013.764.006.005金剛勇士佛三句意趣續 c3.5s

www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb006.005

Gpb006.005

རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བུདྡྷ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ཨཱ་ཤ་ཡ་པ་ད་ཏྲི་ཏི་ཡ་ནཱ་མ་ཏནྟྲ། བོད་སྐད་དུ། སངས་རྒྱས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་དགོངས་པ་ཚིག་གསུམ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་རྒྱུད། བཅོམ་ལྡན་འདས་མགོན་པོ་འོད་མི་འགྱུར་བ ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པའི་དུས་གཅིག་ན། སངས་རྒྱས་མི་བསྐྱོད་པའི་ཞིང་ཁམས་མངོན་པར་དགའ་བའི་ཚལ་ན་རྒྱལ་བ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ཀྱི་འཁོར་བྱེ་བ་ཁྲག་ཁྲིག་ས ཡས་བསྐོར་ནས་རང་གི་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཡེ་ནས་རང་བཞིན་འོད་ཀྱི་ཕུང་པོར་གསལ་བའི་ངང་ན་བཞུགས་སོ།། དེའི་ཚེ་གསང་བའི་བདག་པོས་སངས་རྒྱས་འོད་དཔག་མེད་ཆེན་པོ་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏོ།། ཀྱེ སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མེས་པོ་རྒྱལ་བ་འོད་མི་འགྱུར་བ་ཆེན་པོ་མ་རིག་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་སངས་རྒྱས་གང་ཡིན་གསུང་དུ་གསོལ།། ཞེས་ཞུས་སོ།། དེ་ནས་བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མེས་པོ སངས་རྒྱས་འོད་མི་འགྱུར་བ་ཆེན་པོས་འདི་སྐད་ཅེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།། ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག། རང་གི་ཤེས་རིག་གི་ངོ་བོ་སང་ངེ་བ་འདི་དངོས་པོ་དང་ཁ་དོག་གི་ངོ་བོར་མ་གྲུབ་པ་སྟོང་སང་ངེ་འདུག པ་འདི་སངས་རྒྱས་ཀུན་ཏུ་བཟང་མོ་ཡིན་ནོ།། རང་གི་ཤེས་རིག་གི་ངོ་བོ་སྟོང་བདོ་ཙ་ན་སྟོང་པ་ཕྱངས་ཆད་དུ་མ་སོང་བར་ཤེས་རིག་མ་འགགས་པར་ཝལ་ལེ་གསལ་བ་འདི་སངས་རྒྱས་ཀུན་ཏུ་བཟང་མོ་ཡིན ནོ།། རང་གི་རིག་པ་དངོས་པོ་ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ་པར་ངོ་བོ་སྟོང་པ་དང་རང་གི་ཤེས་རིག་ཝལ་ལེ་བ་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པར་འདུག་པ་འདི་སངས་རྒྱས་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཡིན་ནོ།། རང་གི་ཤེས་རིག་སང་ངཻ་བ་འདི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ ཡིན་ནོ།། རང་གི་རིག་པ་གསལ་སྟོང་དབྱེར་མེད་འོད་ཀྱི་ཕུང་པོར་འདུག་པ་འདི་ལ་སྐྱེ་ཤི་མེད་པས་སངས་རྒྱས་འོད་མི་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ།། དེ་ངོ་ཤེས་པས་ཆོག་གོ། ཞེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།། དེ་ནས་ཡང་གསང་བའི བདག་པོས་འདི་སྐད་ཅེས་ཞུས་སོ།། ཨེ་མ་ཧོ། བདེ་བར་གཤེགས་པ་མགོན་པོ་ཆེན་པོ་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་མེད་པ་གསུམ་གསུང་དུ་གསོལ་ཅེས་ཞུས་སོ།། དེ་ནས་སངས་རྒྱས་འོད་དཔག་མེད་ཀྱིས འདི་སྐད་ཅེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།། ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་ཁྱོད་མ་ཡེངས་པར་ཉོན་ཅིག། རང་གི་ཤེས་རིག་ཝལ་ལེ་བ་འདི་ཀ་སངས་རྒྱས་ཡིན་པས་སངས་རྒྱས་གཞན་ནས་བཙལ་དུ་མེད་དོ།

以下是直譯成漢語的內容: 印度語: (བུདྡྷ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ཨཱ་ཤ་ཡ་པ་ད་ཏྲི་ཏི་ཡ་ནཱ་མ་ཏནྟྲ, Buddha vajra sattva āśaya pada tritīya nāma tantra, बुद्ध वज्र सत्त्व आशय पद त्रितीय नाम तन्त्र, బుద్ధ వజ్ర సత్త్వ ఆశయ పద త్రితీయ నామ తన్త్ర, 佛金剛薩埵意趣三句名密續, Fo jingang satuo yiqu sanju ming mixu) 藏語: 佛金剛薩埵意趣三句名密續 頂禮世尊怙主不變光。 如是我聞:一時,佛陀在不動佛剎歡喜園中,勝者金剛薩埵被數以億計的金剛部眷屬圍繞,安住于自性本智光明蘊的狀態中。 當時,秘密主對大無量光佛如是請問:"諸佛之祖,大勝者不變光啊,請為無明眾生開示何為佛陀。" 然後,一切善逝之祖大佛不變光如是宣說:"秘密主,你聽著。自己清明的覺性本體,雖無實體和顏色,卻空明存在,這就是普賢佛母。自己空明的覺性本體,雖空卻不落斷滅,覺性不滅而明朗顯現,這就是普賢佛母。自己的覺性無實體可得而本體空,與自己明朗的覺性不可分離,這就是法身佛。自己清明的覺性就是智慧身。自己明空不二的覺性以光明蘊的形式存在,無生無死,這就是不變光佛。認識到這一點就足夠了。" 然後,秘密主又如是請問:"奇哉!善逝大怙主無量光啊,請開示佛陀的三無。" 於是,無量光佛如是宣說:"秘密主,你專心聽著。自己明朗的覺性就是佛,因此無需從他處尋找佛陀。

