014.739.017.008一切上師本尊空行功德聖教命樹續 c3.5s

www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb017.008

ཨུ་རྒྱན་གསང་བ་བརྡའི་སྐད་དུ། རྒྱ་གར་སྐད་དུ། གྷུ་རུ་དྷེ་ཝ་ཌཱཀྐི་ནི་སརྦ་གུ་ཎ་ཏནྟྲ་ཤཱ་ས་ན་ཡཥྟི་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ཞེས་བྱ་བ།དཀྱིལ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མངའ་བདག་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་གཟི་བརྗིད་མཐའ་ཡས་པའི་དབང་ཕྱུག་གསུང་གི་པདྨ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། བདེ་གཤེགས་རྒྱལ་ བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི།། སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ།། མི་འགྱུར་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ཚོགས་ཀྱིས།། རབ་ཏུ་བསྐོར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ།། དཔག་མེད་རྒྱལ་པོ་སྣང་མཐའ་ཡས།། སྟོན་པ་གཟི་བརྗིད་དཔལ་འབར བ།། གཙོ་འཁོར་མཉམ་པར་བཞུགས་པའི་དུས།། ཡང་དག་རྣམ་པར་བཀྲ་བ་ཡི།། ཕོ་བྲང་ལྷུན་པོར་བརྩེགས་པའི་གནས།། རབ་བཟང་བརྩེགས་པའི་ཁང་བཟངས་སུ།། གདུལ་བྱ་རྣམ་པ་དུ་མ་ལ།། འདུལ བྱེད་ཐབས་ཀྱི་ཡན་ལག་མཆོག།སྣ་ཚོགས་ལས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཏུ།། ཐུན་མོང་གང་དང་གང་དགོས་རྣམས།། ལྗགས་ཀྱི་དབང་པོ་ལ་བཀྲམ་ནས།། བརྩེ་བར་དགོངས་ནས་གསུང་དུ་གསོལ།། དེ་ལྟར་གདུང་བས་ཞུས་ པ་ཡི།། སྟོན་པས་དགོངས་ནས་བཀའ་སྩལ་པ།། ཞི་དང་རྒྱས་པ་ལ་སོགས་པའི།། སྣ་ཚོགས་ཐུན་མོང་ལས་ཀྱི་རིགས།། ཕྲ་མོའི་སྦྱོར་བ་རིམ་གྱིས་གསུངས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།གླེང་གཞིའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།

這是對藏文原文的直譯: 烏金秘密語言中,印度語中,(གྷུ་རུ་དྷེ་ཝ་ཌཱཀྐི་ནི་སརྦ་གུ་ཎ་ཏནྟྲ་ཤཱ་ས་ན་ཡཥྟི་ནཱ་མ,Guru deva ḍākinī sarva guṇa tantra śāsana yaṣṭi nāma,गुरु देव डाकिनी सर्व गुण तन्त्र शासन यष्टि नाम,గురు దేవ డాకినీ సర్వ గుణ తన్త్ర శాసన యష్టి నామ,上師天空行一切功德續教法杖名,Gu ru de wa da ki ni sa rwa gu na tan tra sha sa na ya shti na ma)。藏語中,名為《上師本尊空行一切功德續教法命根》。 向一切壇城的主尊、世尊、吉祥赫魯嘎無邊威嚴自在語蓮花頂禮。 一切善逝佛陀的身語意金剛,被不變化的化身眷屬眾環繞的壇城主尊,無量王、無邊光佛、威嚴光明的導師,主尊與眷屬平等安住之時,在完全清凈莊嚴的宮殿、層層疊疊的須彌山處,在極其美好的層疊宮殿中,對眾多應化眾生,以殊勝調伏方便支分,作為各種事業的支分,一切所需的共同法門,在舌根上陳列,以慈悲心宣說。 如是以懇切心祈請后,導師思維后宣說:寂靜、增益等各種共同事業類別,細微的修習次第宣說。 《上師本尊空行一切功德續教法命根》中,序言品第一。

། ཨྠི+ྀ།།། བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་བསྒྲུབ་པ་ལ།། ལམ་གྱི་མཐུན་རྐྱེན་བསྒྲུབ་བྱའི་ཕྱིར།། ཐུན་མོང་ཐབས་ཀྱི་ལས་རྣམས་ཀུན།། སྟོབས་ དང་ལྡན་པའི་སྐྱེས་བུས་བརྩམ།། འབྲས་བུ་སྐུ་གསུམ་བྱེད་པའི་ལམ།། མཐུན་རྐྱེན་ཐབས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཏུ།། སྣ་ཚོགས་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་བརྩམ།། དེ་དོན་འགྲུབ་གང་འབྲས་བུ་གསུམ།། གདོན་མི་ཟ་བར་སྨིན་པར འགྱུར།། དེ་ལྟར་ལས་ཀྱི་དང་པོ་ནི།། བྱིན་བརླབས་དངོས་གྲུབ་ཕྲིན་ལས་རྣམས།། འབྱུང་ཕྱིར་རྩ་བའི་བསྒྲུབ་པ་བྱ།། དད་པ་མོས་གུས་ཤུགས་བྱུང་ལ།། བླ་མ་རྒྱན་དང་ཆ་ལུགས་ཅན།། སྐུ་གསུམ་ངོ་བོ་མཚན་དཔེས སྤྲས།། གནས་ལྔ་ལ་སོགས་ཡན་ལག་མཐིལ།། རྩེ་གཅིག་མ་ཡེངས་མདུང་ཚུགས་བསྒོམ།། བདག་ལུས་སྒྱུ་མའི་གྲོང་ཁྱེར་འདི།། ཡི་དམ་ཞི་དང་ཁྲོ་བོའི་ཚུལ།། གང་འདོད་དཔའ་བརྗིད་ལྡན་པར་བསྐྱེད།། རྩ་གནས བ་སྤུའི་གྲོང་ཁྱེར་དུ།། རིགས་ཀྱི་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས།། གྲངས་མེད་རྩིས་ལས་འདས་པ་ཡང།། རང་རང་རྒྱན་དང་ཆ་ལུགས་བཅས།། རིགས་ཀྱི་མདོག་ཅན་ཕྱག་མཚན་འཛིན།། སྤྲུལ་དང་ཡང་སྤྲུལ་བཅས པ་ཡང།། གཞན་ཡང་རང་ཉིད་དད་པའི་ལྷ།། སྤྲུལ་པ་ལ་སོགས་དཔག་མེད་རྣམས།། སྣང་ལ་རང་བཞིན་མ་གྲུབ་པར།། གསལ་ལ་སྒྲིབ་གཡོགས་མེད་པར་བསྐྱེད།། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཧྲཱིཿ། བཛྲ་གྷུ་རུ་དྷེ་ཝ་ཌཱཀྐི་ནི་སརྦ་སིདྡྷི ཕ་ལ་ཧཱུཾ་ཨ།སྒྲ་ཟུར་མ་ཉམས་དག་པར་བཟླས།། མི་སྐྱོའི་བར་དུ་ཕྱི་ལྟར་ཏེ།། སྙན་པའི་དབྱངས་ཀྱིས་འཛབ་ཏུ་སྒྲོགས།། དེ་ནས་ངལ་དུབ་སྐྱོ་བའི་ཚེ།། ནང་ལྟར་གསང་སྔགས་ཤུབ་བུར་བཟླས།། དམིགས་པའི་ འཁྲུལ་འཁོར་རབ་ཏུ་འབད།། དེ་དག་ཀློང་དུ་གྱུར་པ་དང།། གསང་བ་སྐྱེ་མེད་རྡོ་རྗེ་ཡི།། བཟླས་པ་རླུང་གི་འཁོར་ལོ་བསྐོར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ལ།། དངོས་གྲུབ་བླང་བའི་དམིགས་པ་ཡང།། དུས་གསུམ ལ་སོགས་སྐབས་སུ་བྱ།། དེས་ནི་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་རྟགས།། རབ་འབྲིང་ཐ་མ་རིམ་པ་བཞིན།། དངོས་ཉམས་རྨི་ལམ་ཉིད་དུ་སྟེ།། རབ་འབྲིང་ཐ་མ་འདི་ལྟར་འབྱུང།། སྐུ་སྟོན་གསུང་སྒྲོགས་རྣམ་འགྱུར་སྟོན།། དེ་ལ སྤྲུལ་པ་དུ་མའོ།

這是對藏文原文的直譯: 爲了成就無上菩提,爲了成就道路的順緣,一切共同方便事業,應由具力者開始。 爲了成就三身果位之道,作為順緣方便的支分,開始各種事業的修習。若能成就此義,三種果位必定成熟。 如是事業的首要是:爲了生起加持、悉地、事業等,應當修持根本成就法。以生起信心和恭敬心,觀想上師具足莊嚴和裝束,三身本質以相好莊嚴,五處等支分明晰,專一不散亂地修持。 將自身如幻城市,觀想為所欲的寂靜或忿怒本尊,具足威嚴。在毛孔城市中,無數不可計量的本尊勇士和空行眾,各具莊嚴和裝束,具有種姓顏色,手持法器,連同化身及再化身,以及其他自己所信仰的本尊、化身等無量諸尊,顯而無自性,明而無遮蔽地觀想。 (ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཧྲཱིཿ། བཛྲ་གྷུ་རུ་དྷེ་ཝ་ཌཱཀྐི་ནི་སརྦ་སིདྡྷི ཕ་ལ་ཧཱུཾ་ཨ,Oṃ āḥ hūṃ hrīḥ vajra guru deva ḍākinī sarva siddhi phala hūṃ a,ॐ आः हूं ह्रीः वज्र गुरु देव डाकिनी सर्व सिद्धि फल हूं अ,ఓం ఆః హూం హ్రీః వజ్ర గురు దేవ డాకినీ సర్వ సిద్ధి ఫల హూం అ,嗡啊吽舍 金剛上師天空行一切成就果吽阿,Om ah hung hri benza gu ru de wa da ki ni sa rwa si dhi pa la hung a) 清晰準確地誦咒。在不厭倦之前,以外在方式,以悅耳的音調朗誦。然後,當感到疲勞厭倦時,以內在方式默唸密咒。專注于觀想的瑜伽。 當融入這些境界時,秘密無生金剛的唸誦,轉動氣的輪。 對上師本尊空行母,祈請悉地的觀想,應在三時等時刻進行。 由此,外內密的徵兆,上中下依次,在實相、體驗和夢中,上中下如是出現:顯現身相、發出語音、示現姿態。於此有多種化現。

། དེ་དུས་རང་སེམས་རང་བབ་ཀློད།། དགག་བསྒྲུབ་ལ་སོགས་ཡིད་གཉིས་སྤང།། འདི་ནི་དོན་ཆེན་དམ་པ་སྟེ།། ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་གཏོར་འབུལ།། རྫས་དང་དམིགས་པ་ལ་སོགས པའི།། ཐབས་ཀྱི་ཡན་ལག་མང་པོ་ཡང།། རིག་འཛིན་མཁས་པས་རླུང་སེམས་ལ།། དབང་འབྱོར་ཐོབ་པ་རྣམས་ཀྱིས་བྱ།། དེ་ནས་ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་སོགས།། ལས་དང་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་རྣམས།། རང་འདོད་བྲལ ཞིང་སྐྱོ་དུབ་མེད།། སྙིང་རྗེ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ལྡན་པས།། རང་དབང་ཐོབ་ནས་རིམ་གྱིས་བརྩམ།། དཔའ་ཤུགས་རང་དང་ལྡན་པར་བྱ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང ལས།རྩ་བའི་བསྒྲུབ་པ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་ བྱས་ཏེ།། རིན་ཆེན་ཚེ་ནི་སྲིང་བའི་ཐབས།། ཐོ་རངས་མི་ཚིག་མ་འདྲེས་དུས།། བདག་ཉིད་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་སྐུ།། དམར་གསལ་མདངས་ལྡན་མཉམ་གཞག་མཛེས།། ཚེ་བུམ་བཅུད་ལྡན་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས།། ལོངས སྐུའི་ཆ་ལུགས་ལྡན་པས་བསྣམས།། དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་བཀུག་ནས་ནི།། བདག་ཉིད་ཚེ་བུམ་བཅས་ལ་བསྟིམ།། ཨོཾ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཚེ་བྷྲུཾ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ལྟར་བརྒྱ་སྟོང་ལ་སོགས་བཟླས།། རིན་ཆེན་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ བླང།། ཕམ་གདལ་དམིགས་མེད་ངང་ལ་བཞག། ཚེ་འཕེལ་དངོས་གྲུབ་འབྱུང་བར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། ཚེ་སྲིང་བའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི།། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། བསོད་ནམས་རྒྱས་པར་བྱེད་པའི་ཐབས།། ཟླ་རྒྱས་བཅོ་ལྔའི་དུས ཀྱི་ཚེ།། བཞི་མཉམ་དར་སེར་དྲི་མེད་ལ།། བདག་ལུས་རིན་ཆེན་གསེར་གྱིས་བྲིས།། ཡང་སྙིང་རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱི་མཐར།། པུཎྱ་ཛྙཱ་ན་པུཥྟིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཁྲི་འབུམ་ལ་སོགས་ཅི་འགྲུབ་བཟླས།། སྣ་ཚོགས་དར་དང རིན་ཆེན་བཅས།། མི་ཡིས་མ་མཐོང་ལུས་ལ་འཆང།། བསོད་ནམས་མངའ་ཐང་རབ་རྒྱས་ནས།། འགྲོ་བའི་ཁ་ལོ་ཡིད་བཞིན་བསྒྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང ལས།བསོད་ནམས་རྒྱས་པར་བྱེད་པའི་ཐབས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།

這是對藏文原文的直譯: 此時放鬆自心自然狀態。斷除肯定否定等二念。這是重大殊勝之義。獻外內密供養食子。 具有物品和觀想等眾多方便支分,由獲得氣心自在的持明智者們來做。 然後,寂靜、增長、降伏、誅殺等事業和事業的修習,遠離自私慾望,無有厭倦疲勞,具足悲心和菩提心,獲得自在後逐漸開始。應當具足勇氣。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述根本修持的第二章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,延長珍貴壽命的方法: 在黎明未受人語污染時,觀想自身為無量光佛身,紅色明亮光澤,入定莊嚴。手持飾有裝飾的甘露壽瓶,具足報身裝束。召請三世諸佛,融入自身和壽瓶中。 (ཨོཾ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཚེ་བྷྲུཾ་སྭཱ་ཧཱ,Oṃ vajra jñāna āyuṣe tse bhruṃ svāhā,ॐ वज्र ज्ञान आयुषे चे भ्रुं स्वाहा,ఓం వజ్ర జ్ఞాన ఆయుషే చే భ్రుం స్వాహా,嗡金剛智慧壽命切布隆梭哈,Om benza zha na a yu she tse bhrum so ha) 如是誦咒百遍千遍等。獲取珍貴壽命悉地。安住于平等無緣狀態。壽命增長悉地將會生起。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述延長壽命的第三章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,增長福德的方法: 在十五圓月之時,在四方相等的無垢黃綢上,以珍貴黃金繪製自身。在根本咒語末尾加上: (པུཎྱ་ཛྙཱ་ན་པུཥྟིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ་སྭཱ་ཧཱ,Puṇya jñāna puṣṭiṃ kuru oṃ svāhā,पुण्य ज्ञान पुष्टिं कुरु ओं स्वाहा,పుణ్య జ్ఞాన పుష్టిం కురు ఓం స్వాహా,福德智慧增長庫如嗡梭哈,Pun ya zha na pu shtim ku ru om so ha) 誦咒十萬百萬等儘可能多。連同各種綢緞和珍寶,不被他人看見地佩戴在身上。福德威力極大增長后,如意轉變眾生。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述增長福德方法的第四章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི།། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ལོངས་སྤྱོད་འཕེལ་བར་བྱེད་པའི་ཐབས།། སྐར་མ་རྒྱལ་ལ་བརྡུངས་པ་ཡི།། གསེར་གྱི་བྱང་བུ་མིག་དགུ་པ།། གཡུ་ཡི་ཕྲ་ཅན་དར་དམར་དྲིལ།། མི་ལག་མི་འགྲིམས་ལུས་ལ་འཆང།། བདེ གཤེགས་རིགས་ལྔ་ལ་སོགས་པའི།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་རྣམས།། ཡང་ཡང་བཀུག་ནས་བྱང་བུར་བསྟིམ།། རྩ་སྔགས་བ་སུའི་གཤམ་ཅན་བཟླས།། དཔལ་འབྱོར་ལོངས་སྤྱོད་འཕེལ་བར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།ལོངས་སྤྱོད་འཕེལ་བའི་ཐབས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་ འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། འགྲོ་བ་འདུ་བར་བྱེད་པའི་ཐབས།། ཟངས་ཀྱི་བྱང་བུ་སོར་བཞི་ལ།། མཚལ་གྱིས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་སྐུ།། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་ཆ ལུགས་བྲི།། ཞྭ་འམ་ཐོད་ཀྱི་ནང་དུ་གཞུག། སྣང་བ་དབང་སྡུད་སྔགས་བཟླས་པས།། དགའ་མགུ་ལྡན་པས་འགྲོ་བ་འདུ།། བསམ་འདུན་ཆོས་ལ་གནས་པར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།འགྲོ་བ་དབང་དུ་བསྡུ་བའི་ཐབས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་ དང་ནི་ཡན་ལག་གི།། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། དཔལ་དང་གཟི་བརྗིད་རྒྱས་པའི་ཐབས།། ཐབས་ཤེས་བྱང་སེམས་དཀར་དམར་ལ།། རིན་ཆེན་མཚལ་གྱིས་ཁ་ཚར་བཏགས།། སྨན་མཆོག་རྒྱལ་པོ གསེར་མདོག་ཅན།། སྦྱོར་བ་བསྲེས་པའི་རིལ་བུ་ནི།། རི་དྭགས་བྲ་བའི་རིལ་མ་ཙམ།། བརྒྱ་དང་རྩ་བརྒྱད་བྱས་པ་ལ།། རྩ་སྔགས་འབུམ་གྱིས་ངར་བླུད་པས།། ནང་མ་བརྒྱ་དང་རྩ་བརྒྱད་དུ།། མི་ལག་མ་བརྒྱུད་སྟོ སྟོང་གཏང།། དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་གསལ་དཔའ་བཤུགས་བསྐྱེད།། དཔལ་དང་གཟི་བརྗིད་རྒྱས་པར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། དཔལ་དང་གཟི བརྗིད་རྒྱས་པའི་ཐབས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་བདུན་པའོ།

