022.193.014.001幻化塵大續 c3.5s

www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb014.001

སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

以下是直譯成漢語的結果: 名為《幻化灰塵大續》的經典在此。 名為《幻化灰塵大續》。 禮敬吉祥普賢。 註釋: "སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ" (幻化灰塵大續)是這部經典的名稱。 "དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ" (吉祥普賢)是佛教中的一位重要菩薩,通常被視為諸佛的法身。 這段文字沒有出現需要特殊處理的種子字或咒語。

། དཔལ་ལྡན་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་མཆོག། ཐབས་ཆེན་ཐིག་ལེ་བདེ་བའི་དོན།། སྒྱུ འཕྲུལ་དྲ་བ་མངོན་རྫོགས་པའི།། མ་ལུས་འདུས་པའི་འཁོར་ལོའི་ཚོགས།། ལྷ་མོས་བཞད་དང་རོལ་པ་ཡིས།། གཉིས་མེད་བདེ་བས་ཚིམ་པ་ཡི།། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ངོ་བོར གསལ།། མ་ལུས་བདེ་ཆེན་རང་བཞིན་དུ།། སྣང་ཞེས་ཐིག་ལེའི་ངོ་བོར་ལྡོག། ཐུན་མོང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི།། བརྟགས་པར་རང་གི་རྟོག་ཙམ་ཉིད།། ཐབས་ཆེན་གསང་བའི་ཡེ་ཤེས གསལ།། ཉི་ཟླ་འདྲེས་པའི་གར་ཐབས་ཀྱིས།། གསང་བའི་འཁོར་ལ་དབང་བསྐུར་བས།། ནམ་མཁའ་གང་བའི་སྐྱེ་བོ་རྣམས།། མ་ལུས་ཐིག་ལེར་གསལ་འགྱུར་ཞིང།། རོལ་པའི གསང་བའི་ཉམས་ལྡན་པའི།། ཐབས་དང་བཅས་པའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས།། ཐབས་དང་མཛད་པའི་དགོངས་པ་དག། དུས་བཞིར་མཉམ་པའི་ཚུལ་དུ་བཞུགས།། དེ་ནས གསང་བདག་སྤྲུལ་པའི་སྐུས།། འདོད་ལྔ་ཆགས་དང་ཐབས་སྦྱོར་བས།། ཐབས་ཀྱིས་གསང་བའི་དོན་སྟོན་པ།། མ་ལུས་དགོངས་པའི་དོན་ཐོབ་པས།། ཐོག་མཐའ་མེད་པའི་ཐབས་ལ གནས།། འཁོར་ལས་ཐབས་ཀྱིས་ཕ་རོལ་ཕྱིན།། འཁོར་བ་ཐབས་ཀྱིས་བདེར་སོན་པ།། ཐལ་བས་བརྒྱན་པའི་འཇིག་རྟེན་དུ།། འདོད་པ་ལྔ་ལ་མ་ཆགས་པར།། གདུལ་དཀའ་མ་ལུས ཀུན་འདུལ་ཏེ།། གསང་བའི་དོན་ལ་སྨིན་མཛད་པ།། དེ་ནི་ཐལ་བའི་དབྱངས་ཞེས་བྱ།། དུས་མཐར་སྙིགས་མའི་འགྲོ་བ་རྣམས།། གང་དང་བྲལ་བས་མ་སྨིན་པ།། གང་དག་དེ་དང་ལྡན བཞིན་དུ།། འགྲོ་འོང་མེད་པའི་ཐབས་ཆེན་པོས།། འཁོར་བ་གཉིས་མེད་དོན་སྦྱོར་བ།། འདི་ནི་ཐབས་ཆེན་རོལ་པའི་རྒྱུད།། ཞུས་དང་དེ་ལ་དགོངས་པའི་ཕྱིར།། འདི་ནི་གསང་ཆེན་ཐལ་བའི་རྒྱུད།། དེ་ཚེ་གསང བདག་མཉམ་འདུས་པས།། འཁོར་གྱི་རིག་སྔགས་རྒྱལ་པོ་ཡིས།། འཁོར་ལོའི་བདག་པོ་གཙོ་བོ་ལ།། འདོད་དང་མཉེས་དང་ཚོགས་ཀྱི་མཆོག། དགྱེས་པ་ཆེན་པོའི་རོལ་པས་མཆོད།། གསང་བའི་དོན་གཟིགས་ཟབ མོའི་དབྱངས།། འདོད་ཆགས་རོལ་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་ཞུས།། ཨེ་མ་ཧོ་གར་མཁན་འཁོར་ལོ་བདེ།། རྟག་ཏུ་བདེ་བས་བདེ་བའི་མཆོག། བདེ་སྟོང་རྟོག་པ་གཉིས་མིན་ཞིང།། གསང་བ་གསང་ཆེན་གསང་བའི མཆོག།འདུས་པའི་འཁོར་ལོ་སྦྱོང་མཛད་པ།། མཐའ་དབུས་ལ་སྩོགས་དུས་མེད་པས།། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ངོ་བོར་གནས།།

以下是直譯成漢語的結果: 吉祥具足的心輪殊勝,大方便明點安樂之義。幻化網路圓滿顯現,無餘集聚之輪眾。天女以笑聲和遊戲,以無二安樂而滿足。俱生本性明顯,無餘大樂自性中顯現,稱為明點本性返回。共同與不共同的,觀察僅為自己的分別。大方便秘密智慧明顯。以日月交融的舞蹈方式,為秘密眷屬灌頂。充滿虛空的眾生,無餘明點中顯現。具有遊戲秘密體驗,以方便為自性。方便與事業的密意,四時平等方式安住。 然後,秘密主化身,以五欲貪愛和方便結合,以方便示現秘密義。獲得無餘密意義,安住于無始無終的方便。以方便超越輪迴,以方便安樂到達輪迴。在灰塵裝飾的世間,不貪著五欲。調伏一切難調伏者,令成熟于秘密義。這稱為灰塵音。 末法時期的眾生,因缺少什麼而未成熟,具有什麼而成熟。以無來去的大方便,結合輪迴與無二之義。這是大方便遊戲續。因請問和思考它,這是大秘密灰塵續。 那時,秘密主平等集聚,眷屬明咒王,向輪主尊,以欲樂、悅意和最勝聚會,大歡喜遊戲供養。觀見秘密義甚深音,以欲貪遊戲力請問: "奇哉!舞者輪迴安樂!常樂中最勝安樂!樂空無二分別,秘密中大秘密最勝秘密。凈化集聚之輪,無邊際中心等時間,安住于俱生本性。"

ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ངོ་བོར་གནས།། ཐབས་ཆེན་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའི་རྒྱུད།། ཐུན་མོང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི།། གླེང་གཞི་མཆོག་ ནི་ཇི་ལྟར་ལགས།། རོལ་པའི་གསང་བ་ལས་བྱུང་བའི།། སེམས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཅི་ལྟ་བུ།། གསང་བའི་ཐབས་མཆོག་ལས་བྱུང་བའི།། ལྷ་དང་རྟོགས་པའི་ཁྱད་པར་ཅི།། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས།། རང བཞིན་ཐབས་ལས་རང་སྣང་བའི།། དཀྱིལ་འཁོར་མཆོག་ནི་ཇི་ལྟར་ལགས།། ཕྱི་ནང་གཟུགས་བརྙན་བྱང་ཆུབ་སེམས།། རིག་པའི་ཐིག་ལེ་མངོན་སྣང་བ།། ཁྱད་པར་རིམ་པ་ཇི་ལྟར་ལགས།། གསང་བ་གསང་ཆེན མཐར་ཐུག་པའི།། རིམ་པ་གང་ལགས་ཁྱེད་ཀྱིས་གསུངས།། འདུལ་བའི་སྐྱེ་བོ་སྣོད་ལྡན་ལ།། གསང་བའི་དམ་ཚིག་ཇི་ལྟར་སྦྱིན།། ཐབས་ཆེན་རོལ་པའི་དབང་མཆོག་གང།། རིག་པ་མཆོག་ལ་གནས སྦྱོར་བའི།རིག་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཇི་ལྟར་ལགས།། འཇུག་པའི་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟར་བདེ།། ཐབས་བྲལ་ལོག་པའི་གང་ཟག་རྣམས།། ངེས་པའི་ཐབས་ཀྱིས་ཇི་ལྟར་དགྲོལ།། སྔགས་དང་སྙིང་པོ་ཇི་ལྟ་བུ།། འདོད་པ་ ཅན་ལ་རོལ་སྤྱད་པས།། འགྲོ་བ་ཆགས་ཅན་ཇི་ལྟར་དགྲོལ།། ཞེ་སྡང་ཅན་གྱི་གང་ཟག་ལ།། རིག་པའི་བག་ཆགས་ཇི་ལྟར་བསྡུ།། ལས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟར་ལགས།། རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་མཉམ་སྦྱོར་བས།། ཚད་དང དགྲོལ་བའི་ཚད་ནི་གང།། ཐབས་དང་བྲལ་བའི་རྣལ་འབྱོར་བས།། གསང་བ་སྤྱད་པས་ཇི་ལྟར་འགྱུར།། ཐབས་མཁས་རོལ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ།། སྤྱད་པས་ལྷུན་གྱིས་ཇི་ལྟར་གྲུབ།། འདས་དང་མ་འོངས་རྣལ་འབྱོར པ།། ཡིད་ཆེས་བསྟན་པ་གང་ལ་སྣང།། ཐབས་ལྡན་ཐེག་པའི་ཆེ་བ་གང།། འདུལ་བའི་གང་ཟག་རྒྱལ་སྲས་ལ།། ཐབས་ཀྱི་ཐེག་པ་ཇི་ལྟར་སྦྱིན།། འདི་དག་ཐབས་ཆེན་གསང་བའི་དོན། མ་ལུས་བསྡུས་པར་ཞུས་པ ནི།། དུས་གསུམ་ཐེ་ཚོམ་སེལ་བ་སྟེ།། རྒྱུད་ཀྱི་ཕྱི་མོ་ཟབ་མོ་མཆོག། འདོད་ཆགས་བརྟུལ་ཞུགས་མཆོག་ཆེན་པོ།། འདུས་པ་ཀུན་གྱི་རྗེས་སུ་གསུངས།། དེ་ནས་རྒྱལ་པོ་རྡོ་རྗེ་འཆང།། ལྷ་མོའི་ཚོགས་དང་གཉིས་མེད ཅིང།། རོལ་པའི་གར་དགུ་རྩེ་དང་བཅས།། མ་ལུས་བདེ་བས་ཚིམ་མཛད་ནས།། འཁོར་ལོ་རོལ་པའི་ཚོགས་དང་བཅས།། ཐབས་ཀྱིས་རོལ་པའི་བདེ་ཆེན་གྱིས།། ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དབབ་མཛད་ཅིང།།

以下是直譯成漢語的結果: 安住于俱生本性。大方便幻化網路續,共同與不共同的殊勝緣起如何?從遊戲秘密所生的心的特徵如何?從最勝秘密方便所生的本尊與證悟的區別是什麼?幻化網路的身語意,自性方便中自顯現的殊勝壇城如何?外內影像菩提心,明點智慧明顯顯現,特殊次第如何?秘密大秘密究竟的次第是什麼?請您說明。 對於堪能調伏的有器眾生,如何授予秘密誓言?大方便遊戲最勝灌頂是什麼?安住于最勝智慧的智慧苦行如何?入門的特徵如何為妙?對於離方便的顛倒之人,以何種確定方便來解脫?咒語和心要如何? 對於具欲者行遊戲修習,如何解脫貪著眾生?對於嗔怒之人,如何攝集智慧習氣?業的特徵如何?金剛鈴平等結合,度量和解脫的標準是什麼?離方便的瑜伽士,行秘密修習會如何?善巧方便遊戲的瑜伽士,修習如何自然成就?過去未來的瑜伽士,可信教法顯現於何處?具方便乘的殊勝性是什麼?對於堪能調伏的菩薩,如何賜予方便乘? 這些是大方便秘密義,無餘攝集而請問。消除三世疑惑,續部最深奧殊勝。大欲貪苦行最殊勝,一切集會之後所說。 然後,金剛持王與天女眾無二,伴隨九種遊戲舞蹈,以無餘安樂而滿足。與輪迴遊戲眾一起,以方便遊戲大樂,降下身壇城。

ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དབབ་མཛད་ཅིང།། བཞིན འགྱུར་ངག་ཆད་རེ་དོགས་མེད།། རྣལ་འབྱོར་ཕོ་མོ་རྡུལ་སྙེད་བཅས།། རྩེ་གཅིག་བདེ་བ་འབར་བར་བྱེད།། བདེ་ཆེན་ཐིག་ལེའི་ཚུལ་ཉིད་ཀྱིས།། རྡོ་རྗེའི་ཚིག་ཏུ་འདི་གསུངས་པ།། འདི་ཞེས་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ནི།། ཨེ སོགས་རྣམ་བཞིའི་དབྱིབས་ཅན་གནས།། སྐད་ཅེས་གསལ་བྱེད་ལས་མིང་ཅན།། བྂ་དབྱིབས་ཐིག་ལེར་བཅས་སྟོན་པའོ།། མ་ད་མ་ནུས་སྡོམ་བྱེད་ཡིད།། ལས་ཅན་རྣམ་ཤེས་དེ་དག་ལ།། ཐབས་ཆེན་ཚིག་བྲལ ཉམས་ལྡན་པས།། གསལ་བར་གོ་བས་བཤད་པར་འདོད་པ་སྒྲ་དོན་དམ་ངེས་པའི་རྒྱུད།། ཡཱ་ན་ཐེག་ཆེན་འདི་ཡིན་ནོ།། དུས་ནི་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་དུས།། ནཱ་མ་དེ་མིང་ཞེས་བྱའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 降下身壇城。面容變化,語言不斷,無有希疑。與無數瑜伽男女一起,專注燃燒安樂。以大樂明點之方式,宣說此金剛語: 此所指示的是,安住于"ཨེ"(e)等四種形狀。"སྐད"(kad)是指聲母所成的名稱。"བྂ"(bam)形狀伴隨明點而示現。"མ་ད"(ma da)是不能約束的心。對於那些具業識,以離言大方便具經驗者,明瞭理解而欲說明的聲音究竟決定續。"ཡཱ་ན"(yāna)是大乘。時間是不可思議時。"ནཱ་མ"(nāma)是指名稱。 註: "ཨེ"(e):(藏文:ཨེ,梵文擬音:e,梵文天城體:ए,梵文泰盧固體:ఏ,漢語字面意義:元音e,漢語擬音:誒) "བྂ"(bam):(藏文:བྂ,梵文擬音:baṃ,梵文天城體:बं,梵文泰盧固體:బం,漢語字面意義:種子字bam,漢語擬音:邦) "མ་ད"(ma da):(藏文:མ་ད,梵文擬音:ma da,梵文天城體:म द,梵文泰盧固體:మ ద,漢語字面意義:ma和da兩個音節,漢語擬音:瑪達) "ཡཱ་ན"(yāna):(藏文:ཡཱ་ན,梵文擬音:yāna,梵文天城體:यान,梵文泰盧固體:యాన,漢語字面意義:乘,漢語擬音:雅那) "ནཱ་མ"(nāma):(藏文:ནཱ་མ,梵文擬音:nāma,梵文天城體:नाम,梵文泰盧固體:నామ,漢語字面意義:名稱,漢語擬音:那瑪)

། གཞན་ཡང་ཁྱད་པར་བཤད་བྱ བ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་མཉམ་པ་ཡི།། སྣ་ཚོགས་བདེ་བའི་ཐིག་ལེ་ཡིས།། དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་གཤེགས་པ་ཡང།། སྣ་ཚོགས་ཞེན་ལས་གྲོལ་བར་བཤད།། བྱེ་བྲག་བརྒྱད་ཅུ་བཅུ་གསུམ་པ།། མ་ལུས་བདེ་ཆེན་ངོ་བོ ཡི།། བཅུད་འདུས་ཐིག་ལེ་ཆེན་པོ་ཉིད།། སྣང་དང་སྟོང་པ་ལ་སོགས་པ།། བརྗོད་བྱ་མ་ལུས་རྫོགས་པར་སྣང།། རྟོག་ཚོགས་སངས་རྒྱས་བཞི་བཅུ་ལྔ།། སྣང་བས་ཕྱེ་ཕྱིར་གཉིས་སུ་མེད།། ཤེས་རབ་བྷ་ག་གསང་བའི གནས།། དེ་དཀྱིལ་པདྨའི་རིམ་གསུམ་པོ།། གཉིས་གསུམ་བརྒྱད་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཅན།། མཐའ་མ་གནས་དང་ཡོན་ཏན་གྱིས།། མངོན་པར་མཐོ་བས་འོག་མིན་ཏེ།། ལས་དང་བཅུད་ཀྱིས་མཐའ་བྲལ བ།། ཡེ་ཤེས་བཞི་ལ་དཔག་མི་རིགས།། དགོས་པ་འབྱུང་ལྡན་རིན་པོ་ཆེ།། ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་འཁོར་ལོ་བསྐོར།། སངས་རྒྱས་ངོ་བོ་སྣང་བཅུད་ཀྱི།། སྤྱི་བོར་ཤིན་ཏུ་འཁྱིལ་བར་གནས།། ཉུང་དཀར་སོར་གྱིས་སྤགས་པ ནི།། ས་ཡ་བཅུ་གསུམ་བདེ་བས་བརྒྱན།། སྣ་ཚོགས་རོ་དང་ལྡན་པ་ཡི།། འདོད་ཡོན་ཁྱད་པར་ཅན་གྱིས་མཛེས།། བདེ་བ་ཆེན་པོས་ཀུན་ཁྱབ་པའི།། གང་ཡང་བདེ་བྱེད་ཕྱི་ནང་བྲལ།། འབྲས་བུའི་ཆོས་རྣམས་རྫོགས པར་ལྡན།། བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་ཉི་ཟླ་འབར།། དེ་ཉིད་བཞུགས་གནས་ཡིན་པར་བཤད།། བཅུད་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ཁོ་ནའི་ཕྱིར།། དྭངས་སྙིགས་མེད་པར་ཀུན་ཏུ་གསལ།། སྒྲ་དབྱངས་གསུང་གི་གནས་བཞི་ཡི།། དབྱེ་བས གསུམ་གསུམ་ངོས་གཉིས་དང།། བཞི་བཅུ་གཉིས་སུ་གྱུར་པ་ཡིན།། ས་ཡ་བཅུ་གསུམ་ལས་རྫོགས་པར།། སྐྱེ་འགག་མེད་པའི་ངོ་བོས་ཡང།། རྟེན་ཅན་ཇི་བཞིན་རྟེན་དེ་བཞིན།། ཉི་ཟླ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི།། རོ གཉིས་མཉམ་པ་དུས་གསུམ་བཞུགས།། དྭངས་མའི་ཐིག་ལེ་ཆེན་པོ་ཡི།། བདེ་བའི་དངོས་པོར་ཡེ་ཤེས་སྣང།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་མི་ཕྱེད་པའི།། ཐིག་ལེ་གསང་བའི་རོ་ལྡན་པའི།། མཚན་ཉིད་ཀུན་བཅོམ་བདེ ཆེན་པོ།། རང་གི་ངོ་བོ་མ་གྲུབ་པས།། རང་བཞིན་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར།། བཅོམ་ལྡན་དེ་བཞིན་གཤེགས་ཤེས་བྱ།། གཟུགས་སྩོགས་ལྷག་པའི་ཐིག་ལེ་ནི།། ལས་དང་ཡོན་ཏན་སྔོན་ལྡན་ཕྱིར།། རིག་པའི་རྒྱལ་པོ ཉིད་དུ་བརྗོད།། བཅུད་ལྔ་འདུས་པའི་ཐིག་ལེ་ནི།། རྒྱུ་དང་གནས་ཀྱི་ཁ་དོག་ལྡན།།