། རང་གི་རིག་པ་ཝལ་ལེ ཁྱུག་གེ་བ་འདི་རྒྱུན་དུ་གསལ་བས་སངས་རྒྱས་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་བསྒྲུབ་པར་བྱར་མེད་དོ།། རང་གི་རིག་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་སྐྱེ་ཤི་མེད་པས་ལས་དང་ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པས་གོས་པ་མེད་པས་ལས་ལ་དགེ་སྡིག་མེད དོ།། ཞེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།། དེ་ནས་ཡང་གསང་བའི་བདག་པོས་འདི་སྐད་ཅེས་ཞུས་སོ།། ཨེ་མ་ཧོ།། སངས་རྒྱས་འོད་ཀྱི་ཕུང་པོ་ཆེན་པོས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོག་པ་གསུམ་གསུང་དུ་གསོལ་ཅེས་ཞུས་སོ།། དེ་ནས་སངས རྒྱས་འོད་ཀྱི་ཕུང་པོ་ཆེན་པོས་འདི་སྐད་ཅེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།། ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་རང་གི་རིག་པ་འགག་པ་མེད་པར་ཝལ་ལེ་བ་འདི་ཀ་སངས་རྒྱས་ཡིན་ནོ།། རང་གི་རིག་པ་ཝལ་ལེ་བ་འདི་ཀ འབྲལ་བ་མེད་པས་སངས་རྒྱས་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་སྒོམ་དུ་མེད་དོ།། རང་གི་རིག་པ་ཝལ་ལེ་བ་འདི་ཀ་སངས་རྒྱས་ཡིན་པས་རང་གི་རང་ངོ་ཤེས་པས་ཆོག་གོ། ཀྱེ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོ་རང་གི་རིག་པ་སངས་རྒྱས་སུ་ངོ ཤེས་ནས་སངས་རྒྱས་ལ་སྐྱབས་འགྲོ་བྱར་མེད་དེ་ཉལ་བས་ཆོག་གོ།སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ལ་རྒྱུ་དང་རྐྱེན་གྱིས་བསྐྱེད་པའི་རིག་པ་མེད་པས་རང་གི་རིག་པ་ལ་གསལ་འགྲིབ་མེད་པ་ཡིན་ནོ།། རང་གི་རིག་པ་ གསལ་འགྲིབ་དང་བྲལ་བས་ལས་དང་བག་ཆགས་ཀྱི་རྣམ་སྨིན་གྱིས་གོས་པ་མེད་དོ།། ལས་དང་ལས་ཀྱི་རྣམ་སྨིན་གྱིས་གོས་པ་མེད་པས་ལས་དགེ་སྡིག་བརྩི་རུ་མེད་དོ།། ཞེས་བཀའ་སྩལ་པས། གསང་བའི་བདག པོས་རང་གི་དོན་ཆེན་པོ་ཐོབ་བོ།། དེ་ནས་ཡང་གསང་བའི་བདག་པོས་འདི་སྐད་ཅེས་ཞུས་སོ།། ཀྱེ་ཀྱེ། སངས་རྒྱས་འོད་ཀྱི་ཕུང་པོ་ཆེན་པོ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡིན་ལུགས་དགུ་གསུང་དུ་གསོལ།། ཞེས་ཞུས་སོ།། དེ་ནས སངས་རྒྱས་འོད་ཀྱི་ཕུང་པོས་འདི་སྐད་ཅེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།། ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག། རང་གི་སྙིང་གི་དཀྱིལ་ན་སངས་རྒྱས་སྐུ་གསུམ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་རུ་བཞུགས་སོ།། སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ནི་རང གི་ཤེས་རིག་ངོ་བོ་སང་ངེ་བ་འདི་ཡིན་ནོ།། སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ལ་གསལ་འགྲིབ་མེད་པར་རང་གི་ཤེས་རིག་གི་ངོ་བོ་སང་ངེ་བ་འདི་དུས་གསུམ་དུ་བཞུགས་པ་ཡིན་ནོ།། སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ལ་གསལ འགྲིབ་མེད་པས།རང་གི་རིག་པ་འོད་ཀྱི་ཕུང་པོ་ཆེན་པོར་བཞུགས་པ་ཡིན་ནོ།

以下是直譯成漢語的內容: 自己的覺性明朗閃耀,常常清晰,因此無需修持法身佛。自己的覺性即法身,無生無死,不被業及業的果報所染,因此業無善惡之分。"如是宣說。 然後,秘密主又如是請問:"奇哉!大光蘊佛陀啊,請開示佛陀的三足。" 於是,大光蘊佛陀如是宣說:"秘密主啊,自己無礙明朗的覺性就是佛。自己明朗的覺性不離,因此無需修持法身佛。自己明朗的覺性就是佛,因此認識自己的本性就足夠了。大金剛持啊,認識到自己的覺性即是佛后,就無需皈依佛,休息即可。智慧身佛不是由因緣所生的覺性,因此自己的覺性無明暗。自己的覺性離明暗,因此不被業和習氣的果報所染。不被業及業的果報所染,因此無法計算業的善惡。"如是宣說后,秘密主獲得了巨大的自利。 然後,秘密主又如是請問:"大光蘊佛陀啊,請開示佛陀的九種本性。" 於是,光蘊佛陀如是宣說:"秘密主,你聽著。在自己的心中,三身佛以智慧身的形式安住。佛的智慧身就是自己清明的覺性本體。佛的智慧身無明暗,自己清明的覺性本體安住於三世。佛的智慧身無明暗,因此自己的覺性以大光蘊的形式安住。

