014.677.017.007一切上師本尊空行意廣闊天空續 c3.5s

www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb017.007

།། ཨུ་རྒྱན་གསང་བ་བརྡའི་སྐད་དུ།། རྒྱ་གར་སྐད་དུ། གྷུ་རུ་དྷེ་ཝ་ཌཱཀྐི་ནི་སརྦ་ཙིཏྟ ཏནྟྲ་ག་ག་ནཱ་བརྟྟ་བིསྟཱ་ར་ནཱ་མ།བོད་སྐད་དུ། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའི་ཀློང་ཡངས་ཞེས་བྱ་བ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐོག་མེད་ཀྱི་མགོན་པོ་འོད་མི་འགྱུར་བ། གཟི་བརྗིད་མཐའ་ ཡས་པའི་དབང་ཕྱུག་གི་རྒྱལ་པོའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་སྙིང་པོ་གཡོ་བ་མེད་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

以下是直譯: 在烏金秘密語言中。 在印度語中。(གྷུ་རུ་དྷེ་ཝ་ཌཱཀྐི་ནི་སརྦ་ཙིཏྟ ཏནྟྲ་ག་ག་ནཱ་བརྟྟ་བིསྟཱ་ར་ནཱ་མ,guru deva ḍākinī sarva citta tantra gaganā varta vistāra nāma,गुरु देव डाकिनी सर्व चित्त तन्त्र गगना वर्त विस्तार नाम,గురు దేవ డాకినీ సర్వ చిత్త తన్త్ర గగనా వర్త విస్తార నామ,上師天空行母一切心續虛空廣大名,gu ru de wa da ki ni sa rwa tsi ta tan tra ga ga na wa rta bi sta ra na ma) 在藏語中。上師本尊空行一切心續虛空廣大之名。 頂禮無始以來的怙主、不變光明、無量威嚴自在之王的身語意功德事業圓滿無動搖的精華。

། ཞིང་ཁམས་རྣམ་པར་དག་པ་རྒྱན་བཀོད་པའི་ཕོ་བྲང་བརྩེགས་པ། སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་དབུས་ལ་སོགས་པ་ཕྱོགས་དང་བྲལ་ཞིང། རྒྱ་ཡོངས་སུ་མ་ཆད་པ། གསལ་ལ་འོད་འབར་ཞིང་རྣམ་པ་རབ་ཏུ་བཀྲ་བ་རྒྱན་གྱི་ལྷུན་པོ་རབ་ཏུ་བརྗིད་པའི་ཞིང། སྣང་ཡུལ་དུ་བཀྲ་བ་ལས ཀྱང།གཟུང་འཛིན་ངོས་བཟུང་དང་བྲལ་བའི་ཀློང་ཡངས་པ་ཆེན་པོར། གདོད་ནས་ཏིང་ངེ་འཛིན་རྣམ་པར་གཡོ་བ་མི་མངའ་ཞིང། དུས་གསུམ་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་བཞུགས་ནས། ཕྱོགས་བྲལ་གྱི་གདུལ་བྱ་ལ་གསལ་ འགྲིབ་མེད་ཅིང།མཉམ་པར་དགོངས་ནས། བཟོད་པར་དཀའ་ཞིང་ལྟོས་པ་མེད་པར་གཟིགས་ནས། མཉམ་པ་ཆེན་པོའི་མཛད་པ་བསྙེལ་བ་མེད་པར་མཛད་པའི་སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡངས་པ་ཆེན་པོ་མཐའ་ ཡས་པའི་མགོན་ལ།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དང། མི་བསྐྱོད་པ་དང། རིན་ཆེན་འོད་མཛོད་དང་འདོད་ཆགས་བྲལ་བ་དང། དོན་རབ་འཛིན་པ་ལ་སོགས་པའི་རིགས་ལྔའི་ སེམས་དཔའ་དང།ཆོས་དབྱིངས་རྡོ་རྗེ་མ་དང། གཟུགས་རྡོ་རྗེ་མ་དང། སྒྲ་རྡོ་རྗེ་མ་དང། དྲི་རྡོ་རྗེ་མ་དང། རོ་རྡོ་རྗེ་མ་དང། རེག་རྡོ་རྗེ་མ་སྟེ་རིགས་ཀྱི་སེམས་མ་ལ་སོགས་པ། སྤྲུལ་པ་རང་སྣང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ གྱི་རོལ་པ་ལས་བྱུང་བའི་འཁོར་རྣམས་ཀྱིས།དུས་མི་མཉམ་པ་དང་མཉམ་པར་བྱུང་བ་རང་བྱུང་དགོངས་པ་ཀློང་གི་འོད་ཟེར་ཀུན་ཏུ་རྣམ་པར་བཀྲ་བའི་ཚེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ ལས་འོད་ཟེར་དཀར་པོ་དང།འོད་ཟེར་དམར་པོ་དང། འོད་ཟེར་མཐིང་ག་རབ་ཏུ་འཕྲོ་ཞིང་འཁོར་སེམས་དཔའ་དང། སེམས་མ་རྣམས་ཀྱི་གནས་གསུམ་དུ་ཐིམ་པའི་ཚེ། སྤྲུལ་པ་རང་བྱུང་གི་འཁོར་རྣམས་རང་སྣང་ གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལས་ལངས་ཤིང།གནས་ལུགས་ཀྱི་ཆེ་བ་རང་ལ་བསྟན་པའི་དོན་དམ་ནམ་མཁའི་ཀློང་ཡངས་ལྟ་བུའི་དགོངས་པ་གཏན་ལ་དབབ་པར་གསོལ་བས། དེ་ཉིད་དུ་ཉིད་ཀྱི་ཐུགས་ཡངས་ པ་ཆེན་པོ་མཐའ་ཡས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས།འོད་ཟེར་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་པའི་འཕྲོ་འདུ་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ་པར་མཛད་དེ་གསུངས་པ། ཨེ་མ་བསམ་བརྗོད་བྲལ་བའི་འཁོར།། སེམས་དཔའ་དང་ནི་སེམས་ མ་ཉོན།། ང་ཡི་ཀློང་ལས་རབ་སྤྲོས་པ།། ང་ཡི་ཀློང་ལས་རང་ཤར་བ།། དཀྱིལ་འཁོར་ང་ཡི་དབྱིངས་ལས་གསལ།། འཕྲོ་འདུ་ང་ཡི་དབྱིངས་ལས་སྣང།། རང་བྱུང་ང་ལ་ཐམས་ཅད་རྫོགས།། རྫོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་དོན རབ་བཟུང།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློངས་ཡངས་ལས། གླེང་གཞིའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།

以下是直譯: 清凈剎土莊嚴裝飾的層疊宮殿,上下四方中央等無方位,周遍無間,明亮光耀且極其絢麗的莊嚴須彌山般威嚴的剎土。雖然顯現境界絢麗,卻遠離能所執著的廣大虛空中,本來就無有動搖的三昧,安住於三世平等,對無偏向的所化眾生無有明暗,平等觀照,難以忍受且無所依賴地觀看,無忘大平等事業的導師世尊廣大無邊的怙主。 菩薩化身眷屬毗盧遮那、阿閦、寶光藏、離貪、善持等五部菩薩,以及法界金剛女、色金剛女、聲金剛女、香金剛女、味金剛女、觸金剛女等種姓佛母等,從化現自顯壇城游舞中出現的眷屬們,在非同時與同時出現的自生智慧廣大光明普遍絢麗之時,從世尊身語意壇城放射白色、紅色、深藍色光芒,融入眷屬菩薩和佛母們的三處之時,化現自生的眷屬們從自顯壇城中起身,請求確立如同究竟虛空廣大般的實相之偉大自顯的見解。 於是從他自身廣大無邊的壇城中,放射五彩光芒遍及十方,說道: "奇哉!超越思議的眷屬, 菩薩和佛母們請聽, 從我廣大中廣泛化現, 從我廣大中自然顯現, 壇城從我境界中明現, 放射收攝從我境界中顯現, 自生於我一切圓滿, 圓滿智慧善持要義。" 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的序分品第一。

། ཨྠི+ྀ།།། རང་སྣང་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་རྣམས་ཉོན།། སྤྲོས་མེད་སྤྲོས་དང་བྲལ བའི་དོན།། སྤྲོས་བྲལ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ནི།། སྤྲོས་པ་མེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། སེམས་ཀྱི་སྤྲོས་པ་བཅད་དེ་བསྒོམ།། དེ་བསྒོམ་གནད་དུ་བསྣུན་པ་ལ།། ངོ་སྤྲོད་གཏན་ལ་དབབ་དོན་དུ།། མཚན་ཉིད་ལྡན་པའི་བླ་མ གཅེས།། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་མ་ལུས་ཀྱང།། མཚན་ཉིད་ལྡན་པའི་བླ་མ་ལ།། གུས་བཏུད་འབྲས་བུ་རྫོགས་སངས་རྒྱས།། དེ་ཕྱིར་མཚན་ཉིད་ཀུན་ལྡན་པའི།། བླ་མ་དེ་ཡི་སྐུ་ཡི་ཆ།། མཛེས་ཤིང་བག་དྲོ་ལྷུན ཆགས་པ།། སྤྱོད་ལམ་གདུལ་བྱའི་ཡིད་དང་མཐུན།། གང་ལ་གང་འདུལ་ཐབས་ལ་མཁས།། གསུང་གི་ཆ་ཡང་འཇམ་ཞིང་སྙན།། འཇིག་རྟེན་འཆལ་གཏམ་བྲེ་མོ་ཉུང།། ངེས་དོན་ཆོས་ཀྱི་གསུང་ཆར འབེབས།། རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི་གསུང་དང་མཐུན།། དེ་བཞིན་ཐུགས་ཀྱང་མཁའ་ལྟར་དག། ལྟ་བསྒོམ་གཞི་འབྲས་དོན་དང་ལྡན།། རང་འདོད་བྲལ་ཞིང་གཞན་དོན་ལ།། བརྩེ་བས་སྐྱོ་དུབ་མེད་པར་བརྩོན།། མདོར་ན མཛད་པའི་རྣམ་ཐར་རྣམས།། བླ་མེད་ཐེག་མཆོག་ཆོས་དང་མཐུན།། དེ་ལྟར་ལྡན་པའི་བླ་མ་བཙལ།། རྙེད་ནས་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱིས།། དགོངས་དང་མཉེས་པ་མཐའ་དག་བསྒྲུབ།། བཀུར་སྟི་ཡོན་གྱིས་དགྱེས པར་བྱ།། ཐུགས་སུན་མི་དབྱུང་སྡོམ་ལ་གནས།། དེ་ཡི་རྗེས་འཇུག་བཀའ་སྲོལ་འཛིན།། དེ་ལྟར་བླ་མ་བསྟེན་པ་ཡི།། བདེ་ལེགས་བསམ་འཕེལ་ཡིད་སྨོན་འགྲུབ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས།མཚན་ཉིད་ལྡན་པའི་བླ་མ་བཙལ་ནས་བསྟེན་ཚུལ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།

以下是直譯: (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 自顯化身眷屬們請聽! 無戲論離戲論之義, 離戲大智慧, 無戲論的瑜伽士, 斷除心的戲論而修。 爲了精準修持, 爲了確立指示, 具相上師最為珍貴。 三世諸佛無餘, 對具相上師, 恭敬頂禮果為圓滿佛。 因此具足一切相好的, 上師之身相, 美麗溫和莊嚴, 行為與所化眾生心意相應, 善巧隨機調伏方便。 語言柔和悅耳, 世間閑談瑣語稀少, 降下了義法語之雨, 與諸佛語相應。 如是心意如虛空清凈, 具足見修基果之義, 離自利而為他人利益, 慈悲無有疲厭精進。 總之一切事業, 與無上勝乘法相應。 尋找如是具足的上師, 尋得后以身語意三, 成辦一切所思所愿, 以供養恭敬令歡喜, 不令心煩守護誓言, 追隨他的教法傳承。 如是依止上師, 善妙如意願望成就。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的尋找具相上師並依止方法品第二。

། ཨྠི+ྀ།།། མཚན་ཉིད་ལྡན་པའི་བླ་མ་ལ།། ཕྱི་ནང་དོན་འཛོམ་ཆོས་ཡོད་ཀྱང།། སྣོད་ལྡན་ སློབ་མ་མ་འཛོམ་ན།། རྣམ་གྲོལ་འབྲས་བུ་མི་འབྱུང་ཕྱིར།། གདུལ་བྱ་སྣོད་ལྡན་སློབ་མ་གཅེས།། དེ་ཡང་དད་བརྩོན་ཤེས་རབ་ཆེ།། བློ་ཡངས་སེར་སྣ་འཛིན་ཆགས་ཆུང།། ཆོས་སྤྱོད་བརྩོན་འགྲུས སྐྱོ་དུབ་མེད།། བླ་མ་ལ་གུས་འགྲོ་ལ་བརྩེ།། དམ་ཚིག་ལ་གནས་གཡོ་སྒྱུ་མེད། ཁྲེལ་འཛེམ་ངོ་ཚ་ཆད་གཞུང་བཙན།། འཇིག་རྟེན་ཆོས་ལ་ཡིད་མི་འཇུག། འཁྲུལ་ཕྱིར་མི་འབྲང་ཉོན་མོངས་སྲབ།། ཡབ ཡོབ་མི་བྱེད་འགྲན་སེམས་བྲལ།། དེ་སོགས་ཡོན་ཏན་དཔག་མེད་ཅིང།། བླ་མ་མགོ་ཡི་ཐོད་བཞིན་ཁུར།། མཆེད་དང་གྲོགས་ལ་དག་སྣང་ཆེ།། གདམས་པ་ཁོང་གི་སྙིང་ལྟར་འཆང།། དམ་ཚིག་མིག་འབྲས་ལྟ་བུར བཙའ།། བསྒོ་བའི་བཀའ་ཉན་མཉེན་ལྕུག་ལྡན།། བརྩམ་པ་མཐར་དབྱུང་ཕྱི་ཐག་རིང།། རང་ཉིད་ཕམ་ཁུར་གཞན་སེམས་འཛིན།། དེ་ལྟར་འཛིན་པའི་གང་ཟག་ནི།། སྐལ་ལྡན་བདེ་གཤེགས་ཐུགས་ཀྱི་སྲས།། སྣོད ཀྱི་རབ་མཆོག་གདམས་པའི་ཆོས།། ལྷུག་པར་སྦྱིན་ཅིང་ཐབས་ཀྱིས་བསྐྱང།། ཉམས་ལེན་སྲང་ལ་རིམ་གྱིས་གཅུར།། འབྲས་བུ་དོན་མཆོག་གཏན་ལ་ཕབ།། རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི་ངེས་ལུང་སྦྱིན།། ཡོན་ཏན་དེ་ལས ལོག་པ་ཡི།། སྐྱོན་གྱི་རྣམ་པ་མང་ཚོགས་པའི།། དམ་མེད་སློབ་མ་རྒྱང་ཐག་བསྲིང།། དེ་ལྟར་བླང་དང་དོར་བ་ཡིས།། སློབ་མའི་མཚན་ཉིད་ལེགས་པར་བརྟག། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས།མཚན་ཉིད་ལྡན་པའི་སློབ་མ་བརྟག་ཅིང་སྤང་བླངས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།

以下是直譯: (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 具相上師雖有 外內義圓滿之法, 若無具器弟子, 解脫果不生故, 所化具器弟子珍貴。 他應具大信精進智慧, 心胸開闊少貪執, 修法精進無疲厭, 敬上師慈眾生, 守誓言無虛偽, 有羞恥嚴持戒律, 不入世間法, 不隨迷惑煩惱輕, 不虛偽無競爭心。 如是無量功德, 如頂戴上師, 對道友有大清凈見, 如心持教言, 如眼珠護誓言, 聽從教誨柔順, 所作必成遠離懶惰, 自擔過失護他心。 如是持守之人, 有緣善逝心子, 最勝法器教法, 廣施並以方便護持, 漸次引入修持道, 確立最勝果位, 賜諸佛決定授記。 與此功德相反, 具眾多過失, 無誓言弟子應遠離。 如是取捨, 善觀弟子相。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的觀察具相弟子並教示取捨品第三。

། ཨྠི+ྀ།།། མཚན་ཉིད་ལྡན་པའི་བླ་མ་ཡིས།། གནས་དུས་ཁྱད་པར་ཅན་འཛོམ་ཚེ།། སྣོད་ ལྡན་རིགས་མཐུན་སློབ་མ་ལ།། སྤྲོས་བཅས་ཕྱི་ཡི་བུམ་དབང་བསྐུར།། ལུས་སྨིན་ལྷ་ཡི་ཕྱག་རྒྱས་གདབ།། ངག་སྨིན་སྔགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱས་གདབ།། སེམས་སྨིན་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱས་གདབ།། དཀྱིལ་འཁོར་ཡོ་བྱད་རྫས ཚོགས་པ།། ལོངས་སྤྱོད་རྒྱན་གྱི་ཕྱག་རྒྱས་གདབ།། ཟབ་མོ་གྷ་ཎའི་ཡོ་བྱད་ཀྱིས།། ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཡི་དགྱེས་པ་བསྐང།། སྟངས་སྟབས་གར་གྱིས་མཉེས་པར་བྱ།། དཔའ་བོ་ཐབས་ཀྱི་བདེ་བ་དང།། དཔའ་མོ་ཤེས རབ་སྟོང་ཉིད་ཀྱིས།། གཉིས་མེད་རོལ་པའི་རྩལ་ལ་བསླབ།། སྤྲོས་པ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས།། བྱ་བ་དུ་མ་ལ་ཞུགས་པའི།། སྤྲོས་པ་ཐབས་ཀྱིས་བཅད་ནས་ནི།། སྤྲོས་དང་བྲལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི།། ངང་དུ་རིམ གྱིས་གཟུང་བར་བྱ།། དཔའ་བོ་ཡབ་དང་དཔའ་མོ་ཡུམ།། གཉིས་མེད་རྣམ་རོལ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། ཡེ་ཤེས་མྱུར་དུ་ཕབ་པ་ན།། ཕབ་རྟགས་འདར་དང་འཁྲབ་པ་དང།། ཡིད་རབ་གཡོ་ཞིང་འཕར་སོགས འབྱུང།། དེ་ལ་རབ་ཏུ་བརྟན་སེམས་བཟུང།། སྤྲོས་བཅས་བུམ་པའི་ཕྱི་དབང་གིས།། འབད་པ་དང་བཅས་འབྲས་བུ་འབྱུང།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས ལས།། སྨིན་བྱེད་སྤྲོས་བཅས་བུམ་དབང་གི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།

以下是直譯: (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 具相上師 于殊勝處時聚集時, 對具器同類弟子, 授予有戲外瓶灌頂。 以天印成熟身, 以咒印成熟語, 以法印成熟心。 壇城用具資具, 以受用莊嚴印加持。 以甚深嘎納用具, 滿足智慧尊歡喜。 以舞姿令歡悅。 勇父方便樂 勇母智慧空性, 學習無二遊戲力。 以種種戲論, 入諸多事業, 以方便斷戲論, 于離戲壇城 境界中漸次攝持。 勇父尊和勇母尊, 無二遊戲菩薩, 迅速降下智慧時, 降下相有顫抖跳躍, 意極動搖躍起等。 對此應持極穩固心。 有戲瓶灌外灌頂, 以勤勉生果。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的成熟有戲瓶灌頂品第四。

། ཨྠི+ྀ།།། ཡང་ནི་ཡང་དག་བཤད་བྱ་བ།། མཚན་ཉིད་ལྡན་པའི་བླ་མ་ཡིས།། སྣོད་ལྡན་སྐྱེས་བུ་ཉེར་གཅིག་ལ།། ཡོ་བྱད་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སོགས པ།། དམ་རྫས་རྣམ་པ་མང་ཚོགས་པའི།། སྨིན་བྱེད་སྤྲོས་མེད་ནང་གི་དབང།། ཡབ་ཡུམ་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ།། བརྟེན་ནས་རིམ་གྱིས་བསྐུར་བར་བྱ།། དེ་ཡང་ཕྱི་ནང་འཇུག་པ དང།། དམིགས་པའི་འཕྲོ་འདུ་དག་ལ་བསླབ།། སློབ་མས་དད་བདུན་བསྐྱེད་ནས་ཀྱང།། བླ་མ་དགྱེས་པའི་མཎྜལ་ཕུལ།། གསོལ་བ་གདབ་ཅིང་གུས་པ་བསྐྱེད།། བླ་མ་ཡབ་དང་ཡུམ་བཅས་པའི།། ལྷ་ཡི་ང་རྒྱལ ལྡན་པ་པོས།། གསང་བའི་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན།། ཐབས་ཤེས་སློབ་མའི་ལྕེ་སྟེང་དབབ།། བརྡ་དང་བཅས་པའི་ཡེ་ཤེས་བསྐྱེད།། བདེ་དང་སྟོང་པར་ངོ་སྤྲད་པས།། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་རབ་སྨིན་ཞིང། ཁྱད པར་ངག་ལ་ནུས་པ་འབར།། དཔལ་དང་གཟི་བརྗིད་རབ་འཕྲོ་ཞིང།། དབང་དོན་དྲན་པས་དོན་འབྲས་འགྲུབ།། ཨེ་མ་ཟླ་གསང་ཐིག་ལེ་ཡིས།། བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་ཡང་དག་མཆོག། འབད་མེད་མྱུར་དུ་སྐྱེ་བར འགྱུར།། དེ་སྐྱེས་སྤྲོས་མེད་ངང་ལ་གཞག། གཞག་བྱ་བཞག་བྱེད་མེད་བཞིན་དུ།། རྣམ་པར་རང་གྲོལ་ལྷུག་པར་འཆར།། དེ་ནི་སྤྲོས་མེད་ནང་གི་དབང།། གདུལ་བྱ་ངག་གྲོལ་ཡེ་ཤེས་བརྙེས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས།སྨིན་བྱེད་སྤྲོས་མེད་གསང་དབང་གི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ།

以下是直譯: (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 複次當如實宣說, 具相上師 對二十一具器士夫, 用具壇城等 眾多誓言物, 授予成熟無戲內灌頂。 依父母密壇城, 漸次授予。 又于外內趣入 及所緣散集中學習。 弟子生起七種信后, 獻上令上師歡喜曼荼羅, 祈請並生恭敬。 具天尊我慢的 上師父母 將密智甘露流, 方便智慧降於弟子舌上。 生起具相智慧, 以樂空相認, 身語意三者極成熟, 尤其語上力量熾盛。 威德光芒極綻放, 憶念灌頂義獲得果實。 啊!以月密明點, 大樂智慧真實最勝, 無勤迅速生起。 生已安住無戲狀態, 無能所安住中, 顯現任運自解脫。 此乃無戲內灌頂, 所化獲語解脫智慧。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的成熟無戲密灌頂品第五。

། ཨྠི+ྀ།།། ཡང་ནི་མཚན་ལྡན་བླ་མ་ཡིས།། རྒྱུ་རྐྱེན་ནུས་སྟོབས་ལྡན་བྱས་ཏེ།། སྣོད་ལྡན་སྐྱེས་ བུ་བདུན་དག་ལ།། གསང་བ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དབང།། ཤེས་རབ་གཟུངས་ལ་མ་བརྟེན་ནས།། བསྐྱེད་རྫོགས་མཉམ་གྲོལ་ལྷུག་པར་བསྐུར།། དེ་ཡང་བླ་མ་ཧེ་རུ་ཀ། དཔའ་བོ་ཡུམ་དང་བཅས་པ་ལ།། རིན་ཆེན དག་པའི་མཎྜལ་སོགས།། དགའ་སྟོན་དགྱེས་པའི་ཡོན་དབུལ་ཞིང།། ཐལ་མོ་སྦྱར་ནས་གསོལ་བ་གདབ།། བླ་མས་བདེ་བའི་ཡེ་ཤེས་དབབ།། སློབ་མ་དད་ལྡན་སྐྱེས་མཆོག་གིས།། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་འཁྲུལ འཁོར་སྦྱང།། ལུས་སྦྱངས་ངག་ལ་ཕན་པ་དང།། ངག་སྦྱང་སེམས་ལ་ཕན་བྱས་ནས།། དབབ་བསྐྱིལ་བཟློག་དང་དགྲམ་པ་ལ།། མཁས་ཤིང་གོམས་པས་དབང་ལུང་བླང།། པདྨ་རྡོ་རྗེ་མཆུ་སྦྱོར་ནས།། ངོ་སྤྲོད་རྒྱ ཡིས་ཐེབས་པར་བྱ།། དགའ་བཞིའི་ཡེ་ཤེས་ཉམས་ངོས་བཟུང།། བདེ་སྟོང་ཟག་པ་མེད་པ་ཡི།། གནས་ལུགས་ངང་དུ་མཉམ་པར་བཞག། གཡོ་མེད་རིག་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་བསྐོར།། གསང་དོན་བྷ་གའི་དཀྱིལ འཁོར་དུ།། མཉམ་གནས་བདེ་བའི་ལྷ་མོ་ལ།། མཆོད་པ་འབུལ་ཞིང་དགྱེས་པ་བསྐང།། བཅུད་འབྲས་བདེ་རོལ་དངོས་གྲུབ་བླངས།། རོ་མྱོང་བཅུད་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར།། བག་ཆགས་སེམས་ཀྱི་འཁྲུལ་པ བཤིག།བདག་པོ་བསད་ནས་ལོངས་སྤྱོད་འཕྲོག། མ་རྣམས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་བསྐྱལ།། ཨེ་མ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི།། དབང་དོན་ཐུགས་ཀྱི་ཕུར་དུ་འཆང།། འབྲས་བུ་ནུས་པའི་གདེང་ལྡན་འགྱུར། བླ་མ་ཡི་དམ་ མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས།སྨིན་བྱེད་རབ་ཏུ་སྤྲོས་མེད་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་གི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག་པའོ།

以下是直譯: (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 複次具相上師, 具足因緣力, 對七位具器士夫, 授予密智慧智灌頂。 依于智慧持明, 生圓等解任運授予。 又于上師勝樂尊 勇父及佛母, 獻純凈寶曼荼羅等 歡宴悅意供品, 合掌祈請。 上師降下樂智慧, 具信弟子勝士 凈化身語意三輪。 凈身利於語, 凈語利於心, 于降、凝、逆、散 熟練修習后受灌頂傳承。 從蓮花金剛交合, 以印契印證。 認知四喜智慧體驗, 安住樂空無漏 實相境界中。 旋轉不動覺性輪, 於密義佛母壇城, 安住樂天女, 獻供滿足歡喜。 取精華果樂受成就, 旋轉品嚐精華輪, 摧毀習氣心迷亂, 殺主奪取受用, 諸母送往法界。 啊!智慧智 灌頂義持於心橛, 成為具果力自信。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的成熟極無戲智慧智灌頂品第六。