這是對藏文原文的直譯: (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,增長受用的方法: 在星宿"王"時鍛造的九眼金牌,鑲嵌綠松石,用紅綢包裹。不經他人之手佩戴在身上。反覆召請五方如來等上師本尊空行,融入金牌中。誦唸根本咒語加上"瓦蘇"後綴。財富受用將會增長。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述增長受用方法的第五章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,攝集眾生的方法: 在四指寬的銅牌上,用硃砂畫無量光佛身,具足報身裝束。放入帽子或顱器內。誦唸攝受光明咒語,眾生將歡喜聚集。意願將安住於法。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述攝集眾生方法的第六章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,增長威德光明的方法: 將方便智慧白紅菩提心,用珍貴硃砂加以裝飾。與最勝藥王金色相混合,製成如鹿糞大小的丸藥一百零八顆。以根本咒加持十萬遍。內部一百零八顆,不經他人之手服用。觀想壇城諸尊清晰,生起勇氣。威德光明將會增長。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述增長威德光明方法的第七章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ཆོས་ཀྱི་སྙན གྲགས་ཐོབ་པའི་ཐབས།། རང་ལུས་གསེར་གྱི་མཆོད་རྟེན་བསྒོམ།། ངག་ནི་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལིར་བསྒོམ།། སྐྱེ་མེད་སེམས་ཀྱི་གནས་ལུགས་ནི།། སྨྲ་བསམ་བརྗོད་བྲལ་ངག་ལ་བཞག། ཨ་ཨཱ། ཨི་ཨཱི། ཨུ་ཨཱུ། རྀ་རཱྀ། ལྀ་ལཱྀ། ཨེ་ཨཱ+ཻ། ཨོ་ཨཱ+ཽ། ཨཾ་ཨཱཿ་ཀ་ཁ་ག་གྷ་ང། ཙ་ཚ་ཛ་ཛྷ་ཉ། ཊ་ཋ་ཌ་ཌྷ་ཎ། ཏ་ཐ་ད་དྷ་ན། པ་ཕ་བ་བྷ་མ། ཡ་ར་ལ་ཝ། ཤ་ཥ་ས་ཧ་ཀྵ། ཁྲི་འབུམ་བར་དུ་ངག་བཅད་བཟླས།། ཆོས་ཀྱི་སྙན་གྲགས་འཐོབ་པར་འགྱུར།། བླ མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།ཆོས་ཀྱི་སྙན་གྲགས་ཐོབ་པའི་ཐབས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱད་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་ མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། འགྲོ་བ་བྱམས་པར་བྱེད་པའི་ཐབས།། ཉེ་རིང་མེད་པའི་སེམས་ཅན་ལ།། བྱམས་དང་སྙིང་རྗེ་ལ་སོགས་པ།། ཚད་མེད་བཞི་བསྒོམ སྐྱབས་འོག་གཞུག།རང་ཉིད་མཚོ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེར་བསྒོམ།། སྙིང་པོ་སྔགས་ཀྱི་འཛབ་དབྱངས་བཟླས།། རང་སེམས་གཡོ་མེད་རི་རྒྱལ་ལྟར།། གཡོ་འགུལ་མེད་པའི་ངང་ལ་བཞག། འདོད་ཞེན་ལ་སོགས་དངོས་འཛིན་ སྤང།། འབྱོར་ཚོགས་ལོངས་སྤྱོད་ཚོགས་སུ་གཏད།། རློམ་སེམས་ཞེ་འདོད་རེ་དོགས་དོར།། འགྲོ་བ་ཐ་དག་བྱམས་ཤིང་འདུ།། ཡིད་འོང་བཀུར་སྟི་བྱེད་པར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱམས་པར་བྱེད་པའི་ཐབས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་དགུ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། མཐུ་རྩལ་ཆེ་བར་བྱེད་པའི་ཐབས།། རང་ཉིད་སྟོབས་ཀྱི་རྒྱལ་པོར་བསྒོམ།། རྩ་སྔགས་མ་ཧཱ་བ་ལའི་གཤམ།། མང་དུ་བཟླས་ཤིང་ལུས་རྩལ སྦྱང།། གླང་ཆེན་རྐང་དམར་ལུས་ལ་བྱུགས།། རྟག་ཏུ་མེ་དང་ཉི་མ་སྤང།། ལུས་ལ་གཅན་གཟན་ཤུན་ལྤགས་གོན།། ལུས་སྟོབས་རབ་ཏུ་རྒྱས་པར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།སྟོབས་དང་མཐུ་རྩལ་ཆེར་འཕེལ་བར་བྱེད་པའི་ཐབས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,獲得法名聲譽的方法: 觀想自身為金色佛塔,語言觀想為阿里卡里(元音輔音)。不生心性的實相,安住于離言說思維的語中。 (以下是梵文字母,按原文保留) ཨ་ཨཱ། ཨི་ཨཱི། ཨུ་ཨཱུ། རྀ་རཱྀ། ལྀ་ལཱྀ། ཨེ་ཨཱ+ཻ། ཨོ་ཨཱ+ཽ། ཨཾ་ཨཱཿ་ཀ་ཁ་ག་གྷ་ང། ཙ་ཚ་ཛ་ཛྷ་ཉ། ཊ་ཋ་ཌ་ཌྷ་ཎ། ཏ་ཐ་ད་དྷ་ན། པ་ཕ་བ་བྷ་མ། ཡ་ར་ལ་ཝ། ཤ་ཥ་ས་ཧ་ཀྵ། 持誦至十萬遍,斷語。將獲得法名聲譽。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述獲得法名聲譽方法的第八章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,令眾生生起慈愛的方法: 對無親疏的眾生,修習慈悲等四無量心,令其皈依。觀想自身為蓮花金剛。誦唸心咒音。如須彌山王般安住于不動的自心中。斷除貪著等執著。將財富受用迴向為資糧。捨棄傲慢、私慾、希冀和疑慮。眾生將生起慈愛並聚集。將成為可愛且受人尊敬。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述令一切眾生生起慈愛方法的第九章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,增長威力的方法: 觀想自身為力量之王。根本咒加上"瑪哈巴拉"後綴,多次誦唸並鍛鍊身體。用紅象腳塗抹身體。經常遠離火和陽光。身著野獸皮。身體力量將極大增長。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述增長力量和威力方法的第十章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ ཡན་ལག་གི།བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་ལ་སོགས་པ།། མི་མཐུན་ཕྱོགས་རྣམས་ཞི་བའི་ཐབས།། ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་བརྩམ་པར་བྱ།། གླང་མ་བལ་དཀར་ལ་སོགས་པ།། ཞི་བའི་ཤིང་ རྣམས་ཟླུམ་པོར་བརྩིག།བདག་ཉིད་ལྷ་ཡི་ང་རྒྱལ་གྱིས།། མེ་སྤར་ཐབ་ཏུ་མེ་ལྷ་དང།། མོས་པའི་ལྷ་བསྐྱེད་དཀར་པོར་གསལ།། ཏིལ་སོགས་འབྲུ་སྣ་མང་པོ་དང།། དཀར་གསུམ་དག་གི་བསྲེག་རྫས་དབུལ།། རྩ་ སྔགས་ཞི་བའི་ཤམ་བུ་ཅན།། མང་དུ་བཟླས་ལ་ཅི་འདོད་ཀྱི།། ཞི་བའི་ཕྲིན་ལས་གཞོལ་བར་བྱ།། ཅི་འབྱོར་མཆོད་གཏོར་ལ་སོགས་ཀྱིས།། ལྷ་རྣམས་དགྱེས་ཤིང་ཚིམ་པར་བསྐང།། མི་མཐུན་ཕྱོགས་རྣམས་ཞི་བར འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཅིག་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ཚེ་དཔལ་ལོངས་སྤྱོད་ལ་སོགས་པ།། ཡོན་ཏན་རྒྱས་པར་བྱེད་པའི་ཐབས།། རྒྱས་པའི་སྦྱིན་སྲེག་དག་ལ་འབད།། འབྲས་བུ་ཅན་གྱི ཤིང་རྣམས་ལ།། དེ་ལ་བསྲེག་ཐབས་གྲུ་བཞི་བརྩིག། རང་ཉིད་རྒྱས་པའི་ལྷ་བསྐྱེད་དེ།། མེ་ཐབ་མེ་ལྷ་སོགས་པ་ཡི།། མོས་པའི་ལྷ་རྣམས་སེར་པོར་བསྐྱེད།། གསེར་སོགས་རིན་ཆེན་ལ་སོགས་པ།། ལོངས་སྤྱོད འབྱོར་པའི་རྫས་རྣམས་དབུལ།། རྩ་སྔགས་རྒྱས་པའི་ཤམ་བུ་ཅན།། མང་བཟླས་འདོད་དོན་གསོལ་བ་གདབ།། རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་གཞོལ་བར་བྱ།། གཞན་ཡང་མཆོད་བསྟོད་གང་འགྲུབ་ཀྱི།། ལས་ལ་འབད དེ་ཐུགས་དམ་བསྐང།། དེས་ནི་རྒྱས་པའི་ལས་རྣམས་གྲུབ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། རྒྱས་པའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཉིས་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,平息疾病、魔障、罪業、障礙等不順緣的方法: 開始進行息災火供。用白楊、白羊毛等息災木材圓形堆積。以自身為本尊的傲慢,點燃火,在火壇中觀想火神和所修本尊,明觀為白色。供奉芝麻等多種穀物和三白食物作為燒供物品。根本咒加上息災後綴,多次誦唸,隨意進行息災事業。儘可能以供品、食子等使諸神歡喜滿足。不順緣將得以平息。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述息災火供的第十一章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,增長壽命、榮華、受用等功德的方法: 努力進行增益火供。用果樹等木材建造方形火壇。觀想自身為增益本尊。火壇、火神等所修本尊觀想為黃色。供奉黃金等珍寶和富裕物品。根本咒加上增益後綴,多次誦唸,祈請所愿。專注于增益事業。此外,盡力進行供養讚頌等修行,滿足本尊意願。由此將成就增益事業。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述增益火供的第十二章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་ལ་སོགས་པ།། སྣང་སྲིད་དབང་དུ སྡུད་པའི་ཐབས།། འདི་ལྟར་དབང་གི་སྦྱིན་སྲེག་བྱ།། ཙནྡན་མཛོ་མོ་ཤིང་སོགས་ཀྱིས།། དབང་དང་ཟླ་གམ་དག་ཏུ་བརྩིག། རང་ཉིད་དབང་གི་ང་རྒྱལ་གྱིས།། ཐབ་ཏུ་ལྷ་རྣམས་དམར་པོར་བསྐྱེད།། མེ་ཏོག་དམར་པོ སྣ་ཚོགས་དང།། མངར་གསུམ་ལ་སོགས་བཟའ་བཏུང་དབུལ།། རྩ་སྔགས་དབང་གི་ཤམ་བུ་ཅན།། ཅི་འགྲུབ་བཟླས་ཤིང་འགུགས་པ་ཡི།། གང་འདོད་དམིགས་པ་དྲག་ཏུ་གཟིར།། དབང་དུ་སྡུད་པའི་ཕྲིན་ལས གཞོལ།། དབང་རྫས་དབང་གི་མཆོད་སོགས་རྣམས།། གང་འོས་དབུལ་བའི་ལས་རྣམས་བྱ།། གང་དམིགས་དབང་དུ་འདུ་བར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག ཤིང་ལས།དབང་གི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གསུམ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ ཏེ།། གནོད་བྱེད་དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་བའི་ལས།། དྲག་པོའི་ལས་ཀྱི་སྦྱིན་སྲེག་ནི།། བརྣག་ཅིང་གཏུམ་པའི་འདུན་པས་བྱ།། གང་ལ་དམིགས་པའི་རཱུ་པ་བྲི།། སྟེང་དུ་སེང་ལྡེང་ལ་སོགས་པའི།། དྲག་པོའི་ཤིང་གིས གྲུ་གསུམ་བརྩིག།མེ་སྤར་ཁྲོ་བོའི་ང་རྒྱལ་གྱིས།། ཐབ་ཏུ་དྲག་པོའི་ལྷ་རྣམས་ཀུན།། ལྗང་གུ་ལ་སོགས་མཐིང་ནག་བསྐྱེད།། དམིགས་བྱའི་རཱུ་པ་ཟག་རྫས་དང།། དུག་ཁྲག་ཤ་ཆང་ལ་སོགས་དབུལ།། རྩ་སྔགས་དྲག་ པོའི་ཤམ་ཅན་བཟླས།། བསྒྲལ་ཞིང་གཟིར་བའི་ལས་རྣམས་བྱ།། བསད་ཅིང་བརླག་པའི་ཕྲིན་ལས་གཞོལ།། དམིགས་བྱ་གང་ཡིན་ཐུལ་བར་འགྱུར།། གང་ཡང་ལས་ཀྱི་ཁ་སྐོང་རྣམས།། རིག་རྩལ་ལྡན་པས་འོས པར་བྱ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། དྲག་པོའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་བཞི་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,調伏天、鬼、人等一切顯現的方法: 如此進行調伏火供。用檀香、牦牛木等建造半月形火壇。以調伏傲慢觀想自身,在火壇中觀想諸尊為紅色。供奉各種紅色花朵和三甜等飲食。根本咒加上調伏後綴,儘可能多誦,強烈觀想所欲召請對象。專注于調伏事業。適當供奉調伏物品、調伏供品等。所觀想對像將被調伏。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述調伏火供的第十三章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,降伏加害者、敵人、障礙的猛烈事業: 以兇猛殘暴的心進行猛烈火供。畫出所針對對象的形象。用紫檀等猛烈木材在其上建造三角形火壇。點火后以忿怒尊傲慢,在火壇中觀想所有忿怒尊為綠色或深藍色。供奉所針對對象的形象、污穢物、毒、血、肉、酒等。誦唸帶有猛烈後綴的根本咒。進行降伏摧毀的事業。專注于殺滅毀壞的事業。所針對對像將被降服。具有智慧和能力者應適當進行補充儀軌。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述猛烈火供的第十四章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། སྦྱིན་སྲེག་རྣམས་ཀྱི་བྱ་བ་ལ།། ཞི་བ་ལ་ནི་བྱང་སེམས་ཀྱིས།། མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ངན་པ་ཐམས་ཅད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས པས་ཞི་བར་བྱེད་པའི་སྔགས།། རྫས་དང་བཅས་པས་བརྒྱ་རྩ་བཟླས།། རྒྱས་པ་ལ་ནི་གཟེངས་བསྟོད་དེ།། ཚེ་དཔལ་ལོངས་སྤྱོད་བསམ་འདུན་ཐམས་ཅད་པུཥྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པ་རྒྱས་པར་བྱེད་པའི་སྔགས།། རྫས བཅས་བརྒྱ་རྩ་འབུལ་དང་བཅས།། དབང་ལ་ཆགས་པའི་འདུན་པ་དང།། འགུགས་པའི་དམིགས་པས་གཟིར་ནས་ཀྱང།། སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་ཟས་ནོར་ལོངས་སྤྱོད་ཐམས་ཅད་བ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧྲིང་ཧྲིང་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་བརྒྱ་རྩ་བཟླས་ནས་ཀྱང།། རེ་རེ་བཞིན་དུ་བསྲེག་རྫས་འབུལ།། དྲག་པོ་ལ་ནི་ང་རྒྱལ་བསྐྱེད།། དྲག་ཅིང་རྩུབ་པའི་ཤུགས་ལྡན་པའི།། གནོད་བྱེད་དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། ཅེས་པས་གང་དམིགས་མིང་ནས་བརྗོད།། ཐལ་མོ་བརྡབ་དང་དམོད་བཅོལ་བྱ།། དམིགས་པ་དྲག་ཏུ་གཟིར་བ་ཡིས།། གང་དང་གང་གི་ལས་རྣམས་འགྲུབ།། དེ་སོགས་གང་ལ་གང་རིགས་ཀྱི།། བྱ་བ་རིག་འཛིན སྤྲུལ་པས་བརྩམ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། ལས་བཞིའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཁ་སྐོང་གི་ལེའུ་སྟེ་བཅོ་ལྔ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི།། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། རང་གཞན་བསྲུང་བར་བྱེད་པ་ལ།། རང་ཉིད་འོས་པའི་ལྷར་གསལ་བའི།། སྤྱི་བོ་ལ་སོགས་གནས་རྣམས སུ།། ཧཱུཾ་ཀར་རྣམ་རྒྱལ་དབྱུག་སྔོན་ཅན།། གཤིན་རྗེ་མི་གཡོ་རྟ་མགྲིན་དབང།། འདོད་རྒྱལ་བདུད་རྩི་ཁམས་གསུམ་རྒྱལ།། སྟོབས་པོ་ཆེ་སྟེ་ཁྲོ་བོ་བཅུ།། རབ་ཏུ་ཁྲོས་པའི་ཆས་ལྡན་བསྐྱེད།། གཞན་སྲུང་གང་ཡིན སྙིང་གར་བཀོད།། རྒྱས་གདབ་ཧཱུཾ་བཅུ་ངར་དང་ལྡན།། རྩ་སྔགས་ཤམ་བུར་བཟླས་པར་བྱ།། སྐབས་སུ་རང་སྲོག་སྙིང་པོའི་མཐར།། མ་མ་རཀྵ་གདགས་པར་བྱ།། རྡོ་རྗེ་མེ་རི་པད་མ་དང།། སྣ་ཚོགས་ལས་ཀྱི་མཚོན ཆ་ཡི།། གུར་ཁང་རབ་ཏུ་བསྐོར་བར་བྱ།། གནོད་བྱེད་གང་གིས་མི་ཚུགས་བསྲུང།། སྲ་བརྟན་རྡོ་རྗེ་ཕ་ལམ་མོ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། སྲུང་བའི་ལེའུ སྟེ་བཅུ་དྲུག་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,在火供諸事中: 對於息災,以菩提心誦: "愿一切不順緣平息,(མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ངན་པ་ཐམས་ཅད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ,Mi thun pa'i phyogs ngan pa thams cad shāntim kuru svāhā,मि थुन् पाइ च्योग् गन् प थम् चद् शान्तिं कुरु स्वाहा,మి థున్ పాఇ చ్యోగ్ గన్ ప థమ్ చద్ శాన్తిం కురు స్వాహా,愿一切不順緣平息,Mi thun pai chog ngen pa tham che shantim kuru soha)" 這是息災咒語,與物品一起誦唸一百零八遍。 對於增益,以讚頌誦: "愿壽命、榮華、受用、一切願望增長,(ཚེ་དཔལ་ལོངས་སྤྱོད་བསམ་འདུན་ཐམས་ཅད་པུཥྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ,Tshe dpal longs spyod bsam 'dun thams cad puṣṭim kuru svāhā,त्से पल् लोङ् च्योद् सम् दुन् थम् चद् पुष्टिं कुरु स्वाहा,త్సే పల్ లోఙ్ చ్యోద్ సమ్ దున్ థమ్ చద్ పుష్టిం కురు స్వాహా,愿壽命、榮華、受用、一切願望增長,Tse pal long chö sam dün tham che pushtim kuru soha)" 這是增益咒語,與物品一起供奉一百零八遍。 對於調伏,以貪慾心和召請觀想強烈專注: "愿一切顯現、天鬼人三界、飲食財富受用皆歸我所,(སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་ཟས་ནོར་ལོངས་སྤྱོད་ཐམས་ཅད་བ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧྲིང་ཧྲིང་སྭཱ་ཧཱ,sNang srid lha 'dre mi gsum zas nor longs spyod thams cad ba sham kuru hring hring svāhā,स्नङ् स्रिद् ल्ह द्रे मि सुम् ज़स् नोर् लोङ् च्योद् थम् चद् ब शं कुरु ह्रिङ् ह्रिङ् स्वाहा,స్నఙ్ స్రిద్ ల్హ ద్రే మి సుమ్ జస్ నోర్ లోఙ్ చ్యోద్ థమ్ చద్ బ శం కురు హ్రిఙ్ హ్రిఙ్ స్వాహా,愿一切顯現、天鬼人三界、飲食財富受用皆歸我所,Nang si lha dre mi sum ze nor long chö tham che wa sham kuru hring hring soha)" 誦唸一百零八遍,每次供奉火供物品。 對於猛烈,生起傲慢心,以強烈粗暴的力量: "殺!(མཱ་ར་ཡ་ཕཊ,Māraya phaṭ,मारय फट्,మారయ ఫట్,殺,Ma ra ya pe)" 唸誦所針對對象的名字,拍掌詛咒。以強烈觀想,成就各種事業。 此外,持明化身應適當開始各種相應的事業。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述四種事業火供補充的第十五章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,為保護自他: 觀想自身為相應本尊,在頭頂等處觀想十大忿怒尊:吽卡爾、勝利杵、藍杖、閻魔、不動、馬頭、自在王、甘露、三界勝、大力。他們身著極其忿怒的裝束。若要保護他人,則將其置於心間。以十個吽字印封,伴隨怒吼。誦唸根本咒加上後綴。適時在自身心咒末尾加上"保護我"(མ་མ་རཀྵ,Ma ma rakṣa,म म रक्ष,మ మ రక్ష,保護我,Ma ma raksha)。以金剛火山、蓮花和各種事業武器圍繞形成帳幕宮殿。任何加害者都無法靠近,得到堅固如金剛鑽石般的保護。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述護持的第十六章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི།། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ཕ་རོལ་མི་དང་མི་མིན་གྱི།། བྱད་ཟོར རིགས་སྔགས་བཟློག་པའི་ཐབས།། གནམ་ལྕགས་འབར་བ་ལས་གྲུབ་པའི།། འཁོར་ལོ་རྩིབས་སྟོང་འབར་བའི་དབུས།། བདག་ཉིད་དབང་ཆེན་འབར་བར་བསྐྱེད།། ཡོངས་དྲིལ་རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱི་མཐར།། གནོད བྱེད་བྱད་མ་སརྦ་མཱ་ར་ཡ་བཟློག་བྱེར།ཡེ་ཀེ་ཙིཏྟ་མཱ་ར་ཡ་བྷྱོ་བྷྱོ། རྦད་རྦད་བྱད་མ་རང་གཤེད་རང་ལ་ཕོབ། བྱད་མ་རང་བྱད་རང་ལ་བཟློག་ནརྀ་མཱ་ར་ཡ་བྱད་མ་ཛ་ཛ། ཞེས་པ་དྲག་ལ་མྱུར་བཟླས་པས།། གནམ་ ལྕགས་འཁོར་ལོ་གཡོན་ཕྱོགས་སུ།། དྲག་ཏུ་འཁོར་བས་བྱད་མ་རྣམས།། ལྷ་སྲུང་བཅས་པ་ཕྱེ་མར་གཏོང།། རྡུལ་ཕྲན་ཙམ་ཡང་མེད་པར་བསམ།། དགོངས་ཀྱི་ཉི་མ་ཟེར་དང་སྤྲད།། དེས་ནི་བྱད་ཟོར་རིགས་སྔགས བཟློག།བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། བཟློག་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་བདུན་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་ འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། སྡང་བའི་དགྲ་དང་གནོད་པའི་བགེགས།། མྱུར་དུ་གསད་པར་བྱེད་པའི་ལས།། བརྟུལ་བཞུགས་ལྡན་པས་བརྩམ་པར བྱ།། རོ་རས་དུག་ཤོག་ལ་སོགས་ལ།། དམིགས་བྱའི་རཱུ་པ་དུག་ཁྲག་གིས།། སྐྱེ་མཆེད་དོད་པར་བྲིས་པ་ལ།། ནརྀ་ལས་གང་དམིགས་དགྲ་བོ་བསྐྱེད།། ཏྲི་ལས་གང་དམིགས་འདྲེ་བསྐྱེད་ཅིང།། དམིགས་པས་གནོད བྱེད་བཀུག་ལ་བསྟིམ།། དུག་ཁྲག་ལྕགས་ཕྱེ་ཏིལ་ནག་གི། ཐུན་གྱིས་བྲབ་ཅིང་དྲག་སྔགས་བརྗོད།། རང་ཉིད་དབང་ཆེན་འབར་བར་བསྐྱེད།། ཨོཾ་ཧ་ཡ་གྷྲཱི་ཝ་ཧཱུཾ་ཕཊ། དགྲ་བགེགས་གནོད་བྱེད་མཱ་ར་ཡ། སྲོག་དུང ཚལ་པ་རྦད།ནརྀ་ཏྲི་ཙིཏྟ་མཱ་ར་ཡ་མྱོག་རྦད་ཛ་ཛ། སྲོག་ལ་ཨ་མུ་ཀ་ཧུར་ཐུམ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་ཕཊ་ཛ། ཞེས་པ་དྲག་མྱུར་བཟླས་པ་ཡིས།། དབང་ཆེན་འབར་བའི་ཐུགས་ཀ་ནས།། སྤྲུལ་པ་དཔག་མེད་འཕྲོས་པ་ ཡིས།། མཚོན་ཐོགས་དགྲ་གཏུབ་བརླག་པར་བསམ།། ཐུལ་རྟགས་ལས་གྲུབ་ལིང་རོ་བསྲེག། དགྲ་བགེགས་གང་ལ་བྱ་བ་ཐུལ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང ལས།གསོད་པའི་ལས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་བཅོ་བརྒྱད་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,爲了抵禦他人和非人的詛咒、咒術和咒語,方法如下: 觀想由燃燒的天鐵製成的千輻燃燒輪,自身化現為中央燃燒的大自在天。在根本咒語結尾加上: "消滅一切加害者和詛咒者!(གནོད་བྱེད་བྱད་མ་སརྦ་མཱ་ར་ཡ་བཟློག་བྱེར།ཡེ་ཀེ་ཙིཏྟ་མཱ་ར་ཡ་བྷྱོ་བྷྱོ། རྦད་རྦད་བྱད་མ་རང་གཤེད་རང་ལ་ཕོབ། བྱད་མ་རང་བྱད་རང་ལ་བཟློག་ནརྀ་མཱ་ར་ཡ་བྱད་མ་ཛ་ཛ,Gnod byed byad ma sarva māraya bzlog byer ye ke citta māraya bhyo bhyo rbad rbad byad ma rang gshed rang la phob byad ma rang byad rang la bzlog nṛ māraya byad ma dza dza,ग्नोद् ब्येद् ब्यद् म सर्व मारय ब्ज़्लोग् ब्येर् ये के चित्त मारय भ्यो भ्यो र्बद् र्बद् ब्यद् म रङ् ग्शेद् रङ् ल फोब् ब्यद् म रङ् ब्यद् रङ् ल ब्ज़्लोग् नृ मारय ब्यद् म द्ज़ द्ज़,గ్నోద్ బ్యేద్ బ్యద్ మ సర్వ మారయ బ్జ్లోగ్ బ్యేర్ యే కే చిత్త మారయ భ్యో భ్యో ర్బద్ ర్బద్ బ్యద్ మ రఙ్ గ్శేద్ రఙ్ ల ఫోబ్ బ్యద్ మ రఙ్ బ్యద్ రఙ్ ల బ్జ్లోగ్ నృ మారయ బ్యద్ మ ద్జ ద్జ,消滅一切加害者和詛咒者!詛咒者的殺意反噬自身!詛咒反彈回詛咒者!消滅人類詛咒者!,Nö che che ma sarwa maraya dok cher ye ke tsitta maraya cho cho be be che ma rang she rang la pob che ma rang che rang la dok nri maraya che ma dza dza)" 快速猛烈地誦唸此咒。天鐵輪向左快速旋轉,將詛咒者及其護法神碾為粉末。觀想他們連微塵都不剩。以智慧之陽光照射,這樣就能抵禦詛咒、咒術和咒語。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述抵禦的第十七章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,為迅速殺死仇敵和有害魔障,應以誓言開始此事業: 在尸布、毒紙等上,用毒血畫出目標的形象,標明五官。從"nṛ"(ནརྀ)字觀想出所針對的敵人,從"tri"(ཏྲི)字觀想出所針對的魔鬼。以觀想將加害者召來融入。用毒血、鐵粉、黑芝麻的混合物撒在上面,同時誦唸猛烈咒語。觀想自身化現為燃燒的大自在天,誦唸: "(ཨོཾ་ཧ་ཡ་གྷྲཱི་ཝ་ཧཱུཾ་ཕཊ། དགྲ་བགེགས་གནོད་བྱེད་མཱ་ར་ཡ། སྲོག་དུང་ཚལ་པ་རྦད།ནརྀ་ཏྲི་ཙིཏྟ་མཱ་ར་ཡ་མྱོག་རྦད་ཛ་ཛ། སྲོག་ལ་ཨ་མུ་ཀ་ཧུར་ཐུམ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་ཕཊ་ཛ,Oṃ haya grīva hūṃ phaṭ dgra bgegs gnod byed māraya srog dung tshal pa rbad nṛ tri citta māraya myog rbad dza dza srog la a mu ka hur thum māraya rbad phaṭ dza,ओं हय ग्रीव हूं फट् द्ग्र ब्गेग्स् ग्नोद् ब्येद् मारय स्रोग् दुङ् त्सल् प र्बद् नृ त्रि चित्त मारय म्योग् र्बद् द्ज़ द्ज़ स्रोग् ल अ मु क हुर् थुम् मारय र्बद् फट् द्ज़,ఓం హయ గ్రీవ హూం ఫట్ ద్గ్ర బ్గేగ్స్ గ్నోద్ బ్యేద్ మారయ స్రోగ్ దుఙ్ త్సల్ ప ర్బద్ నృ త్రి చిత్త మారయ మ్యోగ్ ర్బద్ ద్జ ద్జ స్రోగ్ ల అ ము క హుర్ థుమ్ మారయ ర్బద్ ఫట్ ద్జ,嗡馬頭明王吽呸!殺死敵人障礙加害者!粉碎生命!殺死人鬼之心!殺死某某之生命!,Om haya griwa hung pe dra gek nö che maraya sok dung tsel pa be nri tri tsitta maraya nyok be dza dza sok la a mu ka hur thum maraya be pe dza)" 快速猛烈地誦唸此咒。觀想從大自在天的心間發出無量化身,手持武器砍殺敵人。焚燒帶有徵服標記的替身。這樣就能征服任何敵人和障礙。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述殺敵事業的第十八章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི།། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། གནོད་ བྱེད་དགྲ་བགེགས་གནན་པའི་ཐབས།། མཛེ་ཕོ་རབས་ཆད་ཐོད་པ་རུ།། དམིགས་བྱའི་གཟུགས་བྲི་མིང་བཅས་གཞུག། རྣམ་པར་ཤེས་པ་བཀུག་ལ་བསྟིམ།། ལྕགས་སྒྲོག་འབར་བས་བྱད་དུ་གཞུག། དྲག་པོའི་རྫས ཀྱི་ཐུན་བརྡེག་ཅིང།། གནོད་བྱེད་ཆེ་གེ་མོ་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་མཱ་ར་ཡ། སྟྭཾ་བྷ་ཡ། ནཱ་ཤ་ཡ། བྷན་དྷ་ཡ། ནན་ནན། ཨོཾ་ལཾ་ཧཱུཾ་ལཾ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། ཅེས་པས་དྲག་ཏུ་བཟླས་ནས་ཀྱང། རོ་རས་ནག་པོས་དྲིལ་པར་བྱ།། ཚོན སྐུད་སྣ་ལྔས་བྱད་དུ་གཞུག།མཆོད་རྟེན་རྙིང་པའི་རྨང་དུ་མནན།། གཡོ་བ་མེད་པར་ནོན་པར་འགྱུར།། དུས་གཟའ་དྲག་པོའི་ཐེབས་དང་སྤྲད།། བསྐལ་པའི་བར་དུ་ལྡང་མི་སྲིད།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།མནན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་དགུ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི།། བསྙེན་ སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། གནོད་བྱེད་སྐྲོད་པར་བྱེད་པའི་ཐབས།། རང་ཉིད་དབང་ཆེན་འབར་བ་ཡིས།། ང་རྒྱལ་ལྡན་པའི་མདུན་ཉིད་དུ།། ཡཾ་ལས་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་སྟེང།། དམིགས་བྱ་གང་ཡིན་སྤྱི་གཟིར བསྐྱེད།། དེ་ལ་རྣམ་ཤེས་བཀུག་ལ་བསྟིམ།། གནོད་བྱེད་ཆེ་གེ་མོ་ཡ་མེ་སྨུག་ག་ཏ་ཡཾ་ཡཾ་ཡཾ་ཕཊ་བྷྱོ་ཕཊ་བྷྱོ། ཞེས་པ་དྲག་ཏུ་བཟླས་པ་ཡིས།། རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་རབ་གཡོས་པས།། དམིགས་བྱ་རང་དབང་མེད པར་བསྐྱོད།། འཇིག་རྟེན་གཞན་དུ་བྱེར་བར་དམིགས།། དེ་ལྟར་ལས་སྦྱོར་ལན་གསུམ་གྱིས།། གང་ལ་བྱས་པ་ཡུལ་གཞན་དུ།། དབང་མེད་ལས་ཀྱིས་བསྐྱོད་པར་བྱེད།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།བསྐྲད་པའི་ལས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་ཉི་ཤུ་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,壓制加害者、敵人和障礙的方法如下: 在絕後的麻風病人的頭蓋骨中,畫上目標的形象並寫上名字。召請其意識並融入。用燃燒的鐵鏈捆綁,並以猛烈的物質擊打,同時誦唸: "(གནོད་བྱེད་ཆེ་གེ་མོ་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་མཱ་ར་ཡ། སྟྭཾ་བྷ་ཡ། ནཱ་ཤ་ཡ། བྷན་དྷ་ཡ། ནན་ནན། ཨོཾ་ལཾ་ཧཱུཾ་ལཾ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ,Gnod byed che ge mo kāya vāka citta māraya stambhaya nāśaya bandhaya nan nan oṃ laṃ hūṃ laṃ māraya phaṭ,ग्नोद् ब्येद् चे गे मो काय वाक चित्त मारय स्तम्भय नाशय बन्धय नन् नन् ओं लं हूं लं मारय फट्,గ్నోద్ బ్యేద్ చే గే మో కాయ వాక చిత్త మారయ స్తమ్భయ నాశయ బన్ధయ నన్ నన్ ఓం లం హూం లం మారయ ఫట్,殺死某某加害者的身語意!制止!摧毀!束縛!壓制壓制!嗡朗吽朗殺死呸!,Nö che che ge mo kaya waka tsitta maraya tambhaya nasha ya benda ya nen nen om lam hung lam maraya pe)" 猛烈誦唸此咒后,用黑色尸布包裹。用五色線捆綁,埋在舊佛塔的地基下。這樣就能不動搖地壓制。配合兇星的降臨,直到劫末也無法翻身。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述壓制的第十九章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,驅逐加害者的方法如下: 自身觀想為燃燒的大自在天,以傲慢的態度,在面前從"yaṃ"(ཡཾ)字觀想出風輪,在其上觀想出目標的一般形象。召請其意識並融入。然後猛烈誦唸: "(གནོད་བྱེད་ཆེ་གེ་མོ་ཡ་མེ་སྨུག་ག་ཏ་ཡཾ་ཡཾ་ཡཾ་ཕཊ་བྷྱོ་ཕཊ་བྷྱོ,Gnod byed che ge mo ya me smug ga ta yaṃ yaṃ yaṃ phaṭ bhyo phaṭ bhyo,ग्नोद् ब्येद् चे गे मो य मे स्मुग् ग त यं यं यं फट् भ्यो फट् भ्यो,గ్నోద్ బ్యేద్ చే గే మో య మే స్ముగ్ గ త యం యం యం ఫట్ భ్యో ఫట్ భ్యో,某某加害者前往紫煙中!風風風呸呸呸呸!,Nö che che ge mo ya me muk ga ta yam yam yam pe cho pe cho)" 風輪劇烈旋轉,觀想目標不由自主地被吹走,飛往他方世界。如此修法三次,就能使目標不由自主地被業力驅逐到他處。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述驅逐事業的第二十章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ ལག་གི།བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། གང་ཞིག་དབང་དུ་བྱེད་པའི་ལས།། སྐྱེ་འགྲོ་ཕོ་རྣམས་འགུགས་པའི་ཐབས།། བདག་ཉིད་ལྷ་ཡི་ང་རྒྱལ་གྱིས།། དམིགས་བྱའི་གཟུགས་བྱས་མིང་རུས་བཅས།། རང་གི་ མལ་འོག་དོང་དུ་གཞུག།ཟངས་ཕྱེ་རྨ་བྱའི་ཁྲག་གིས་བྲབ།། རྣམ་པར་ཤེས་པ་དགུག་བསྟིམ་ཞིང།། ཆེ་གེ་མོ་ནརྀ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཝ་ཤྱཾ་ཧྲིང་ཧྲིང། ཞེས་པ་རྩ་སྔགས་ཤམ་བུར་གདགས།། ཞག་གསུམ་བྲོས་བཞིར་ལིངྒ་ བཏོན།། སིནྡྷུ་ར་དང་རྒྱ་སྐྱེགས་དང།། མྱོས་བྱེད་རང་གི་དྲི་ཆུའི་ནང།། སྤངས་པའི་ཁུ་བ་གང་དམིགས་ཀྱི།། ལུས་ལ་གཏོར་རམ་ཁོང་དུ་བཏང།། གང་ཐེབ་སྐྱེས་པ་དབང་དུ་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།སྐྱེས་པ་འགུགས་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་གཅིག་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་ གི།བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། སྐྱེ་འགྲོ་མོ་རྣམས་འགུགས་པའི་ཐབས།། བདག་ཉིད་དབང་ཆེན་འབར་བར་བསྐྱེད།། མདུན་དུ་དམིགས་བྱའི་རཱུ་པ་ནི།། བག་ཟན་དག་ལ་བཟོས་པའི་ནང།། གང་དམིགས་ མིང་རུས་བྲིས་ལ་གཞུག།ཟངས་གཞོང་ནང་གཞུག་དགུག་བསྟིམ་བྱ།། ཆེ་གེ་མོ་ནརྀ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་སརྦ་ཧྲིང་ཧྲིང། དུང་དུང་བུད་མེད་ཀྱི་ཡིད་ཀྱི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཝ་ཤྱཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ། ཞེས་པ་ཞག་གསུམ་བཟླས་པའི་ཚེ།། དྷ་ དུ་ར་དང་ཡུངས་ཀར་དང།། གོང་མོའི་ཁྲག་གིས་ཐུན་བྲབ་ཅིང།། རུས་པ་རང་གི་དྲི་ཆུས་སྤངས།། ཞིག་ནས་དམིགས་བྱའི་འགྲིམ་ལམ་གནན།། རང་དབང་མེད་པར་ཁུག་པར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།བུད་མེད་འགུགས་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་གཉིས་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,爲了控制某人的方法,召喚男性眾生的方法如下: 自身以天尊的傲慢觀想,製作目標的形象並寫上姓名,放入自己床下的洞中。用孔雀血混合銅粉灑在上面。召請其意識並融入,然後誦唸根本咒: "(ཆེ་གེ་མོ་ནརྀ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཝ་ཤྱཾ་ཧྲིང་ཧྲིང,Che ge mo nṛ aṃkuśa vaśyaṃ hrīṃ hrīṃ,चे गे मो नृ अंकुश वश्यं ह्रीं ह्रीं,చే గే మో నృ అంకుశ వశ్యం హ్రీం హ్రీం,某某男子鉤召控制吽吽,Che ge mo nri am ku sha wa sham hring hring)" 將此咒繫在陰莖上。三天後,第四天取出靈像。在硃砂、紅花、醉人藥和自己的尿液中,加入自己的精液,塗抹在目標身上或讓其服下。無論碰到哪個男子都會被控制。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述召喚男子的第二十一章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,召喚女性眾生的方法如下: 自身觀想為燃燒的大自在天。在面前製作目標的形象,用麵團製作,內部寫上目標的姓名。放入銅盤中,召請其意識並融入。然後誦唸: "(ཆེ་གེ་མོ་ནརྀ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་སརྦ་ཧྲིང་ཧྲིང། དུང་དུང་བུད་མེད་ཀྱི་ཡིད་ཀྱི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཝ་ཤྱཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ,Che ge mo nṛ aṃkuśa sarva hrīṃ hrīṃ dung dung bud med kyi yid kyi rnam par shes pa vaśyaṃ kuru hūṃ,चे गे मो नृ अंकुश सर्व ह्रीं ह्रीं दुङ् दुङ् बुद् मेद् क्यि यिद् क्यि र्नम् पर् शेस् प वश्यं कुरु हूं,చే గే మో నృ అంకుశ సర్వ హ్రీం హ్రీం దుఙ్ దుఙ్ బుద్ మేద్ క్యి యిద్ క్యి ర్నమ్ పర్ శేస్ ప వశ్యం కురు హూం,某某女子一切鉤召吽吽咚咚女子意識控制作吽,Che ge mo nri am ku sha sar wa hring hring dung dung bü me kyi yi kyi nam par she pa wa sham ku ru hung)" 誦唸三天,同時用曼陀羅花、芥子和孔雀的血製成藥丸灑在上面。用自己的尿液浸泡骨頭。等到腐爛后,埋在目標經常走的路上。這樣她就會不由自主地被召喚而來。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述召喚女子的第二十二章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ ནི་ཡན་ལག་གི།། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། གང་ཞིག་འབྱུང་པོ་འགུགས་པའི་ཐབས།། དུག་ཤོག་དག་ལ་གང་དམིགས་ཀྱི།། འབྱུང་པོའི་གཟུགས་བྲིས་བྱད་དུ་གཞུག། ཕོ་ནི་གཅན་གཟན་ཐོད་པར གཞུག།མོ་ནི་རཱུ་རུས་པ་ཡང་པའི་ནང་དུ་གཞུག། བདག་ཉིད་ཁྲོ་བོའི་ང་རྒྱལ་གྱིས།། དམིགས་བྱ་དགུག་བསྟིམ་ཡང་ཡང་བྱ།། གནོད་བྱེད་ཆེ་གེ་མོ་ཏྲི་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿ་ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿ་དེ་ལྟར་རྩ་སྔགས་ཤམ་བུ་ཅན།། བཟླས་ ཤིང་དུག་ཁྲག་ཐུན་གྱིས་བྲབ།། འབྱུང་པོ་ཡི་དྭགས་ཕྲ་མོ་རྣམས།། རང་དབང་མེད་པར་ཁུགས་ནས་ནི།། ཅི་བཅོལ་ལས་བྱེད་ཐུལ་བར་འགྱུར།། ལིངྒ་ལྷ་རྟེན་འོག་ཏུ་སྦ།། ལས་གྲུབ་ངང་གནས་བསྐྱོད པ་ཡིས།། གནོད་ན་དྲག་པོའི་ལས་ལ་སྦྱོར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། འབྱུང་པོ་འགུགས་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་གསུམ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ནོར་རྣམས་འགུགས་པར་བྱེད་པའི་ཐབས།། རང་ཉིད་ལྷ་ཡི་ང་རྒྱལ་གྱིས།། ཟངས སོགས་རིན་ཆེན་ཟ་མ་ཏོག།ནང་དུ་འབྲུ་སྣ་རིན་ཆེན་དང།། སྨན་སྣ་དར་ཟབ་ལ་སོགས་པ།། ལོངས་སྤྱོད་རྫས་དང་ནོར་གྱི་མིང།། རྩ་སྔགས་གཤམ་ཅན་མཚལ་གྱིས་བྲི།། སྣ་ཚོགས་གཞུག་ཅིང་མདུན་དུ་ བཞག།འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་གནོད་སྦྱིན་དང།། ནོར་བདག་མང་པོ་བཀུག་ལ་བསྟིམ།། རྩ་བའི་སྔགས་ཤམ་འདི་དག་བཏག། སརྦ་བྷ་སུ་སིདྡྷི་བ་ཤཾ་ཀུ་རུ་མ་མ་ཧྲིང་ཧྲིང། ཞེས་པ་ཞག་གསུམ་བཟླས་པ་ ཡིས།། འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་ཟས་ནོར་རྣམས།། ནོར་བདག་རྣམས་ཀྱི་བཀུག་ནས་ཀྱང།། བདག་ལ་འབུལ་ཞིང་དངོས་གྲུབ་འཕེལ།། ཟ་མ་ཏོག་ནི་རྒྱུན་དུ་འཆངས།། ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་མཆིས་པར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།ནོར་འགུགས་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་བཞི་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,召喚精靈的方法如下: 在毒紙上畫出所要召喚的精靈形象作為替身。將男性精靈放入野獸頭骨中,女性精靈放入輕骨製成的容器中。自身以忿怒尊的傲慢,反覆召請目標並融入。誦唸根本咒: "(གནོད་བྱེད་ཆེ་གེ་མོ་ཏྲི་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿ་ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿ,Nod byed che ge mo tri aṃkuśa jaḥ jaḥ hūṃ baṃ hoḥ,नोद् ब्येद् चे गे मो त्रि अंकुश जः जः हूं बं होः,నోద్ బ్యేద్ చే గే మో త్రి అంకుశ జః జః హూం బం హోః,害者某某三鉤召降臨降臨吽邦吙,Nö je che ge mo tri am ku sha dza dza hung bam ho)" 這是帶有陰莖的根本咒。誦唸時用毒血製成的藥丸灑在上面。這樣,精靈和微小的餓鬼們就會不由自主地被召喚而來,聽從指揮,完成所交代的任務。將靈像藏在神像下面。如果在成就狀態中移動它們造成傷害,就用於猛烈的法事。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述召喚精靈的第二十三章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,召喚財富的方法如下: 自身以天尊的傲慢,準備一個銅製或其他貴金屬製成的寶盒。在裡面放入各種穀物、寶石、藥材、絲綢等。用硃砂寫上各種受用物和財富的名稱,以及帶有陰莖的根本咒。放入各種物品後置于面前。召請世間界的夜叉和財神們並融入。繫上這個根本咒: "(སརྦ་བྷ་སུ་སིདྡྷི་བ་ཤཾ་ཀུ་རུ་མ་མ་ཧྲིང་ཧྲིང,Sarva bhasu siddhi vaśaṃ kuru mama hrīṃ hrīṃ,सर्व भसु सिद्धि वशं कुरु मम ह्रीं ह्रीं,సర్వ భసు సిద్ధి వశం కురు మమ హ్రీం హ్రీం,一切財富成就控制我的吽吽,Sar wa bha su si dhi wa sham ku ru ma ma hring hring)" 誦唸三天後,世間界的食物和財富就會被財神們召來獻給我,成就增長。經常攜帶這個寶盒,業果就會實現。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述召喚財富的第二十四章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་ དང་ནི་ཡན་ལག་གི།བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། བཟའ་བཏུང་འགུགས་པར་བྱེད་པའི་ཐབས།། བདག་ཉིད་ལྷ་ཡི་ང་རྒྱལ་གྱིས།། མཚན་ལྡན་བྷནྡྷའི་སྣོད་ནང་དུ།། ཆང་དང་ཨ་མྲྀ་ཏ་སྦྱར་བའི།། ནང་དུ་ ཌཱཀྐི་སྡེ་ལྔ་བསྐྱེད།། སྤྲོ་བསྡུའི་དམིགས་པས་བཟའ་བཏུང་བཀུག། ཌཱཀྐི་མཆོད་ཅིང་དངོས་གྲུབ་བླང།། ཞག་གསུམ་བར་དུ་སྔགས་འདི་བཟླས།། རྩ་བའི་སྔགས་དང་བཅས་པ་ཡི།། སརྦ་པི་པ་ཏི་སིདྡྷི་སིདྡྷི་མ་ཧཱ་སིདྡྷི དུང་དུང་སྭཱ་ཧཱ།ལྷ་དང་ལྷ་མོ་ཚོགས་ཀྱིས་མཆོད།། ཌཱཀྐི་བདུད་རྩི་དེ་ལ་བསྟིམ།། དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོའི་རྫས་སུ་དམིགས།། བདུད་རྩི་རང་ཉིད་རྫོགས་པར་བཏུང།། དེས་ནི་བཟའ་བཏུང་འདུ་བར་འགྱུར།། གང་བྱུང་ ལོངས་སྤྱོད་ཚོགས་སུ་འགྱེད།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། བཟའ་བཏུང་འགུགས་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་ལྔ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། གོས་རྣམས་འགྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ཐབས།། རང་ཉིད་མོས་པའི་ལྷར་གསལ་ཞིང།། དཀར་སེར་དམར ལྗང་དར་གྱི་རིགས།། སྣ་ཚོགས་རས་སྣམ་ལ་སོགས་ཀྱི།། ཅོད་པན་ངོས་ལ་ཡི་གེ་བྷྲཱུཾ།། རིན་ཆེན་གསེར་རམ་མཚལ་གྱིས་བྲི།། རྒོད་སྒྲོ་ཅན་གྱི་མདའ་ལ་བཏགས།། ལས་བྱེད་དཀྱིལ་འཁོར་མཐའ་མར གཟུག།བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་མཆོད།། རྩ་སྔགས་བཟླས་ཤིང་དངོས་གྲུབ་ཞུ།། དེ་དག་མཛོད་ཀྱི་ཡང་ཕུག་སྦ།། རྒྱུན་དུ་འདོད་གསོལ་སྨོན་ལམ་གདབ།། དར་ཟབ་སྣམ་རས་ལ་སོགས་པ།། གོས་རྣམས་ཤུགས་ ཀྱིས་འདུ་བར་འགྱུར།། རང་འདོད་འཁྲི་བཅད་ཞེན་པ་བསྐྱུང།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། གོས་འགུགས་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་དྲུག་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,召喚飲食的方法如下: 自身以天尊的傲慢,在具相的寶瓶容器中,調配酒和甘露。在其中生起五部空行母。以放射收攝的觀想召請飲食。供養空行母並獲取成就。連續三天誦唸此咒和根本咒: "(སརྦ་པི་པ་ཏི་སིདྡྷི་སིདྡྷི་མ་ཧཱ་སིདྡྷི་དུང་དུང་སྭཱ་ཧཱ,Sarva pipati siddhi siddhi mahā siddhi duṅ duṅ svāhā,सर्व पिपति सिद्धि सिद्धि महा सिद्धि दुङ् दुङ् स्वाहा,సర్వ పిపతి సిద్ధి సిద్ధి మహా సిద్ధి దుఙ్ దుఙ్ స్వాహా,一切飲食成就成就大成就咚咚娑婆訶,Sar wa pi pa ti si dhi si dhi ma ha si dhi dung dung so ha)" 供養諸天神眾,將空行母融入甘露中。觀想為大成就之物。自己完全飲用甘露。這樣飲食就會聚集。將所得受用分發為會供。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述召喚飲食的第二十五章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,成就衣物的方法如下: 自身觀想為所喜的本尊,在白、黃、紅、綠等各色絲綢和各種布料的冠飾上,用寶貴的金或硃砂書寫種子字: "(བྷྲཱུཾ,Bhrūṃ,भ्रूं,భ్రూం,布隆,Bhrum)" 繫在帶有禿鷲羽毛的箭上,插在事業壇城的邊緣。供養上師本尊空行母。誦唸根本咒並祈請成就。將這些藏在庫房的深處。經常祈願禱告。絲綢、毛料等衣物就會自然聚集。應斷除自己的貪慾執著。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述召喚衣物的第二十六章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། གཞན་ཡང་གང་དང་གང་དག་གི། འདོད་ཡོན་དམིགས་བྱ་འགུགས པའི་ཐབས།། བདག་ཉིད་ལྷ་ཡི་ངར་ལྡན་པས།། གང་འདོད་རྫས་ཀྱི་གཟུགས་དང་ནི།། མིང་དང་བཅས་པ་གསེར་གྱིས་བྲི།། དར་དམར་ཁུང་དུ་དྲིལ་བྱས་ཏེ།། འདོད་པའི་ལྷ་མོ་དེ་ལ་བསྟིམ།། རྩ་སྔགས་ཧ་རི་ནི་སའི མཐར།། ཆེ་གེ་མོ་ཝ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧྲིང་སྭཱ་ཧཱ། མང་བཟླས་མཆན་ཁུང་གཡོན་དུ་བཅངས།། མིང་བྱང་ཙནྡན་དམར་པོ་ཡི།། བྱང་བུ་དག་ལ་བྲི་བ་སྟེ།། དབང་སྡུད་སྤེལ་ཚིག་དག་ཀྱང་བཀོད།། བྱང་བུའི་ཚད་ནི་སོར བཞིའོ།། དེས་ནི་གང་དམིགས་དངོས་སུ་འདུ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། རྫས་འགུགས་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་བདུན་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ཡིད་འོང་བུ་མོ་འགུགས་པའི་ཐབས།། བདག་ཉིད་དབང་ཆེན་ང་རྒྱལ་གྱིས།། དྲི་མེད་དར དམར་མཐོ་སྐོར་ལ།ཁྱེའུའི་བྱང་སེམས་དཀར་པོ་དང།། རྒྱ་མཚལ་དང་ནི་དྷ་དུ་རས།། གང་དགུགས་གཟུགས་དང་མིང་བྱང་བྲི།། ནརྀ་དང་བཅས་པའི་ལས་སྔགས་བརྗོད།། ཧ་ལོ་ཁུག་ཆོས་གླང་པོའི་སྣ།། མེ་ཏོག་ གསུམ་གྱི་ཁུ་བས་བྱུག།རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱི་མཐའ་བསྒྱུར་དུ།། ཆེ་གེ་མོ་ནིག་ནལ་ནིག་ནལ་པྲ་མོ་ཐུན་པྲ་མོ་ཐུན།། ཧ~ཾ་ཤང་བྲམ་ཁུག་དུང་ནརྀ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པ་ཞག་གཅིག་བཟླས་ནས་ནི།། དབང་ཤེས་གོས་ཀྱི་སྦྱར་བ་ ཡིས།། གང་འདོད་ཡིད་འོང་བུ་མོ་འདུ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། བུ་མོ་འགུགས་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་བརྒྱད་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ཟས་ནོར་ལོངས་སྤྱོད་སྲིས་སྨེའི་ཐབས།། ཕྱུག་པོའི་རང་ཐག་ལྟེ་ཕྱེ་དང།། བཙད་པོའི་རུས་ཕྱཝེ་སྐམ པོ་དག།བསྲེ་བའི་ཚ་ཚ་བཞེངས་པ་གཉིས།། དར་སྣས་དྲིལ་ལ་མ་སྒྱེད་འོག། རྫ་ཡི་ག་བུར་བཅུག་ལ་སྦ།། རྟེན་འབྲེལ་དེ་ཡི་སྦྱོར་བ་ལ།། བརྟེན་ནས་སྲིས་སྨེ་འཕེལ་བར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་ འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།སྲིས་འཕེལ་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་དགུ་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,召喚其他任何所欲對象的方法如下: 自身具有天尊的威嚴,用金子書寫所欲物品的形狀和名稱。將其捲入紅綢布中,融入所欲的天女。在根本咒後加誦: "(ཧ་རི་ནི་ས,Hari nisa,हरि निस,హరి నిస,哈日尼薩,Ha ri ni sa)某某(ཝ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧྲིང་སྭཱ་ཧཱ,Vaśaṃ kuru hrīṃ svāhā,वशं कुरु ह्रीं स्वाहा,వశం కురు హ్రీం స్వాహా,降伏吽娑婆訶,Wa sham ku ru hring so ha)" 多次誦唸後放在左腋下。在紅檀木牌上寫下名字,並加上增益咒語。木牌長四指寬。這樣就能召來所欲之物。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述召喚物品的第二十七章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,召喚美麗少女的方法如下: 自身以大自在天的傲慢,在潔凈的紅綢上,用男子的白菩提心、硃砂和曼陀羅花,畫出所欲召喚者的形象和名字。誦唸帶有"(ནརྀ,Narī,नरी,నరీ,那日,Na ri)"的事業咒。用哈洛、庫卻和象鼻花三種花的汁液塗抹。在根本咒後加誦: "某某(ནིག་ནལ་ནིག་ནལ་པྲ་མོ་ཐུན་པྲ་མོ་ཐུན།། ཧ~ཾ་ཤང་བྲམ་ཁུག་དུང་ནརྀ་སྭཱ་ཧཱ,Nig nal nig nal pra mo thun pra mo thun haṃ śaṅ bram khug duṅ narī svāhā,निग् नल् निग् नल् प्र मो थुन् प्र मो थुन् हं शङ् ब्रम् खुग् दुङ् नरी स्वाहा,నిగ్ నల్ నిగ్ నల్ ప్ర మో థున్ ప్ర మో థున్ హం శఙ్ బ్రమ్ ఖుగ్ దుఙ్ నరీ స్వాహా,尼格納爾尼格納爾帕莫吞帕莫吞杭尚佈讓庫格東那日娑婆訶,Nig nal nig nal pra mo thun pra mo thun hang shang bram khug dung na ri so ha)" 如此持誦一天,再用感官衣物結合,所欲的美麗少女就會來集。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述召喚少女的第二十八章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,增長食物、財富、受用的方法如下: 將富人的臍帶灰和國王的干骨灰混合,製成兩個塑像。用綵綢包裹,放在馬鞍下的陶罐中藏起來。依靠這個緣起法,財富就會增長。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述增長財富的第二十九章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ ནི་ཡན་ལག་གི།བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ལྷ་རྣམས་ཀུན་གྱིས་བཀུར་བའི་ཐབས།། ཟངས་སོགས་རིན་ཆེན་བྱང་བུ་ལ།། ལྷ་རྣམས་ཀུན་གྱི་གཟུགས་བྲིས་ཏེ།། དངོས་བསྐྱེད་སྤྱན་འདྲེན་བཀུག་བསྟིམ་ བྱ།། རྩ་སྔགས་བཟླས་ཤིང་དར་སྣས་བྲིལ།། རང་གི་དམིགས་རྟེན་ཞབས་སུ་སྦ།། ཅུང་ཟད་གནད་ལ་དབབ་པར་བྱ།། དེས་ནི་ལྷ་རྣམས་ཀུན་གྱིས་བཀུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།ལྷ་རྣམས་ཀུན་གྱིས་བཀུར་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་སུམ་ཅུ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་ སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། མི་རྣམས་ཀུན་གྱིས་བཀུར་བའི་ཐབས།། ཏཱ་ལའི་ལོ་མ་ལ་སོགས་པ།། གཙང་མའི་ཤིང་གི་ལོ་མ་ལ།། སྐྱེས་པ་གྲིར་ཤིའི་སྙིང་ཁྲག་གིས།། ཡི་གེ་ནརྀ་གཅིག་བྲིས་པའི་མཐར།། ཡོངས འདུས་རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར།། གཞན་ཡང་ཡི་དམ་ལྷ་སྔགས་དང།། མཚལ་གྱིས་ཨཱ་ལི་ཀཱི་ལི་བྲི།། དེ་དག་དར་སྣས་དྲིལ་བྱས་ཏེ།། ས་སྣ་དགུ་ཡི་ཚ་ཚ་དང།། ལྷན་ཅིག་ལྷ་རྟེན་ཞབས་སུ་སྦ།། རྣལ་འབྱོར་མི རྣམས་ཡངས་ཀྱིས་བཀུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། མི་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བཀུར་བར་བྱེད་པའི་ཐབས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་སོ་གཅིག་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། མི་མ་ཡིན་གྱིས་བཀུར་བའི་ཐབས།། བདག་ཉིད་ལྷ་ཡི་ང་རྒྱལ་གྱིས།། སྤྲེའུ་དར མའི་ཐོད་པ་རུ།། ཕ་བོང་ལོང་བུའི་ལོགས་དྲུག་ལ།། མཚལ་གྱིས་ཡི་གེ་ཏྲི་བྲིས་གཞུག། ལྷ་འདྲེ་མང་པོའི་མིང་བྱང་ཡང།། གསེར་དང་མཚལ་གྱིས་བྲིས་པ་རྣམས།། ཟ་འོག་ཁུག་མའི་ནང་དུ་གཞུག། རྩ་སྔགས བཟླས་ཤིང་བཀུག་བསྟིམ་བྱ།། རང་ཉིད་གང་དུ་གནས་པ་ཡི།། ཡི་དམ་ལྷ་རྟེན་འོག་ཏུ་སྦ།། རྟག་ཏུ་མི་མ་ཡིན་གྱིས་བཀུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། མི མ་ཡིན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བཀུར་བར་བྱེད་པའི་ཐབས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་སོ་གཉིས་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,使諸天尊敬的方法如下: 在銅等貴金屬牌上,畫出諸天的形象。觀想生起,邀請、召請、融入。誦唸根本咒,用綵綢包裹,藏於自身本尊像腳下。稍加壓制。這樣諸天就會尊敬。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述使諸天尊敬的第三十章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,使眾人尊敬的方法如下: 在棕櫚葉等潔凈樹葉上,用被刀殺死的男子心血寫一個"(ནརྀ,Narī,नरी,నరీ,那日,Na ri)"字,周圍環繞總集根本咒。另外,用硃砂寫本尊咒語和(ཨཱ་ལི་ཀཱི་ལི,Āli kīli,आलि कीलि,ఆలి కీలి,阿里基里,A li ki li)。將這些用綵綢包裹,與九種土製成的塑像一起藏於本尊像腳下。這樣瑜伽士就會受到眾人尊敬。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述使眾人尊敬的方法的第三十一章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,使非人尊敬的方法如下: 自身以天尊的傲慢,在成年猴子的頭蓋骨中,在六面骰子的六個面上用硃砂寫"(ཏྲི,Tri,त्रि,త్రి,特日,Tri)"字。用金和硃砂寫下眾多天神鬼怪的名字,放入錦囊中。誦唸根本咒,觀想召請融入。藏於自身所在處的本尊像下。這樣非人就會常常尊敬。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述使非人尊敬的方法的第三十二章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། བློ་དང་ཤེས་རབ་འཕེལ་བའི་ཐབས།། ག་བུར་ཙནྡན་དཀར་པོ་དང།། སྨན་མཆོག་རྒྱལ་པོ་ཨ་རུ་ར།། གསེར་མདོག་རྨ་མེད་གཅིག་དང་ནི།། ལི་ཤི་ཛཱ་ཏི་ཨ་ག་རུ།། ཅུ་གང་གུར་གུམ ཀ་ར་སྦྱར།། རིལ་བུ་ཉེར་གཅིག་བྱས་པ་རྣམས།། དྲི་མེད་དར་དཀར་ཁུང་དུ་དྲིལ།། པྲཛྙཱ་བར་དྷ་ཧྲཱིཿ། མ་ནུ་ནུ་བྷ་ར་ཡིན་ནམ་ཏ་ར་ཨཱཏྨ་ནཾ། སརྦ་པྲཛྙཱ་སིདྡྷི་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པ་རྩ་སྔགས་ཤམ་བུ་ཅན།། འབུམ་ཕྲག་བཟླས པའི་རིལ་བུ་དེ།། རང་ལུས་དྲོད་དང་མ་བྲལ་འཆང།། བསྒྲུབ་ཚེ་ཤ་ཆང་སྒོག་སོགས་སྤང།། ཟླ་བ་ཡར་འཕེལ་དུས་དང་སྤྲད།། བློ་དང་ཤེས་རབ་འཕེལ་བར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།བློ་དང་ཤེས་རབ་འཕེལ་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་གསུམ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་ གི།བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། གྲེ་ལྕེ་བདེ་བར་བྱེད་པའི་ཐབས།། བདག་ཉིད་ལྷ་ཡི་ང་རྒྱལ་བལྟ།། ལྕེ་ནི་པད་དཀར་འདབ་བརྒྱད་གསལ།། དེ་སྟེང་ཤེལ་གྱི་རལ་གྲི་གཅིག། སོར་བཞི་འོད་ཟེར་བཅས་པར་ བསྒོམ།། ངག་ཏུ་ཧྲཱི་བཾ་ཨེ་བརྗོད་པས།། རལ་གྲིའི་འོད་ཀྱིས་ལྕེ་ལ་དཀྲིས།། ལྕེ་ཞུ་རལ་གྲི་པད་དཀར་རྣམས།། དབྱེར་མེད་གཅིག་ཏུ་གྱུར་ནས་ཀྱང།། དམིགས་བྲལ་ཡེ་ཤེས་ངང་ལ་གཞག། ཉེར་གཅིག་ལས་ཀྱི་སྦྱོར བ་ཡིས།། གྲེ་ལྕེ་རབ་ཏུ་བདེ་བར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། གྲེ་ལྕེ་བདེ་བར་བྱེད་པའི་ཐབས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་སོ་བཞི་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,增長智慧的方法如下: 將樟腦、白檀香、最佳藥王訶子(一個金色無瑕疵的)、豆蔻、肉豆蔻、沉香、茴香、藏紅花和糖混合,製成二十一顆丸藥,用潔凈的白綢包裹。 根本咒是:(པྲཛྙཱ་བར་དྷ་ཧྲཱིཿ། མ་ནུ་ནུ་བྷ་ར་ཡིན་ནམ་ཏ་ར་ཨཱཏྨ་ནཾ། སརྦ་པྲཛྙཱ་སིདྡྷི་སྭཱ་ཧཱ,Prajñā vardha hrīḥ manu nu bhara yinnama tara ātmanaṃ sarva prajñā siddhi svāhā,प्रज्ञा वर्ध ह्रीः मनु नु भर यिन्नम तर आत्मनं सर्व प्रज्ञा सिद्धि स्वाहा,ప్రజ్ఞా వర్ధ హ్రీః మను ను భర యిన్నమ తర ఆత్మనం సర్వ ప్రజ్ఞా సిద్ధి స్వాహా,智慧增長吽 人類承擔自身一切智慧成就娑訶,Pra jña wa dha hri ma nu nu bha ra yin na ma ta ra a tma nam sa rwa pra jña si ddhi so ha) 誦唸此帶纓穗的根本咒十萬遍。將丸藥貼身攜帶不離體溫。修持時應避免肉、酒、蔥等。在月亮增長時服用。這樣智慧就會增長。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述增長智慧的第三十三章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,使喉舌舒適的方法如下: 觀想自身為本尊。觀想舌頭為八瓣白蓮,上面有一把四指長的水晶寶劍,帶有光芒。 口中誦唸(ཧྲཱི་བཾ་ཨེ,Hrīṃ vaṃ e,ह्रीं वं ए,హ్రీం వం ఏ,吽旺誒,Hri bam e)。寶劍的光芒纏繞舌頭。舌頭融化,與寶劍和白蓮融為一體,然後安住于無緣智慧的狀態。 通過二十一種事業瑜伽,喉舌會變得非常舒適。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述使喉舌舒適的方法的第三十四章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། མིག་སོགས་དབང་པོ་གསལ་བའི་ཐབས།། རང་ཉིད་ཡི་དམ་གསལ་བ་ཡི།། མིག་ནི གཡས་དང་གཡོན་པ་ལ།། ཡི་གེ་བྷྲི་ཀྵ་དཀར་དམར་བསྒོམ།། རྣ་བ་གཡས་དང་གཡོན་པ་ལ།། ཡི་གེ་ཥྟི་ཨ+ཻ་སྔོ་ལྗང་བསྒོམ།། སྣ་བུག་གཡས་དང་གཡོན་གཉིས་ལ།། ཧཾ་བཾ་དམར་དང་སེར་པོར་བསྒོམ། ཁ་ལ་ཡི་གེ དྷཱིཿདཀར་བསྒོམ།། མཛོད་སྤུ་ཡི་གེ་ཧཱིཿལྗང་བསྒོམ།། སྙིང་ཀར་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་མཐིང་བསྒོམ།། གསལ་གདབ་རང་རང་གནས་སུ་བསྟིམ།། ཉ་སྟོང་བརྒྱད་གསུམ་དག་ལ་བརྩམ།། ལན་རེ་བརྒྱ་དང་རྩ་བརྒྱད་དམིགས།། དེ ལྟར་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཡིས།། དབང་པོ་ཐམས་ཅད་གསལ་བར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། དབང་པོ་གསལ་བར་བྱེད་པའི་ཐབས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་སོ་ལྔ པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། མངོན་པར་ཤེས་པ་འཆར་བའི་ཐབས།། བདག་ཉིད མོས་པའི་ལྷར་གསལ་བའི།། ཙིཏྟ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ཀྱི།། སྙིང་གར་ཨཱ་ལི་དཀར་པོ་དང།། ཀཱ་ལིའི་ཕྲེང་བ་དམར་པོ་གསལ།། ཨཱ་ལི་གཡས་ལ་ཀཱ་ལི་གཡོན།། རབ་ཏུ་འཁོར་བའི་འོད་ཟེར ནི།། དཀར་དམར་དཔག་ཏུ་མེད་འཕྲོས་པས།། བདག་གི་མ་རིག་མུན་བསལ་ཞིང།། མངོན་ཤེས་ཐོགས་པ་མེད་འཆར་ཞིང།། དུས་གསུམ་ས་ལེར་ཤེས་པར་དམིགས།། ནངས་པར་སྐྱ་རེངས་ཤར་བ་ནས།། དགོང མོ་སྐར་མ་ཙག་ཙིག་བར།། རྟག་ཏུ་འབད་དེ་མངོན་ཤེས་འཆར།། ཐུན་བར་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡི།། ལས་སྦྱོར་དམ་པ་མངོན་ཤེས་འགྲུབ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི སྲོག་ཤིང་ལས།མངོན་པར་ཤེས་པ་འཆར་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་དྲུག་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,使眼等感官清明的方法如下: 觀想自身為本尊。在右眼和左眼觀想(བྷྲི་ཀྵ,Bhṛkṣa,भृक्ष,భృక్ష,布里克沙,Bhri ksha)字,分別為白色和紅色。在右耳和左耳觀想(ཥྟི་ཨ+ཻ,Ṣṭi ai,ष्टि ऐ,ష్టి ఐ,斯提艾,Shti ai)字,分別為藍色和綠色。在右鼻孔和左鼻孔觀想(ཧཾ་བཾ,Haṃ vaṃ,हं वं,హం వం,杭旺,Ham bam)字,分別為紅色和黃色。在口中觀想白色的(དྷཱིཿ,Dhīḥ,धीः,ధీః,地,Dhi)字。在眉心觀想綠色的(ཧཱིཿ,Hīḥ,हीः,హీః,嘿,Hi)字。在心間觀想深藍色的(ཧཱུཾ,Hūṃ,हूं,హూం,吽,Hung)字。 清晰觀想后,將這些字融入各自的位置。在每月初八、十五、二十三日開始修持,每次觀想一百零八遍。通過這種修法,所有感官都會變得清明。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述使感官清明的方法的第三十五章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,生起神通的方法如下: 觀想自身為所信仰的本尊。在心間的八瓣蓮花上,觀想白色的阿利(元音字母)和紅色的嘎利(輔音字母)字串。阿利在右邊,嘎利在左邊。它們快速旋轉,放射出無量白色和紅色的光芒,驅散自身的無明黑暗,無礙地生起神通,並能清晰了知三世。 從黎明到晚上星星出現,持續精進修持,神通就會生起。在修持間隙,通過智慧薩埵的殊勝事業瑜伽,神通就會成就。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述生起神通的方法的第三十六章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། གཡུལ་ལས་རྒྱལ་བར་བྱེད་པའི་ཐབས།། བདག་ཉིད་ལྷ་ཡི་ང་རྒྱལ་བསྐྱེད།། ཡན་ལག་མཐིལ་བཞིར་རྒྱལ་ཆེན་བཞི། ཡུལ་འཁོར་སྲུང་དང་འཕགས་སྐྱེས་པོ།། མིག་མི་བཟང་དང་རྣམ་ཐོས སྲས།། རང་རང་བྲན་དང་བཅས་པ་བསྐྱེད།། སྐྲ་དང་བ་སྤུ་མཚོན་ཆར་གསལ།། གཡུལ་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་ཡི།། སྦྱོར་བ་དམིགས་པའི་འཕྲོ་འདུ་བྱ།། རྩ་སྔགས་སྟོབས་ཀྱི་དབང་པོས་བརྗོད། ཁམས་དང་བསྟུན པའི་རུ་དར་ཕྱར།། རིགས་དང་མཐུན་པའི་བདུད་རྩི་གཏོར།། གཡུལ་ལས་རབ་ཏུ་རྒྱལ་བར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། གཡུལ་ལས་རྒྱལ་བར བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་བདུན་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གྀ། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། རྩོད་པ་ལས་ནི་རྒྱལ བའི་ཐབས།། བདག་ཉིད་རྨ་བྱའི་རྒྱལ་པོར་བསྒོམ།། ཕ་རོལ་ཧ་ལ་འབར་བར་བསྒོམ།། རང་གི་ལྕེ་ནི་ཁབ་ལེན་རྡོ།། ཕ་རོལ་ལྕེ་ནི་ལྕགས་ཕྱེ?་བསྒོམ།། མ་ཡེངས་དམིགས་པས་བརྩོན་པར་བྱ།། བདག་ཉིད་རྨ་བྱས དུག་ཟོས་པས།། བཀྲག་དང་གཟི་མདངས་རབ་ཏུ་རྒྱས། ཁབ་ལེན་རྡོ་ཡི་ལྕགས་བླངས་པས།། སྟོབས་དང་ནུས་པ་རབ་ཏུ་རྒྱས།། རྔམ་པའི་ཤུགས་ཀྱིས་གང་རྩོད་པ།། རང་ཉིད་རབ་ཏུ་རྒྱལ་བར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།རྩོད་པ་ལས་རྒྱལ་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་བརྒྱད་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,戰勝敵人的方法如下: 生起自身為本尊的驕傲。在四肢掌心觀想四大天王:持國天、增長天、廣目天和多聞天,各自帶著隨從。觀想頭髮和體毛變成武器。 觀想戰勝敵人的修法,進行出入息觀想。用根本咒的力量發聲。根據方位豎立相應的軍旗。根據種姓撒下相應的甘露。這樣就能完全戰勝敵人。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述戰勝敵人的方法的第三十七章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,戰勝辯論的方法如下: 觀想自身為孔雀王。觀想對方為燃燒的火焰。觀想自己的舌頭為磁石,對方的舌頭為鐵屑。專注不散地精進修持。 由於自身是吃了毒的孔雀,光彩和威嚴極為增盛。由於磁石吸引了鐵屑,力量和能力極為增盛。以威猛之力,無論與誰辯論,自己都能完全戰勝。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述戰勝辯論的方法的第三十八章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་ འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ཚོང་ལས་རྒྱལ་བར་བྱེད་པའི་ཐབས།། བདག་ཉིད་ཡི་དམ་ལྷར་བསྐྱེད་པའི།། སྤྱི་བོ་ལ་སོགས་གནས་ལྔ་རུ།། ནོར་བུ་དབང་གི་རྒྱལ་པོ སྟེ།། དཀར་དམར་མཐིང་སེར་ལྗང་བའི་མདོག། འོད་དང་གཟི་བརྗིད་འབར་བར་གསལ།། ཕ་རོལ་རྫས་ཀྱི་དངོས་པོ་རྣམས།། སྣ་ཚོགས་ནོར་བུ་མཆིང་བུ་ལྟར།། སྤུ་བར་བྱེད་པའི་ལས་སྦྱོར ཚེ།། བདག་གི་ནོར་བུའི་འོད་ཟེར་གྱིས།། ཕ་རོལ་རང་དབང་མེད་པར་བཀུག། རང་རང་ནོར་བུ་ལྔ་ལ་བསྟིམ།། རྔམ་པའི་སྦྱོར་བ་ཤེས་པར་བྱ།། གང་བྱས་ཚོང་ལས་རྒྱལ་བར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།ཚོང་ལས་རྒྱལ་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་དགུ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ ནི་ཡན་ལག་གི།བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། རྒྱན་ལས་རྒྱལ་བར་བྱེད་པའི་ཐབས།། བདག་ཉིད་ལྷ་ཡི་ང་རྒྱལ་གྱིས།། ལག་པ་གཡས་པས་ཐབས་ཆེན་ལྕགས།། གཡོན་པ་ཤེས་རབ་ཟངས་སུ་ གསལ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལས་སྦྱོར་གྱིས།། གང་ཡིན་རྒྱན་གྱི་ཆོ་ལོ་རྩེ།། གསལ་སྟོང་བདག་གཞན་དམིགས་པ་ཡིས།། སྣང་དང་མི་སྣང་ཉི་ཟླ་ཡི།། སྦྱོར་བ་བརྩམས་པས་བདག་ཉིད་རྒྱལ།། བདག་ཉིད་མི་གཡོ རབ་བརྟན་ཅིང།། ཕ་རོལ་གཡོ་བའི་སྦྱོར་བས་ཀྱང།། གང་ཡིན་དེ་ལས་རྒྱལ་བར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། རྒྱན་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བར་བྱེད པའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་བཅུ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། སྒྱུ་རྩལ་འགྲན་ལས་རྒྱལ བའི་ཐབས།། བདག་ཉིད་དཔག་ཆེན་མདའ་གཞུར་དམིགས།། ཕ་རོལ་གཏད་པའི་འབེན་དུ་དམིགས།། ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཡི་ལས་སྦྱོར་གྱི།། དམིགས་པ་གནད་ལ་གཟིར་བའི་ཚེ།། གང་དམིགས་དེ་ལ་ཕོག་ནས་ཀྱང།། ཕྱེ མ་རྡུལ་དུ་སོང་བར་བསམ།། མ་ཡེངས་དམིགས་པའི་རྩལ་བསྐྱེད་ཅིང།། ཞུམ་པ་མེད་པར་འགྲན་པ་ཡི།། གང་འདྲེན་དེ་ལས་བདག་ཉིད་རྒྱལ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།སྒྱུ་རྩལ་ལས་རྒྱལ་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་གཅིག་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,在商業中取勝的方法如下: 觀想自身為本尊。在頭頂等五處觀想如意寶珠王,顏色分別為白、紅、藍、黃、綠,放射光芒和威嚴。觀想對方的商品如同各種寶石般閃耀。 在進行交易時,以自身寶珠的光芒不由自主地吸引對方,將對方融入自身的五顆寶珠中。要懂得威懾的修法。這樣做任何生意都能取勝。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述在商業中取勝的方法的第三十九章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,在賭博中取勝的方法如下: 以自身為本尊的驕傲,觀想右手為方便的鐵,左手為智慧的銅。通過方便智慧的修法,進行任何賭博遊戲。 以明空雙運的自他觀想,以顯現和不顯現的日月修法,自己就能取勝。自身保持不動穩固,對方則處於動搖狀態,這樣無論什麼賭博都能取勝。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述在賭博中取勝的方法的第四十章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,在技藝比賽中取勝的方法如下: 觀想自身為大弓箭,對方為目標靶子。當以智慧本尊的修法專注于要害時,觀想射中目標並將其粉碎成塵埃。 不分心地培養觀想的技巧,毫不怯懦地參與比賽。無論面對什麼挑戰,自己都能取勝。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述在技藝比賽中取勝的方法的第四十一章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། དཔུང་ལས་རྒྱལ་བར་བྱེད་པའི་ཐབས།། རང་ཉིད་རི་རབ་ལྷུན་པོར་བསྒོམ།། ཕ་རོལ་རི་ཕྲན་ཕྲ་མོར་གསལ།། རི་རབ་ཆེན་པོའི་མངའ་འོག་ཏུ།། རི་ཕྲན་ལྷག་པའི་དབང་མེད་ཅིང།། སྟོབས་ཀྱིས ཟིལ་གྱིས་མནན་དམིགས་ཤིང།། བདག་ཉིད་དཔའ་ཤུགས་ང་རྒྱལ་བསྐྱེད།། དཔུང་འཇོམས་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་བྱ།། དེས་ནི་དཔུང་ལས་རྒྱལ་འགྱུར་ཏེ།། བདག་ཉིད་བཅུ་ཕྲག་དཔུང་གིས་ཀྱང།། ཕ་རོལ་འབུམ་ཕྲག དཔུང་ཚོགས་འཇོམས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། དཔུང་ལས་རྒྱལ་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་གཉིས་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། དོན་འགྲུབ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཐབས།། བདག་ཉིད་ཡི་དམ་ལྷར་གསལ་བའི།། གཡས་སུ སེངྒེ་འགྱེང་བ་དང།། གཡོན་དུ་སྟག་མོ་ངར་བ་དང།། མདུན་དུ་གླང་ཆེན་སྟོབས་ལྡན་འགྲོ།། རྒྱབ་ཏུ་ཁྲོ་རྒྱལ་དམག་དཔུང་འགྱེད།། གླད་ན་མཁའ་ལྡིང་རྒྱལ་པོ་ལྡིང།། དེ་ལྟར་རབ་ཏུ་གསལ་བསྒོམ་ཞིང།། ཉམ་ང མེད་པའི་ཤུགས་ཀྱིས་འགྲོ།། གང་ཡིན་ལས་དོན་མྱུར་འགྲུབ་བསམ།། དོན་གང་ཐོགས་པ་མེད་པར་འགྲུབ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། དོན་འགྲུབ་པར བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་གསུམ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། རིག་སྔགས་ཀུན་ལས་རྒྱལ བའི་ཐབས།། བདག་ཉིད་དམིགས་མེད་མཁའ་ལྟར་བལྟ།། ཕ་རོལ་བདག་ལ་བྱད་བྱེད་པའི།། རིག་སྔགས་སྦྱོར་བ་གང་ཡིན་རྣམས།། མུན་པ་ཤིན་ཏུ་གནག་པར་དམིགས།། རང་གི་བསྒྲུབ་པའི་ལྷ་རྣམས་ནི།། ཉི མའི་དཀྱིལ་འཁོར་རབ་རྒྱས་ནས།། མཁའ་ལ་ཤར་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས།། མུན་པ་ཐམས་ཅད་རབ་བཅོམ་ནས།། ཉི་འོད་སྣང་བ་རྒྱས་དམིགས་དང།། རྩ་སྔགས་བཟླས་སོགས་ལུས་ངག་ཡིད།། བྱང་ཆུབ་ལམ་གྱི་ཆོས ལ་འབད།། ཉིན་རེ་ལན་རེའི་སྦྱོར་བ་ཡིས།། རིག་སྔགས་བྱེ་བའི་ཚོགས་ཀྱིས་ཀྱང།། བདག་ལ་སྡིགས་པར་མི་འགྱུར་རོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,在戰勝軍隊方面的方法如下: 觀想自身為須彌山,對方為微小的山丘。在巍峨的須彌山統治下,小山丘毫無力量,被強大的力量壓制。自身生起勇猛的驕傲,進行摧毀敵軍的修法。 這樣就能戰勝敵軍。自身僅有十人的軍隊也能擊敗對方十萬人的大軍。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述戰勝軍隊的方法的第四十二章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,在成就一切事業方面的方法如下: 觀想自身為本尊,右邊有昂首的獅子,左邊有咆哮的母虎,前方有力大無窮的大象行進,後方有憤怒王的軍隊展開,頭頂有大鵬鳥王飛翔。 如此清晰地觀想,以無畏的力量前進。想像任何事業都能迅速成就。任何目標都能毫無阻礙地實現。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述成就一切事業的方法的第四十三章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,在戰勝一切明咒方面的方法如下: 觀想自身如虛空般無所緣。對方對自己施行的任何明咒法術,都觀想為極其黑暗的陰影。 自身所修持的本尊如同太陽般升起,其光芒照耀虛空,摧毀一切黑暗。觀想陽光普照,同時誦唸根本咒等,身語意精進于菩提道法。 每日修持一次,即使億萬明咒也無法威脅到自己。

། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། རིག སྔགས་ལས་རྒྱལ་བར་བྱེད་པའི་ཐབས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་བཞི་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ བྱས་ཏེ།། བློ་གྲོས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཐབས།། བདག་ཉིད་ཡི་དམ་ལྷར་གསལ་བའི།། སྙིང་གར་སྨྲ་བའི་སེངྒེ་བསྐྱེད།། མིག་གཡས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ།། གཡོན་པ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད།། དེ་ལྟར གསལ་བའི་དད་ལྡན་པས།། གཡོ་བ་མེད་པའི་ཏིང་འཛིན་གྱིས།། གང་ཡིན་ལས་དང་བྱ་བ་རྣམས།། ཟིལ་གྱིས་མནན་ནས་བརྩམ་པར་བྱ།། གཞན་སྣང་མི་བསྟུན་ཡ་མ་བརླ།། སྣང་སྲིད་བདེན་པར་མེད་པར བཞག།བློ་གྲོས་རྣམ་པར་འཕེལ་ནས་ཀྱང།། བསམ་འདུན་གང་སྤྱོད་ཆོས་དང་མཐུན།། བྱང་ཆུབ་ལམ་ལ་ཚུད་པར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། བློ་ གྲོས་འཕེལ་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་ལྔ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས ཏེ།། བདག་ཉིད་ཆོས་སྲིད་རྒྱལ་བའི་ཐབས།། ཡི་དམ་ལྷ་དམིགས་སྙིང་ག་རུ།། རྣམ་ཐོས་སེངྒེ་ཞོན་པའི་བུ།། སེངྒེ་ཞོན་པའི་འཇོལ་བེར་ཅན།། ལག་ན་རྒྱལ་མཚན་ནེའུ་ལེ་འཛིན།། སྣ་ཚོགས་རིན་ཆེན་རྒྱན་གྱིས སྤྲས།། རང་འདྲ་གནོད་སྦྱིན་འབུམ་སྡེས་བསྐོར།། ལས་བྱེད་ཕོ་ཉ་སྐར་ལྟར་འཁྲུགས།། ཀུན་ཀྱང་བདག་གི་ཆུས་སྲིད་སྐྱོངས།། དཔལ་དང་དབང་ཕྱུག་སྤེལ་བསམ་ཞིང།། རྩ་སྔགས་འཛབ་ཀྱི་འབྲུག་སྒྲ སྒྲོགས།། སྐབས་སུ་དམིགས་པ་ཡང་ཡང་གསལ།། ཆུས་སྲིད་རིམ་གྱིས་རྒྱས་ནས་ཀྱང།། གང་བསམ་ཐུན་མོང་ལས་འབྲས་འགྲུབ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང ལས།ཆུས་སྲིད་རྒྱལ་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་དྲུག་པའོ།