以下是直譯成漢語的結果: 此外,還要解釋特殊之處。方便與智慧平等的種種安樂明點,如是而來者也說是從種種執著中解脫。八十三種差別,無餘大樂本性的精華匯聚大明點。顯現與空性等一切所詮皆圓滿顯現。四十五佛的分別集合,因顯現而分,故無二。 智慧秘密處(女陰),其中三層蓮花,具有二三八的特徵。最後處和功德,因殊勝而稱為色究竟天。超越業和精華,不應以四智衡量。所需之寶生起,轉動五智輪。佛陀本性顯現精華,極其盤旋安住于頂。 以白芥子測量,以一千三百萬安樂莊嚴。具有種種味道,以殊勝妙欲而美。大樂遍滿,任何造樂離內外。圓滿具足果位諸法。菩提最勝如日月燃燒。說那就是安住處。因為五精華唯是智慧,無清濁而遍明。 聲音語言四處,以分類而成三三兩面及四十二。從一千三百萬圓滿,以無生滅本性,所依如是能依亦然。日月方便智慧,二味平等三時安住。大明點精華,智慧顯現為安樂實相。方便智慧不可分的明點具有秘密味,其特徵摧毀一切的大樂,因自性不成立,故為自然俱生。應知是如來世尊。 色等殊勝明點,因先具業和功德,故稱為明王。五精華匯聚的明點,具有因和處的顏色。

བཅུད་ལྔ་འདུས་པའི་ཐིག་ལེ་ནི།། རྒྱུ་དང་གནས་ཀྱི་ཁ་དོག་ལྡན།། རོ་དང་ལས་ཀྱང་དེ་བཞིན་ཏེ།། རང་གི་མཚན་ཉིད་ཀུན་ཏུ་སྣང།། གང་ཕྱིར་འབྱུང་སོགས་རང་བཞིན་ཉིད།། ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད ལྟར་སྣང་བ།། མཁའ་སྩོགས་སྙིང་ལ་གང་གནས་པ།། ཉམས་དང་སྦྱོར་བའི་ཁྱད་པར་གྱིས།། ཟབ་མོ་དག་གི་སྟོབས་ལས་སྣང།། ཁྱད་པར་རིམ་བཞིན་ཤེས་པར་བྱ།། མཁའ་སོགས་ནང་གི་འབྱུང་ལ་སྣང།། ཡེ་ཤེས འབྱུང་ལྔ་ལས་དག་གིས།། བསྐྱེད་ཕྱིར་དབྱིངས་སུ་བརྗོད་པ་སྟེ།། བཙུན་མོའི་དངོས་པོར་དེ་འདོད་དོ།། འབྱུང་ལྔ་སྦྱོར་བའི་ཐབས་མཁས་པས།། ཐིག་ལེ་སྣོད་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱིས།། ཏིལ་གང་ལྟ་བུ་མཁའ གང་བ།། དཀྱིལ་འཁོར་ཚོགས་ཆེན་བརྗོད་མི་ལང།། གང་ཕྱིར་ཐིག་ལེས་བྱིན་བརླབས་པའི།། རིག་པའི་ཚུལ་བཞི་བསམ་མི་ཁྱབ།། རིག་པའི་རྣམ་ཤེས་བདེ་ཆེན་ཉིད།། རང་གི་ཉམས་ཀྱིས་གནས་པའོ།། གསང བའི་ཐབས་ལྡན་ཡུལ་བཞི་དག།གང་སྦྱོར་བདེ་སྐྱེད་བཙུན་མོ་སྟེ།། བདེ་བ་ཆེན་པོར་རྒྱས་བཏབ་པས།། ལྷ་མོ་ཉིད་དུ་བསྟན་པ་ཡིན།། དམིགས་སོགས་རང་གི་ཐིག་ལེ་ནི།། ཐབས་ཆེན་ཐིག་ལེར་མཉམ་སྦྱོར་ བས།། ལས་དང་ངོ་བོ་འབྲས་བུའི་ཕྱིར།། སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ཉིད་དུ་བརྗོད།། ཉེས་ཟད་བྱེད་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་སྟེ།། མ་ལུས་མི་ཕྱེད་བདེ་ཆེན་ལས།། རང་གི་གནས་ཀྱིས་ཕྱེ་བའོ།། གཟུགས་སོགས་ནང ཕྱིར་རབ་སྤངས་ཏེ།། རང་གི་རྩ་བཅུད་བཅས་པ་ལྟར།། ཟག་མེད་ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱིས།། བདེ་བ་བསྐྱེད་ཕྱིར་བཙུན་མོའོ།། དུས་ནི་རླུང་གི་གོ་ཕྱེ་སྟེ།། བྱམས་པ་ལ་སོགས་ཡེ་ཤེས་བཞི།། དེ་བདེ་རིམ་པས་སྐྱེ་བ ཡང།། ཏིང་འཛིན་དབང་དུ་ངེས་པར་གསུངས།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་མི་ཕྱེད་པ།། གསང་བར་མཉམ་སྦྱོར་ཐབས་ཀྱི་ཕྱིར།། གསང་ཡུལ་དབང་པོའི་རྣམ་ཤེས་རེག། ལུས་ཀྱི་ཆོས་བཞི་འདུས་སྤྱད་པས།། མ་ལུས འཇོམས་ཕྱིར་ཁྲོ་བོ་སྟེ།། མཚན་ཉིད་ལས་ཀྱིས་ཕྱེ་བ་ཡིན།། གསང་གསུམ་ཐབས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ཉིད།། རྟག་སོགས་མཚན་མ་ལས་བསྐྱེད་ཕྱིར།། བཙུན་མོ་ཞེས་སུ་བསྟན་པ་སྟེ།། ལས་ཀྱི་སྐབས་ཀྱིས་མི་གནས པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 五精華匯聚的明點,具有因和處的顏色。味道和業也是如此,自相遍顯。因為元素等自性,如大我顯現。空等安住於心,以體驗和修習的差別,從甚深力而顯。應當依次了知特殊性。 空等顯現於內在元素。因為智慧五大元素所生,故稱為界,那被認為是佛母的實相。以善巧方便結合五大元素,以容器明點的差別,如芝麻般充滿虛空,大集會壇城難以言盡。因為被明點加持的四種明覺方式不可思議。明覺意識即大樂,以自身體驗而安住。 具有秘密方便的四境,任何結合生樂者即是佛母。因被大樂印持,故示現為天女。所緣等自身明點,與大方便明點平等結合,因業、本質和果,故稱為大菩薩。因能滅盡過失故為金剛,從無餘不可分的大樂中,以自處而分。 舍離內外色等,如同自身脈和精華,以無漏方便自性,因生起安樂故為佛母。時即開啟風脈,慈等四智,其樂依次生起,決定說是三摩地所攝。方便與智慧不可分,因秘密平等結合方便,秘密境觸及根識。以身四法合修,因無餘摧毀故為忿怒尊,以特徵和業而分。 三密方便之行為,因從常等相而生,故示為佛母,不住于業的場合。

། གསང་ཆེན་ཐབས་ཀྱི་རོལ་པའི་རྒྱུ།། མ་ལུས་ཐིག་ལེར་རང་འཆར་བ།། སྐལ་ལྡན་ཐམས་ཅད་སྤྱོད་ཡུལ་ཏེ།། རིགས་ཆད་དམན་པའི་ཡུལ་མ་ཡིན།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། གསང་བའི་གླེང གཞི་བཤད་པའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།།།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་རོལ་པ་ཡི།། སེམས་ལྔའི་ཁྱད་པར་སྣང་བ་ནི།། ཐལ་བའི་རྒྱུད་འདིར་བཤད་པར་བྱ།། ཐབས་ཀྱི་རོལ་པར་གང བསྐུར་བས།། ཤེས་རབ་ཆགས་པར་གྱུར་པ་ཉིད།། དེ་བཞིན་ཤེས་རབ་ཐབས་བསྐུལ་བས།། རོལ་པའི་བདེ་བས་ཞེན་པ་སེལ།། གཉིས་མེད་རོལ་པའི་སེམས་ལྔ་ཡིས།། རྡོ་རྗེ་འཆང་བ་ཉིད་དུ་འགྱུར།། གཞན་ཡང རྒྱས་པར་བཤད་པར་བྱ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་དབྱེར་མེད་པའི།། ཐིག་ལེ་མི་ཕྱེད་རང་བཞིན་གྱི།། རྡོ་རྗེ་ཕུང་པོའི་ཡན་ལག་ནི།། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ལྔ་རུ་གསལ།། སྐྱེ་མཆེད་ཁམས་སོགས་ངོ་བོ ཉིད།། སེམས་དཔའ་སེམས་མའི་རང་བཞིན་ནོ།། ས་ཆུ་སྤྱན་དང་མཱ་མ་ཀཱི།། མེ་རླུང་གོས་དཀར་སྒྲོལ་མ་སྟེ།། ནམ་མཁའ་དབྱིངས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་མ།། གསང་ཡུལ་དབང་པོ་རྣམ་ཤེས་རེག། མ་ལུས་འཇོམས་པས་ཁྲོ བོ་སྟེ།། རྟག་སོགས་མཚན་ཉིད་ལས་སྐྱེས་པ།། ཡུམ་སྟེ་ལས་ཀྱི་མི་གནས་བཤད།། ཡིད་ཆོས་བཟང་པོ་བཟང་མོ་མཁའ།། ཆགས་སོགས་ཡང་དག་ཉོན་མོངས་དྲུག། འདུལ་ཕྱིར་སྤྲུལ་པ་ཞེས་གསུངས་སོ།

以下是直譯成漢語的結果: 大秘密方便遊戲之因,無餘明點自然顯現,是一切具緣者的行境,非種姓斷絕下劣者之境。 這是出自《幻化灰塵大續》中秘密緣起解說品第一。 此外還要解說,方便與智慧遊戲的五心差別顯現,將在這灰塵續中闡述。以方便遊戲所委託的,即是智慧貪著。同樣,智慧激發方便,遊戲之樂消除執著。以無二遊戲五心,即成為金剛持。 還要廣說,方便與智慧不可分的明點不可分割自性,金剛蘊支分,明顯為五圓滿佛。處界等本性,是菩薩菩薩女的自性。地水為眼母和摩摩計,火風為白衣母和度母,虛空為空行母。秘密境觸及根識,因無餘摧毀故為忿怒尊,從常等特徵而生者為佛母,說不住于業。意法為善男善女空,為調伏貪等六種真實煩惱,故稱為化身。

། ཐབས ཆེན་སྣང་བ་རབ་བསྐུལ་བས།། ཤེས་རབ་ཐབས་ལ་གང་བསྐུལ་བ།། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་བཞི་མ་ལུས་པའི།། སྣང་གྲག་གནས་པའི་ཆོས་རྣམས་ཀུན།། དྲ་བ་ཤེས་རབ་ཟབ་མོའི་དབྱིངས།། གང་ལ་གང་གིས་མི་མཚོན ཞིང།། མི་ཤེས་བྱིས་པའི་ཡུལ་ལས་འདས།། ཐབས་ལ་མི་གནས་དེ་བཞིན་ཉིད།། ཁྱད་པར་ཐབས་ཆེན་སྒྱུ་འཕྲུལ་འདིས།། སྐལ་མེད་མ་སྦྱངས་སྐྱེ་བོ་དང།། བྱིས་པའི་ལོག་ཞེན་དགེ་སློང་དང།། མཚན་མའི་རྣལ འབྱོར་ཡུལ་མ་ཡིན།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་རོལ་པ་ནི།། དགའ་དང་བགད་དང་ཆགས་པ་དག། བལྟ་དང་འཁྱུད་དང་འཛིན་དང་མཉེ།། འབུད་དང་སྟེང་དང་ཞལ་སྦྱོར་དང།། བརྩེ་དང་གཞིབ་དང་མྱང དང་འཆའ།། ཆགས་པའི་གར་ཐབས་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས།། ཐ་མལ་སྣང་བ་བདེ་བར་ཐིམ།། ཛཿབྂ་ཧཱུ~ྂ་ཧོཿའི་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས།། བཟུང་དང་འཁྱུད་དང་བསྡམས་བསྐྱོད་པས།། གསང་བའི་འབྱུང་ལྔ་ལ་བརྟེན་པས།། རིམ་པ་ལྔ ལྡན་སེམས་ཀྱི་རོ།

以下是直譯成漢語的結果: 大方便顯現極度激發,智慧對方便所激發的,十方四時無餘的一切顯現、聲音、安住之法,網羅深奧智慧界,任何都不能表徵,超越無知凡夫之境。不住于方便的如是性,特別是這大方便幻化,非無緣未修行者、執著錯誤的愚昧比丘、有相瑜伽士之境。 方便與智慧的遊戲是:歡喜、微笑、貪著、觀看、擁抱、執持、撫摸、插入、上升、交合、愛撫、摩擦、品嚐、咬嚙。以各種貪慾舞蹈方式,平凡顯現融入安樂。 以(ཛཿ,jaḥ,जः,జః,吉阿,匝)(བྂ,baṃ,बं,బం,棒,邦)(ཧཱུྂ,hūṃ,हूं,హూం,吽,吽)(ཧོཿ,hoḥ,होः,హోః,吙,吙)的手印,執持、擁抱、束縛、搖動,依靠秘密五大元素,具五次第心之味。