། ཨྠི+ྀ།།། དེ་ཉིད་རབ་ཏུ་སྤྲོས་མེད་ཀྱི།། ཚིག་ དབང་སྣོད་ལྡན་སྐྱེས་བུ་ལ།། མཚན་ཉིད་ལྡན་པའི་བླ་མས་བསྐུར།། གཞི་རྫོགས་སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ།། རང་བྱུང་རོལ་པའི་ལྷར་གསལ་ཞིང།། མཐའ་བྲལ་དོན་ཐོབ་བླ་མ་ལ།། འབྱོར་ཚོགས་ལུས་དང ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི།། མཎྜལ་ལྟོས་པ་མེད་པར་འབུལ།། གདུང་བའི་ཚིག་གིས་གསོལ་བ་གདབ།། བརྡ་དོན་ཚིག་དབང་ངོ་སྤྲོད་གདབ།། ཉམས་གསལ་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་བསྐོར།། འཁོར་འདས་ཕྱམ་གདལ་ངང་ལ གཞག།དོན་དམ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཀྱིལ་དུ།། མཚན་མ་བྲལ་བའི་དབང་མཆོག་གིས།། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྨིན་ནས་ཀྱང།། ཕྱི་ནང་སྣོད་བཅུད་བརྡ་དོན་སྤྲད།། སྣང་སྲིད་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར།། བདག་ གཞན་མཉམ་གསལ་དབྱིངས་ཀྱི་ངང།། འབྲས་བུ་སྐུ་གསུམ་ཡེ་ཤེས་ལྔ།། ཞིང་དང་བཅས་པར་ལྷུན་གྱིས་རྫོགས།། དེ་ལྟར་བཞི་རྫོགས་དབང་བསྒྲུབ་པས།། དཔོན་སློབ་དགའ་བདེའི་གསལ་ཉམས་བསྐྱང།། གཏང རག་རྩེ་དགའ་གླུ་བྲོ་འཁྲབ།། བཀྲ་ཤིས་བསྔོ་སོགས་མཐའ་རྒྱས་ཀྱི།། རིམ་པས་ལས་རྗེས་དབྱིངས་སུ་བསྐྱལ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། སྨིན་བྱེད་དེ་ཁོ་ན ཉིད་ཀྱི་ཚིག་དབང་རིན་པོ་ཆེའི་ལེའུ་སྟེ་བདུན་པའོ།

以下是直譯: (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 彼極無戲 語灌頂對具器士夫, 由具相上師授予。 于基圓滿心壇城, 明現自生游舞尊, 向離邊得義上師, 無所顧惜獻 財富身受用曼荼羅。 以懇切語祈請, 印證語灌頂義。 旋轉明顯智慧輪, 安住輪涅平等境。 于勝義菩提心壇, 以離相勝灌頂, 成熟身語意三后, 印證內外器情義。 旋轉顯有眾壇城, 于自他平等明界中, 果三身五智 連同剎土任運圓滿。 如是成就四圓滿灌頂, 師徒修持喜樂明體驗。 跳舞唱歌表達極喜, 以吉祥迴向等圓滿 次第送入後行界中。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的成熟真如語灌頂寶品第七。

། ཨྠི+ྀ།།། དབང་རྣམས་ཐོབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། གསང་ཆེན་དམ་ཚིག་རིམ་པ་རྣམས།། དང་དུ་བླང་ཞིང་ཚུལ་བཞིན་བསྲུང།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་ཡོན ཏན་དང།། ཕྲིན་ལས་རྣམ་པ་ལྔ་ཉིད་ཀྱི།། རྩ་བ་ཡན་ལག་ཕྲ་མོར་བཅས།། ཕྱི་དང་ནང་དང་གསང་བ་དང།། དེ་ཉིད་ལ་སོགས་གང་དང་གང།། དུས་གསུམ་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱིས།། མཉམ་སྦྱོར་རྨད་དུ་བྱུང བའི་ཀློང།། སྤང་བླང་མཚན་ཉིད་ཤེས་བྱས་པས།། བླང་དོར་མེད་པར་རབ་ཚུལ་དང།། སྤང་བླང་བཅས་པའི་འབྲིང་པོ་དང།། བཤགས་དང་སྡོམ་བཅས་ཐ་མ་ཡིས།། སྒྲིབ་པ་མེད་པའི་དོན་སེམས་བྱ།། ཡུན་དང སྐད་ཅིག་ལ་སོགས་པའི།། དུས་ཀྱི་ས་མཚམས་གཅད་པ་དང།། ས་མཚམས་གཅད་དུ་མེད་ཚུལ་གྱིས།། ཡང་ནས་ཡང་དུ་དྲན་ཤེས་བྱ།། གལ་ཏེ་ཉམས་པ་ལོ་ཚིགས་ཡོལ།། འགྱུར་དང་བཅས་པའི་ཆག་ཉམས ལས།། དེ་འགྱུར་རང་ལོའི་གྲངས་ཚད་ཀྱིས།། རྫས་དང་བཅས་པའི་བཤགས་པས་བྱང།། ལྟུང་བར་མི་འགྱུར་སོར་ཆུད་ནས།། དངོས་གྲུབ་ཡང་དག་བརྙེས་པ་ཡིན།། རང་ལོ་ངེས་པར་ཉམས་འདས་ན།། དེས་ནི་མ བཤགས་ན་རག་སྤྱོད།། དེ་ཕྱིར་ལོ་ཟླ་ཞག་དུས་ཀྱིས།། ཉམས་འགྱུར་ས་མཚམས་མ་འདས་པར།། འགྱོད་དེ་གང་བཤགས་བདེ་ལེགས་འགྱུར།། མ་ཉམས་ཡོན་ཏན་རྩིས་ལས་འདས།། ཉམས་ཀྱང་བཤགས་པས ཡོན་ཏན་འབྱུང།། ཉམས་ཀྱང་བཤགས་པར་མ་བྱས་དང།། བཤགས་ཀྱང་བླ་མས་མ་གནང་ན།། བླ་མ་ཉིད་དང་བཅས་པ་ནི།། རྡོ་རྗེ་དམྱལ་བའི་ཡང་གཏིང་དུ།། འཚོད་པའི་སྡུག་བསྔལ་རྩིས་ལས འདས།། བཤགས་པར་བྱེད་དང་མ་ཉམས་བསྲུང།། སྡོམ་པར་བྱེད་པའི་ཐབས་མཆོག་ནི།། དཔལ་དང་ལྡན་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་ལོ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། དམ་ཚིག་མ་ཉམས་པར་བྱེད་པ་དང། ཉམས་ན་བཤགས་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱད་པའོ།

以下是直譯: (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 獲得灌頂的瑜伽士, 大密誓言諸次第, 欣然接受如法守護。 身語意及功德 事業五種 根本支分細微, 外內密及 真如等任何, 三時身語意三 平等結合稀有境界。 了知應舍應取相后, 上等無取捨行持, 中等具取捨, 下等懺悔守戒, 思維無障礙義。 長時短暫等 時間界限劃分, 以及無法劃分方式, 反覆憶念覺知。 若違犯超過年限, 變化及破損違犯, 以其變化年數 伴物品懺悔清凈。 不成墮罪恢復后, 即獲真實成就。 若確定超過自年, 不懺悔則受地獄苦。 是故年月日時 未超違犯界限前, 悔改懺悔則吉祥。 未違犯功德不可計, 雖違犯懺悔生功德。 雖違犯未作懺悔及 雖懺悔上師未開許, 上師自身及弟子, 于金剛地獄最深處, 煎熬痛苦不可計。 行懺悔守護未違犯, 守戒最勝方便 乃吉祥行境。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的不違犯誓言及違犯懺悔教授品第八。

། ཨྠི+ྀ།།། དགོངས་ཀློང་ཡང་དག་མཆོག་གི་དོན།། གྲོལ་བྱེད་རྨད་དུ་བྱུང་བ་ལས།། རང་སྣང་རྩལ་ཆེན་རྫོགས འདོད་པས།། གཏན་ལ་དབབ་པའི་དང་པོ་ནི།། ཆོས་ཉིད་རོལ་པ་ངོས་བཟུང་བའི།། རྣལ་འབྱོར་རྒྱལ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་བལྟ།། གདོད་ནས་ཡང་དག་ཆེན་པོ་ལ།། སྤང་བླང་གཏང་གཞག་མིང་མཐའ་བྲལ།། དེ་བཞིན ངོས་འཛིན་བྱ་བྱེད་བྲལ།། རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་འདས་ཕྱོགས་ལྷུང་བྲལ།། སྨྲ་བསམ་ལས་འདས་དེ་བཞིན་ཉིད།། ཡེ་ཀློང་ཀུན་བཟང་རབ་སྣང་ཞིང།། བརྡ་དང་རྟགས་ཀྱིས་མཚོན་དུ་མེད།། གཞི་སྣང་རང་གསལ་འོད་ཆེན པོ།། སྤྲོས་དང་བྲལ་བའི་ངང་དུ་གདལ།། ཨེ་མ་གདོད་ནས་རྣམ་དག་པ།། སྨྲ་བརྗོད་བྲལ་བ་ཨ་ལ་ལ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། གདོད་མའི་དགོངས་པ ངོས་བཟུང་བའི་ལེའུ་སྟེ་དགུ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། སྤྱི་གཞི་ཆེན་པོ་ངོས་གཟུང་བ།། རྣམ་པ་དྲུག་དང་ཡང་དག་ལྡན།། འདི་ནི་འདོད་ཆེན་གཞི་ཉིད་དེ།། སྣ་ཚོགས་སྣང་ཞེན་འཆོལ་བར་རོལ།། འོན་ཀྱང་སྣ་ཚོགས སྣང་བ་ཡི།། རི་མོ་དག་ལ་ངོས་བཟུང་ནས།། དུ་མ་ཉིད་དུ་གཞིར་མ་གྲུབ།། ཀུན་ཏུ་མཁྱེན་སྣང་རང་གསལ་ལ།། ཡུལ་དང་ཡུལ་ཅན་འདུ་འཕྲོད་པའི།། བརྡ་ལས་སྐད་དུ་གྲགས་པ་བཞིན།། ཟད་མཐའ་བྲལ་བའི གཞི་མར་གྱུར།། བསྡུས་པས་མིག་སོགས་དབང་པོ་ལ།། དེ་ཡུལ་གཟུགས་སོགས་རྣམ་པ་དྲུག། དེ་ལས་སྤྲོས་པ་མང་བྱུང་འགྱུར།། རྣམ་པ་དུ་མར་རབ་གྲགས་པའི།། ནམ་མཁའི་མཐའ་འཚོལ་ཇི་བཞིན་ནོ།། བླ་མ་ཡི དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས།གཞི་སྣ་ཚོགས་སུ་སྨྲ་བ་སུན་དབྱུང་བར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་པའོ།

以下是直譯: (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 智慧境界真實勝義, 從稀有解脫法中, 欲圓滿自顯大力者, 首先應確定: 瑜伽王們 觀察法性游舞認定。 本初大真實中, 離取捨放置名言邊, 如是離認定能所, 超因緣無偏倚, 超言思如是性, 本初境界普賢極顯, 不可用符號標誌表示。 基顯自明大光明, 離戲論中遍佈。 嗚呼本初清凈, 離言說阿拉拉。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的認定本初意趣品第九。 (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 認定總基大: 具足六種相。 此乃大欲基, 雜現執亂游。 然而種種顯現 影象上認定后, 多樣性不成立為基。 遍智顯現自明中, 境與有境聚合 如語言表達般, 成為無盡邊際基。 總之眼等根, 其境色等六種, 由此衍生眾多。 顯現多種 如尋虛空邊際。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的破斥基多樣說教授品第十。

། ཨྠི+ྀ།།། འཁོར་འདས་སྤྱི་གཞི་ངོས་འཛིན་པ།། རྟོགས་ན་གྲོལ་ ཞེས་ལུང་མ་བསྟན།། མ་རྟོགས་འཁྲུལ་ཞེས་སྒྲོ་མ་བཏགས།། བཏང་སྙོམས་ལུང་མ་བསྟན་དུ་གནས།། དཔེར་ན་ཏིལ་ལ་མར་ཁྱབ་བཞིན།། ལོ་འདབ་མྱུ་གུ་གང་ཡང་མིན།། འབྲས་བུ་ཡིན་ཡང་རྒྱུར་ལྡོག བཞིན།། བདེ་དང་སྡུག་བསྔལ་གང་ཡང་མིན།། རྐྱེན་གྱིས་མ་བསླད་ཅང་མི་སྤྲོ།། རྐྱེན་གྱིས་ནམ་བསྐུལ་ཕྲ་མོ་ལྡང།། དེ་ལ་དེར་སྣང་འབྱུང་བ་སྟེ།། སྣ་ཚོགས་ལས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་སྲིད།། དེ་སོགས་གང་དུའང་མ ཡིན་ལ།། སྒྲོ་བཏགས་མིང་སོགས་མིན་ཤེས་པས། ཁོང་གྱུར་ཡིད་སྤྲིས་སྒོང་རྒྱར་འཐུམ།། དེ་ནི་འཁོར་འདས་སྤྱི་གཞི་སྟེ།། རྟོགས་ཏེ་སངས་རྒྱས་གྱུར་པ་མེད།། མ་རྟོགས་འཁོར་བ་དེ མ་འཁྱམས།། བཏང་སྙོམས་ཉིད་དུ་གནས་པ་ཉིད།། གཏི་མུག་ཆེན་པོའི་མུན་སྣང་ལ།། མ་རིག་འཐིབས་པའི་དྲ་བས་གཡོགས།། ཡེ་ཤེས་སྒྲིབ་མུན་བག་ལ་ཞ།། སྤྱི་གཞི་མཉམ་པ་ཉིད་དུའོ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློངས་ཡངས་ལས།འཁོར་འདས་གཉིས་ཀྱི་སྤྱི་གཞི་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཅིག་པའོ།

以下是直譯: (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 認定輪迴涅槃總基, 悟則解脫未明說, 未悟迷亂未增益, 處於舍離未明示。 如油遍佈芝麻中, 非葉非芽亦非枝, 雖為果實返為因, 非樂非苦任何一, 緣未染污不生起, 緣起激發細微生, 于彼顯現彼生起, 種種業力幻輪存。 非為彼等任何一, 知非增益名等后, 內化意識包裹蛋膜。 此乃輪涅總基也, 悟已無成佛者, 未悟輪迴未流轉, 即處於平等舍。 大愚癡暗顯中, 無明濃厚網覆蓋, 智慧障暗種子隱, 總基平等性中也。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的教示輪迴涅槃二者總基品第十一。

། ཨྠི+ྀ།།། ཡེ་ཐོག་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ནི།། གྲོལ་གཞི་འཕོ་དང་འགྱུར་ མེད་པའི།། རང་བྱུང་རང་གྲོལ་དགོངས་པའི་ཀློང།། རྣམ་དག་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་གསལ།། འཕྲོ་འདུ་ཡེ་ཤེས་ཐུགས་རྗེ་ཡིས།། རྩལ་དང་ཆོ་འཕྲུལ་དུ་མ་འགྱེད།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་རང་གྲོལ་གྱི།། རང་རྩལ་འཕྲོ འདུ་འོད་པོ་ཆེ།། ཀུན་ཁྱབ་ཆེན་པོ་གཏིང་མི་གཡོ།། མཛད་པ་མེད་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས།། མཁའ་མཉམ་འགྲོ་ལ་མཁའ་ལྟར་ཁྱབ།། གདོད་ནས་རང་ཤེས་རིག་པའི་ཀློང།། འདོད་ཆགས་ཞེ་སྡང་གཏི་མུག སོགས།། ཉོན་མོངས་རང་འཇིལ་རང་རྩལ་རྫོགས།། དེ་བཞིན་དེ་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི།། རོལ་པ་རང་རྩལ་ཆོ་འཕྲུལ་ཡང།། དེ་ཉིད་དེ་ལས་མ་གཡོས་པར།། རེ་རེ་ལ་ཡང་ལྔ་ལྔ་རུ།། འབྲེལ་པ་འོད་དང་བཅས་པར སྣང།། ཟང་དང་ཐལ་མར་ཆོས་ཀུན་ལ།། ཕྱོགས་དང་རིས་སུ་མ་ཆད་ཁྱབ།། ཐུགས་རྗེ་ཞལ་ཕྱག་བཅས་པ་ཡང།། རྒྱན་དང་ཆ་ལུགས་མཚན་དཔེར་བཅས།། གདུལ་བྱ་རབ་སྣང་གདལ་བར་སྣང།། འབྲིང་དང་ཐ མར་བཅས་པ་སྟེ།། རེ་རེ་བཞིན་དུ་གསུམ་གསུམ་སྟེ།། དགུ་ལ་དགུར་སྣང་གཅིག་ལ་གཅིག། བརྒྱ་སོགས་དེ་བཞིན་རྩིས་འདས་ཀྱི།། མཐར་ཐུག་ཡུལ་དང་ཡུལ་ཅན་དང།། རབ་གསལ་གང་དང་གང་འདུལ སྣང།། འཁྲུལ་བྱ་འཁྲུལ་བྱེད་ལས་འདས་ཤིང།། གྲོལ་བྱ་གྲོལ་བྱེད་ལས་འདས་པའི།། འཁྲུལ་གྲོལ་རང་བབས་མིང་མཐའ་བྲལ།། ཀ་དག་ལྷུན་གྲུབ་རོལ་པར་བཞུགས།། ཡེ་ཐོག་བཟང་པོའི་གྲོལ་གཞི་སྟེ།། བྱ་བྱེད བྱ་རྩོལ་ལས་འདས་སོ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། དག་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གྲོལ་གཞི་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཉིས་པའོ།

以下是直譯: (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 本初最初佛陀是: 解脫基不遷不變, 自生自解意境界, 遍凈法界中顯現。 放收智慧大悲心, 展現多種力神變。 自生智慧自解脫, 自力放收大光明。 遍及一切深不動, 無作光芒遍照射, 如空遍及等空眾。 本初自知覺性境, 貪慾嗔恨愚癡等, 煩惱自滅自力圓。 如是于彼智慧之, 游舞自力神變亦, 彼自彼中不動搖, 每一皆有五五相, 關聯光明而顯現。 通透無礙諸法中, 遍及無有方偏倚。 大悲面手具足者, 莊嚴形相具相好, 所化顯現遍佈現。 中等下等亦如是, 每一各有三三相, 九現九一現一者, 百等如是無量數。 究竟境及有境者, 極明隨何所化現。 超越能所迷亂者, 超越能所解脫者, 迷解自然離名邊, 本凈任運游舞住。 本初善妙解脫基, 超越能作所作為。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的教示清凈佛陀解脫基品第十二

། ཨྠི+ྀ།།། མ་རྟོགས་སེམས ཅན་འཁྲུལ་གཞི་ནི།། ང་མེད་པ་ལ་ང་རུ་བཟུང།། ངར་འཛིན་ཐོལ་སྐྱེས་ལང་ལོང་ལས།། ང་ཡི་འཛིན་པ་ཞུགས་པ་སྟེ།། དཔེར་ན་སྤྲིན་མེད་ནམ་མཁའ་ལ།། ཐོལ་སྐྱེས་གློ་བུར་ལྷགས་པའི་སྤྲིན།། གཅིག་ལ་གཉིས འཕེལ་ཆེར་རྒྱས་ནས།། ནམ་མཁའི་ཁམས་ཀུན་ཁྱབ་པར་བྱས།། དེ་ལས་ཆར་དང་ཚུབས་མའི་ཚོགས།། རྩིས་ལས་འདས་པ་བྱུང་བཞིན་དུ།། མིང་མེད་པ་ལ་མིང་བཏགས་འཁྲུལ།། གཅིག་ལས་གཉིས་ཀྱིས་མིང་གི ཚོགས།། ཕུང་པོ་འདུས་ལས་གྲངས་དང་གཟུགས།། རྣམ་པ་དུ་མར་གཡོས་པ་ཡིས།། ང་དང་ཁྱོད་དང་ཕན་ཚུན་བཅས།། དེ་ལས་ཆེར་ལངས་སྲེད་པ་སོགས།། ཐུན་མོང་སྣ་ཚོགས་ལས་སུ སྣང།། དམིགས་པ་ཅན་དང་འཛིན་པའི་རྐྱེན།། འབྲས་བུ་སྣ་ཚོགས་རྒྱུ་རུ་འཁྲུལ།། ཡུལ་ཅན་བདག་པོར་འཛིན་པ་ཡིས།། རྐྱེན་ལས་སྣ་ཚོགས་མིང་བྱུང་འཁྲུལ།། དེ་ལ་དེ་དམིགས་སྣ་ཚོགས་བློ།། ཐོལ་སྐྱེས་དེ་ལ དེར་འཛིན་ཞུགས།། དེ་མ་ཐག་ཏུ་བདག་རྐྱེན་གྱིས།། ཡུལ་དངཡུལ་ཅན་སྤྲུལ་པ་སྟེ།། ཕན་ཚུན་གཅིག་ལ་གཅིག་ལྟོས་པས།། རྔ་དང་དབྱུག་གུ་འཕྲད་པ་ལས།། སྒྲ་འབྱུང་མ་ཕྲད་མི་གྲག་སྟེ།། བདག་ཅེས་ཀུན་རྟོག་ཕྲ མོ་ལས།། བདག་ཅེས་གཉིས་སུ་སྣང་ལས་འཁྲུལ།། དེ་ཡིས་དེ་བསྐྱེད་དེ་སོགས་འབྱུང།། དེ་ནས་རིམ་ནས་རིམ་བཞིན་དུ།། ལྷ་མི་ལ་སོགས་འགྲོ་བ་དང།། མངལ་དང་སྒོང་སྐྱེས་ལ་སོགས་པའི།། རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས སྐྱེས་ནས་འཁྲུལ།། ལས་ཀྱི་འཕེན་སྡུད་དཔག་མེད་སྤྱོད།། སྐྱེ་རྒ་ན་འཆིའི་རྦ་ཀློང་འཁྲུགས།། མ་རྟོགས་འཁྲུལ་པ་ལུ་གུ་རྒྱུད།། བག་ལ་ཉལ་གྱི་རླུང་ལངས་པས།། རབ་ཏུ་གཡོ་ཞིང་འཁྲུགས་པ་ཡིས།། བྱེར་སྡུག་ལས ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་ལས།། ཟད་མེད་འཕེལ་མེད་འཁོར་བར་འཁོར།། སྤྱི་ཙམ་ལས་ནྀ་དེ་བཞིན་ཏེ།། སྒོས་བཙལ་ལས་ཀྱི་མཐའ་གཅོད་པའི།། སྲིད་པའི་སྒོ་ང་རྡོལ་བཞིན་དུ། ལ་ལ་ཟད་དང་འཕེལ་འགྲིབ་སྟོན།། ལ་ལ ཟད་པ་རང་ཟད་དེ།། རང་སྣང་རང་ངོ་ཤེས་ནས་ནི།། རྒྱུ་དང་རྐྱེན་གྱི་མཐའ་གཅོད་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། མ་རྟོགས་སེམས་ཅན་གྱི་འཁྲུལ་གཞི བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གསུམ་པའོ།

以下是直譯: (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 未悟眾生迷亂基, 無我執為有我相, 我執突生紛亂中, 我所執著隨之入。 譬如無雲晴空中, 突然生起偶然云, 一增二再廣大展, 遍及虛空諸界域。 由此雨雪諸聚集, 無量無數而生起。 無名之上妄加名, 一增二成名聚集。 蘊聚生數與形色, 種種形相動搖中, 我與你及彼此等, 由此更生貪愛等, 顯現種種共業行。 有緣所取能取緣, 種種果報迷為因。 有境執為主宰者, 緣起種種名生迷。 于彼所緣種種識, 突生於彼彼執入。 隨即由彼增上緣, 境與有境化現起。 彼此互相觀待故, 如鼓與杖相擊時, 聲生未擊不聞響。 由我微細分別念, 我執二相顯現迷。 彼生彼等彼等起, 其後漸次而次第, 天人等等諸眾生, 胎生卵生等等類, 種種形相生而迷。 業力牽引無量行, 生老病死波濤亂。 未悟迷亂相續鏈, 種子之風興起時, 極為動搖混亂故, 散聚業力幻輪中, 無盡無增輪迴轉。 總體而言即如是, 別觀業力邊際斷。 如同有情蛋破裂, 或顯盡滅增減相。 或有自盡而滅盡, 自顯自相了知已, 因緣邊際斷滅成。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的教示未悟眾生迷亂基品第十三。

། ཨྠི+ྀ།།། འཁྲུལ་པ་དེ་ལས་ཟློག་པའི་ཐབས།། དང་པོ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་ལས།། འཁོར་འདས་རུ་ཤན་ཕྱེ་བ་སྟེ།། ལུས་སྦྱང་སེམས་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར།། ལུས་ཀྱི་གནད་ལ གོམས་བྱ་ཞིང།། སྐུ་གསུམ་བདག་ཉིད་གནས་པ་ཡིས།། འདུག་སྟངས་རྣམ་པ་གསུམ་ལ་བསླབ།། ལུས་ཉིད་གྲོལ་བ་རྣམ་གྲོལ་ཕྱིར།། ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཡི་བཞུགས་སྟངས་སུ།། རྣམ་པ་གསུམ་དུ་ཤེས་པར་བྱ།། ཆོས་སྐུའི ཆོས་སྐུ་རྣམ་རོལ་ལས།། གྱད་བཞི་ཨར་ལ་གཏད་ནས་ཀྱང།། སེངྒེ་གྱད་ཀྱི་མཆོང་སྟབས་བསླབ།། ཆོས་སྐུའི་ལོངས་སྐུའི་སྟངས་སྟབས་ལ། ཁྲོ་རྒྱལ་དཔལ་ཆེན་རྔམ་པའི་སྟངས།། རྐང་ལག་གྲད་དེ་མཁའ་ལ གཏད།། ཆོས་སྐུའི་སྤྲུལ་སྐུའི་འདུག་སྟངས་སུ།། སེངྒེ་འགྱིང་བག་བཅས་པའི་ཚུལ།། དེ་ལྟར་རྣམ་གསུམ་གང་བསླབ་ཀྱང།། ཨ་འབྲས་སྨིན་ཕྲག་མཁའ་ལ་གཏད།། གཡོ་མེད་དལ་བྲེལ་མེད་པར་བཞག། དེ་བཞིན ལོངས་སྐུའི་འདུག་སྟངས་སུ།། གླང་ཆེན་ཉལ་བ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ།། སྟག་མོའི་ངར་སྟངས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས། ཁྱུང་ཆེན་མཁའ་ལྡིང་སྤྲུལ་པའི་སྐུ།། དེ་གསུམ་གང་ལ་རྩལ་སྦྱང་ཡང།། ཨ་འབྲས་ཟུར་ལ་ཕབ་ཅིང གཟིར།། སྤྲུལ་སྐུའི་བཞུགས་སྟངས་རྣམ་པ་གསུམ།། ཆོས་སྐུ་དྲང་སྲོང་ཙོག་པུ་ལ།། ལོངས་སྐུ་སྐྱིལ་དཀྲུང་མཉམ་པར་གནས།། སྤྲུལ་སྐུའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གྱེན་དུ་བཀྱེད།། ལག་པ་རྒྱབ་ཀྱི་ཀ་ཆེན་བཙུག། དེ ལྟར་རྣམ་གསུམ་གང་བྱེད་ཀྱང།། ཨ་འབྲས་སྣ་ཕྲག་མཐུར་དུ་ཕབ།། མདོར་ན་རྡོ་རྗེ་ལུས་ཀྱི་གནད།། རྩ་གཞི་རང་བབས་ཀློད་ནས་ཀྱང།། གཡོ་མེད་གདན་ལ་གནས་པར་བྱ།། མིག་གི་ཨ་འབྲས་ལས་མི བཀོལ།། ལྡེབ་བཙུམ་མེད་པར་གནད་ལ་གཟིར།། ལུས་གཅུད་འཕུར་དང་མཉེ་བ་དང།། སྐབས་སུ་སྦྱོང་བའི་ལས་ལ་བརྩོན།། མཉེན་ལྕུག་ལྡན་པའི་གནས་ལུགས་ཀྱིས།། གདར་ཤ་བཅད་ནས་གཏན་ལ ཕེབས།། ཡོན་ཏན་ཏིང་འཛིན་འཕེལ་བའོ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡང་ལས། ལུས་འཁོར་འདས་རུ་ཤན་དབྱེ་ཞིང་གཏན་ལ་དབབ་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་བཞི པའོ།