這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述戰勝明咒的方法的第四十四章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,在智慧全面勝利方面的方法如下: 觀想自身為本尊,心間生起獅子王。右眼生起月輪,左眼生起日輪。 如此清晰觀想的信徒,以不動搖的禪定,壓制一切事業和行為后再開始行動。不隨他人觀點,不受約束。將顯現和存在視為無實。 智慧增長后,所思所行皆與佛法相應,進入菩提道。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述增長智慧的方法的第四十五章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,在自身在宗教和世俗方面取得勝利的方法如下: 觀想本尊,心間觀想騎獅子的多聞天子。他身著獅皮衣,手持勝利幢和黃鼠狼,飾以各種珍寶裝飾。周圍有十萬個相似的夜叉圍繞,使者如星辰般密集。 想像他們都在維護自己的政權,增長榮耀和權力。誦唸根本咒如雷聲轟鳴。時時清晰觀想。 政權逐漸擴大,所想之事都能實現世間的因果。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述在政權方面取得勝利的方法的第四十六章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། མི་ ཁ་སྨྲ་མཆུ་བཟློག་པའི་ཐབས།། བདག་ཉིད་ལྷ་ཡི་ང་རྒྱལ་གྱིས།། ས་སྣ་དགུ་ལ་བཟོས་པ་ཡི།། མཆོད་རྟེན་ནག་པོ་ཁྲུ་གང་ལ།། བང་རིམ་དགུ་པའི་ཁང་གསེང་དུ།། ཙནྡན་བྱང་བུ་མཐོ་གང་ལ།། མི་ཁ་བཟློག་པའི དམོད་མོ་དང།། བ་ར་ཤ་ཡ་དྷྲེད་དྲེད་ཐུན་བྷྱོ། ཤ་ཤ་ར་ལི་ཏེ་པ་ཤུ་ཙི་མི་ཁ་སྨྲ་མཆུ་སརྦ་བྷྱོ་བྷྱོ་བཟློག་བཟློག། ཅེས་པ་བྲིས་པ་གཞུག་པར་བྱ།། གཞན་ཡང་དུག་ཁྲག་བལ་ཚོན་དང།། སྔཽ་ངད་སྒ་གཡེར་ལ་སོགས པ།། སྣ་ཚོགས་མི་ཁའི་རྫས་ཀྱིས་བཀང།། དེ་ལ་དར་རས་ནག་པོ་ཡི།། ཅོད་པན་གཟུགས་ལ་ཁྲམ་རིས་བྲིས།། དུས་གཉན་སྒོ་ཁང་སྟེང་དུ་བཞག། ཡང་ན་རང་གི་ཁང་པ་ཡི།། བྱང་ཤར་མཚམས་ཀྱི་ཟུར་དུ བཞག།མི་ཁ་ཐམས་ཅད་བཟློག་པར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། མི་ཁ་སྨྲ་མཆུ་བཟློག་པར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་བདུན་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་ བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ཉམས་གྲིབ་མི་གཙང་བསྲུང་བའི་ཐབས།། སྲད་བུ་ནག་པོ་གསུམ་བསྒྲིལ ལ།། མདུད་པ་ཉེར་གཅིག་བྱས་ནས་ནི།། རྩ་སྔགས་ཤམ་དུ་འདི་སྐད་གདགས།། ཀྲོ་ཏི་ཀཱ་ལི་སརྦ་པཱ་པཾ། མཾ་དུ་ས་མ་ཡཱ། བི་ན་སེ་ཤུདྷེ་ཤུདྷེ་མ་ཧཱ་ཤུདྷེ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པ་བརྒྱ་ཕྲག་བཟླས་ནས་ཀྱང།། གུ་གུལ་དུད པས་སྲད་བུ་བདུག།གང་གི་ལུས་ལ་བཏགས་དཻ་ལ།། གྲིབ་དང་མི་གཙང་འཇིག་པ་མེད།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། ཉམས་གྲིབ་བསྲུང་བར་བྱེད་པའི་ ལེའུ་སྟེ་ཞེ་བརྒྱད་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,在抵制人言讒語方面的方法如下: 以自身為本尊的驕傲,用九種土製作一肘高的黑色佛塔。在第九層的空隙中,放入一掌高的檀香木板,上面寫下抵制人言的詛咒: (བ་ར་ཤ་ཡ་དྷྲེད་དྲེད་ཐུན་བྷྱོ། ཤ་ཤ་ར་ལི་ཏེ་པ་ཤུ་ཙི་མི་ཁ་སྨྲ་མཆུ་སརྦ་བྷྱོ་བྷྱོ་བཟློག་བཟློག,Ba ra sha ya dhred dred thun bhyo. Sha sha ra li te pa shu tsi mi kha smra mchu sarva bhyo bhyo zlog zlog,बर श य ध्रेद् द्रेद् थुन् भ्यो। श श र लि ते प शु चि मि ख स्म्र म्चु सर्व भ्यो भ्यो ज्लोग् ज्लोग्,బర శ య ధ్రేద్ ద్రేద్ థున్ భ్యో। శ శ ర లి తే ప శు చి మి ఖ స్మ్ర మ్చు సర్వ భ్యో భ్యో జ్లోగ్ జ్లోగ్,巴熱夏雅德德吞波 夏夏熱里特巴舒齊米卡瑪楚薩瓦波波佐佐,Ba ra sha ya dre de tun byo. Sha sha ra li te pa shu tsi mi kha ma chu sa wa byo byo zok zok) 此外,還要用毒血、彩色羊毛、青稞、鈴鐺等各種抵制人言的物品填滿。用黑色絲綢製作冠飾並繪製格紋。在重要時刻放置在門上方,或者放在自己房屋的東北角。這樣就能抵制一切人言。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述抵制人言讒語的方法的第四十七章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,在防護墮落和不凈方面的方法如下: 將三根黑線搓在一起,打二十一個結。在根本咒之後加上以下咒語: (ཀྲོ་ཏི་ཀཱ་ལི་སརྦ་པཱ་པཾ། མཾ་དུ་ས་མ་ཡཱ། བི་ན་སེ་ཤུདྷེ་ཤུདྷེ་མ་ཧཱ་ཤུདྷེ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ,Kroti kāli sarva pāpaṃ. Maṃ du sa ma yā. Vi na se śuddhe śuddhe mahā śuddhe phaṭ svāhā,क्रोति काली सर्व पापं। मं दु स म या। वि न से शुद्धे शुद्धे महा शुद्धे फट् स्वाहा,క్రోతి కాలీ సర్వ పాపం। మం దు స మ యా। వి న సే శుద్ధే శుద్ధే మహా శుద్ధే ఫట్ స్వాహా,卓提嘎里薩瓦帕邦 芒杜薩瑪雅 維納色秀德秀德瑪哈秀德帕特娑哈,Dro ti ga li sa wa pa pam. Mang du sa ma ya. Wi na se shu de shu de ma ha shu de pe ta so ha) 誦唸百遍后,用古古爾(一種香料)的煙燻線。將此線繫在身上,就不會受到墮落和不凈的影響。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防護墮落的方法的第四十八章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། འབྱུང་པོའི་སུན་མ བཟློག་པའི་ཐབས།། བདག་ཉིད་ལྷ་ཡི་ང་རྒྱལ་གྱིས།། རཏྣའི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་ལ།། སྣ་ཚོགས་དར་གྱི་ཅོད་པན་གདགས།། ས་མནྟ་ཡི་སྲུང་སྔགས་ལས།། བརྒྱ་རྩ་བཟླས་ཤིང་རྡོ་རྗེ་གསོར།། གང་གནོད་ཕྱོགས་སུ་གདེངས ཤིང་གཟིར།། རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་རྒྱལ་འབར་བར་བསྐྱེད།། ཅོད་པན་མེ་རི་འབར་བ་ལས།། ཡང་སྤྲུལ་མེ་དང་མཚོན་ཆའི་ཆར།། གནམ་ལྕགས་ཐོག་ལྟར་རབ་འབར་ཞིང།། གནོད་བྱེད་འབྱུང་པོའི་སུན་མ་རྣམས།། རང་རང གནས་སུ་བཟློག་བསམ་ཞིང།། བསྲུང་བའི་གོ་ཆ་བརྟན་པར་དམིགས།། དེས་ནི་ཕྱིན་ཆད་གནོད་མི་འགྱུར།། རྡོ་རྗེ་རང་ཉིད་གར་གནས་ཀྱི།། དབེན་པའི་ཕྱོགས་སུ་དམ་པར་སྦ།། སྐབས་སུ་དམིགས་པ་དྲག་སྔགས དང།། རྡོ་རྗེ་བཅས་པས་གཟིར་བར་བྱ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། འབྱུང་པོའི་སུན་མ་བཟློག་པར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་དགུ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི།། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ནད་རིམས་ཀུན་གྱིས་མི་ཚུགས་ཐབས།། གླ་རྩི་བོང་ང་ཆུ་དག་དང།། མུ་ཟི་ལྡོང རོས་ཤིང་ཀུན་དང།། རྟ་བོན་དྲི་ཆེན་བྱ་རྒོད་ཚིལ།། དེ་ལྟར་དགུ་ཡི་རིལ་བུ་དང།། པྲ་མ་དྷུ་ཧ་ར། ཀ་ར་ཤིཥྟ་ཀྵཾ་ནི། ཨ་ལིཀྵྱ་གྷ་གྷ་ས་མ་ཏྲི་ས་མ་ཏྲི་བྷྱཿཕཊ། དེ་ལྟར་རྩ་སྔགས་ཤམ་ཅན་ལ།། སྟོང་བཟླས་བསྲུང་བྱའི མགུལ་དུ་བཏགས།། རྫས་ཀྱི་ཁུ་བས་སྔགས་ཀྱང་བྲི།། རིལ་བུ་སྲན་མའི་ཚད་དང་སྦྱར།། དེ་དག་ལུས་ལ་སུས་འཆངས་པ།། རིམས་ནད་འགོ་བའི་ནད་ལས་སྐྱོབ།། ཉམས་ན་ཡང་ཡང་གསོ་བར་བྱ།། བླ་མ་ཡི་དམ མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།རིམས་ནད་ཀྱིས་མི་ཚུགས་པར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་བཅུ་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,在抵制精靈干擾方面的方法如下: 以自身為本尊的驕傲,在五股金剛杵上繫上各色絲綢的冠飾。誦唸薩曼塔(Samanta)護咒百遍並揮舞金剛杵。朝著危害來源的方向舉起並壓制。觀想金剛忿怒王熊熊燃燒。從燃燒的火山冠飾中化現出火焰和武器之雨,如同天雷閃電般猛烈燃燒。觀想將作惡的精靈們驅回各自的住處,並堅固地觀想防護鎧甲。這樣以後就不會受到傷害。 將金剛杵妥善藏在自己所在地的隱蔽處。必要時觀想猛咒並用金剛杵壓制。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述抵制精靈干擾的方法的第四十九章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,在防止各種疾病傳染方面的方法如下: 用麝香、驢尿、硫磺、銅綠、各種樹木、馬糞、禿鷲脂肪等九種材料製成丸藥,並加上以下咒語: (པྲ་མ་དྷུ་ཧ་ར། ཀ་ར་ཤིཥྟ་ཀྵཾ་ནི། ཨ་ལིཀྵྱ་གྷ་གྷ་ས་མ་ཏྲི་ས་མ་ཏྲི་བྷྱཿཕཊ,Pra ma dhu ha ra. Ka ra śiṣṭa kṣaṃ ni. A likṣya gha gha sa ma tri sa ma tri bhyaḥ phaṭ,प्र म धु ह र। क र शिष्ट क्षं नि। अ लिक्ष्य घ घ स म त्रि स म त्रि भ्यः फट्,ప్ర మ ధు హ ర। క ర శిష్ట క్షం ని। అ లిక్ష్య ఘ ఘ స మ త్రి స మ త్రి భ్యః ఫట్,普熱瑪杜哈熱 嘎熱西塔堪尼 阿里夏嘎嘎薩瑪智薩瑪智比耶帕特,Pra ma du ha ra. Ka ra shi ta kam ni. A li kya ga ga sa ma tri sa ma tri bye pe) 在根本咒後加上此咒,誦唸千遍后繫在被保護者的頸部。還要用藥物的汁液書寫咒語。丸藥要做成豌豆大小。 凡是佩戴這些的人,都能免受傳染病的侵害。如果失效了要反覆修復。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防止疾病傳染的方法的第五十章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་ མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། འབྱུང་པོ་དག་གིས་མི་ཚུགས་ཐབས།། སྟག་མ་བེ་དཀར་འོམ་བུ་དང།། སྐྱེར་པ་ཚེར་ནག་སེང་ལྡིང་དང།། ཤུག་པ་བལ་དཀར་སོལ ནག་སྟེ།། དེ་ལྟར་ཤིང་དགུ་སོར་བཞི་ལ།། རྩ་སྔགས་སྟོང་གིས་རབ་གནས་བྱ།། དར་ཚོན་སྣ་ལྔས་མི་མངོན་དཀྲི།། མི་ལག་མ་བརྒྱུད་བསྲུང་བྱ་ཡི།། ལུས་ལ་ཇི་སྲིད་གནས་ཀྱི་བར།། འབྱུང་པོས་མི་མངོན་སྒྲིབ་ཤིང སྟེ།། བསྲུང་བའི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའོ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། འབྱུང་པོས་མི་ཚུགས་ཤིང་སྒྲིབ་པར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་གཅིག་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། མཚོན་གྱི་གནོད་པས་མི་ཚུགས་ཐབས།། གྲི ལྕགས་རལ་གྲི་ཚོན་གང་ལ།། གྲི་ཁྲག་ཆུ་ཡི་ངར་བླུད་ལ།། དར་དམར་དག་གིས་མི་མངོན་གྲིལ།། རྩ་སྔགས་དང་ནི་བསྲུང་བའི་སྔགས།། བ་ར་པ་རི་ཐེད། ཡུམ་ཡུམ་ཡུམ་ཐེད། ཁྲོ་ཙེ་ཐེད། རྣོར་ཆུམ། མ་མ་ད་ཡུར རཀྵྱཾ།ཀ་ལ་སྭཱ་ཧཱ། སྟོང་ཕྲག་བཟླས་ཤིང་ལག་མ་བརྒྱུད།། གང་ལ་བསྲུང་བར་འདོད་པ་ཡི།། ལུས་ལ་བཏགས་ཤིང་རབ་གནས་བྱ།། ཇི་སྲིད་རྫས་དང་མ་བྲལ་བར།། དེ་སྲིད་མཚོན་གྱིས་མི་ཚུགས་བསྲུང།། བླ་མ་ཡི་ དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།མཚོན་གྱི་གནོད་པ་སྲུང་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་གཉིས་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,在防止精靈侵害方面的方法如下: 取虎杖、白樺樹、乳香樹、鹿角樹、黑刺、檀香、松樹、白毛和黑炭等九種木材,各長四指。用根本咒加持千遍。用五色絲綢不露地包裹。不經他人之手,繫在被保護者身上。只要一直佩戴在身上,就能不為精靈所見並得到遮蔽,這是最殊勝的護身法。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防止精靈侵害並遮蔽的方法的第五十一章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,在防止武器傷害方面的方法如下: 取一尺長的鐵劍,用血水淬火。用紅綢不露地包裹。誦唸根本咒和以下護身咒: (བ་ར་པ་རི་ཐེད། ཡུམ་ཡུམ་ཡུམ་ཐེད། ཁྲོ་ཙེ་ཐེད། རྣོར་ཆུམ། མ་མ་ད་ཡུར རཀྵྱཾ།ཀ་ལ་སྭཱ་ཧཱ,Ba ra pa ri thed. Yum yum yum thed. Khro tse thed. Nor chum. Ma ma da yur rakṣyaṃ. Ka la svāhā,ब र प रि थेद्। युम् युम् युम् थेद्। ख्रो चे थेद्। नोर् चुम्। म म द युर् रक्ष्यं। क ल स्वाहा,బ ర ప రి థేద్। యుమ్ యుమ్ యుమ్ థేద్। ఖ్రో చే థేద్। నోర్ చుమ్। మ మ ద యుర్ రక్ష్యం। క ల స్వాహా,巴熱巴日泰 雍雍雍泰 措策泰 諾春 瑪瑪達優 熱恰 嘎拉所哈,Ba ra pa ri te. Yong yong yong te. Tro tse te. Nor chum. Ma ma da yu ra kya. Ka la suo ha) 誦唸千遍,不經他人之手,繫在想要保護的人身上並加持。只要不離開此物,就能得到武器無法傷害的保護。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防止武器傷害的方法的第五十二章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་ མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། མཐུ་རྩལ་ཆེ་བར་བྱེད་པའི་ཐབས།། བདག་ཉིད་ལྷ་ཡི་ང་རྒྱལ་གྱིས།། ཡ་སོ་ཁྲོ་བོ་བཅུ་རུ་བསྒོམ།། མ་སོ་ཁྲོ་མོ་བཅུ་རུ་བསྒོམ།། ལྕེ ནི་གདུག་པའི་མཚོན་ཆར་བསྒོམ།། བ་སྤུ་གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་ཕྱེད།། ཕྱི་འབུར་རབ་རུ་གཏམས་པ་ཡིས།། གོ་ཞུ་ལུགས་སུ་གོན་བཞིན་བསྒོམ།། རྩ་གནས་ལུས་ཀྱི་དྲ་མིག་རྣམས།། ལྕགས་ཞུན་དག་གིས་རབ་གང ནས།། རྐང་རུབ་ལྕགས་སྡོང་ལྟ་བུར་བསྒོམ། ཁྲོ་ཆུ་འབར་བ་ཧ་ལ་ལ།། མ་ཧཱ་ཁྲོ་ཆུ་ཧ་ལ་བྷྲཱུཾ།། མ་མ་ཀཱ་ཡ་རཀྵ་ཕ་ལ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པ་རྩ་བའི་སྔགས་དང་བཅས།། ཞག་བདུན་སྨྲ་བ་བཅད་ལ་བཟླས།། ལུས་ལ ལྕགས་ཕྱེ་ཨ་རུ་ར།། ཆང་དང་སྦྱར་ལ་ཡང་ཡང་བྱུག། ལྕགས་སྲཽག་གྲུབ་ནས་སྟོབས་ཀྱི་དཔལ།། མཐུ་རྩལ་རབ་ཏུ་རྒྱས་པར་འགྱུར། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང ལས།མཐུ་རྩལ་ཆེ་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་གསུམ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ ཏེ།། དུག་གིས་མི་ཚུགས་བསྲུང་བའི་ཐབས།། དུག་གིས་ངེས་པར་ཤི་བ་ཡི།། རུས་པ་དང་ནི་གསེར་གྱི་མདོག། སྨན་མཆོག་སྐྱོན་དང་བྲལ་བ་གཅིག། ཆ་མཉམ་བཏུལ་བའི་ཕྱེ་མ་ལ།། དུག་སྤང་ཁུ་བས་རིལ་གུ སྦྱར།། མེ་དང་ཉི་མ་མ་མཐོང་བསྐམ།། ཧ་ལ་ཀཱ་ལ་ཕོས་ཕོས། ཀ་མ་ཙི་ཏྲི་ཧ་ལ་ཕོས།། སརྦ་ཧ་ལ་ཀ་མ་ར་ཙི་དུན་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་དག་རྩ་སྔགས་གཤམ་ལ་གདགས།། སྟོན་ཟླ་དར་དམར་ཁུད་དུ་གཏུམ།། གང་བསྲུང མགྲིན་པའི་གནས་སུ་གདགས།། ལོ་རེ་བཞིན་དུ་སྔགས་རྣམས་བསྐྱར།། དུག་རིགས་ཐམས་ཅད་བསྲུང་བ་སྟེ།། ཡོད་རློམ་ཆེད་དུ་དུག་མི་བཟའ།། དེས་ནི་དམ་ཚིག་ཉམས་པའོ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།དུག་གིས་མི་ཚུགས་ཤིང་སྲུང་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་བཞི་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,增強神通力量的方法如下: 以自身為本尊的傲慢心,觀想上牙為十忿怒尊,下牙為十忿怒母。舌觀想為兇猛武器。體毛觀想為金剛杵的一半,遍佈全身外表,如同穿上鎧甲。觀想身體脈絡如網格,充滿熔化的鐵水,雙腿如鐵柱。 誦唸根本咒和以下咒語: (ཁྲོ་ཆུ་འབར་བ་ཧ་ལ་ལ།། མ་ཧཱ་ཁྲོ་ཆུ་ཧ་ལ་བྷྲཱུཾ།། མ་མ་ཀཱ་ཡ་རཀྵ་ཕ་ལ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ,Khro chu 'bar ba ha la la. Ma hā khro chu ha la bhrūṃ. Ma ma kā ya rakṣa pha la hūṃ svāhā,ख्रो चु अबर् ब ह ल ल। म हा ख्रो चु ह ल भ्रूं। म म का य रक्ष फ ल हूं स्वाहा,ఖ్రో చు అబర్ బ హ ల ల। మ హా ఖ్రో చు హ ల భ్రూం। మ మ కా య రక్ష ఫ ల హూం స్వాహా,忿怒水燃燒哈拉拉,大忿怒水哈拉布隆,護我身體成就吽梭哈,Chuo chu ba ba ha la la. Ma ha chuo chu ha la bu long. Ma ma jia ye ra ka fa la hong suo ha) 七天內保持沉默並誦咒。將鐵粉和訶子混合酒塗抹全身。鐵甲成就后,力量之光將大大增強。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述增強神通力量的方法的第五十三章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,防毒護身的方法如下: 取毒死者的骨頭、金色的上等無瑕疵藥材各等分研磨成粉,用毒蛇汁液製成丸藥,在陰涼處晾乾。 將以下咒語附在根本咒之後: (ཧ་ལ་ཀཱ་ལ་ཕོས་ཕོས། ཀ་མ་ཙི་ཏྲི་ཧ་ལ་ཕོས།། སརྦ་ཧ་ལ་ཀ་མ་ར་ཙི་དུན་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ,Ha la kā la phos phos. Ka ma tsi tri ha la phos. Sarva ha la ka ma ra tsi dun phaṭ svāhā,ह ल का ल फोस् फोस्। क म चि त्रि ह ल फोस्। सर्व ह ल क म र चि दुन् फट् स्वाहा,హ ల కా ల ఫోస్ ఫోస్। క మ చి త్రి హ ల ఫోస్। సర్వ హ ల క మ ర చి దున్ ఫట్ స్వాహా,哈拉嘎拉破破,嘎瑪吉智哈拉破,薩瓦哈拉嘎瑪熱吉敦啪梭哈,Ha la jia la po po. Jia ma ji zhi ha la po. Sa wa ha la jia ma re ji dun pa suo ha) 用秋天的紅綢包裹,繫在被保護者的頸部。每年重複誦咒。這能防護一切毒害,但不要為炫耀而故意食毒,那樣會破壞誓言。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防毒護身的方法的第五十四章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་ འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། གཏད་དང་ཁྲམ་གྱིས་མི་ཚུགས་ཐབས།། མིང་རུས་མི་གཅིག་མི་དགུ་ཡི།། སྐྲ་སེན་མཛེ་ཕོའི་ཐོད་རུས་རྣམས།། རོ་རས་ནག་པོའི་ཁུག་མར གྲིལ།། ལྕགས་བྱང་མིག་དགུའི་ཐེམས་སུ་ཞུགས།། རང་གི་མལ་འོག་དོང་དུ་མནན།། བདག་ཉིད་ལྷ་ཡི་ང་རྒྱལ་བསྐྱེད།། ཕ་རོལ་གཞན་ལ་སྲུང་བྱེད་ཀྱང།། ཁྱད་པར་རྩ་སྔགས་བགྲངས་སུ་གཞུག། དེས་ནི་གཏད དང་ཁྲམ་ལས་ཐར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། གཏད་ཁྲམ་གྱིས་མི་ཚུགས་པར་བྱེད་པའི་སྲུང་བའི་ལེའུ་སྟེ་ང་ལྔ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། གཟའ་སྐར་ངན་པ་སྐྱོབ་པའི་ཐབས།། དུར་རྡོ་མཚལ་གྱི་ཁྲམ་རིས་ཅན།། ཚོན་སྐུད་སྣ་ལྔས་རྒྱ གྲམ་བཅིང།། གཟའ་སྐར་ངན་པའི་འཇིགས་པ་ལས།། སྲུངས་སོགས་སྤེལ་ཚིག་གང་འདོད་ཀྱང།། བྲིས་ནས་དེ་དང་ལྷན་ཅིག་དྲིལ།། དེ་ལྟར་བརྒྱད་བྱས་ཕྱོགས་མཚམས་སུ།། རང་ཉིད་གར་གནས་ས་རུ སྦ།། གཟའ་སྐར་ངན་པའི་འཇིགས་པ་ཀུན།། སྔོན་ཆད་བྱུང་བ་གྲོལ་གྱུར་ཞིང།། ཕྱིན་ཆད་གནོད་པ་མི་བྱེད་བསྲུང།། ལོ་རེ་བཞིན་དུ་ལན་རེ་བསྐྱར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།གཟའ་སྐར་ངན་པ་ལས་སྐྱོབ་པར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་དྲུག་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་ གི།བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། དོན་གཉེར་ཕྱོགས་ངན་སྲུང་བའི་ཐབས།། སྐྱེར་བའི་བྱང་བུ་མཐོ་གང་ལ།། མཚལ་གྱིས་བྷྱོ་ཕཊ་ཉེར་གཅིག་བྲིས།། ངོས་གཅིག་དག་ལ་སྟག་སེང་གཟུགས།། སྐྱེ་མཆེད་དོད་ པ་མཁས་པས་བྲི།། འདོམ་གང་དབྱིག་པའི་རྩེ་ལ་བཏག། གར་འགྲོའི་ཕྱོགས་སུ་གོམ་དགུ་ཁྱེར།། དེ་ནས་བྱང་བུ་སྐེ་ལ་གདགས། ཕྱོགས་ངན་ཉེས་པས་གོས་མི་སྲིད།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།ཕྱོགས་ངན་སྲུང་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་བདུན་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,防止詛咒和欺騙的方法如下: 取九個不同姓名的人的頭髮、指甲、麻風病人的頭骨,用黑色尸布包裹。放入九孔鐵板的凹槽中,埋在自己床下的洞中。生起自身為本尊的傲慢心。雖然也可以用來保護他人,但特別要誦唸根本咒。這樣就能免於詛咒和欺騙。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防止詛咒和欺騙的護身方法的第五十五章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,防護惡劣行星和星宿的方法如下: 在墓地石頭上畫硃砂格子,用五色線系成十字形。寫下"保護免於惡劣行星和星宿的危害"等任何想要的祈願文字,與石頭一起包裹。做八個這樣的包裹,埋在八個方位的自己所在地。這樣,過去發生的所有惡劣行星和星宿的危害都將消除,未來也將受到保護不受傷害。每年重複一次。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防護惡劣行星和星宿的方法的第五十六章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,前往不吉利方向時的護身方法如下: 在一掌高的木板上用硃砂寫二十一個(བྷྱོ་ཕཊ,Bhyo phaṭ,भ्यो फट्,భ్యో ఫట్,毗約帕特,Bi yao pa te)。在一面畫上栩栩如生的虎和獅子形象。將木板繫在一臂長的木棒頂端。前往目的地時,先將木棒帶到前方九步,然後將木板掛在頸上。這樣就不會遭受不吉利方向的危害。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防護不吉利方向的方法的第五十七章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་ གི།བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། དུས་མིན་འཆི་བ་བཟློག་པའི་ཐབས། ཁམ་སའི་རང་གཟུགས་ལུས་ཚོད་བཟོ།། དེ་ལའང་རང་གི་གོས་བཀོན་ཞིང།། ལུས་ཀྱི་དྲི་མ་ཕྱི་ལ་བྱུགས།། མིང་འདྲ་མཁན་འདྲའི་ སྟོན་མོ་བཏང།། ཞག་གཅིག་རང་དང་ལྷན་ཅིག་ཉལ།། དེ་ནས་རང་ཉིད་མུན་པར་གབ།། ལུས་ལ་ཐལ་ཆེན་རོ་སོལ་བྱུག། ཡི་དམ་ལྷ་ཡི་ཏིང་འཛིན་བསྒོམ།། རཱུ་པ་གྲུ་གསུམ་དེང་དུ་བདུར།། སྟེང་ནས ས་སྣ་མང་པོས་བྱིབས།། གཟའ་དང་སྐར་མ་བཟང་ལ་གཏད།། ཤི་བདུར་ལུགས་དང་མཐུན་པར་བྱ།། དེས་ནི་དུས་མིན་འཆི་བ་བཟློག། ཚེ་ཚད་གནས་སུ་སྐྱོལ་བར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།དུས་མ་ཡིན་པར་འཆི་བ་བཟློག་པར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་བརྒྱད་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ ནི་ཡན་ལག་གི།བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། གག་ལྷོག་གཉན་མཛེས་མི་ཚུགས་ཐབས།། གང་བསྲུང་ལྕགས་ཀྱི་ཕག་རྒོད་ནི།། འཇིགས་པ་རི་རྒྱུད་ཙམ་ཞིག་བསྒོམ།། ཕག་རྒོད་སོ་དང་ཤ་ཚིལ་དང།། ཉ་ སྦལ་སྡིག་པའི་ཤ་བསྲེས་ལ།། རྩ་སྔགས་ཁྲོ་ཆུའི་སྔགས་བཟླས་པས།། ངར་བླུད་བསྲུང་བྱའི་ལས་ལ་བྱུག། གཉན་དང་མཛེ་ལྷོག་ལ་སོགས་པ།། ས་བདག་ཁྲོས་པའི་གནོད་པ་བསྲུང།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།གག་ལྷོག་གཉན་མཛེ་ལ་སོགས་སྲུང་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་དགུ་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,防止非時死亡的方法如下: 用泥土製作與自己身體大小相同的像,給它穿上自己的衣服,並塗上自己身體的污垢。邀請與自己同名同姓的人來宴請。與泥像同睡一夜。然後自己躲入黑暗處,在身上塗抹骨灰和炭灰。觀想本尊禪定。將泥像放入三角形坑中,從上面覆蓋各種土。選擇吉祥的行星和星宿時辰進行。按照喪葬儀式進行。這樣就能避免非時死亡,壽命將達到應有的年限。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防止非時死亡的方法的第五十八章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,防止喉癰、瘧疾、麻風病的方法如下: 觀想要保護的人變成一頭可怕的野豬,大如山脈。將野豬的牙齒、肉、脂肪與魚、青蛙、烏龜的肉混合。用根本咒和忿怒水咒加持后,塗抹在要保護的人的身上。這樣可以防護瘧疾、麻風病等由地神發怒而造成的傷害。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防護喉癰、瘧疾、麻風病等的方法的第五十九章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་ མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ཆར་པ་དབབ་པར་བྱེད་པའི་ཐབས།། སྦལ་གསོབ་གྲི་ཐལ་དག་གིས་བརྒྱང།། ཀླུ་རྫས་མང་པོ་བཏབ་པ་ཡི།། ཆུར་སྤངས་སྟེང་ནས རྫ་ཡིས་བཀབ།། ཀླུ་རྣམས་བཀུག་ཅིང་རྫས་ལ་བསྟིམ།། ཕྱི་རོལ་ཀླུ་ལ་མཆོད་གསོལ་བྱ། ཆར་པ་དབབ་པའི་ཕྲིན་ལས་གཞོལ།། བྷ་རི་ཤ་ཡ་པ་ཏ་ལི་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ། ནཱ་ག་ར་ཙ་ཙིཏྟ་ཕྲོམ་ཕྲོམ་དུ་ཕུ་རྦད་ཡ་ནཱ་ག་ར་ཙ་བྷ་རི་ཤ ཡ་སརྦ་སིདྡྷི་སྭཱ་ཧཱ།སྟོང་ཕྲག་ཐེམ་ནས་ཆར་པ་འབྱུང།། རྩ་བའི་སྔགས་དང་སྦྲེལ་ལ་བཟླས།། དེ་བར་ཤ་ཆང་སྒོག་པ་སྤང།། ལས་གྲུབ་བཅས་བཤིག་གནས་སུ་བསྐྱོད།། དྲག་ཆར་མྱུར་དུ་འབབ་པར་འགྱུར།། བླ་མ་ ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།ཆར་དབབ་པར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག་ཅུ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ཆར་པ་གཅོད་པར་བྱེད་པའི་ཐབས།། སེང་ལྡེང་ཕུར་པ་སོར་བཞི་ལ།། གྲི་ཁྲག་དུག་གི་ཁུ་བ་ཡིས།། ཙཀྲ་བྷ་རི་ཤ་ནཱ་ག་དུ་ཙིཏྟ་རྦད་རམ། ས་མ ཡ་རྦད་སྭཱ་ཧཱ།རྩ་སྔགས་གཤམ་ཅན་ཚར་གསུམ་བྲི།། ལ་ཆ་ཐང་ཚིལ་ནང་དུ་གཏུམ།། ཆུ་མིག་གཉན་པོའི་གཏིང་དུ་སྦ།། མ་བཏོན་བར་དུ་ཆར་པ་ཆད།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་ བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།ཆར་པ་གཅོད་པར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་རེ་གཅིག་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་ གི།བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། སྦུད་སྣ་བཟློག་པར་བྱེད་པའི་ཐབས།། ཁྱི་འབྲུག་གླང་ལུག་རུས་པ་དང།། རིན་ཆེན་སྣ་ལྔ་བསྲེས་པའི་ས།། ཚ་ཚ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བཞེངས།། རབ་གནས་གཟུངས་སྔགས་ ནང་སྙིང་བཅས།། སྦུད་སྣ་འོང་བའི་ཐད་དུ་བཀྲམ།། སྟོབས་ཆེན་ཁྲོ་བོའི་ང་རྒྱལ་བསྐྱེད།། ཤྭ་སྦུད་སྦུད་སྣ་བཟློག་པར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། སྦུད་སྣ་བཟློག་པར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་རེ་གཉིས་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,降雨的方法如下: 用刀灰填充青蛙皮。放入許多龍物,浸入水中,用陶罐蓋住。召請龍族,融入物品中。向外面的龍族供養祈請。專注降雨的事業。 (བྷ་རི་ཤ་ཡ་པ་ཏ་ལི་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ། ནཱ་ག་ར་ཙ་ཙིཏྟ་ཕྲོམ་ཕྲོམ་དུ་ཕུ་རྦད་ཡ་ནཱ་ག་ར་ཙ་བྷ་རི་ཤ་ཡ་སརྦ་སིདྡྷི་སྭཱ་ཧཱ,Bhari śaya patali hūṃ hūṃ nāgaraca citta phrom phrom du phu rbad ya nāgaraca bhariśaya sarva siddhi svāhā,भरि शय पतलि हूं हूं नागरच चित्त फ्रोम् फ्रोम् दु फु र्बद् य नागरच भरिशय सर्व सिद्धि स्वाहा,భరి శయ పతలి హూం హూం నాగరచ చిత్త ఫ్రోమ్ ఫ్రోమ్ దు ఫు ర్బద్ య నాగరచ భరిశయ సర్వ సిద్ధి స్వాహా,巴日夏雅巴達里吽吽 那嘎拉扎吉達普絨普絨杜普爾巴德雅 那嘎拉扎巴日夏雅薩爾瓦悉地娑哈,Ba ri xia ya ba da li hong hong na ga la zha ji da pu rong pu rong du pu er ba de ya na ga la zha ba ri xia ya sa er wa xi di suo ha) 誦咒千遍后雨水降下。與根本咒結合誦唸。在此期間避免食用肉、酒和大蒜。完成後拆除法器,前往他處。大雨將很快降下。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述降雨方法的第六十章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,止雨的方法如下: 在四指長的紫檀木橛上,用刀血和毒液書寫三遍: (ཙཀྲ་བྷ་རི་ཤ་ནཱ་ག་དུ་ཙིཏྟ་རྦད་རམ། ས་མ་ཡ་རྦད་སྭཱ་ཧཱ,Cakra bhariśa nāga du citta rbad ram samaya rbad svāhā,चक्र भरिश नाग दु चित्त र्बद् रम् समय र्बद् स्वाहा,చక్ర భరిశ నాగ దు చిత్త ర్బద్ రమ్ సమయ ర్బద్ స్వాహా,扎克拉巴日夏那嘎杜吉達爾巴德朗 薩瑪雅爾巴德娑哈,Zha ke la ba ri xia na ga du ji da er ba de lang sa ma ya er ba de suo ha) 並在下方寫上根本咒。用羊脂包裹,藏在神聖水源的深處。在取出之前,雨水將會停止。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述止雨方法的第六十一章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,防止冰雹的方法如下: 將狗、龍、牛、羊的骨頭與五種寶石混合的土製成二十一個塔薩。進行開光加持,放入咒語和心咒。將它們擺放在冰雹可能來臨的方向。生起大力忿怒尊的傲慢心。這樣就能防止冰雹。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防止冰雹方法的第六十二章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། སྐྱི འདང་སེར་བ་བཟློག་པའི་ཐབས།། སེང་ལྡེང་ཕུར་པ་ཁྲུ་གང་ལ།། དར་ནག་རོ་རས་ཅོད་པན་བཏག། ཕུར་པའི་ལོགས་ལ་ཁྲོ་བཅུའི་སྔགས།། ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུཾ་ཀཱ་ར་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་བྷི་ཛ་ཡ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ནཱི་ལ དཎྜ་ཧཱུཾ།ོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཨཱརྱ་ཨ་ཙ་ལ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྷྲཱྀ་ཝ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཨ་པ་ར་ཛི་ཏ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཀུཎྜ་ལི་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཏྲཻ་ལོ་ཀྱ་བི་ཛ་ཡ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་མ་ཧཱ་ བ་ལ་ཧཱུཾ།དག་པར་དྲིས་ཏེ་གུ་གུལ་དང།། དུག་ཁྲག་ཁུ་བས་བྱུགས་བྱས་ཏེ། ཁྲོ་བཅུའི་སྔགས་ཀྱིས་རྣོ་ངར་བླུད།། ཁྲོ་བོ་སྤྱན་དྲང་ཕུར་བར་བསྟིམ།། བདག་ཉིད་ལྷ་ཡི་ང་རྒྱལ་གྱིས།། སེར་བ་དབབ་དུས་ཕུར་པ་ གཟིར།། སྔགས་བཟླས་སྟངས་སྟབས་སྡིགས་མཛུབ་བསྟན།། སྐྱེ་འདང་སེར་བ་བཟློག་པར་གྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། སེར་བ་གཅོད་པར་བྱེད་པའི ལེའུ་སྟེ་རེ་གསུམ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ནོར་ཕྱུགས་གོད་ཁ་སྲུང བའི་ཐབས།། རང་ཉིད་ལྷ་ཡི་ང་རྒྱལ་གྱིས།། གཅན་གཟན་དར་མའི་ཐོད་པ་རུ།། ནད་གདོན་བགེགས་ཀྱི་རཱུ་པ་ལ།། ཚོན་སྐུད་སྣ་ལྔས་བྱད་དུ་གཞུག། རོ་རས་ཡུགས་སའི་དོར་རྟས་གྲིལ།། དགུག་གཞུག་བྱས་ལ བཅུག་ནས་ཀྱང།། འབྲུ་ནག་ལ་སོགས་ཐུན་རྫས་ཀྱིས།། ཐོད་པ་དེ་དག་ཁེངས་པར་བྱ།། དམོད་བཅོལ་དྲག་སྔགས་གང་འོས་བཟླས།། རྒྱ་སྲང་ལམ་གསུམ་བཞི་མདོར་མནན།། རོ་གཡམ་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་དང།། འབྱུང བ་མེ་ཆུས་མནན་ལ་བཞག།གོད་སྲི་ཟ་ལམ་དགྲ་ལ་གཏད།། ཟོར་དང་ཐུན་གྱི་ལས་རྣམས་བྱ།། དེས་ནི་གོད་ཁ་འབྱུང་མི་སྲིད།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། གོད་ཁ་སྲུང་བའི་ལེའུ་སྟེ་རེ་བཞི་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,防止霜凍和冰雹的方法如下: 在一肘長的紫檀木橛上,繫上黑綢布和尸布製成的冠。在木橛側面清晰地寫下十忿怒尊咒: (ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུཾ་ཀཱ་ར་ཧཱུཾ,Oṃ vajra krodha hūṃ kāra hūṃ,ओं वज्र क्रोध हूं कार हूं,ఓం వజ్ర క్రోధ హూం కార హూం,嗡金剛忿怒吽卡拉吽,Om jin gang fen nu hong ka la hong) (ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་བྷི་ཛ་ཡ་ཧཱུཾ,Oṃ vajra krodha bhijaya hūṃ,ओं वज्र क्रोध भिजय हूं,ఓం వజ్ర క్రోధ భిజయ హూం,嗡金剛忿怒毗佳耶吽,Om jin gang fen nu bi jia ye hong) (ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ནཱི་ལ་དཎྜ་ཧཱུཾ,Oṃ vajra krodha nīla daṇḍa hūṃ,ओं वज्र क्रोध नील दण्ड हूं,ఓం వజ్ర క్రోధ నీల దణ్డ హూం,嗡金剛忿怒尼拉丹達吽,Om jin gang fen nu ni la dan da hong) (ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཧཱུཾ,Oṃ vajra krodha yamāntaka hūṃ,ओं वज्र क्रोध यमान्तक हूं,ఓం వజ్ర క్రోధ యమాన్తక హూం,嗡金剛忿怒閻魔敵吽,Om jin gang fen nu yan mo di hong) (ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཨཱརྱ་ཨ་ཙ་ལ་ཧཱུཾ,Oṃ vajra krodha ārya acala hūṃ,ओं वज्र क्रोध आर्य अचल हूं,ఓం వజ్ర క్రోధ ఆర్య అచల హూం,嗡金剛忿怒聖不動吽,Om jin gang fen nu sheng bu dong hong) (ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྷྲཱྀ་ཝ་ཧཱུཾ,Oṃ vajra krodha hayagrīva hūṃ,ओं वज्र क्रोध हयग्रीव हूं,ఓం వజ్ర క్రోధ హయగ్రీవ హూం,嗡金剛忿怒馬頭明王吽,Om jin gang fen nu ma tou ming wang hong) (ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཨ་པ་ར་ཛི་ཏ་ཧཱུཾ,Oṃ vajra krodha aparajita hūṃ,ओं वज्र क्रोध अपराजित हूं,ఓం వజ్ర క్రోధ అపరజిత హూం,嗡金剛忿怒不敗吽,Om jin gang fen nu bu bai hong) (ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཀུཎྜ་ལི་ཧཱུཾ,Oṃ vajra krodha amṛta kuṇḍali hūṃ,ओं वज्र क्रोध अमृत कुण्डलि हूं,ఓం వజ్ర క్రోధ అమృత కుణ్డలి హూం,嗡金剛忿怒甘露軍荼利吽,Om jin gang fen nu gan lu jun tu li hong) (ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཏྲཻ་ལོ་ཀྱ་བི་ཛ་ཡ་ཧཱུཾ,Oṃ vajra krodha trailokya vijaya hūṃ,ओं वज्र क्रोध त्रैलोक्य विजय हूं,ఓం వజ్ర క్రోధ త్రైలోక్య విజయ హూం,嗡金剛忿怒三界勝吽,Om jin gang fen nu san jie sheng hong) (ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་མ་ཧཱ་བ་ལ་ཧཱུཾ,Oṃ vajra krodha mahābala hūṃ,ओं वज्र क्रोध महाबल हूं,ఓం వజ్ర క్రోధ మహాబల హూం,嗡金剛忿怒大力吽,Om jin gang fen nu da li hong) 用安息香和毒血塗抹。用十忿怒尊咒加持其鋒利。召請忿怒尊融入木橛。自己以本尊的傲慢心,在冰雹降落時釘入木橛。誦咒並做威懾手印。這樣就能防止霜凍和冰雹。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防止冰雹方法的第六十三章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,保護牲畜財產免受損失的方法如下: 自己以本尊的傲慢心,在成年野獸的頭骨中,放入疾病、魔鬼、障礙的形象,用五色線纏繞成傀儡。用尸布和泥土包裹。召請並放入后,用黑豆等藥物填滿頭骨。誦唸適當的詛咒和猛咒。埋在十字路口。用石板、金剛杵圖案和火水元素壓制。將損失、食鬼、敵人轉向他處。進行詛咒和藥物儀式。這樣就不會發生損失。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防止損失方法的第六十四章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་གྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ཆོམ་རྐུན འཆིང་བར་བྱེད་པའི་ཐབས།། བདག་ཉིད་ལྷ་ཡི་ང་རྒྱལ་གྱིས།། དུག་ཤོག་རོ་རས་མཐོ་གང་ལ།། ཆོམ་རྐུན་དགྲ་ཡི་གཟུགས་བྲིས་ནས།། ཞིང་ལྤགས་ཁུག་མའི་ནང་དུ་གཏུམ།། གནོད་བྱེད་སརྦ་ཤ་ཏྲུཾ་བྷནྡྷ་ཡ་བྷནྡྷ་ཡ། སརྦ་ཤ་ཏྲུཾ་ལོ་ཀ་བྷནྡྷ་ཡ། མ་ར་ཎ། ད་ཧ་ད་ཧ། པ་ཙ་པ་ཙ། སྟྭཾ་བྷ་ཡ། ནཱ་ཤ་ཡ་བྷནྡྷ་ཡ་ཕཊ། ཅེས་པ་རྩ་སྔགས་གཤམ་ལ་གདགས།། བརྒྱ་ཕྲག་ལ་སོགས་ཅི་འགྲུབ་བཟླས།། ཞིང་ལྤགས་གང་བསྲུང་གཙོ་ལ གདགས།། དེ་ལ་གང་འཁྲི་ཐམས་ཅད་བསྲུང།། ཆོམ་རྐུན་དག་གིས་གནོད་མི་བྱེད།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། ཆོམ་རྐུན་འཆིང་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་རེ ལྔ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། གཅན་གཟན་གདུག་པའི་ཁ་འཆིང་ལ།། དུག ཤོག་དག་ལ་གཅན་གཟན་གཟུགས།། ལྕགས་སྒྲོག་དག་གིས་བྱད་གཞུག་ཅིང། ཁ་གདོང་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་བྲི།། ལྟོ་བར་ཙཀྲ་རྩིབས་བརྒྱད་བསྐོར།། དུ་ན་ས་ཁཾ་ཨ་མུ་ཀ་ཕཊ། རྩིབས་བརྒྱད་དང་དག་ལ་འབྲུ་བརྒྱད བཀོད།། ལྟོ་བར་གཅན་གཟན་གང་ཡིན་གྱི།། མིང་མཐར་མཱ་ར་ཡ་ཆིངས་བྲི།། མཐའ་མ་དྲག་པོའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར།། གནོད་བྱེད་ཙཀྵུ་མུ་ཁཾ་བྷན་དྷ་ཡ། ཙཀྲ་ཝར་ཏི་གཅན་གཟན་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ། དུ་ན་ས་ཁཾ་ཨ མུ་ཀ་ཕཊ།གཅན་གཟན་གདུག་པའི་ཁ་སྡོམས། ལུས་རེངས། སེམས་མྱོས། དབང་པོ་མཱ་ར་ཡ་ཆིངས་ཤིག། དེ་ལྟར་དམོད་པའི་དྲག་སྔགས་རྣམས།། བྲིས་པ་དག་ཏུ་བརྒྱ་ཕྲག་བཟླས།། དེ་ནི་ཞ་ཉེའི་ཆུ་ཡིས་ བྱུག།རང་གཤེད་རང་རང་རིགས་འདྲ་བའི།། མཆེ་བ་ཅན་གྱི་ཐོད་པར་གཞུག། གཅན་གཟན་རྒྱུ་བའི་སྲང་ལ་མནན།། དེས་ནི་གཅན་གཟན་གདུག་པ་འཆིང།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་ རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།གཅན་གཟན་གདུག་པའི་ཁ་འཆིང་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་རེ་དྲུག་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,束縛強盜的方法如下: 自己以本尊的傲慢心,在一尺長的毒紙和尸布上,畫上強盜敵人的形象,包裹在皮袋中。在下方附上根本咒: (གནོད་བྱེད་སརྦ་ཤ་ཏྲུཾ་བྷནྡྷ་ཡ་བྷནྡྷ་ཡ། སརྦ་ཤ་ཏྲུཾ་ལོ་ཀ་བྷནྡྷ་ཡ། མ་ར་ཎ། ད་ཧ་ད་ཧ། པ་ཙ་པ་ཙ། སྟྭཾ་བྷ་ཡ། ནཱ་ཤ་ཡ་བྷནྡྷ་ཡ་ཕཊ,Nod byed sarva śatruṃ bandhaya bandhaya | sarva śatruṃ loka bandhaya | maraṇa | daha daha | paca paca | stambhaya | nāśaya bandhaya phaṭ,नोद् ब्येद् सर्व शत्रुं बन्धय बन्धय । सर्व शत्रुं लोक बन्धय । मरण । दह दह । पच पच । स्तम्भय । नाशय बन्धय फट्,నోద్ బ్యేద్ సర్వ శత్రుం బన్ధయ బన్ధయ । సర్వ శత్రుం లోక బన్ధయ । మరణ । దహ దహ । పచ పచ । స్తమ్భయ । నాశయ బన్ధయ ఫట్,害者一切敵束縛束縛,一切敵世界束縛,殺死,燒燒,煮煮,禁錮,毀滅束縛啪,Nuo de bie de sa wa sha zhong ban da ya ban da ya | sa wa sha zhong luo jia ban da ya | ma la na | da ha da ha | ba cha ba cha | si dan ba ya | na sha ya ban da ya fa) 誦唸百遍或儘可能多遍。將皮袋繫在要保護的主要物品上。這樣可以保護與之相關的一切。強盜敵人將無法造成傷害。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述束縛強盜方法的第六十五章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,束縛兇猛野獸之口的方法如下: 在毒紙上畫野獸的形象,用鐵鏈纏繞成傀儡。在面部畫金剛杵圖案。在腹部畫八輻輪。 (དུ་ན་ས་ཁཾ་ཨ་མུ་ཀ་ཕཊ,Du na sa khaṃ amuka phaṭ,दु न स खं अमुक फट्,దు న స ఖం అముక ఫట్,毒那薩康某某啪,Du na sa kang mou mou pa) 在八個輻條上寫八個字母。在腹部寫上野獸的名字,後面加上"殺"字。外圍用猛咒環繞: (གནོད་བྱེད་ཙཀྵུ་མུ་ཁཾ་བྷན་དྷ་ཡ། ཙཀྲ་ཝར་ཏི་གཅན་གཟན་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ། དུ་ན་ས་ཁཾ་ཨ་མུ་ཀ་ཕཊ,Nod byed cakṣu mukhaṃ bandhaya | cakravarti gcan gzan che ge mo māraya | du na sa khaṃ amuka phaṭ,नोद् ब्येद् चक्षु मुखं बन्धय । चक्रवर्ति गचन् गज़न् चे गे मो मारय । दु न स खं अमुक फट्,నోద్ బ్యేద్ చక్షు ముఖం బన్ధయ । చక్రవర్తి గచన్ గజన్ చే గే మో మారయ । దు న స ఖం అముక ఫట్,害者眼口束縛,轉輪王某某野獸殺,毒那薩康某某啪,Nuo de bie de cha ku mu kang ban da ya | cha ke wa di gan zan che ge mo ma la ya | du na sa kang mou mou pa) 束縛兇猛野獸之口,使身體僵硬,心智迷亂,感官麻痹。 如此詛咒的猛咒在畫像上誦唸百遍。然後用鋅水塗抹。放入與該野獸同類的有獠牙動物的頭骨中。埋在野獸經過的路上。這樣就能束縛兇猛的野獸。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述束縛兇猛野獸之口方法的第六十六章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ ལག་གི།བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། དུག་སྤྲུལ་ཁྱི་སྨྱོན་ལ་སོགས་པ།། སོ་དུག་ཅན་རྣམས་སྲུང་བའི་ཐབས།། གླ་རྩི་བོང་ང་ནག་པོ་དང།། རིན་ཆེན་གསེར་དངུལ་གཡའ་དང་ནི།། ཕྱི་ཚེར་ལ་ཆ་ཕྱེ་ མ་རྣམས།། དྲི་ཆེན་དག་དང་ལྷན་ཅིག་བཏུལ།། ཧ་ལ་བཱི་རྩེ་ཀྲུཾ་ཀྲུཾ། ཤྭ་ན་ཧཾ་བ་ན་ཀ་བ་ཙི་ཧ་ལ་མ་ར་ཎ་ཕཊ། དེ་ལྟར་རྩ་སྔགས་བཅས་པ་ལ།། གཞན་ཚིག་མ་འདྲེས་སྟོང་ཕྲག་བཟླས།། ཐུམ་པོ་བྱས་ཏེ་ལུས་ལ བཏག།དེས་ནི་སོ་དུག་ཐམས་ཅད་བསྲུངས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། སོ་དུག་ཐམས་ཅད་སྲུང་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་རེ་བདུན་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི།། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། རྨོངས་པོ་སྲིད་དང་འཕྲད་པའི་ཐབས།། མི་རྟ་བོང་བུའི་ས་བོན དང།། གཡག་ལུག་ར་གསུམ་ཐུག་པོ་ཡི།། འབྲས་བུ་བཏུལ་བའི་ཕྱེ་མ་རྣམས།། ཙནྡན་དཀར་དམར་ག་བུར་དང།། ཛ་ཏི་ཨ་རུ་ར་རྣམས་བཏུལ།། སྦྲང་སྨྱོན་དག་གིས་རིལ་བུ་བསྒྲིལ།། རི་དྭགས་གླ་བའི་རིལ་མ ཙམ།། པུ་ཏྲ་སིདྡྷི་ཀུ་རུ་བྷ་ས་བྷ་ས་མ་རི་ཏེད་ཕོབ་ཕོབ། རྩ་སྔགས་བཅས་པ་འབུམ་བཟླས་ཤིང།། ལྟོ་སྟཽང་གར་ཆང་དག་གིས་ཕུལ།། ཕོ་མོ་གང་ལ་བཏང་གྱུར་ན།། སྲིད་དང་ལྡན་པར་གདོན་མི་ཟ།། བླ་མ་ཡི་དམ མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།སྲིད་འཕེལ་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་རེ་བརྒྱད་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་ བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི།། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། སྲིད་འཕེལ་ཕོ་རུ་བསྒྱུར་བའི་ཐབས།། གདུག་པ་སྦྲུལ་གྱི་པགས་པ་ལ།། སྐྱེས་པའི་ས་བོན་མཚལ་བསྲེས་པས།། ཧ་ཀྵྱི་ཁྲམ་པུ་ཏྲ་བི་ཛ་ཧྲིང། གཟབ་ཏུ བྲིས་ཏེ་དར་དཀར་གྲིལ།། བུད་མེད་སྦྲུམ་མའི་ལུས་ལ་བཏག། སྐར་མ་རྒྱལ་དང་སྤྲད་པ་གཅེས།། དེས་ནི་སྲིད་རྣམས་ཕོ་རུ་འབྱུང།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང ལས།སྲིད་ཕོ་རུ་བསྒྱུར་བའི་ལེའུ་སྟེ་རེ་དགུ་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,防護毒蛇、瘋狗等有毒牙動物的方法如下: 將麝香、黑色蛋、貴重的金銀、銅和外刺的粉末與糞便一起調製。 (ཧ་ལ་བཱི་རྩེ་ཀྲུཾ་ཀྲུཾ། ཤྭ་ན་ཧཾ་བ་ན་ཀ་བ་ཙི་ཧ་ལ་མ་ར་ཎ་ཕཊ,Ha la bī rtse kruṃ kruṃ | śvana haṃ bana ka baci hala maraṇa phaṭ,ह ल बी र्त्से क्रुं क्रुं । श्वन हं बन क बचि हल मरण फट्,హ ల బీ ర్త్సే క్రుం క్రుం । శ్వన హం బన క బచి హల మరణ ఫట్,哈拉比策庫倫庫倫,狗哈姆巴那卡巴齊哈拉殺死啪,Ha la bi ce ku long ku long | Shwa na hang ba na ka ba ci ha la ma la na fa) 對此根本咒,不摻雜其他詞語誦唸一千遍。做成護身符佩戴在身上。這樣可以防護一切有毒牙的動物。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防護一切有毒牙動物方法的第六十七章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,使愚人得子的方法如下: 將人、馬、驢的精液,以及牦牛、綿羊、山羊三種動物的精華果實磨成粉末。與白檀香、紅檀香、樟腦、肉豆蔻、訶子一起調製。用蜂蜜製成丸劑,大小如同麝香鹿的糞便。 (པུ་ཏྲ་སིདྡྷི་ཀུ་རུ་བྷ་ས་བྷ་ས་མ་རི་ཏེད་ཕོབ་ཕོབ,Putra siddhi kuru bhasa bhasa mari ted phob phob,पुत्र सिद्धि कुरु भस भस मरि तेद् फोब् फोब्,పుత్ర సిద్ధి కురు భస భస మరి తేద్ ఫోబ్ ఫోబ్,子成就作成光明光明死亡降下降下,Bu zha xi di ku ru ba sa ba sa ma ri te de fo bu fo bu) 對此根本咒誦唸十萬遍。空腹時用酒和酸奶服用。無論男女服用后,必定會得子。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述增加子嗣方法的第六十八章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,使胎兒轉為男孩的方法如下: 在毒蛇的蛇皮上,用男性精液混合硃砂寫下: (ཧ་ཀྵྱི་ཁྲམ་པུ་ཏྲ་བི་ཛ་ཧྲིང,Ha kṣyi khram putra bija hṛiṃ,ह क्ष्यि ख्रम् पुत्र बिज ह्रीं,హ క్ష్యి ఖ్రమ్ పుత్ర బిజ హ్రీం,哈克希昌布扎比加哄,Ha ke xi chang bu zha bi jia hong) 仔細書寫後用白綢包裹。繫在孕婦身上。最好在與"勝宿"星宿相遇時進行。這樣胎兒就會變成男孩。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述將胎兒轉為男孩方法的第六十九章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི།། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། རྟ་ཕྱུགས་ ལ་སོགས་སྲིད་འཕེལ་བར།། སྲེ་མོའི་པགས་པ་གསོབ་བཤུས་ནས།། གང་གི་སྲིད་འཕེལ་འདོད་པ་ཡི།། སྤུ་ལ་སྲད་བུ་བྱས་ནས་ཀྱང།། དར་ཚོན་སྣ་ལྔས་དེ་དག་གྲིལ།། གསེར་དངུལ་ལ་སོགས་རིན་ཆེན་དང།། འབྲུ སྣ་རྣམས་ཀྱིས་གང་བ་བྱས།། ཕྱུགས་ལྷས་ལ་སོགས་ར་བ་ཡི།། རྟ་ཕྱུགས་བྲེས་ཀྱི་སྟེང་དུ་གདགས།། དེས་ནི་རྟ་ཕྱུགས་སྲིད་འཕེལ་ནས།། ཕྱུག་པོ་གཡང་ཆེན་དག་ཏུ་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།རྟ་ཕྱུག་ལ་སོགས་ནོར་གྱི་སྲིད་འཕེལ་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བདུན་ཅུ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་ དང་ནི་ཡན་ལག་གི།བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། མི་དང་རྟ་ཕྱུགས་ལ་སོགས་པའི།། སྲིད་རྣམས་སྲུང་བར་བྱེད་པའི་ཐབས།། ཟངས་དང་ཞ་ཉེ་དུང་གི་ཤོ།། མཚལ་བྱུག་དམར་པོ་དར་དཀར་གྲིལ།། ཤོ་ཤཾ་ཧཾ་ ཛྙཻ་པ་ར་ཕཊ་དུ་རྦད་རྦད་པྲ་མ་ནི་པུ་ཏྲ་དྷ་རི་རཀྵྱཾ་རཀྵྱཾ་དུ་སྭཱ་ཧཱ།རྩ་སྔགས་བཅས་པས་བརྒྱ་རྩ་བཟླས།། སྲིད་དང་ལྡན་པའི་ལུས་ལ་གདགས།། སྲིད་ལ་གེགས་མེད་མཐར་ཕྱིན་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་ མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།སྲིད་སྲུང་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་དོན་གཅིག་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་ བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི།བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ཕ་རོལ་གདུག་བྱེད་ངག་གནོན་ཐབས།། ཞ་ཉེའི་བྱང་བུ་མིག་དགུ་ལ།། ཁ་སྦྱོར་བར་དུ་དམིགས་བྱ་ཡི། རཱུ་པ་ལྕེ་བརྐྱང་བྲང་ཁེབས་སྟེང།། མཚལ་གྱིས་ རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་བཀོད།། ཡན་ལག་བྱད་དུ་བཅུག་པ་ཅན།། བྲིས་ཏེ་ཟག་པའི་རྫས་དང་བཅས།། བྱང་བུར་གཏེམས་ནས་ཚོན་སྐུད་གྲིལ།། བདག་ཉིད་ལྷ་ཡི་ང་རྒྱལ་བསྐྱེད།། དམིགས་བྱའི་རྣམ་ཤེས་བཀུག་ལ བསྟིམ།། གང་འཐད་རྭ་ཅོའི་ནང་དུ་གཞུག། ཁོ་ཡི་འགྲིམས་ལམ་ས་རུ་མནན།། སྨྲ་མི་ཤེས་ཏེ་ལྐུགས་པའམ། ཁ་ལྕེ་དིག་པར་གདོན་མི་ཟ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག ཤིང་ལས།ངག་གནོན་པར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་དོན་གཉིས་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,為增加馬匹牲畜等的繁衍,方法如下: 剝取獺皮,用想要增加繁衍的動物的毛髮製成線,用五色綢緞包裹。裝入金銀等貴重物品和各種穀物。懸掛在牲畜神像等圍欄內馬匹牲畜的頸部上方。這樣馬匹牲畜就會繁衍增多,成為富有和大吉祥。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述增加馬匹牲畜等財富繁衍方法的第七十章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,保護人和馬匹牲畜等繁衍的方法如下: 用銅、鋅和貝殼製成骰子,塗上硃砂使其變紅,用白綢包裹。 (ཤོ་ཤཾ་ཧཾ་ཛྙཻ་པ་ར་ཕཊ་དུ་རྦད་རྦད་པྲ་མ་ནི་པུ་ཏྲ་དྷ་རི་རཀྵྱཾ་རཀྵྱཾ་དུ་སྭཱ་ཧཱ,Śo śaṃ haṃ jñai para phaṭ du rbad rbad pra ma ni putra dhāri rakṣyaṃ rakṣyaṃ du svāhā,शो शं हं ज्ञै पर फट् दु र्बद् र्बद् प्र म नि पुत्र धारि रक्ष्यं रक्ष्यं दु स्वाहा,శో శం హం జ్ఞై పర ఫట్ దు ర్బద్ ర్బద్ ప్ర మ ని పుత్ర ధారి రక్ష్యం రక్ష్యం దు స్వాహా,骰子香含智慧最高啪嘟爾巴爾巴爾普拉瑪尼子持守護守護嘟梭哈,Sho shang hang jie ba la fa du er ba er ba bu la ma ni bu zha da li la ke yang la ke yang du suo ha) 誦唸此根本咒一百零八遍。繫在有子嗣的人身上。這樣子嗣就會無礙圓滿。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述保護子嗣方法的第七十一章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,制止他人惡言的方法如下: 在九眼鋅板上,在中間想像對象的形象,舌頭伸出,胸部遮蓋。在上面用硃砂畫上金剛十字。四肢被束縛的樣子。畫好后與不凈物一起夾在板中,用綵線纏繞。自己觀想為本尊,召請對象的意識融入其中。放入適當的牛角內。埋在他經常走過的地方。這樣他必定會變成啞巴或口吃。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述制止言語方法的第七十二章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ ཏེ།། ངག་མནན་འགྲོལ་བར་བྱེད་པའི་ཐབས།། ཙནྡན་དཀར་པོའི་བྱང་བུ་ལ།། མཚལ་དང་ག་བུར་བསིལ་བའི་ཆུ།། རང་རང་ཡི་དམ་ལྷ་སྔགས་དང།། བྷ་ག་ཝ་ཏི་ཨ་པ་རི་མི་ཏ། ཝཱ་ཀ་ས་མ་ཡ་བྷྲཱུཾ་པྲ་ཝེ་ཤ་ཡ་ཕཊ། ཅེས་པ་ཚར་གཅིག་བྲིས་པ་ལ།། རང་སྔགས་སྟོང་གི་རབ་གནས་བྱ།། ནང་མ་ཉེར་གཅིག་དེ་ལ་ལྡག། ངག་མནན་དེ་ལས་གྲོལ་བར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་བརྒྱུད་བསྟན་པའི སྲོག་ཤིང་ལས།ངག་མནན་འགྲོལ་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་དོན་གསུམ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ལྟས་ངན་ཆོ་འཕྲུལ་གཏོང་བའི་ཐབས།། བྱ་རོག་འུག་པ་ཝ་སྤྲེའུ་ཤ། སྲེ་མོའི་སླུད་བུར་གཞུག་པར་བྱ།། ཡུགས་སའི་སྐྲ་ཡི་སྲད་བུ་གདགས།། གླད་ལ་བསྐོར་ཞིང་ས་ལ་བརྡབ།། དམིགས་བྱའི་མིང་བྱང ནང་དུ་གཞུག། ཧཾ་གུལ་གུལ་མྱག་མྱག། པྲ་མོ་ནི་པྲ་མོ་ཐུན། པྲ་མོ་ཏྲ་མ་ནི་ཧཾ་ཧཾ། ཨ་ཡ་མ་དུ་རུ་ཙ་ཤ་ན་ས་མ་ཡ། ཀུ་ཆོ་ཆོ། བྲེང་བྲཻང། རྒྱུག་རྒྱུག་པ་ར་ལིང་ཕཊ་བྷྱོ། ཞག་བདུན་མུན་པའི་གླིང་དུ་བསྒྲུབ། གང་ དམིགས་དགྲ་ཡི་མིང་སྤེལ་ཡང།། ཧཾ་དང་ཨ་ཡི་བར་དུ་གཞུག། ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས།། ཆོ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་སྟོན་པར་འགྱུར།། དང་པོ་རང་ལ་འབྱུང་བ་སྟེ།། དེ་བྱུང་དགྲ་ལ་དམིགས་པ་རྦད།། སྐུལ བྱེད་ལས་ཀྱི་གཏོར་མ་བཏང།། ཕ་རོལ་ཁུ་འཕྲིག་སློང་བར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། ལྟས་ངན་ཆོ་འཕྲུལ་འབྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་དོན བཞི་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,解除言語被制止的方法如下: 在白檀木板上,用硃砂和樟腦製成的冷水,寫上各自本尊的咒語和以下咒語: (བྷ་ག་ཝ་ཏི་ཨ་པ་རི་མི་ཏ། ཝཱ་ཀ་ས་མ་ཡ་བྷྲཱུཾ་པྲ་ཝེ་ཤ་ཡ་ཕཊ,Bhagavati aparimita vāka samaya bhrūṃ praveśaya phaṭ,भगवति अपरिमित वाक समय भ्रूं प्रवेशय फट्,భగవతి అపరిమిత వాక సమయ భ్రూం ప్రవేశయ ఫట్,世尊無量語誓言入吽啪,Ba ga wa ti a ba li mi da wa ka sa ma ya bhrung ba wei sha ya fa) 然後用自己的咒語加持一千遍。內部二十一次舔舐此板。這樣就能解除言語被制止的狀態。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述解除言語被制止方法的第七十三章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,製造不祥徵兆和幻象的方法如下: 將烏鴉、貓頭鷹、狐貍、猴子的肉放入獺皮製成的袋中。用經血染紅的線繫住。繞頭轉動后摔在地上。將目標人的名字寫在紙條上放入其中。 (ཧཾ་གུལ་གུལ་མྱག་མྱག། པྲ་མོ་ནི་པྲ་མོ་ཐུན། པྲ་མོ་ཏྲ་མ་ནི་ཧཾ་ཧཾ། ཨ་ཡ་མ་དུ་རུ་ཙ་ཤ་ན་ས་མ་ཡ། ཀུ་ཆོ་ཆོ། བྲེང་བྲཻང། རྒྱུག་རྒྱུག་པ་ར་ལིང་ཕཊ་བྷྱོ,Haṃ gul gul myag myag, pra mo ni pra mo thun, pra mo tra ma ni haṃ haṃ, a ya ma du ru tsa sha na sa ma ya, ku cho cho, breng breng, rgyug rgyug pa ra ling phaṭ bhyo,हं गुल गुल म्यग म्यग, प्र मो नि प्र मो थुन, प्र मो त्र म नि हं हं, अ य म दु रु च श न स म य, कु चो चो, ब्रेङ् ब्रैङ्, र्ग्युग र्ग्युग प र लिङ् फट् भ्यो,హం గుల్ గుల్ మ్యగ్ మ్యగ్, ప్ర మో ని ప్ర మో థున్, ప్ర మో త్ర మ ని హం హం, అ య మ దు రు చ శ న స మ య, కు చో చో, బ్రేఙ్ బ్రైఙ్, ర్గ్యుగ్ ర్గ్యుగ్ ప ర లిఙ్ ఫట్ భ్యో,吽古勒古勒米亞格米亞格,普拉莫尼普拉莫吞,普拉莫特拉瑪尼吽吽,阿亞瑪杜如扎夏那薩瑪亞,庫卻卻,布冷布冷,久久帕拉靈啪吒波,Hang gu le gu le mi ya ge mi ya ge, bu la mo ni bu la mo tun, bu la mo te la ma ni hang hang, a ya ma du ru zha xia na sa ma ya, ku qie qie, bu leng bu leng, jiu jiu pa la ling pa zha bo) 在黑暗處修持七天。如果想針對敵人,就在"吽"和"阿"之間加上敵人的名字。這樣天魔八部眾就會顯現各種幻象。 首先會在自己身上出現,當這種情況發生時,就要立即觀想敵人。然後獻上驅使的事業食子。這樣對方就會產生憤怒和爭鬥。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述製造不祥徵兆和幻象方法的第七十四章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ལྟས་ངན་ཆོ་འཕྲུལ་བཟློག་པའི་ཐབས།། ཐོད་པ མཚན་ངན་དག་གི་ནང།། བྲ་སྲན་འབྲུ་ནག་དག་གིས་བཀང།། སྐྱེར་པ་ཚེར་ནག་སེང་ལྡེང་གི།། ཕུར་པ་མཐོ་རེ་བྱས་པ་ལ།། ས་མ་ཡ་ཡེ་ཀེ་ཙིཏྟ་རྦད་བྷྱོ། ཨ་ར་ལི་ཡེ་ཀེ་ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ། དུ་རུ་ཀ་ཤ་ཕ་མ་སྲི་ཏོད་པ་ཝེ ཟློག་བྱེར་ཟློག་བྱེར།དུག་ཁྲག་དམིགས་བྱ་མང་དུ་བྲི།། དེ་དག་དེ་ཡི་ནང་དུ་བཅུག། སྟེང་ན་རོ་རས་ལྡིང་གུར་ཕུབ།། རང་གཞན་གང་ཡིན་ཁང་ཕུག་སྦ།། ལྟས་ངན་ཆོ་འཕྲུལ་གང་ཡང་བཟློག། སྡིགས་པར་མི་འགྱུར་ ཕར་ལ་སྡིགས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། ལྟས་ངན་ཆོ་འཕྲུལ་བཟློག་པའི་ལེའུ་སྟེ་དོན་ལྔ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། མཐུན་གཉིས་མི་མཐུན་འབྱེད་པའི་ཐབས།། རྟ་རྨིག་གཡག་གི་རྭ་ཅོ་ལ།། གང་བྱེད་སོ་སོའི་མིང་རུས་བྲི།། བྱ རོག་འུག་པའི་པགས་པས་གཏུམ།། དམིགས་བྱའི་ཟག་རྫས་གང་རྙེད་བྱུགས།། སོ་སོའི་ལྷ་རྟེན་འོག་ཏུ་མནན།། མྱུར་དུ་སོ་སོར་འབྲལ་བར་འགྱུར།། ལས་གྲུབ་རྫས་བཏོན་བཤིག་པར་བྱ།། ཇི་ལྟར་མཐུན་ཡང འབྲལ་བར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། དབྱེ་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་དོན་དྲུག་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། དབྱེ་བ་མཐུན་པར་བྱེད་པའི་ཐབས།། རྒྱུན་འབབ་ཆུ་སྣ་དགུ་བླངས་ལ།། བ་ར་འབྲི་ཡི་འོ་མ་དང།། ཙནྡན་ག་པུར་ལ་སོགས པ།། དྲི་བཟང་སྣ་ཚོགས་བཏབ་པ་ལ།། ལྷ་སྔགས་གང་ཡིན་འབུམ་བཟླས་པའི།། ཆུ་དེ་གང་གང་མི་མཐུན་པ།། རྐང་ལག་གདོང་སོགས་ལུས་རྣམས་བཀྲུ།། དྲི་ཁུས་སྦྲུས་པའི་རང་རང་གཟུགས།། དུག་ཤིང་མེ་ལ བསྲེགས་ནས་ཀྱང།། དེ་ལ་རང་རང་ལུས་པོ་བཤུར།། ལན་གསུམ་བསྐྱར་བར་གྱུར་པ་ནི།། ཇི་ལྟར་འཐབ་བྱེད་རྩོད་པ་ཡང།། མཐུན་ཅིང་ཉེས་པ་གྲོལ་བར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།དབྱེ་བར་མཐུན་པར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་དོན་བདུན་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,驅除不祥徵兆和幻象的方法如下: 在帶有不祥標記的頭骨中,裝滿黑豆。用荊棘、黑刺和紫檀木製成高高的橛子。 (ས་མ་ཡ་ཡེ་ཀེ་ཙིཏྟ་རྦད་བྷྱོ། ཨ་ར་ལི་ཡེ་ཀེ་ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ། དུ་རུ་ཀ་ཤ་ཕ་མ་སྲི་ཏོད་པ་ཝེ་ཟློག་བྱེར་ཟློག་བྱེར,Samaya ye ke citta rbad bhyo, a ra li ye ke citta samaya, du ru ka sha pha ma sri tod pa we zlog byer zlog byer,समय ये के चित्त र्बद् भ्यो, अ र लि ये के चित्त समय, दु रु क श फ म स्रि तोद् प वे ज्लोग् ब्येर् ज्लोग् ब्येर्,సమయ యే కే చిత్త ర్బద్ భ్యో, అ ర లి యే కే చిత్త సమయ, దు రు క శ ఫ మ స్రి తోద్ ప వే జ్లోగ్ బ్యేర్ జ్లోగ్ బ్యేర్,誓言意識驅逐,阿拉利意識誓言,杜如卡夏帕瑪斯日頭帕威驅逐驅逐,Sa ma ya ye ke qi ta re ba de bo, a la li ye ke qi ta sa ma ya, du ru ka sha fa ma si ri tuo de pa wei zhuo bie re zhuo bie re) 用毒血寫下許多目標。將這些放入其中。上面覆蓋尸布做成帳篷。無論是自己還是他人,都藏在房間角落。這樣就能驅除任何不祥徵兆和幻象。不會受到威脅,反而能威脅他人。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述驅除不祥徵兆和幻象方法的第七十五章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,分離和諧雙方的方法如下: 在馬蹄和牦牛角上,寫下各自的姓名。用烏鴉和貓頭鷹的皮包裹。塗上目標人的污穢物。分別壓在各自的神像下。這樣很快就會分離。完成後取出物品並銷燬。無論多麼和諧,都會分離。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述分離方法的第七十六章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,使分離的雙方和好的方法如下: 取九種常流水,加入牛、羊、牦牛的奶,以及檀香、樟腦等各種香料。用相應的本尊咒語唸誦十萬遍加持此水。用這水洗滌不和諧雙方的手腳、臉等身體部位。 用香水浸泡各自的形象,然後用毒木燃燒,在其上燻烤各自的身體。重複三次。這樣,無論多麼爭吵對抗的雙方,都會和好,過錯也會消除。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述使分離雙方和好方法的第七十七章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་ གི།། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། གནོད་བྱེད་ཁྲམ་ལ་འདེབས་པའི་ཐབས།། དྲག་པོའི་ཤིང་ལ་བྱས་པ་ཡིས། ཁྲམ་ཤིང་སོར་བཞི་ཁྲུ་གང་བ།། དུག་ཁྲག་དག་གིས་ཁྱབ་པར་བྱུགས།། ལོགས ལ་སྟག་རེ་གླང་ཁྲག་དང།། རོ་སོལ་བསྲེས་པའི་སྣག་ཚ་ཡིས།། གནོད་བྱེད་དགྲ་བགེགས་ཆེ་གེ་མོ།། ལྷ་ཡི་ཁྲམ་ལ་ད་ཐོབ་ཅིག། དེ་སོགས་སྡེ་བརྒྱད་ཁྲམ་ཡིག་བཀོད།། རོ་རས་ནག་པོས་གྲིལ་བྱས་ལ།། སྡེ་བརྒྱད འགྱུ་སྲང་གནས་སུ་མནན།། དམིགས་བྱ་སྡེ་བརྒྱད་ཁྲམ་ལ་འདེབས།། མི་འདོད་སྣ་ཚོགས་དེ་ལ་འབྱུང།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། དགྲ་བོ་ཁྲམ་ལ འདེབས་པར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་དོན་བརྒྱད་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ཁྲམ ལ་ཐེབས་པ་ཕྱི་བའི་ཐབས།། རང་ལུས་གཟུངས་སྔགས་ཆུ་ཡིས་བཀྲུ།། གུ་གུལ་དྲི་ཆེན་དུད་པས་བདུག། ཚ་ཚ་གཉིས་པའི་ས་འདག་གིས།། མགོ་ལུས་མེད་པར་ཁྱབ་པར་བྱུག། གཅེར་བུ་ཕྱོགས་བཅུར་འོ་དོད འབོད།། སླར་ཡང་དུར་ཐལ་ལུས་ལ་བྱུག། དུད་འགྲོ་མང་པོའི་སྐད་འདོན་ཞིང།། བདག་ཉིད་ཆེ་གེ་མོ་ལྷ་ཡི་ཁྲམ་ལ་ཐེབས་པ་ཕྱིས།། དེའི་འགྲེས་ཡོངས་ཀྱི་ཁྲམ་ཕྱིས་བརྗོད།། དེ་ནས་རང་གི་དྲི་ཆུ་ཡིས།། ལུས བཀྲུ་གུ་གུལ་དུད་པས་བདུག།གང་གིས་ཁྲམ་ལ་བཏབ་གྱུར་ཀྱང།། ལན་གསུམ་དག་གིས་གྲོལ་བར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། ཁྲམ་ཁ་ཕྱི་བར་ བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་དོན་དགུ་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,將加害者投入刑罰的方法如下: 用兇猛的木頭製作一個四指寬一肘長的刑罰木板。用毒血全面塗抹。在一側用虎血、牛血和尸炭混合的墨水寫下:"加害者敵人障礙某某,現在進入神的刑罰中!"等等,寫下八部眾的刑罰文字。用黑色尸布包裹,壓在八部眾經過的十字路口。這樣目標就會被投入八部眾的刑罰中,遭受各種不如意。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述將敵人投入刑罰方法的第七十八章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,解除被投入刑罰的方法如下: 用陀羅尼咒語加持的水洗滌自身。用安息香和大便的煙燻。用第二個塑像的泥土全身塗抹,不留頭和身體。赤身裸體向十方大聲呼喊。再次用尸灰塗抹身體。發出許多動物的聲音,同時說:"我某某從神的刑罰中解脫!"然後按此順序說出解除所有刑罰的話。之後用自己的尿洗身,用安息香薰。無論被誰投入刑罰,重複三次就能解脫。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述解除刑罰方法的第七十九章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། གནོད་བྱེད་བྱད་དུ་གཞུག པའི་ཐབས།། ཤི་སྐྲིའི་སྲད་བུ་འདོམ་གང་བས།། དམིགས་བྱའི་ལུས་ཚད་རཱུ་པ་བཀྱིག། རཱུ་པ་འབྲུ་ནག་སོགས་ལ་བྱ།། དེ་ཡི་སྙིང་གར་མིང་བྱང་གཞུག། བདག་ཉིད་ལྷ་ཡི་ང་རྒྱལ་གྱིས།། དམིགས་བྱའི་རྣམ་ཤེས བཀུག་ལ་བསྟིམ།། དུས་གཉན་དྲག་པོ་ནམ་ཕྱེད་དུས།། རྒྱ་སྲང་ལམ་གྱི་གཞི་མདོར་མནན།། ལྷ་འདྲེའི་མིང་འབོད་དམོད་བཅོལ་བྱ།། སྟེང་དུ་དཔལ་གྱི་རྟ་བྲོ་བརྡུང།། དམིགས་བྱ་རེངས་དང་འཁུམས་ནས ཀྱང།། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ཉམས་པར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། གནོད་བྱེད་བྱད་དུ་གཞུག་པའི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱད་ཅུ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། གང་དག་བྱད་ལས་གྲོལ་བའི་ཐབས།། བདག་ཉིད་ལྷ་ཡི་ང་རྒྱལ་གྱིས།། བསྲུང་བྱ གང་ཡིན་མདུན་དུ་བཞག།དང་པོ་བྱད་ཐག་སྔོ་དམར་གྱིས།། མགོ་སོགས་ཡན་ལག་བཀྱིག་ཚུལ་བྱ།། མདུན་དུ་དུག་ཤིང་ཧོམ་མེ་སྤར།། རལ་གྲིའི་སོ་ལ་རྩ་སྔགས་མཐར།། ཧྲི་ཧྲི་མ་མ་པ་ཤ་པྲ་ཡོ་ག་ ན་མཿཧྲི་དྷི་སརྦ་པཱ་པཾ་ཡཀྵ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ལ་ཧ་ལ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཅེས་པ་བརྒྱ་ཕྲག་བཟླས་པ་ཡིས།། རལ་གྲིའི་བྱད་ཐག་ཐམས་ཅད་བཅད།། དུག་ཤིང་མེ་ལ་བསྲེག་པར་བྱ།། ལྷ་སྔགས་བཟླས་པའི་ཆུ་དག་གིས།། བསྲུང་བྱའི་ཁ་ ལག་གདོང་སོགས་བཀྲུ།། གུ་གུལ་དཀར་པོའི་དུད་པས་བདུག། བྱིན་བརླབས་ཅན་གྱི་ལྷ་རྟེན་ལ།། ཕྱག་དང་སྐོར་བ་བྱེད་དུ་གཞུག། བྱད་དུ་བཅུག་ལས་གྲོལ་བར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།བྱད་དུ་བཅུག་པ་ལས་གྲོལ་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་གྱ་གཅིག་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,將加害者置入詛咒的方法如下: 用一庹長的死人頭髮線,按目標身高製作人偶。人偶可用黑豆等製作。在其心臟處放入名牌。自己以神的傲慢,召請目標的意識融入人偶。在兇猛的午夜時分,將其壓在十字路口。呼喚神鬼名號並委託詛咒。在上面敲打吉祥馬頭鼓。目標就會僵硬蜷縮,身語意三者都會受損。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述將加害者置入詛咒方法的第八十章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,從詛咒中解脫的方法如下: 自己以神的傲慢,將被保護者置於面前。首先用藍紅色詛咒線,以捆綁頭等肢體的方式。在面前點燃毒木火。在劍刃上誦唸根本咒,最後誦唸: (ཧྲི་ཧྲི་མ་མ་པ་ཤ་པྲ་ཡོ་ག་ན་མཿཧྲི་དྷི་སརྦ་པཱ་པཾ་ཡཀྵ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ལ་ཧ་ལ་ཧཱུཾ་ཕཊ,Hrī hrī mama paśa prayoga namaḥ hṛdi sarva pāpaṃ yakṣa krodha hala hala hūṃ phaṭ,ह्री ह्री मम पश प्रयोग नमः हृदि सर्व पापं यक्ष क्रोध हल हल हूं फट्,హ్రీ హ్రీ మమ పశ ప్రయోగ నమః హృది సర్వ పాపం యక్ష క్రోధ హల హల హూం ఫట్,赫里赫里我的繩索儀軌,敬禮心中一切罪惡夜叉忿怒哈拉哈拉吽呸,Hri hri ma ma ba sha bra yo ga na ma hri dhi sa rwa ba bang ya ksha kro dha ha la ha la hung phat) 誦唸百遍后,用劍切斷所有詛咒線。將毒木投入火中焚燒。用誦咒加持的水洗滌被保護者的口手面等。用白色安息香薰煙燻之。讓其向加持過的神像頂禮繞行。這樣就能從詛咒中解脫。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述從詛咒中解脫方法的第八十一章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ ཡན་ལག་གི།བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། གང་དག་རྨུགས་པར་བྱེད་པའི་ཐབས།། གང་ལ་བྱེད་པའི་མིང་རུས་བྲི།། བྱ་ནག་སྒོང་སྒོག་ནང་དུ་གཞུག། དམིགས་བྱའི་རྣམ་ཤེས་བཀུག་ལ་བསྟིམ།། བོང་བུའི་ སྦངས་དང་ས་ནག་བསྲེ།། གནག་ལྕེའི་གྭའུ་བྱས་པར་གཞུག། ཁྲི་ལམ་ཆེན་པོའི་འོག་ཏུ་མནན།། དམིགས་བྱ་རྨུགས་ཤིང་འཐོམ་པར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི སྲོག་ཤིང་ལས།དགྲ་བོ་རྨུགས་པར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་གྱ་གཉིས་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ ཕེབ་བྱས་ཏེ།། རྨུགས་ཤིང་འཐིབ་ལས་གྲོལ་བའི་ཐབས།། རང་གི་དབང་པོའི་རྫས་རྣམས་དང།། ས་སྦྱིན་བསྲེས་པའི་རཱུ་པ་ནི།། མཐོ་གང་སྐྱེ་མཆེད་དོད་པར་བཟོ།། དེ་ལ་མི་གཙང་རྫས་ཀྱིས་བྱུགས།། མིང་རུས་མི གཅིག་དགུ་དག་གི།དྲི་ཆེན་དྲི་ཆུ་ལ་སོགས་པ།། བ་ར་འབྲི་ཡི་འོ་མ་དང།། ཆུ་སྣ་མི་གཅིག་དགུ་བསྲེས་ལ།། དྲི་བཟང་ཁ་ཚར་བཏབ་པས་བཀྲུ།། ཏིལ་དང་ཉུང་དཀར་དུད་པས་བདུག། མཐར་ནི་རཱུ་པ་ཆུ་ཡིས་ བཤིག།དེ་དག་ཕྱོགས་མཚམས་ཀུན་ཏུ་དོར།། རྨུགས་ཤིང་འཐིབ་ལས་གྲོལ་བར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། རྨུགས་འཐིབ་ལས་གྲོལ་བར་བྱེད་ པའི་ལེའུ་སྟེ་གྱ་གསུམ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། གང་དག་རེངས་པར་བྱེད པའི་ཐབས།། གཡག་ལུག་རྭ་དང་གཙོད་དང་ནི།། རྒྱ་དང་གླང་བུ་ཤ་བ་དང།། གཉན་དང་དགོ་བའི་རྭ་ཅོ་དགུ།། བརྡར་བའི་ཕྱེ་ལ་ཁམ་ས་བསྲེ།། དམིགས་བྱའི་རཱུ་པ་བརྒྱང་པ་ཅན།། མཐོ་གང་སྐྱེ་མཆེད་དོད་པ ལ།། ཤིང་རིགས་མི་མཐུན་དགུ་དག་གིས།། རྩང་ཐུར་བྱས་ཏེ་ལུས་ལ་བཙུག། ཤི་སྐྲའི་སྐུད་པས་རྒྱ་གྲམ་བཅིངས།། རི་བོ་ཆེན་པོའི་རྩེ་ལ་བསྐྱལ།། གཡའ་སྒྲོམ་བྱས་པའི་ནང་དུ་གཞུག། དམིགས་བྱ ཡན་ལག་རེངས་པར་འགྱུར།། ལུས་ཀྱང་གཡོ་འགུལ་མི་ཤེས་འབྱུང།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། དགྲ་བོ་རེངས་པར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་གྱ་བཞི་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,使人昏迷的方法如下: 寫下目標的姓名,放入烏鴉蛋殼內。召請目標的意識融入其中。將驢糞和黑土混合,做成黑舌形狀的匣子,將其放入。壓在大路的下面。目標就會昏迷迷糊。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述使敵人昏迷的第八十二章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,從昏迷混沌中解脫的方法如下: 將自己的感官物質和土施混合,製作一個一掌高、六根俱全的人偶。用不凈物塗抹。取九個不同人的姓名,以及他們的大小便等,混合牛羊山羊的奶和九種不同的水。加入香料後用來洗滌。用芝麻和白蘿蔔的煙燻之。最後用水溶解人偶。將這些東西散佈在四方四隅。這樣就能從昏迷混沌中解脫。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述從昏迷混沌中解脫的第八十三章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,使人僵硬的方法如下: 將牦牛、綿羊、藏羚羊、野牛、野驢、鹿、巖羊、盤羊等九種動物的角磨成粉,與泥土混合。製作一個一掌高、六根俱全、四肢伸展的目標人偶。用九種不同的木頭做釘子,釘入人偶的身體。用死人頭髮的線以十字形捆綁。帶到大山頂上,放入巖石做的箱子里。目標的四肢就會變得僵硬,身體也無法移動。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述使敵人僵硬的第八十四章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། རེངས་པ་གྲོལ་བར་བྱེད་པའི་ཐབས།། དམིགས་བྱ་དོང་བྲུས་ནང དུ་གཞུག།སྟེང་ན་ཁ་ལེབ་བྱས་པའི་མཐར།། མིང་རུས་མི་གཅིག་མི་དགུ་ཡིས།། བྲོ་བརྡུང་ཤིང་སྣའི་དུད་པ་བཏང།། དེ་ནས་བཏོན་ལ་གཟུངས་ཆུས་བཀྲུ།། རས་དཀར་དག་གིས་ལུས་ལ་ཕྱི།། དུག་དུང་ཡིན་ནམ་ གི་ཁུ་བ་དཀར་པོ་ཡིས།། ལུས་ལ་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་བཀོད།། དེ་ལྟར་ལན་གསུམ་བྱས་པས་གྲོལ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། རེངས་པའི་སྦྱོར་བ་གྲོལ་བར་བྱེད པའི་ལེའུ་སྟེ་གྱ་ལྔ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། མིག་ནད་སེལ་བར་བྱེད པའི་ཐབས།། ནང་པར་མི་ཚིག་མ་འདྲེས་པར།། རང་གི་དྲི་ཆུ་དྲོད་མོ་ཡིས།། མིག་བཀྲུ་བསྐམས་ནས་ལག་པས་མཉེ།། སོ་ལ་ཆགས་པའི་དྲི་མ་ཡིས།། ལག་གཡོན་སྲིན་ལག་དག་གིས་བྱུག། བསྟུད་དེ་ནང་མ་ཉེར གཅིག་བྱ།། མིག་སྐྱོན་རབ་རིབ་མི་འབྱུང་ཞིང།། སྐྱོན་མེད་ཡོན་ཏན་ལྡན་པར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། མིག་གི་དབང་པོ་གསལ་བར་བྱེད་པའི ལེའུ་སྟེ་གྱ་དྲུག་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི།། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། མགུལ་ནད་ཞི་བར་བྱེད པའི་ཐབས།། ཡུང་བ་ཆུ་དག་དཀར་པོ་དང།། རུ་རྟ་ཙནྡན་དཀར་པོ་རྣམས།། བདུད་རྩི་དབང་པོའི་ལག་དང་སྦྱར།། རིལ་བུ་སྲན་མ་འབྲིང་ཙམ་བྱ།། རྩ་སྔགས་ཐ་མར་གདགས་པའི་སྔགས།། ཡ་མ་ས་དུ་མུ་ཁཾ། བྷ་ར བྷེ་ཡ་ཕཊ།ཅེས་པ་སྟོང་ཕྲག་བཟླས་པ་དེ།། ཐོ་རངས་དུས་སུ་རེ་རེ་བསྟན།། ཞག་རེ་ལོ་རེའི་མགུལ་ནད་བསྲུང།། སྔོན་ཆད་བྱུང་ཡང་ཕན་པར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་ བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།མགུལ་ནད་ཞི་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་གྱ་བདུན་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,解除僵硬的方法如下: 將目標放入挖好的洞中,上面蓋上平板。然後讓九個不同姓名的人在上面跳舞,並用各種木材燻煙。之後取出目標,用咒水洗滌。用白布擦拭身體。用毒蛇或白色蝎子的毒液在身上書寫阿里卡里(元音和輔音)。如此做三次即可解除。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述解除僵硬的第八十五章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,治療眼疾的方法如下: 清晨空腹時,用自己溫熱的尿液洗眼,擦乾後用手揉搓。用牙齒上的污垢,用左手無名指塗抹。連續做二十一天。這樣就不會出現眼疾和視力模糊,眼睛將無缺陷且具有功德。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述使眼根明亮的第八十六章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,平息喉疾的方法如下: 將鬱金、白礬、茜草、白檀香與甘露和陰莖結合,製成中等綠豆大小的丸藥。誦唸根本咒和以下咒語一千遍: (ཡ་མ་ས་དུ་མུ་ཁཾ། བྷ་ར་བྷེ་ཡ་ཕཊ,Yamasa dumu khaṃ bhara bheya phaṭ,यमस दुमु खं भर भेय फट्,యమస దుము ఖం భర భేయ ఫట్,雅瑪薩杜姆坎巴拉貝雅帕,Ya ma sa du mu kham bha ra bhe ya phat) 在黎明時服用一粒。每天服用可預防一年的喉疾。即使已經患病也會有效。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述平息喉疾的第八十七章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་ གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། སོ་ནད་ཞི་བར་བྱེད་པའི་ཐབས།། ཤིང་ཀུན་སྟར་ཞུན་ལུག་མིག་པ།། གནའ་བའི་ཀླད་པ་སྐམ་པོ་དང།། གླ་རྩི་བོང་ནག་ཨ་རུ་ར།། མུ་ཟི་ནག་དང་མེ་རུ་ཙེ།། སྔགས་པའི་དྲི ཆེན་ཆ་མཉམ་ནས།། གུ་གུལ་དྲི་ཆུར་སྦངས་པ་ཡི། ཁུ་བ་འདམ་ཐག་རིལ་བུ་དྲིལ།། སྲན་ཚད་རུལ་སུམ་མེད་པར་བསྐམ།། སོ་ནད་རབ་ཏུ་གཟིར་བའི་དུས།། ཁོང་དུ་གསུམ་བཏང་གཅིག་གིས་བདུག། ལན་གསུམ བསྐྱར་བས་སོ་ནད་རིགས།། གང་ཡིན་ཐམས་ཅད་འཇོམས་པར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། སོ་ནད་ཞི་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་གྱ་བརྒྱད་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ལྷ་གདོན་གནོད་པ་བསྲུང་བའི་ཐབས།། དར་དཀར་དྲི་མ་མེད་པའི ཁུད།། རིན་ཆེན་ཟུར་མང་ཤེལ་གྲིལ་ནས།། རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་རབ་གནས་བྱ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་དང།། དམ་ཅན་ཆོས་སྐྱོང་བཀུག་ལ་བསྟིམ།། གསོལ་མཆོད་བཀུར་སྟི་རྒྱ་ཆེན་བྱ།། མི་ལག་མི་བརྒྱུད ལུས་ལ་འཆང།། ལྷ་གདོན་གནོད་པ་དག་ལས་སྐྱོབ།། དར་དཀར་དག་ལ་མཚལ་ཡིག་ཏུ།། རྩ་སྔགས་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་དང།། མོས་པའི་ལྷ་རྣམས་མཚན་སྔགས་དང།། རང་རང་གང་འདོད་དགོད་པར་བྱ།། ཡེ་ཤེས་ལྷ ཡིས་སྐྱོབ་པ་དང།། འཇིག་རྟེན་ལྷ་རྣམས་བྲན་དུ་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། ལྷ་གདོན་གྱི་གནོད་པ་སྲུང་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་གྱ་དགུ་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,平息牙疾的方法如下: 取等量的阿魏、松香、羊眼、干牛腦、麝香、黑驢、訶子、黑硫磺、石榴皮和修行者的大便,用古古爾樹脂和尿液調和,製成泥團並搓成丸劑。將丸劑曬乾至綠豆大小且無裂紋。 當牙疾劇烈發作時,口服三粒,用一粒燻煙。重複三次,可以消除所有型別的牙疾。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述平息牙疾的第八十八章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,防護天魔傷害的方法如下: 用無污染的白綢包裹多棱水晶,用根本咒語開光加持。召請上師、本尊、空行、誓言護法融入其中。廣泛供養、禮敬。不經他人之手,自己佩戴在身上。這可以保護免受天魔的傷害。 在白綢上用硃砂書寫根本咒、元音和輔音字母、所信仰的本尊名號和咒語,以及任何自己想要的內容。這樣智慧本尊會保護你,世間諸天也會成為你的僕從。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防護天魔傷害的第八十九章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ཀླུ་ཡི་གནོད་པ་སྲུང་བའི་ཐབས།། ཝ་དང་གྲུམ་པ་ཕག་གི་སྣ།། ཁྱི དང་སྤྱང་ཀི་སྟག་གི་བྲུན།། ཤ་བ་གཡག་དང་གཙོད་ཀྱི་རཱ།། ལྕགས་དང་གསེར་དངུལ་རྣམ་པ་གསུམ།། ཆ་མཉམ་སོ་སོར་དར་གྱིས་གྲིལ།། ལྷན་ཅིག་ལྕགས་ཀྱི་པར་བུར་བཅུག། རྩ་བའི་སྔགས་དང་ཁྲོ་བཅུའི སྔགས།། བརྒྱ་སྟོང་ལ་སོགས་མང་བཟླས་ལ།། པར་བུ་ལུས་དང་གྲིབ་ལྟར་འཆང།། ས་བདག་ཀླུ་ཡི་གནོད་པ་སྐྱོབ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། ཀླུ་ཡི གནོད་པ་སྲུང་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་དགུ་བཅུ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། གནོད སྦྱིན་གནོད་པ་སྲུང་བའི་ཐབས།། བྱི་ལ་ནག་པོའི་ཐོད་པ་རུ།། གནོད་སྦྱིན་རྣམས་ཀྱི་སྲོག་སྔགས་དང།། དར་ཟབ་རིན་ཆེན་སྣ་ཚོགས་གཞུག། གནོད་སྦྱིན་བཀུག་བསྟིམ་ཡང་ཡང་བྱ།། དེ་ཉིད་དར་དཀར་དག་གིས གཏུམས།། རང་ཉིད་གང་དུ་གནས་པའི་སར།། བྱང་དུ་སྤས་པས་གནོད་སྦྱིན་གྱི།། གནོད་པ་རྣམས་ལས་སྐྱོབ་པར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག ཤིང་ལས།གནོད་སྦྱིན་གྱི་གནོད་པ་ལས་སྐྱོབ་པར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་གོ་གཅིག་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི།། བསྙེན་སྒྲུབ་ གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། དྲི་ཟའི་གནོད་པ་སྲུང་བའི་ཐབས།། ཙནྡན་ཕྱེ་མའི་འདེ་གུ་ལ།། སྨན་སྣ་དྲི་བཟང་གང་འཚོགས་བསྲེ།། རིལ་བུ་ཕྲེང་བ་ལུས་ལ་འཆང།། མི་རྟ་ཁྱི་ཡི་བཤུལ་ཆེན་དང།། གླ་རྩི་བསྲེས་པའི་འདེ གུ་ཡིས།། རྐང་པའི་མཐིལ་ལ་སྐབས་སུ་བྱུགས།། དྲི་ཟའི་གནོད་པ་བསྲུང་བར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། དྲི་ཟའི་གནོད་པ་ལས་སྲུང་བར་བྱེད པའི་ལེའུ་སྟེ་གོ་གཉིས་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,防護龍族傷害的方法如下: 取等量的狐貍、熊、豬鼻、狗、狼、虎糞、鹿、牦牛、藏羚羊角以及鐵、金、銀三種金屬,分別用絲綢包裹。將它們一起放入鐵製容器中。誦唸根本咒和十忿怒尊咒各百遍或千遍等。將容器如影隨形地佩戴在身上。這可以保護免受地主和龍族的傷害。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防護龍族傷害的第九十章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,防護夜叉傷害的方法如下: 在黑貓的頭骨中放入各種夜叉的生命咒語,以及各種絲綢和珍寶。反覆召請夜叉融入其中。用白綢包裹。將其埋藏在自己居住地的北方。這樣可以保護免受夜叉的傷害。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防護夜叉傷害的第九十一章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,防護乾闥婆傷害的方法如下: 將檀香粉製成糊狀,混入各種藥材和香料。製成珠子佩戴在身上。將人、馬、狗的大便與麝香混合製成糊狀,不時塗抹在腳掌上。這樣可以防護乾闥婆的傷害。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防護乾闥婆傷害的第九十二章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི།། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། མཁའ་འགྲོའི་གནོད་པ སྲུང་བའི་ཐབས།། གྲོང་པའི་ཆོས་ཀྱིས་མ་གོས་ཤིང།། ཡིད་འོང་བུ་མོས་བཀལ་བ་ཡིས།། སྲད་བུ་སུམ་བསྒྲིལ་སྣ་ལྔ་ལ།། མདུད་པ་ལྔ་ལྔ་བྱས་ནས་ནི།། སོ་སོའི་རིགས་ཀྱི་ཌཱཀྐི་བསྐྱེད།། མཚན་སྔགས་རཀྵའི་གཤམ ཅན་ལ།། རྩ་བའི་སྔགས་བཅས་བརྒྱ་ཕྲག་གདབ།། མི་ལག་མ་བརྒྱུད་བསྲུང་བྱ་ཡི།། ལུས་ལ་སྲུང་བྱེད་སྲད་བུ་གདགས།། ཡེ་ཤེས་ཌཱཀྐིས་བསྲུངས་ནས་ནི།། འཇིག་རྟེན་མཁའ་འགྲོས་གནོད་མི་བྱེད།། བླ་མ་ཡི་དམ མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་གནོད་པ་སྲུང་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་གོ་གསུམ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་ མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། དྲང་སྲོང་གནོད་པ་སྲུང་བའི་ཐབས།། ཛ་ལ་བྷ་རའི་སོ་དང་ནི། ཁྱི་སོ་དར་ནག་ཁུད་དུ་གྲིལ།། ཧ་ཏྲི་རུ་ཏྲ་ཁ་དྷ་ས་མ་ཡཱ་སྲོག་དུང དུང།། ཉི་མ་ས་ཏི་གཟའ་ཁ་ཌ་རུ་ཏྲ་ཙིཏྟ་ཧྲིང་ཧྲིང།། རྩ་བའི་སྔགས་དང་སྦྲེལ་ཏེ་བཟླས།། བརྒྱ་ཕྲག་གྲུབ་ནས་ལུས་ལ་གདགས།། གང་གི་བཅང་བའི་མི་དེ་ལ།། དྲང་སྲོང་གཟའ་ཡི་གནོད་པ་བསྲུང།། བླ་མ་ཡི་དམ མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།དྲང་སྲོང་གི་གནོད་པ་སྲུང་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་གོ་བཞི་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་ འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། སྲིན་པོའི་གནོད་པ་སྲུང་བའི་ཐབས།། དུག་ཤོག་དག་ལ་ར་ཁྲག་གིས།། སྲིན་པོའི་གཟུགས་བྲིས་ཡན་ལག་སྡོམ།། ཀྵ་ཏྲི་ནི་ར་ཏི་ས་མ་ཡཱ སྲོག་དུང་དུང་ཙིཏྟ་རྦད་མྱོག་ཏྲག་རཀྴ་ཡ་དམ་ལ་མ་འདའ་སྭཱ་ཧཱ།སྲིན་པོ་གནད་ལ་དབབ་པའི་སྔགས།། རྩ་བའི་སྔགས་ཤམ་བཏགས་ལ་བྲི།། ཕྱི་དང་ནང་བཅས་གང་བར་བྱ།། ར་ཡི་པགས་པས་གྲིལ་ ནས་ནི།། གང་གི་ལུས་ལ་བཏགས་དེ་ལ།། སྲིན་པོའི་གནོད་པ་འབྱུང་མི་སྲིད།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། སྲིན་པོའི་གནོད་པ་བསྲུང་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ གོ་ལྔ་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,防護空行母傷害的方法如下: 用未被世俗法玷污的美麗少女紡織的五色線,每種顏色打五個結。在每個結上觀想相應種類的空行母。在每個結上書寫空行母的名號咒語,後面加上"rakṣa"(護持),然後加上根本咒語,誦唸百遍。不經他人之手,將護身線繫在被保護者身上。這樣智慧空行母會保護他,世間空行母就不會傷害他。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防護空行母傷害的第九十三章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,防護仙人傷害的方法如下: 將鯊魚牙和狗牙用黑綢包裹。誦唸以下咒語: (ཧ་ཏྲི་རུ་ཏྲ་ཁ་དྷ་ས་མ་ཡཱ་སྲོག་དུང་དུང,Ha tri ru tra kha dha sa ma yā srog dung dung,ह त्री रु त्र ख ध स म या स्रोग दुङ दुङ,హ త్రీ రు త్ర ఖ ధ స మ యా స్రోగ దుఙ దుఙ,哈特里如特拉卡達薩瑪雅索格東東,Ha tri ru tra kha dha sa ma yā srog dung dung) (ཉི་མ་ས་ཏི་གཟའ་ཁ་ཌ་རུ་ཏྲ་ཙིཏྟ་ཧྲིང་ཧྲིང,Nyi ma sa ti gza' kha ḍa ru tra tsitta hring hring,ञि म स ति ग्ज़ा ख ड रु त्र चित्त ह्रिङ ह्रिङ,ణ్యి మ స తి గ్జా ఖ డ రు త్ర చిత్త హ్రిఙ హ్రిఙ,尼瑪薩提扎卡達如特拉齊塔興興,Nyi ma sa ti gza' kha ḍa ru tra tsitta hring hring) 將此咒與根本咒結合誦唸百遍。然後將其繫在身上。佩戴此物的人可以防護仙人和行星的傷害。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防護仙人傷害的第九十四章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,防護羅剎傷害的方法如下: 在毒紙上用山羊血畫羅剎的形象,並捆綁其四肢。寫下以下咒語: (ཀྵ་ཏྲི་ནི་ར་ཏི་ས་མ་ཡཱ་སྲོག་དུང་དུང་ཙིཏྟ་རྦད་མྱོག་ཏྲག་རཀྴ་ཡ་དམ་ལ་མ་འདའ་སྭཱ་ཧཱ,Kṣa tri ni ra ti sa ma yā srog dung dung tsitta rbad myog trag rakṣa ya dam la ma 'da' svāhā,क्ष त्रि नि र ति स म या स्रोग दुङ दुङ चित्त र्बद म्योग त्रग रक्ष य दम ल म अदा स्वाहा,క్ష త్రి ని ర తి స మ యా స్రోగ దుఙ దుఙ చిత్త ర్బద మ్యోగ త్రగ రక్ష య దమ ల మ అదా స్వాహా,克沙特里尼拉提薩瑪雅索格東東齊塔巴密約特拉拉克沙雅當拉瑪達梭哈,Kṣa tri ni ra ti sa ma yā srog dung dung tsitta rbad myog trag rakṣa ya dam la ma 'da' svāhā) 這是制服羅剎的咒語。在其下方寫上根本咒。將紙捲起來,用山羊皮包裹。任何人佩戴這個護身符,羅剎就不可能傷害他。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防護羅剎傷害的第九十五章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། མ་མོའི་གནོད་པ་བསྲུང་བའི་ཐབས།། གྲི་ཐལ་རོ རས་ཁུག་མར་བླུག།མ་མ་རུ་ལུ་བྷྱོ། རོ་རུ་ཙ་པ་ལ་ཨ་ཤུག་མེ་ཧཱུཾ་བྷྱོ། ས་མ་ཡ་རཀྵྱཾ་སྭཱ་ཧཱ། རྩ་སྔགས་བཅས་པ་བརྒྱ་རྩ་བཟླས།། ཏིལ་དང་ཉུང་དཀར་བཅས་པ་ཡི།། ཐུམ་པོ་ལུས་ལ་སུས་འཆང་བ།། དེ་ལ་མ་མོའི་ གནོད་པ་མེད།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། མ་མོའི་གནོད་པ་སྲུང་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་གོ་དྲུག་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ཤི་འདྲེའི་གནོད་པ་སྲུང་བའི་ཐབས།། ཞིང་ལྤགས་ཁུག་མར་དུར་ཁྲོད་ཀྱི།། ས་རྡོ་བཏུལ་བའི་ཕྱེ་མ་ལ།། གུ གུལ་ཉུང་དཀར་ཏིལ་ནག་བསྲེ།། ཆང་གིས་སྦྲུས་པའི་རིལ་བུ་བྱ།། སྔགས་པའི་དྲི་ཆེན་དཔུང་བསྐྱེད་ཡིན།། རིལ་བུ་སྲན་མ་རློན་པ་ཙམ།། རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་བྱིན་བརླབ་བྱ།། གང་དག་བསྲུང་བ་བྱ་བ་ཡི།། ལུས་ལ རིལ་བུ་བཏག་པས་ནི།། ཤི་འདྲེའི་གནོད་པ་བསྲུང་བར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། ཤི་འདྲེའི་གནོད་པ་སྲུང་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་གོ་བདུན་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ། གསོན་འདྲེ་སྲུང་བར་བྱེད་པའི་ཐབས།། བདག་ཉིད་ལྷ་ཡི་ང་རྒྱལ གྱིས།། བཙན་དུག་ཤིང་ཀུན་གུ་གུལ་དང།། ཆུ་དག་སྤྲུ་ནག་རྩ་བ་དང།། མུ་ཟི་ནག་པོ་སྤྱང་ཀིའི་བྲུན། ཁྱི་ནག་བྲུན་དང་རྐྱང་གི་སྦངས།། སྡིག་པ་ནག་པོའི་ཤ་རྣམས་བཏུལ།། དྲི་ཆེན་དྲི་ཆུས་ངར་བླུད་ལ།། ནམ གནོད་དུས་དེར་དུད་པ་བཏང།། གསོན་འདྲེའི་གནོད་པ་བཟློག་པར་འགྱུར།། རིལ་བུ་བྱས་ནས་བཅངས་པ་ན།། གསོན་འདྲེས་མི་ཚུགས་བསྲུང་བར་འགྱུར།། རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་རབ་གནས་བྱ།། བླ་མ་ཡི་དམ མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།གསོན་འདྲེའི་གནོད་པ་སྲུང་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་གོ་བརྒྱད་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,防護瑪莫傷害的方法如下: 將刀灰和尸布放入布袋中。誦唸以下咒語: (མ་མ་རུ་ལུ་བྷྱོ། རོ་རུ་ཙ་པ་ལ་ཨ་ཤུག་མེ་ཧཱུཾ་བྷྱོ། ས་མ་ཡ་རཀྵྱཾ་སྭཱ་ཧཱ,Ma ma ru lu bhyo ro ru tsa pa la a shug me hūṃ bhyo sa ma ya rakṣyaṃ svāhā,म म रु लु भ्यो रो रु च प ल अ शुग मे हूं भ्यो स म य रक्ष्यं स्वाहा,మ మ రు లు భ్యో రో రు చ ప ల అ శుగ మే హూం భ్యో స మ య రక్ష్యం స్వాహా,瑪瑪如路布優 若如扎巴拉阿舒格美吽布優 薩瑪雅拉克香梭哈,Ma ma ru lu bhyo ro ru tsa pa la a shug me hūṃ bhyo sa ma ya rakṣyaṃ svāhā) 將此咒與根本咒結合誦唸一百零八遍。將芝麻和白芥子一起裝入小包中。任何人佩戴這個護身符,就不會受到瑪莫的傷害。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防護瑪莫傷害的第九十六章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,防護死鬼傷害的方法如下: 將人皮製成袋子,裝入墓地的土石粉末,混合沒藥、白芥子和黑芝麻。用酒調製成丸藥。咒師的大便是增強劑。將丸藥做成濕豆子大小,用根本咒加持。將這個護身符繫在需要保護的人身上,就能防護死鬼的傷害。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防護死鬼傷害的第九十七章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,防護活鬼的方法如下: 以自身為本尊的驕傲,將雄黃、各種有毒樹木、沒藥、水藻、黑色草根、黑硫磺、狼糞、黑狗糞、野驢糞和黑蝎子肉磨成粉末。用大小便調製。在受到傷害時燃燒此物產生煙霧,就能驅除活鬼的傷害。也可以製成丸藥隨身攜帶,這樣活鬼就無法靠近,能起到保護作用。用根本咒加持此物。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防護活鬼傷害的第九十八章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་ མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། རྒྱལ་པོའི་གནོད་པ་སྲུང་བའི་ཐབས།། ཆོས་འཁོར་རྙིང་པའི་ས་དག་དང།། ཚུལ་ཁྲིམས་ལྡན་པའི་དགེ་སློང དང།། དམ་ཚིག་མ་ཉམས་སྔགས་པ་ཡི།། དྲི་ཆེན་དྲི་ཆུ་སྦྱར་བ་ཡི།། རིལ་བུ་རི་བོང་རིལ་མ་ཙམ།། མི་ཤ་གུ་གུལ་སྤྲེའུ་ཤ་རྣམས།། ཐུམ་པོ་བསྲུང་བྱའི་ལུས་ལ་གདགས།། ར་ཙ་ཏྲི་ལིང་ཧུར་ཐུམ་མྱག་ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ མྱོག་མྱོག་ར་ཙ་བཾ་རི་ལི་ལི་མཱ་ར་ཡ་རྦད།ཅེས་པ་རྩ་སྔགས་དྲིལ་བ་ལ།། སྟོང་ཕྲག་བཟླས་པས་རྫས་ངར་བླུད།། རྒྱལ་པོའི་གནོད་པ་བསྲུང་བར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་ བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།རྒྱལ་འགོང་གི་གནོད་པ་སྲུང་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་གོ་དགུ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་ གི།བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། ཐེའུ་རང་གནོད་པ་སྲུང་བའི་ཐབས།། བྱི་བ་སྲེ་མོའི་ཀླད་པ་དང།། ཕ་བོང་ལོང་བུ་བཏུལ་བ་རྣམས།། སྦང་སྐམ་ཕྱེ་དང་བསྲེས་ནས་ནི།། བྲ་བའི་བླུད་བུ་ནང་དུ་བླུག། ནམ་ དགོས་དུས་སུ་དུད་པ་བཏང།། ཏྲིའུ་ཤ་དྷ་ར་ཤ་བིང་བིང། ཏྲིའུ་ཤ་ཤ་ས་མ་ཡ་སྲོག་དུང་དུང་ཏྲི་ལིང་རྦད་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པ་རྩ་སྔགས་གཤམ་ལ་གདགས།། མང་དུ་བཟླས་ཤིང་རྫས་ངར་བླུད།། ཐེའུ་རང་གནོད་པས ཚུགས་མི་སྲིད།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། ཐེའུ་རང་གི་གནོད་པ་སྲུང་བའི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱ་ཐམ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། བཙན་གྱི་གནོད་པ་སྲུང་བའི་ཐབས།། ཤི་སྐྲའི་སྲད་བུ་ཁྲུ་གང་ལ།། མདུད་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བྱ།། མི་རྟ་ཁྱི གསུམ་ཁྲག་གིས་བྱུགས།། གང་གི་ལུས་ལ་བཅང་དེ་ལ།། བཙན་གྱི་གནོད་པ་བསྲུང་བར་འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། བཙན་གྱི་གནོད་པ་སྲུང་བར བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱ་དང་གཅིག་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,防護國王傷害的方法如下: 取古老佛寺的土、持戒比丘和未破誓言的密咒師的大小便,製成兔子糞便大小的丸藥。將人肉、沒藥和猴肉裝入小包中,繫在需要保護的人身上。誦唸以下咒語與根本咒結合: (ར་ཙ་ཏྲི་ལིང་ཧུར་ཐུམ་མྱག་ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ་མྱོག་མྱོག་ར་ཙ་བཾ་རི་ལི་ལི་མཱ་ར་ཡ་རྦད,Ra tsa tri ling hur thum nyag tsitta sa ma ya nyog nyog ra tsa baṃ ri li li mā ra ya rbad,र च त्रि लिङ् हुर् थुम् न्यग् चित्त स म य न्योग् न्योग् र च बं रि लि लि मा र य र्बद्,ర చ త్రి లిఙ్ హుర్ థుమ్ న్యగ్ చిత్త స మ య న్యోగ్ న్యోగ్ ర చ బం రి లి లి మా ర య ర్బద్,惹扎特里林呼爾吞娘吉達薩瑪雅娘娘惹扎邦日裡里瑪惹雅巴,Ra tsa tri ling hur thum nyag tsitta sa ma ya nyog nyog ra tsa baṃ ri li li mā ra ya rbad) 誦唸此咒一千遍以增強藥力。這樣就能防護國王的傷害。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防護國王傷害的第九十九章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,防護帝烏讓傷害的方法如下: 將母鼠的腦髓和磨碎的巖石結晶與乾燥的蜂蜜粉混合,裝入土撥鼠的膀胱中。在需要時燃燒產生煙霧。誦唸以下咒語並與根本咒結合: (ཏྲིའུ་ཤ་དྷ་ར་ཤ་བིང་བིང། ཏྲིའུ་ཤ་ཤ་ས་མ་ཡ་སྲོག་དུང་དུང་ཏྲི་ལིང་རྦད་སྭཱ་ཧཱ,Triyu sha dhara sha bing bing triyu sha sha sa ma ya srog dung dung tri ling rbad svāhā,त्रियु श धर श बिङ् बिङ् त्रियु श श स म य स्रोग् दुङ् दुङ् त्रि लिङ् र्बद् स्वाहा,త్రియు శ ధర శ బిఙ్ బిఙ్ త్రియు శ శ స మ య స్రోగ్ దుఙ్ దుఙ్ త్రి లిఙ్ ర్బద్ స్వాహా,特里烏夏達惹夏賓賓 特里烏夏夏薩瑪雅索東東特里林巴梭哈,Triyu sha dhara sha bing bing triyu sha sha sa ma ya srog dung dung tri ling rbad svāhā) 多次誦唸此咒以增強藥力。這樣帝烏讓就無法造成傷害。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防護帝烏讓傷害的第一百章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,防護讚的傷害的方法如下: 用死人的頭髮編織一個一肘長的繩子,打二十一個結。用人、馬、狗三種血塗抹。任何人佩戴這個護身符,就能防護讚的傷害。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防護讚的傷害的第一百零一章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། གྲི་བོའི་གནོད་པ་སྲུང བའི་ཐབས།། གྲི་ལྕགས་བཏུལ་བའི་ཕྱེ་མ་ལ།། མགར་གྱི་ས་མལ་ཏིལ་ཉུང་དཀར།། དུད་པ་གང་དུ་འཐུལ་བ་དེར།། གྲི་བོ་གང་ཡང་ཉེར་མི་ནུས།། ལུས་ལ་བཏགས་ཀྱང་དེ་བཞིན་ནོ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།གྲི་བོའི་གནོད་པ་སྲུང་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱ་དང་གཉིས་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་ འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། གཤིན་རྗེའི་གནོད་པ་སྲུང་བའི་ཐབས།། ཟངས་ལྕགས་བྱང་བུ་མིག་དགུ་ལ།། ཤན་པ་ནག་པོའི་ཁྲག་གིས་བྱུགས།། དར་སྣ ལྔ་ཡི་ཁུད་དུ་གྲིལ།། ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ས་མ་ཡ་རཀྵྱཾ་དུ་སྭཱ་ཧཱ། རྩ་བའི་སྔགས་དང་བཅས་པ་ལ།། བརྒྱ་ཕྲག་བཟླས་ཤིང་རབ་གནས་བྱ།། བསྲུང་བྱའི་ལུས་ལ་བྱང་བུ་གདགས།། གཤིན་རྗེའི་གནོད་པ་བསྲུང་བར འགྱུར།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། གཤིན་རྗེའི་གནོད་པ་སྲུང་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱ་དང་གསུམ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། གྲིབ་གནོན་གནོད་པ་སྲུང་བའི་ཐབས།། གཅན་གཟན་སྟག་གི་ཐོད་རུས་ལ།། ཧཱུཾ་ཡ་ཏིཀྵྱཾ་བྷ་རུ་ཏི་ཕཊ རྦད་བྷྱོ།ཞེས་པ་མཚལ་ལམ་དངུལ་གྱིས་བྲི།། རོ་རས་ནག་པོས་གྲིལ་བ་དེ།། གང་གི་ལུས་ལ་བཏགས་པ་ལ།། གྲིབ་གནོན་འབྱུང་པོའི་གནོད་པ་སྐྱོབ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་ བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།གྲིབ་གནོན་གྱི་གནོད་པ་སྲུང་བར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱ་དང་བཞི་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,防護刀傷的方法如下: 將磨碎的刀鐵粉末、鐵匠鋪的土和白芝麻混合。在任何地方燃燒此混合物產生煙霧,任何刀都無法靠近。將此物佩戴在身上也有同樣效果。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防護刀傷的第一百零二章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,防護閻羅的傷害的方法如下: 在一個有九個孔的銅鐵牌上塗抹黑屠夫的血,用五色絲綢包裹。誦唸以下咒語並與根本咒結合: (ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ས་མ་ཡ་རཀྵྱཾ་དུ་སྭཱ་ཧཱ,Kāla rūpa ya mānta ka sa ma ya rakṣyaṃ du svāhā,काल रूप य मान्त क स म य रक्ष्यं दु स्वाहा,కాల రూప య మాన్త క స మ య రక్ష్యం దు స్వాహా,黑色形相閻魔王誓言守護,Ka la ru pa ya man ta ka sa ma ya rak shyam du so ha) 誦唸此咒一百遍並開光加持。將此牌佩戴在需要保護的人身上,就能防護閻羅的傷害。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防護閻羅傷害的第一百零三章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,防護污染壓制的傷害的方法如下: 在老虎的頭骨上用硃砂或銀寫下以下咒語: (ཧཱུཾ་ཡ་ཏིཀྵྱཾ་བྷ་རུ་ཏི་ཕཊ་རྦད་བྷྱོ,Hūṃ ya tikṣyaṃ bha ru ti phaṭ rbad bhyo,हूं य तिक्ष्यं भ रु ति फट् र्बद् भ्यो,హూం య తిక్ష్యం భ రు తి ఫట్ ర్బద్ భ్యో,吽雅提克香巴如提啪特巴德佑,Hum ya ti kyam bha ru ti phat rbad bhyo) 用黑色尸布包裹,佩戴在身上,可以防護污染壓制和精靈的傷害。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述防護污染壓制的傷害的第一百零四章。

། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་ གི།བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས་ཏེ།། རྨི་ལམ་ངན་པ་བཟློག་པའི་ཐབས།། རྨི་ལམ་ངན་པ་གང་རྨིས་ཀྱང།། སད་མ་ཐག་ཏུ་ཧར་གྱིས་ལངས།། གནོད་བྱེད་གཙོར་བྱས་སེམས་ཅན་ལ།། བྱམས་དང་སྙིང་རྗེ་རྒྱ་ཆེན་ བསྐྱེད།། སྐྱབས་གནས་དཀོན་མཆོག་རིན་ཆེན་ལ།། དད་པས་སྐྱབས་འགྲོ་གསོལ་བ་གདབ།། སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་ཆོས་རྣམས་ཀུན།། བདེན་མེད་རྨི་ལམ་སྒྱུ་མར་བལྟ།། གང་ཡང་གཟའ་གཏད་མེད་པར གཞག།ཕཊ་གདབ་བསམ་སེམས་མེད་པར་ཉལ།། རྨི་ལམ་ཇི་ལྟར་ངན་གྱུར་ཀྱང།། སྡིགས་པར་མི་འགྱུར་སངས་པར་དག། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། རྨི་ ལམ་ངན་པ་བཟློག་པའི་ཐབས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱ་དང་ལྔ་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། དད་བརྩོན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི།། རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་གི།། བསྙེན་སྒྲུབ་གཏན་ལ་ཕེབ་བྱས ཏེ།། ཅི་བསམ་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་པའི་ཐབས།། ནང་པར་ཐོ་རངས་རླུང་རོ་དབྱུང།། གསར་བ་བཟུང་ལ་མཉམ་པར་གཞག། མཉམ་གཞག་ངང་ལས་རང་རིག་བྷྲཱུཾ།། འོད་དང་གཟི་བརྗིད་ལྡན་པ་ལ།། རང་གི་སྙིང་གི ངོ་བོ་དེ།། དགོས་འདོད་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བ་ཡི།། ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ། ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་འབར་བའི་འོད།། བཀྲག་མདངས་གཟི་བརྗིད་ལྡན་པར་དམིགས།། དེ་ལ་བླ་མ་ཡི་དམ་དང།། མཁའ་འགྲོ་ཆོས སྐྱོང་སྤྱན་དྲངས་བསྟིམ།། དེ་ལྟར་མ་ཟིན་བར་དུ་བསྒོམ།། དེ་ལ་མ་ཡེངས་ཟིན་པ་དང།། འོད་ཀྱིས་སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་ཁྱབ།། བདག་དོན་བསམ་གྲུབ་རེ་བསྐངས་ནས།། ལོངས་སྤྱོད་ཆོས་དང་མཐུན ནས་ཀྱང།། བདག་གཞན་དོན་འབྲས་གང་བསམས་པ།། རྩོལ་མེད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་བསམས་ནས།། སྤྲོས་བྲལ་ཆེན་པོའི་ངང་ལ་གཞག། དེ་ལྟར་ནང་རེ་བཞིན་བསྒོམས་པས།། དེ་ཉིད་ཇི་ལྟར་བསམས་པའི དོན།། འགྲུབ་པར་གྱུར་ན་གདོན་མི་ཟ།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས། བསམ་དོན་འགྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱ་དང་དྲུག་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,遣除惡夢的方法如下: 無論做了什麼惡夢,一醒來就立即起身。對以加害者為首的眾生生起廣大的慈愛和悲憫。以信心向皈依處三寶祈禱。觀想顯現、輪迴和涅槃的一切法都如夢如幻,沒有實在性。不執著任何事物。唸誦"呸"(ཕཊ,Phaṭ,फट्,ఫట్,呸,Phat)后,無念無想地入睡。無論做什麼惡夢,都不會造成傷害,而會自然消除。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述遣除惡夢方法的第一百零五章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 具信心精進的瑜伽士,對上師本尊空行母的根本和支分近修成就法確立后,如意成就一切所愿的方法如下: 清晨排出宿氣,吸入新鮮空氣后入定。在等持狀態中,觀想自心為: (བྷྲཱུཾ,Bhrūṃ,भ्रूं,భ్రూం,布隆,Bhrum) 充滿光明和威嚴。觀想心的本質是能滿足一切所需所欲的如意寶珠,放射出五彩繽紛的光芒,充滿光輝和威嚴。邀請上師、本尊、空行、護法融入其中。持續觀想直到穩固。當觀想穩固不散時,觀想光明遍及整個顯現世界。想像自己的願望已經實現,合法地享用財富,無論是為自己還是為他人所想的一切目標都能不費力自然成就。然後安住于遠離戲論的大境界中。 每天如此修習,所想之事必定成就,毫無疑問。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述如何成就所愿的第一百零六章。