། རིམ་པར་འབྱུང་སྟེ་གཞན་དུ་མིན།། བདེ་བའི་ཐིག་ལེ་ལས་བྱུང་བའི།། སྐད་ཅིག་ཞེན་པ་ལས་འདས་པ།། བདེ་བའི་རོ་ནི་གང་སྐྱེ་ཞིང།། རྩ་དང་ཐིག་ལེར་བཅས་པ་དང།། ཐིག་ལེའི་བདེ་བ ཉམས་སུ་འཆར།། གང་ཚེ་ཞེན་བྲལ་བདེས་གང་བས།། ཡུལ་སེམས་བདེ་བ་འགགས་པ་ཡིས།། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་ཀུན་ལྡང་བ།། འགགས་ཤིང་ལྡང་བར་བཤད་པ་ཡིན།། རྟེན་ལས་འབྱུང་ལ་མ་བརྟེན་པ།། བདེ་དང མི་རྟོག་གཉིས་མེད་པ།། གང་དང་གང་དུ་རྟག་གནས་པ།། གནས་པས་དེ་ནི་གནས་པ་སྟེ།། དུས་ཡུན་ཚད་ལས་མ་ངེས་ཤིང།། རང་གི་རླུང་དང་འཚོ་བ་དང།། སྦྱོར་བ་ཐབས་ཀྱི་ཡན་ལག་གིས།། རྣལ་འབྱོར་ཕོ་མོ རྣམ་པར་མཛེས།། ཐབས་ཆེན་ཐབས་ལས་བྱུང་བ་ཡི།། རིག་པའི་ཉམས་ལ་དམིགས་པ་ནི།། གང་དུ་ཞེན་པ་ཀུན་བྲལ་བའི།། བདེ་ཆེན་རང་བཞིན་བསམ་མི་ཁྱབ།། འདི་ནི་ཡུལ་དང་དབང་པོ་དང།། རྣམ་ཤེས དམིགས་པའི་ཡུལ་ལས་འདས།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་འདྲེས་པ་ལས།། རང་རིག་བདེ་བར་རང་གསལ་བས།། མ་ལུས་ཐབས་ཆེན་རྒྱལ་པོ་ཉིད།། རླུང་སེམས་རྟེན་གྱི་ཐིག་ལེ་ལ།། ཕྱི་ནང་དྭངས་སྙིགས་རྒྱུ་བ དག།འགྲོ་འོང་མེད་པར་གསལ་བ་ན།། རེ་དོགས་འགྲོ་འོང་ལས་གྲོལ་བ།། མཐར་ཕྱིན་ཡེ་ཤེས་སེམས་ཉིད་ནི།། བདེ་ཆེན་མི་དམིགས་བསམ་ཡུལ་འདས།། བདེ་བའི་ཐིག་ལེ་བཅུ་དྲུག་པ།། ཉི་ཟླ་འདྲེས་པའི་ གར་ཐབས་ལས།། ཕྱི་ནང་ཡུལ་སེམས་བཅས་པ་དག། མ་སྐྱེས་མཉམ་ལ་གནས་འགྱུར་ཞིང།། ཐིག་ལེ་ཟུང་འཇུག་བདེ་བ་ལས།། གསང་བའི་ཉམས་ནི་འབྱུང་བར་འགྱུར།། རྟེན་འབྲེལ་བདེ་བའི་ཟུང་འཇུག ལས།། མཁའ་ལྟར་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་སྐྱེས།། བདེ་ཆེན་ཐིག་ལེ་རྒྱུ་རྐྱེན་འདས།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་གནས་མེད་ལས།། སྒྱུ་མའི་ཆོ་འཕྲུལ་རང་བཞིན་འཆར།། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་བདེ་ཆེན་པོ།། རང་བྱུང་རང་རིག་ཡུལ་ལས འདས།། སྐྱེ་འགག་གནས་དམིགས་ལས་འདས་ཤིང།། འགྲོ་འོང་བྱ་བྱེད་ལས་འདས་པས།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་དེ་བཞིན་ཉིད།། སེམས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་གཞི་རྩ་འདས།། མཚོན་པའི་ཡུལ་ལ་མི་གནས་པའོ།། སྒྱུ འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས།སེམས་ལྔ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 次第生起,非他。從樂明點所生的,超越剎那執著,生起樂之味,伴隨脈和明點,明點之樂體驗顯現。當無執樂充滿時,境心之樂止息,俱生全然生起,說為止息與生起。依靠而生卻不依賴,樂與無分別無二,恒常安住于任何處,安住故稱為安住。時間長短不確定,依自氣和生命力,以及方便支分結合,瑜伽男女極莊嚴。 從大方便方法所生的,觀想覺性體驗,于其中遠離一切執著,大樂自性不可思議。這超越境、根、識所緣境。從方便智慧交融中,自覺樂性自明顯,無餘大方便之王。于氣心所依明點,內外清濁執行,無來去而明顯時,解脫希望恐懼來去,究竟智慧心性,大樂無緣超思議。 十六樂明點,從日月交融舞蹈方式,內外境心等,轉為無生平等住,從明點雙運之樂,生起秘密體驗。從緣起樂性雙運,生如虛空自生智慧。大樂明點超因緣,從自生智慧無住,顯現幻化神變自性。幻網大樂,超越自生自覺境,超生滅住所緣,超來去作為,自生智慧如是性,超越心之特徵根本,不住于可表徵境。 這是出自《幻化灰塵大續》中宣說五心品第二。

།།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་མེད་པ།། ཐིག་ལེ་ཉི་ཟླ་འདྲེས་པ་ལས།། འབྱུང་བའི་ལྟ་བ་ བཤད་པར་བྱ།། རྡོ་རྗེ་དབང་གི་སྟོབས་ལྡན་ཞིང།། སྔར་བྱས་ཐབས་ཀྱི་བཅུད་ལྡན་པའི།། ཐབས་ལྡན་རྣལ་འབྱོར་ངེས་པ་ཡིས།། ཙཀྲ་བཞི་དང་ཀ་བ་གསུམ།། ཐབས་ལྡན་མེ་རླུང་སྦྱོར་བ་ནི།། མན ངག་སྟོབས་ཀྱིས་ཤེས་པར་བྱ།། ཐབས་ལྡན་ཐིག་ལེ་འབྱོར་པ་ཡིས།། ཡེ་ཤེས་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་མཐོང།། བསྐྱེད་པ་རླུང་གི་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས།། ཕྱི་ནང་དྭངས་སྙིགས་འདྲེས་པའི་རླུང།། བཟུང་དང་མི་བཟུང་སྦྱོར་བ ཡིས།། གསང་བའི་ཐབས་ཀྱི་རོལ་པ་ལས།། མ་སྐྱེས་མཉམ་པའི་ངོ་བོར་མཐོང།། སྟེང་འོག་ཐབས་ལ་བརྟེན་པ་ཡི།། ཞུ་བས་གནས་ཐིམ་བདེ་བའི་རོས།། མ་ལུས་རྒྱས་བཏབ་མཉམ་སྦྱོར་བ།། བདེ་ཆེན་ཐིག་ལེ སྟོབས་ལ་གྱུར།། གང་དེ་ཐབས་ལས་བྱུང་བ་ནི།། ཉི་ཟླ་གནས་བཅུད་རང་འབར་བས།། གནས་བཅུད་ཐིག་ལེ་མི་དམིགས་པས།། སྤྱི་དང་རང་གི་མཚན་ཉིད་གསལ།། གང་དུ་ཐབས་ཆེན་ལས་བྱུང་བའི།། སྟེང་འོག རླུང་གི་སྦྱོར་བ་ནི།། ཐབས་ལམ་བདེ་བའི་གཉེར་དག་གིས།། བརྟགས་པ་རང་གིས་རྟོག་པ་བཟློག། དངོས་པོ་རྣམས་ཀྱི་ངོ་བོ་ལ།། བཟློག་བྱ་ངེས་ཀྱང་མི་དམིགས་སོ།

以下是直譯成漢語的結果: 接下來還要解說,方便與智慧無二,從明點日月交融中,所生的見解將闡述。具足金剛灌頂力,具有先前所修方便精華,具方便瑜伽士決定,四輪和三柱,具方便火風結合,應以口訣力了知。以具方便明點結合,見智慧如虛空。以生起風手印,內外清濁交融之風,以執持與不執持結合,從秘密方便遊戲中,見無生平等本質。 依上下方便,融化安住融入樂味,無餘遍滿平等結合,成為大樂明點力。從彼方便所生,日月處所精華自燃,處所精華明點無所緣,總別特徵明顯。從大方便所生,上下風之結合,以方便道樂之褶皺,自觀察反轉分別。于諸事物本質,雖決定應反轉,卻無所緣。

། ཕུང་སོགས་རྟོག་པའི་འཇིག་རྟེན་ཀུན།། ལོག རྟོག་སྒྱུ་མ་སྣང་ཙམ་ལས།། ཉི་ཟླ་བདེན་གཉིས་ལ་ཉིད་ཀྱིས།། མ་སྐྱེས་མཉམ་ལ་གནས་འགྱུར་ཞིང།། ཕུང་སོགས་ལྷ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ།། རང་སྣང་རང་གི་མངོན་སུམ་གསལ།། ཕྱི་ནང་ཉམས་ལ་བརྟེན་པ ཡི།། ཀུན་རྫོབ་ཐབས་ལ་མཉམ་སྦྱོར་བས།། རང་བྱུང་ཐིག་ལེ་རྟོགས་བྱེད་ཅིང།། སྐྱེ་མེད་བདེ་ཆེན་ཀླུང་དུ་འཇུག། མ་སྐྱེས་བདེ་བའི་ཐིག་ལེ་ཉིད།། མ་སྐྱེས་པ་དང་བདེ་ཆེན་དང།། གཉིས་མེད་འདྲེས་པའི་ཐིག ལེ་ཉིད།། ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་བརྡས་མཚོན་ནས།། བྱིན་རླབས་ཐབས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཡང།། བདེ་ཆེན་རང་རིག་མངོན་སུམ་གསལ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཐིག་ལེ་ནི།། མ་འདྲེས་གཅིག་དང་དུ་མ་བྲལ།། ཐབས་ཀྱི་བདེ ཆེན་གསལ་གྱུར་ཅིང།། བདེ་ཆེན་གསལ་ཞིང་མི་རྟོག་པས།། ཕྲུག་ཀྱང།། སེང་འཁྲུག་བྱིན་རླབས་མི་གཡོ་བས།། མ་ལུས་དམ་པས་བྱིན་རློབས་མཐོང།། ཐབས་ལ་གོམས་པའི་མན་ངག་གིས།། དངོས་པོ་བདེ་བར ཉམས་མྱོང་བས།། རང་རིག་ཕྱི་དང་ནང་མེད་ནང།། མི་དམིགས་བརྗོད་མེད་གང་བསྒོམ་པ།། འདུ་ཤེས་ཀླུང་དུ་ཞུགས་གྱུར་ན།། བརྗོད་པ་མེད་པ་དེ་ཉིད་མཐོང།། ཉི་མ་ཟླ་བ་རྐྱེན་ཕྲད་ལས།། དྲོད་དང་རླན ལ་ཐོགས་མེད་ཅིང།། རྣལ་འབྱོར་ཐབས་ཀྱི་རིམ་བསྐུལ་ན།། བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་ཐོགས་པ་མེད།། གནས་བཞི་བཅུད་ལྡན་རང་བཞིན་ལ།། རྐྱེན་དང་དམིགས་པ་ལ་བརྟེན་པས།། སེམས་ལྔས་ཐིག་ལེ་སྔོན་སྦྱངས ཏེ།། ཡེ་ཤེས་ནམ་མཁའི་གཟུགས་སུ་སྐྱེ།། རྩ་དང་རྣམ་ཤེས་རྒྱུ་བ་ལས།། ཐབས་ཀྱི་གསལ་བྱེད་དེ་གོམས་ནས།། འབྱུང་ལྔ་བཅུད་ལྔ་ཕུང་པོར་བཅས།། མི་ཟད་རྒྱན་གྱི་འཁོར་ལོར་མཐོང།། ཙིཏྟ་སྙིང་པོ་ཁ་སྦྱོར དབུས།། ཆོས་ཉིད་ཡེ་ཤེས་གཡས་གཡོན་ལ།། དབུ་མ་དབྱེར་མེད་ཐབས་བཟུང་བས།། སེམས་ལྔས་ཐིག་ལེ་མངོན་སྦྱངས་ཏེ།། ཕུང་པོ་འབྱུང་བ་རྣམ་ཤེས་བཅུད།། གྲངས་ལས་འདས་པའི་ཡེ་ཤེས ཀྱང།། མཉམ་པ་ལྔ་རུ་གསལ་བར་མཐོང།། རང་བྱུང་མི་ཤིགས་ཐིག་ལེ་ནི།། དྭངས་མ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་ལ།། སྒྲོན་མའི་ཐབས་ཀྱིས་གང་བསྐུལ་བ།། དངས་མ་བདེ་བའི་རྟགས་འབྱུང་ཞིང།། མ་བསླད་ཡེ་ཤེས འཆར་བར་འགྱུར།། ཕྱི་རོལ་རྒྱུ་བ་རླུང་བཅད་ཅིང།། དྭངས་མ་རིམ་པར་ཞུགས་པ་ན།།

以下是直譯成漢語的結果: 蘊等分別世間一切,顛倒分別幻化僅顯現,日月二諦本性,轉為無生平等住,蘊等成為天尊壇城,自顯現自己現前明顯。依內外體驗,等持世俗方便,了悟自生明點,入無生大樂河流。無生樂明點,無生與大樂,及無二交融明點,以三字元號表示,加持方便結合,大樂自覺現前明顯。 方便智慧明點,不混一多離,方便大樂明顯,大樂明顯無分別,雖攪動,攪動加持不動搖,見一切聖者加持。以熟練方便口訣,體驗事物為樂,自覺無內外,無緣無言所修,若入想河流,見無言彼性。日月因緣相遇,熱濕無阻礙,若瑜伽士以方便次第激發,大樂智慧無阻礙。 四處具精華自性,依緣及所緣,以五心先凈化明點,生為智慧虛空相。從脈和識執行,熟練彼方便明顯,五大五精華及蘊,見為無盡莊嚴輪。心要中心相合,法性智慧左右,中脈無別攝持方便,以五心顯凈明點,蘊界識精華,及無量智慧,明見為五種平等。 自生不壞明點,具五種清凈智慧,以燈之方便所激發,生起清凈樂相,顯現無染智慧。截斷外在執行風,當清凈次第入時。

ཕྱི་རོལ་རྒྱུ་བ་རླུང་བཅད་ཅིང།། དྭངས་མ་རིམ་པར་ཞུགས་པ་ན།། རྩ་བཞིར་སྙིང་པོ་ཐིམ་པ་ལས།། དངོས་པོ་ཕྱི་ནང་ཡུལ་འགགས་པས།། བདེ་ཆེན་སྒྱུ་མ་ལས་བྱུང་ཞིང།། མ་སྐྱེས་ཡེ་ཤེས གསལ་བར་མཐོང།། དྭངས་མའི་ཉམས་ཀྱི་རྟགས་འབྱུང་བ།། འཛག་དང་འདར་དང་འཕར་བ་དང།། རྒྱུག་དང་གླུ་དང་སྒྲ་སྒྲོག་དང།། འབར་དང་བདེ་བ་འབྱུང་བ་དང།། ཐར་དང་འཆིང་མེད་མངོན་ཤེས་དང།། སྐྱེ མཆེད་ནམ་མཁའི་རང་བཞིན་གསལ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་མངོན་སྦྱར་བའི།། ཉི་ཟླ་འདྲེས་པའི་གར་ཐབས་ཀྱིས།། ཐིག་ལེ་འཁོར་ལོ་བསྒྱུར་བའི་ཚེ།། ཐབས་ལྡན་གཉིས་མེད་བསལ་བར་འགྱུར།། ཐབས ཆེན་ཐབས་ལ་གནས་པ་ཡིས།། པདྨ་རྡོ་རྗེ་སྦྱོར་བ་ཡི།། གསང་བའི་ཐིག་ལེ་ཟུང་འཇུག་པས།། དྲངས་ཏེ་མ་ལུས་གང་བ་ཡིས།། ཕུང་པོ་རྣམ་ཤེས་ལྔ་རུ་གསལ།། ཐིག་ལེ་ཐབས་ཀྱིས་ཟིན་པ་ལ།། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པར རང་སྣང་བས།། རྟོག་པའི་བྱེ་བྲག་རང་འགགས་ཤིང།། ལས་དང་སྐྱོན་བྲལ་པདྨ་ཅན།། བདེ་བའི་ཐིག་ལེ་མ་སྐྱེས་པས།། མ་རིག་གཉིས་འཛིན་ལ་སོགས་པའི།། ཕྱི་ནང་བདེ་བ་ཆེན་པོ་གསལ།། བདེ་ཆེན་སྒྱུ་མར རང་སྣང་བས།། ཕྱི་ནང་བདག་གཞན་ལོག་པའི་སེམས།། བདེ་ཆེན་རང་བྱུང་ཐིག་ལེར་གནས།། རང་བྱུང་རྟེན་གྱི་ཐིག་ལེ་ལ།། མན་ངག་ཐབས་ཀྱི་བདེ་རྒྱས་པས།། དམན་པའི་མཚན་མ་རིང་སྤངས་ནས།། རང་བྱུང ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་གསལ།། འདི་ནི་འཇིགས་བྲལ་ཚད་མ་སྟེ།། ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་བདེན་མཐོང་ཞིང།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་མངོན་སུམ་པས།། དམན་པའི་ཚད་མ་རྣམ་པར་འཇིག། འཁོར་བ་མུན་པའི་ཕུང་པོ་ལ།། ཐབས ཆེན་སྣང་བས་གསལ་བྱས་ནས།། རང་བྱུང་བདེ་བ་ཐོག་མཐའ་མེད།། ད་ལྟ་ཉིད་དུ་གསལ་བར་བྱེད།། ཐིག་ལེ་ཟུང་འཇུག་བདེ་བ་ནི།། སེམས་མཐའ་ལྡོག་པས་གོ་ཕྱེ་ནས།། དཀྱིལ་འཁོར་དྲུག་གི་ཡུལ་རྣམས སུ།། སྤྲུལ་པའི་ཐིག་ལེ་རང་ཤར་བའི།། སྣང་བའི་མཛད་པ་བསམ་མི་ཁྱབ།། ཆགས་སོགས་ཉོན་མོངས་ལ་རྟོག་རིལ།། གདུལ་ཕྱིར་སྤྲུལ་པ་ཞེས་སུ་བཤད།། སྒྲ་དབྱངས་གསུང་གི་བསྟན་པ་རྣམས།། ངེས་པར གྲགས་པ་ཁོ་ན་ཉིད།། ཕུང་སོགས་རྟོག་པའི་འཇིག་རྟེན་ཀུན།། ལོག་རྟོག་སྒྱུ་མ་སྣང་ཙམ་ལས།། ཉི་ཟླ་བདེན་གཉིས་ལ་ཉིད་ཀྱིས།། མ་སྐྱེས་མཉམ་ལ་གནས་འགྱུར་ཞིང།།