以下是直譯: (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 從彼迷亂返回法, 首先前行之行為, 輪涅二者作區分。 為使身凈心受益, 應當熟習身要訣。 三身自性安住中, 修習三種坐姿勢。 為使身體得解脫, 法身之坐姿勢中, 應知有三種形式。 法身法身游舞中, 四肢伸展向上指, 修習獅子躍姿勢。 法身報身姿勢中, 大威怒王威猛勢, 手足伸展指向空。 法身化身坐姿中, 威嚴獅子之姿態。 如是三種任修習, 眼球眉間指向空, 不動從容而安住。 如是報身坐姿中, 大象臥姿為法身, 虎嘯姿勢圓報身, 大鵬展翅化身相。 此三任一修習時, 眼球下壓眼角處。 化身坐姿有三種, 法身仙人蹲踞勢, 報身結跏趺坐姿, 化身結跏上揚勢, 雙手背後撐地面。 如是三種任修習, 眼球鼻樑向下壓。 總之金剛身要訣, 脈基自然放鬆后, 不動安住于座上。 眼球不得任意轉, 不眨不閉緊要處。 身體屈伸與按摩, 時而勤修凈化業。 柔軟靈活之狀態, 徹底決斷而確定。 功德禪定得增長。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的教示身體輪涅分別及決定品第十四。

། ཨྠི+ྀ།།། སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་སྤྱོད་པ་ལས།། འཁོར་འདས་རུ་ཤན་བྱེད་པའི་ཐབས།། ངག་སྦྱང་སེམས་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར།། ངག་གི་གནད་ལ་གོམས་པར་བྱ།། རླུང་རོ་དྲག་པོའི་ཤུགས་ཕྱུང་བས།། མདའ ལྟར་སྟེང་འོག་གཡས་གཡོན་དུ།། གསུམ་གསུམ་དག་གིས་དབྱུང་བར་བྱ།། དེ་ནས་གཡོ་མེད་གནས་ལ་དབབ།། གསང་བའི་འཇམ་རླུང་ནར་གྱིས་དྲངས།། རྫོགས་ནས་ལྷོད་ཀྱིས་གློད་ལ་བཞག། རྫིང་གི་ཆུ་ལྟར བསྐྱིལ་ནས་ཀྱང།། དགང་ནས་ཅུང་ཟད་བཞག་པ་ལ།། ནུས་པ་རྫོགས་ནས་དལ་གྱིས་དབྱུང།། དེ་ལྟར་འབྱིན་འཇུག་གནས་བྱེད་པ།། དྲག་ལ་ཡུན་ཐུང་མ་ཡིན་ཅིང།། དལ་ལ་རྒྱུན་བསྲིང་ཚོད་དང་སྦྱར།། རང བབས་གཤིས་ལ་དབབ་པ་གཅེས།། ཡང་ནི་འབྱིན་འཇུག་གང་ཚེ་ཡང།། ཆེད་དུ་མ་ཡིན་རང་ལུགས་ཀྱིས།། གཏན་ལ་དབབ་པས་ལས་ལ་སྦྱར།། མེ་དང་ཆུ་དང་རླུང་དག་དང།། ནམ་མཁའ་ས་ཡི་རླུང་རྣམས ཀུན།། གང་དང་གང་ཚེ་སོ་སོ་ཡི།། དུས་དང་སྤྲད་དེ་གནད་ལ་གཟིར།། སྟེང་དང་འོག་དང་ཕྱོགས་མཚམས་དང།། གཡས་གཡོན་རིང་ཐུང་མཉམ་པ་ཉིད།། གང་ལ་གང་དང་དེ་ལ་དེས།། ས་མཚམས་རབ་ཏུ་ཤེས་པ གཅེས།། ཆུ་དུས་མེ་དང་མེ་དུས་ཆུ།། རླུང་དུས་ས་དང་ས་དུས་རླུང།། དེ་ནི་འཁྲུལ་པར་བྱེད་པའམ།། ཡང་ནི་གང་སྟོངས་ཁོད་མི་སྙོམས།། མ་སྙོམས་གང་ཡང་ལས་མི་རུང།། འབྲས་བུ་ལོག་པར་འབྱུང་བ་ཡིན།། མེ དུས་རླུང་དང་རླུང་དུས་ཆུ།། ས་དུས་ནམ་མཁའི་རླུང་ཤེས་པས།། ནམ་མཁའ་གོ་འབྱེད་ཀུན་ལའོ།། གཡས་གཡོན་འཕོ་དང་འཇུག་པའི་དུས།། ཕོ་མོ་མ་ནིང་སྦྱོར་བ་ཡི།། གྲངས་ལ་བསླབ་ཅིང་རྩལ་སྦྱང་བྱ།། འདི་ཡི གནད་དང་མ་ལྡན་ན།། སྐྱོན་གྱི་ཕུང་པོ་བསགས་པར་འགྱུར།། དེས་ན་དེ་ལ་རིམ་གྱིས་བསླབ།། གོམས་ནས་རུ་ཤན་འབྱེད་པར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས ལས།ངག་འཁོར་འདས་རུ་ཤན་དབྱེ་ཞིང་གཏན་ལ་དབབ་པ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅོ་ལྔ་པའོ།

以下是直譯: (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 前行之中修行法, 輪涅二者分別法。 為使語凈心受益, 應當熟習語要訣。 猛烈吐出濁氣時, 如箭上下及左右, 各三次數而呼出。 然後安住于不動。 緩慢吸入微細氣, 圓滿后輕鬆安住。 如同池水積聚后, 稍作停留蓄滿力, 力盡之後緩緩出。 如是出入住修習, 不應猛烈且短暫, 緩慢持久適度行。 安住自然本性要。 或於出入任何時, 不作刻意順自然, 決定修習諸行為。 火水風及虛空地, 一切諸風各自時, 相應時節而修習, 緊要之處加用功。 上下四方及四隅, 左右長短及平等, 何者何時何處所, 了知界限最重要。 水時火風火時水, 風時地風地時風, 此乃錯亂之行為, 或是不均衡空虛。 不均任何皆不宜, 果報相反而生起。 火時風氣風時水, 地時虛空風了知, 虛空開啟一切中。 左右轉換入息時, 陽陰中性相結合, 數目修習並鍛鍊。 若無此等要訣者, 將成過患之聚集。 是故漸次而修習, 熟練后能作區分。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的教示語輪涅分別及決定品第十五。

། ཨྠི+ྀ།།། ཡང་ནི་སེམས་གནད་སྔོན་འགྲོའི་ལས།། འཁོར་འདས་རུ་ཤན་འབྱེད་ པའི་ཐབས།། ལུས་དང་ངག་གི་གནད་ལྡན་པས།། དང་པོ་དྲན་བསམ་འཛིན་པ་སྤུར།། སྔར་བྱས་འདས་པའི་ཆོས་རྣམས་ཀྱི།། རྗེས་དཔྱོད་རྟོག་པ་དུ་མ་སྤྲོ།། ཕྱིར་འགྱུར་བྱེད་པ་དུ་མ་ཡི།། མནོ་བསམ་འཕྲོ་འདུ དཔག་མེད་བྱ།། གང་ལ་གང་དང་དེ་ལ་དེའི།། རྩལ་སྣང་འཁྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་བྱེད།། ད་ལྟའི་བྱེད་པ་དུ་མ་ཡི།། བསམ་བློ་དྲན་ཞེས་མང་པོ་དང།། ལྕགས་ཀྱུ་ལྟ་བུར་འགུགས་པ་དང།། རལ་གྲི་ལྟ་བུར་རྣོ་བ དང།། ཕྲུག་ཤད་སོ་མངས་ལྟ་བུ་དང།། གླང་ཆེན་ལྟ་བུར་འགྱིང་བ་དང།། སྟག་མོ་ལྟ་བུར་ངར་བ་དང།། སེངྒེ་ལྟ་བུར་རྩལ་བ་དང། ཁྱུང་ཕྲུག་ལྟ་བུར་ལྡིང་བ་སྟེ།། སྐྱི་སེར་ལྟ་བུར་འཕྱོ་ལ་སོགས།། སྣ་ཚོགས་རྣམ པ་དུ་མ་ལ།། སྤྲོ་ཞིང་བསྡུས་པས་ཧ་ཤ་བཅད།། བར་དུ་སེམས་ཀྱི་སྤྲོས་པ་བཅད།། སྔར་འདས་ཟིན་པའི་རྗེས་མི་བཅད།། ཕྱིས་འབྱུང་ཆ་མེད་གདོས་ཐག་བཅད།། ད་ལྟའི་དྲན་རིག་སོ་མ་ལ།། ཅེར་གྱིས་རང་གི་རང ལ་གཟིར།། ཡིད་བསམ་དྲན་པ་པར་པུར་སོགས།། གློག་ལྟར་འཁྱུག་ཅིང་བྱ་ལྟར་ལྡིང།། ཕྱི་ནང་སྣང་བའི་རི་མོ་ལ།། ཡོ་ལང་འགྱེད་པའི་ཤེས་རིག་འདི།། བྱུང་གནས་འགྲོ་བ་ལ་སོགས་དང།། དབྱིབས་དང་ཁ་དོག རྣམ་པ་ཅན།། ཡོད་མེད་ཡིན་མིན་ཐ་སྙད་དང།། གཅིག་དང་དུ་མར་སྣང་བ་དང།། སྐྱེ་འཆི་དགག་བསྒྲུབ་འདུག་མི་འདུག། ཕྱི་ནང་ལ་སོགས་གཏད་ཁུངས་གང།། ཡིན་མིན་གྱུ་ལོག་མཐའ་བཅད་དེ།། གནས ལུགས་ཁུང་དུ་སྦུར་བར་བྱ།། དེས་ནི་ཁོ་ཡི་མཚངས་རྡོལ་ཏེ།། གནས་ལུགས་ངང་ལ་ཡིན་ལུགས་ཀྱི།། ཡེ་གཞིའི་སྟེང་དུ་ཕེབས་པར་འགྱུར།། དེ་ལྟར་གཏན་ལ་ཕེབས་པའི་ངང།། མ་བཅོས་སྤྲོས་བསླད་མི་བྱ བར།། གང་ཤར་ངང་ལ་ཀློད་དེ་བཞག། བཅིང་དང་གྲོལ་བ་མེད་པར་གཞག། གཞག་བྱ་འཇོག་བྱེད་མེད་པ་དང།། བྱ་རྩོལ་འཛིན་པ་མེད་པ་སྟེ།། ང་དང་ང་ཡིར་མེད་པ་དང།། བདག་གཞན་རིས་སུ་མ་ཕྱེས དང།། བཟང་ངན་རྟོགས་པས་མ་སྦགས་པར།། རང་བབས་གཤིས་ཀྱི་སྟེང་དུ་ཀློང།། གནས་ལུགས་སེམས་ཀྱི་རུ་ཤན་ཕྱེད།། འཁོར་འདས་རྒྱབ་གྱེས་དོན་ཐོག་ཕེབས།། ཅོག་བཞག་རྒྱལ་པོའི་ངང་དུ་ཐིམ།། བླ་མ ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས།ཡིད་འཁོར་འདས་རུ་ཤན་དབྱེ་ཞིང་གཏན་ལ་ཕབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་དྲུག་པའོ།

以下是直譯: (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 複次心要前行業, 輪涅二者分別法。 具足身語要訣已, 首先散發憶想念。 過去已作諸法中, 追憶思維多分別。 未來將成諸多事, 思量流散無量行。 何者何時何處所, 顯現迷亂各種力。 現在所作諸多事, 思維憶念眾多種。 如同鐵鉤般攝取, 又似利劍般銳利, 如同梳齒般細密, 又似大象般威嚴, 又如猛虎般怒吼, 又似獅子般威猛, 又如雛鷹般翱翔, 又如閃電般飄忽。 如是種種諸相中, 散發收攝而決斷。 其間斷除心分別, 不追過去已逝事, 斷除未來無實繩, 當下明知新鮮中, 直視自性而專注。 意念思維及憶念, 如電閃爍如鳥飛。 內外顯現諸相中, 遊蕩飄忽此覺知。 生處住處及去處, 形狀顏色諸相貌。 有無是非言說等, 一多顯現生死等, 遮遣成立有無等, 內外等處所依據。 是非顛倒邊際斷, 實相洞中而安住。 由此洞穿其要害, 實相中得本來性, 本基之上而安住。 如是決定境界中, 無作無染不分別, 任何顯現放鬆住。 無縛無解而安住, 無所安住能安者, 無有造作及執著, 無有我及我所執, 自他不作區分別, 善惡分別不染污, 自然本性中放鬆。 實相心識作區分, 輪涅背離而契入, 融入大安樂王性。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的教示意輪涅分別及決定品第十六。

། ཨྠི+ྀ།།། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གནད་གཟིར་ ནས།། གཏན་ལ་ཕེབ་པའི་སྐྱེས་བུ་ལ།། གནས་ལུགས་ཡེ་གཞིའི་ངོ་བོ་བསྟན།། དཀར་དང་ནག་པོའི་ཆོས་མ་གྲུབ།། འཁོར་དང་འདས་པའི་རྐྱེན་ལས་འདས།། སྟེང་འོག་ལ་སོགས་ཕྱོགས་མཚམས་བྲལ།། དབྱིབས དང་ཆེ་ཆུང་ལ་སོགས་པའི།། གཟུགས་ཀྱི་རྣམ་པ་ངོས་གཟུང་མེད།། གང་ནས་གང་དུ་སོང་བ་དང།། གང་དང་གང་དུ་འོང་བ་དང།། གང་དང་གང་དུ་སྡོད་པ་དང།། འགྲོ་དང་འདུག་པ་ལ་སོགས ཏེ།། རྣམ་པ་འདི་དང་འདི་ལྟ་ཞེས།། བལྟར་མེད་མཚོན་དུ་མེད་པ་དང།། མིང་དང་ཡི་གེའི་ཐ་སྙད་དང།། བདག་དང་གཞན་ཞེས་བྱ་བ་དང།། འཁོར་དང་འདས་པ་ཉིད་དང་ནི།། དེ་ཡི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལོ་མ་དང།། རྩ་བ་སྡོང པོ་ཡལ་ག་སོགས།། གང་དུ་ཡང་ནི་མ་གྲུབ་པས།། བརྗོད་པ་ཀུན་ལས་འདས་པའོ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། སེམས་གནས་ལུགས་ཀྱི་ངོ་བོ་གཏན་ལ ཕེབས་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་བདུན་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། ངོ་བོ་སྟོང་པའི་རང་མདངས་ལས།། རང་བཞིན་གསལ་སྣང་འོད་དུ་ཤར།། རྣམ་པ་བཀྲ་བ་རིག་བྱེད་གསལ།། སྣ་ཚོགས་སྣང་དང་སྣང་ཡུལ་དང།། ཕྲ་དང་རགས དང་འཕྲིགས་པ་དང།། རྣམ་པ་དུ་མའི་གཟུགས་འཆར་ཞིང།། རིང་དང་ཐུང་དང་མཉམ་པ་དང།། ལྷམ་མེ་ལྷན་ནེ་ལྷང་ངེ་བ།། རེ་དང་དོགས་པ་མེད་པ་དང།། ཕྱོགས་དང་རིས་སུ་མ་ཆད་ཅིང།། ཡང་ནི་རྣམ་པར སྣང་བ་ལ།། གཟུང་ཡུལ་མ་གྲུབ་ཀུན་ཏུ་གདལ།། མིག་དང་རྣ་བ་སྣ་དང་ལྕེ།། ལུས་དང་ཡིད་ཀྱི་ཡུལ་རྣམས་ཀྱིས།། གསལ་ཆ་ཕྲ་དང་རགས་ལ་སོགས།། མ་འགགས་སོ་སོར་ས་ལེ་བ།། ལྷམ་མེ་ཧྲིག་གེ་ཝ་ལེར སྣང།། གཟུགས་ལ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་དང།། དེ་བཞིན་སྒྲ་དང་དྲི་དང་རོ།

以下是直譯: (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 身語意三要訣后, 決定安住之士夫, 示現實相本基性。 白與黑法皆不成, 超越輪迴涅槃緣, 無有上下及方隅, 形狀大小等一切, 色相無可執著處。 從何處來何處去, 從何處來何處住, 行住坐臥等諸相, 如是如是等形態。 無可觀察無可示, 名字文字言說等, 我與他者之分別, 輪迴涅槃自性及, 彼之因緣葉莖等, 根本樹幹及枝條, 一切皆不成立故, 超越一切言說也。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的教示心實相本性決定品第十七。 (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 本性空性自光中, 自性明現光明顯, 形相光明覺性明。 種種顯現及境相, 細微粗大及密集, 種種形相而顯現, 長短平等及明亮, 光明燦爛而顯耀。 無有希望及懷疑, 不分方向及偏袒, 又複種種顯現中, 所取不成遍一切。 眼耳鼻舌及身意, 六種對境諸相中, 明分細粗等顯現, 無礙各別而明瞭。 光明燦爛而顯現, 色法種種諸相貌, 如是聲香味等相。

། རེག་བྱ་ཆོས་ཏེ་གང་དང་གང།། སྒྲིབ་གཡོགས་མེད་པར་རང་ཤར་ཞིང།། མ་འདྲེས་སོ་སོར་སྣང་བ་ལ།། གཅིག་དང་དུ་མའི་གྲངས་མཐའ ཟད།། དཔའ་བརྟུལ་བ་དང་སྟོབས་བསྐྱེད་དང།། སྐད་ཅིག་སྲིད་རྩ་མཐར་ཐུག་པ།། མེ་ལོང་གཟུགས་བརྙན་ཆུ་ཟླ་བཞིན།། རང་གསལ་བཀྲག་མདངས་འོད་པོ་ཆེ།། བཞིན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རབ་རྒྱས་པ།། མ་བྱས བྱས་པ་མེད་པར་སྣང།། མ་བྲིས་བྲིས་པ་མེད་པར་བཀྲ།། མ་བཟོས་བཟོས་པ་མེད་པར་ལེགས།། མ་ཕྱིན་ཕྱིན་པ་མེད་པར་སླེབ།། མ་བལྟས་བལྟས་པ་མེད་པར་མཐོང།། མ་ཉན་ཉན་པ་མེད་པར་ཐོས།། མ་བསྣམ མནམ་པ་མེད་པར་དཀུ།། མ་ཟོས་ཁྲོས་པ་མེད་པར་བྲོ།། མ་རེག་རེག་པ་མེད་པར་ཚོར།། མ་དྲན་དྲན་པ་མེད་པར་རིག། སྣང་སྲིད་བསམ་ཡུལ་མེད་པར་ཤར།། མ་བུ་ཆུ་དང་འོ་མ་འདྲེས།། རང་སྣང་དཀྱིལ་འཁོར ཉིད་ལ་རྫོགས།། ཨེ་མ་ངོ་མཚར་སྣང་བའི་ཆོས།། རང་བཞིན་སྣང་སྟོང་ཆུ་ཟླ་བཞིན།། བྱས་བྱུང་མེད་པར་རང་སྣང་ངོ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། སེམས་ཀྱི རང་བཞིན་གསལ་སྟོང་འཛིན་མེད་དུ་གཏན་ལ་དབབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅོ་བརྒྱད་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། ཐུགས་རྗེ་རྣམ་པར་འགག་མེད་པའི།། རང་གདངས་འོད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལས།། འཆར་སྒོ་མ་འགགས་ཅིར་ཡང ཤར།། ཤར་དང་གྲོལ་བ་དུ་མ་ཡང།། རྒྱ་མཚོ་རྦ་རླབས་ཆུ་ཉེར་བཞིན།། རྩོལ་མེད་རང་ཤར་རང་གྲོལ་བ།། འཕྲོ་དང་འདུ་བའི་ཆོ་འཕྲུལ་ཅན།། ཕྲ་དང་རགས་པའི་གྱ་གྱུ་བ།། མཐོང་བ་མེད་ལ་རྒྱུག ཅིང་སྤྱོད།། རིག་རིག་པོ་དང་རུར་རུར་པོ།། འཕྲོ་དང་འདུ་དང་གནས་པ་དང།། སྣ་ཚོགས་རི་མོ་མ་བྲིས་ཀྱང།། བྲིས་ལ་ཝལ་ཝལ་ཤར་བ་བཞིན།། ཡང་ནི་གཏང་གཞག་གཟུང་འཛིན་བྲལ།། འཕགས་པའི་ཐུགས རྗེ་ཆེན་པོ་ཡང།། དཀྱིལ་འཁོར་དེ་ལས་གཡོས་པ་མེད།། རིགས་དྲུག་འཁོར་བའི་རྟོག་ཚོགས་ཀྱང།། དཀྱིལ་འཁོར་དེ་ལས་ལོགས་ན་མིན།། འདས་དང་མ་འོངས་ད་ལྟར་གྱི།། བྱ་བྱེད་བྱ་བ་དུ་མ་ཡང།། སྣ་ཚོགས ཤར་གྲོལ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ།། མདོར་ན་འཕྲོ་འདུ་མང་པོ་དག། རྩོལ་མེད་རང་ཤར་དེ་བཞིན་གཤེགས།། འགག་པ་མེད་ལས་གང་ཡང་སྣང།། དེ་ལྟར་གསལ་དང་སྟོང་པ་དང།། རྣམ་པ་འགག་པ་མེད་པ ཀུན།། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་དང་ཆོས་ཀྱི་སྐུ།། སྤྲུལ་པའི་སྐུ་སྟེ་སྐུ་གསུམ་མོ།

以下是直譯: 觸覺法等諸種類, 無有遮蔽自顯現, 不混各別而顯現, 一多數量皆窮盡。 勇猛精進生力量, 剎那生命至究竟, 如同映象水中月, 自明光彩大光明。 面輪圓滿而廣大, 無作無為而顯現, 無畫自畫而光明, 無造自造而美好, 無行自行而到達, 無視自視而得見, 無聽自聽而聞聲, 無嗅自嗅而得香, 無嘗自嘗而知味, 無觸自觸而感受, 無念自念而了知, 現有超越思維顯。 如母子水乳交融, 自顯壇城中圓滿。 奇哉稀有顯現法, 自性顯空如水月, 無有造作自顯現。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的教示心自性明空無執決定品第十八。 (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 大悲無礙自顯中, 自光明之壇城中, 顯門無礙任運顯。 顯現解脫雖眾多, 如海波浪水泡沫, 無作自顯自解脫。 散聚神變之幻化, 細粗曲折之變化, 無見奔走而行動。 明明瞭了及朦朧, 散聚安住等諸相, 種種圖畫雖未畫, 如同已畫而顯現。 又復舍取能所離, 聖者大悲亦不離, 此等壇城中不動。 六道輪迴諸妄念, 亦非此壇城之外。 過去未來及現在, 所作能作諸事業, 種種顯解化身相。 總之散聚諸多相, 無作自顯如來身, 無礙中現一切相。 如是明空無礙相, 報身法身及化身, 三身皆從此中現。

། རང་བྱུང་ཉིད་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་སྣང།། སྣང་ཞིང་དཀྱིལ་འཁོར་ཉིད་ལ་ཐིམ།། དེ་ལས་དེ་ལྟར་གྲོལ་ཐག་བཅད།། ཡིན་མིན་ལ་སོགས་གང ལ་ཡང།། བྱ་རྩོལ་འཛིན་པ་མེད་པའི་ཀློང།། རང་བབས་ལྷུག་པར་ཀློད་ལ་གཞག། རབ་འབྲིང་ཐ་མའི་ཀློད་ཚུལ་གྱིས།། སྐུ་གསུམ་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་ཤར།། འགག་པ་སོང་བར་རྩལ་ཆེན་གྱིས།། རབ་འབྱམས གདལ་ཁྱབ་མཁའ་ལྟར་གནས།། ངོ་བོ་རང་བཞིན་ཐུགས་རྗེ་རྣམས།། འཕོ་འགྱུར་མེད་པར་ཀ་ནས་དག། ཀ་དག་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཀློང་ལས།། གང་ཤར་རོལ་པའི་རྩལ་འཕྲོས་པས།། འོད་ཀྱི་གདུལ་བྱ་རྣམས་ལ སྣང།། གང་ལ་གང་དང་དེ་ལ་དེས།། སོ་སོར་རེ་དང་འདོད་པ་བསྐང།། བསྐལ་པ་དུ་མའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི།། རྣམ་ཐར་མཛད་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀུན།། སྐད་ཅིག་དེ་ཡི་ཀློང་དུ་རྫོགས།། རྩོལ་བ་མེད་པར་དེར་སངས རྒྱས།། བྱས་མེད་འགྲོ་དོན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། ཨེ་མ་ངོ་མཚར་ཐུགས་རྗེའི་དཔལ།། སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་ཆོས་རྣམས་ཀུན།། སྐད་ཅིག་དེ་ལ་ཁྲེགས་ཆོད་ནས།། བཏང་སྙོམས་ཕྱལ་པ་མེད་པར་གྲོལ།། བྱ་རྩོལ་འཛིན མེད་རྒྱ་ཡན་ཆོས།། འདི་ནི་ཀུན་གྱི་ཡང་རྩེ་སྟེ།། སེང་ཕྲུག་སྙིང་གི་རྩལ་ཆེན་རྫོགས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། སེམས་ཀྱི་རྩལ་མ་འགགས་པར་ཐུགས་རྗེའི འཆར་ཚུལ་དང།གནས་ལུགས་ཀྱི་སྟེང་ནས་ཡིན་ལུགས་ངོ་སྤྲད་དེ། སེམས་ཀྱི་བཞག་ཐབས་ཀྱི་གནད་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་དགུ་པའོ།

