013.617.038.013秘密精滴續 c3.5s

www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb038.013

Gpb038.013

། བྱར་མེད་སོ་མ་ཟང་ཀར་གནས་པས་ཆོད།། གཏིང་མཐའ་མེད་ལ་མུ་མཐའ་ཡས་པས་ཆོད།། འོན་ཀྱང་དེ་ལྟར་མ་གོ་བའི་གང་ཟག་ལ།། ཞེ་སྡང་དབང་གིས་དམྱལ་ཁམས་རྒྱུད་བ་ལ།། ཞེ་སྡང་མ སྤངས་མི་གནས་རང་གྲོལ་བས།། དམྱལ་བར་སྐྱེ་བའི་གཡང་ས་བཅད།། དམྱལ་བ་མིང་མེད་ལོངས་སྐུར་གྲོལ།། སེར་སྣའི་དབང་གིས་ཡི་དྭགས་གནས་སྐྱེས་པ།། སེར་སྣ་མ་སྤངས་མི་གནས་རང་གྲོལ་བས།། ཡི དགས་སྐྱེ་བའི་གཡང་ས་བཅད།། ཡི་དགས་མིང་མེད་མཉམ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་ཡིན།། འོད་གསལ་མ་རྟོགས་གཏི་མུག་མུན་པ་ལས།། གཏི་མུག་དབང་གིས་བྱོལ་སོང་གནས་སྐྱེས་པ།། གཏི་མུག་མ་སྤངས་བྱོལ་སོང་གཡང ས་བཅད།། གཏི་མུག་རང་སངས་ཆོས་ཀྱི་སྐུ།། ཕྲག་དོག་དབང་གིས་མི་ཡི་གནས་སྐྱེས་པ།། ཕྲག་དོག་མ་སྤངས་མི་གནས་རང་གྲོལ་བས།། ཕྲག་དོག་མིང་མེད་ནན་ཏན་ཡེ་ཤེས།། ང་རྒྱལ་དབང་གིས་ལྷ་མ་ཡིན་སྐྱེས པ།། རྟོག་པའི་དབང་གི་ང་རྒྱལ་ལྷ་མིན་གནས་སྐྱེས་པ།། ང་རྒྱལ་མ་སྤངས་གནས་ལྷ་མིན་གཡང་ས་བཅད།། ང་རྒྱལ་མིང་མེད་སྐུ་གསུམ་ཞིང་ཁམས་ཡིན།། མིང་མེད་མ་རྟོགས་ཡན་ལག་རིག་སྐྱེས པས།། འདོད་ཆགས་དབང་གིས་ལྷ་ཡི་གནས་སུ་སྐྱེས།། དངོས་ལ་འདོད་ཆགས་མ་གྲུབ་པས།། འདོད་ཆགས་མ་སྤངས་མི་གནས་ལྷར་སྐྱེའི་གཡང་ས་བཅད།། འདོད་ཆགས་མིང་མེད་སྤྲུལ་སྐུ་ཆེན་པོ་ཐོབ།། དེ་ལྟར མིང་མེད་མཐའ་སྟོང་པ་ཡིས།། འགྲོ་དྲུག་སྐྱེ་བའི་གཡང་ས་བཅད།། ཅེས་གསུངས་སོ།། ནམ་མཁའ་ཉི་ཟླའི་རྒྱལ་པོ་མུ་མཐའ་ཡས་ཀྱི་རྒྱུད་ལས།། འགྲོ་དྲུག་གཡང་ས་བཅད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བདུན་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 由於安住于不可改變的原始純凈狀態而斷除。由於無底無邊而斷除。然而,對於不理解這一點的人來說: 由於憤怒的力量而流轉于地獄界時,不捨棄憤怒而自解脫,因此切斷了轉生地獄的險處。地獄無名而解脫為報身。 由於吝嗇的力量而轉生於餓鬼界時,不捨棄吝嗇而自解脫,因此切斷了轉生餓鬼的險處。餓鬼無名而為平等性智慧。 由於未證悟光明而陷入愚癡黑暗,由於愚癡的力量而轉生於畜生界時,不捨棄愚癡而切斷了畜生的險處。愚癡自凈為法身。 由於嫉妒的力量而轉生於人界時,不捨棄嫉妒而自解脫,因此嫉妒無名而為精進智慧。 由於傲慢的力量而轉生為非天,由於分別唸的力量而生起傲慢轉生非天界時,不捨棄傲慢而切斷了非天界的險處。傲慢無名而為三身剎土。 由於未證悟無名而生起支分意識,由於貪慾的力量而轉生於天界時,由於實相中貪慾不成立,不捨棄貪慾而切斷了轉生天界的險處。貪慾無名而獲得大化身。 如是以無名而空的邊際,切斷了六道輪迴的險處。 這是從《虛空日月王無邊續》中所說。這是第七品"切斷六道險處品"。