以下是直譯成漢語的結果: 截斷外在執行風,當清凈次第入時,心要融入四脈中,內外事物境界停止,從大樂幻化而生,見無生智慧明顯。清凈體驗之相生起,漏、顫、跳、奔、歌、出聲、燃、樂生起、解脫、無縛、神通,處所虛空自性明顯。 方便智慧明顯結合,日月交融舞蹈方便,當明點轉輪之時,具方便無二將消除。以大方便住于方便,蓮花金剛結合,秘密明點雙運,引導遍滿無餘,蘊識明顯為五。明點為方便所攝,自顯為俱生,分別差別自止息,離業過蓮花者,樂明點無生,無明二執等,內外大樂明顯。 大樂自顯為幻,內外自他顛倒心,安住大樂自生明點。于自生依處明點,以口訣方便樂增長,遠離低劣之相后,自生智慧現前明顯。此乃無畏量,見本性之諦,自生智慧現量,摧毀低劣量。于輪迴黑暗蘊,以大方便光明照明后,自生樂無始終,即刻明顯。 明點雙運之樂,以心邊際返回開啟,於六壇城境中,化身明點自生起,顯現事業不可思議。貪等煩惱分別全,為調伏而說為化身。音聲語言教法,決定唯是名言。蘊等分別世間一切,顛倒分別幻化僅顯現,日月二諦本性,轉為無生平等住。

མ་སྐྱེས་མཉམ་ལ་གནས་འགྱུར་ཞིང།། ཕུང་སོགས་ལྷ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ།། རང སྣང་རང་རིག་མངོན་སུམ་གསལ།། དུས་གསུམ་དུའང་མི་འགྱུར་ཕྱིར།། ཐེག་འདིར་ཐབས་དང་སྙིང་རྗེར་བཤད།། གང་ཕྱིར་འཇིག་རྟེན་མཐའ་ཡས་པར།། མོས་པ་བསམ་ཡས་ཕྱིར་གསུངས པ།། བསྟན་པ་མཐའ་ཡས་བསྟན་པ་ནི།། འགྲོ་བའི་བསམ་པ་ཇི་བཞིན་ནོ།། གང་ཕྱིར་ཐེག་ཆེན་གསང་བའི་དོན།། ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་བསྟན་པ་འདི།། འགྲོ་བ་ཆགས་ཆེན་འདུལ་བའི་ཕྱིར།། དུག་གིས་དུག་ནད བསལ་བ་ལྟར།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་འདི་དག་ཡིན།། སྐྱེས་བུ་ཐབས་ཀྱིས་བདེར་འཇུག་པ།། གང་གིས་འདི་དག་བདེར་སེལ་བ།། མ་རྨོངས་ཐབས་ལ་མཁས་པ་ཡིས།། པདྨ་ལ་ནི་འདམ་བཞིན་ནོ།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས།ཐབས་ཆེན་ལྟ་བའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།།།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་མེད་པའི།། བདེ་ཆེན་སྐུ་གསུང་ཐུགས་དཀྱིལ་འཁོར།། འདི་དག་ལེགས་ པར་བཤད་པར་བྱ།། འགྲོ་དྲུག་མ་བཅོས་རང་བྱུང་སྐུ།། ལུས་གནས་རྩ་དང་འཁོར་ལོར་བཅས།། མ་ལུས་ཀུན་ལ་ཁྱབ་གནས་པ།། རང་བྱུང་བདེ་བའི་འཁོར་ལོའི་སྐུ།། རང་བྱུང་རྩ་ཡི་འཁོར་ལོ་ན།། སོ་སོའི་ཡི་གེ གང་གནས་པ།། གསུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་དང་འབྲེལ།། རང་བྱུང་གསུང་གི་འཁོར་ལོར་བཤད།། གང་དུ་བཅུད་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ཡིས།། བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རོ་ལྡན་པས།། མ་སྐྱེས་ལྷུན་གྲུབ་རང་གསལ་བ།། ཁྱབ པ་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་བཤད།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་འབྲེལ་བ་ཡི།། གསང་དབང་པདྨར་ལྡན་གྱུར་པ།། ཐབས་བཞི་ཉི་ཟླ་འཛག་འབར་བས།། ས་ཡང་བཅུ་གསུམ་བདེ་གང་བ།། རང་སྣང་སྐུ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར ཉིད།། སྟེང་འོག་ཐབས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ལས།། སྤྲུལ་པའི་ཐིག་ལེ་ཡང་འདུག་ཡི་གེ་འོད་ཐིམ་པས།། སྒྲ་དང་བཅས་པའི་བདེ་བ་ནི།། རང་སྣང་གསུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ཉིད།། སྟེང་འོག་དངས་སྙིགས་ཕྱེ་བ་ལས།། གཡས་གཡོན གཉིས་མེད་གསང་བའི་ལམ།། དགུག་དང་བཀུག་པའི་ཐབས་ཉིད་ནི།། བྱེད་པ་སྡོམ་པའི་ཐབས་ཀྱིས་མཚོན།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་རོ།

以下是直譯成漢語的結果: 轉為無生平等住,蘊等成為天尊壇城,自顯現自覺現前明顯。因三時也不變,此乘說為方便與悲心。因為無邊世間,為無量信解所說,無邊教法之教,如眾生意樂。 因為大乘密義,此大續部教法,為調伏大貪眾生,如以毒除毒病,此等是大幻化。善巧方便入樂之士,能善巧消除此等,不迷惑善巧方便者,如蓮花出污泥。 大幻化續部中,大方便見地品第三。 複次當說,無二方便智慧,大樂身語意壇城,當善加解說。六道無造自生身,身住脈及輪,遍及一切無餘,自生樂輪身。自生脈輪中,各自字所住,與一切語壇城相連,說為自生語輪。以精華明點,具大樂味,無生任運自明,說為遍滿意輪。 方便智慧結合,具密根蓮花,四方便日月漏燃,十三地充滿樂,自顯身壇城。上下方便結合,化身明點及字光融入,具聲之樂,自顯語壇城。上下清濁分離,左右無二密道,召請攝受方便,以作結方便表示,自生五智味。

། ཁྱབ་པའི་ཚུལ་གྱིས་སྣང་བར་བྱེད།། ཉི་ཟླ་གསང་སྦྱོར་ཐིག་ལེ ལས།། གནས་དང་བསྟིམས་ནས་དབྱེར་མེད་པས།། མ་ལུས་བདེ་ཆེན་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས།། རང་རིག་མ་བཅོས་མངོན་སུམ་གསལ།། གནས་དང་འབྱུང་བ་མ་ལུས་པ།། རང་རིག་ཡེ་ཤེས་གཟུགས་སུ་སྐྱེ།། དེ་ཉིད་བདེ བར་རང་གསལ་བ།། རང་སྣང་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡིན།། རང་བྱུང་ཐིག་ལེ་ཉམས་སྐྱེས་པ།། དབབ་དང་རྟེན་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་ལས།། བཟུང་བའི་རླུང་ལ་འགྲོ་འོང་མེད།། བཟློག་པ་ཐུགས་ཀྱི་ས་བོན་ཅན།། འདི ནི་ཐབས་ལྡན་གང་ཟག་ལ།། འཁོར་བའི་བག་ཆགས་མ་ལུས་པ།། པདྨ་རྡོ་རྗེའི་མན་ངག་གིས།། ཉི་འོད་མུན་པ་བཞིན་དུ་སེལ།། བསྐྱོད་པ་ཐབས་བཞིས་འོད་ཟེར་གྱིས།། ཐིག་ལེ་ཨ་ལ་ཅུང་ཟད་ཕོག། རང་བྱུང གསལ་བའི་ལམ་དུ་འདྲིལ།། ཧ་ཡི་པདྨར་འབྱུང་བ་ལ།། ཐུགས་ཀྱི་ས་བོན་ཐབས་བཅས་པས།། རང་རང་འཁོར་ལོར་ཐིམ་པ་ནི།། ཆུ་ལ་ཆུ་ལྟར་གནས་པར་བྱེད།། ལན་ཚཝ་ཆུ་ལ་ཐིམ་པ་ལྟར།། མ་ལུས བདེ་ཆེན་སྙིང་པོར་ཐིམ།། མ་ལུས་རང་རིག་བདེ་ཆེན་ཏེ།། ཐ་དད་གཉིས་པའི་ཆོས་མེད་དེ།། སེམས་མེད་བདེ་ཆེན་སྙིང་པོར་གསལ།། སྐྱེ་མེད་སྟོང་པའི་ཐིག་ལེར་ཐིམ།། འགྲོ་བ་མ་ལུས་ཐམས་ཅད་དག། གནས པའི་སྟོབས་ནི་ཟད་པ་ན།། འདུས་པ་ལྔ་ཡི་རིམ་པ་ཡིས།། བག་ཆགས་སྙིང་པོར་རང་ཟད་ནས།། འོད་གསལ་སྟོང་པར་སྣང་བས་ན།། རེ་དོགས་མེད་པ་ནམ་མཁའ་བཞིན།། བར་མར་སྒྱུ་མའི་ལུས་ཐོབ་ནས།། མ འོངས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པར་བཤད།། ཉི་ཟླ་འདྲེས་ཤིང་ཟུང་འཇུག་པས།། སྤྲུལ་པ་གཟུགས་ཀྱི་སྐུར་འགྱུར་རོ།

以下是直譯成漢語的結果: 以遍滿方式顯現。從日月密合明點,住處融入無二,無餘大樂俱生,自覺無造現前明顯。住處及諸元素,生為自覺智慧形,彼即自明為樂,是自顯意壇城。 自生明點體驗生起,從降下及依處手印,所持氣無來去,逆轉具意種子。此于具方便者,輪迴習氣無餘,以蓮花金剛口訣,如日光碟機散黑暗般消除。 以四方便動搖光芒,明點稍觸阿字,捲入自生明道,于哈字蓮花生起,意種子具方便,各自融入輪中,如水入水而住。如鹽溶於水般,無餘融入大樂精華。無餘自覺大樂,無有二法差別,無心明顯為大樂精華,融入無生空明點。 一切眾生無餘,當住力耗盡時,以五聚次第,習氣自盡于精華,因顯為光明空性,無有希懼如虛空。中陰獲得幻身,說為未來圓滿受用。日月交融雙運,化為化身色身。

། གནས་པ་ཐབས་ཀྱིས་གསལ་བྱས་པས།། རང་བྱུང་སྐུ་གསུམ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། གསང་སྔགས་རྡོ རྗེའི་ཐབས་ཆེན་གྱིས།། འཁོར་བའི་རྒྱུ་འབྲས་ཟག་པ་རྣམས།། གསེར་འགྱུར་འོད་དང་བདུད་རྩི་ལྟར།། བདེ་བ་ཆེན་པོར་བྱིན་གྱིས་བརླབ།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ཉིད།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལས་བྱུང ནས།། ཉི་ཟླ་ཡི་གེའི་སྟོབས་དག་གིས།། བརྗོད་བྲལ་རང་གི་མཚན་ཉིད་མཐོང།། ཨ་ལས་བྱུང་བའི་གསང་ཐིག་ལེ།། རང་སྣང་འཁོར་ལོར་གནས་བརྒྱུད་པ།། ཆུ་ལས་བྱུང་བའི་ཐིག་ལེ་ལྟར།། ཨ་ལས་བྱུང་ཞིང་ཨ ལ་ཐིམ།། རོལ་པ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ལས།། མ་བརྗོད་གསུང་ཉིད་རང་སྣང་བས།། མ་ལུས་བརྗོད་བྲལ་བདེ་བའི་གསུང།། སྐལ་ལྡན་རྣམས་ལ་རང་བཞིན་སྣང།། ནམ་མཁའ་རིན་ཆེན་ཕོག་པ་ལྟར།། ཐིག་ལེ་བདེ་བས རྒྱས་བཏབ་ནས།། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་བཞིའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས།། བདེ་ཆེན་ཟག་མེད་རྒྱས་པར་འགྱུར།། རང་སྣང་སྐུ་ཡི་འཁོར་ལོ་ལ།། རང་བཞིན་གསུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ཉིད།། གཡས་དང་གཡོན་གྱིས་དབྱེ་བ ཡིས།། སྡེ་ཚན་བརྒྱད་དང་བྱེད་པ་དང།། ཁྱབ་འཇུག་གསུམ་ཡང་དེ་བཞིན་ཏེ།། རིམ་པར་བཀོད་པས་རང་སྣང་བས།། འཇིག་རྟེན་འདས་དང་མ་འདས་པའི།། ཇི་སྙེད་བསྒྱུར་བའི་ལས་རྣམས་འབྱུང།། རྒྱལ་བ་བཞི བཅུ་རྩ་ལྔ་ཡི།། ངོ་བོ་ཉིད་དུ་ངེས་པས་ན།། ཁུ་བ་རྩ་ཡི་གཟུགས་དག་གིས།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་ཡེ་ཤེས་ལྔར།། མ་བཙལ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 以方便明顯住處,自生三身任運成就。以密咒金剛大方便,輪迴因果諸漏,如點金光及甘露,加持為大樂。身語意明點,從方便智慧生,以日月字力,見離言自相。 從阿字生密明點,自顯輪中傳住,如水生明點,從阿字生復融阿字。從遊戲幻化網,不言語自顯現,無餘離言樂語,自然顯現於具緣者。如虛空觸寶,以明點樂印持,十方四時身語意,成為大樂無漏廣大。 自顯身輪中,自性語壇城,以左右分別,八類及作業,三遍入亦然,次第安排自顯現,出生世間出世間,一切轉變諸業。 因定為四十五佛本性,精液脈形相,身語意及五智,不求任運成就。

། རྟེན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གང་བརྟེན་པ།། སྐུ་དང་གསུང་ཐུགས་ཡོན ཏན་ནི།། རྒྱུ་དང་ལམ་དང་འབྲས་བུ་དང།། ལུས་ཅན་ཁྱབ་པའི་རང་བཞིན་ཏེ།། ཆུ་ཡི་འཁོར་ལོ་དབྱིབས་ཀྱི་ཚུལ།། གང་ལ་ཐབས་ཀྱི་རྐྱེན་གྱུར་ཅིང།། བདེ་བ་བསྐྱོད་དང་སྨིན་པ་ལས།། དབྱིབས་དང་ཚུལ་ནི་དབང དྲག་ཡིན།། གྱེན་དུ་འདྲེན་དང་ཐུར་དུ་བསྐུལ།། འཁོར་ལོ་བཞི་ལ་རྒྱས་འདེབས་ཡིན།། གསང་བའི་ལམ་ནས་ཐབས་བསྐུལ་བ།། བརྒྱུད་པའི་ལམ་ནི་སྐུ་གསུང་ཐུགས།། སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཁྱབ་པའི་རྩ།། འབྱུང བའི་ཐིག་ལེ་གནས་པའི་ས།། ཡི་གེ་སོ་སོ་མདངས་དང་ལྡན།། ངོ་བོ་ཉིད་དེ་མ་བཅོས་པ།། བཞི་གཉིས་འདབ་མའི་སྙིང་པོ་ལ།། ཆོས་ཉིད་ཡེ་ཤེས་ཡོན་ཏན་རྩ།། རང་རྒྱུད་བཞི་ལ་ཡན་ལག བརྒྱད།། འོད་བཞི་དྭངས་སྙིགས་ས་བོན་དྲུག། སྙིང་པོ་རང་བཞིན་སྐུ་གསུང་ཐུགས།། གཉིས་མེད་འབྲེལ་བའི་རང་བཞིན་གནས།། བརྒྱད་གཉིས་ལྡན་པའི་གེ་སར་ལ།། ཨཱ~ྂ་གནས་འདབ་མ་ཨཱ་ལི་ཅན།། གསུང་གི འཁོར་ལོ་རྟེན་དང་ཡུལ།། པདྨ་ཁ་ཕྱེ་ལྟ་བུ་ལ།། འདུས་པའི་སྙིང་པོ་སྦྱོར་བའི་ཚུལ།། ལུས་ཅན་སྒྲ་རྣམས་གསལ་བར་འབྱུང།། སྤྲུལ་པ་དྲུག་ཅུ་བཞི་གནས་པ།། སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་རང་བཞིན་ནི།། ཐིག་ལེ་འཕྲོ་འདུ གནས་དང་ལྡན།། རྡོ་རྗེའི་པདྨའི་རྩེ་དང་འབྲེལ།། ཟིན་དང་མ་ཟིན་ཁྱད་པར་ལས།། བདེ་བ་ཟག་པ་ཡོད་མེད་འབྱུང།། སྟེང་འོག་ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་ལ།། འཕེལ་དང་སྡུད་པར་ཤེས་པར་བྱ།། ལུས་ཅན་ཀུན་ལ་ཕོ བྲང་སྟེ།། ཐིག་ལེ་འཁྱིལ་བ་ལྷ་ཉིད་དོ།

以下是直譯成漢語的結果: 所依壇城所依止,身語意及功德,因道果及有情遍滿自性。水輪形狀方式,成為方便緣起,從樂動搖成熟,形狀方式為威猛。 向上引及向下催,印持四輪。從密道以方便催,傳承道為身語意。三十二遍滿脈,元素明點住處,各字具光澤,本性無造作。 四十二瓣心中,法性智慧功德脈。自續四支分八,四光明濁六種子。精華自性身語意,二無別聯繫自性住。 八十二具蓮蕊中,(ཨཱ~ྂ,āṃ,आं,ఆం,阿昂,阿昂)住花瓣具阿字。語輪依處境,如蓮花開放,集聚精華瑜伽法,有情諸聲明顯生。 六十四化身安住,三十二自性,具明點放收住,與金剛蓮花尖相連。從執持未執持差別,生有漏無漏樂。 上下方便自性,應知增長收攝。一切有情宮殿,盤旋明點即神。