以下是直譯: 自生本性界中現, 顯現融入于壇城, 如是解脫而決斷。 是非等一切諸相, 無作無執之廣界, 自然放鬆而安住。 上中下等放鬆法, 三身智慧現前顯。 無礙大力遍一切, 廣大周遍如虛空。 體性自性及大悲, 無有遷變本來凈。 本凈大界本空中, 任何顯現游舞力, 光明所化眾生前。 隨其所應而顯現, 各別滿足諸願望。 多劫諸佛解脫中, 所有事業與行為, 剎那之中皆圓滿。 無需勤作而成佛, 無作利生任運成。 奇哉稀有大悲德, 現有輪涅諸法相, 剎那頓斷而解脫, 無有捨棄與平等。 無作無執自在法, 此乃一切之極頂, 獅子幼崽力量圓。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的教示心力無礙大悲顯現方式及實相中指示本性並示心安住要訣品第十九。

། ཨྠི+ྀ།།། གནས་ལུགས་གཞི་ཐོག་ཕེབ་ནས་ཀྱང།། མ་བུ་འདྲེས་པའི་ རྣལ་འབྱོར་ཀུན།། ཡིད་དཔྱོད་འཛིན་པའི་ཁུངས་འབྱིན་པ།། མངོན་སུམ་རང་གནད་གཏན་ལ་དབབ།། ཡེ་ཤེས་རང་སྣང་མངོམ་སུམ་གཟིར།། གཞི་གནས་མཆོང་གུར་སྨུག་པོའི་དབུས།། མཚན་དང་དཔེ་བྱད་དཔལ འབར་ཞིང།། གསལ་དག་སྒྲིབ་གཡོགས་མེད་པའི་སྐུ།། འཁོར་དང་གཙོ་བོ་ལ་སོགས་པའི།། མུ་ཁྱུད་རྣམ་རིག་རབ་ཏུ་འབར།། ནང་གསལ་ཡེ་ཤེས་རིག་པའི་ལྷ།། ལྷམ་མེ་ལྷན་ནེ་ལྷང་ངེ་བ།། མཚན དང་དཔེ་བྱད་རྫོགས་པ་དེ།། སྣང་བ་དག་པ་རྩ་ཡི་ལམ།། ཤེལ་སྦུག་རྐྱེན་དང་བྲལ་བ་ལས།། ཟང་མར་ཐལ་ནས་ཆུ་ཡི་སྒོ།། གཟུགས་སྣང་ཡུལ་ཅན་བྷྲྀ་གུ་ཏ།། མ་བསྒྲིབས་ཧུ་རེ་དང་གསལ་བ།། ཏལ་མར་དོན་ཅིང དབྱིངས་ཀྱི་ཡུལ།། རྐྱེན་བྲལ་ནམ་མཁའ་དག་པའི་ཀློང།། མཁའ་དབྱིངས་ངང་ལས་འཆར་བ་སྟེ།། འཁོར་དང་སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་བ།། འོད་དང་འོད་ཁྱིམ་ཟེར་དང་བཅས།། འཁོར་ལོ་ཉ་མིག་ཟེར་ཐག་རིས།། དྲ་བ དྲ་བ་ཕྱེད་པ་དང།། མིག་མང་རིས་ལས་ཟབ་གུར་བཞིན།། མདའ་མདུང་མཚོན་ཆའི་རྣམ་པར་གཟེངས།། དེ་དག་རྣམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས།། རྨ་བྱའི་མདོངས་འདྲ་འོད་ལྔ་འཁྲིགས། ཁྱད་པར་མངོན་སུམ་ཡེ ཤེས་ཀྱི།། ཏི་ལ་ཉག་གཅིག་ཡེ་ཤེས་དོན།། སྣུམ་ལ་འདྲིལ་ཞིང་ཕྲ་ལ་གྲིམ།། གསལ་འཚེར་ལྷུན་སྡུག་འོད་པོ་ཆེ།། ལུ་གུ་རྒྱུད་ཀྱི་འཁོར་དང་བཅས།། མུ་ཏིག་ཆུན་འཕྱང་ལྟ་བུར་གསལ།། གཡོ་དང་འགུལ་དང འཕྲིགས་པར་བཅས།། མངོན་སུམ་ཡང་དག་ངེས་པའི་དོན།། ཡིད་དཔྱོད་ཚིག་གི་མཐའ་ལས་འདས།། དཔལ་དང་ཡངས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཅན།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཡེ་ཤེས་སྐུ།། སྒྲིབ་བྲལ་རྗེན་པར་ལྷང་ངེར སྣང།། ཞིང་ཁམས་ཡངས་པར་ཚོམ་བུའི་ཚུལ།། ཡིད་གཉིས་འདུན་པ་བྲལ་བ་ཡང།། འཁོར་འདས་རྒྱབ་གྱེས་ཡང་དག་སྣང།། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གསང།། གསང་ཆེན་འོད་དུ་དེ་འབར་རོ།། བླ་མ་ཡི དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློངས་ཡངས་ལས།། ཆོས་ཉིད་ཡེ་ཤེས་མངོན་སུམ་གྱི་སྣང་བ་ངོས་འཛིན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉི་ཤུ་པའོ།

以下是直譯: (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 了悟實相本基后, 母子融合諸瑜伽, 意識執著之根源, 現量自要而決定。 智慧自顯現量中, 本基深藍帳幕中, 相好莊嚴光燦爛, 明凈無礙之身相。 眷屬主尊等諸相, 周邊明覺極熾盛。 內明智慧覺性尊, 明亮燦爛而清晰。 相好圓滿之身相, 清凈顯現脈道中, 水晶管離諸緣故, 通透無礙水之門。 色相境界眉間處, 無礙明朗而清晰。 直透本質法界境, 離緣虛空清凈界。 從空界中而顯現, 眷屬化身及再化, 光芒光環及光線, 輪圓魚眼光線紋。 網紋半網及眾眼, 圖案如同深帳幕。 箭矛兵器等形相。 彼等壇城正中央, 孔雀尾羽五色光。 尤其現量智慧中, 芝麻一粒智慧義, 潤滑凝聚細緻緊, 明亮璀璨大光明。 具有連珠環繞相, 如同珍珠串懸掛。 伴隨搖動及顫動, 現量真實決定義, 超越意識言詞邊。 莊嚴廣大壇城相, 諸佛智慧之身相, 離障赤裸而顯現。 廣大剎土聚集相, 遠離疑慮及希求, 輪涅分離真實顯。 圓滿諸佛之秘密, 大秘密光而熾燃。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的法性智慧現量顯相辨識品第二十。

། ཨྠི+ྀ།།། མངོན་སུམ་རིག་པའི་སྐུ་མཐོང་ནས།། སྐུ གསུམ་འདུག་སྟངས་དགུ་ལྡན་ཞིང།། སེམས་རིག་གཏན་ལ་དབབ་བྱས་ཏེ།། སྣང་བའི་ཐིག་ལེ་གཡོ་མེད་དེ།། གསལ་སྣང་མིག་གི་བཙོན་བཟུང་ནས།། མདུང་ཚུགས་འབེན་ལ་མ་ཡེངས་གཏད།། ཐོག་མར་ཡད ཡུད་ལང་ལོང་འཆར།། བར་དུ་དེ་དག་དལ་གྱིས་ཕེབ།། ཐ་མ་གཡོ་མེད་བཙན་ས་ཟིན།། ཆེར་འཕེལ་གོང་ནས་གོང་བཞིན་དུ།། ལྔ་ལྔའམ་ནི་དགུ་ལ་སོགས།། ཚོམ་བུ་ལྟ་བུར་ཆེར་སྣང་ཞིང།། ཡུལ་ཁམས་ཡུལ་གྲུ ཁྱབ་པ་དང།། ཡི་གེའི་ཚོགས་དང་ཕྱག་མཚན་དང།། ཕྱེད་སྐུ་དང་ནི་སྐུ་རྐྱང་གི། རྣམ་པ་དུ་མར་འཆར་བ་སྟེ།། རིམ་བཞིན་སྐུ་རྐྱང་ཡབ་དང་ཡུམ།། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་ཆ་ལུགས་ལས།། འཁོར་དང་སྤྲུལ་པར བཅས་ཏེ་སྣང།། དབུ་བརྩེགས་ཕྱག་མང་རྣམ་པ་ཅན།། ཆེ་ལ་རགས་ཤིང་ཕྲ་ལ་ཞིབ།། འོད་སྐུ་འཇའ་དང་ཟེར་ཐག་བཅས།། རིམ་གྱི་རིམ་གྱིས་འཕེལ་བར་འབྱུང།། དཀར་སེར་དམར་ལྗང་མཐིང་གའི་མདོག་ཁ དོག་སྣ་ཚོགས་སྣམ་བུར་འགྱུར།། དཔེར་ན་ཟླ་བ་ཡར་འཕེལ་ལྟར།། འཕེལ་བར་འགྱུར་དང་བཅས་པའོ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། ཉམས ཀྱི་མཐོང་སྣང་གོང་དུ་འཕེལ་བའི་ཚུལ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་གཅིག་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། གོང་ནས་གོང་དུ་འཕེལ་བ་ཡི།། ཉམས་ཀྱི་སྣང་བ་རྫོགས་ནས་ནི།། གང་ལ་ཞེན་དང་དངོས་བྲལ་བས།། འཛིན་པ་མེད པའི་རང་སྣང་དུ།། དེ་དག་ཆེ་ཆུང་སྐྱེ་འབྲི་མེད།། ཚད་ལ་ཕེབས་ནས་གཡོ་འགུལ་བྲལ།། རྣལ་འབྱོར་ལུས་ངག་ཡིད་རྣམས་ནི།། སྨྲ་བརྗོད་བྲལ་བ་ཉིད་དུ་འགྱུར།། དཔལ་ལྡན་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། ཡེ ཤེས་རང་སྣང་འཁྲུལ་པ་དག།སྣང་སྲིད་བྱ་རྩོལ་འཛིན་པ་བྲལ།། ཉིན་དང་མཚན་མོའི་སྣང་མཐའ་ཟད།། ཟས་སྐོམ་གོས་ཀྱི་ཞེན་པ་དང།། ཉོན་མོངས་ཆགས་སྲེད་ངང་གིས་ཞི།། ཟླ་བ་ཉ་རྒྱས་ལྟ་བུ་སྟེ།། དེ་ནས་ དགུང་ལ་ཤུལ་མི་མཚོན།། ཏིང་འཛིན་རྩལ་རྫོགས་མངོན་ཤེས་འཆར།། ཕྱི་དང་ནང་མེད་མཉམ་པར་གདལ།། ཚོགས་དྲུག་ཆོ་འཕྲུལ་ཉལ་གྱིས་ཞི། ཚོགས་དྲུག་རང་གྲོལ་གཏན་ལ་ཕེབ།། རིག་པ་ཡང་དག་ཚད་ལ ཕེབ།། འཕེལ་འགྲིབ་མེད་པར་དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། རིག་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཚད་ལ་ཕེབ་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར གཉིས་པའོ།

以下是直譯: (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 現見現量覺性身, 三身九種坐姿具, 心識覺性而決定。 顯相明點不動搖, 明顯眼識而捕捉, 專注目標勿散亂。 初時忽隱忽現起, 中間漸漸而安住, 最後不動佔據地。 逐漸增長而顯現, 五五或者九等數, 如同聚集而顯大。 遍滿國土與地域, 文字集合及法器, 半身及以全身相, 多種形態而顯現。 依次單尊父母尊, 圓滿報身之裝飾, 眷屬化身皆顯現。 多頭多臂之形相, 大而粗糙細而精, 光身彩虹及光線, 逐漸增長而出現。 白黃紅綠藍等色, 各種顏色如織物。 譬如月亮漸圓滿, 增長變化而顯現。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的修行境相逐漸增長方式品第二十一。 (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 逐漸增長而圓滿, 修行境相圓滿后, 離於執著及實有, 無執自顯而顯現。 彼等無有大小增減, 達到量度離動搖。 瑜伽身語意三者, 遠離言說而成就。 吉祥壇城任運成, 智慧自顯迷亂凈。 現有離於作意執, 晝夜顯相皆窮盡。 飲食衣服之執著, 煩惱貪慾自然息。 如同圓滿滿月相, 此後天空無痕跡。 三昧圓滿神通現, 內外無別平等遍。 六識幻相自然息, 六識自解而決定。 覺性真實達標準, 無增無減壇城圓。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的覺性智慧壇城達到標準品第二十二。

། ཨྠི+ྀ།།། དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རབ་རྫོགས་ནས།། ཕྱི་དང་ནང་མེད་ཀུན་ཏུ་ཡང།། གདལ་བ་ཆེན་པོའི་ཀློང་དུ་ཐིམ།། ཡེ་གཞིའི་སྟེང་དུ་རྩལ་ཆེན་རྫོགས།། ཆོས་ཟད་བློ་ཟད་འཁྲུལ་པ ཟད།། ཟད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་མཐའ་ཡས་ནས།། ཡོད་པ་མ་ཡིན་མེད་མ་ཡིན།། གཉིས་སྣང་ཀུན་གྱི་མཐའ་ལས་འདས།། ཡོད་ཅེས་ཀུན་རྫོབ་མ་ཡིན་ལ།། མེད་ཅེས་ཕྱང་དུ་དེ་མ་ཆད།། གང་ཡང་མཐའ་ལས་འདས པའོ།། སྒྲོ་བཏགས་ཞེན་ཆོས་ཕྲ་མོ་ཙམ།། གཏན་དུ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཞིང།། སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་ཆོས་རྣམས་ཀུན།། ཉིད་ཀྱི་ཀློང་དུ་ཡངས་པར་ཐིམ།། རྩལ་ཆེན་ཡ་ང་མེད་པར་རྫོགས།། དཔའ་ཤུགས་ཆེན་པོའི དཀྱིལ་འཁོར་ཟད།། ཟད་ཅིང་སྟོང་པའང་མ་ཡིན་ཏེ།། མིང་གི་རྣམ་གྲངས་ལས་འདས་ནས།། བརྗོད་བྱ་རྗོད་བྱེད་བརྗོད་པ་ལས།། འདས་པའི་ངང་དུ་ཐིམ་པའོ།། རེ་རེའི་སྣང་ཚུལ་མ་ཡིན་པར།། གཏིང་རྫོགས ཡངས་པའི་ཀློང་དུ་དག།ཕྱི་ཡི་ཡུལ་སྣང་འཁྲུལ་ཟད་པར།། ནང་གི་ཡེ་ཤེས་ཡོངས་སུ་རྫོགས།། ཡེ་ཤེས་དང་ནི་ཉོན་མོངས་ཀྱང།། དབྱེ་བ་མེད་པར་མཉམ་པ་ནི།། ཆོས་ཉིད་ཡངས་པའི་ངང་དུ་ཟད།། དཔའ་བར་ འགྲོ་དང་རྡོ་རྗེ་འཛིན།། མི་གཡོ་གཏིང་གསལ་དངོས་འཛིན་བྲལ།། ཐ་སྙད་དྲི་མ་ཟད་ནས་ཀྱང།། བྱས་མེད་བྱས་པ་ཀུན་ལས་འདས།། ཕུང་པོ་ཀུན་ཀྱང་དུས་གཅིག་ཞིག། གསང་ཆེན་བསྐལ་པའི་དཀྱིལ འཁོར་ཞིག།ཡངས་ཤིང་གསལ་ལ་རྙོག་པ་མེད།། ཨེ་མ་སྒྲིབ་གཡོགས་དང་བྲལ་བའི།། མཁས་པའི་ཚིག་དང་རྫུན་ཚིག་དང།། ཡ་ང་བག་ཚ་རེ་དང་དོགས།། མཐའ་དབུས་ལ་སོགས་འགྲོ་ལྡོག་ རྣམས།། དུས་འདིར་ཟུང་ཟད་ཡེ་ཀློང་གྲོལ།། ཀུན་ཆུབ་རྒྱུ་ཡི་ཧེ་རུ་ཡང།། དུས་འདིར་སྣང་ཙམ་མ་ཡིན་ལ།། སྒྲོ་བཏགས་ཉིད་ལས་འདས་པའོ།། ཟང་མ་དང་ནི་ཐལ་བ་ཉིད།། བླ་མ་ལྷ་དང་ཌཱཀྐི་ཡ།། དཀྱིལ་འཁོར ཉིད་ཀྱང་ཟང་ཐལ་བར།། སྣང་བ་རྫོགས་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི།། ཐུགས་རྗེ་ཞལ་ཕྱག་སྐུར་ཤར་བས།། ཡེ་ཤེས་སྣང་བའི་ཆ་མ་འགགས།། འཛིན་ཆ་ཐམས་ཅད་ཟད་པའོ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས།ཆོས་ཉིད་ཟད་སྣང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགས་ནས། འཛིན་ཆ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཐའ་རྫོགས་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་གསུམ་པའོ།

以下是直譯: (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 法界壇城圓滿后, 內外無別一切處, 融入廣大浩瀚中。 本基之上大力圓, 法盡心盡迷亂盡。 盡際壇城無邊際, 非有非無超二相, 超越一切二元顯。 非是世俗說為有, 非是斷滅說為無, 一切超越諸邊際。 遍計所執微細法, 永遠不復有存在, 現有輪涅諸法相, 融入自性廣大中。 大力無畏而圓滿, 大勇壇城皆窮盡。 雖盡非是空無有, 超越名相諸異名, 超越能詮所詮說, 融入超越之境界。 非是各別顯現相, 圓滿廣大境界中。 外境顯相迷亂盡, 內在智慧圓滿成。 智慧以及諸煩惱, 無有分別平等性, 法性廣大中窮盡。 勇進持金剛自性, 不動明澈離執著, 言說污垢盡滅后, 超越所作與未作。 諸蘊同時皆崩潰, 大密劫際壇城毀, 廣大明晰無渾濁。 奇哉!離於諸遮蔽, 智者言語與妄語, 恐懼畏縮及疑慮, 中邊等等諸往返, 此時雙融本解脫。 遍知因位黑日母, 此時非僅是顯現, 超越遍計所執性。 通透以及明澈性, 上師本尊空行母, 壇城亦成通明體, 顯相圓滿智慧之, 大悲面手身顯現, 智慧顯相分不滅, 一切執著皆窮盡。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的法性盡相壇城圓滿后一切執著邊際圓滿品第二十三。

། ཨྠི+ྀ།།། ཟག་པ་ཟད་པ་ཞེས་བྱ་ བར།། དང་པོ་འཛིན་ཆ་མཐའ་ཡས་ཀྱང།། རྩལ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགས་པའི་ཚེ།། བག་ཆགས་བཅས་པའི་འཛིན་ཆ་ནི།། ཕྲ་མོ་ཙམ་ཡང་མི་སྣང་བར།། དཀྱིལ་འཁོར་དབྱིངས་སུ་ཐིམ་ནས་ནི།། འཛིན་དང་འཛིན པ་ཟད་པ་ལས།། ཆོས་ཉིད་ཟད་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ།། དེ་ལྟར་འཛིན་པ་རང་ཟད་ནས།། བདག་ཏུ་རྟོག་དང་གཞན་དུ་རྟོག། ཕྱི་ནང་གང་དང་བདག་གཞན་སོགས།། ཕན་ཚུན་དབྱེ་བ་མེད་ཀློང་དུ།། གཞི་སྣང་ཡེ་ཤེས་ཞེས བྱ་བ།། གསལ་ལ་དག་ཅིང་རྙོག་མ་མེད།། རབ་རིབ་བག་ཆགས་གཏན་ཟད་པའི།། ཡེ་ཤེས་འོད་གསལ་ལམ་མེ་བ།། འཁོར་འདས་ཡོངས་གྲོལ་གདལ་བ་ལས།། དཀྱིལ་འཁོར་དུ་མའི་འཆར་སྒོ་ཅན།། ཡེ་ནས་རབ ཏུ་ཤེས་པའི་ཕྱིར།། གཞི་སྣང་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པར་དག། ཀུན་འདུས་སེམས་དཔའི་རྒྱལ་པོ་སྟེ།། ཡེ་ཤེས་རྣམས་ཀྱི་རྩ་བ་ཟུག། འདི་ལས་འཕྲོ་དང་འདུ་མེད་ཀྱང།། གསལ་བ་འོད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བཀྲ།། དེ་ལས་འདུ དང་འཕྲོ་བ་ཡིས།། ཡེ་ཤེས་དབྱེ་བ་དུ་མར་འཕྲོ།། གདུལ་བྱ་དུ་མའི་སྤྱོད་ཡུལ་དུ།། ཡེ་ཤེས་དུ་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡང།། སྐུ་དང་འོད་དུ་བཅས་པར་རོ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས།གཞི་སྣང་གི་ཡེ་ཤེས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་བཞི་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། གཞི་སྣང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ལས།། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཞེས།། མཐའ་དབུས་མེད་པར་མཉམ་གདལ་ ཞིང།། སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས།། སྒྲིབ་གཡོགས་བྲལ་བ་ལམ་མེ་བ།། སྤྱི་ཟླུམ་ཡེ་ཤེས་རབ་འབྱམས་སུ།། རང་རྫོགས་ས་ལེར་ཤེས་པ་སྟེ།། དབྱིངས་ལས་རབ་སྣང་ཐུགས་རྗེ་ཡི།། རྩལ་འཕྲོ ཟེར་གྱིས་གདུལ་བྱ་ཡི།། རེ་དང་འདོད་པ་བསྐང་བའོ།། དེ་ལ་ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་ཉིད།། སྤྱི་ཟླུམ་མཐའ་དབུས་མེད་པའོ།། གཏི་མུག་མི་ཤེས་མུན་པ་སངས།། ཤེས་བྱའི་དཀྱིལ་འཁོར་མ་ལུས་རྒྱས།། གདོད་ནས རྣམ་དག་སྤྲོས་བྲལ་ཞིང།། སྤྲོས་དང་ཡང་དག་དེ་བཞིན་ཉིད།། ཆོས་དབྱིངས་རབ་འབྱམས་ཡེ་ཤེས་སོ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། ཆོས་ཀྱི དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་ལྔ་པའོ།

以下是直譯: (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 所謂漏盡者, 初時執著無邊際, 力用壇城圓滿時, 連同習氣之執著, 微細之相亦不現, 融入壇城法界中。 能執所執皆窮盡, 稱為法性窮盡相。 如是執著自然盡, 我執他執諸分別, 內外自他等分別, 無有分別廣大中。 所謂基顯本智者, 明凈無有諸渾濁, 翳障習氣永盡滅, 光明智慧極明顯。 輪涅遍解廣大中, 多種壇城顯現門。 本來即是遍知故, 基顯本智極清凈。 總集菩薩之王者, 諸智慧之根本立。 雖無散射與聚合, 明顯光明壇城顯。 由此聚合與散射, 智慧分類多種現。 為諸所化之境界, 多種智慧之壇城, 連同身相及光明。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的基顯本智品第二十四。 (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 從基顯大智慧中, 所謂法界智慧者, 無有中邊平等遍, 現有輪涅諸壇城, 離障明顯而顯現。 圓滿智慧廣大中, 自圓明瞭而了知。 從法界中大悲力, 光芒散射所化眾, 希望欲求得滿足。 其中法界智慧者, 圓滿無有中與邊。 愚癡無明黑暗凈, 所知壇城無餘顯。 本來清凈離戲論, 戲論真實如是性, 法界廣大智慧也。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的法界智慧品第二十五。

། ཨྠི+ྀ།།། མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱང།། འཆར་སྒོ་རྣམ་པ་དུ་མ་ཡི།། རོལ་པ་མ་འགགས་ས་ལེ་བ།། རབ་རིབ་མུན་པ་རབ་སངས་ནས།། སྣང་ངོར་གསལ ཙམ་མ་ཡིན་པར།། གཏིང་གསལ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་དོན།། ཐམས་ཅད་རང་ལ་རང་བཞིན་སྣང།། གསལ་ལ་མ་འདྲེས་སོ་སོར་སྣང།། འཕྲོ་དང་འདུ་དང་རླབས་གཡོ་བ།། ཕྱོགས་དང་རིས་ཆད་མ་ཡིན་ཅིང།། འཁོར མོ་ཡུག་ལ་གསལ་བ་སྟེ།། སྣང་ལ་རང་བཞིན་མ་གྲུབ་གསལ།། གསལ་ལ་འཛིན་པ་མེད་པར་ཁྱབ།། བདག་དང་བདག་རྐྱེན་ཡུལ་འདས་པར།། སྒོ་རྣམས་གང་ཡང་མ་འགགས་ཤིང།། ལྷུག་པ་ཉིད་དུ་སྣང་བ ལས།། མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ།། བསྒྲིབ་བྱ་སྒྲིབ་བྱེད་བསྒྲིབ་པ་ལས།། འདས་ཤིང་རང་སྣང་དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགས།། ཡུལ་དང་ཡུལ་ཅན་གཉིས་མཉམ་པར།། གསལ་ལ་མ་འདྲེས་ཤར་བའོ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས།མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་དྲུག་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ནི།། འཁོར་བ་གཏིང་མཐའ་མེད་པ་དང།། འདས་ པ་དཀར་པོའི་ཆོས་རྣམས་ཀུན།། ཕན་ཚུན་ཕྱོགས་སུ་མ་ཆད་པར།། རིས་མེད་མཉམ་ཉིད་ཆེན་པོར་གནས།། གཏིང་གསལ་ཆེན་པོའི་གདངས་ལས་ཀྱང།། སྣ་ཚོགས་བཀྲ་བའི་འཕྲོ་འདུ་ཡང།། མཉམ་ཉིད་སྤང་དང བླང་མེད་པར།། ཡེ་ཤེས་གཅིག་པའི་ཀློང་དུ་གྲོལ།། མཉམ་དང་མི་མཉམ་རིས་མེད་ལ།། མཉམ་པ་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་སྟེ།། དེ་དག་ཡེ་ནས་ཤེས་པ་ལ།། མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཞེས།། མིང་དུ་བཏགས་པར་ཟད་པ སྟེ།། དོན་ལ་ཡངས་དང་དོགས་མེད་ཅིང།། ཕྱོགས་དང་རིས་དང་ང་ཁྱོད་མེད།། བཟང་དང་ངན་པ་ལ་སོགས་ཏེ།། མདོར་ན་གཉིས་སྣང་ལས་འདས་པས།། གཏིང་གསལ་ཡེ་ནས་དག་པའི་ཀློང།། མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི ཡེ་ཤེས་སོ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་བདུན་པའོ།