།།། དེ ནས་ཀུན་བྱེད་རང་གྲོལ་གྱིས།། མིང་མེད་སྤྱི་ཕུད་སྟོན་པ་ལ།། སྣང་སྲིད་ཆོས་རྣམས་ཇི་ལྟར་གྲོལ།། ཅེས་ཞུས་པ་དང།། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཆོས་རྣམས་མིང་མེད་མཐའ་བྲལ་ཡང།། འཁོར་གྱི་གོ བ་བསྐྱེད་ཕྱིར་བསྟན་པར་བྱ།། དེ་ལ་སྣང་སྲིད་ཆོས་རྣམས་གྲོལ་ལུགས་ཀྱང།། གོང་དུ་འཁོར་འདས་དབྱེར་མེད་སྐབས་སུ་བསྟན་མོད་ཀྱང།། འོན་ཀྱང་འཁོར་ལ་མདོ་ཙམ་བསྟན།། སྣང་བའི་ཆོས་རྣམས་རང་སར བཞག་པས་གྲོལ།། སྣང་སྲིད་ཇི་ལྟར་སྣང་ཡང་ཅི་ལའང་སེམས་མ་ཆགས།། སྤོང་ལེན་དགག་བསྒྲུབ་མི་བྱེད་རྩིས་གདབ་མེད་པར་གྲོལ།། སྣང་བ་ཅི་སྟོ་རང་སར་གྲོལ།། སྲིད་པ་ཅི་སྟོ་དངོས་ཀྱི་མེད།། རིག་པ་ཅི་སྟོ མིང་མེད་གྲོལ།། སེམས་པ་ཅི་སྟོ་རང་བཞིན་མེད།། འགྱུ་བ་ཅི་སྟོ་འཛིན་པ་མེད།། དྲན་རྟོག་ཅི་སྟོ་བྱུང་སར་གྲོལ།། སེམས་བློ་ཅི་སྟོ་དངོས་མེད་གྲོལ།། རྣམ་རྟོག་ཅི་སྟོ་རྟོག་མེད་གྲོལ།། འཁོར་བ་ཅི་སྟོ་མྱང་འདས གྲོལ།། མ་རིག་ཅི་སྟོ་ཀ་དག་ཀློང་དུ་གྲོལ།། བློས་བཏགས་ཆོས་རྣམས་མཚན་བརྗོད་མེད་པར་གྲོལ།། ཐེག་མེད་འཇུག་སྒོ་ལྟ་སྒོམ་མེད་པར་གྲོལ།། གང་ལྟར་སྣང་ཡང་མི་འཛིན་མ་ཆགས་གྲོལ།། ཅི་ལྟར་འདུག་ཀྱང མི་སྤྱོད་གྲོལ།། རིག་ཡིད་སེམས་བློ་ངང་དངས་རང་གྲོལ་སངས།། སྐྱིད་པའི་ཚེ་ན་ཞེན་མེད་ཆགས་མེད་གྲོལ།། སྡུག་པའི་ཚེ་ན་མི་འཛིན་མི་བསྐྱོད་གྲོལ།། འགྲོ་ཞིང་འགྲོ་ཞིང་རང་སར་གྲོལ།། འདུག་ཅིང་འདུག་ཅིང རང་སར་གྲོལ།། ཉལ་ཞིང་ཉལ་ཞིང་རང་སར་གྲོལ།། ཟ་ཞིང་ཟ་ཞིང་རང་སར་གྲོལ།། སྤྱོད་ལམ་རྣམ་བཞིར་མ་ཆགས་མ་ཞེན་གྲོལ།། དངོས་པོ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ལ།། གང་ལའང་འདོད་པ་མེད་པས་ཅི་ལའང་སེམས མ་ཆགས།། མིང་མེད་མཐའ་ཟད་དོན་རྟོགས་ཆོས་རྣམས་མེད།། དེ་ལྟར་གོ་ན་སྣང་ཡང་ཞེན་མེད་དགག་བསྒྲུབ་མེད་པར་གྲོལ།། རིག་ཀྱང་འཛིན་མེད་རང་སར་གྲོལ།། སེམས་ཀྱང་མི་ལྟོ་ངང་དང་རང་སར གྲོལ།། རྒོད་ཅིང་རྒོད་ཅིང་རང་སར་གྲོལ།། དགའ་ཞིང་དགའ་ཞིང་རང་སར་གྲོལ།། མི་དགའ་མི་དགའ་རང་སར་གྲོལ།། དེ་དག་ཐམས་ཅད་གཉིས་མེད་ཆེན་པོར་གྲོལ།། བརྟགས་ཆགས་ཆོས་རྣམས་མིང་མེད་ཆེན པོར་གྲོལ།། ཅེས་གསུངས་སོ།། ནམ་མཁའ་ཉི་ཟླའི་རྒྱལ་པོ་མུ་མེད་མཐའ་ཡས་ཀྱི་རྒྱུད་ལས།། སྣང་སྲིད་ཆོས་རྣམས་གྲོལ་བར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱད་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 然後,遍作自解脫向無名總集之師問道:"顯現與存在的諸法如何解脫?" 