། རོ་ལྔས་ཀུན་ལ་རྒྱས་བཏབ་པས།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་སུ་སྨིན་པར་བྱེད།། སྒྱུ་འཕྲུལ་རོལ་པ་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད།། ལྷག་པའི་ཐལ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་འདི།། དབང་དང་སྐལ་མེད་སྐྱེ་བོ ལ།། འཆད་ཅིང་སྟོན་པ་ལྟུང་བར་འགྱུར།། ཡབ་ཡུམ་གསང་བའི་ཐིག་ལེ་ལ།། རང་བྱུང་ཐབས་ཀྱི་སྙིང་པོས་བརྟགས།། དེ་ནི་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོ་སྟེ།། གོམས་པས་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པར་འགྱུར།། གསང་བ་ཐབས་ཆེན མངོན་སྣང་བ།། བདག་ཉིད་སྟོབས་ལྡན་ནུས་གོམས་པས།། ཕྱི་ནང་སྤྱོད་ཡུལ་བཅས་པ་དག། བདེ་ཆེན་ངོ་བོ་ཉིད་དུ་ནུབ།། རང་རྒྱུད་དག་པའི་སྐྱེ་བོ་ལ།། དབང་བསྐུར་མན་ངག་ལས་གོམས་ན།། ལོངས་སྤྱོད་ལྡན པའི་ཚེ་འདི་ཡིས།། བདེ་བ་ཆེན་པོ་ལྷུན་གྲུབ་འགྱུར།། ལྷག་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་བདེ་བ།། མ་ལུས་སྙིང་པོར་གསལ་ཐིམ་པས།། བྱེད་སྤྱོད་ལྡན་པའི་ཐབས་ཆེན་གྱིས།། རིགས་བདག་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་འགྲུབ།། བདེ བས་བདེ་བ་གང་གོམས་ན།། བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་བདེ་བ་ལ།། དངས་སྙིགས་མེད་ཅིང་འཕེལ་འགྲིབ་མེད།། རྒྱ་མཚོའི་ཆུ་ལྷར་རོ་གཅིག་པས།། བདེ་བ་ཆེན་པོ་གཅིག་ཏུ་གནས།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ ལས།། རང་བྱུང་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།།།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་རོལ་པ་ལས།། བདེ་བ་ཆེན་པོ་རང་སྣང་བའི།། སྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག་བཤད་པར་བྱ།། དམན་དང བདེ་བ་མེད་པ་ལ།། མཚན་མའི་སྤྲོས་པ་ཞེན་པ་ཡིས།། བདེ་ཆེན་ཉམས་ལ་མི་གནས་པས།། ཐུན་མོང་དམན་པ་འབྱུང་འགྱུར་གྱི།། མཆོག་ལ་རེག་ཟད་རེག་པ་མེད།། འདི་ནི་ཟབ་མོ་གསང་བ་སྟེ།། གསང་བ་ལས ཀྱང་འབྱུང་འགྱུར་ཞིང།། མཆོག་གི་སྙིང་པོ་སྦས་པའི་དོན།། གསང་བའི་གཏེར་ནི་རབ་འབྱིན་པ།། འགྲོ་བ་ཆགས་པ་ཅན་དོན་དུ།། དུག་གིས་དུག་ནད་སེལ་བ་ལྟར།། ཐབས་མཆོག་དབང་ལས་བྱུང་བ་ཡི།། དངོས གྲུབ་བཟང་པོ་མཆོག་འབྱུང་བའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 以五味遍印持,成熟為身語意。幻化遊戲方便續,此大勝義超越續,對無緣無力眾生,講說示現成墮落。 父母密明點,以自生方便精華觀察。此為一切精華,習熟后一切成就。密大方便顯現,自身力具能習熟,內外行境等,融入大樂本性。 對自續清凈者,若習灌頂教授業,以此具受用此生,任運成就大安樂。殊勝菩提心樂,無餘明融精華,以具作行大方便,成就持金剛種主。 若習樂中樂,于大我安樂,無清濁無增減,如海水天一味,安住唯一大安樂。 自《幻化超越大續》,自生身語意品第四。 複次當說,從方便智慧遊戲,自顯大安樂,當說修法儀軌。對劣無樂者,由執著相戲論,不住大樂境界,故生共同劣境,未觸殊勝亦無觸。此為甚深密,從密中而生,殊勝精華隱義,開啟密藏者。為貪著眾生,如以毒除毒病,從最勝方便灌頂生,出生最勝善悉地。

། གང་དུ་ཡོ་བྱད་མཆོག་གྱུར་པ།། རྩ་བ་གཉིས་ལས་ལྔར་གྱུར་པ།། མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ཀུན་འགྲུབ་ཅིང།། གལ་ཏེ་ཉམས་ན་འཇིག་པར་འགྱུར།། རང་བྱུང་བདེ བའི་ཐིག་ལེ་ནི།། གསང་བ་བཅུད་ལས་འབྱུང་བ་སྟེ།། ཟག་པ་མེད་པའི་ཐིག་ལེ་ལ།། རེ་དོགས་མཚན་མའི་ཡུལ་ལས་འདས།། ཁ་དོག་གནས་དབྱིབས་འཛིན་མེད་པས།། བདེ་ཆེན་ཆོས་དབྱིངས་རྟོག་དཔྱོད བྲལ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཡོངས་རྫོགས་པའི།། ཕྱི་ནང་སྣོད་བཅུད་མ་ལུས་པ།། དངོས་དང་དངོས་མེད་དབྱེར་མེད་པར།། རྟོག་པ་ཐབས་ཀྱིས་དབང་བསྒྱུར་བ།། དབྱེར་མེད་བདེ་བ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། རྟེན་དང བརྟེན་པ་དབྱེར་མེད་པའི།། བདེ་བའི་ཐིག་ལེ་དེ་བཞིན་ཉིད།། འདུ་འཕྲོ་འབྱུང་བཞི་དེ་བཞིན་ཉིད།། བདེ་ཆེན་སེམས་ཀྱི་རྩ་བར་བཤད།། རང་བྱུང་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ནི།། རྟོགས་ལས་གོམས་པ་གསལ་བ་ལས།། བདེ ཆེན་བསམ་ཡས་འབྲས་བུ་འབྱུང།། ངོ་བོ་མིན་ལ་རང་སྣང་བ།། ལུས་དང་རྩ་དང་བཅུད་རྣམས་ལ།། ཐིག་ལེ་བྱེ་བྲག་བསམ་ཡས་འཕྲོ།། བདེ་བས་འཇིག་བྲལ་ཉམས་པ་མེད།། རང་བྱུང་རོལ་པའི་བདེ་བ་ཡང།། སྒྱུ མ་བདེ་བའི་མཆོག་ཏུ་གསུངས།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་མེད་པའི།། རོལ་པ་སྔགས་ཏེ་ཕྱག་རྒྱའི་གར།། ཐབས་དང་ལྡན་པས་བརྟེན་གོམས་པས།། དངོས་གྲུབ་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་འབྱུང།། ཐབས་དང་ཤེས་པ བྱིན་རླབས་པས།། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོར་བསྟན་པ་ཡིས།། བྷ་གའི་རྒྱན་དང་ནམ་མཁའི་ཁམས།། རྡོ་རྗེ་ཐིག་ལེ་མཉམ་སྦྱར་བས།། གསང་བའི་མཁའ་ལྔ་འབྱུང་བར་འགྱུར།། དེ་ལས་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་བར་འགྱུར།། སྲ་བ་དང ནི་གཤེར་དང་དྲོད།། གོ་འབྱེད་བསྐྱོད་པའི་རང་བཞིན་ལ།། ཉི་མ་ཟླ་བ་འཛག་པ་ལས།། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་བདེ་བ་འབྱུང།། བཅུད་དང་བདེ་ལ་གོམས་འགྱུར་ཞིང།། གར་ཐབས་རླུང་ལ་དབང་བསྒྱུར་བས།། རྩ་བ ཡན་ལག་ནད་འཚོ་ཞིང།། བདེ་ཆེན་བདུད་རྩིས་རིང་དུ་འཚོ།། ལུས་དང་རྩ་དང་སེམས་ཀྱི་སྣོད།། གསང་བ་ལོངས་སྤྱོད་ལྔ་ཡིས་ཚིམས།། མུན་པ་ལ་ནི་སྣང་བ་བཞིན།། དངོས་པོ་བདེ་བ་ཆེན་པོར་འགྱུར།། ཐོག་མ མེད་པར་ལས་བསགས་པས།། རྟོག་པའི་བག་ཆགས་སེལ་བ་ཡིས།། ཐམས་ཅད་སྐྱེ་མཆེད་དབྱིངས་སུ་གསལ།། གང་དུ་ཐབས་ཀྱིས་ཟིན་པས་ན།། གཟུགས་དང་ཉི་ཟླའི་ཐིག་ལེར་བཅས།།

以下是直譯成漢語的結果: 何處資具成最勝,從二根本成五種,成就一切最殊勝,若有損壞則毀滅。自生樂明點,從密精華而生,于無漏明點,超越希懼相境界。 無色處形執著,大樂法界離思察。方便智慧圓滿,內外器情無餘,有無不二,以方便念掌控,不二安樂任運成。 依所依不二,樂明點即如是,聚散四大亦如是,說為大樂心根本。自生大安樂,從證悟習明顯,生無思大樂果。非本質而自現,于身脈精華中,明點差別無量放。以樂離壞無損。 自生遊戲樂,亦說為幻樂最勝。方便智慧無二,遊戲即咒印舞。具方便依習熟,生如所欲悉地。方便智加持,示為大手印,以佛母莊嚴虛空界,金剛明點等合,生五密虛空。由此生智慧。 堅實及濕熱,開啟動搖自性,從日月流瀉,生俱生樂。習精華及樂,以舞方便控風,治根支病,以大樂甘露長壽。 身脈心器,以五密受用滿足。如暗中現光明,事物成大安樂。無始積集業,除分別習氣,一切生處界明顯。由方便攝持,具色及日月明點。

གཟུགས་དང་ཉི་ཟླའི་ཐིག་ལེར་བཅས།། ཐབས་དང་བསྐྱོད་པའི རང་བཞིན་གྱིས།། རྟེན་ནི་གནས་སུ་དགུག་པ་དང།། དེ་བཏང་བ་ནི་སྐབས་ཀྱིས་ཏེ།། དགང་དང་དགང་བས་བཅིང་བྱ་ཞིང།། རྟེན་དང་ཐིག་ལེར་རིག་པར་བཅས།། ཐབས་ཀྱིས་ལེག་པར་དགྲོལ་བར་བྱ།། ལུས བཅུད་ཉམས་དང་ཐིག་ལེར་བཅས།། ཐབས་ཀྱི་ཆོ་གས་གསོ་བྱས་ན།། ལས་དང་ཉོན་མོངས་སྡུག་བསྔལ་བ།། བསད་པས་འཕམ་རྟེན་རྒྱལ་བར་འགྱུར།། དངོས་གྲུབ་ཀུན་འབྱུང་སྙིང་པོའི་ཐབས།། རང་བྱུང་རྒྱལ་པོ གསལ་བྱའི་ཕྱིར།། ཐབས་ཆེན་གསང་བའི་མན་ངག་གིས།། གསེར་འགྱུར་སྨན་དང་མུན་སེལ་བཞིན།། བཅུད་ཀྱི་བདག་ཉིད་རྒྱས་པ་ཡིས།། གཉིས་མེད་གསལ་བར་ལྡན་པ་ནི།། བཟུང་དང་བདུད རྩིར་ལྡན་པ་དེས།། བདེ་ཆེན་ངོ་བོ་མི་འགྱུར་བ།། དཔལ་ལྡན་སྐྱོབ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས།། མ་ལུས་ཐེབས་པར་གནས་པ་ཡིན།། གང་ནུས་མེད་དང་དཀའ་ཐུབ་དང།། དབང་དང་མི་ལྡན་སྒྲོ་སྐུར་དང།། ཐབས་བྲལ རིག་པ་ཐབས་ཆེན་རྫོགས།། བདག་གཞན་གཉིས་ཀ་དམྱལ་བར་ལྟུང།། དེ་ལས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། རང་བྱུང་འཁོར་ལོ་བཅུད་དང་བཅས།། དངས་མ་ཐིག་ལེ་ལྔ་འབར་བ།། ལུས་ཅན་ཀུན་ལ་རང་གནས ཀྱང།། ཐབས་དང་བྲལ་བས་མཐོང་བ་མེད།། རང་བྱུང་རྟེན་ཅན་དཀྱིལ་འཁོར་དྲུག། གསང་བའི་ཐབས་ཀྱིས་གནས་པ་ཡིན།། བཅུད་འདུས་ཐིག་ལེ་ཆེན་པོ་ནི།། བདེ་ཆེན་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོ་སྟེ།། ཐབས་ཀྱི་ཉམས་སུ བླངས་པ་ལས།། འབྲས་བུ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་བཞིན།། འདི་ཉིད་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་སྟེ།། དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་གྱི་ངོ་བོ་ཡིན།། གནས་པ་སྒྲོལ་མ་རླུང་གིས་བསྐྱོད།། འབར་བ་དེ་སྟེང་རྐྱེན་གྱིས་ཏེ།། ཆུ་ཁམས་འཁོར་ལོ རིམ་ཞུ་བས།། མི་ཚུགས་ཡེ་ཤེས་ནམ་མཁའི་གཟུགས།། ཐབས་དང་བཅས་པས་རྟེན་ཐིག་ལེ།། སྒྲོལ་མ་རླུང་ལ་གོམས་པ་ཡིས།། གསང་བའི་ལས་ལ་ཐོགས་པ་མེད།། ལུས་ལ་སྡུག་བསྔལ་མི་འབྱུང་ཞིང།། ཕྱི་ནང ལུས་བཅུད་བདུད་རྩི་ཡིས།། རིམ་པ་ཡེ་ཤེས་ངོམས་པ་མེད།། བདེ་ཆེན་ལོངས་སྤྱོད་ཕོངས་པ་མེད།། རྩ་བ་ཡན་ལག་སྦྱོར་ཟད་པས།། འཁོར་བ་ངན་སོང་འཇིགས་པ་མེད།། ལུས་དེ་བདེ་དང་རྡོ་རྗེའི་སྐུ།། ཡེ་ཤེས ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པར་འགྱུར།། དྲག་དལ་འཇམ་པའི་མཚན་ཉིད་ནི།།

以下是直譯成漢語的結果: 具色及日月明點,以方便動搖自性,依處召請,放置則隨時,以充滿充滿束縛,具依處明點覺性,以方便善解脫。 身精華力及明點,以方便儀軌調治,業與煩惱苦,殺害則戰勝依處。一切悉地生精要方便,為明自生王,以大方便秘密教授,如點金藥和除暗。 以精華自性增長,具無二明顯,以所執及甘露,大樂本性不變,以具德救護印契,無餘印持安住。 若無力、苦行、無灌頂、增減、離方便智、圓滿大方便智,自他二者墮地獄。 複次當說,自生輪及精華,精華五燃明點,雖自住一切有情,離方便則不見。自生具依六壇城,以密方便而安住。精華聚大明點,是一切大樂精華,從修習方便中,果如如意寶。 此即幻化網,是一切壇城本性。安住度母風所動,燃燒則由上緣,水界輪次融化,不動智慧虛空相。具方便依處明點,習度母風,於密行無礙。身不生苦,內外身精甘露,次第智慧無厭。大樂受用無匱乏。根支瑜伽盡,無輪迴惡趣畏。彼身樂金剛身,智慧受用圓滿。 猛緩柔和相,

ཡེ་ཤེས ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པར་འགྱུར།། དྲག་དལ་འཇམ་པའི་མཚན་ཉིད་ནི།། སྙིགས་མ་ཟད་པའི་ཐབས་ཡིན་ཏེ།། ཕྱི་ནང་རྒྱུ་བའི་ཁྱད་པར་གྱིས།། འཕོ་བ་བཅུ་དྲུག་ཤེས་པར་བྱ།། སྙིགས་མ་དྭངས་མར་མ་ཞུགས ན།། ནད་དང་སྡུག་བསྔལ་གདུང་བ་དང།། བདེ་ཆེན་ཉིད་ལ་བར་ཆད་འབྱུང།། སྙིགས་མ་དྭངས་མ་ལ་འཇུག་པ།། རྟགས་ནི་སྣ་ཚོགས་འབྱུང་བར་འགྱུར།། བརྟན་ན་བར་ཆད་མེད་པར་སྐྱེ།། གསལ་ན་དངོས་པོ་བདེ བར་ཐིམ།། གནས་ནི་རྣམ་པ་བཞིར་བཤད་དེ།། སྐྱོན་དང་བདེ་བ་འབྱུང་བའི་རྩ།། མངོན་ཤེས་ཆོས་ཉིད་སྟོང་པའི་རྩ།། ཕྱི་ནང་གོང་འོག་རིམ་པར་འགྱུར།། བདུད་རྩིའི་བཅུད་ནི་རིམ་ཞུགས་པས།། ལོག་པའི་ཉམས དང་བདེ་བ་ཁྱབ།། མངོན་ཤེས་ལྔ་སོགས་འབྱུང་འགྱུར་ཞིང།། བདེ་བ་སྐྱེད་བྱེད་ནམ་མཁའ་བཞིན།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱིས།། དྲ་བ་མ་སྐྱེས་ཤེས་རབ་གསལ།། དབྱེར་མེད་དོན་ལ་གོམས་པ ཡིས།། ལྷུན་གྲུབ་དཀྱིལ་འཁོར་གསལ་བར་འགྱུར།། པདྨ་འདུས་པའི་སྙིང་པོ་ལ།། རྡོ་རྗེ་ཐིག་ལེ་ཤོར་བ་མེད།། གསང་བ་ཐབས་ཀྱི་བདེ་གནས་ལ།། འཆི་བའི་བག་ཆགས་ནུབ་པར་འགྱུར།། ཐིག་ལེ་འགྲོ་འོང་མེད པ་ལ།། བདེ་བ་འཕེལ་འགྲིབ་མི་འབྱུང་བས།། ཐམས་ཅད་བདེ་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་མཆོག། ནམ་མཁའི་མཐའ་བཞིན་ཁྱབ་པར་གསལ།། གང་དུ་འཕེལ་བ་གསལ་བྱེད་པ།། མ་ཐོབ་པ་དང་རྒྱུན་བཅས པ།། མི་འཕེལ་བ་དང་ཆགས་པ་དང།། ལམ་ལོག་པ་ནི་རྣམ་པར་སྤངས།། གང་ཡང་ཐམས་ཅད་འདུས་པ་ན།། རིག་པའི་སྙིང་པོ་བདེ་བ་རྟེན།། ཇི་ལྟར་ལན་ཚཝ་ཆུར་འཇུག་ལྟར།། ཐབས་དང་མན་ངག་ལྡན་པ ཡིས།། དངོས་པོ་བདེ་ཆེན་སྙིང་པོར་ཐིམ།། བསྐལ་པ་བྱེ་བ་གྲངས་མེད་དུ།། སྡུག་བསྔལ་བ་དང་བར་ཆད་དག། སྣ་ཚོགས་མང་པོ་གང་བྱུང་བ།། ཡེངས་དང་བྲལ་བས་ཆུ་བཞིན་ནོ།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ ལས།རང་སྣང་ལ་ཐབས་ཀྱིས་སྒྲུབ་པ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 智慧受用圓滿。猛緩柔和相,是盡渣滓方便,以內外執行差別,當知十六轉移。渣滓若未入精華,病苦煎熬及大樂障礙生。渣滓入精華,種種相將生。若穩則無障生,若明則事物融入樂。 說四種處所,過患安樂生脈,神通法性空脈,內外上下次第。甘露精華次第入,邪證及樂遍滿,五神通等將生,如虛空生樂。 幻化方便自性,網未生智慧明。習無二義,任運壇城明顯。蓮花聚精華中,金剛明點不失。密方便樂處,死亡習氣湮沒。明點無來去,樂無增減故,一切大樂勝壇城,如虛空際遍明。 何處增長明顯,未得及相續,不增及執著,邪道悉斷除。一切聚集時,覺性精華樂依。如鹽入水般,具方便教授,事物融大樂精華。無數俱胝劫,所生苦障礙,種種眾多,離散亂如水。 出自《幻化灰塵大續》,示現自相以方便成就品第五。