以下是直譯: (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 映象般的智慧者, 多種顯現之門戶, 遊戲不滅極明顯, 翳障黑暗盡消除。 非僅顯相中明顯, 深明大智慧之義, 一切自性于自顯, 明晰不雜各別現。 散射聚合波動搖, 非是侷限於方隅, 周遍圓滿而明顯, 顯而自性不成立。 明而遍及無執著, 超越自因緣及境, 諸門任何皆不滅, 自然顯現之中者, 即是映象般智慧。 所障能障及障礙, 超越自顯壇城圓, 境與有境二平等, 明晰不雜而顯現。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的映象智慧品第二十六。 (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 平等性智慧者是, 輪迴無有底邊際, 涅槃白法諸功德, 互不偏向於一方, 無偏大平等中住。 從深明大光芒中, 種種絢麗之聚散, 平等無有取捨中, 解脫一味智慧中。 平等不等無偏中, 稱為平等性智慧。 本來了知彼等故, 名為平等性智慧, 不過是假立名稱。 實際廣大無疑慮, 無有方隅我與你, 善惡等等諸分別, 總之超越二元相, 深明本凈之境界, 即是平等性智慧。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的平等性智慧品第二十七。

། ཨྠི+ྀ།།། སོ་སོར་རྟོགས་པའི་ཡེ་ཤེས ནི།། དབྱིངས་གསལ་ཆེན་པོའི་རོལ་པ་ལས།། རྩལ་གྱི་འཕྲོ་འདུ་འགྱེད་པ་དང།། དེ་དང་དེ་ཡི་ཆོ་འཕྲུལ་ལས།། རྣམ་པ་དུ་མར་སྣང་བ་ཀུན།། མ་འདྲེས་འདྲེས་པ་མེད་བཞིན་དུ།། གསལ་འགྲིབ་མེད་པར་སོ་སོར སྣང།། རང་ལས་རང་ཉིད་འོད་ཤར་བས།། ཆགས་པ་མེད་ཅིང་བྲལ་མེད་པར།། འོད་སྣང་ལས་ཀྱང་འོད་ཀྱི་མདངས།། གཡོས་པ་མེད་པར་བཀྲ་ལམ་མེར།། ཡེ་གདངས་ཉིད་དུ་རབ་ཤེས་པས།། རྣམ་པར་རིག་བཀྲ འདུ་དང་འཕྲོ།། ཕྲ་ཞིང་གྲིམ་དང་ཡང་ཞིང་གཡོ།། སོ་སོ་ཉིད་ལས་སོ་སོར་སྣང།། སྲིད་བྲལ་གཞིར་སྣང་འཕྲོ་འདུ་ཡིས།། ཡེ་ཤེས་དག་པས་རྟོགས་དང་གྲོལ།། རྣམ་པར་རིག་བྱེད་མ་འགགས པར།། སོ་སོ་རྟོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཉིད།། རང་བྱུང་དབྱིངས་ལས་རང་ཤར་བའོ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། སོ་སོར་རྟོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ ཉེར་བརྒྱད་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ནི།། ཕྲིན་ལས་ལས་ཀྱང་ཕྲིན་ལས་ཀྱི།། འདུ་འཕྲོ་རང་སྣང་རྩལ་པོ་ཆེ།། སྤྲུལ་དང་ཡང་སྤྲུལ་ཀུན་ནས་སྤྲུལ།། གདུལ་བྱ་གདུལ་བ་འདུལ་བྱེད ཀྱིས།། དཀྱིལ་འཁོར་སྣ་ཚོགས་རང་སྣང་ཞིང།། འབྲས་བུ་ཡང་དག་དེ་བཞིན་ཉིད།། རྩོལ་བྲལ་ཆེན་པོར་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། བྱས་པ་མེད་ཀྱང་རང་གཤིས་ལས།། རང་བྱུངའདུས་མ་བྱས་སུ་སྣང།། དེ་བས་བྱ་བྱེད རྩོལ་བྲལ་བས།། བྱ་བ་བྱེད་ཅིང་བྱེད་པ་བྱ།། ཡང་དག་ཆེན་པོ་གྲུབ་པས་ནི།། དེ་ནི་ཡང་དག་ཡེ་གདངས་སུ།། ཤེས་དང་རྣམ་རིག་རྣམ་པར་བཀྲ།། བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཉིད།། གྲངས་མཐའ་ལས་ཀྱང་རྣམ་ཟད པ།། བདག་རྟོག་མ་ཡིན་གཞན་མ་ཡིན།། བདག་གཞན་རིས་ལ་ཡོད་མ་ཡིན།། ཡང་དག་ཡང་གྲོལ་ལས་རྣམས་ཟད།། དེ་ལས་བྱ་བ་གྲུབ་པ་སྟེ།། ཡེ་ཤེས་ཉིད་ནི་སྒྲིབ་པ་བྲལ།། ཀུན་ནས་ཡང་ཡང་བསྐྱར་གཞི མེད།། རྒྱན་དང་བཅས་པའི་རོལ་པ་སྟེ།། འདི་ཀུན་གཏང་གཞག་མེད་པ་ཡིན།། བྱ་བ་མེད་ལ་བྱུང་བ་མེད།། བྱས་པ་མེད་པས་བསྐྱར་གཞི་མེད།། དེ་ཕྱིར་འཁྲུལ་པ་རང་དག་པས།། ཡེ་ཤེས་རྣམ་པར་གྲོལ་བའོ།། བླ མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས།བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་དགུ་པའོ།

以下是直譯: (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 所謂妙觀察智慧, 從大明界之遊戲, 力用散射與聚合, 及其種種神變中, 諸多顯現之一切, 不雜亦無相混合, 明暗無礙各別現。 自身放射自光明, 無有貪著無分離, 光明之中光明相, 不動絢麗而明顯。 本來光芒極了知, 種種識別聚與散, 細微緊湊輕微動, 各自本性各別現。 離有基顯聚散中, 清凈智慧證解脫。 了別識別無阻礙, 即是妙觀察智慧, 自生法界自顯現。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的妙觀察智慧品第二十八。 (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 所謂成所作智慧, 事業中又生事業, 聚散自顯大力用, 化身再化遍化現, 所化能化諸調伏, 種種壇城自顯現, 真實如是之果實, 無勤大中自然成。 雖無造作自性中, 自生無為而顯現。 是故離作為勤勉, 作業而作作業為。 大真實中成就故, 彼為真實本光芒, 了知識別極絢麗, 即是成所作智慧。 超越數量之邊際, 非是我執非他執, 不在我他之範疇, 真實解脫諸業盡。 由此成就諸事業, 智慧本身離遮蔽, 一切再再無根基, 具莊嚴之遊戲相, 此等無有取捨相。 無有作業無生起, 無有造作無根基, 是故迷亂自清凈, 智慧徹底得解脫。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的成所作智慧品第二十九。

། ཨྠི+ྀ།།། ཡང་དག་ཡེ་ཤེས་བདེན་མ་མཐོང།། བར་མ་དོ་རུ་འཁྱམས་ པ་ལ།། བར་དོ་གནད་ཀྱི་དོན་བསྟན་པ།། བར་མ་དོ་ཡི་དབྱེ་བ་དང།། ས་མཚམས་གནས་ལུགས་སྣང་ལུགས་ཏེ།། སྐྱེ་གནས་བར་དོ་འཆི་ཁ་ཡི།། བར་དོ་དང་ནི་ཆོས་ཉིད་ཀྱི།། བར་དོ་སྲིད་པའི་བར་དོ་སྟེ།། དེ་ལྟར དབྱེ་བ་རྣམ་པ་བཞི།། དེ་ལ་བར་དོའི་ས་མཚམས་ནི།། མ་ལ་སྐྱེས་ནས་འཆི་ཁ་ཡི།། ནད་ཀྱིས་བཏབ་པ་ཚུན་ཆད་དུ།། སྐྱེ་གནས་བར་དོ་ཞེས་བྱ་སྟེ།། ཕྱི་ནས་འབྱུང་བཞི་རིམ་གྱིས་ཐིམ།། ནང་དབུགས་ཆད་པ་ཚུན ཆད་དུ།། འཆི་ཁ་མ་ཡི་བར་དོ་ཡིན།། དེ་ནས་ནང་གི་དབུགས་ཆད་ནས།། ལྷུན་གྲུབ་སྣང་བ་ཚུན་ཆད་དུ།། ཆོས་ཉིད་བར་དོའི་ས་མཚམས་ཡིན།། དེ་ནས་མངལ་དུ་ཚུད་པ་ཚུན།། སྲིད་པ་བར་དོའི་ས་མཚམས ཡིན།། དེ་ནས་བར་དོའི་གནས་ལུགས་ནི།། གདོས་བཅས་ཤ་ཁྲག་ལུས་གྲུབ་པས།། ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་འགག་པ་སྟེ།། ཕུང་པོ་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་དང། རྟོག་ཚོགས་འཕྲོ་འདུ་དུ་མ་སྟེ།། ཡུལ་དང་ཡུལ་ཅན་འཐབ་པ ནི།། སྐྱེ་གནས་བར་དོའི་གནས་ལུགས་སོ།། རླུང་མཁྲིས་བན་ཀན་འདུས་པ་སོགས།། འཆི་རྐྱེན་གནད་ཀྱིས་འབྱུང་བ་རྣམས།། རབ་ཏུ་འཁྲུགས་ཤིང་ལུས་ངག་ཡིད།། སྡུག་བསྔལ་ཚོར་བ་དཔག་མེད མྱོང།། འཆི་ཁ་བར་དོའི་གནས་ལུགས་ཡིན།། བདག་དང་བདག་གིར་འཛིན་པ་ཡི།། ཕུང་པོ་ལུས་ཀྱི་རྟེན་བོར་ནས།། རང་ལས་རང་དབང་དུས་དེར་ཐོབ།། སྐད་ཅིག་ཆོས་ཉིད་བདེན་དོན་མཐོང།། ཆོས་ཉིད་བར དོར་ལོངས་སྤྱོད་ལས།། ཆོས་ཉིད་བར་དོའི་གནས་ལུགས་ཡིན།། སྔོན་གྱི་བག་ཆགས་ལས་དབང་གིས།། གཟུགས་གཅིག་ཡོད་སྙམ་སྲིད་པའི་ལུས།། དབང་པོ་ཚང་ཞིང་ཐོགས་པ་མེད།། ཡུལ་རྣམས་ཀུན་ལ་ཐོགས མེད་རྒྱུག།རྣམ་ཤེས་བྱ་སྒྲོ་རླུང་བསྐྱོད་བཞིན།། དྲི་ཟ་ཡིད་ཡུད་བན་མ་བུན།། སྲིད་པ་བར་དོའི་གནས་ལུགས་སོ།

以下是直譯: (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 未見真實智慧諦, 中陰界中徘徊者, 為說中陰要義義。 中陰分類及界限, 實相及其顯現相, 生處中陰臨終時, 中陰以及法性之, 中陰有情中陰等, 如是分類有四種。 其中中陰之界限, 從入母胎至臨終, 疾病所侵之時間, 稱為生處之中陰。 此後四大漸漸融, 直至內息斷絕時, 為臨終時之中陰。 此後內息斷絕起, 直至任運顯現時, 為法性中陰界限。 此後直至入胎時, 為有情中陰界限。 其次中陰之實相, 肉血實體身成就, 智慧顯相得遮蔽, 蘊界處及諸分別, 種種散聚相爭鬥, 境與有境相沖突, 此為生處中陰相。 風膽痰液諸聚合, 死緣關要諸大種, 極為混亂身語意, 無量痛苦之感受, 此為臨終中陰相。 我與我所之執著, 捨棄蘊身之依處, 彼時獲得自主權, 剎那見到法性諦, 法性中陰受用中, 此為法性中陰相。 往昔習氣業力故, 以為有一形體身, 諸根具足無阻礙, 奔馳諸境無障礙, 如風推動鳥羽毛, 食香意行如霧氣, 此為有情中陰相。

། གནས་ལུགས་དེ་ལས་སྣང་ལུགས་ནི།། སྐྱེ་གནས་བར་དོའི་སྣང་ལུགས་སུ།། རང་བཞིན་བབས་ཀྱི་ གནས་པ་ལས།། ཕུང་པོ་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་དང།། ཉོན་མོངས་ལ་སོགས་རྣམས་ཀུན།། ཡུལ་ལས་སྣང་ཞེན་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད།། འཆི་ཁ་བར་དོའི་སྣང་ལུགས་ཀྱང།། ཤེས་པ་རྩེ་གཅིག་མི་གནས་པས།། སྨིག་སྒྱུ་གཡོ ལྟར་བན་བུན་དང།། ལང་ལོང་ཟང་ཟིང་དུ་མར་སྣང།། རབ་ཏུ་གཡོ་ཞིང་འཕྲིགས་པ་འོང།། ཆོས་ཉིད་བར་དོའི་སྣང་ལུགས་སུ།། རང་སྣང་ཆོས་ཉིད་རོལ་པའི་ཀློང།། རང་རྩལ་མ་འགགས་སྣ་ཚོགས་ཏེ། ཁ་དོག་སྣ ཚོགས་འབར་བའི་འོད།། སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེ་དང།། ཟེར་དང་ཆོས་ཉིད་རང་སྒྲ་སྟེ།། འུར་ཏིང་སིང་ཁྲོལ་དཔག་ཏུ་མེད།། འབྱེད་དང་ཕྱེད་པ་རང་གྲོལ་ཉིད།། རང་ཤར་གྲོལ་ནས་བདེན་པ་མཐོང།། སྲིད་པ་བར དོའི་སྣང་ལུགས་ལ།། རྨི་ལམ་ཉིད་ཀྱི་སྣང་བ་ལྟར།། ཡད་ཡུད་ཕྱད་ཕྱོད་སྣ་ཚོགས་པ།། ཡིད་ཡུལ་བདེན་སྣང་འཆར་བ་སྟེ།། རིགས་དྲུག་གང་དང་གང་སྐྱེ་བར།། དེ་དང་དེ་ཡི་སྣང་བ་འཆར།། སོ་སོར་དམིགས་ཡུལ རང་རང་གི།ལས་ཀྱི་འཕེན་སྡུད་སྣང་བའོ།། དེ་ལྟར་བར་མ་དོ་རུ་ཡང།། རབ་འབྲིང་ཐ་མ་ཡང་མཐའ་ཡི།། སྐྱེས་བུ་རྩལ་སྦྱང་ལམ་སྣ་བཟུང།། སྐྱེ་གནས་ཉིད་ནས་བྱེ་བྲག་དབྱེ།། ངེས་པར་འཁྲུལ་པའི་སྣང་བ་ དག།ཡེ་ཤེས་རང་རྩལ་ངོ་ཡིས་བཟུང།། རབ་ལ་ཤར་གྲོལ་འབྲིང་པོ་གློད།། ཐ་མ་རང་གི་རང་ས་བཟུང།། ཡང་མཐའ་སྨོན་ལམ་རྩལ་ཆེན་སྦྱང།། འཕར་དང་བགྲོད་ལ་བཟུང་བས་ཀྱང།། གཡོ་བ་མེད་པའི་ཏིང་ འཛིན་གྱིས།། གང་ལ་གོམས་པ་དེ་འགྲུབ་འགྱུར།། འབྲས་བུ་ངེས་པའི་གདེང་ཆེན་ནི།། སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་ཟིན་པ་གཅེས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། བར་དོ བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་སུམ་ཅུ་པའོ།

以下是直譯: 從此實相顯現相, 生處中陰顯現中, 自然安住狀態中, 蘊界處及諸煩惱, 等等一切諸法相, 境上顯執遍行作。 臨終中陰顯現相, 意識不能專一住, 如幻影動般朦朧, 紛亂嘈雜多顯現, 極為動搖且驚惶。 法性中陰顯現相, 自顯法性遊戲界, 自力無礙種種相, 種種色彩熾燃光, 身及智慧明點相, 光芒法性自然聲, 轟鳴震響無量數, 分別了別自解脫, 自顯解脫見真諦。 有情中陰顯現相, 如同夢境之顯相, 種種忽隱又忽現, 意境真實而顯現, 六道何處將投生, 彼處顯相即顯現, 各自所緣境界中, 業力牽引顯現相。 如是中陰界中亦, 上中下及極下等, 修習力用持道門。 從生處中分別辨, 定解迷亂諸顯相, 以智慧力自認持。 上根顯解中根放, 下根自守自本位, 極下發愿修大力。 躍進趨行皆把握, 以無動搖之禪定, 於何熟習彼即成。 果位決定大信心, 剎那把握最珍貴。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的中陰教授品第三十。

། ཨྠི+ྀ།།། ཉམས་སུ་ལེན་པའི་གནད་བསྟན་པ།། རྒྱུ་དང་རྐྱེན་ལས་གྱུར་པ་ཡི།། ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་སྦྱོང་བ་སྟེ།། ལུས་ཀྱིས་ལུས་ཉིད་ཨར་ལ་གཏད།། ངག་གིས་ངག་ཉིད བཙོན་དུ་བཟུང།། སེམས་ཀྱིས་སེམས་ཉིད་གཏན་ལ་ཕབ།། སྤྱི་འདུས་སྒོ་གསུམ་གཏན་ལ་དབབ།། ངེས་ཤེས་ཆེན་པོའི་ཏིང་འཛིན་གྱིས།། འདུན་པ་བླ་མ་འབྲལ་མེད་བསྟེན།། བློ་སྣ་བསྟུང་ཞིང་མི རྟག་བསྒོམ།། གཞན་དོན་བློ་བསྐྱེད་རང་འཁྲིས་བཅད།། འདོད་ཡོན་ཞེན་པའི་འཆིང་བ་གཅོད།། བག་ཆགས་མངོན་ཞེན་གཡེང་ལ་བོར།། གནས་ལུགས་ཡེ་ཤེས་དྲན་བསམ་བཟུང།། གང་ཤར་བློ་བྲལ་ངང་ལ གཞག།འཁོར་གསུམ་གང་ཤར་རྒྱས་བཏབ་པས།། ཡེ་ཀློང་ཉིད་དུ་མངོན་སངས་རྒྱ།། འབྲས་བུ་རང་བབས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། མ་བཅོས་ཡངས་པ་ཆེན་པོའི་དོན།། ས་ཆེན་རབ་ཏུ་གནོན་པ་ཡིན།། བླ་མ་ཡི་དམ་ མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས།ཉམས་ལེན་གྱི་གནད་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་གཅིག་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། ཚེ་རབས་ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ལས།། ནག་པོ་ཟད་པའི་སྦྱངས་སྟོབས་ ཀྱིས།། རང་གྲོལ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་བསྟན།། གནས་ལུགས་གཞི་ཡི་ཕྱག་ཆེན་ནི།། ངོ་བོ་མི་གཡོ་འགྱུར་བ་མེད།། རོལ་པ་མ་འགགས་སྣ་ཚོགས་ཀུན།། ཆུ་ཟླ་མེ་ལོང་གཟུགས་བརྙན་ལྟར།། བྱ་རྩོལ་འཛིན་པ་མེད་པར འཆར།། ཡེ་ནས་རབ་རིབ་མེད་པའི་ཀློང།། ཀུན་གསལ་གདལ་ཁྱབ་འོད་པོ་ཆེ།། སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཐུན་མོང་སྣང། ཁྱད་པར་དལ་འབྱོར་ལྡན་པ་ཡི།། ལུས་ཅན་ཀུན་ལ་རྩལ་དུ་ཞུགས།། གཡོ་མེད་གཏིང་གསལ ཆེན་པོ་སྟེ།། ནམ་མཁའ་རྒྱ་མཚོ་རི་རྒྱལ་ཚུལ།། ཐོགས་དང་གོས་པ་མེད་པའོ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། གཞི་གནས་ལུགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་བསྟན་པའི ལེའུ་སྟེ་སོ་གཉིས་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། བགྲོད་བྱེད་ལམ་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེ།། གང་ཤར་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀུན།། ཆུ་ལ་རི་མོ་བྲིས་པ་དང།། མཁའ་ལ་བྱ་ཚོགས་འགྲོ་བའི་རྗེས།། མཚོ་ལ་ཁ་བ་བབས་པ་ལྟར།། གང་ཤར ལམ་གྱི་རོལ་པ་རྣམས།། གང་ཤར་རང་གྲོལ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེ།། སྣང་ཡུལ་མ་འགགས་གཟུང་ཡུལ་བྲལ།། ངང་ལས་ངང་ཉིད་ཐིམ་པ་སྟེ།། ངང་ཤར་རོལ་པའི་གནད་ཐེབས་པས།། ལམ་གྱི་འཆར་ཚུལ་མ་འགགས པའི།། མ་མ་ཆེན་མོར་གནས་པའོ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། ལམ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཤར་གྲོལ་གྱི་གནད་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་གསུམ་པའོ།

以下是直譯: (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 示修持要訣: 由因緣所生, 業障當凈除。 身以身為的, 語以語囚禁, 心以心定奪, 三門總決定。 以大定解持, 依止不離師, 專注修無常, 發心利他斷我執, 斷除貪慾縛, 捨棄習氣執, 持念實相智, 安住離念境。 三輪現顯印, 證悟本初界, 果位任運成。 無作廣大義, 大地極鎮壓。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的修持要訣品第三十一。 (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 從多生業果中, 以凈除黑業力, 示自解大手印。 基之實相大手印, 體性不動無變遷, 游舞無礙諸種相, 如水月鏡中影, 無作無執而顯現。 本無迷亂之界, 普明遍及大光明, 眾生共同所見。 尤其具足暇滿, 有情皆入其力。 無動大明澄凈, 如虛空海山王, 無礙亦無染著。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的基實相大手印品第三十二。 (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 趨行道之大手印, 所現種種諸相, 如水上畫圖案, 如空中鳥群跡, 如湖面雪飄落, 所現道之遊舞, 所現自解大手印。 現境無礙離所取, 境中境性自融入, 境現游舞要領中, 道之顯現不阻礙, 安住大母境界中。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的道大手印顯解要訣品第三十三。

། ཨྠི+ྀ།།། འབྲས་བུ་རང་སངས་རྒྱས་པའི་སྐུ།། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡངས་པའི་ཀློང།། གཞི་ལས་རྣམ་པར་མ་གཡོས་པར།། རང་བབ་གཤིས་ལ་འགྱུར་མེད་ཆོས།། ལུས་ངག་ཡིད་ཀྱི་རྣམ་རོལ་ཀུན།། མཁའ་ལ་སྤྲིན ཚོགས་དེངས་པ་ལྟར།། འབད་རྩོལ་མེད་པར་རང་ས་ཟིན།། གཡོ་འགུལ་མེད་པར་གཏན་ལ་ཕེབ།། རེ་དོགས་མེད་པས་ལམ་རྩལ་རྫོགས།། རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་འདས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེ།། འབྲས་བུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྟེ།། མ་བཅོས རང་བབ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། དཔེ་བྲལ་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞིན།། གཏིང་རྫོགས་ཆེན་པོར་རབ་མཉམ་བཟང།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས ལས།འབྲས་བུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་བཞི་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དེ་ལྟར་གཞི་ལམ་འབྲས་བུ་ཡི།། ཕྱག་རྒྱ་ཆེ་ལ་མངའ་བརྙེས་པས།། ཉམས་ལེན་ལམ་གྱི་བོགས་དབྱུང་བ།། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ མཉམ་གནས་པས།། གཡོ་མེད་བསམ་གཏན་ངང་ལ་བཞག། ཚོགས་དྲུག་ཡུལ་ལ་ཡིད་མི་སྤྲོ།། གང་ཤར་མཉམ་པ་ཉིད་གནས་པ།། དམིགས་པ་རྩེ་གཅིག་མི་གཏད་པར།། ཕྱམ་གདལ་རོ་གཅིག་དོན་ལ་བཞག། དེ ལ་སྤྱོད་ལམ་ཅི་བདེར་སྤྱོད།། ཕྱི་ནང་ཡུལ་དང་ཡུལ་ཅན་ཀུན།། སྤང་བླང་དགག་བསྒྲུབ་མེད་པའི་ངང།། འགྱུ་བ་དངས་སངས་ཉིད་གནས་པས།། སྤྲོ་བསྡུའི་སྤྲོས་པ་རང་ཆོད་དེ།། རེ་དོགས་བླང་དོར་ལས་འདས འགྱུར།། ཉོན་མོངས་ལ་སོགས་རང་སར་དེངས།། ཡེ་ཤེས་ངང་གནས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། གསལ་འགྲིབ་མེད་པའི་ཉམས་ལས་ཀྱང།། སྣ་ཚོགས་ཤར་གྲོལ་རྟོགས་པ་འཆར།། བལྟ་བའི་གདེང་ཆེན་རྙེད་པ འབྱུང།། བསྒོམ་པ་གཤིས་ལུགས་རང་བབ་འཆར།། སྤྱོད་པ་འབད་རྩོལ་ལས་འདས་འབྱུང།། འབྲས་བུ་རེ་དོགས་འཛིན་པ་བྲལ།། དེ་ཀུན་ལམ་གྱི་རྩལ་སྦྱོང་སྟེ།། བདག་དོན་རྟོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས།། ངང་བསྒོམ གདལ་བ་ལྷུག་པར་འཆར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། ལམ་ཉམས་ལེན་བོགས་དབྱུང་བ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་ལྔ་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 果位自然覺悟身, 大手印廣闊境界, 不離基而不動, 自然本性不變法。 身語意之諸游舞, 如空中雲團散去, 無需努力自安住, 不動搖而得決定, 無希懼故圓道力。 超因緣之大手印, 果位之大手印者, 無造作自然任運成。 如無喻虛空壇城, 圓滿深奧極平等。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的果位大手印品第三十四。 (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 如是基道果三者, 獲得大手印自在, 修持道之增上法: 身語意三等住時, 安住不動禪定境。 六識不隨境轉, 安住平等性中, 不專注于所緣, 安住平等一味。 於此隨意而行, 內外境與有情, 無取捨無遮遣, 清凈動搖而住, 自斷收放戲論, 超越希懼取捨。 煩惱等自然消, 智慧自然成就。 無明暗之體驗, 顯現種種解脫覺, 獲得見之大確信。 修顯本性自然相, 行超努力而生起, 果離希懼執著。 此等皆為道之修煉, 以證自利智慧, 顯現廣大自然境。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的道修持增上品第三十五。