། རང་གི་རིག་པའི་རང་འོད་དམ། རང་ལུས་འོད་ཀྱི་ཕུང་པོར་བཞུགས་པས་རང་གི་རིག་པའི་རང་འོད་ལ་འཆར་ནུབ་མེད་པ་ཡིན་ ནོ།། རང་གི་རིག་པའི་རང་འོད་ལ་འཆར་ནུབ་མེད་པས་རིག་པ་རང་གི་མིག་ནས་འཐོན་ནས་འཁྲུལ་པའི་སྣང་བ་ཡེ་ཤེས་སུ་འཆར་བ་ཡིན་ནོ།། འཁྲུལ་སྣང་ཡེ་ཤེས་སུ་ཤར་ནས་ཡེ་ཤེས་སུ་བཟློག་པས་རང་འོད་ངོ ཤེས་ནས་རང་འོད་ལྔ་ལ་ཐིམ་ནས་ལས་དང་བག་ཆགས་སྦྱང་མི་དགོས་པ་ཡིན་ནོ།། རང་འོད་ངོ་ཤེས་ན་ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པས་མ་བསྒྲིབས་པའི་ལས་དགེ་སྡིག་མེད་པ་ཡིན་ནོ།། རང་འོད་ངོ་ཤེས་པས་ལས་ལ དགེ་སྡིག་མེད་པས་ཆོས་སྤྱོད་བཅུ་དང་མཚམས་མེད་ལྔ་རྟོགས་པའི་བློ་ལ་རང་བཞིན་མཉམ་པ་ཡིན་ནོ།། ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་དོན་ཆེན་པོ་འདི་ནི་འདས་པ་དང་མ་འོངས་པས་ཀྱང་སྟོན་མི་ནུས་སོ།། དོན་ཆེན་པོ དེ་ལ་བསྒོམ་དུ་མེད་དོ།། བསྒོམ་མེད་ཀྱི་དོན་ཆེན་པོ་དེ་ངོ་ཤེས་པས་ཆོག་གོ། ཀྱེ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོ་བསྒོམ་དུ་མེད་པའི་དོན་ཆེན་པོ་དེ་ངོ་མ་ཤེས་པས་སངས་རྒྱས་དེ། དུས་གསུམ་གྱི་བདེ་བར་གཤེགས་པས་མགོ ཁོས་ཤིག་ཅེས་སངས་རྒྱས་འོད་མི་འགྱུར་བས་གསུངས་སོ།། དེ་ནས་ཡང་གསང་བའི་བདག་པོས་འདི་སྐད་ཅེས་ཞུས་སོ།། ཀྱེ་ཀྱེ་སངས་རྒྱས་འོད་ཀྱི་ཕུང་པོ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་འཆར་ལུགས་གསུང་དུ གསོལ་ཞེས་ཞུས་སོ།། དེས་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་སངས་རྒྱས་འོད་ཀྱི་ཕུང་པོ་ཆེན་པོ་དེས་འདི་སྐད་ཅེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།། ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག། རང་གི་རིག་པའི་རང་འོད་ངོ་ཤེས་པ་རྣམས་སྐུ་དང་ཡེ ཤེས་སུ་གྲོལ་ལོ།། རིག་པའི་རང་འོད་ངོ་མ་ཤེས་པ་རྣམས་ལུས་དང་བག་ཆགས་སུ་འཁྲུལ་ལོ།། རང་འོད་ངོ་ཤེས་རུང་མ་ཤེས་རུང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་འཁྲུལ་པའི་སྣང་བ་འགགས་པ་དང། དག་པའི་སྣང་བ ཞག་ལྔར་འཆར་རོ།། དེ་ངོ་ཤེས་ན་རང་དག་པའི་སྣང་བ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་ཐིམ་ནས་སངས་རྒྱའོ།། དེ་ནི་གདམས་ངག་ཅན་གནད་ཀྱི་སྒོ་ནས་སངས་རྒྱ་བ་ཡིན་ནོ།། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་དག་པའི་སྣང བ་ཡང་ནས་ཡང་དུ་ཤར་ཡང་རང་གི་ངོ་མ་ཤེས་པས་ལུས་དང་བག་ཆགས་སུ་འཁྲུལ་ལོ།། རིག་པའི་རང་མདངས་འོད་གསལ་ཆེན་པོ་ངོ་ཤེས་ན་སངས་རྒྱས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་གསང་ལམ་ཡིན་ནོ།། དེ་ནི་ངོ་ཤེས པས་ཆོག་གོ།དོན་ཆེན་པོ་དེ་ངོ་ཤེས་པར་གྱིས་ཤིག་ཅེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དགོངས་པ་ཚིག་གསུམ་པའི་རྒྱུད་ལས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་གསང་ལམ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་དང་ པོའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 自己覺性的自光或自身以光蘊形式安住,因此自己覺性的自光無生滅。自己覺性的自光無生滅,因此覺性從自己眼中射出,迷亂顯現為智慧。迷亂顯現為智慧后,轉為智慧,認識自光后融入五色光中,無需凈化業和習氣。若認識自光,則不被業果所遮蔽,無善惡業。由於認識自光而無善惡業,十善行和五無間罪在覺悟的心中本性平等。秘密主啊,這個大義過去未來都無法宣說。這個大義無需修持。認識無修持的大義即可。大金剛持啊,不認識無需修持的大義,佛陀就是三世如來所呵斥的。"不變光佛如是宣說。 然後,秘密主又如是請問:"大光蘊佛陀啊,請開示佛陀的顯現方式。" 於是,完全解脫的大光蘊佛陀如是宣說:"秘密主,你聽著。認識自己覺性的自光者,解脫為身和智慧。不認識覺性自光者,迷亂為身體和習氣。無論認識與否,一切眾生的迷亂顯現都會停止,清凈顯現會持續五天。若能認識,則與自己的清凈顯現無二融合而成佛。這是通過關鍵竅訣而成佛。雖然一切眾生都反覆出現清凈顯現,但因不認識自性而迷亂為身體和習氣。若認識覺性自光明大光明,就是金剛薩埵佛的密道。認識這一點就足夠了。你要認識這個大義。"如是宣說。 諸佛意趣三句續中金剛薩埵密道教授品第一。