།།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། རང་སྣང་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཉིད་ནི།། སྣ་ཚོགས་གཟུགས་བརྙན་ཁྱད་པར་དག། དེ་ནས་རིམ་པར་བཤད་ པར་བྱ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལས་བྱུང་བའི།། རྟེན་དང་བརྟེན་པ་ལས་བྱུང་བ།། རང་བྱུང་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཉིད་ནི།། ཐིག་ལེ་བདེ་ཆེན་ངོ་བོ་ཉིད།། མ་ལུས་འདུས་པའི་རང་བཞིན་ནོ།། ཁམས་ལྔ་བཅུ་གཉིས་འདུས པ་ཡི།། གསང་བ་འདུས་པའི་རང་བཞིན་ཏེ།། ལུས་ཅན་ཀུན་ལ་རང་བཞིན་གནས།། རང་བཞིན་ཐིག་ལེ་ཆེན་པོ་ནི།། སྣོད་བཅུད་བདེ་བའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས།། མ་བྱས་བདེ་བས་ཀུན་ཁྱབ་པས།། གང་ལ་གང་བརྟེན མཚན་ཉིད་དོ།། འབྱུང་ལྔ་དྭངས་མའི་བཅུད་ལས་བྱུང།། བདེ་ཆེན་བཅུད་ཀྱི་ངོ་བོར་དག། བདེ་ཆེན་ཐིག་ལེའི་ངོ་བོར་གནས།། རྟོགས་པས་ཐབས་ཆེན་ཕ་རོལ་ཕྱིན།། མ་ལུས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དབྱིངས།། གསང བའི་ཐིག་ལེ་ཆེན་པོ་ཉིད།། རྩ་དང་ཐིག་ལེའི་ཚུལ་དག་གིས།། ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པའི་ཚུལ་གྱིས་གནས།། གཉིས་སུ་མེད་པ་བདེ་བའི་རྒྱུ།། ཉི་ཟླ་ཁུ་བར་གནས་པ་ཡི།། སེམས་ལྔ་སྐྱེད་པ་འབྲེལ་བ་ཡི།། བདེ་བའི་རོ དང་བཅས་པ་ཡི།། མི་ཤིགས་ཐིག་ལེ་བདེ་ཆེན་པོ།། དངས་མ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་རོ།

以下是直譯成漢語的結果: 複次當說,自現菩提心性,種種影像差別,今當次第宣說。從方便智慧所生,從能依所依所生,自生菩提心性,明點大樂本性,無餘聚集自性。 五十二界聚集,密集之自性,自性住一切有情。自性大明點,以器情樂相,無作樂遍滿,隨所依何相。 從五大精華所生,清凈大樂精華性,安住大樂明點性。證悟則成大方便波羅蜜,無餘大手印界,即密大明點。以脈及明點相,以遍一切方式安住。無二樂因,日月精液所住,生五心相連,具樂味,不壞明點大樂,精華五智味。

། ཁྱབ་ཀྱང་ཐབས་ལ་རག་ལུས་པས།། རང་བཞིན་མངོན་སུམ་སྣང་མི་ནུས།། ཐིག་ལེ་སྣོད་བཅུད་རང་བཞིན་ནི།། ཐབས་ཀྱིས་ཁྱབ དང་མ་ཁྱབ་ལས།། ཕྱི་ནང་སྣོད་བཅུད་མ་ལུས་པ།། དག་དང་མ་དག་ཁྱད་པར་སྣང།། འབྱུང་ལྔ་བཅུད་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ།། མ་ལུས་གཉིས་མེད་འདུས་པ་ཡི།། བྱེ་བྲག་ཐབས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ལས།། རྟེན་པའི་ཉམས་ནི གསལ་བར་འབྱུང།། གསང་བའི་ཐིག་ལེ་སྐུ་མཆོག་དེས།། རྒྱལ་བ་དུས་གསུམ་བཞུགས་པའི་གནས།། ལས་དང་ངོ་བོའི་ཚད་མེད་པའི།། གཉིས་དྲུག་བརྒྱད་གཉིས་སོར་ཉུང་སྤང།། བཅུ་དྲུག་བཅུ་གཉིས་ཉི་ཤར གསལ།། དེ་ཉིད་འདྲེས་ཤུགས་སྟོན་པ་ཉིད།། ནང་ཞུགས་ལས་ཀྱིས་སྣང་བར་བྱེད།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་མེད་པའི།། འཁྱུད་པ་གང་གི་ཕྱག་རྒྱ་ལས།། བདེ་བའི་འབྲུ་ཚོགས་གསལ་འབྱུང་བ།། བསྐྱོད་པ རླུང་གི་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས།། ཉི་ཟླའི་ཐབས་ཀྱིས་ཟིན་པ་ལས།། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ།། སྐྱེས་བུའི་ལུས་ལ་ཐབས་ཀྱི་རྩ།། པདྨ་འདུས་པའི་སྙིང་པོ་ཅན།། གཉིས་མེད་ཐིག་ལེ་བཅུད་འདུས་པ།། མ འདྲེས་འབྲེལ་པའི་སྟོབས་ལས་བྱུང།། བྲག་གདུང་ལྟ་བུར་གནས་པ་ལས།། གོམས་པའི་རྟོགས་པས་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ།། འབྱུང་ལུས་བདེ་བའི་བཅུད་གྱུར་ཅིང།། བདེ་བ་ལུང་སེལ་ཐིག་ལེར་ཐིམ།། མ་ལུས་དབྱེར་མེད་མི གཡོ་བ།། རང་བྱུང་ཐིག་ལེ་རྟེན་དང་བྲལ།། གསང་བའི་ཐིག་ལེ་འགྲོ་འོང་མེད།། བདེ་ཆེན་ནམ་མཁའ་རྒྱུ་འབྲས་འདས།། གསང་བའི་ཐིག་ལེ་དམ་ཉམས་ན།། འཁོར་བ་ཟག་ཅིང་སྡུག་བསྔལ་བས།། གསང་བའི ལམ་ཉིད་བར་ཆད་གནས།། ཆོ་གའི་ལམ་གྱིས་སྐྱོང་མི་འགྱུར།། གསང་བའི་ཆོ་ག་ལས་བྱུང་བ།། ཐིག་ལེ་དབབ་དང་བཟུང་བ་དང།། བཟློག་དང་སྦྱངས་སོགས་ཐབས་ལས་བྱུང།། ཁམས་གཉིས་འདུས་པའི་སྟོབས ལས་སྐྱེས།། ལྔ་བཞི་བྱེ་བྲག་ཆས་བསྐུལ་བས།། གནས་ནས་ལྡང་ཞིང་བདེ་གཡོ་བ།། རང་གི་ལམ་འཇུག་རྟོག་འགགས་ཤིང།། རང་གི་འཕོ་བས་ས་གནས་ཆེ།། ཕྱི་མའི་བདེ་བ་སྐྱེ་བར་འདོད།། གོམས་པའི་རླུང མཐུས་སླར་བསྐྱོད་སེམས།། མཐར་ཕྱིན་ཐབས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་སེམས།། ས་གསུམ་བདེ་བར་རང་གསལ་བས།། ཁམས་གསུམ་ལས་ཀྱིས་ཐོབ་པའི་ཕྱིར།། ཐབས་ལ་ཡོན་ཏན་ཀུན་རྫོགས་པས།། ཡི་གེའི་ས་དང་བླ མའང་རྫོགས།།

以下是直譯成漢語的結果: 雖遍滿但依賴方便,自性不能現前顯現。明點器情自性,由方便遍與不遍,外內器情無餘,凈與不凈差別顯。五大五精華五智,無餘無二聚集,差別由方便差別,所依境界明顯生。 密明點勝身,三世佛所住處,業與本性無量,二六八二少許除。十六十二日月明,彼即顯示交融力。內入由業而顯現。方便智慧無二,任何擁抱印契中,樂粒群明顯生起。 動搖風印契,以日月方便攝持,俱生智慧生。男子身中方便脈,具蓮花聚精華,無二明點精華聚,不混相連力所生。如巖洞般安住,由修習證悟生智慧。大種身成樂精華,樂入明點融光明。無餘無別不動搖,自生明點離依處。 密明點無來去,大樂虛空超因果。密明點若失誓,輪迴漏失且痛苦,密道本身有障礙,儀軌之道不能修。從密儀軌所生,降明點及持、返、凈等方便所生。從二界聚集力而生。 五四差別法激發,從處而起樂動搖,入自道分別斷,自遷移大地處。欲生后樂。習氣風力再動心,究竟方便菩提心。三地樂中自明故,以三界業而獲得。方便功德皆圓滿,文字地與上師亦圓滿。

ཐབས་ལ་ཡོན་ཏན་ཀུན་རྫོགས་པས།། ཡི་གེའི་ས་དང་བླ མའང་རྫོགས།། ཐབས་ཀྱི་ཟླ་བ་ཤར་བའི་ཚེ།། གཉིས་མེད་གསུམ་ལ་བདེར་གོམས་པས།། ཐིག་ལེ་བསྣོལ་དང་བརྐྱངས་པ་དང།། འདྲེས་པ་ལ་ནི་ཐབས་གོམས་པས།། མི་ཟད་འཁོར་ལོར་རང་སྣང་བས།། རྒྱུ འབྲས་གདོད་ནས་ལྷུན་གྲུབ་པ།། ཆུ་རླབས་ལྟ་བུར་ཤུགས་ཀྱིས་འགྲུབ།། ཐ་དད་མེད་པའི་རང་བཞིན་ནི།། ཐབས་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་འདི་བཤད་དོ།

以下是直譯成漢語的結果: 方便功德皆圓滿,文字地與上師亦圓滿。當方便月升起時,于無二三中習樂,于明點交錯伸展及融合,習慣於方便,現為不盡輪,因果本來任運成,如水波般自然成就。無有差別之自性,此說為最勝方便。

། རྟེན་དང་བརྟེན་པའི་སྦྱོར་བ་ལས།། རང་བྱུང་གཟུགས་བརྙན་གསལ བར་སྐྱེ།། སྣང་སྲིད་ཕྱི་ནང་སྣོད་བཅུད་ཀུན།། བདེ་ཆེན་གཟུགས་བརྙན་གསལ་བར་འབྱུང།། འཁོར་དང་མྱ་ངན་འདས་པ་རྣམས།། དག་དང་མ་དག་ཁྱད་པར་རྣམས།། ཐབས་ཀྱིས་ཟིན་དང་མ་ཟིན་པའི།། ཐམས ཅད་བདེ་ཆེན་གཟུགས་བརྙན་ཡིན།། གང་དུ་ཐབས་ལས་གྱུར་པ་ཡི།། ཡབ་ཡུམ་གཟུགས་བརྙན་ཐབས་ཆེན་པོ།། ལྷ་མོ་བརྒྱད་དང་ཕྱག་རྒྱ་བཞི།། མ་ལུས་བདེ་བའི་གཟུགས་བརྙན་སྣང།། བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རང བཞིན་ནི།། དངོས་པོ་མ་ཡིན་དངོས་མེད་མིན།། དབུ་མ་ཙམ་དུ་མི་དམིགས་པས།། བདེ་ཆེན་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོར་བཤད།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་འཁོར་ལོ་ཡི།། མ་ལུས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ངང།། སྣང་གྲགས་བདེ་བའི རང་བཞིན་དང།། ལུས་དང་རྩ་དང་བདེ་བར་བཅས།། རྣལ་འབྱོར་གཅིག་ལ་སྣང་བ་ཡི།། ཁྱད་པར་ཆོས་སུ་བཤད་པ་ཡིན།། ཐབས་ཀྱིས་གཟུང་དང་གཉིས་འཁྱུད་དང།། བསྡམ་དང་འཁྱུད་པའི་རང་བཞིན་ནི།། སྒོ་འབྱེད་བདེ་བར་འཇུག་པ་ནི།། སྒོ་བཞི་ཕྱག་རྒྱར་ཤེས་པར་བྱ།། ཉི་ཟླ་ཧཱུྂ་ཕཊཿཡབ་ཡུམ་ཐབས།། ཐིག་ལེ་བསྐྱོད་འདྲེས་བདེ་བར་ཚིམས།། སྣོད་བཅུད་ཐིག་ལེ་རླུང་གིས་བསྡུས།། ཐིག་ལེ་མུ་ཏིག བརྒྱུས་པ་ལྟར།། ཐབས་ཀྱི་རླུང་གིས་ཤེས་པར་བྱ།། སྔགས་ཀྱི་བདག་པོ་ཕྱིར་མི་ལྡོག། ཉི་ཟླ་གསལ་བའི་གར་དང་ལྡན།། བསྐྱོད་པ་ཐབས་ཀྱི་བདེར་གནས་ཤིང།། དབབ་བསྐྱོད་གཟུང་དང་དུས་གསུམ་དུ།། དབྱེ་བ མེད་པར་རང་བཞིན་གནས།། ལུས་དང་རྩ་དང་སྣང་བ་ཡང།། ནམ་མཁའི་རིམ་པ་རྒྱས་བཏབ་པས།། མཐར་ཐུག་མེད་པར་རྒྱས་ཆེན་སྣང།། པདྨ་ཐབས་ཕྱེ་ཐབས་ཀྱིས་བཞུ།། གསང་བའི་ཐིག་ལེ་རང་བྱུང བ།། དགའ་བཞི་བཅུ་དྲུག་ལས་བྱུང་ནས།། མེ་ཏོག་ཀུནྡ་རཱ་གའི་མདོག། དཀྱིལ་འཁོར་བསམ་ཡས་ལ་རོལ་པས།། མཐའ་གཉིས་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ལ།། མ་བྲལ་དུས་གསུམ་མཉམ་པར་ཞུགས།། བདེ་བ་ཆེན པོ་ཐུགས་སུ་བརྗོད།། གང་དུ་གཉིས་ལས་བཞི་བྱུང་བས།། བཞི་ལས་བརྒྱད་ནི་བཅུ་དྲུག་སྟེ།། མྱོང་བ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་ལས།། ཇི་སྙེད་བདེ་བའི་ངོ་བོ་ནི།། ཉམས་ནི་མི་ཕྱེད་ནམ་མཁའ་ལྟར།། གཟུགས་ཅན་ཡེ་ཤེས་ལྔ རུ་བརྗོད།། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཚོགས་པ་ལས།། ཐབས་ཀྱི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་གསལ།།

以下是直譯成漢語的結果: 從能依所依的結合,自生影像明顯生。顯有外內器情一切,大樂影像明顯現。輪迴與涅槃諸法,凈與不凈諸差別,由方便攝與未攝,一切皆是大樂影像。 任何由方便所成,父母影像大方便,八天女與四印契,無餘樂之影像顯。大樂的自性,非實有非無實,不緣僅是中觀,說為大樂大手印。方便智慧輪,無餘身語意之中,顯現聲音樂自性,及身脈與樂,瑜伽士一人所現,說為殊勝法。 方便所持與二抱,束縛與擁抱自性,開門入樂,應知為四門印契。日月吽啪父母方便,明點動融滿足樂。器情明點風所攝,明點如串珍珠,應知為方便風。咒主不退轉,具日月明舞姿,動搖住于方便樂,降動持於三時中,無別而自性住。 身與脈與顯現,以虛空次第印定,無有究竟廣大顯。蓮花方便開方便融,自生密明點,從四喜十六生,如白蓮花紅寶色,遊戲于無量壇城,于無二邊智慧中,不離平等入三時。大樂稱為意。 任何從二生四者,從四生八即十六,從三十六種體驗,所有樂的本質,境界如不可分虛空,說為五種有形智慧。從大手印聚集,方便俱生明顯。