། ཨྠི+ྀ།།། ཉམས་ལེན་ལམ་གྱི རྩལ་འབྱོངས་ནས།། ཅིར་སྣང་གྲོགས་སུ་ཤར་ནས་ཀྱང།། འབྲས་བུ་བཙན་ས་ཟིན་པ་ནི།། སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་ཆོས་རྣམས་ཀུན།། དུ་མ་རོ་གཅིག་མཉམ་གནས་པས།། ཡངས་པ་ཆེན་པོའི་གནས་ལུགས ལ།། རང་བབ་གཤིས་ལ་གཡོ་མེད་བཞག། རྣམ་མཁྱེན་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་དང།། སྲིད་པ་ཡང་མཐའི་སེམས་ཅན་ཀུན།། མཉམ་ཉིད་གཅིག་པའི་ངང་དུ་སྟེ།། དེ་བཞིན་གདེང་ལྡན་རྣལ་འབྱོར་པས།། ཡར་ལ་རེ དང་མར་ལ་དོགས།། རེ་དོགས་མེད་པའི་ཏིང་འཛིན་གྱིས།། སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་རྒྱ་ཡིས་གདབ།། གཏད་པ་མེད་པའི་ངང་ལ་བཞག། གསལ་འགྲིབ་མེད་པའི་ངང་ལ་གཞག། རང་ཡན་ཡིན་པའི་ངང་ལ གཞག།རང་ས་ཟིན་པའི་ངང་ལ་གཞག། བཅོས་བསླད་མེད་པའི་ངང་ལ་གཞག། བླང་དང་དོར་བ་མེད་པར་གཞག། དེ་ལྟར་དེ་ཡི་གནས་ལུགས་ལ།། ཡེ་ཤེས་ངང་བསྒོམ་ཆེན་པོ་ཞེས།། འབྲས་བུ་བཙན་ས་ཟིན་པ་ སྟེ།། རྣམ་ཀུན་ཡེ་ཤེས་མཆོག་གི་དོན།། ལམ་འགག་སྒྲོལ་ནས་དམིགས་སུ་སྐྱོལ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། འབྲས་བུ་ཡེ་གཞིའི་སྟེང་དུ་བཙན་ས་ཟིན་པའི ལེའུ་སྟེ་སོ་དྲུག་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། གཞི་ལམ་འབྲས་བུའི་དོན་ལྡན་ཞིང།། ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་གདེང་ཆེན་གྱིས།། ཕྲིན་ལས་གཞན་དོན་འབྱུང་བྱེད་པའི།། ངང་ལས་ཐུགས་རྗེའི་རླབས་གཡོ ཞིང།། ལུས་ལ་ལུས་ཏེ་རྡོ་རྗེ་ཡི།། རྩལ་ཆེན་ཕ་ལམ་གཡོས་པ་ལྟར།། ཆོ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་འགྱེད་པ་དང།། ཡ་མ་ཟུང་རྣམས་སྟོན་པའོ།། འགག་མེད་གསུང་གི་རྩལ་འཕྲོས་པས།། སྒྲ་ལ་དབང་འབྱོར་ཚངས་པའི དབྱངས།། གདུལ་བྱ་དཔག་ཏུ་མེད་རྣམས་ཀྱི།། སོ་སོའི་སྐད་དུ་རྣམ་པར་སྒྲོགས།། ཆོས་རྣམས་ཀུན་གྱི་དེ་བཞིན་ཉིད།། གདལ་བས་དོན་རྟོགས་སྨིན་གྲོལ་བྱེད།། འགྱུར་མེད་རོལ་པ་ཡེ་ཤེས་ཐུགས།། སྣ་ཚོགས་འགྲོ བའི་ལམ་རྒྱུད་དུ།། རེ་རེ་ལ་ནི་རེ་རེར་སྣང།། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་ལྔ་ཤུགས་ལས་འབྱུང།། འགྲོ་འདུལ་རྩལ་སྣང་དཔག་ཏུ་མེད།། རྩོལ་བྲལ་ཆེན་པོའི་འགྲོ་དོན་གྱིས།། ངན་སོང་དོང་སྤྲུག་ཆེན་པོར་རོ།། བླ་མ་ཡི་དམ མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས།དོན་ཐོབ་ཐེ་ཚོམ་མེད་པའི་དགོངས་པ་དེས་འགྲོ་དོན་ཤུགས་འབྱུང་དུ་མཛད་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་བདུན་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 修持道力純熟后, 一切顯現成助緣, 獲得果位要害者: 現有輪迴涅槃法, 多即一味等安住, 于廣大實相中, 自然本性不動安。 遍智圓滿佛陀與 輪迴邊際眾生等, 皆住平等一味中, 如是具信瑜伽士, 無上希求下畏懼, 以無希懼三摩地, 印持一切諸現有, 安住無執著境中, 安住無明暗境中, 安住自在性境中, 安住自得要害中, 安住無造作境中, 安住無取捨境中。 如是于彼實相中, 稱為智慧大等持, 即為獲得果要害, 一切種智最勝義, 通過關隘達目標。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的果位於本基上獲得要害品第三十六。 (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 具足基道果之義, 以不退轉大確信, 行事業利他之時, 悲心波浪從中起, 身中身即金剛身, 如大力鑽石震動, 顯現種種神變相, 示現不可思議事。 無礙語之力發出, 獲得音聲自在力, 梵音為無量所化, 各以其語而宣說。 諸法如是真實性, 廣大令悟熟解脫。 不變游舞智慧心, 于種種眾生道中, 一一各各而顯現。 五遍智力自然生, 調伏眾生力無量。 以無勤大利他行, 大力攪動惡趣中。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的獲義無疑見解自然利生品第三十七

། ཨྠི+ྀ།།། སྤྱོད་པ་སྤྱོད་ ནས་དོན་འབྱུང་བ།། ཡང་དག་དོན་ནི་ཡང་དག་བཤད།། གང་གིས་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ཡི།། མ་བུ་དད་བརྩོན་སྙིང་རྗེར་ལྡན།། ཕོངས་མེད་བདག་ལུས་ཐེད་ལ་བོར།། རེ་ལྟོས་ཉམ་ང་བག་ཚ་མེད།། འཇིག་རྟེན་ཆོས་ལ མཐུན་མི་འཇུག།སྣང་བའི་ཆོས་ལ་ཞེན་མི་ཆགས།། ལེགས་ཉེས་རྩིས་གདབ་བྲལ་བ་ཡི།། ཡང་དག་ངེས་པའི་ཆོས་ལ་འཇུག། སྣང་ཞེན་འཁྲི་བ་རྦད་ཀྱིས་བཅད།། གང་ལའང་ཉམ་ང་མེད་པར་བྱ།། སྤོབས་པའི་ གཟེངས་ཆེན་བསྟོད་པ་གནད།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། ཉམས་སུ་ལེན་པའི་གང་ཟག་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་བརྒྱད་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། ཡང་དག་བླང དོར་མེད་པ་ཡི།། ཆོས་མཆོག་ཉམས་ལེན་བརྩོན་པའི་གནས།། རབ་ལ་དབེན་ཞིང་ཉམས་དགའ་བའི།། འབྲིང་ལ་གཉན་ཞིང་རྩུབ་པ་སྟེ།། ཐ་མར་རང་མཐུན་སྟབས་དང་བསྟུན།། ཡ་མ་ཟུང་གི་གནས་རྣམས སུ།། ཉམས་ལེན་དྲོད་དང་མི་ལྡན་སྤང།། འཇིག་རྟེན་སྐྱེ་བོས་བགྲོད་པའི་ས།། ཡིད་གཉིས་འཇུག་པས་མི་བསྟེན་སྤང།། དམ་ཉམས་གནས་མལ་མི་གཙང་ས།། བསྒྲུབ་ལ་བར་ཆད་འཇུག་པས་སྤང།། མདོར་ན སྐྱོན་ཡོན་ལེགས་བརྟགས་ཏེ།། དང་པོ་ལེགས་པའི་གནས་མཆོག་བཙལ།། དེ་ནས་རང་ལ་རང་ཤེས་ནས།། ཡ་ང་ལ་སོགས་འཇིགས་པ་སྤང།། དེ་ནས་བསྟན་པ་ཐོབ་པ་ཡིས།། ངེས་མེད་གནས་ཀྱི་བདམ་རིས སྤང།། ཚོང་དུས་ལ་སོགས་གཡེང་བའི་ས།། མ་རུངས་ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་ཀུན།། འགྱུ་སྲང་འདུ་ས་ཆེན་པོ་བསྟེན།། དེས་ནི་ཡང་དག་དོན་ཆེན་འགྲུབ།། ངེས་པ་རྙེད་ནས་གདེང་ཆེན་ཐོབ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས།ཉམས་ལེན་གྱི་གནས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་དགུ་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 行持后而生利益, 真實義當真實說。 任何修持之人者, 母子具信勤悲心, 無吝自身棄捨之, 無希望畏懼顧慮, 不隨順世間法行, 不貪著于顯現法, 遠離善惡計較者, 趣入真實決定法。 斷除顯現貪執縛, 于任何事無畏懼, 勇氣高昂贊要訣。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的修持者品第三十八。 (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 無取捨之真實法, 勤修勝法之處所: 上等寂靜悅意處, 中等險惡粗糙處, 下等隨順自宜處。 于不可思議處所, 避無修持暖相處。 世間凡夫所行處, 疑慮生故不應依。 破誓住處不凈地, 修行障礙生故避。 總之善觀察過患, 首先尋求勝妙處。 其後自知己后能, 斷除恐懼等畏懼。 然後獲得教法者, 斷除執著定處所。 集市等諸散亂處, 惡人天魔鬼三者, 皆聚集之大場所。 依此成就大真義, 獲定解后得大信。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的修持處品第三十九。

། ཨྠི+ྀ།།། ཚུལ་ལྡན་ལེགས་པའི་སྐྱེས་མཆོག་དེ།། དམིགས་པའི་གནས་དེར་ སླེབས་པ་དང།། རིག་པ་རྟེན་དང་ཕྲལ་ནས་ཀྱང།། སེམས་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་འཕང།། མཁའ་ལྟར་ཁྱབ་པའི་ངང་ལ་གཞག། གཅེས་འཛིན་ལུས་ཀྱི་གདུང་བ་བཅད།། ས་རྡོ་ལྟ་བུར་ལིངས་ཀྱིས་དོར།། སྣང སྲིད་འཁོར་འདས་ཆོས་རྣམས་ཀུན།། གྱྀ་ན་ཙམ་དུ་བུན་གྱིས་བསྐྱུར།། གཏད་མེད་རིག་པ་དབྱིངས་སུ་སྤུར།། ཕྱི་ནང་སྣང་ཞེན་འཁྲི་བ་བཅད།། ཡུལ་མེད་དམིགས་གཏད་བྲལ་བར་བཞག། རྒ་ནད་འཆི་སོགས་འདུན པ་བཤིག།རང་བབ་ངང་དུ་བསྐྱུར་ལ་བཏང།། ཅོག་བཞག་ཆེན་པོར་ལ་ཐག་བཅད།། མདོར་ན་གདལ་བ་ཆེན་པོའི་ངང།། མཐའ་བྲལ་ཡོངས་གྲོལ་གནད་ལ་གཟིར།། བླང་དོར་ལ་སོགས་བློ་ལས་བསྐྱུང།། བླ་མ་ ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས་རིག་པ་རྟེན་དང་ཕྲལ་ནས་བལྟ་བའི་ལ་ཐག་གཅད་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་བཅུ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། ལ་ཐག་ཆོད་པའི་དུས་ཉིད ན།། མི་གཙང་རྫས་ཀྱི་ཕུང་པོ་སྟེ།། བདག་ལུས་འབྱུང་བའི་གྲོང་ཁྱེར་བཤིག། ཡེ་ཤེས་ལྷ་རྣམས་དབྱིངས་སུ་སྤར།། དག་པ་བདུད་རྩིར་དམིགས་པས་བསྒྱུར།། ཐུགས་རྗེ་རྩལ་གྱི་དགོངས་པ་ཡིས།། ལྷས་འདོད་ལྷ་ལ མཆོད་བྱས་ཤིང།། འདྲེས་འདོད་འདྲེ་ལ་ལྟོས་མེད་སྦྱིན།། ལེན་ཆགས་རིགས་དྲུག་སེམས་ཅན་ལ།། ཕམ་རྒྱལ་རྩོད་འཐེན་མེད་སེམས་ཀྱིས།། ཡ་ང་ཁུ་འཁྲིགས་སྤངས་ལ་སྦྱིན།། རེ་དང་ལྟོས་པ་མེད་པ་ཡིས།། གང ལ་སྦྱིན་དང་གང་གིས་སྦྱིན།། གང་ལྟར་སྦྱིན་པའི་ཚུལ་རྣམས་ཀྱིས།། འདུ་འཕྲོ་ཆོས་ཉིད་བདེན་པའི་མཐུའི།། དཔུང་དང་བཅས་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས།། ཀུན་ཀྱང་བདེན་འབྲས་མཆོག་ལ་རེག། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས།བདག་རྟོག་འཁྲུལ་པའི་གཅེས་འཛིན་བཤིག་ནས་ལྷ་འདྲེའི་འཁྲུལ་ཆ་བཅད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་གཅིག་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 具足法相勝士夫, 抵達所緣處所時, 覺性脫離所依后, 心性投入法界中。 安住如空遍滿境, 斷除執著身體苦, 如土石般全棄捨。 現有輪迴涅槃法, 如微塵般全拋棄。 無執覺性投法界, 斷除內外顯執縛, 安住無境離所緣。 破除老病死等愿, 任其自然而放置。 大安住中決定見。 總之廣大狀態中, 離邊遍解要處持。 取捨等念從心除。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的覺性脫離所依后觀察決定見品第四十。 (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 決定見時即刻起, 不凈物質之蘊體, 摧毀自身四大城。 智慧諸尊散法界, 觀想轉為清凈甘露。 以大悲力之意趣, 天欲天供養而施, 鬼欲鬼無顧慮施。 貪取六道眾生等, 無勝負爭執之心, 捨棄畏懼吝嗇施。 無有希望依賴心, 何人施與何人受, 以何方式行佈施, 聚散法性真實力, 伴隨加持力加持, 皆觸殊勝真實果。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的破除我執迷亂執著后斷除天魔迷亂品第四十一。

། ཨྠི+ྀ།།། དེ་ལྟར་དེ་ལ་རབ་བརྩོན་ པ།། བདུད་དང་བདུད་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་ལྷ།། མི་དང་འདྲེ་རུ་སྣང་ཡང་རུང།། ཆོ་འཕྲུལ་རྣམ་འཕྲུལ་དུ་མ་ཡིས།། སྐབས་ཚོལ་གླགས་ལྟ་བྱེད་པ་ན།། དེ་དང་དེ་ལ་དམིགས་པ་གཏད།། བདག་དང་ཕན་ཚུན་དབྱེར་མེད བསྲེ།། བྱམས་སེམས་སྙིང་རྗེའི་རྩལ་གྱིས་བཟུང།། བདེན་མཐོང་ཡང་དག་ཆོས་ལ་གཟུད།། སླར་ཡང་དམིགས་པ་སྤྲུལ་བསྒྱུར་གྱིས།། གང་ལ་གང་དགོས་ཅི་འདོད་ཀྱི།། རེ་ལྟོས་མེད་པའི་སྦྱིན་པ་བཏང།། བདག གཞན་རེ་དོགས་ཉེ་རིང་གི།བླང་དོར་འཛིན་པའི་རྟོད་ཕུར་ཕྱུང།། གང་དང་གང་དུ་འབྲེལ་བཅས་པས།། རྣམ་དག་རྒྱལ་བའི་ཞིང་དུ་བསྐྱལ།། རྣམ་གྲོལ་ལེགས་པའི་ལམ་ལ་སྦྱོར།། བྱང་ཆུབ་ཆོས་ཀྱི་ས་བོན་ གདབ།། ལས་འབྲས་དཀར་པོའི་བག་ཆགས་བཞག། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། བདུད་ངོས་བཟུང་ཞིང་གཉེན་པོ་བྱམས་སྙིང་རྗེས་ཐོག་བརྫིས བཏང་བའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་གཉིས་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། གདོད་ནས་རྣམ་དག་ཡེ་ཤེས་མཆོག། གཏང་གཞག་བྲལ་བའི་གདེང་ཐོབ་ནས།། ཡུལ་ཕྱིར་བལྟས་པས་ཡ་ང་མིན།། བློ་བྲལ་རང་གྲོལ་དབྱིངས་ཉིད ལས།། སྙེམས་མེད་ཡེ་གྲོལ་གཅིག་ཐག་ཆོད།། དགོངས་ཀློང་མཁའ་ལྟར་དག་པའི་ངང།། གཞི་རྩ་བྲལ་བའི་ཅོག་བཞག་པ།། ཅིར་སྣང་རང་སར་གྲོལ་བ་ཡིས།། སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་གཏན་ལ་ཕབ།། ལྷ མེད་འདྲེ་མེད་རང་ཐག་ཆོད།། སྙེམས་བྲལ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་ཐིམ།། མ་ལ་བུ་བཞག་ཇི་བཞིན་དུ།། བཟའ་ངན་དུ་མ་རོ་གཅིག་གོ། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། སྣང སྲིད་འཁོར་འདས་ཐམས་ཅད་རང་ཉིད་ཀྱི་སྟེང་དུ་ལ་ཐག་གཅད་དེ་འཁོར་འདས་གཏན་ལ་དབབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་གསུམ་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 如是於此勤修者, 魔及魔類諸天神, 或現人形或鬼形, 以諸幻變神通力, 尋求機會察破綻。 于彼彼等專注緣, 自他無別而融合, 以慈心悲心力持, 引入真見正法中。 復以意念變化法, 隨其所需及所欲, 無有希望而佈施。 自他希疑遠近等, 拔除取捨執著樁。 與何何處有聯繫, 送往清凈佛剎土, 令入解脫善妙道, 播下菩提法種子, 留下白業果習氣。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的認識魔並以慈悲對治壓服放置品第四十二。 (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 本來清凈勝智慧, 獲得離取捨之信, 向外觀察無畏懼。 離心自解法界中, 無慢本解一決定。 意境如空清凈中, 無基安住大放鬆。 諸現自處解脫故, 現有輪涅皆決定。 無天無鬼自決定, 離慢融入法界中。 如母安置子一般, 諸多惡食一味同。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的現有輪涅一切于自身上決定見而定輪涅品第四十三。

། ཨྠི+ྀ།།། གནས་སྐབས་སྤྱད་པ་སྤྱོད་པའི་བུས།། བཅོས་པ་མེད་པར་སྤྱད པའི་ཐབས།། རང་འཁྲིས་ཐག་པ་རྦད་ཀྱིས་བཅད།། གང་ཤར་ཡུལ་ལ་ལྟོས་པ་བྲལ།། ལུས་སྤྱོད་རང་ལུགས་གཏན་ལ་དབབ།། བཅོས་མེད་གཞི་ཐོག་རང་ཤར་བས།། གནས་སྐབས་ཡུལ་གྱི་བྱ་བ་ལས།། འབད དང་རྩོལ་བ་མེད་ཚུལ་གྱིས།། ཤུགས་ལ་སྤྱོད་པ་གནད་ཡིན་ཞིང།། ངག་གིབྲེ་མོ་ཟུངས་ཟད་པས།། འཁྲུལ་པ་ཡུལ་ཕྱིར་མི་སྤྲོ་བར།། སྨྲ་བརྗོད་གཏང་གཞག་མེད་པའི་ངང། རང་བབ་མལ་དུ་ཙན་ནེ་བ།། ཀ་ཀུ་ཤབ ཤུབ་མེད་པར་གཞག།ངག་སྤྱོད་བླ་མེད་ཡང་དག་དོན།། བཀླག་དང་སྡེབས་སུ་བསྒྲིག་པར་བྱ།། ཡིད་དཔྱོད་ཉོན་མོངས་རང་གར་མིན།། རབ་འབྲིང་ཐ་མའི་བློ་ཅན་གྱིས།། རང་གྲོལ་གཉེན་པོ་འབད་མེད་ དང།། འབད་བཅས་ཀྱིས་ནི་ལམ་དུ་འཁྱོར།། གང་ལ་ཡ་ང་ཁུ་འཕྲིགས་མེད།། སྤྱོད་པ་བབས་མལ་ཉིད་དུ་སྤྱོད།། སྤང་བླང་དགག་བསྒྲུབ་མེད་པར་གཞག། རྣམ་གྲོལ་ཐབས་དང་ལྡན་སྤྱད་པས།། ཡང་དག་ལམ་དུ འཇུག་པའོ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། ཚུལ་ཆོས་འཛིན་པ་ཕྲལ་ནས་སྤྱོད་པ་རང་བབ་ཏུ་བསྐྱང་བར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་བཞི་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། ཡང དག་དོན་གྱི་ལྟ་བ་དང།། གནས་ལུགས་བབས་ཀྱི་ངང་བསྒོམ་དང།། བྱ་རྩོལ་བྲལ་བའི་སྤྱོད་པ་དང།། གཞི་ཐོག་ཕེབས་པའི་འབྲས་བུ་སྟེ།། གང་དང་གང་ལ་བསྔགས་པ་ལ།། སྙེམས་ཀྱི་འདུན་པ་འདུག་མི་འདུག། མི འདུག་ཐག་ཆོད་སྙེམས་བྲལ་ཏེ།། སྙེམས་བདུད་མ་ཆོད་ལམ་ལ་འཁྱམ།། རང་སྙེམས་རང་ལ་སྐད་ཅིག་གཅད།། གཅད་ཚུལ་གང་ཤར་རྟོག་ཚོགས་ཀུན།། བཅིང་གྲོལ་མེད་པའི་ལྷུག་པ་ལས།། ལྷག་མ མེད་པར་ལ་ཐག་གཅད།། ལྷག་མར་བཅས་པའི་དམིགས་པ་ཡིས།། སྙེམས་དང་བཅས་ཏེ་ཡིད་གཉིས་འགྱུར།། འདུན་པ་གང་ལ་གང་གཏད་པ།། དེ་དང་དེ་ལ་དེར་དམིགས་མེད།། ཡངས་དང་དོག་པ མེད་པར་ཡང།། མི་བཟོ་བཟོ་བ་མེད་པར་བཞག། བཟོས་པའི་ཆོས་ཀྱང་ཡིད་གཉིས་རྒྱུ།། རེ་དང་དོགས་པར་དེ་འགྱུར་རོ།། འཁོར་དང་འདས་པ་གང་ལ་ཡང།། རེ་ལྟོས་སྙམ་སྙེམས་མེད་པར་གཞག། ལྟོས་པ་ཅན དེ་རེ་བའི་རྒྱུ།། དེ་ལ་ཤུགས་ཀྱིས་དོགས་པ་འབྱུང།། རེ་དོགས་ལྟོས་པ་ཅན་གྱིས་ནི།། ལྟ་བསྒོམ་སྤྱོད་འབྲས་འཇུར་བུས་བཅིངས།། འཇུར་བུའི་མདུད་པ་རང་གྲོལ་ནས།། གཉིས་འཛིན་གྲོངས་འདས་གྲངས་མཐའ ཟད།། མིང་དང་མིང་ཚོགས་ཕུང་པོ་ཞིག། གཉིས་འཛིན་ལ་འདས་ཆེན་པོའོ།

(ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 暫時行為之行者, 無造作行持之法, 自縛繩索猛然斷。 任何顯現境無依, 身行自然而決定。 無造作基自顯故, 暫時境界諸事業, 無需勤勉與努力, 自然而行是關鍵。 語言精華力耗盡, 迷亂不向外境散, 言說無取捨狀態, 自然安住于本位, 無有喋喋與竊竊。 語行無上真實義, 應當誦讀並編排。 意識煩惱非自在, 上中下根智者們, 自解對治無勤與, 有勤皆是入道途。 於何無畏無吝嗇, 行為安住本位行, 無取捨及遮立住。 具解脫法而行持, 即是入于真實道。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的遠離持戒相而示修持自然行為品第四十四。 (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 真實義之見解及, 實相自然而修定, 離勤勉行之行為, 安住基礎之果實, 于任何處受贊時, 慢心慾望有與無? 無有決定離慢心, 慢魔未斷道中游。 自慢自身剎那斷。 斷法所生諸念聚, 無束無解自在中, 無餘決定見安住。 具有餘地之所緣, 伴隨慢心生疑慮。 慾望於何處專注, 彼彼之處無所緣。 無有廣狹之分別, 不造作中而安住。 造作之法亦疑因, 彼將轉為希疑也。 于輪迴與涅槃中, 無希望慢心安住。 有所依者是希因, 彼中自然生疑慮。 希疑依賴之人者, 見修行果繫繩縛。 繩索之結自解后, 二執死亡數邊盡。 名與名聚蘊體毀, 大超越二執執著。

། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། གཉིས་འཛིན་བླང་དོར་གྱི་སྙེམས་ཐག་གཅད་ནས གནས་ལུགས་ཡང་དག་གི་གདེང་ཆེན་བཅའ་བའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་ལྔ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། འབྲས་བུ་ཡང་དག་མཆོག་གི་ལམ།། བགྲོད་པར་འདོད་པའི་ཐོག་མ་ཉིད།། ལུས་གནད་རྩ་བའི་དྲ་བ་བརྟག། རྒྱུ་དང་རྐྱེན་ལས བྱུང་བ་སྟེ།། འདུས་ཚོགས་སྲིད་པའི་རྩ་བ་ལས།། བག་ཆགས་ལས་ཀྱི་འདུ་འཕྲོད་ཀྱིས།། ལུས་གཅིག་བླངས་པ་ལས་ཀྱི་ལུས།། རྣམ་སྨིན་ཤ་ཁྲག་ཕུང་པོ་ལ།། གནས་ལུགས་ཡང་དག་དོན་བཞུགས་པས།། མ་དག ལས་ཀྱི་རྒྱུ་རླུང་གིས།། འཕྲོ་འདུ་བྱ་བྱེད་དུ་མ་སྤྱོད།། དེས་ཀྱང་འཁྲུལ་འཁོར་ཉིད་དུ་འཁོར།། དེ་དག་འཁྲུལ་འཁོར་བཤིག་པའི་ཐབས།། བྱང་ཆུབ་རྒྱུན་རླུང་དག་པའི་གཞི།། འཕྲོ་འདུས་རྡོ་རྗེའི་ལུས་བསྒྲུབ་པ།། མི འགྱུར་གཡུང་དྲུང་རྡོ་རྗེའི་སྐུ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལས་བྱུང་བའི།། ཡེ་ཤེས་སྩལ་ལས་བྱུང་བ་ཡིས།། སྤྲུལ་དང་ཡང་སྤྲུལ་གཞིར་སྣང་ཞིང།། ཤ་ཁྲག་ལ་སོགས་དུ་མའོ།། དེ་ལས་ལམ་སྣང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི།། གྲོང་ཁྱེར རྩ་ཡི་དྲ་མིག་སྟེ།། སྡོང་པོ་དང་ནི་ཡལ་ག་ལས།། གྱེས་ཤིང་མཚོན་པ་མང་དུ་སྟེ།། འཁོར་ལོ་ལྔ་ལ་སོགས་པ་ཡི།། སྟོང་ཕྲག་བདུན་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱང།། ཐད་ཀ་ཐད་ཀའི་ཁྱིམ་དུ་གནས།། སོ་སོའི་གང་དང་གང་གི རྟེན།། སྤྱི་བོ་དང་ནི་རྐང་པའི་མཐར།། རྣམ་པར་བཀྲམ་ནས་དོན་ཀུན་བྱེད།། གྲངས་ཅན་དང་ནི་གྲངས་མེད་པ།། སྟོབས་དང་སྟོབས་མིན་ཁྱད་པར་རོ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས།རྡོ་རྗེ་ལུས་གཞི་རྟེན་དུ་གྱུར་པ་ལས། ལམ་རྩལ་རྩའི་འཆར་ཚུལ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་དྲུག་པའོ།