師對眷屬開示道:"諸法雖無名無邊,但爲了生起眷屬的理解而宣說。關於顯現與存在諸法的解脫方式,雖然在之前輪迴涅槃無別的部分已經講述,但仍要向眷屬簡要宣說。 顯現的諸法安住于自性而解脫。無論顯現與存在如何顯現,心都不執著。不取捨、不遮遣、不建立,無有計較而解脫。無論何種顯現,都在自性中解脫。無論何種存在,都無實體。無論何種覺知,都無名而解脫。無論何種思維,都無自性。無論何種變化,都無執著。無論何種念頭,都在生起處解脫。無論何種心識,都無實體而解脫。無論何種分別,都無分別而解脫。無論何種輪迴,都涅槃而解脫。無論何種無明,都在本初清凈境界中解脫。 心所假立的諸法無有名相而解脫。無乘入門,無見無修而解脫。無論如何顯現,都不執著不貪著而解脫。無論如何安住,都不行持而解脫。覺、意、心、識自然清明而自解脫。快樂時無執著無貪著而解脫。痛苦時不執著不動搖而解脫。行走時行走時在自性中解脫。安坐時安坐時在自性中解脫。躺臥時躺臥時在自性中解脫。進食時進食時在自性中解脫。四種威儀中不貪著不執著而解脫。 對於各種各樣的事物,無有任何欲求,因此心不執著任何事物。無名無邊際,了悟意義,諸法不存在。如此理解,則雖有顯現也無執著,無遮遣建立而解脫。雖有覺知也無執著,在自性中解脫。雖有心識也不觀察,在自性中解脫。歡笑時歡笑時在自性中解脫。歡喜時歡喜時在自性中解脫。不喜時不喜時在自性中解脫。這一切都在大無二中解脫。所有分別執著的諸法都在大無名中解脫。" 這是從《虛空日月王無邊續》中所說。這是第八品"顯示顯現與存在諸法解脫品"。

།།། དེ་ནས་ཀུན་བྱེད་རང གྲོལ་གྱིས།། མིང་མེད་རང་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། མིང་མེད་མཐའ་བྲལ་གང་གིས་རྟོགས།། ཞེས་ཞུས་པ་དང།། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། མིང་མེད་མཐའ་བྲལ་རྟོགས་རྒྱུ་མེད་ན་ཡང།། འཁོར་རྣམས་གོ་བ བསྐྱེད་ཕྱིར་རྟོགས་ཐབས་བཤད།། མིང་མེད་མཐའ་བྲལ་རྟོགས་ཐབས་ནི།། བྱ་རྩོལ་བསྒྲུབ་པ་བྱས་པས་མི་རྟོགས་ཏེ།། བྱ་བ་ཐམས་ཅད་བཏང་ལ་ནི།། མ་བཅོས་དལ་བར་སྡད་པས་རྟོགས།། ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་འབྲས ཆེད་དུ་མི་བསྒྲུབ་སྟེ།།།། རྒྱ་གར་སྐད་དུ། གུ་ཧྱེ་ད་པ་ཏི་ཏནྟྲ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། གསང་བ་ཡང་ཁོལ་གྱི་རྒྱུད་ཅེས་བྱ་བ། དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ ཕྱག་འཚལ་ལོ།། མ་བྱུང་མ་སྐྱེས་སྔོན་རོལ་ན།། ཐོག་མའི་སངས་རྒྱས་འོད་མི་འགྱུར།། ཀུན་གྱི་འབྱུང་གནས་ཆེན་པོར་བཞུགས།། གསང་བ་ཡང་ཁོལ་ལས།། སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་གྱི་སྣང་བཞི་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ དང་པོའོ།།།། བར་དུ་འཁྲུལ་པའི་རྐྱེན་བཞིས་འཁྲུལ།། ཐ་མ་སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་གཉིས།། ངོ་བོ་གཅིག་ལས་གཉིས་སུ་སྣང།། གསང་བ་ཡང་ཁོལ་ལས། སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་རྒྱབ་གྱེས་ཚུལ་བསྟན་པའི ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།།།། དེ་ཡང་གྲོལ་བའི་ཐབས་གསུངས་པ།། སྦུབས་གསུམ་དག་ཏུ་བསྡུས་ཏེ་བསྟན།། བག་ཆགས་སྦུབས་དང་ཡེ་ཤེས་སྤུབས།། རིན་ཆེན་སྤུབས་དང་རྣམ་པ་གསུམ།། སྤུབས་གསུམ་དག ལ་སྤྱན་ཀྱང་གསུམ།། ཡུལ་གསུམ་དགྲོལ་བའི་དགོངས་པ་གསུམ།། གསང་བ་ཡང་ཁོལ་ལས།། སྤུབས་གསུམ་མདོར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།།།། ད་ལྟ་བག་ཆགས་སྤུབས་གནས ཏེ།། ཙིཏྟ་རིན་ཆེན་གཞལ་ཡས་ན།། རིག་པ་རྟོག་མེད་ཆོས་ཀྱི་སྐུ།། དེ་ཡི་འོད་ལས་ལོངས་སྐུ་སྟེ།། སྐུ་ནི་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་དུ།། འོད་ལྔའི་ཀློང་ན་རྫོགས་པར་བཞུགས།། རྟགས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སྤྲུལ་སྐུ་སྟེ།། དེ ཡི་ཐུགས་རྗེའི་རྩལ་སྣང་བའོ།། དོན་གྱི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་རུ་གནས།། དཔེ་དོན་རྟགས་ཀྱིས་གཏན་ལ་དབབ།། ཆོས་ལ་དབང་སྒྱུར་ཤེས་རབ་སྤྱན།། འཁྲུལ་སྣང་དུ་མ་ཡུལ་དུ་སྣང།། བློ་ལས་གྲོལ་བའི་དགོངས་པ་སྟེ།། སྒྲོ འདོགས་གཅོད་པའི་དུས་ཡིན་ནོ།། མ་འདྲེས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་དང།། གསལ་ལ་རྟོགས་པ་མེད་པ་དང།། མཚན་མ་ཟིལ་གྱིས་ནོན་པའོ།། གསང་བ་ཡང་ཁོལ་ལས།། བག་ཆགས་ཀྱི་སྦུབས་གཏན་ལ་དབབ་པ དང་བཅས་པའི་ལེའི་སྟེ་བཞི་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 然後,遍作自解脫向無名自解脫之師問道:"無名無邊際由何證悟?" 師對眷屬開示道:"雖然無名無邊際無可證悟,但爲了生起眷屬的理解,我將解釋證悟的方法。無名無邊際的證悟方法是:不通過努力修行而證悟,而是放下一切行為,不造作、安閑而坐即可證悟。不為見解、修行、行為、果報而刻意修行。" 梵語:Guhyedapati tantra nāma 藏語:གསང་བ་ཡང་ཁོལ་གྱི་རྒྱུད་ཅེས་བྱ་བ། 漢譯:名為《秘密精華續》 頂禮聖普賢! 在未生未起之前,最初佛陀光明不變,安住於一切之大源。 《秘密精華續》中,這是第一品"宣說佛與眾生的四種顯現"。 中間因四種迷亂緣而迷亂。最後,佛與眾生二者,本性為一而顯現為二。 《秘密精華續》中,這是第二品"宣說佛與眾生分離的方式"。 又宣說解脫的方法:歸納為三種蘊含而宣說。習氣蘊含、智慧蘊含、珍寶蘊含三種。三種蘊含中也有三種慧眼。解脫三境的三種密意。 《秘密精華續》中,這是第三品"略說三種蘊含"。 現在安住于習氣蘊含中。在心性珍寶宮殿中,覺性無分別法身。從其光芒中顯現報身。身相具足相好,安住於五色光明境界中。表徵智慧即化身,是其悲心力的顯現。實相智慧安住為五種。以比喻、意義、表徵來確定。於法自在的智慧慧眼。諸多迷亂顯現為境。超越心識的密意,是斷除增益的時候。不混雜而圓滿,明晰而無所證悟,以及征相被攝受。 《秘密精華續》中,這是第四品"確定習氣蘊含及其相關內容"。

