྒྲ་ཡིས་བཤད།། འདོད་ཆགས་ཀུན་རྟོགས་ཡེ་ཤེས་ཏེ།། སྤྱི་དང་རང་གི་མཚན་ཉིད་རྣམས།། མཁྱེན་ཚད་གཙོ་ཆེར་བཤད་པའི་ཕྱིར།། སོ་སོར་རྟོགས་པའི་ལེའུ་ བཤད།། ང་རྒྱལ་མཉམ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་ཏེ།། རིན་ཆེན་ཡོན་ཏན་རིགས་ཡིན་པས།། ཡོན་ཏན་ཆེ་བ་གཙོར་སྟོན་ཕྱིར།། མཉམ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་ལེའུ་བཤད།། ཕྲག་དོག་བྱ་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་ཏེ།། སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་དོན་བྱེད པས།། མཛད་པ་རྒྱ་ཆེར་སྟོན་པའི་ཕྱིར།། བྱ་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་ལེའུ་བཤད།། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་བཤད་རྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ་ལས།། ལེའུ་དྲུག་གི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཐད་པ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བདུན པའོ།།།། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ།། གསང་བའི་བདག་པོ་ད་ཉོན་ཅིག། རིགས་དང་ཡེ་ཤེས་གོ་རིམ་ནི།། རིགས་དྲུག་ལ་ནི་གཟིགས་སྐབས་སུ།། ཐོག་མར་ལས་ཀྱི་རིགས་བསྟན པ།། ཐེག་ཆེན་གཞན་དོན་གཙོ་ཆེར་བྱེད།། སྔགས་དྲུག་བསྟན་པའི་སྐབས་དག་ཏུ།། ཐོག་མར་པདྨའི་རིགས་སྨོས་ལ།། ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་པ་མཆོག་ཡིན་ནོ།། གསུང་གིས་འགྲོ་བ་འདྲེན་ཕྱིར་རོ།། ཡེ་ཤེས་དྲུག་གི་ལེའུའི སྐབས།། རིགས་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་རྣམས་ཀྱི།། བཞི་པའི་རྩ་བར་གྱུར་བའི་ཕྱིར།། ཐོག་མ་ཉིད་དུ་བསྟན་པ་ཡིན།། འདུད་ཀྱིས་བསྟོད་པའི་སྐབས་དག་ཏུ།། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་བདག་ཉིད།། ཆོས་དབྱིངས་ཡེ ཤེས་བསྟན་པ་ཡིན།། རྟོག་པར་བྱ་བའི་ཡུལ་དང་ཕྱིར།། ཐོག་མར་ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་བཤད།། རྡོ་རྗེ་རྣམས་ནི་རྟེན་འབྲེལ་སྦྱར།། དེ་ལས་གཞན་པའི་ཡེ་ཤེས་ལྔ།། རྟོགས་བྱ་རྟོགས་བྱེད་དག་ཏུ་སྦྱར།། བསྡུས་དང རྒྱས་པའི་རིམ་པ་དག།རྣམ་པ་བཞི་རུ་ཤེས་བྱ་སྟེ།། དབུ་ཞབས་རྫོགས་པ་རྒྱས་པ་ཡིན།། འདུད་ཀྱིས་བསྟོད་པ་འབྲིང་ཡིན་ཏེ།། སྔགས་རིགས་དག་ནི་བསྡུས་པའི་དོན།། ཨ་ཞེས་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་ བསྡུས།། བསྒོམ་མམ་སྟོན་ཡང་མཆོག་ཡིན་ནོ།

以下是完整的漢語直譯: 世尊宣說: 密主再聽, 六智慧品的解說是: 其合理性當解釋。 輪迴、涅槃、道與果法, 一切之根本故, 解說根本菩提心品。 愚癡即法界智慧, 所有詳細分類, 皆為愚癡對治故, 解說法界智慧品。 嗔恨即映象智慧, 通過證悟摧毀一切煩惱。 因摧毀故以猛烈聲解說。 貪慾即遍知智慧, 共相與自相等, 主要解說遍知量故, 解說別別證知品。 我慢即平等性智慧, 乃珍寶功德種性, 主要顯示大功德故, 解說平等性智慧品。 嫉妒即成所作智慧, 成辦一切眾生利益, 廣顯事業故, 解說成所作智慧品。 此為《聖文殊說續寶鬘》中 六品智慧合理性闡述品第七。 世尊復宣說: 密主今聽, 種性與智慧次第: 觀察六種性時, 首先宣說事業種性, 大乘主要利他。 宣說六咒語時, 首先提及蓮花種性, 法佈施最勝, 以語引導眾生故。 六智慧品中, 五種性五智慧, 為第四之根本故, 首先宣說。 諸天讚頌時, 如來種性自性, 宣說法界智慧。 為所觀察對像故, 首先解說法界智慧。 諸金剛配合緣起, 其餘五種智慧, 配合所證與能證。 略說與廣說次第, 應知有四種: 首尾完整為廣說, 諸天讚頌為中等, 咒語種性為略義, "阿"字為極略。 無論修習或宣說皆為最勝。

། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་བཤད་རྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ་ལས།། རིགས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གོ་རིམ་གྱི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱད་པའོ།།།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས བཀའ་སྩལ་པ།། གསང་བདག་རྡོ་རྗེ་འཆང་བ་ཉོན།། འདི་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམ་གྲངས་ནི།། བསྡུས་དང་འབྲིང་དང་ཤིན་ཏུ་རྒྱས།། རྣམ་པ་གསུམ་དུ་ཤེས་པར་བྱ།། བསྡུས་པ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའོ།། འཇམ་དཔལ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡི།། མིང་ནི་ཡང་དག་བརྗོད་པའི་མཆོག། འབྲིང་ནི་རིགས་ལྔ་འཁོར་དང་བཅས།། ཕྱག་རྒྱ་བཞི་བཅུ་ཐམ་པའོ།། སངས་རྒྱས་སྐུ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན།། རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ དང།། སེམས་དཔའ་སེམས་མ་སྒོ་བ་དང།། ཉན་ཐོས་འཇིག་རྟེན་གཙོ་བོ་ཀུན།། དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱལ་པོ་འདི་རུ་འདུས།། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་བཤད་རྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ་ལས།། དཀྱིལ་འཁོར་ལྷའི་བྱེ བྲག་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་དགུ་པའོ།།།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ།། གསང་བདག་རྡོ་རྗེ་འཆང་བ་ཉོན།། ཟབ་མོའི་གདམས་ངག་བཤད་བྱ་བ།། རྣམ་པ་དགུ་རུ་ཤེས་བྱ་སྟེ།། རྟེན་གྱི་གང་ཟག་རྟོགས པའི་རྐྱེན།། རྟོགས་ཐབས་རྟོགས་པའི་ལྟ་བ་དང།། བསྒོམ་དང་ས་མཚམས་རྒྱུ་མཚན་དང།། འབྲས་བུ་ཐུགས་རྗེའི་མཛད་པའོ།། འདི་ལ་འཇུག་པར་བྱེད་པ་ཡི།། གང་ཟག་མཚན་ཉིད་བཅུ་གཅིག་སྟེ།། དད་བརྩོན ཤེས་རབ་སྙིང་རྗེ་དང།། ཐེ་ཚོམ་མེད་དགུས་འཆི་བ་དྲན།། གཏོང་ཕོད་སྒྱུ་མེད་དང་ཚུལ་བཟང།། བྱང་ཆུབ་མཆོག་གི་རིགས་ཡིན་པས།། དད་ཅིང་གུས་ལ་མན་ངག་སྦྱིན།། ལུང་རིགས་མན་ངག་རྟོགས་པའི རྐྱེན།། ཐབས་ནི་ཐོས་བསམ་རྣམ་པ་གཉིས།། ལྟ་བ་བཤད་སྒོམ་སྔར་བཤད་མཚུངས།། དེ་ཡང་ཆོས་སྐུའི་རང་བཞིན་ཏེ།། སྐྱེ་འགག་མེད་པའི་མཚན་ཉིད་ཅན།། ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་ངོ་བོ་ཉིད།། དགེ་མི་དགེ་ལས གྲུབ་པ་མིན།། མི་འགྱུར་ཀུན་འགྲོ་ཁྱབ་པའོ།

這是《聖文殊說續寶鬘》中種性與智慧次第品第八。 世尊宣說: 密主金剛持請聽, 此中壇城分類, 略、中、極廣, 應知有三種。 略為智慧薩埵。 文殊智慧薩埵, 名為正確宣說之最勝。 中等為五部眷屬, 共四十手印。 具五佛身自性, 五部勝者父母, 菩薩菩薩女門衛, 聲聞世間諸主尊, 皆攝於此壇城王。 這是《聖文殊說續寶鬘》中壇城諸尊差別闡述品第九。 世尊宣說: 密主金剛持請聽, 甚深教授當解說, 應知有九種: 所依補特伽羅、證悟緣、 證悟方法、證悟見解、 修習、地位、原因、 果報及大悲事業。 入此之 補特伽羅具十一相: 信、精進、智慧、悲心、 無疑、念死、 慷慨、無誑、善良、 最勝菩提種性, 具信敬者授予教授。 經教、理論、口訣為證悟緣, 方法為聞思二種。 見解如前所說修習相同, 即法身自性, 無生滅相, 普賢本質, 非由善不善所成, 不變遍及一切。