這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的斷除二執取捨之慢繩后立大定於真實實相品第四十五。 (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 欲趨真實最勝果, 道路之始即當觀, 身要脈絡之網路。 從因緣中而生起, 聚集輪迴根本中, 習氣業力相會合, 取得一身業力身。 異熟肉血諸蘊中, 實相真實義安住。 不凈業力因風氣, 散聚作為諸多行, 由此輪轉于迷亂。 破除迷亂之方法, 菩提相續凈風基, 散聚成就金剛身, 不變永恒金剛身。 由方便智慧生起, 本智賜予而產生, 化身再化基顯現, 肉血等等諸多種。 由此道相本智之, 城市脈絡之網眼, 樹幹以及枝葉中, 分支顯示諸多種, 五輪等等諸脈絡, 七萬二千諸脈絡, 各自安住于其處。 各自所依何何者, 從頂至足之末端, 遍佈一切而作用。 有數以及無數者, 力與非力之差別。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的金剛身為基礎依處而示道力脈絡顯現方式品第四十六。

། ཨྠི+ྀ།།། གནས་པ་རྩ་ལ་རྒྱུ་བ་ཡི།། རླུང་གི་ཆགས་ཚུལ་རིམ་པ་ལས།། རྒྱུ་དང་རྣམ་ པར་རྒྱུ་བ་དང།། ཕྲ་རགས་ལ་སོགས་རྣམ་མང་ཡང།། ཉི་ཁྲི་ཆིག་སྟོང་དྲུག་བརྒྱ་ལས།། རྩ་བ་ཡན་ལག་གཉིས་ལ་འདུས།། རྩ་བ་ལྔ་དང་ཡན་ལག་ལྔ།། སོ་སོར་ལས་ཀུན་རྣམ་པར་བྱེད།། ནམ་མཁའ་རླུང་མེ་ཆུ་དང ས།། སྟོབས་ཀྱི་རྣམ་པར་རྩལ་བྱེད་པ།། གྱེན་མཐུར་མེ་མཉམ་སྲོག་དང་ནི། ཁྱབ་བྱེད་ལས་ཀྱི་རླུང་དང་བཅས།། འཕྲོ་འདུ་རྣམ་པར་བཀྲ་བ་ལས།། ལས་ཀུན་བྱེད་ཅིང་འཕེན་དང་སྡུད།། བྱེར་ཟུག སྒང་གཤོངས་སྣ་ཚོགས་ལས།། ཕྱི་དང་ནང་ལས་ཀུན་ཏུ་རྒྱུ།། བཟང་ངན་ལས་ཀྱི་འཕྲོ་འདུ་ཀུན།། རྦ་རླབས་ལྟ་བུར་རབ་ཏུ་འཁྲུགས།། བྱེད་པ་བྱས་ཤིང་ལས་ཀྱིས་ལས།། ལས་ལ་རྣམ་པར་སྤེལ་བ་དང།། སྡུད་པ དང་ཡང་འཁྲུགས་མར་ནི།། ཐོག་མ་བར་དང་མཐའ་རིམ་བཞིན།། གཡོ་བ་ཅན་དང་གཡོ་བ་མེད།། རབ་ཏུ་བརྟན་པས་ལས་ཀུན་བྱེད།། ལས་དང་ལས་མ་ཡིན་པ་དང།། ལས་ལས་རྣམ་པར་འཕྲོས་པ་དང།། བྱང ཆུབ་ལམ་གྱི་རྩལ་ཉིད་ཀྱང།། དེ་དང་དེ་ལས་རྣམ་པར་འབྱུང།། ཕྲ་མོ་ལ་སོགས་ཐུན་མོང་གི། སྦྱོར་བ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཡང།། དེ་ཡི་རྣམ་གྲངས་ཐབས་ལས་འབྱུང།། དེ་དག་མཁས་པས་ཤེས་པར་བྱ།། ཀུན་རྫོབ དང་ནི་དོན་དམ་གྱི།། ནོར་གྱི་སྙིང་པོ་སྤེལ་དང་སྡུད།། དེ་དང་དེ་ཡི་ཤུགས་ལས་འབྱུང།། གཡས་དང་གཡོན་དུ་འཕོ་བ་དང།། མཉམ་པར་རབ་ཏུ་གནས་པ་ལས།། དེ་ཡི་ཡན་ལག་ཡབ་དང་ཡུམ།། གཉིས་མེད མཉམ་པར་གནས་པ་རྣམས།། དུས་ལས་མ་གཡོས་ལས་ལ་སྦྱར།། སྐྱེ་འཆི་རྒས་རྒུད་ན་སོགས་ཀྱིས།། སྐྱེ་དང་སྡུད་པའང་དེ་དང་དེའི།། བྱེད་པ་ཕྲ་རག་ལས་བྱུང་བས།། བཙོན་དུ་འཛིན་དང་རྩལ་སྦྱོང་དང།། དུས ལ་བབས་ཚེ་ལས་སྦྱོར་གྱི།། འབྱིན་འཇུག་བསྐྱེལ་བའི་ལས་ལ་གཟབ།། མཁའ་ལ་འཕུར་དང་མེ་ཡི་ལས།། ཆུ་དང་བྲག་ལ་ཐོགས་མེད་སོགས།། སྣ་ཚོགས་རྫུ་འཕྲུལ་ཐུན་མོང་དང།། མངོན་སུམ་གནད་ལ་མཁས བྱེད་དང།། ཉི་ཟླ་བཙོན་དུ་བཟུང་བ་ཡི།། འཁྲུལ་འཁོར་ལ་སོགས་གང་དང་གང།། དེ་དང་དེ་སོགས་ལས་རྣམས་ཀུན།། སྟོབས་ཆེན་དེ་ཡི་རྩལ་ལས་འབྱུང།། དེ་དང་དེ་ཚུལ་བརྩོན་པས་འབད།། བླ་མ་ཡི་དམ མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས།རླུང་གི་རྒྱུ་བ་དང་བྱེད་པ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་བདུན་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 安住于脈執行之, 風氣形成之次第, 執行及其遍執行, 粗細等等諸多種, 二萬一千六百中, 歸納根本支分二。 根本五種支分五, 各自作用諸事業。 空風火水及地大, 以力顯現而發揮。 上下火平命氣及, 遍行業氣相伴隨。 散聚顯現光明中, 作諸事業放及收。 崎嶇高低種種中, 內外一切處執行。 善惡業力諸散聚, 如同波浪極動盪。 作為已作業由業, 于業增長及收攝, 混亂等等諸狀態, 初中後期依次第。 有動搖及無動搖, 極其穩固作諸業。 業及非業諸種類, 從業散發諸種相, 菩提道力亦如是, 從彼彼中而顯現。 微細等等共同之, 無量瑜伽諸法門, 從彼分類方便生, 智者應當善了知。 世俗諦及勝義諦, 財富精華增與減, 從彼彼之力而生。 左右移動及安住, 平等極為安住中, 彼之支分父與母, 無二平等而安住, 不離時際作諸業。 生死衰老病等苦, 生起收攝亦如是, 由彼粗細作用生, 束縛修煉及時至, 作業之時入出息, 送行之業當謹慎。 空中飛行及火業, 水中巖石無阻礙, 種種神通共同及, 現前要訣善巧作, 日月束縛等諸法, 神變等等諸種類, 彼彼等等諸事業, 從彼大力而顯現。 彼彼方式勤修習。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的示風氣執行及作用品第四十七。

། ཨྠི+ྀ།།། ཡང་དག་རྣམ་པར་ངེས་པ་དང།། མ་ངེས་པ་སྟེ་དུ་མ་ཡིས།། ཐིག་ལེ་ གང་དང་སྟོང་པ་དང།། རྒྱུ་དང་རྣམ་པར་རྒྱུ་བ་དང།། རང་བབས་གཤིས་ལ་གནས་པ་དང།། འཕེལ་དང་མི་འཕེལ་ལ་སོགས་ཀྱང།། རྣམ་པར་རིག་བྱེད་འཕྲོ་འདུ་ལས།། ཕྲ་རགས་བྱེད་པ་སྣ་ཚོགས་སོ།། བཅུ་དྲུག གྲངས་ལས་བྱེད་ཅན་དུ།། དྲུག་ལས་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཉིད།། བྱེད་པའི་རྐྱེན་ལས་སྣང་བར་འགྱུར།། གཡོ་བ་མེད་པ་བརྒྱད་ཉིད་ཀྱིས།། རྣམ་པར་རིག་བྱེད་འཕྲོ་དང་འདུ།། ཡེ་ཤེས་ཉིད་དང་སྤྲུལ་པ་དང།། ཡང་སྤྲུལ འཕྲོ་འདུ་ཡང་ཡང་སྟོན།། མ་དག་དུག་ལྔ་དང་ཡང་གཞན།། ལས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་སྣ་ཚོགས་བསྐྱེད།། དག་དང་མ་དག་ཁྱད་པར་ལས།། འཁྲུལ་འཁོར་ཞིག་དང་མ་ཞིག་གི།། ཁྱད་པར་ལ་སོགས་མང་པོ་དང།། བདེ དང་སྡུག་བསྔལ་བཏང་སྙོམས་བྱེད།། རྣམ་པར་གྲོལ་དང་མ་གྲོལ་དང།། རྗེས་དང་རྗེས་དཔག་དག་གིས་ཤེས།། ཡེ་ཤེས་རྒྱུ་བ་དོན་དམ་དང།། ལས་ཀྱི་རྒྱུ་བ་ཀུན་རྫོབ་ལ།། ཐིག་ལེ་རྣམ་གཉིས གཅིག་ལ་གཅིག།མདུང་ཁྱིམ་ལྟ་བུར་བརྟེན་ནས་གནས།། རྒྱུ་ལས་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་བ་དང།། ཡེ་ཤེས་རྩལ་ལས་རྒྱུ་འབྱུང་བས།། བྱེད་པ་རྐྱེན་གྱི་འཕྲོ་འདུ་ལས།། སངས་རྒྱས་ཉིད་དང་སེམས་ཅན་དང།། དེ་ལས་རྣམ་ པར་གྱེས་པ་ཡི།། རྣམ་གྲངས་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཕྱིར།། སྤེལ་དང་སྒྱུར་དང་ལས་ལ་སྦྱར།། མཁས་པས་གནད་དང་ལྡན་པ་ཡིས།། ངེས་པར་ལེ་ལོ་མེད་པར་བརྩམ།། མཆོག་དང་དེ་བཞིན་ཐུན་མོང་སོགས།། གང འདོད་འབྲས་བུ་ངེས་པར་འབྱུང།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། ཀུན་རྫོབ་རྒྱུའི་ཐིག་ལེ་དང་དོན་དམ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་བརྒྱད་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། རྩ་ནི་ཁྱིམ་དང་འདྲ་བ་ལ།། རླུང་ནི་བདག་པོ་ལྟ་བུ་ཡིས།། ནོར་དང་འདྲ་བའི་ཐིག་ལེ་ཉིད།། རྩལ་སྦྱང་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་གནད།། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གཏན་ལ་དབབ།། ཕེབ་ནས་རིམ་བཞིན་ལས་ལ སྦྱར།། བདག་དང་དེ་བཞིན་གཞན་ཞིག་གི། མཚན་ཉིད་རྣམ་པར་ལྡན་པར་སྦྱོར།། འབྱོངས་ནས་ཀུན་རྫོབ་དོན་དམ་ཉིད།། གཉིས་མཉམ་ཉིད་དུ་གཏན་ལ་དབབ།། དེ་ལྟར་གཏན་ལ་སུས་ཕེབས་པ།། མཆོག དང་ཐུན་མོང་ལས་ཀུན་འབྱུང།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ་ཉམས་སུ་བླངས་ནས་གཏན་ལ་དབབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་དགུ་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠि,阿提,a thi) 真實決定及不定, 多種方式之明點, 充滿空虛及執行, 遍行自然而安住, 增長不增等諸相, 從識別之散聚中, 粗細作用種種相。 十六數中能作者, 六者因果之自性, 作用緣中而顯現。 無動搖者八種中, 識別散聚諸相狀。 本智自性及化身, 再化散聚反覆示。 不凈五毒及其他, 業力幻輪種種生。 清凈不凈差別中, 幻輪破壞未破壞, 差別等等諸多種, 樂苦舍受諸作用。 解脫及未解脫等, 隨後推理而了知。 本智執行勝義諦, 業力執行世俗諦, 二種明點互相依, 如同矛盾而安住。 從因生起本智慧, 本智力中因緣生, 作用緣之散聚中, 佛陀自性及眾生, 從彼分別而生起, 無量種類諸法門, 增長轉變作諸業。 智者具足要訣者, 決定無有懈怠行。 殊勝如是共同等, 所欲果報定生起。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的示世俗因明點及勝義智慧明點品第四十八。 (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 脈如房屋之形狀, 風如主人之形態, 明點猶如財富般, 修煉實修之要訣。 身語意三當確定, 確定之後次第修。 自己以及他人之, 特徵具足而修習。 熟練之後世俗諦, 勝義二者等性定。 如是確定誰能行, 殊勝共同諸業生。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的脈風明點實修后確定品第四十九。

། ཨྠི+ྀ།།། རྩ་ཉིད་གཏན་ལ་དབབ་པ་ལ།། ལུས་ཀྱི་རྩལ་སྦྱང་རབ་ཏུ་གཅེས།། ཏིལ་མར་བྱུགས་དང་འཕུར་བ་ཡི།། དང་པོ་སྨན་དང་དྲི་སྦྱར་བས།། ལུས་ཀྱི་མགོ་མཇུག་དག་པར་སྦྱང།། དེ་ནས་མཉེ་དང་བསུབ་པ དང།། སྤྲུག་དང་བསྐོར་དང་གཡུག་པ་དང།། རྒྱུག་དང་མཆོངས་དང་མཉེད་པ་སྟེ།། གཅན་གཟན་ཚུལ་དང་མཁའ་ལྡིང་དང།། རྟ་དང་ལུག་དང་ཆུ་སྲིན་སོགས།། རྣམ་འགྱུར་སྤྲུག་པའི་ལས་ལ་ཡང།། རྣམ་པར་རོལ ལ་སོགས་པ་ཡི།། རྩལ་སྦྱོང་འཁྲུལ་འཁོར་དཔག་མེད་བསླབ།། ཡང་རྩལ་དང་ནི་ལུས་ཟུངས་ཀྱི།། ཤེད་སྐྱེད་པ་ཡི་སྦྱོར་བ་ལ།། རབ་ཏུ་ཉིན་མཚན་མེད་པར་འབད།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས།ལུས་རྩལ་སྦྱོང་བའི་འཁྲུལ་འཁོར་བསྟེན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་བཅུ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། ངག་གི་རྩལ་སྦྱོང་རླུང་ལ་བསླབ།། རོ་རྣམས་མདའ་ལྟར་འཕང་བས་སྦྱང།། གསར་པ་གཞུ་ལྟར་ བཀུག་པས་བཟུང།། རྫིང་ལྟར་མེ་ཡིས་གནས་སུ་བསྐྱིལ།། དལ་བ་ཕབ་ཅིང་དྲག་ཏུ་གཅུན།། སྟོད་དང་སྨད་དང་བར་དག་དང།། ཡན་ལག་རྣམས་ལ་རིམ་བཞིན་དགྲམ།། ངལ་དང་དུབ་དང་གཡོ་བ་དང།། རབ་ཏུ འཁྲུགས་པ་མེད་པར་བྱ།། གལ་ཏེ་ནས་ནི་སོར་བཞག་པ།། སླར་ཡང་བུམ་ལྟོའི་ལས་བྱེད་འགྱུར།། ཀུན་ལ་དེ་ལྟར་མ་ཡིན་གྱིས།། སྐྱེས་བུ་གང་དང་གང་དག་གི། རྒྱུད་དང་སོ་སོར་གང་རིགས བསྟུན།། དར་དང་མ་དར་སྙོམས་པ་དང།། བཟང་དང་ངན་དང་ཚོད་ཅན་ཏེ།། གང་དང་གང་རིགས་མཁས་པས་བསླབ།། དྲག་ཞན་ལ་སོགས་འགྲེས་ཀྱིས་ཤེས།། བརྩོན་འགྲུས་དང་ནི་དབང་པོ་ཡི།། བྱེད་པ་སྟོབས ཀྱི་ཁྱད་པར་ཡང།། རིགས་དང་མི་རིགས་དེ་བཞིན་དཔྱད།། རླུང་གིས་གང་དང་སྟོངས་པ་ཡི།། ལུས་རྩལ་སྟོང་རའི་དམིགས་པ་གཏད།། གཡོ་བར་གྱུར་ནས་ཕབ་ལ་བཞག། གཞན་གྱི་སྦྱོར་བས་ཚད་ལ་ཕབ།། བླ་མ ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས།ངག་རྩལ་སྦྱོང་བ་རླུང་ལ་བསླབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་གཅིག་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 確定脈輪之要訣, 身體修煉極重要。 塗抹芝麻油飛舞, 首先藥物香料配, 身體上下當清凈。 然後按摩與擦拭, 抖動旋轉與搖擺, 奔跑跳躍與揉捏。 猛獸姿態及金翅, 馬羊鱷魚等形態, 變化抖動之動作, 遊戲等等諸行為。 修煉幻輪無量種, 柔韌身體強健力, 修習方法勤精進, 晝夜不分勤修持。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的依止身體修煉幻輪品第五十。 (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 語言修煉學風氣, 舊氣如箭射出凈, 新氣如弓彎曲持, 如池火中安住聚, 緩慢降下猛力制。 上中下及諸肢節, 次第分佈於各處。 疲勞困倦及動搖, 極度混亂皆消除。 若有穀粒置其上, 再次腹部作業時, 並非對所有如此, 隨各人之根器性。 成熟未熟及平等, 善惡適度等不同, 智者隨機而教導。 強弱等類漸次知。 精進及諸根作用, 力量差別亦如是, 適宜不宜當觀察。 風氣充滿及空虛, 身體修煉千脈觀, 動搖之後降下住。 他人修習量而降。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的語言修煉學習風氣品第五十一。

། ཨྠི+ྀ།།། ཉམས་པ་མེད་པའི་ཁམས་རྣམས་ལ།། ཟག་པ་མེད་པའི་ རྩལ་ལ་བསླབ།། དང་པོ་འཕེལ་བའི་སྦྱོར་བ་དང།། དེ་ནས་དེ་དག་དབབ་པ་དང།། བསྐྱིལ་དང་བཟློག་དང་དགྲམ་པ་དང།། ཐ་མ་ལས་ལ་སྦྱར་བ་ཡི།། གོ་རིམ་ཡང་དག་རྩལ་ཆེན་སྦྱང།། ཏིང་འཛིན་དང་ནི་འཁྲུལ འཁོར་དང།། ཀུན་ལ་རླུང་གི་སྦྱོར་བ་དང།། ལ་ལར་རྫས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་བསྔགས།། གང་དང་གང་ཡང་དེ་དང་དེའི།། རྩོལ་བ་རབ་འབྲིང་ཐ་སོགས་སྦྱར།། ངན་དང་བཟང་དང་འབྲིང་པོ་ལས།། བྱེད་པ་གནད་ཀྱི་མན ངག་མཆོག།ཉམས་པ་མེད་པའི་རྩལ་སྦྱོང་གིས།། ལས་ལ་ཇི་ལྟར་སྦྱོར་ནའང།། ངེས་པར་མཆོག་ལ་གནས་པར་འགྱུར།། ཉམས་པར་གྱུར་པའི་རྩོལ་བ་ཡིས།། ཉམས་པ་ཆེན་པོར་གྱུར་ནས་ནི།། མཆོག་དང་ཡང་ དག་མི་ལྡན་ནས།། ཐུན་མོང་རྣམས་ཀྱང་དེ་བཞིན་ནོ།། སྨན་མར་ལ་སོགས་སྦྱོར་བ་དང།། ལུས་ངག་གནད་ལས་འབྱུང་བས་ཤེས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། ཁམས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྩལ་སྦྱོང་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་གཉིས་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 對於無損壞之界, 學習無漏之修煉。 首先增長之修習, 然後降下諸界體, 聚集逆轉及分散, 最後應用於事業, 次第如實大力修。 禪定以及幻輪法, 一切風氣之修習, 有些讚歎物質修。 無論何種皆應當, 努力上中下等配。 劣中勝等三種中, 作用要訣最殊勝。 無損壞之修煉法, 無論如何用於業, 必定安住于最勝。 若以損壞之努力, 變成極大之損壞, 不具最勝及如實, 共同之法亦如是。 藥油等等諸修習, 從身語要訣而知。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的示界菩提心修煉品第五十二。

། ཨྠི+ྀ།།། ལུས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་ལ་བརྟེན་ནས།། རྩ་རྣམས་དག་པར་བྱེད་པ་དང།། ངག་གི་རླུང་སྦྱོར་ལ་བརྟེན་ནས།། རླུང་རྣམས་དག པར་བྱེད་པ་དང།། ཡིད་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ལ་བརྟེན་ནས། ཁམས་རྣམས་དག་པར་བྱེད་པ་སྟེ།། དེ་དག་སྡེབས་དང་བཅས་པ་ཡིས།། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལྷན་ཅིག་པས།། བསྐྱེད་དང་རྫོགས་དང་རྫོགས་པ་ཆེ།། ལྷན་ཅིག ཉམས་སུ་བླང་བར་བྱ།། དང་པོ་རྩལ་ལ་སུ་གོམས་པར།། ཀུན་ཀྱང་ཟུང་དུ་ཆུད་པ་ཡིན།། ཟུང་འཇུག་དབུ་མ་ཉིད་དག་པས།། རྩ་དག་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཉིད་དང།། རླུང་དག་དེ་བཞིན་ལོངས་སྤྱོད་སྐུ།། ཐིག་ལེ་དག་པ ཆོས་སྐུ་སྟེ།། སྐུ་གསུམ་ཟུང་འཇུག་ཆེན་པོ་ཡིས།། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གནས་དག་ནས།། རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན།། འབྲལ་བ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་བརྙེས།། གཞི་བྲལ་གཅིག་ཏུ་དྲིལ་བ་ལ།། ལམ་རྟགས ཡོན་ཏན་ཞར་ལ་སྟེ།། དཔེར་ན་ལྗོན་ཤིང་རྒྱས་པ་ལ།། ཡལ་འདབ་ཤུན་ལྤགས་མི་འདོད་ཀྱང།། ཞར་ལ་བྱུང་དང་མཚུངས་པ་སྟེ།། ས་ལམ་མ་བགྲོད་ཡེ་བགྲོད་དུ།། ཐབས་འདིས་འགྱུར་རོ་རྣལ་འབྱོར པ།། རྩ་དག་རླུང་དག་ཐིག་ལེ་དག། ཡེ་ཤེས་རོལ་པ་ངང་གིས་འཆར།། རྒྱུ་དང་རྐྱེན་ལས་གྱུར་པ་དང།། བལྟ་དང་སྒོམ་སྤྱོད་འབྲས་བུའི་གནད།། གཅིག་ལས་མ་ལུས་ཡོངས་སུ་རྫོགས།། འདི་ཕྱི་བར་གྱི་གནས ལུགས་ཀྱང།། ངེས་དོན་བཅུད་དུ་ཡང་དག་འགྱུར།། རྩ་ལས་ཡང་དག་རླུང་ལྡན་པས།། ཐིག་ལེའི་ལས་རྣམས་འགྲུབ་པ་སྟེ།། གཅིག་དྲིལ་རྩལ་གྱི་ཡེ་ཤེས་ལྔ།། ཉོན་མོངས་ལྔར་བཅས་དབྱེར་མེད་པས།། གནས་དང ལྡན་པ་འདིས་འགྱུར་རོ།། གཡོ་དང་འགྱུ་སྟེ་བདེ་སྟོང་གི། ཟག་མེད་ཡོན་ཏན་རབ་སྣང་ངོ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱིཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ་དབྱེར་མེད་དུ་དྲིལ་ནས གཏན་ལ་དབབ་ཅིང་ཉམས་སུ་ལེན་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་གསུམ་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 依靠身體幻輪法, 清凈一切脈絡道, 依靠語言風氣修, 清凈一切風氣力, 依靠意識明點法, 清凈一切界體性。 以上諸法相結合, 身語意三同時修, 生起圓滿大圓滿, 同時修習應實踐。 首先熟練于修煉, 一切皆能雙運成。 雙運中脈得清凈, 脈凈即是化身體, 風凈即是報身體, 明點清凈法身體。 三身大雙運之力, 身語意三處清凈, 成就三金剛自性, 獲得不離之智慧。 離基融為一體時, 道相功德隨之生。 譬如大樹茂盛時, 枝葉樹皮雖不求, 卻也隨之而生長。 地道未行已行畢, 此法瑜伽士成就。 脈凈風凈明點凈, 智慧游舞自然現。 因緣所生諸法相, 見修行果要訣中, 一切無餘皆圓滿。 現后中陰之實相, 究竟真義成精華。 脈中具有真實風, 明點諸業得成就。 融一修煉五智慧, 五毒不二無分別, 具足此處而成就。 動搖變化樂空性, 無漏功德極顯現。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的脈風明點融為一體而確定修習品第五十三。