། ཨྠི+ྀ།།། རྒྱུད འདི་འཆང་བར་བྱེད་པའི་ཐབས།། དུས་སྐར་ཚེས་གྲངས་བཟང་པོ་ལ།། མཐིང་ཤོག་རང་སོར་བཞི་པའི་ཚད།། གྲུ་བཞི་མཉམ་ཉིད་གླེགས་བམ་ལ།། རྒྱུད་ཚིག་རིན་ཆེན་གསེར་རམ་དངུལ།། རཏྣ་བཏུལ་བའི་ཁུ་བས བྲི།། གང་ཡང་ལྷག་དང་ཆད་མེད་པས།། བྲིས་པ་རང་གི་མདུན་བཞག་སྟེ།། དམ་ཚིག་ཡི་གེའི་འབྲུ་རྣམས་ལ།། ཡེ་ཤེས་ཡིག་འབྲུ་དགུག་ལ་བསྟིམ།། གཞན་ཡང་ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཡི་ཚོགས།། སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས དཔའ་དང།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་རྣམས།། མོས་པས་སྤྱན་དྲང་བཀུག་ལ་བསྟིམ།། ཕྱག་འཚལ་མཆོད་དང་བསྟོད་པ་བྱ།། ཅི་འདོད་ཡིད་སྨོན་གསོལ་བ་གདབ།། དེ་ནས་སྣ་ཚོགས་དར་གྱིས་གྲིལ།། དྲི་བཟང སྨན་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ།། རནྟའི་ཟ་མ་ཏོག་ཏུ་གཞུག། འབྲལ་མེད་ལུས་དང་གྲིབ་མ་བཞིན།། རང་གི་མཆན་ཁུང་གཡོན་དུ་འཆང།། ཉོན་མོངས་རྟོག་ཚོགས་རབ་ཞི་ནས།། ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་ངང་གིས་འཆར།། གནས སྐབས་རྐྱེན་དང་བར་ཆོད་སེལ།། མཐར་ཐུག་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་འབྱུང།། ཞོར་ལ་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་ཀྱང།། རྩོལ་མེད་ཆར་གྱི་རྒྱུན་བཞིན་འབབ།། ཉེས་པ་ཀུན་ལས་གྲོལ་ནས་ཀྱང།། བདེ་ལེགས་ཡོན་ཏན དཔལ་དང་ལྡན།། འདི་དག་ལུས་ལ་གནས་པ་ཡི།། རྣལ་འབྱོར་ལུས་རྒྱ་བྲལ་བའི་ཚེ།། འཇའ་འོད་སྐུ་གདུང་རིང་བསྲེལ་འབྱུང།། ས་གཡོས་མེ་ཏོག་ཆར་འབབ་ཅིང།། སྒྲ་དང་བཅས་ཏེ་རྟགས་བཟང་འབྱུང།། གང དག་ཡེ་ཤེས་རྒྱུད་དྲུག་པོ།། གང་གིས་བཅང་དང་ཀློག་པ་དང།། འབྲི་དང་ཀུན་ཏུ་སུས་ཆུད་པ།། ཚེ་འདིར་བདེ་ལེགས་དཔལ་ལ་སྐྱོབ།། ཚུལ་ཁྲིམས་འཆལ་དང་དམ་ཚིག་ཉམས།། སྡོམ་པ་གསུམ་ལ་འགལ་བ རྣམས།། སོར་ཆུད་ཉེས་པས་མི་གོས་ཤིང།། བསྐལ་པ་གྲངས་མེད་སྡིག་པ་འདག། ཚེ་འཕོས་རིག་འཛིན་རྒྱལ་བའི་ཞིང།། སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་བགྲོད་པར་འགྱུར།། དེ་དོན་ཡང་དག་ཉིད་ལ་གནས།། བླ་མ་ཡི་དམ མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ལས།རྒྱུད་འཆང་བའི་ཐབས་དང་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱ་དང་བདུན་པའོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 持此續的方法: 在良辰吉日,用四指寬的藍紙製成方形經卷。用金或銀,或用寶石研磨的汁液書寫續文。內容不多不少,完整無缺。將寫好的經卷置於自己面前,觀想誓言文字中融入智慧文字。再觀想諸佛菩薩、上師本尊空行等智慧尊眾融入其中。以虔誠心邀請、迎請並融入。行禮、供養、讚頌,並隨意發願祈禱。 然後用各色絲綢包裹,與香料、藥物一同放入紅色寶匣中。如影隨形般不離身,置於左腋下攜帶。煩惱妄念將平息,智慧光明自然顯現。暫時能消除障礙,究竟能獲得最高成就。順便還能不費力地如雨般獲得共同成就。解脫一切過失,具足吉祥功德。 當持此續的瑜伽士舍報時,會出現虹光身、舍利子,地震、花雨等瑞相。 凡是持有、誦讀、書寫、通達這六種智慧續的人,今生將獲得吉祥榮華。戒律破損、誓言退失、違背三昧耶戒的人,能恢復清凈,不被過失染污,無量劫的罪業得以凈除。命終時刻能立即往生持明佛剎,安住于真實義中。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中講述持續方法及其殊勝功德的第一百零七章。