།།། དེ་ནས་ཡང་གསང་བའི་བདག་པོས་འདི་སྐད་ཅེས་ཞུས་སོ།། ཀྱེ་ཀྱེ་བདེ་བར་གཤེགས་པ་འོད་ཀྱི་ཕུང་པོ་བར་དོ་རྣམ་པ་གསུམ་དང་རྩའི་གནས་ལུགས་གསུང་དུ་གསོལ་ཞེས་ཞུས་སོ།། དེ་ནས བཅོམ་ལྡན་འདས་འོད་ཕུང་ཆེན་པོས་འདི་སྐད་ཅེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།། ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་བར་དོ་ལ་རྣམ་པ་གསུམ་ཡིན་ནོ།། ད་ལྟ་དང། འཆི་ཁ་དང་ཆོས་ཉིད་བར་དོ་དང་རྣམ་པ་གསུམ་ཡིན་ནོ།། ད་ལྟ་ནི་རང བཞིན་གྱི་བར་དོ་ཡིན་ནོ།། འཆི་ཁའི་སྡུག་བསྔལ་གྱི་བར་དོ་ནི་འཁྲུལ་སྣང་འགགས་པའི་བར་དོ་ཡིན་ནོ།། ཆོས་ཉིད་ཀྱི་བར་དོ་ནི་འཁྲུལ་སྣང་འགགས་ནས་དག་སྣང་འཆར་བས་ཡེ་ཤེས་འཆར་བའི་བར་དོ་ཡིན ནོ།། ཡེ་ཤེས་འཆར་བའི་བར་དོ་དེ་ངོ་ཤེས་པས་ཆོག་གོ། ཞེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།། དེ་ནས་གསང་བའི་བདག་པོས་འདི་སྐད་ཅེས་ཞུས་སོ། ཀྱེ་ཀྱེ། རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་སངས་རྒྱས་འོད་ཀྱི་ཕུང་པོ་ཆེན་པོས་གདམས་ངག རྣམ་པ་གསུམ་གསུང་དུ་གསོལ་ཞེས་ཞུས་སོ།། སངས་རྒྱས་འོད་ཀྱི་ཕུང་པོས་བཀའ་སྩལ་པ། ཀྱེ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོ་བར་དོ་རྣམ་པ་གསུམ་ལ་གདམས་ངག་རྣམ་པ་གསུམ་ཡིན་ནོ།། ད་ལྟའི་གདམས་ངག་སྐྱེལ་མ དང་འདྲའོ།། འཆི་ཁའི་གདམས་ངག་སུན་མ་དང་འདྲའོ།། བར་དོའི་གདམས་ངག་རང་གི་ཡུལ་དུ་སླེབ་ནས་བཙན་པོའི་མཁར་དུ་ཞུགས་པ་དང་འདྲའོ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། དེ་ནས་ཡང་གསང་བའི་བདག་པོས་ཞུས པ།ཀྱེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ད་ལྟའི་གདམས་ངག་སྐྱེལ་མ་དང་ལྟ་བ་རྣམ་པ་གསུམ་གསུང་དུ་གསོལ་ཞེས་ཞུས་སོ།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། སྐྱེལ་མ་ལ་རྣམ་པ་གསུམ་ཡིན་ནོ།། དཔེ་དོན་ རྟགས་གསུམ་མོ་ཞེས་གསུངས་སོ།། དེ་ནས་ཡང་གསང་བའི་བདག་པོས་ཞུས་པས། ཀྱེ་ཀྱེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔེའི་ངོ་སྤྲོད་གསུང་དུ་གསོལ་ཞེས་ཞུས་སོ།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། གསང་བའི བདག་པོ་དཔེའི་ངོ་སྤྲོད་ལ་གསུམ་ཡིན་ནོ།། ཤེལ་དང། ཉི་མ་དང། འདྲ་འབག་དང་གསུམ་མོ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། གསང་བའི་བདག་པོས་ཞུས་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་རྟགས་ཀྱི་ངོ་སྤྲོད་གསུང་དུ་གསོལ་ཞེས་ཞུས སོ།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། རྟགས་ཀྱི་ངོ་སྤྲོད་ལ་གསུམ་ཡིན་ནོ།། ཆོས་སྐུ་རང་གི་སྙིང་གི་དཀྱིལ་ན་བཞུགས་པའི་རྟགས་རང་གི་མིག་ཡིན་ནོ།། ལོངས་སྐུའི་སྙིང་གི་ནང་ན་བཞུགས་པའི་རྟགས་རྡོ་རྗེ སེམས་དཔའི་མེ་ལོང་བལྟས་པས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཁམས་འཆར་བ་དེ་ཡིན་ནོ།། སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་རྟགས་འཁྲུལ་པའི་སྣང་བ་འདི་དག་པའི་སྣང་བར་འཆར་བ་ཡིན་ནོ།

以下是直譯成漢語的內容: 然後,秘密主又如是請問:"善逝光蘊啊,請開示三種中陰和脈的實相。" 於是,世尊大光蘊如是宣說:"秘密主,中陰有三種:現在、臨終和法性中陰。現在是自然中陰。臨終痛苦的中陰是迷亂顯現停止的中陰。法性中陰是迷亂顯現停止后清凈顯現出現,智慧顯現的中陰。認識智慧顯現的中陰即可。" 然後,秘密主又如是請問:"完全解脫的大光蘊佛陀啊,請開示三種教授。" 光蘊佛陀宣說:"大金剛持,三種中陰有三種教授。現在的教授如同送行。臨終的教授如同迎接。中陰的教授如同到達自己的地方進入堅固城堡。" 然後,秘密主又請問:"世尊,請開示現在的教授送行和三種見解。" 世尊宣說:"送行有三種:比喻、義理和標誌。" 然後,秘密主又請問:"世尊,請開示比喻的指示。" 世尊宣說:"秘密主,比喻的指示有三:水晶、太陽和麵具。" 秘密主請問:"世尊,請開示標誌的指示。" 世尊宣說:"標誌的指示有三:法身安住在自心中的標誌是自己的眼睛。報身安住在心中的標誌是觀看金剛薩埵鏡子時顯現佛國土。化身的標誌是這些迷亂顯現顯為清凈顯現。"