།།། བར་དུ་ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཡིན་ཏེ།། འཇུག་དང་སྣང་དང་གྲོལ་རབ་འབྲིང།། ཐ་མ་མཐར་ཕྱིན་གསུམ་ཞེས་བྱ།། ལྔ་ལྡན་རྫོགས་ལྡན་དགོངས་པ་སྟེ།། བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་ལྷུན རྫོགས་པས།། བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ལྡན།། སངས་རྒྱས་ཆེ་བ་མཐར་རྫོགས་ནས།། མཚན་དཔེ་མངོན་ཤེས་དྲུག་དང་ལྡན།། རྣམ་རྟོག་མི་མངའ་ཅིར་ཡང་སལ་ལེ་མཁྱེན།། ཞལ་སྦྱོར་བར་ནས་འོད་འཕྲོ་བ།། ཡི་གེ དྲུག་པ་རྡོ་རྗེའི་སྒྲ།། འོད་ཟེར་དཀར་དམར་འཁྱིལ་བ་ནི།། རིན་པོ་ཆེ་ཡི་སྲད་བུ་འམ།། གཞའ་ཚོན་ལྟ་བུ་འཁྲིལ་ཏེ་འཕྲོ།། ལས་དག་ལྷུམས་བཞུགས་སྤྲུལ་སྐུར་འགྱུར།། སྒྲ་འགྱུར་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཡིས།། ངན་སོང ཞིང་དུ་ཡང་དག་སྒྲོལ།། ཡུལ་དུ་བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་འགྲུབ།། སྤྱན་ནི་གོང་གི་མངོན་ཤེས་དྲུག། ལས་ལ་དབང་སྒྱུར་རྫུ་འཕྲུལ་ཅན།། འཁོར་བའི་མཐའ་ལ་གྲོལ་ཏེ་གནས།། གཉིས་སྣང་མ་འགགས་གཟུང་འཛིན བྲལ།། གསང་བ་ཡང་ཁོལ་ལས། ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མའི་སྦུབས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ།།།། ཐ་མ་རིན་ཆེན་སྦུབས་བསྟན་ཏེ།། དང་པོ་ཡེ་ཤེས་རླུང་སྟོབས་ཀྱིས།། གཙོ་བོ་མཉམ་ཉིད་དོན་ལ་སྦྱོར།། རིན་ཆེན་སྦུབས སུ་ཤུགས་ཀྱིས་སྐྱོད།། འདེགས་བྱེད་སྟོབས་ཀྱི་མཁའ་ལ་དཀྱིལ།། བསྟན་མ་སྟོབས་ཀྱི་མི་གཡོ་སྟེ།། འཁོར་རྣམས་གཙོ་བོ་དག་ལ་ཐིམ།། གཙོ་བོ་ལྔ་ནི་རིག་པའི་ཀློང།། རིན་ཆེན་སྦུབས་ན་བསྟན་པར་གནས།། འོད འབར་སྐུ་ལྔ་སྤྲུལ་སྐུ་སྟེ།། སྤྱན་གསུམ་འོད་འབར་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས།། ཆོས་སྐུ་རང་གསལ་རྡོ་རྗེའི་ལུས།། རིག་པ་རང་ས་ཟིན་པའོ།། འབྱེད་མེད་གསལ་ཡེ་ཤེས་སྤྱ།། རང་སྣང་དག་པ་གནས་པའི་ཡུལ།། མཐའ གྲོལ་ཆོས་ལས་འདས་པས་ནི།། རིན་ཆེན་སྦུབས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དོ།། དུམ་བུ་བཅུ་གཉིས་ཞེས་སུ་གྲགས།། གསང་བ་ཡང་ཁོལ་ལས།། རིན་པོ་ཆེ་གསང་བའི་སྦུབས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག་པའོ།།།། དེ་དག མཚོན་པའི་བླ་དགས་ཏེ།། སྦུབས་གསུམ་སྐུ་གསུམ་རང་ལ་གནས།། སྲིད་པ་གསུམ་ནི་བདེ་བའི་གཞལ་ཡས་ཁང།། ཡུམ་གྱི་བྷ་ག་བདེ་ཀློང་གཅིག་ཏུ་འཁྱིལ།། སྣ་ཚོགས་ངོ་བོས་སྟོང་སྟེ་རང་བཞིན རྣམ་པར་དག།བྱ་རྩོལ་མི་མངའ་སྐུ་གསུམ་རང་ལ་རྫོགས།། རྫོགས་པའི་དོན་ལ་བཙལ་དུ་ཡེ་ནས་མེད།། རྟོགས་པའི་དོན་ལ་སྒོམ་དུ་ཡེ་ནས་མེད།། གསང་བ་ཡང་ཁོལ་ལས། སྦུབས་གསུམ་གྱི་ལ་བཟླ་བ་བསྟན་ པའི་ལེའུ་སྟེ་བདུན་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 中間是智慧身,分為入、顯、解脫上中下三種。