། ཨྠི+ྀ།།། ཨེ་མ་དཔག་མེད་བཅོམ་ལྡན་ གྱིས།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལས་མངོན་བྱུང་བ།། བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་པའི་ལམ།། མཐུན་རྐྱེན་བསྒྲུབ་ཅིང་འགལ་རྐྱེན་བཟློག། ཐུན་མོང་ལས་ཚོགས་ཡིད་བཞིན་ནོར།། གདུལ་བྱ་འདུལ་བ་ཐབས་ཀྱི སྒོ།། བདག་ཅག་འདུས་པའི་འཁོར་རྣམས་ལ།། ལེགས་གསུངས་ལེགས་གསུངས་ལེགས་པར་གསུངས།། བདག་དང་ཡང་སྤྲུལ་སྤྲུལ་པའི་འཁོར།། ཉིད་ཀྱི་སྟོབས་ལས་མངོན་བྱུང་བ།། ལྷ་དང་མི་དང་ལྷ་མ ཡིན།། ཀླུ་དང་རིག་སྔགས་འཆང་ལ་སོགས།། དྲི་ཟར་བཅས་རྣམས་ཡི་རངས་ནས།། བཅོམ་ལྡན་གསུངས་ལ་མངོན་པར་བསྟོད།། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང ལས།རྗེས་སུ་ཡི་རངས་ཤིང་མངོན་པར་བསྟོད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་པའོ།། ཨྠི+ྀ།།། ཡོན་ཏན་ཁྱད་པར་རྨད་དུ་བྱུང་བའི་རྒྱུད་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་ཞེས་བྱ་བ། བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས་ བསྒྱུར་བ་རྫོགས་སོ།། རྟ་ནག་དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད་ཚོགས་ཀྱིས་བཀའི་བྱ་ར་མཛོད།། ས་མ་ཡ། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ། དྷ་ཐིམ། སྤྲུལ་པའི་སྐུ་མཆོག་སངས་རྒྱས་གླིང་པས། ཇ་དཀར་དུང་གི་སྒོ་མོ་ནས་བཏོན་པའོ།།།། བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་ལས་བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དྲག་སྔགས་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་རྒྱུད་སྤུ་གྲི་རེག་ཆོད་བཞུགས་སོ།

(ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 奇哉!無量世尊從身語意中顯現的無上菩提成就之道,成辦順緣遣除違緣,如意寶般的共同事業,調伏所化眾生的方便法門,對我等眷屬善說、善說、善說。 我與化身、所化眷屬,以及從您力量中顯現的天、人、非天、龍、持明咒者等包括乾闥婆在內的眾生,皆歡喜讚歎世尊所說。 這是《上師本尊空行一切功德續教法命根》中隨喜讚歎的第一百零八章。 (ཨྠི+ྀ,Aṭhi,अठि,అఠి,阿提,A thi) 名為《殊勝功德稀有續教法命根》由我蓮花生大士翻譯完畢。 愿黑馬傲慢八部眾守護此教法。 三昧耶。印印印。 (དྷ་ཐིམ,Dha thim,ध थिम्,ధ థిమ్,嘟提姆,Dha thim) 化身殊勝桑杰林巴從白茶螺門中取出。 《上師意集》中《上師本尊空行一切忿怒咒事業續利劍觸斷》

這個輸入似乎只包含了一個藏文字母"་"(稱為"tsheg",用於分隔音節),沒有其他實質性的內容需要翻譯。這個符號本身沒有獨立的意義,通常用於藏文書寫系統中分隔單詞或音節。因此,無法對此進行有意義的翻譯或解釋。 如果您有完整的藏文句子或段落需要翻譯,請提供更多內容,我會很樂意為您翻譯並按照您要求的格式(包括種子字和咒語的六種形式顯示)來呈現。