། མཚན་ཉིད་ཡོངས་སུ་དག་པའི་རྒྱུ།། གསལ་བར་སྣང་སྟེ་བརྟགས་ན་སྟོང།། རང་ག་རང་རིག་འདུས་མ་བྱས།། སྐྱོན་བྲལ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ངང།། རང་བཞིན་དངོས མེད་སྟོང་པའི་དབྱིངས།། ཡོན་ཏན་མ་འགགས་ཅིར་ཡང་ཡིན།། ཆོས་ཉིད་ནམ་མཁའ་ཆེན་པོ་སྟེ།། ཐོགས་པའི་རེག་བྱ་ཀུན་དང་བྲལ།། ཐོག་མ་མེད་པ་སྤྲོས་མེད་བདག། དེ་བཞིན་ཉིད་བདག་དག་པའི་བདག། ཆོ འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་ཅིར་ཡང་སྣང།། ཐབས་ཀྱི་ཐུགས་རྗེ་འགག་པ་མེད།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་འཆང།། སྣང་ཚད་ཐམས་ཅད་འཇམ་དཔལ་སྐུ།། གྲག་ཚད་ཐམས་ཅད་འཇམ་དཔལ་གསུང།། དྲན རྟོག་ཐམས་ཅད་འཇམ་དཔལ་ཐུགས།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཐུགས་ཆེ་བ།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཐུགས་ལ་གནས།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་ཆེ་བ།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གསུང་ཡང་ཡིན།། བསྒོམ པའི་ཐབས་ལ་རྣམ་ལྔ་སྟེ།། གནས་ལུགས་ཤེས་བྱ་ལ་བརྟེན་ནས།། སྐྱེ་མེད་དོན་ལ་བསྒོམ་པ་དང།། སྣང་བ་ཡུལ་ལ་བརྟེན་ནས་ནི།། རང་གྲོལ་ཉམས་སུ་བླང་བ་དང།། བརྟོལ་སྐྱེས་ཡིད་ལ་བརྟེན་ནས་ནི། ཐུག་ཕྲད ལམ་དུ་བྱ་བ་དང།། དཀྱིལ་འཁོར་དག་ལ་བརྟེན་ནས་ནི།། ལྷ་སྣང་ལམ་དུ་ཁྱེར་བ་དང།། རྩ་རླུང་དག་ལ་བརྟེན་ནས་ནི།། བདེ་བ་ལམ་དུ་བྱ་བའོ།། མངོན་སངས་རྒྱས་པའི་ས་མཆིས་ཀྱང།། ཕལ་ཆེར་སྲིད་པ་བར མ་དོར།། དབང་པོ་རབ་ལ་བར་དོ་མེད།། འབྲིང་ནི་སྲིད་པའི་བར་དོར་གྲོལ།། ཐ་མ་ལ་ནི་ལས་འཕྲོ་འཐུད།། དེ་ཡང་རྒྱུ་མཚན་དྲུག་ཡིན་ཏེ།། སྙིང་པོ་ཀུན་ལ་ཁྱབ་ཕྱིར་དང།། མ་ནོར་རྟོགས་ཉིད་བྱ་ཕྱིར་དང།། རྣལ འབྱོར་གོམས་པར་བྱ་ཕྱིར་དང།། འདའ་ཀར་ཉོན་མོངས་མ་དཀྲུགས་ཕྱིར།། ལུས་གཉིས་སྒྲིབ་གཡོགས་བྲལ་ཕྱིར་དང།། ཁྱད་པར་དྲན་པས་གསལ་ཕྱིར་རོ།། མཐར་ཐུག་འབྲས་བུ་བཤད་བྱ་བ།། སྐུ་གསུམ་དང་ནི ཡེ་ཤེས་ལྔ།། ཐུགས་རྗེ་མཛད་པའི་ཁྱད་པར་ནི།། རྒྱུན་ཆད་མེད་པར་ཆུ་བོ་ལྟར།། བྱེད་པ་སེམས་ཅན་ཀུན་དོན་བྱེད།། ངག་དོན་བཀོད་པའི་ཚོགས་དག་ཀྱང།། དང་པོ་གཞལ་བྱ་དགོད་པ་དང།། བར་དུ་ཞི་བ ཚོགས་རྣམ་པར་བཤད་པ་དང།། ཐ་མ་རྗེས་བཟླས་བདག་དོན་རིག། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་བཤད་རྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ་ལས།། ཟབ་མོ་གདམས་ངག་གི་གནད་བསྟན་པ་དང་བཀའ་ཚོམས་བཤད པའི་ཐབས་ཀྱིས་མཇུག་བསྡུ་བར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་དགུ་པའོ།།།། ལེའུ་དགུ་ཡིས་བསྟན་པའོ།། མཚན་ཡང་དག་པའི་བཤད་རྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ་རྫོགས་སོ།