最後稱為三種究竟。具五圓滿的密意,四十二種自然圓滿,具有事業成就的智慧。佛陀的偉大最終圓滿后,具足相好和六種神通。無有分別,明瞭一切。從面部結合處放射光芒。六字咒金剛音。白紅光芒盤旋,如同寶珠串或彩虹般纏繞放射。業清凈后,入胎成為化身。以轉變的法輪,在惡趣中解脫眾生。在境界中成就四十二種。慧眼即前述六種神通。于業自在具神通。解脫安住于輪迴的邊際。二元顯現未滅而離能所執著。 《秘密精華續》中,這是第五品"宣說智慧幻化蘊含"。 最後宣說珍寶蘊含:首先以智慧風力,主尊與平等性義結合。以勢力進入珍寶蘊含。以提升力懸于虛空。以穩固力不動。眷屬融入主尊中。五位主尊即覺性境界。安住于珍寶蘊含中顯示。光明熾盛的五身是化身。三眼光明熾盛是圓滿報身。法身自明是金剛身。覺性安住自處。無分別明晰的普遍智慧。自顯清凈安住的境界。超越邊際超越法,這是珍寶蘊含的特徵。稱為十二部分。 《秘密精華續》中,這是第六品"宣說珍寶秘密蘊含"。 這些是比喻的標籤:三種蘊含三身自然安住。三有是樂的宮殿。佛母的秘處盤旋為一大樂境界。種種本性空而自性清凈。無有造作,三身自然圓滿。在圓滿義中本無所尋。在證悟義中本無所修。 《秘密精華續》中,這是第七品"宣說三種蘊含的總結"。

།།། ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་ཐུགས་ནས་བརྒྱུད་པ་འདི།། སྐལ་བ་བཟང་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ལ་ཞོག། སྐལ་མེད་སྣོད་ངན་རྣམས་ལ་འདི་མི་བསྟན།། བསྐལ་པ་དུམ་བུའི་རྒྱུད་གསང་བ་ཡང ཁོ་ལ་རྫོགས་སོ།། འཁོར་བའི་ཉེས་པ་དེ་ཡིས་ཤེས།། མུན་པའི་གླིང་ན་མཐོང་ལུགས་མང།། འོད་གསལ་བ་ལ་ཅི་ལས་མེད།། འཁོར་འདས་རྩ་བ་ཅི་ལ་སྤྱོད།། ཁམས་གསུམ་སྲིད་པའི་སྡུག་བསྔལ་ལས།། ཚ་བའི་དམྱལ བ་བརྒྱད་པོ་ནི།། འཁོར་ལོ་བཅུ་དྲུག་སྡུག་བསྔལ་ཅན།། མ་རིག་ཞེ་སྡང་རྒྱུ་རྐྱེན་གྱིས།། དུད་འགྲོ་ལ་སོགས་བསད་པ་ཡིས།། གཅད་གཏུབས་བཞིན་དུ་ཡང་སོས་པ།། ལྕགས་ཀྱི་དྲ་བ་མེ་འབར་ནང།། མཚོན་ཆའི ཆར་བབ་གཤགས་གཏུབས་བྱེད།། ལུས་ལ་མེ་འབར་གཞོབ་ཏུ་འཚིག། བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞིའི་ནད་ཀུན་གྱིས།། སྡུག་བསྔལ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་མྱོང།། གཤིན་རྗེས་མུན་ནག་མེ་ལ་བསྲེག། མི་ལུས་མདུང་ཐུང་སུམ་བརྒྱ ཡིས།། བཙུགས་པའི་སྡུག་བསྔལ་སྟོང་གི་ཆ།། མི་ཕོད་རང་ལོ་ལྔ་བརྒྱ་ཐུབ།། ཐིག་ནག་རྒྱུ་ནི་སྲོག་གཅོད་དང།། མ་བྱིན་བླངས་པ་ལྕགས་ཚན་གྱིས།། ཐིག་བཏབ་སོག་ལེ་འབར་བས་འདྲ།། སྡུག་བསྔལ་སྔ་མའི་སྟེང དུ་ཡང།། སྟ་རེས་གཞོག་ཅིང་གསོར་གྱིས་འབུགས།། ལུས་ལ་སྤུ་གྲི་ཆར་བབ་གཏུབ།། ཡང་སོས་སྡུག་བསྔལ་བཅུ་འགྱུར་ཆེ།། ཚེ་ནི་རང་ལོ་སྟོང་ཐུབ་བོ།