། ཨྠི+ྀ།།། ཉམས་ལེན་གནད་ཀྱི་ཐོག་མ་ཉིད།། རང་གིས་ལུས་རྩལ་ལེགས་སྦྱངས་པས།། གོམས་ཤིང་འདྲིས་ནས་བརྟན་པ དང།། རིགས་དང་ལྡན་པའི་མི་མོ་ལ།། བརྟེན་ནས་སྦྱང་བར་བྱེད་པ་ཡང།། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྐྱོན་མེད་ཅིང།། ཡོན་ཏན་མང་པོ་རབ་ཚང་ཞིང།། དར་ལ་བབས་ནས་སྐྱོན་མ་ཞུགས།། བདེ་བའི་ཡོན་ཏན་སྦྱིན ནུས་པ།། རྣལ་འབྱོར་རང་རང་ཡིད་མཐུན་ལ།། སྨིན་དང་གྲོལ་བའི་སྒོར་ཞུགས་ཤིང།། དལ་གྱིས་ཐབས་ཀྱི་ལམ་ལ་སྦྱང།། དང་པོར་གཡོ་བའི་རྩལ་སྦྱང་དང།། བར་དུ་འཕེལ་བའི་འཁྲུལ་འཁོར་དང།། ཐ་མ་ལས ལ་སྦྱར་བ་ཡིས།། མཁས་པས་ཡང་དང་ཡང་གཅུན་ལ།། བཅུད་དང་དངས་མ་ཡང་དག་བླང།། དགའ་བ་བཞི་ཡི་ཡེ་ཤེས་ལས།། ལེགས་པར་རིམ་གྱིས་གཏན་ལ་དབབ།། དངས་མ་དང་ནི་སྙིགས་མ་རྣམས།། སྐྱོན སེལ་ཡོན་ཏན་བཅས་པས་བླང།། སྙིགས་མའི་སྙིགས་མ་ཡང་ཡང་དོར།། དངས་མའི་དངས་མ་དབྱིངས་སུ་བསྐྱལ།། བདེ་དང་སྡུག་བསྔལ་རྣམ་པ་གཉིས།། གཉིས་མེད་གཅིག་ཏུ་གྱུར་ནས་ཀྱང།། མཉམ་ཉིད་གདལ བ་ཆེན་པོར་གནས།། དེ་ལྟར་དང་པོར་རང་ལུས་དང།། དེ་ནས་རིམ་པར་གཞན་ལུས་ལ།། བརྟེན་ནས་ལམ་གྱི་རྩལ་སྦྱང་ཞིང།། གཉིས་མེད་དབྱིངས་སུ་བསྲེ་བར་བྱ།། དེ་དང་ཡང་དག་ངེས་ལྡན་པའི།། སྣ་ཚོགས ལས་ཀྱི་རིམ་པ་ཡང།། མངོན་ཤེས་ལ་སོགས་ལས་ལ་སྦྱར།། གཏན་ལ་ཕེབ་ནས་གཞན་དོན་སྤྱད།། འབྲས་བུ་སྐུ་གསུམ་ངང་དུ་བསྐྱལ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས ལས།རང་ལུས་དང་གཞན་ལུས་ལ་བརྟེན་ནས་ཉམས་ལེན་གྱི་རྩལ་སྦྱང་བ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་བཞི་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 修習要訣之首要, 自身善修身體力, 熟練熟悉得穩固。 依靠具相之女子, 修習亦應如是行。 身語意三無過失, 眾多功德皆具足, 年輕無缺正當時, 能施安樂之功德。 瑜伽士各自相應, 入于成熟解脫門, 緩慢修習方便道。 首先修習動搖力, 中間增長幻輪法, 最後應用於事業。 智者反覆調伏之, 正確攝取精華質。 從四喜悅之智慧, 善巧漸次而確定。 精華以及糟粕等, 去除過失具功德。 糟粕之糟再捨棄, 精華之精歸法界。 樂與痛苦兩種相, 無二融為一體后, 安住等性大遍滿。 如是首先自身體, 然後漸次他人身, 依此修習道之力, 融入無二之法界。 與此相應確定之, 種種事業次第中, 應用神通等事業。 確定之後利他行, 果位歸於三身中。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的依靠自身他身修習實踐力品第五十四。

། ཨྠི+ྀ།།། ཉམས་ལེན་གནད་ལ་གཟིར་བ་ལ།། མྱོང་བ་རྣམ་པ་གསུམ་འབྱུང་སྟེ།། དང་པོ་བདེ་བའི་ ཡེ་ཤེས་འཆར།། ལུས་མེད་ཡོད་དུ་མི་ཚོར་དང།། ལུས་ལ་མཚོན་ཆའི་ཆར་བབས་ཀྱང།། བདེ་བའི་ཡེ་ཤེས་འཕེལ་གྲོགས་བྱེད།། ཟུག་རྔུ་མེད་པའི་ཡོན་ཏན་གྱི།། རྣམ་པ་དཔག་མེད་ལུས་ལ འབྱུང།། ངག་ལ་བདེ་བ་འབར་བ་ནི།། རླུང་ལ་རང་དབང་འབྱོར་ཐོབ་པས།། རིང་དང་ཐུང་དང་གར་གཏད་དུ།། ངེས་པར་ལམ་དུ་འགྲོ་བ་དང།། ནུས་པའི་སྟོབས་འབར་གྲེ་ལྕེ་བདེ།། སྙན་མཐུན་རང་གཞན་ཀུན དགའ་བྱེད།། ཡིད་བདེ་ཟུག་རྔུ་ཀུན་དང་བྲལ།། དགའ་བ་བཞི་དང་ཡེ་ཤེས་ལྔ།། ཉམས་ཀྱི་རྩལ་ཆེན་འབར་བར་འགྱུར།། དེ་ལྟར་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་དང།། དེ་དང་དེ་ཡི་རོལ་པ་ལས།། བདེ་བ་ཟག་བཅས་ཟག པ་མེད།། ཟུང་དུ་འཇུག་པ་ལ་སོགས་པའི།། འབྲས་བུ་རྣམ་པར་གྲོལ་གྱུར་ཏེ།། མཚན་དང་དཔེ་བྱད་རྒྱན་དུ་བྱས།། ཕྱི་ནང་གསངབའི་བརྡ་དོན་འཕྲོད།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ མཁའ་ཀློངས་ཡངས་ལས།བདེ་ཉམས་འཆར་བར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་ལྔ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དེ་ནས་མྱོང་བ་གཉིས་པ་ལ།། ཕྱི་ནང་གཞན་སོགས་གསལ་བ་ཡིས།། ཉམས་ལེན་གནད་ཀྱི་ངོས་ཟིན་འགྱུར།། ཕྱི་ རུ་གསལ་དང་ནང་དུ་གསལ།། དེ་ལས་གཞན་པར་གསལ་བ་སྟེ།། མངོན་སུམ་པ་དང་ཉམས་སྣང་དང།། རང་བབ་འོད་དུ་གསལ་བ་སོགས།། དབང་པོའི་སྤྱོད་ཡུལ་གང་ལ་ཡང།། ཉེ་རིང་མེད་པར་གསལ་ལ སོགས།། རྣམ་པར་བཀྲ་ལ་རིག་བྱེད་གསལ།། ཕྱོགས་དང་རིས་སུ་མ་ཆད་པ།། མཉམ་པ་ཉིད་དུ་རང་བབ་གསལ།། དགག་དང་བསྒྲུབ་པ་མེད་པར་ནི།། ས་ལེ་ཧྲིག་གེ་ལྷམ་མེ་བ།། ལྷ་ཡང་ཞལ་ཕྱག་སྐུ་མདོག བཅས།། རྒྱན་དང་ཆ་ལུགས་གསལ་བ་དང།། འོད་ཟེར་རབ་ཏུ་འཕྲོ་བ་ཡང།། རང་སྣང་ཟེར་དང་བཅས་པ་ལས།། ཕྱིས་འབྱུང་བ་དང་ཡང་དག་གསལ།། གཟུང་དང་འཛིན་པ་མེད་པར་གསལ།། གཡོ་འཁྲུལ ཡངས་དོག་མེད་པར་གསལ།། རང་གཞན་དབྱེར་མེད་འདྲེས་པར་གསལ།། སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་མེད་པར་གསལ།། རབ་མཉམ་ཡངས་པ་ཆེན་པོ་ལ།། དགག་དང་བསྒྲུབ་པ་མེད་པར་ཡང།། རང་སྣང་དག་པ ཉིད་གསལ་བས།། སྒྲིབ་གཡོགས་མུན་སངས་ཨེ་མ་ཧོ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས་གསལ་ཉམས་འཆར་བར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་དྲུག་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 修習要訣之關鍵, 三種體驗將生起。 首先樂智慧顯現, 身體似有還似無。 即使利刃降身上, 樂智慧仍助增長。 無痛功德之性相, 無量出現於身上。 語言燃燒樂感受, 獲得風力自在時, 長短任意皆可行, 必定趨入于道中。 力量增盛喉舌樂, 悅耳自他皆歡喜。 意樂遠離諸痛苦, 四喜五智慧相應, 體驗大力將燃燒。 如是身語意三者, 以及彼等之遊舞, 有漏無漏之安樂, 雙運等等諸果報, 解脫諸相而成就。 相好莊嚴為裝飾, 內外密意皆通達。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的樂體驗顯現品第五十五。 (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 其次第二種體驗, 內外等相皆明顯, 修習要訣得認知。 外明內明及他明, 現量與及體驗相, 自然光明等顯現。 于諸根境無遠近, 明顯紛呈且清晰。 無有偏頗與侷限, 平等自然而明顯。 無有遮遣與建立, 清澈明朗且光亮。 本尊面手及身色, 飾品裝束皆明顯。 光芒普照亦顯現, 自相光芒伴隨後, 生起且極為明顯。 無有能取與所取, 無有動亂與寬窄, 自他無別而融合, 無有佛與眾生別。 廣大平等無偏頗, 無有遮遣與建立, 自相清凈而明顯。 遮蔽黑暗盡消除, 多麼稀有且奇妙! 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的明體驗顯現品第五十六。

། ཨྠི+ྀ།།། གསུམ་པ་གནས་ལུགས་མ་ཐོག་ཏུ།། སྟོང་ཉམས་ཞེན་པ་མེད་འཆར་བ།། བདེ་དང་གསལ་བ་གཡོ་མེད་པར།། མི་རྟོག་སྟོང་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས།། མཉམ་ཉིད་ངང་ལ་གནས་པར་འགྱུར།། རགས་དང་ཕྲ བའི་རང་བཞིན་ཅན།། ངང་དུ་གནས་པ་ངང་གིས་འཕྲོ།། འདུ་འཕྲཽའི་རོལ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱང།། གཞག་པ་མེད་པར་མཉམ་གནས་པ།། ནམ་མཁའི་ཆོ་འཕྲུལ་དུ་མ་ཡང།། བྱས་པ་མེད་པར་རང་ཤར་ཞིང།། རང་ཡལ རང་སར་དེངས་པ་ལྟར།། གཞི་ལས་སྣང་བའི་དངོས་པོ་ཀུན།། བདེ་བའི་ཆོ་འཕྲུལ་དུ་མ་དང།། དེ་བཞིན་ཆོ་འཕྲུལ་ལང་ལོང་ཡང།། གཞི་ཉིད་ངང་དུ་རང་དངས་པས།། འབད་རྩོལ་བྲལ་བའི་རང སྟོང་སྟེ།། དངོས་དང་དངོས་མིན་མཐའ་བྲལ་བའི།། ཡེ་ཤེས་རང་གྲོལ་རང་ཤར་ཉིད།། དངོས་ལ་དེ་བཞིན་ཉིད་སྣང་བ།། འཁྲུལ་པ་དག་པའི་འདུ་འཕྲོ་ལས།། གཟུང་འཛིན་བཅས་པ་མ་ཡིན་ནོ།། ཡེ་སྟོང་དག་པའི ཀློང་རྡོལ་ནས།། ཉག་གཅིག་དེ་ཀུན་གཤིས་ལ་ཤར།། ཤར་བ་དེ་ཉིད་རང་བབ་གྲོལ།། དེ་ལྟར་བདེ་གསལ་སྟོང་པའི་ངང།། མི་རྟོག་ཡེ་ཤེས་བླ་མ་ཡིན།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས།སྟོང་པ་ཉིད་ཡེ་དག་གདལ་ཁྱབ་དུ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་བདུན་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། བདེ་སྟོང་ཟག་པ་མེད་པ་ཡི།། ཡེ་ཤེས་རང་ས་ཟིན་པའི་གནད།། གཤིས་ལ་གཡོ་བ་མེད་བཞིན་ དུ།། བཅས་བཅོས་བཟོ་མེད་ལྷུག་པའི་ཀློང།། རང་གསལ་ཉིད་དུ་གནས་པར་གཞག། བདག་རྐྱེན་དང་ནི་གཞན་རྐྱེན་དང།། དེ་བཞིན་འདུ་འཕྲོ་དུ་མ་རྣམས།། གཅིག་ལ་གཅིག་བརྟེན་ཡིན་པའི་ཕྱིར།། དེ་དག་རང བབ་བཅོས་མེད་པར།། རང་རང་གནས་ལས་གཡོ་མེད་དུ།། དལ་ལ་ཕབ་ནས་གཞག་པ་ཡིས།། དང་པོར་གཡོ་དང་བར་དུ་གནས།། ཐ་མ་བརྟན་པ་ཐོབ་ནས་ཀྱང།། འབྲས་བུ་རྒྱུ་ཡི་ཡེ་ཤེས་ལས།། རྩལ་སྣང་དཔག ཏུ་མེད་ཤར་བས།། སྙིང་པོ་ཆོས་སྐུ་མཉམ་པ་ཉིད།། ལོངས་སྐུ་གསལ་དག་རྐྱེན་དང་བྲལ།། སྤྲུལ་སྐུ་རོལ་པ་འགག་མེད་ལས།། ཡང་སྤྲུལ་ཆོ་འཕྲུལ་བཅས་པ་སྣང།། སྐུ་གསུམ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཉིད་ལས།། མྱ་ངན་འདས དང་མྱ་ངན་འདའ།། ཀུན་ནས་མྱ་ངན་འདས་པ་བ།། རྫོགས་པའི་འབྲས་བུ་ཡང་དག་གོ། གནས་སྐབས་ཡུལ་གྱི་འབྲས་བུ་ཡང།། ཚེ་ལ་དབང་འབྱོར་འཐོབ་པ་དང།། ལོངས་སྤྱོད་ཉིད་ལ་དབང་འབྱོར་པ།། ཐུན་མོང གང་དང་གང་དག་རྣམས།། རྩོལ་མེད་རང་བྱུང་ལྷུག་པར་རོ།

(ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 第三實相本來面, 空性體驗無執著。 樂明無動之狀態, 無念空性智慧中, 安住等性之境界。 粗細本性皆具足, 自然安住自然顯。 聚散游舞雖種種, 無需安置平等住。 虛空幻化雖眾多, 無作自生而顯現, 自消自處而消融。 基中顯現諸事物, 眾多樂之幻化相, 如是幻化紛呈時, 自然歸於基之中。 無需勤勉自空性, 離實非實之邊際。 智慧自解自顯現, 事物如是性顯現。 迷亂清凈聚散中, 無有能取與所取。 本空清凈界中現, 唯一本性皆顯現。 顯現即是自然解。 如是樂明空性中, 無念智慧即上師。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的空性本凈遍滿品第五十七。 (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 樂空無漏之智慧, 安住自處之要訣。 本性雖然無動搖, 無作無為寬廣界, 安住自明而安置。 自緣他緣及諸多, 聚散等等眾因緣, 互相依存之緣故, 自然無作不造作。 各自安住不動搖, 緩慢安置而安住。 初時動搖中安住, 最後獲得穩固性。 果位因位之智慧, 無量力相而顯現。 精華法身等性中, 報身明凈離諸緣, 化身游舞無阻礙, 再化幻相皆顯現。 三身五智慧本性, 涅槃及與將涅槃, 一切涅槃之境界, 圓滿果位真實性。 暫時世間之果報, 獲得壽命之自在, 受用自在之境界, 共同一切諸果報, 無勤自生而顯現。

། འདོད་དང་འདོད་ཆགས་རྣམ་བྲལ་ཡང།། འདོད་ཆགས་ཉིད་ལས་མ་གཡོས་པར།། འདོད་ཆགས་རང་སར་དེ་གྲོལ་ཞིང།། ཆགས་པས་ཆགས་པ དབང་དུ་སྟེ།། ཆགས་པས་སེམས་ཅན་རང་གྲོལ་འགྱུར།། དེ་བས་འདོད་ལ་ཆགས་བྲལ་བ།། རང་བབས་ཆགས་པ་མེད་པར་འཆང།། ཆགས་པའི་འབྲས་བུ་བདེ་གསལ་ནས།། མི་རྟོག་ཡེ་ཤེས་ཏིང་འཛིན་སྐྱེ།། དེ་ནས་ཀུན ནས་ཀུན་བཟང་བ།། ཡབ་ཡུམ་ལ་སོགས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི།། གཞི་སྣང་ཉིད་དུ་མངོན་འབྲས་འགྲུབ།། ཨེ་མ་དོན་དམ་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི།། དབྱེ་བསལ་མཚན་འཛིན་ཕྲ་རགས་དང།། འཁོར་བའི་ཡོ་ལང་དུ་མ དང།། དེ་བཞིན་མྱ་ངན་འདས་པ་ཡི།། ཐུགས་རྗེའི་ཆོ་འཕྲུལ་མ་ལུས་པ།། ཐམས་ཅད་ཐམས་ཅད་དབྱིངས་སུ་ནུབ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། འཁོར འདས་ཐམས་ཅད་བདེ་སྟོང་ཟག་མེད་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་བསྐྱལ་ནས་འབྲས་བུ་སྐུ་གསུམ་ཡེ་ཤེས་ལྔར་རྫོགས་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་བརྒྱད་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། ཡང་དག་བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་དོན།། སྐུ གསུམ་ཡེ་ཤེས་བླ་མ་ཡི།། འབྲས་བུ་བསྒྲུབ་པར་བླ་མེད་པའི།། ལམ་གྱི་འགལ་རྐྱེན་བར་ཆད་རིགས།། བདུད་དང་བདུད་ཀྱི་རིགས་རྣམས་ཀྱི།། ཆོ་འཕྲུལ་དུ་མ་བཟློག་པའི་ཐབས།། རྣལ་འབྱོར་རྒྱལ་པོས་འདི་ལྟར བལྟ།། གཞི་ལས་གཡོས་པ་མེད་པའི་ངང།། ལུས་ངག་ཡིད་ལ་ཇི་ལྟར་གྱི།། ཟང་ཟིང་རྣམ་པ་ཅི་བྱུང་ཡང།། ཅི་མི་སྙམ་པ་རྡོ་རྗེའི་ཐུགས།། རྩལ་ཆེན་གནམ་ལྕགས་བུ་ཡུག་ལས།། ཕྲ་རྡུལ་རབ་ཏུ་གཏོར་ཤེས པས།། ཇི་མི་སྙམ་པའི་གདེང་གིས་བཅད།། ཡངས་དང་དོག་དང་ཕྲ་རགས་སོགས།། ལོ་མ་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོས་བཅད།། སྤྲུལ་པ་ལས་ཀྱང་སྤྲུལ་པ་ཡི།། ཆོ་འཕྲུལ་དེ་ཡང་ང་ཡིས་བཅད།། ཡོད་ལས་མེད་དང་མེད ལས་བྱུང།། དེ་དག་བདག་རྟོག་བཤིག་ལས་གྲོལ།། མཉམ་ཡངས་ཆེན་པོར་ངང་བཞག་པས།། ཀུན་ཀྱང་ཆུ་ལ་ཆུ་ཐིམ་ལྟར།། དེ་ཡོད་མ་ཡིན་དེ་མེད་མིན།། ཡོད་མེད་བླང་དོར་ལས་འདས་པས།། ཆོ་འཕྲུལ་བཟློག པའི་དཔའ་བོ་ཡིན།། ཡ་ང་གཡང་ས་གཅོད་པ་ཡིན།། འཁུ་འཕྲིགས་ཞེན་པ་བཟློག་པ་ཡིན།། གེགས་སེལ་གནད་ཀྱི་མཐར་ཐུག་ཡིན།། དེ་ལས་གཞན་ཡང་ལམ་གྱི་ཆ།། རྩལ་གྱི་སྦྱོར་བ་དུ་མ་དང།། རྫས་ཀྱི་རྣམ གྲངས་ཕྲ་མོ་རྣམས།། རང་རང་གནད་ཐོག་མཁས་པས་དབབ།། དཔའ་བོ་གཡུལ་ལ་ཆས་པ་ལ།། གོ་མཚོནལྟ་བུའི་མན་ངག་གོ། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། བྱང་ཆུབ་ལམ་གྱི་གེགས་སེལ་བའི་ལེའུ་སྟེ་ང་དགུ་པའོ།

雖離慾望與貪著, 不離貪慾本自性, 貪慾自處而解脫, 以貪調伏于貪著, 貪慾令眾生解脫。 是故於欲離貪著, 自然無貪而持守。 貪慾果報樂明中, 生起無念智定境。 從此一切皆圓滿, 父母等諸壇城相, 基中顯現果成就。 奇哉!勝義與世俗, 分別執著粗細相, 輪迴種種動搖相, 以及涅槃境界中, 悲心幻化無遺余, 一切融入法界中。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的輪涅一切融入樂空無漏法界,圓滿三身五智果位品第五十八。 (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 真實無上菩提義, 三身智慧上師果, 無上成就之道中, 違緣障礙諸種類, 魔眾及魔眷屬等, 種種幻化遮除法, 瑜伽王者如是觀: 本基無動之狀態, 身語意中任何種, 紛亂現象雖生起, 無所思慮金剛心。 大力虛空鐵風暴, 能散微塵細粒子, 以無思慮定力斷。 廣狹粗細等諸相, 幻化葉輪能斷除。 幻化之中再幻化, 幻相亦由我斷除。 有生無,無生有, 破除我執而解脫。 安住廣大平等中, 一切如水融於水。 非有亦非無所有, 超越有無取捨故, 是為遮除幻化勇, 能斷恐怖險峻處, 能遣執著與紛爭, 除障究竟之要訣。 此外修道諸方面, 眾多修習之方法, 微細物質之種類, 各自要點智者修。 勇士出征之裝備, 如同鎧甲兵器般。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的遣除菩提道障品第五十九。

། ཨྠི+ྀ།།། ཨེ་མ་ཨེ་མ་བཅོམ་ལྡན་འདས།། བཅོམ་ལྡན་དཔག་མེད་རྒྱལ་པོ་ཀྱེ།། མ་རྟོག་ལོག་པར་རྟོག་པ་ཡི།། སྐྱེ་འགྲོ་མ་ལུས་འདུལ་དོན་དུ།། ཡང དག་མཐར་ཐུག་ཐེག་པའི་ཆོས།། གདུལ་བྱ་གང་དང་གང་འཚམས་པ།། སོ་སོར་ལྟ་བསྒོམ་སྤྱོད་འབྲས་བཅས།། གཞི་སྣང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་གནད།། གདོད་ནས་དག་པའི་ཡང་སྙིང་མཆོག། དྲི་མེད་ལམ་མཆོག བགྲོད་པའི་ཐབས།། གཡོ་བ་མེད་པའི་ངང་ཉིད་ལས།། སྐུ་ལས་འོད་བྱུང་ཕྱོགས་བཅུར་བཀྱེས།། གསུང་ལས་ཆོས་ཀྱི་འབྲུག་སྒྲ་སྒྲོགས།། ཐུགས་རྗེ་བརྩེ་བ་ཆེན་པོ་ཡིས།། བདག་ཅག་འདུས་པའི་འཁོར་རྣམས ལ།། ལྷང་ངེར་རྩལ་བས་རྗེས་ཡི་རང།། བདག་ཅག་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་དང་ཡང།། ཡང་འཁོར་གདུལ་བྱའི་ཞིང་གྱུར་པ།། ལྷ་དང་ཀླུ་དང་གནོད་སྦྱིན་དང།། མི་དང་དྲི་ཟ་གྲུལ་བུམ་སོགས།། རྗེས་སུ་ཡི་རང་མངོན པར་བསྟོད།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལས། རྗེས་སུ་ཡི་རང་ཞིང་མངོན་པར་བསྟོད་པའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག་ཅུ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། ཐུགས་ཀྱི་བཅུད་དྲི་མ་མེད་པའི་རྒྱུད ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ཞེས་བྱ་བ།བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས་བསྒྱུར་བ་རྫོགས་སོ།། རྟ་ནག་དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད་ཚོགས་ཀྱིས་བཀའི་བྱ་ར་མཛོད།། གཏེར་རྐུན་བཀའ་ལ་རས་ཆོད་ གཟུ་ལུམ་བྱེད་པ་བྱུང་ན་དབང་པོ་སྣུབས།ས་མ་ཡ། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ། དྷ་ཐིམ། བདག་འདྲ་སངས་རྒྱས་རྡོ་རྗེས་མེ་མོ་ཡོས་ཀྱི་ལོ་དགུན་ཟླ་ཐ་ཆུང་གླང་ཟླའི་ཚེས་བརྒྱད་ཡོས་ཀྱི་ཉི་མ་འབྲུག་གི་དུས་སུ་བླ་དཀར་དུང་གི་སྒོ་མོ་ ཀླུ་བཙན་གྱི་གནས་སྒོ་ནས་གདན་དྲངས་པའོ།། རྫས་སྣོད་ནི་ཀླུས་ཕུལ་བའི་རྡོ་རྗེའི་འདག་པ་ལས་བྱས་ཤིང། ལྷའི་གོས་ཀྱིས་སྤུན་བསྲེས་ཤིང། མཐིང་རྩིས་བྱུག་པའི་གྭའུ་སྟེ། འདི་ལུས་ལ་བཅངས་པ་ཙམ་གྱིས་མི མ་ཡིན་པ་རྣམས་ཀྱིས་མི་མཐོང་བའི་སྒྲིབ་ཤིང་དུ་འགྱུར་བས།ལྷ་སྲས་ཉིད་ཀྱི་ལུས་ལ་བཅང་བར་བྱ་ཞིང། རྒྱུད་ཀྱི་ཤོག་དྲིལ་ལུང་བསྟན་དཀར་ཆག་ཐེམ་བྱང། གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུ་རིན་ཆེན་རྣམས། རྩ་བ་རྒྱུད་ འཛིན་གྱི་བུའི་ལག་ཏུ་འགྲིམ་པར་བྱས་སམ།མཆོག་གི་རྣལ་འབྱོར་པ་གང་རུང་གི་ལག་ཏུ་གཏད་དེ།། བསྟན་པའི་བཙས་སུ་མ་འཕྱུགས་པར་ཆོངས་ཤིག། དེ་དག་གལ་ཏེ་ཡ་བྲལ་ཞིང་འཐོར་ན་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྒྱུད་ ཟམ་འཆད་པར་འགྱུར་རོ།

(ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 奇哉奇哉世尊啊! 世尊無量勝王尊! 為度一切眾生故, 未覺邪思諸有情, 究竟圓滿乘法門, 隨順所化諸根機, 各別見修行果等, 基顯大智慧要訣, 本來清凈最勝髓, 無垢勝道趨行法。 從無動搖之體性, 身放光明遍十方, 語出法音如雷鳴, 以大慈悲憐憫心, 對我等眾眷屬等, 明顯宣說隨喜贊。 我等化身眷屬及, 再眷屬所化眾生, 天龍夜叉人乾闥, 及諸非人等眾生, 隨喜讚歎而稱揚。 這是從《上師本尊空行一切心續虛空廣大》中的隨喜讚歎品第六十。 (ཨྠི+ྀ,aṭhi,अठि,అఠి,阿提,a thi) 心髓無垢續王《虛空廣大》,由我蓮花生大士譯畢。愿黑馬傲慢八部眾守護此教法。若有盜法者、違背教言者、行不公者,愿毀其諸根。三昧耶。印印印。融入。 我如佛金剛於火兔年冬月末(羊月)八日兔日龍時,從白螺門處龍王居所取出。法器是龍王獻上的金剛泥所制,天衣包裹,涂以靛青的匣子。僅佩戴于身即可令非人不見,成為遮蔽物,故應由天子親身佩戴。續部經卷、授記、目錄、題記、金剛杵、如意寶珠等,應交由根本傳承弟子或任何殊勝瑜伽士之手。請勿錯失教法機緣而妥善儲存。若這些散失分離,加持傳承將會中斷。

།།། ས་མ་ཡ། དྷ་ཐིམ།།། ་

(ས་མ་ཡ,samaya,समय,సమయ,誓言/約定,sa ma ya) (དྷ་ཐིམ,dha thim,ध थिम्,ధ థిమ్,融入,dha thim)