། ཀྱེ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོ། ཆོས་སྐུའི་རྟགས དེ་ལྟར་རང་གི་རིག་པ་མ་འགགས་པར་ཝལ་ལེ་བ་འདི་རང་ཡིན་ནོ།། ལོངས་སྐུའི་རྟགས་མེ་ལོང་གི་བྱད་ཤར་བ་མིག་ཕུག་སྟེ་མ་ཡེངས་པར་བལྟས་ནས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ་བལྟས་པས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ ལོངས་སྐུ་ཁ་མིག་རྣ་བ་ཅན་སྣང་བ་དེ་ཡིན་ནོ།། སྤྲུལ་སྐུའི་རྟགས་རང་གི་མིག་དང་བ་སྤུའི་བུ་ག་ནས་འོད་ཀྱི་གདངས་འཆར་བ་དེ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གསུངས་སོ།། དེ་ནས་ཡང་གསང་བའི་བདག་པོས་ཞུས་པ། ཀྱེ་སངས རྒྱས་འོད་ཀྱི་ཕུང་པོ་ཆེན་པོ་དོན་གྱི་ངོ་སྤྲོད་གསུམ་གསུང་དུ་གསོལ་ཞེས་ཞུས་སོ།། འོད་ཕུང་ཆེན་པོས་བཀའ་སྩལ་པ། གསང་བའི་བདག་པོ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག། དོན་གྱི་ངོ་སྤྲོད་ལ་གསུམ་ཡིན་ནོ།། རང་གི་རིག་པ་མ འགགས་པར་ཝལ་ལེ་གསལ་བ་འདི་སངས་རྒྱས་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཡིན་ནོ།། རང་གི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་མ་འགགས་པར་ཤེས་པས་ཤེས་རབ་ཀྱི་སྐུ་དང་སངས་རྒྱས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ཡིན་ནོ།། རང་གི་རིག་པ་འོད་ཀྱི ཕུང་པོར་བཞུགས་པས་སངས་རྒྱས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཡིན་ནོ།། རང་གི་རང་འོད་ཡུལ་ལ་འཆར་བས་སྣང་བ་འོད་ལྔར་ཤར་བ་ཡང་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཡིན་ནོ།། རང་གི་སྙིང་གི་དཀྱིལ་ན་དངས་མ་ལྔའི་དབུས་ན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འོད ཁ་དོག་ལྔར་གནས་པ་དེ་ནི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཡིན་ནོ།། འོད་ལྔའི་སྦུབས་ན་སྐུ་ལྔ་གནས་པ་དེ་ནི་ལོངས་སྐུའོ།། སྐུ་དང་འོད་གཉིས་ལ་མི་རྟོག་པའི་རིག་པས་ཁྱབ་པར་གནས་པ་ནི་ཆོས་སྐུའོ་ཞེས་གསུངས་སོ།། དེ་ནས ཡང་གསང་བའི་བདག་པོས་ཞུས་པ།ཀྱེ་ཀྱེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཆོས་སྐུའི་ཉམས་ལེན་གསུང་དུ་གསོལ། ཞེས་ཞུས་སོ།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། གསང་བའི་བདག་པོ་ཆོས་སྐུ་ཉམས་སུ་བླང་བ་ནི་ནམ་ མཁའ་སུམ་ཕྲུགས་ཀྱི་གདམས་ངག་གོ།ཕྱིའི་ནམ་མཁའ་བར་སྣང་སྟོང་པ་འདི་ཡིན་ནོ།། ནང་གི་ནམ་མཁའ་མིག་དང་སྙིང་གཉིས་འབྲེལ་བའི་རྩ་སྦུག་སྟོང་པ་འདི་ཡིན་ནོ།། གསང་བའི་ནམ་མཁའ་ རང་གི་ཙིཏྟ་རིན་པོ་ཆེའི་གཞལ་ཡས་ཁང་ངོ།། རང་གི་རིག་པ་མིག་ལ་གཏད་མིག་བར་སྣང་ལ་གཏད་ནས་བཞག་པས་ཡེ་ཤེས་ལྷུག་པར་སྐྱེའོ།

以下是直譯成漢語的內容: "大金剛持,法身的標誌就是這樣自己的覺性不間斷地清晰明瞭。報身的標誌是觀看鏡中顯現的面容,凝視眼窩不分心,然後觀看前方虛空,在前方虛空中顯現具有面目耳朵的報身。化身的標誌是從自己的眼睛和毛孔中顯現光芒。" 然後,秘密主又請問:"大光蘊佛陀,請開示三種義理的指示。" 大光蘊宣說:"秘密主你聽著,義理的指示有三:自己的覺性不間斷地清晰明瞭,這是佛陀法身。自己的智慧不間斷地了知,這是智慧身和佛陀圓滿受用身。自己的覺性安住為光蘊,這是佛陀化身。自己的自光顯現於境,顯現為五色光,這也是化身。自己心中五精華的中央安住五色智慧光,這是化身。五光中安住五身,這是報身。身和光二者遍佈無分別的覺性,這是法身。" 然後,秘密主又請問:"世尊,請開示法身的修持。" 世尊宣說:"秘密主,法身的修持是三重虛空的教授。外在虛空是這空曠的虛空。內在虛空是連線眼睛和心的空心脈管。秘密虛空是自己的心寶珍貴宮殿。將自己的覺性專注于眼睛,眼睛專注于虛空中安住,智慧將自然生起。"

། དེ་ལ་གནས་ལུགས་ཟང་ཐལ་གྱི་དགོངས་པ་ཉོན་མོངས་པ་དང་རྣམ པར་རྟོག་པས་མ་བསླད་པའི་རིག་པ་གནས་ལུགས་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ད་ལྟར་གྱི་ཤེས་པ་གསལ་ལ་མ་འགགས་པར་སལ་ལེ་ཧརིག་གེ་བ།ཧུར་རེ། རྗེན་ནེ། རྣམ་རྟོག་གང་གིས་ཀྱང་མ་བསླད་པའི་རྟོག་མེད་ཀྱི་རིག་པ་མ་ འགགས་པར་རྐྱང་པར་ཤར་བ།ཤེས་པ་བདེ་སིང་ངཻ་བ། རིག་པ་དངས་སང་ངེ་བ། དྲན་པ་མ་འགགས་པ། འཛིན་རིག་མ་ཞུགས་པའི་གནས་ལུགས་མ་བཅོས་པ་དེ་ཁ་ལ་ཉམས་སུ་བླངས་པས་ཡེ་ཤེས་ལྷུག་པར་ སྐྱེའོ།། དེ་ནས་ཡང་གསང་བའི་བདག་པོས་ཞུས་པ། ཀྱེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལོངས་སྐུའི་ཉམས་ལེན་གསུང་དུ་གསོལ་ཞེས་ཞུས་སོ།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། གསང་བའི་བདག་པོ་ལོངས་སྐུའི་ཉམས ལེན་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་མེ་ལོང་གི་ནང་དུ་རིགས་ལྔའི་སྐུ་ལ་བལྟའོ།། དེ་ནས་ཡང་གསང་བའི་བདག་པོས་ཞུས་པ། ཀྱེ་ཀྱེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་སྤྲུལ་སྐུའི་ཉམས་ལེན་གསུང་དུ་གསོལ་ཞེས་ཞུས་པས། བཅོམ་ལྡན འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ།གསང་བའི་བདག་པོ་སྤྲུལ་སྐུའི་ཉམས་ལེན་ནི་སྒྲ་དང། འོད་དང། ཟེར་གསུམ་ལ་བལྟའོ།། སྒྲ་ནི་རྣ་བ་བཀག་ལ་བལྟའོ།། འོད་ནི་སྲིད་པའི་མེ་ལོང་ལ་མིག་བཙུགས་ལ་བལྟའོ།། ཟེར་ནི་ ཉི་མའི་སྙིང་པོ་ལ་བལྟའོ་ཞེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།། དེ་ནས་གསང་བའི་བདག་པོས་འདི་སྐད་ཅེས་ཞུས་སོ།། ཀྱེ་ཀྱེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྩའི་གནས་ལུགས་གསུང་དུ་གསོལ་ཞེས་ཞུས་སོ།། དེ་ནས་སངས་རྒྱས་འོད་ཀྱི་ཕུང པོས་བཀའ་སྩལ་པ།གསང་བའི་བདག་པོ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག། རྩའི་གནས་ལུགས་ལ་གསུམ་ཡིན་ནོ།། རྩ་རོ་མ་དང། རྐྱང་མ་དང། ཀུན་འདར་མ་དང་གསུམ་མོ།། རྩ་རོ་མ་ནི་སྙིང་ཡིན་ནོ།། གཉིད་དུ་སོང་བའམ་ བརྒྱལ་བའམ་དབུགས་ཆད་ཙ་ན་འབད་པའི་ཐ་མར་དར་གྱི་ཕོ་ལོང་བརྡབས་པ་ཙམ་རོ་དང་འདྲ་བར་སོང་བས་རོ་མ་ཡིན་ནོ།། རྩ་རྐྱང་མ་ནི་མིག་ཡིན་ནོ།། དེ་ཡང་རང་གི་རིག་པ་མིག་ལ་གཏད་མིག་བར་སྣང་ལ གཏད་པའི་དུས་དེར་རྣམ་པར་རྟོག་པ་གང་གིས་ཀྱང་མི་བསྒྲིབས་པར་རྟོག་མེད་ཀྱི་རིག་པ་རྐྱང་པར་འཆར་བས་ན་རྩ་རྐྱང་མ་ཡིན་ནོ།། དེ་ནི་མིག་ཡིན་ནོ།། རྩ་ཀུན་འདར་མ་ནི་སྙིང་དང་གློ་བ་དང་ཁ་སྣར་འབྲེལ་ནས དབུགས་ཀྱི་རྟ་ཕོ་ལ་སེམས་ཀྱི་མི་ཕོ་ཞོན་ནས་རྟོག་པ་ཀུན་རྒྱུ་བས་རྩ་ཀུན་འདར་མ་མགྲིན་པ་ཡིན་ནོ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དགོངས་པ་ཚིག་གསུམ་པའི་རྒྱུད་ལས་ད་ལྟའི་གདམས་ངག སྐྱེལ་མ་ལྟ་བུའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།།།། དེ་ནས་ཡང་གསང་བའི་བདག་པོས་འདི་སྐད་ཅེས་ཞུས་སོ།