以下是完整的漢語直譯: 相圓滿之因, 明顯顯現而觀察則空, 自然自明無為, 離過大樂境界, 自性無實空性界, 功德無礙任何相。 法性即大虛空, 遠離一切有礙觸, 無始無戲論我, 真如我清凈我, 種種幻化任何相, 方便大悲無礙, 持一切佛自性, 所見一切皆文殊身, 所聞一切皆文殊語, 所思一切皆文殊意。 一切佛之大心, 住於一切佛心, 一切佛之大身, 亦為一切佛語。 修習方法有五: 依所知實相, 修無生之義, 依所現境界, 修自解脫體驗, 依突發意念, 修直接對治, 依壇城, 修deity現為道, 依脈氣, 修樂為道。 雖有現前成佛地, 大多在中陰, 上根無中陰, 中根中陰解脫, 下根續前業。 此有六種原因: 遍及一切精華故, 為證悟無誤故, 為修習瑜伽故, 臨終煩惱不擾故, 離二身障蔽故, 特別憶念明顯故。 究竟果報當解說, 三身與五智慧, 大悲事業差別, 如河流不斷, 行為利益一切眾生。 語義安排之集亦, 初立所量, 中詳說寂靜集, 末隨誦自義解。 這是《聖文殊說續寶鬘》中甚深教授要義闡述及以教言解說方式總結品第九。以九品宣說。《正名續寶鬘》圓滿。

།།། འཕགས་པ་འཇམ དཔལ་གྱི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་བཤད་རྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ་ཞེས་ཁོག་དོན་བཀའ་ཚོམས་རྣམ་པར་བཤད་པ།། རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་བི་མ་ལ་མི་ཏྲ་དང།།

以下是完整的漢語直譯: 《聖文殊正名續寶鬘》要義教言廣解 印度堪布毗瑪拉密多與

རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་བི་མ་ལ་མི་ཏྲ་དང།། བོད་ཀྱི་ལོཙྪ་བ་གཉགས་ཛྙཱ་ན་ཀུ་མཱ་རས

以下是完整的漢語直譯: 印度堪布毗瑪拉密多與 藏地譯師涅·智童 其中"ཛྙཱ་ན་ཀུ་མཱ་ར"(智童)以六種形式顯示如下: (ཛྙཱ་ན་ཀུ་མཱ་ར, jñānakumāra, ज्ञानकुमार, జ్ఞానకుమార, 智慧童子, 加納庫瑪拉)

補譯結尾部分

請直譯下文為漢語 བོད་ཀྱི་ལོཙྪ་བ་གཉགས་ཛྙཱ་ན་ཀུ་མཱ་རས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་ནས་བོད་ཀྱི་ཡོན་བདག་རྗེ་རྒྱལ་པོ་ལ་གཏད་པའོ།་

這是藏文句子的直譯:

藏地譯師涅仁欽瑪拉翻譯並校對,確定后交付給藏地施主大王。

詳細解釋:

  1. བོད་ཀྱི་ (böd kyi) - 藏地的
  2. ལོཙྪ་བ་ (lotsawa) - 譯師
  3. གཉགས་ཛྙཱ་ན་ཀུ་མཱ་ར (nyak dznyāna kumāra) - 涅仁欽瑪拉(人名,梵文名為 Jñānakumāra)
  4. ས་ (se) - 由(表示施事)
  5. བསྒྱུར་ (gyur) - 翻譯
  6. ཅིང་ (ching) - 和,並且
  7. ཞུས་ (zhü) - 校對,請求
  8. ཏེ་ (te) - 然後
  9. གཏན་ལ་ཕབ་ (ten la phab) - 確定,固定
  10. ནས་ (ne) - 從,之後
  11. བོད་ཀྱི་ (böd kyi) - 藏地的
  12. ཡོན་བདག་ (yöndag) - 施主,贊助人
  13. རྗེ་རྒྱལ་པོ་ (je gyalpo) - 大王
  14. ལ་ (la) - 給
  15. གཏད་པའོ (ted pa'o) - 交付,委託

這個句子描述了一個典型的佛教文字翻譯過程:一位藏地的譯師(涅仁欽瑪拉)將文字從梵文或其他語言翻譯成藏文,然後經過校對和確認,最後將譯文交給藏地的王室。這反映了早期佛教傳入西藏時,翻譯和傳播佛教文獻的重要過程。