ཐབས་ཀྱི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་གསལ།། རྟག་ཏུ་གསལ་བ་གོམས་པས་ནི།། ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྟེ།། ཐབས་དང་ཏིང་འཛིན་ཡོ་བྱད་ཀྱིས།། བར་ཆད་མེད་པར གོམས་པ་ཡིས།། འབྲས་བུ་ཉི་མའི་སྙིང་པོ་བཞིན།། རྒྱུ་ནས་འབྲས་བུ་མཐར་ཕྱིན་ཐུན་མོང་ལས།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་མཉམ་ཐོབ་ནས།། རྩེ་ནས་ཐིག་ལེ་རིམ་བཟློག་པའི།། ཕྱི་ནང་ཞེན་པ་རྒྱུ་འབྲས་ཆོས།། བཅུ དྲུག་མཐར་ཕྱིན་དབྱེ་བ་མེད།། གང་གིས་བསྐལ་པ་གྲངས་མེད་པར།། དཀའ་ཐུབ་སྡུག་བསྔལ་སྤྱད་པ་ཡིས།། འབྲས་བུ་གཉིས་མེད་མི་ཐོབ་པ།། དགའ་བདེས་ཚེ་འདིར་འགྲུབ་པར་འགྱུར།། སྐལ་ལྡན་དབང་ཕྱུག རྒྱལ་པོ་ཡིས།། གསང་བའི་རྒྱུ་འབྲས་རིམ་བཟློག་པས།། འཁོར་བ་པདྨའི་འདམ་བཞིན་དུ།། སྡུག་བསྔལ་མེད་པར་ཕ་རོལ་ཕྱིན།། གསང་ཆེན་མི་ལྡོག་རིགས་སུ་ངེས།། བྱང་ཆུབ་སེམས་ལ་རབ་སྦྱོར་བས།། བདེ ཆེན་ཐིག་ལེ་མི་གཡོ་བ།། གསང་ཆེན་འབྲས་བུ་རྫོགས་པའི་ས།། མཐར་ཕྱིན་ཡོན་ཏན་ལྷུན་རྫོགས་པའོ།། རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཐལ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་གཟུགས་ཅན་སྣང་བའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 方便俱生明顯。常常明顯習慣后,一切皆為大樂,以方便與禪定資具,無障礙地習慣后,果如日之精華,從因至果究竟共同后,獲得方便智慧平等,從頂明點逆次第,外內執著因果法,十六究竟無差別。 任何人無數劫中,以苦行所經歷,不得無二果,以喜樂今產生就。具緣自在王,以密因果逆次第,輪迴如蓮花泥,無苦而到達彼岸。決定為大密不退轉種姓,于菩提心善修習,大樂明點不動搖,大密果位圓滿地,究竟功德任運圓滿。 從續王大續中,菩提心有形顯現品第六。

།།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། རྡོ་རྗེ་མི་ཕྱེད་སྐྱབ་པའི་དོན།། དེ་ནི་བདེ་ཆེན་ཡོད་མིན་ཏེ།། གསང་བའི་དོན་ནི་བཤད་པར་བྱ།། རྒྱལ་བའི་བྱིན་རླབས་མཆོག་གྱུར་པ།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་བདེ ཆེན་ལས།། ཐབས་ཀྱིས་ཆགས་པ་གདུལ་བྱའི་ཕྱིར།། གསང་སྔགས་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་བཤད།། གསང་སྔགས་ཐིག་ལེའི་བདེ་བ་ནི།། ཡབ་ཡུམ་གཉིས་མེད་རོལ་པ་ནི།། ཐམས་ཅད་ཐབས་ལ་བཅུ་དྲུག་བརྒྱ།། བཅུ གཉིས་བཞི་བཞིར་རོལ་པའི་ཆོས།། རཀྟ་བྱང་ཆུབ་དུས་གཅིག་འབར།། ལྷུན་གྲུབ་དཀྱིལ་འཁོར་རང་ལས་འཆར།། རྒྱལ་བའི་སེམས་དཔའ་མི་རྟོག་སྟེ།། ཐབས་ཆེན་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པས།། དམན པས་རྙེད་པར་ག་ལ་འགྱུར།། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནམ་མཁའི་དབྱིངས།། དེ་ནི་རྣམ་ཐར་རང་བཞིན་ཏེ།། ཐམས་ཅད་འབྱུང་བའི་རང་བཞིན་པས།། ཟབ་མོ་ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན།། བྷྲཱུ~ྂ་ཡིག་བྷ་གར་སྣ་ཚོགས འདུས།། ལས་དང་ངོ་བོར་དག་པ་ཉིད།། བྱིན་རླབས་སྐྱོབ་ཕྱིར་ཡུམ་དུ་བརྗོད།། ཙིཏྟའི་ཁམས་ལྔའི་གཤི་ར་ལ།། རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་བ་རིན་ཆེན་ཆོས།། ཤེས་རབ་རིགས་ལྡན་བཅུད་ཀྱི་གཟུགས།། ངེས་པ་འཛིན་པ་གསང བའི་སྔགས།། དེ་ཉིད་དྭངས་མ་ཡེ་ཤེས་ལྔ།། མ་རིག་གཉིས་སོགས་བཞི་པོ་དང།། མི་ཕྱེད་ཕྲག་དོག་རྡོ་རྗེ་སྔགས།། དབྱིབས་སུ་སྐྱོབ་པ་དགའ་མར་བརྗོད།། མིག་སོགས་རང་གི་ཐིག་ལེ་ནི།། རང་གི་རྩ་བཅུད་ཐིག ལེ་བཞི།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་སུ་གནས་པ་ནི།། ཐུགས་ཀྱི་སེམས་དཔའ་བཞི་རུ་བཤད།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལ་བརྟེན་པའི།། གསང་བ་ཐབས་ཀྱིས་བདེ་བསྐྱེད་པའི།། ཆགས་པའི་བདེ་བས་བགད་པ་ནི།། ཆགས པའི་དམ་ཚིག་དུས་ཡིན་ནོ།། སླར་ཡང་ལན་གྱིས་འབྲེལ་པ་ནི།། གཉིས་ཀ་དགྱེས་པའི་མཆོག་ཏུ་བཤད།། ཧ་དང་སི་ཡི་བདེ་སྒྲ་དག། བདག་གིས་ཆགས་པ་ཐོབ་པའོ།། ཤིན་ཏུ་བསྐྱོད་པའི་བདེ་བ་ཉིད།། ཀུན་ནས བསྐྱོད་པ་རླུང་ཞེས་བྱའོ།། གང་དུ་ཡུལ་ལ་དབང་བྱེད་པའི།། བདེ་བ་བསྐྱེད་པའི་ནུས་པ་ནི།། བྱམས་སོགས་ཚད་མེད་རང་བཞིན་ནོ།། ངེས་པར་སྐྱོབ་པ་གསང་བའི་སྔགས།། གཉིས་འདྲེན་འཛིན་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ།། དེ ཉིད་ཕྱེ་བ་ལས་བྱུང་བའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 複次,將要解說,金剛不可分離救護之義。此非大樂存在,將解說密義。勝者最勝加持,從諸佛大樂中,以方便調伏貪慾所化眾生,宣說密咒如意寶。密咒明點之樂,父母無二遊戲,一切方便十六百,十二四四遊戲法。 (藏文:རཀྟ,梵文擬音:rakta,梵文天城體:रक्त,梵文泰盧固體:రక్త,漢語字面意義:紅,漢語擬音:惹大)菩提一時燃燒。任運壇城自顯現。勝者菩薩無分別,非共大方便,劣者豈能得?大手印虛空界,即解脫自性,一切生起自性,甚深般若波羅蜜。 (藏文:བྷྲཱུ~ྂ,梵文擬音:bhrūṃ,梵文天城體:भ्रूं,梵文泰盧固體:భ్రూం,漢語字面意義:眉,漢語擬音:布隆)字聚集於(藏文:བྷ་ག,梵文擬音:bhaga,梵文天城體:भग,梵文泰盧固體:భగ,漢語字面意義:女陰,漢語擬音:巴嘎)中。業與體性清凈,為加持救護稱為母。 (藏文:ཙིཏྟ,梵文擬音:citta,梵文天城體:चित्त,梵文泰盧固體:చిత్త,漢語字面意義:心,漢語擬音:其大)五界基礎上,金剛勝者寶法,智慧具種精華相,決定持有密咒。即是清凈五智慧,無明二等四種,不可分離嫉妒金剛咒,形相救護稱為喜母。 眼等自身明點,自身脈精四明點,安住于身語意,說為意之四勇識。依于方便智慧,密密以方便生樂,以貪慾之樂笑,是貪慾誓言時。 複次相互關聯,說為二者最勝喜悅。哈與斯之樂音,我得到貪慾。極度動搖之樂,普遍動搖稱為風。于任何境行使權力,生起樂之能力,慈等無量自性。決定救護密咒,稱為引導二者執持,即是從開顯此而生。

། མེ་ཏོག་བསྡུས་པའི་ངོ་བོ་ཉིད།། བདག་པོའི་ཞལ་དུ་ཐིམ་པར་བཤད།། ཤིན་ཏུ་བསྡམ་པའི་རིགས་ལས་བྱུང།། གསལ་བའི་ཡེ་ཤེས་བདེ་བ་ཆེ།། ཀུན་གསལ་བརྗོད་དང་འདྲ་བའི སྒྲ།། གཉིས་མེད་ཐུགས་སུ་ཤེས་རབ་སྒྲ།། ལུས་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་བདེ་བསྐྱེད་པ།། ལས་བཞི་འཇིགས་པ་ཁྲོ་བོ་སྟེ།། རང་རང་ལས་ཀྱི་ཕྱེ་བ་ཡིས།། རིག་པའི་རྒྱལ་བ་ཉིད་དུ་འདོད།། དགུག་པ་ཛཿཡིས་ལས་བྱེད ཅིང།། འཁྱུད་དང་གནས་པ་ཧཱུྂ་དུ་འདོད།། བསྡམས་ཤིང་མི་མཐོང་བྂ་ཡིན་ཏེ།། བསྐྱོད་དང་འབེབས་པ་ཧོཿཡིན་ནོ།། རྣམ་ཤེས་གསུམ་འདས་རྡོ་རྗེ་ནི།། ཡེ་ཤེས་ལྔ་རྫོགས་ཐུགས་ཉིད་དོ།། དབྱིངས་གསུམ་རྣམ་དག འདུས་མ་བྱས།། ཀུན་ཏུ་དེ་བཞིན་གནས་བྱེད་པའི།། རང་ཉིད་འཁོར་ལོའི་རྩ་འདོད་དང།། ས་བོན་ཟུང་གསུམ་དེ་བདེ་བའི།། ངེས་སྐྱེས་རང་རིག་གྱུར་པ་ཡིས།། གཉིས་འབྱུང་རང་རིག་ཐུབ་པར་གསུངས།། དྭངས མ་ལྔ་དང་ཉི་ཟླ་ལ།། ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་རོ་གནས་པ།། གསང་བའི་ཐབས་ཀྱིས་ཉམས་མྱོང་བ།། གཉིས་སུ་མེད་པར་ཞུགས་པ་ཡིན།། ཡེ་ཤེས་ནམ་མཁའི་འཁོར་ལོ་དེ།། གསང་བའི་ཐབས་ཀྱིས་འགུགས་པ ཡིན།། གསང་བའི་ཡེ་ཤེས་བསྐྱོད་པའི་ཕྱིར།། རིམ་ནས་རིམ་པར་ཐིམ་པར་བྱ།། ཐབས་ཀྱིས་རང་བྱུང་བདེ་སྐྱེས་པ།། མ་སྐྱེས་རང་བྱུང་བརྗོད་དུ་མེད།། བདེ་ཆེན་རང་རིག་མི་རྟོག་པ།། ངེས་སྐྱེས་ཕྱིར མི་ལྡོག་པར་བསྟན།། འཁོར་ལོ་གསང་བའི་གཞལ་ཡས་ཁང།། ལྷ་ཉིད་ཐིག་ལེ་ཆེན་པོ་སྟེ།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ནི་བདེ་བའི་མཆོག། ཐམས་ཅད་ཟབ་མོའི་རང་བཞིན་ནོ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་དབྱེར་མེད་པ།། སྣོད བཅུད་རང་བཞིན་སྐུ་གསུང་ཐུགས།། གསལ་ཞིང་ཐིམ་པར་གང་མཐོང་བ།། དབྱེར་མེད་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཐོབ་པའོ།། ཐེག་ཆེན་གསང་སྔགས་རང་བཞིན་ནོ།། ཐམས་ཅད་བདེ་ཆེན་ཐིག་ལེའི་མཆོག། སྤང་གྲུབ་མེད པའི་རང་བཞིན་ཉིད།། ཤེས་ཕྱིར་སྐྱོབ་པས་སྔགས་ཞེས་བྱ།། ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི།། ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེ་མངོན་ཕྱུང་བ།། འཁོར་ལོ་ལ་ནི་ཐིམ་མཛད་ནས།། ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་རྒྱས་བཏབ་པོ།། མི་བསྐྱོད བྱེད་པོ་ཡུམ་དང་བཅས།། རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ལྡན།། བྱམས་པ་ས་སྙིང་དེ་བཞིན་ནོ།

以下是直譯成漢語的結果: 花聚之體性,說融入主尊口中。極為束縛種姓所生,明顯智慧大樂。普明言說相似聲,無二意中智慧聲。身之法性生樂,四業恐怖忿怒,各自業之分別,認為是覺性勝者。 召請以(藏文:ཛཿ,梵文擬音:jaḥ,梵文天城體:जः,梵文泰盧固體:జః,漢語字面意義:來,漢語擬音:匝)作業,擁抱與安住認為是(藏文:ཧཱུྂ,梵文擬音:hūṃ,梵文天城體:हूं,梵文泰盧固體:హూం,漢語字面意義:種子字,漢語擬音:吽)。束縛不見是(藏文:བྂ,梵文擬音:baṃ,梵文天城體:बं,梵文泰盧固體:బం,漢語字面意義:種子字,漢語擬音:邦)。搖動與降下是(藏文:ཧོཿ,梵文擬音:hoḥ,梵文天城體:होः,梵文泰盧固體:హోః,漢語字面意義:種子字,漢語擬音:霍)。 超越三識之金剛,即是圓滿五智慧之意。三界清凈無為,普遍如是安住。自身輪脈欲求,種子三對彼樂,決定生起自覺已,說二生自覺能勝。 五精華與日月,五智慧味安住,以密方便體驗,無二入。智慧虛空輪,以密方便召請。為動搖密智慧,應次第融入。以方便生自生樂,無生自生不可說。大樂自覺無分別,教示決定生不退轉。 輪密宮殿,即是大明點天尊。身語意是樂之最勝,一切甚深自性。方便智慧不可分,器情自性身語意。明顯融入所見,獲得不可分身語意。大乘密咒自性。一切大樂明點最勝,無斷證自性,為知故救護稱為咒。 十方一切佛,顯現智慧明點,融入于輪中,五智慧印持。不動佛父母,具金剛持印,慈氏與地藏亦然。