以下是直譯成漢語的內容: 對此,實相通透的見解是不被煩惱和分別念污染的覺性,實相法身,當下的意識清明不間斷地明朗、清澈、鮮明、赤裸,不被任何分別念污染的無分別覺性不間斷地單獨顯現,意識安詳,覺性清凈,記憶不間斷,未進入執著認知的未經造作的實相,如此修持將自然生起智慧。 然後,秘密主又請問:"世尊,請開示報身的修持。" 世尊宣說:"秘密主,報身的修持是在金剛薩埵鏡中觀看五部佛身。" 然後,秘密主又請問:"世尊,請開示化身的修持。" 世尊宣說:"秘密主,化身的修持是觀看聲音、光和光芒三者。聲音是堵住耳朵觀看。光是在輪迴鏡中凝視觀看。光芒是觀看太陽的精華。" 然後,秘密主如是請問:"世尊,請開示脈的實相。" 於是,光蘊佛陀宣說:"秘密主你聽著,脈的實相有三:右脈、左脈和中脈。右脈是心。當入睡、昏迷或斷氣時,最後如同敲擊絲綢氣球一般變得像屍體,所以叫右脈。左脈是眼睛。當將自己的覺性專注于眼睛,眼睛專注于虛空時,不被任何分別念遮蔽,無分別覺性單獨顯現,所以叫左脈。這是眼睛。中脈連線心、肺和口鼻,氣的駿馬載著心的人,所有念頭執行,所以中脈是喉嚨。" 諸佛心要三句續中現在教授如送行品第二。 然後,秘密主又如是請問:

། ཀྱེ་ཀྱེ་སངས་རྒྱས་འོད་ཕུང་ཆེན་པོ་འཆི་ཁའི་གདམས་ངག་སུན་མ་ལྟ་བུ་གསུང་དུ གསོལ་ཞེས་ཞུས་སོ།། དེ་ནས་སངས་རྒྱས་འོད་ཀྱི་ཕུང་པོ་ཆེན་པོས་འདི་སྐད་ཅེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།། ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་བར་གྱི་སུན་མ་འཆི་ཁ་ཡིན་ནོ།། དེ་ལ་གསུམ་མོ།། ཕྱིའི་འབྱུང་བ་རྡིབས་པ་དང། ནང་གི འབྱུང་བ་འདས་པ་དང།གསང་བའི་འབྱུང་བ་རྫོགས་པའོ།། གསང་བའི་འབྱུང་བ་རྫོགས་པས་ན་དབུགས་ཆད་པའི་དུས་དེར་འབྱུང་བ་དངས་སྙིགས་འབྱེད་དོ།། སྙིགས་མ་ཕུང་པོ་ལ་ལས་སོ།། དངས་མ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ འོད་ལྔ་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་ནམ་མཁའ་ལ་འཆར་རོ།། བར་དོར་སྐུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་གྱི་སུན་མ་འོང་ངོ།། དེ་ངོ་ཤེས་པས་ཆོག་གོ། དེ་ངོ་ཤེས་པར་གྱིས་ཤིག། དེ་ནས་ཡང་གསང་བའི་བདག་པོས་ཞུས་པ། ཀྱེ་ཀྱེ་བཅོམ ལྡན་འདས་བར་དོའི་གདམས་ངག་ཁྱིམ་ལྟ་བུ་གསུང་དུ་གསོལ་ཞེས་ཞུས་སོ།། དེ་ནས་སངས་རྒྱས་འོད་ཀྱི་ཕུང་པོས་བཀའ་སྩལ་པ། ཀྱེ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོ་བར་དོ་ལ་གསུམ་ཡིན་ནོ།། ཆོས་ཉིད་བར་དོ་དང། སྲིད་པའི་བར་དོ་དང། ལས་ཀྱི་བར་དོ་དང་གསུམ་ཡིན་ནོ།། ཨེ་མ་ཧོ་རིགས་ཀྱི་བུ་དབུགས་ཆད་པ་དང་ཞག་ལྔར་དག་པའི་སྣང་བ་འཆར་རོ།། དེའི་དུས་སུ་སུན་མ་གསུམ་འོང་ངོ།། འོད་དང། སྒྲ་དང། ཟེར་གསུམ འོང་ངོ།། འོད་ནི་བདེ་བར་གཤེགས་པའི་རང་འོད་ཕྲ་ལ་དངས་པ། གསལ་ལ་འཚེར་བ། རང་བཞིན་གྱིས་བཀྲག་ལ་ཉམ་ང་བ། སོས་ཀའི་ཐང་ལ་སྨིག་རྒྱུ་འགྱུ་བ་བཞིན་དུ་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་དུ་ཁེངས ནས་མེར་རེ་རེ་འོང་ངོ།། དེ་ལ་མ་འཇིགས་ཤིག། སྒྲ་ནི་འོད་ཀྱི་ནང་ཐམས་ཅད་ནས་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་རང་སྒྲ་འབྲུག་སྟོང་ལྡིར་བ་ཙམ་དྲག་ལ་སྒྲ་ཆེ་བ་དི་རི་རི་འོང་ངོ།། དེ་ལ་མ་སྔངས་ཤིག། འོད་ལས་ཟེར་མཚོན་ཆའི ཆར་འབབ་པ་ཙམ་འབྱུང་སྟེ།དེ་ཡང་ཆར་པ་འབབ་པ་འདྲ་བ་མཚོན་ཆའི་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་ཟིང་ཟིང་པ་འོང་ངོ།། དེ་ལ་མ་སྐྲག་ཅིག། དེ་གསུམ་ལ་མི་འཇིགས། མི་སྔངས། མི་སྐྲག་པ་ནི་ད་ལྟའི་ཉམས་ལེན་ གསུམ་ཉམས་སུ་བླངས་པས་མི་འཇིགས་སོ།། མི་སྔངས་སོ།། མི་སྐྲག་གོ། དེའི་ཕྱིར་ན་དག་པའི་སྣང་བ་ལ་འདྲིས་པར་བྱའོ།། ཀྱེ་ཀྱེ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོ་བར་དུ་བླ་མ་དང་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོའི་སྣང་བ་འཆར རོ།། རིགས་ཀྱི་བུ་འོད་དེ་ལ་མ་འཇིགས་སྒྲ་དེ་ལ་མ་སྔངས། ཟེར་དེ་ལ་མ་སྐྲག་པས་རྒྱུན་དུ་རང་གི་རིག་པའི་གདངས་ཡིན་ནོ་ཞེས་ཟེར་ནས་ལུང་སྟོན་ནོ།