以下是直譯成漢語的內容: 這從普賢王如來心中傳承而來,請安置於具有善緣者的心中。不要向無緣的劣等器皿顯示此法。《劫段續》秘密精華已圓滿。 由此了知輪迴的過患。在黑暗大陸中有多種見解。在光明中無所不有。輪迴涅槃的根本在何處運作? 從三界輪迴的痛苦中,八熱地獄是:十六輪之苦。由無明和嗔恨的因緣,因殺害畜生等,如被砍斷般復活。在燃燒的鐵網中,武器如雨降下切割。身體被火燒烤。經歷四百零四種疾病帶來的無量痛苦。閻羅在黑暗中焚燒。人身被三百短矛刺穿的痛苦千分之一,都難以忍受,壽命能活五百年。 黑繩地獄的因是殺生和偷盜,以熱鐵劃線,被燃燒的鋸子鋸割。在前述痛苦之上,又被斧頭劈砍,鉆子鉆孔。身上下刀雨切割。較復活地獄的痛苦大十倍。壽命能活一千年。

། བསྡུས་འཇོམས་རྒྱུ་ནི་ལུས་སྡིག གསུམ།། འདོད་ལོག་ཚུལ་ཁྲིམས་ཉམས་པ་ཡིས།། སྡུག་བསྔལ་སྔ་མའི་སྟེང་དུ་ཡང།། འཇིགས་སུ་རུང་བའི་གཤིན་རྗེ་ཡིས།། ལྕགས་ཀྱི་ཕ་བོང་བར་དུ་འཚིར།། འདོད་པའི་བུད་མེད་གཟུགས་མཐོང་ནས།། ཤལ་མ རི་ལ་འཛེག་པས་སྡུག།ཕུར་བུས་འདེབས་ཤིང་ཐོ་བས་བརྡུང།། ལྕགས་རི་མེ་འབར་ལོགས་ལ་བསྲེག། ཚེ་ནི་རང་ལོ་ཉིས་སྟོང་ཐུབ།། ངུ་འབོད་རྒྱུ་ནི་ལས་གསུམ་སྟེ།། བག་མེད་ཆང་ལ་སྤྱོད་པས་བྱུང།། སྔ་མའི་ སྟེང་དུ་ལྕགས་བསྲེགས་པ།། འདྲུད་ཅིང་ཡན་ལག་མེ་རུ་འབར།། ཟངས་ཁུ་ཁོལ་མ་ཁོང་དུ་ལྡུད།། ལུས་འཚིག་ཁྱི་རྒོད་ནང་ཁྲོལ་ཟ།། མཚོན་ཆའི་ཆར་བབས་སྲིན་བུས་ཟ།། ཀྱི་ཧུད་ངུ་འབོད་སྒྲ་ཆེན་འབྱིན།། ཚེ་ནི རང་ལོ་སྟོང་ཕྲག་བཞི།། ངུ་འབོད་ཆེན་པོ་ལས་གསུམ་དང།། ཆང་འབྱུང་རྫུན་སྨྲས་རྒྱུ་ལས་བྱུང།། སྡུག་བསྔལ་སྔ་མའི་སྟེང་དུ་ནི།། ལྕགས་བསྲེགས་ས་གཞི་མེ་འབར་སྟེང།། ལྕེ་ལ་ཕུར་བུ་རྒྱང་གྲངས་རྒྱང།། ཐོང གཤོལ་འབར་བས་རྨོད་པ་དང།། ཁཝ་ཏ་འབུ་སྲིན་སྦྲུལ་གདུག་ཟ།། གཤིན་རྗེས་ཞེ་འདེབས་མཚོན་ཆས་གཏུབ།། ཆུ་སྲིན་འཇིགས་པའི་ཁ་རུ་འཛུད།། རང་ཤ་ཟ་ཞི་ངུ་འབོད་བྱེད།། དེ་རྣམས་རང་ལོ་བརྒྱ སྟོང་ཐུབ།། ཚ་བའི་རྒྱུ་ནི་སྔར་ལས་སྟེང།། ལོག་ལྟ་སྐུར་འདེབས་སྔོན་སྡུག་སྟེང།། ནགས་མེ་འཚུབས་པའི་ནང་དུ་བསྲེགས།། དུག་སྦྲུལ་འབར་བས་རྐུབ་ནས་ཟ།། བྲག་བར་བཙིར་ཞིང་གཟོང་གིས་འབིགས།། བུམ པའི་ནང་དུ་ཁྲོ་ཆུར་འཚོད།། གཤེད་པོ་རྣམས་ཀྱིས་གཤོག་གཏུབ་བྱེད།། སྔོན་པས་བཅུ་དྲུག་འགྱུར་གྱིས་སྡུག། རང་ལོ་ཁྲི་དང་དྲུག་སྟོང་ཐུབ།། རབ་ཏུ་ཚ་བར་སྐྱེ་བའི་རྒྱུ།། ལུས་ངག་མི་དགེ་བདུན་སྤྱད་དང།། ལྟ ལོག་དབང་ཕྱུག་རྒྱུ་སྨྲ་ཡིས།། ཡིད་གསུམ་སྡུག་བསྔལ་སྔ་མའི་སྟེང།། ལྕགས་ཟངས་ནང་དུ་ཟངས་ཁུར་འཚོད།། སྐམ་པས་ལྕེ་འདྲེན་ནང་ཁྲོལ་འབྱིན།། བྱ་ཁྱིས་ལུས་རྣམས་དུམ་བུར་གཏོང།། མཚོན་སྣོན་དབང་པོ གཅོད་གཏུབ་བྱེད།། འདི་ཡི་སྡུག་བསྔལ་བསམ་མི་ཁྱབ།། རང་ལོ་འབུམ་ཁྲི་སྟོང་ཕྲག་གཉིས།། མི་བཟད་རབ་འབར་མནར་མེད་རྒྱུ།། མཚམས་མེད་ལྔ་སོགས་སྤྱད་པས་སུ།། ལྕགས་མཁར་སྒོ་མེད་ནང་དུ་ནི།། མེ འབར་བཀྲེས་སྐོམ་ནད་རྣམས་དང།། དམྱལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་ཚང།། སེམས་ཅན་དམྱལ་བ་དཔག་མེད་པ།། འདི་ཡི་སྒྲ་ནི་ཐོས་པ་ན།། དམྱལ་བ་གཞན་ཀུན་བདེ་མོར་མཐོང།། དམྱལ་བ་གཞན་གྱི་མེ ཀུན་ནི།། འདི་ཡི་དྲུང་ན་བསིལ་བར་འགྱུར།།

以下是直譯成漢語的內容: 眾合地獄的因是身三惡業。由邪淫和破戒,在前述痛苦之上,又被可怕的閻羅用鐵石擠壓。看到欲界女子的形象后,攀登剃刀山而受苦。被釘子釘、鐵錘敲打。在燃燒的鐵墻邊燒烤。壽命能活兩千年。 號叫地獄的因是三種業。由放逸飲酒而生。在前述之上,被燒紅的鐵拖拽,四肢燃燒。灌入沸騰的銅汁。身體燒焦,野狗吃內臟。武器如雨降下,被蟲子啃食。發出巨大的哀號聲。壽命能活四千年。 大號叫地獄由三種業和飲酒、說謊而生。在前述痛苦之上,在燃燒的鐵地上,舌頭被一由旬長的釘子釘住。被燃燒的犁耕地。被烏鴉、蟲子、毒蛇啃食。被閻羅辱罵並用武器切割。被投入可怕的鱷魚口中。吃自己的肉並號叫。這些能活十萬年。 炎熱地獄的因是前述業之上加上邪見誹謗。在前述痛苦之上,在旋轉的森林大火中燒烤。被燃燒的毒蛇從後面吞噬。被擠壓在巖石間並被鑿子鉆孔。在甕中被熱水煮。被劊子手砍斷翅膀。比之前痛苦大十六倍。壽命能活一萬六千年。 極熱地獄的因是造作身語七種不善業,以及邪見、宣說大自在天為因。在前述三種痛苦之上,在鐵銅器中被銅汁煮。用鉗子拉出舌頭和內臟。被鳥和狗撕成碎片。用武器割斷感官。此中痛苦難以想像。壽命能活二十萬年。 無間地獄的因是造作五無間罪等。在無門的鐵城中,有燃燒的火、飢渴、疾病,具足一切地獄的痛苦。無數地獄眾生,聽到這裡的聲音時,會覺得其他地獄都很快樂。其他地獄的所有火焰,在這裡都會變成涼爽。

འདི་ཡི་དྲུང་ན་བསིལ་བར་འགྱུར།། སྟེང་ནས་མཚོན་ཆའི་ཆར་འབབ་ཅིང།། འོག་ནས་ས་གཞི་མེ་རུ་འབར།། བར་དུ་དུད་འཁྲིགས་ཁྲོ་ཆུས་འཚོད།། གཤེད་པོ་རྣམས་ཀྱིས་རྡེག་གསོད་བྱེད།། ཚེ་ནི་བསྐལ པ་གྲངས་མེད་དོ།། དེ་ལྟར་དམྱལ་བའི་མི་དེ་རྣམས།། མི་ལོ་ལྔ་བཅུ་རྒྱལ་ཆེན་ཞག། དེ་ཡི་ཟླ་བ་བཅུ་གཉིས་ལ།། ལོ་བསྒྲངས་ལོ་ནི་ལྔ་བཅུ་ལ།། ཡང་སོས་རང་ལོ་གཅིག་ཡིན་ནོ།

以下是直譯成漢語的內容: 在這裡變得涼爽。上面武器如雨降下,下面大地燃燒成火,中間被濃煙繚繞的沸水煮。被劊子手們毆打殺害。壽命是無數劫。 如是這些地獄眾生,人間五十年是四大天王一天。那裡十二個月,計算五十年,是等活地獄的一年。

། དེ་ལ་ལྔ་བཅུ་ཐིག ནག་གི།ཞག་ཏུ་བྱས་ནས་བསྒྲངས་པ་ཡིས།། རིམ་གྱིས་དེ་བཞིན་བསྒྲངས་པ་ཡིན།། མནར་མེད་ཚེ་ཚད་བསྐལ་པའི་བར།། ལས་ཀྱི་རྣམ་སྨིན་མ་ཟད་ན།། དེ་བས་བསྐལ་པ་མང་དུ་བསྟན།། ཚ་བས་ལུས་གདུང་མོད་ ལ་ནི།། ཤིན་ཏུ་གྲང་བའི་དམྱལ་བ་བརྒྱད།། རྒྱུ་ནི་དགེ་འདུན་དཀོན་མཆོག་དང།། མི་དང་དུད་འགྲོ་ལ་སོགས་ལ།། གོས་བཤུས་སྤུ་ཕྱི་འཁྱགས་སུ་བཅུག། ཆུར་བསྐུར་བསྡིགས་བསད་མནན་སྐྱིགས་དང།། སྐྱབས ་གནས་ཕྲལ་བའི་རྣམ་སྨིན་གྱིས།་

以下是直譯成漢語的內容: 那裡五十年是黑繩地獄的一天。如此依次計算。無間地獄的壽量是一劫。如果業的果報未盡,則會顯示更多劫。 由熱而身體煎熬之後,還有八種極冷地獄。其因是對僧寶、人和畜生等,剝奪衣服、拔毛、使其受凍,投入水中,威脅殺害,壓迫、嘔吐,以及分離皈依處的果報。