以下是直譯成漢語的內容: "偉大的光蘊佛陀啊,請開示臨終教授如送行般的指示。" 於是,偉大的光蘊佛陀如是宣說:"秘密主,中陰的送行是臨終。這有三種:外在元素崩潰、內在元素消失和秘密元素圓滿。由於秘密元素圓滿,在斷氣時元素分離為清濁。濁分留在身體,清分作為五智慧光顯現在法性虛空中。在中陰會出現具有五身五智慧的送行。認識它就足夠了。你要認識它。" 然後,秘密主又請問:"世尊,請開示中陰教授如房屋般的指示。" 於是,光蘊佛陀宣說:"大金剛持,中陰有三種:法性中陰、輪迴中陰和業力中陰。奇哉!善男子,斷氣后五天會出現清凈的顯相。那時會出現三種送行:光、聲音和光芒。光是如來的自光,細微清澈,明亮閃耀,自然光彩奪目,如同春天平原上的蜃景,充滿所有世界,閃爍不定。不要害怕它。聲音是從光中發出的法性自聲,如同千雷轟鳴般響亮,轟隆隆地響起。不要驚慌。從光中出現如武器雨般的光芒,像下雨一樣各種武器形狀紛紛揚揚地出現。不要恐懼。對這三者不害怕、不驚慌、不恐懼,是因為修持了現在的三種修行而不害怕、不驚慌、不恐懼。因此,要熟悉清凈的顯相。大金剛持,在中陰會出現上師、本尊和空行的顯相。善男子,不要害怕那光,不要驚慌那聲音,不要恐懼那光芒,因為它們是你自己覺性的顯現。"這樣指示。

། དེ་ལ་བླ་མའི་ལུང་བསྟན་ནི་བླ་མ་ལ་མོས་གུས་ཆེ་བས་འོང ངོ།། ཡི་དམ་གྱི་ལུང་བསྟན་ནི་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་དབང་རྫོགས་པ་ལས་འོང་ངོ།། མཁའ་འགྲོའི་ལུང་བསྟན་ནི་གསང་སྔགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་མ་ཉམས་པ་ལས་འོང་ངོ།། རིགས་ཀྱི་བུ་སྲིད་པའི་བར་དོ་ནི་ལུང་བསྟན པས་རང་འོད་དུ་ངོ་ཤེས་ནས་སངས་མི་རྒྱ་མི་སྲིད་པས་སྲིད་པའི་བར་དོ་ཡིན་ནོ།། རང་གི་རིག་པའི་རང་འོད་ངོ་མ་ཤེས་ན་འགྲོ་དྲུག་ཏུ་མི་འཁོར་མི་སྲིད་པས་ཀྱང་སྲིད་པའི་བར་དོ་ཡིན་ནོ།། ཀྱེ་གསང བའི་བདག་པོ་རང་གི་རིག་པའི་རང་འོད་ལ་དུས་རྟག་ཏུ་བལྟའོ།། ཨེ་མ་ཧོ།། ལས་ཀྱི་བར་དོ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་རང་འོད་ངོ་མ་ཤེས་པས་འཁོར་བ་རུ་མ་བཟློགས་པར་རིགས་དྲུག་གི་སྣང་བ་འཆར་རོ།། དུག་ལྔའི་ལམ ལ་ཞག་དྲུག་འགྲིམ་མོ།། ལྷའི་འོད་དཀར་པོ་བཀྲག་མེད་འཆར་རོ།། དེ་ལ་ཤེས་པ་ཞུགས་ན་ལྷར་སྐྱེའོ།། དེ་བཞིན་དུ་ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་འོད་སྔོན་པོ་བཀྲག་མེད། མིའི་དམར་པོ། བྱོལ་སོང་ལྗང་གུ། ཡི་དྭགས་སེར་པོ། དམྱལ་བའི་ནག་པོར་འཆར་རོ།། ཨེ་མ་ཧོ་འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་གི་འོད་ལ་ཤེས་པ་ཞུགས་པས་སྐད་ཅིག་མ་གཉིས་པ་ལ་རྫོགས་ལྡན་མུན་པ་ནག་པོའི་ཁམས་ཉིན་མོ་ཉི་མའི་སྣང་བ་མེད། ནུབ་མོ་ཟླ་བའི་སྣང་བ་མེད། ནང་ནུབ་མེའི་སྣང་བ་མེད། ཆར་དང་རླུང་དང་མུན་ནག་གི་ནང་ན་ཤིན་ཏུ་སྡུག་བསྔལ་ལོ།། དེ་ཡང་དཔེར་ན་ཉི་མ་ནུབ་པས་མུན་པ་སྲོས་པ་དང་འདྲའོ།། དེ་ནས་ཞག་བདུན་མུན་པ་སངས་ནས། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི ལྷ་དང།ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་འདྲེ་གཉིས་ཀྱིས་གཤིན་རྗེའི་གམ་དུ་ཁྲིད་དེ་ལས་གྱི་མེ་ལོང་བལྟར་བཅུག་ནས་ལས་དགེ་སྡིག་གི་རྡེའུ་གང་མང་བསྒྲངས་པའི་བར་དེར་དགེ་སྡིག་གཉིས་སྟོབས་གང་ཆེ་བའི་འབྲས་བུ་ ལེན་པས་ལས་ཀྱི་བར་དོ་འདིར་ལས་དགེ་སྡིག་གིས་མ་བསྒྲིབས་པ་ཤིན་ཏུ་གལ་ཆེའོ།། བར་དོ་དེས་རང་གི་སྣང་བ་འོད་ལྔ་རང་གི་རིག་པའི་རང་འོད་རང་ལ་ཤར་བར་ངོ་ཤེས་ན་སྐད་ཅིག་མ་གསུམ་ལ་སངས རྒྱའོ།། དེས་ན་སྐད་ཅིག་མ་གསུམ་པ་ལ་འགྲོ་དྲུག་ཏུ་འཁྱམས་པ་མི་སྲིད་དོ།། ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་དེའི་ཕྱིར་ན་གདམས་ངག་འདིའི་གནད་མི་ཤེས་ན་མི་ཕན་ནོ་ཞེས་གསུངས་སོ།། དེ་ནས་སངས་རྒྱས་འོད་ཀྱི ཕུང་པོས་འདི་སྐད་ཅེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།། ཀྱེ་གསང་བའི་བདག་པོ་རིགས་དྲུག་གི་སེམས་ཅན་འཁོར་བར་འཁྱམས་པ་ནི་རང་གི་སྣང་བ་འདི་ངོ་མ་ཤེས་པས་འཁྲུལ་པའི་སྣང་བ་སྣ་ཚོགས་སུ་བྱུང་ནས་འཁོར་བར འཁྱམས་སོ།

以下是直譯成漢語的內容: 對此,上師的預言是因為對上師有大信心而來。本尊的預言是因為完成了外內密三種灌頂而來。空行的預言是因為未違背密咒誓言而來。善男子,輪迴中陰是因為通過預言認識自光而不可能不成佛,所以是輪迴中陰。如果不認識自己覺性的自光,就不可能不流轉六道,這也是輪迴中陰。秘密主啊,要始終觀察自己覺性的自光。 奇哉!業力中陰是因為不認識佛的自光而未能逆轉輪迴,六道的顯相會出現。在五毒的道路上游蕩六天。天界的無光澤白光會出現。如果意識進入其中,就會轉生為天人。同樣,非天的無光澤藍光、人的紅光、畜生的綠光、餓鬼的黃光、地獄的黑光會出現。奇哉!意識進入六道的光后,在第二剎那會進入圓滿黑暗界,白天沒有陽光,晚上沒有月光,日夜沒有火光,在雨、風和黑暗中極其痛苦。這就像太陽落山後黑暗降臨一樣。 然後七天黑暗消散后,俱生神和俱生鬼兩者將引導到閻羅王前,讓看業鏡,計算善惡業的石子誰多,在此期間根據善惡業力的大小而取果報,所以在這業力中陰中不被善惡業遮蔽極為重要。如果這個中陰認識到自己的五光顯相是自己覺性的自光顯現於自身,就會在第三剎那成佛。因此,在第三剎那不可能流浪六道。秘密主啊,因此如果不知道這個教授的要點就沒有用。" 然後,光蘊佛陀如是宣說:"秘密主啊,六道眾生在輪迴中流浪是因為不認識這自己的顯相而產生各種迷亂顯相,從而在輪迴中流浪。"

། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སངས་རྒྱས་པ་དེ་ཡུལ་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་ཀློང་དུ་རང་གི་སྣང་བ་ཡེ་ཤེས་འོད་དུ་གསལ་བ་དེ་རང་སྣང་ཡིན་པ་ལ་ཡིན་པར་ཤེས་ནས་སངས་རྒྱའོ།། རང་གི་རང་སྣང་ཡེ་ཤེས་འོད་དུ་གསལ བ་དེ་རང་སྣང་ཡིན་པར་ངོ་ཤེས་ན་ལས་དགེ་སྡིག་གཉིས་ཀྱིས་ཕན་བཏགས་པ་དང་གནོད་པ་བསྐྱལ་བ་མེད་དོ།། དེའི་ཕྱིར་ན་ལས་ལ་དགེ་སྡིག་མེད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི དགོངས་པ་ཚིག་གསུམ་པའི་རྒྱུད་ལས་གདམས་ངག་ཅན་གནད་ངོ་ཤེས་པས་སངས་རྒྱ་བའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།།།། རྒྱལ་བ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་དགོངས་པ་ཚིག་གསུམ་པའི་རྒྱུད་སངས་རྒྱས་ལག་འཕྲད དུ་གཏད་པ་རྫོགས་སོ།།།། གྷུ་ཡ་སེང་གེ་དབང་ཕྱུག་གིས་མཆད་པ་སྟག་ཅན་དུ་སྦས་པ་ལྕ་སྒོམ་ནག་པོས་ཐོན་པའོ།། སྔགས་ཀྱི་སྲུང་མས་བྱ་ར་གྱིས་ལ་སྲུངས་ཤིག། ནག་མོ་ཁྲོས་མ། མ་ཧཱ་ཀཱ ་ལ་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་མཁའ་འགྲོ་སྡེ་བཞི་ལ་གཏད་དོ།

以下是直譯成漢語的內容: 金剛薩埵成佛是在法性境界中認識到自己的顯相是智慧光明的自顯,從而成佛。如果認識到自己的智慧光明顯現是自顯,則善惡業都不能帶來利益或傷害。因此,業無善惡。"如是宣說。 這是一切佛陀意趣三句續中具有教授的要點,通過認識而成佛的第三品。 勝者金剛薩埵意趣三句續交付佛手圓滿。 由獅子自在所著,隱藏於虎穴,由扎貢納波取出。愿密咒護法守護。交付給黑怒母、 (མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ, Mahākāla, महाकाल, మహాకాల, 大黑天, 瑪哈嘎拉) 金剛善妙和空行四部。