། གཞན་དག་རང་གི་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ།། གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་རྟག་པར་བཤད།། ཐུབ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་འཛིན་འཆང་བ།། ཟླ་དང་བྲལ་བ དཔའ་བོ་ཆེ།། རང་རང་རིགས་ཀྱི་ཆོ་ག་དག། རིག་པ་ཇི་བཞིན་མཁས་པས་བརྟགས།། ཐུན་མོང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ།། སྐྱེ་ཞིང་འབྱུང་བས་རྩ་བ་སྟེ།། གང་སྐྱེའི་རྐྱེན་ཏེ་དེ་ཡི་སྔགས།། འཇིག་རྟེན་འདས་ཏེ་འཇིག རྟེན་པའི།། རང་རང་མཐུ་ཅན་བྱིན་བརླབས་པ།། བརྗོད་དང་འདས་པ་དོན་བྱེད་པ། འདི་ནི་འདས་པ་དོན་གྱི་སྔགས།། རང་སྔགས་གསང་བ་གསང་ཆེན་འདི།། ཀུན་གྱི་སྤྱོད་ཡུལ་མ་ཡིན་ཏེ།། དབང་དང་མན་ངག ལྡན་པ་ཡིས།། ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་བཞིན་དུ་འགྲུབ།། གནས་གསུམ་ཁྱབ་འཇུག་ཡི་གེ་ལས།། འོད་ཟེར་འཕྲོ་བའི་ཚོགས་ཆེན་པོ།། ཁམས་གསུམ་བྱིན་རླབས་གཟི་བྱིན་བསྡུས།། རང་བཞིན་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གནས པ།། རྒྱུ་གཉིས་ཚུལ་གྱིས་རང་བཞིན་གནས་པའོ།། རང་བཞིན་ཐབས་ཀྱིས་བྱིན་རླབས་པ།། གནས་གསུམ་གསང་བའི་འཕྲོ་འདུ་ཡིས།། མ་ལུས་ཁྱབ་པ་བྱིན་རླབས་པ།། རྡོ་རྗེ་གསུམ་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས།། ལྟེ་བ རྣམ་གཉིས་ཟླ་བ་ལ།། སྔོ་ལྗང་ཡི་གེ་སཝཱ་ཧཱ་ཉིད།། རྗེས་མཐུན་འོད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ལས།། ཡན་ལག་རྫོགས་པའི་གཟི་བྱིན་ལྡན།། རང་སེམས་དྭངས་མའི་ཐིག་ལེ་ཉིད།། མ་ལུས་འཕྲོ་འདུའི་རྩ་བ་སྟེ།། དཔལ་བེའུའི་སྙིང པོ་འོད་ཀྱི་མཆོག།ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོའི་རང་བཞིན་ནོ།། དམ་པའི་ཐབས་ཆེན་ཀུན་འདུས་བས།། རྣལ་འབྱོར་གང་ཡང་རུང་བ་ཡིས།། བླ་མ་སློབ་དཔོན་མཉེས་བྱས་ཤིང།། དམ་ཚིག་ཆོ་ག་ལྡན་པ་ཡིས།། ཇི་ལྟར་ བསྒྲུབས་ཀྱང་འགྲུབ་པར་འགྱུར།། དུས་གསུམ་རྒྱལ་བས་བྱིན་རླབས་པ།། ཐམས་ཅད་བདེ་ཆེན་འཁོར་ལོ་མཆོག། གསང་ཆེན་ཐུགས་ཀྱི་སྙིང་པོ་སྟེ།། སྒྱུ་འཕྲུལ་རོལ་པ་ཐལ་པའི་རྒྱུད།། གསང་བའི་དམ་ཚིག་ལ ཞུགས་ཤིང།། སློབ་དཔོན་བསྟེན་ཅིང་དབང་ཐོབ་པ།། ཆགས་པ་ཅན་གྱི་གང་ཟག་ལ།། རྒྱུད་ཆེན་འདི་དག་བསྟན་པར་བྱ།། གསང་བ་ཐབས་ཀྱི་མེ་ལོང་སྟེ།། ཟབ་མོ་མངོན་ཕྱུང་བཤད་དུ གསོལ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་རྣལ་འབྱོར་པའི།། བདེ་བ་མཆོག་ལ་གནས་འདོད་པས།། དེ་ཡི་སྤྱོད་ཡུལ་བསྟན་པ་ཡིན།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། གསང་བ་སྔགས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་བདུན པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 其他自己手印,常說是閻魔敵。大能仁持金剛,離月大勇士。各自種姓儀軌,如理智者觀察。共同非共同,生起出現故為根本。任何所生緣即其咒,出世間及世間,各自具力加持,超越言說成辦事,此是超越義咒。自咒秘密大秘密,非一切行境,具灌頂教授者,如如意寶成就。 三處遍入字,放大量光芒,加持三界攝威光,安住自性三金剛。以二因方式自性安住。自性方便加持,三處秘密放收,遍及無餘加持,加持為三金剛。 臍雙月輪上,藍綠字(藏文:སཝཱ་ཧཱ,梵文擬音:svāhā,梵文天城體:स्वाहा,梵文泰盧固體:స్వాహా,漢語字面意義:圓滿成就,漢語擬音:娑哇哈)。隨順光明功德,具足圓滿威光。自心精華明點,無餘放收根本,吉祥結精華光明最勝,智慧精華自性。 聖大方便集聚,任何瑜伽士,令上師阿阇黎歡喜,具誓言儀軌者,無論如何修持皆能成就。三世佛加持,一切大樂輪最勝。大密意精華,幻化遊戲灰塵續。 入密誓言,依止上師獲灌頂,對有貪之人,應教示此大續。秘密方便鏡,祈請宣說甚深顯現。方便智慧瑜伽士,欲住最勝樂,是為顯示其行境。 出自《幻化灰塵大續》,秘密咒語品第七。

།།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། གསང་བ་གསང་ཆེན་མཐར་ཐུག་པ།། དེ་དག་ཁྱད་པར་གང་ཡིན་པ།། བདག་ཉིད་ཆེན་པོས་བཤད་པར་བྱ།། སངས་རྒྱས་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས།། གསང་བ གསུམ་དུ་བསྟན་པ་སྟེ།། ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་སྐལ་དམན་པས།། ཡུལ་མིན་མ་རྟོགས་དོན་ཕྱིར་རོ།། ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་གང་ཡིན་པ།། བདེ་ཆེན་ཐིག་ལེའི་ངོ་བོ་སྟེ།། ཐོག་མ་ཐ་མར་དྲི་མེད་པ།། རང་བྱུང་གསང བ་ཉིད་དུ་བཤད།། གང་ཕྱིར་དམན་ལ་སྦས་པ་ཡི།། ཐབས་ཆེན་གསང་བ་ཟབ་མོ་ཡིས།། ཐབས་ཆེན་དངོས་ཉིད་གསལ་འགྱུར་བ།། གསང་ཆེན་ཐུགས་ཀྱི་རྒྱས་བཏབ་པའོ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལྡན་པ ཡི།། དབྱེར་མེད་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ནི།། གང་གིས་གང་ལ་རྒྱས་བཏབ་པ།། དེ་དང་དེ་ཡི་ངོ་བོར་འགྱུར།། མཐའ་དང་དབུས་བྲལ་རང་རིག་ཉིད།། དེ་བཞིན་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཉིད།། གཉིས་མེད་ཟུང་དུ་འཇུག་པ ནི།། མཐར་ཐུག་ཡེ་ཤེས་ཉིད་དུ་བཤད།། རང་གནས་ཐབས་ཀྱིས་གོམས་པ་ལས།། དགྱེས་པ་ཆེན་པོའི་ངོ་བོ་ནི།། གསང་བ་ཡུམ་གྱི་བདག་ཉིད་དེ།། དམན་པ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱོད་ཡུལ་མིན།། རང་བཞིན་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ ནི།། བྱེ་བྲག་དུ་མ་གཉིས་གནས་པ།། རང་བྱུང་རྟེན་གྱི་ཐིག་ལེ་ཉིད།། ལུས་ཅན་ཀུན་ལ་རབ་གནས་པ།། བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རྒྱས་བཏབ་པའོ།། ཐབས་ཆེན་སྤྱི་ཡི་མཚན་ཉིད་ནི།། སྟེང་འོག་ཐབས་ལས་འབྱུང་བ ཡི།། རླུང་དང་ཐིག་ལེ་གོམས་པ་ཡིས།། རྣལ་འབྱོར་རྣམས་ལ་རྒྱས་བཏབ་པའོ།། རང་བྱུང་བདེ་ཆེན་དམ་ཚིག་ནི།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལྡན་པ་ཡི།། ཐུགས་ཀྱི་ངོ་བོ་མི་གཡོ་བ།། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོར་ཡང་དག བཤད།། གསུང་མཆོག་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ནི།། གཉིས་མེད་བཅུད་ལས་ཐིག་ལེའི་རྒྱུན།། ཕྱེད་འབྱུང་བརྟན་པ་རང་གསལ་བ།། མ་སྐྱེས་དོན་གྱི་གསུང་སྒྲོགས་པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 現在還要解說,究竟秘密大秘密,其等差別為何,當由大自在宣說。佛身語意,教示為三密,聲聞等劣根者,非境未領悟故。 一切自性為何,大樂明點本質,始終無垢,自生即說為秘密。因對劣者隱藏,大方便甚深秘密,明顯大方便自身,大密意印封。 具方便智慧,不二大樂,何人於何印封,即成彼彼本質。離邊中自覺,即是大樂,無二雙運,說為究竟智慧。 自住方便修習,大喜悅本質,秘密佛母自性,非劣者行境。自性大手印,諸別相二住,自生依處明點,安住一切有情,大樂印封。 大方便總相,上下方便所生,氣和明點修習,印封諸瑜伽士。自生大樂誓言,具方便智慧,心性不動,正說為大手印。 最勝語法印,二無別精華明點流,半出穩固自明,宣說無生義語。

། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་མེད་པའི།། རྐྱེན དང་ཐབས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས།། ཡེ་ཤེས་སྐྱེས་པའི་ལམ་ཡིན་ཏེ།། བསྐྱོད་ཅིང་རྒྱས་འདེབས་དོན་དུ་འདོད།། ཐབས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི།། མ་ལུས་ལྷ་ཡི་རང་བཞིན་ལ།། ཐབས་ཀྱི་བདེ་ཆེན་རྒྱས་བཏབ་པས།། མཐའ དབུས་མེད་པར་གསལ་བ་ལས།། རང་བྱུང་ཐབས་དང་བཅས་པ་ཡི།། རང་རིག་བདེ་ཆེན་འབར་བ་ཡིས།། ཐམས་ཅད་མ་ལུས་ཁྱབ་པ་ཡི།། རང་རིག་བདེ་ཆེན་ཕྱག་རྒྱར་གསལ།། འདུལ་བའི་སྐྱེ་བོ་དཔག་མེད ལ།། ཐབས་མཆོག་མོས་དང་འཚམས་པ་བཞིན།། བྱ་བྱེད་མེད་པར་རང་སྣང་བ།། བདེ་བ་ཆེན་པོའི་མཛད་པ་ཡིན།། བསྐུལ་བའི་ཚུལ་གྱིས་ལན་བླན་པ།། འདུས་པས་སྦྱར་བས་ཉམས་སྐྱེས་པ།། ཐུན མོང་མ་ཡིན་སྟེང་འོག་ཐབས།། བསྐུལ་བའི་རང་བཞིན་བསྟན་པ་ཡིན།། འགྲོ་བ་ཆགས་ཅན་གང་ཟག་ལ།། ཐབས་ཆེན་གསང་བ་འདི་བསྟན་པས།། མེ་ཏོག་ལ་ནི་ཆུ་བཞིན་དུ།། བདེ་ཆེན་འབྲས་བུ་ཐེ་ཚོམ མེད།། རང་བཞིན་དམན་དང་ཐེག་པ་དམན།། དབང་དང་མན་ངག་མེད་པ་ལ།། བསྐལ་པ་བྱེ་བར་ཅི་བསྟན་ཀྱང།། དོན་མེད་ངན་འགྲོར་ལྟུང་བར་འགྱུར།། གསང་ཡུམ་ཐབས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ཡིས།། ཤེས་རབ་གསུམ ལ་ཉམས་སྦྱར་ན།། སྐལ་ལྡན་རྣལ་འབྱོར་ཕོ་མོ་རྣམས།། ཆོས་འདིས་གྲོལ་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད།། ཐ་མལ་ཕྱག་རྒྱ་རང་འགྱུར་ཞིང།། ལུས་ཅན་ཐབས་ཀྱིས་མངོན་སྦྱར་བས།། ཕྱི་ནང་སྣོད་བཅུད་མ་ལུས་པ།། བདེ་ཆེན ཕྱག་རྒྱར་ཐེ་ཚོམ་མེད།། བདེ་ཆེན་ལས་བྱུང་འབྱུང་བཟློག་རྣམས།། བདེ་ཆེན་ཐིག་ལེས་བགྲོད་པའི་ལམ།། གསང་བའི་འབྲས་བུ་མངོན་ཐོབ་ལམ།། བཅུ་དྲུག་ཆ་ལ་རང་གནས་པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 方便智慧不二的,緣及方便手印,是生智慧之道,認為是動搖與印封之義。大方便手印,于無餘天尊自性,以方便大樂印封,無邊中而明顯,具自生方便,自覺大樂燃燒,遍及一切無餘,明顯為自覺大樂手印。 對無量所化眾生,如應最勝方便信解,無作為而自顯,是大樂事業。以敦促方式應答,集會運用生經驗,非共上下方便,顯示敦促自性。 對有貪眾生,教示此大方便秘密,如水于花,必定大樂果。自性劣及小乘,無灌頂及教授,縱說億劫,無義墮惡趣。 以秘密佛母方便行,修習三智慧,有緣男女瑜伽士,無疑此法得解脫。平凡手印自變,有情以方便明修,內外器情無餘,無疑大樂手印。 大樂所生順逆,大樂明點所行道,秘密果位現得道,安住十六分之一。

། ཉི་ཟླ་འབར་བའི་དྲོད་གཤེར ལས།། ལུས་སེམས་ཞིང་ས་ས་བོན་ལས།། དངོས་གྲུབ་ལོ་ཐོག་ཕུན་སུམ་ཚོགས།། མ་ལུས་ཀུན་གྱི་གཞིར་འགྱུར་བ།། ཐིག་ལེས་ཕྱོགས་ཆ་ཀུན་ཁྱབ་པ།། ལུས་ཅན་རྩ་ལ་རྒྱུ་བ་ཉིད།། ཐབས་ཆེན་ལྡན་པས་མངོན སུམ་སྟེ།། ཐབས་བྲལ་ལམ་རྒྱས་བཏབ་པ་ཡིན།། སྟེང་འོག་ལམ་ལ་གོམས་བྱས་ཤིང།། མེ་རླུང་སེམས་ལ་གསལ་བརྟན་ན།། རྣམ་སྨིན་སྙིགས་མར་བཅས་པ་འདི།། རྡོ་རྗེའི་ལུས་འགྱུར་ཐེ་ཚོམ་མེད།། འབྱེད་དང སྡུད་དང་གཡོ་དང་བསྐྱོད།། འབེབས་དང་འདྲེན་དང་ཁྱབ་པ་དང།། གནོད་དང་འབྱུང་སོགས་ལས་བྱེད་པ།། བསྐྱོད་པ་རླུང་གི་ཕྱག་རྒྱར་འདོད།། འབར་དང་སྨིན་དང་བཞུ་བ་དང།། གསང་དང་བདེ་བ་ཟད་བྱེད ཅིང།། ལུས་གནས་ལ་སོགས་ལས་བྱེད་པ།། སྦྱོར་བ་མེ་ཡི་ཕྱག་རྒྱ་བཤད།། སྔ་མའི་ལམ་ནི་གོམས་པ་ལས།། འཁོར་ལོ་འབྱུང་བའི་ཕྱག་རྒྱ་མཆོག། འཛག་དང་བསིལ་དང་འབྱུང་བ་དང།། གང་དང་མྱང་དང འགགས་ལ་སོགས།། བཅུད་ཀྱི་གསོ་བའི་ཐིག་ལེའི་ཆུ།། མ་ལུས་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྟེ།། ཁྱབ་པ་རང་རིག་མི་རྟོག་པ།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་རྒྱུ་འབྲས་འདས།། བདེ་བ་ཆེན་པོ་ནམ་མཁའི་ཁམས།། མ་ལུས་འདུས པའི་ཐིག་ལེ་ནི།། དྭངས་མའི་སྙིང་པོ་བདེ་ཆེན་པོ།། གསང་བའི་ཐབས་ལ་བརྟེན་པ་ཡིན།། མ་ལུས་བདེ་བ་ཆེན་པོར་འགྱུར།། དྭངས་སྙིགས་ཕྱེ་བའི་ཐིག་ལེ་ཡིས།། ཁུ་བ་རྩི་ཡི་ཚུལ་དག་གིས།། ཁྱབ་པས་བདེ་ཆེན དངོས་མེད་པར།། རང་བྱུང་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་བཤད།། གསང་ཡུམ་སྙིང་པོ་འདུས་མ་བྱས།། བདེ་བ་རང་རིག་དངོས་མེད་གསལ།། གཉིས་མེད་ཐིག་ལེ་འཕྲོ་འདུ་མེད།། མཉམ་པ་ཆེན་པོ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས།། ཐབས དང་ཤེས་རབ་གཉིས་མེད་པའི།། འབྱུང་བ་གསང་བའི་ཐིག་ལེ་ནི།། མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ།། ཉི་མ་ཐིག་ལེ་ཡི་གེ་དངོས།། རིན་ཆེན་པར་བུའི་ཉི་ལྔ་ལ།། ཟླ་བའི་ཐིག་ལེ་ཡི་གེ་ཉིད།། ཐིག་ལེ་ཐབས ཤེས་ལྔ་གཉིས་རྣམས།། ཕྲད་པའི་དུས་ལ་རང་སྣང་བའི།། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་འབྱུང།། དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་བདག་པོ་ཉིད།། ཨོྂ་དང་མཱུ~ྂ་དུ་བདག་པོ་གནས།། རང་རང་འདབ་མའི་ཐིག་ལེ་རྣམས།། རང གི་གནས་ཀྱིས་བསྣོལ་མར་འགྱུར།། རབ་ཏུ་འདྲེས་པར་འགྱུར་བ་ལས།།

以下是直譯成漢語的結果: 日月燃燒熱濕,從身心田地種子,成就圓滿事業莊稼,成為一切無餘之基。明點遍及諸方,流動有情脈中,具大方便者現見,無方便者印封道。 修習上下道,火風心明穩,此異熟及渣滓,無疑成金剛身。開合動搖,降引遍及,害生等作業,認為是動搖風手印。燃熟融化,秘樂盡作,住身等作業,說為結合火手印。 從修習前道,最勝輪生手印。漏冷生,滿嘗阻等,精華療愈明點水,無餘大樂,遍及自覺無分別,自生智慧超因果。大樂虛空界,無餘集聚明點,清凈精華大樂,依止秘密方便。 一切成大樂,以分清濁明點,以精液甘露方式,遍及無實大樂,說如自生虛空。秘密佛母精華無為,樂自覺無實明,不二明點無散聚,大平等法界。 方便智慧不二,秘密元素明點,不動金剛五尖,日明點實字。寶石日五上,月明點即字。明點方便智慧五二,相遇時自顯,生大手印成就。界與智慧主,主安住為嗡與吽。各自花瓣明點,以自處交錯,極為融合。

རང གི་གནས་ཀྱིས་བསྣོལ་མར་འགྱུར།། རབ་ཏུ་འདྲེས་པར་འགྱུར་བ་ལས།། རྒྱལ་བའི་ཡེ་ཤེས་བདེ་ཆེན་པོ།། མྱང་ཕྱིར་ཐོབ་པ་ཞེས་སུ་གསུངས།། གང་དུ་ཐབས་ཆེན་ལས་བྱུང་བའི།། འབྲེལ་བའི་ཐབས་ཆེན་མངོན སྣང་བ།། ཐིག་ལེ་བཞིས་བསྡུས་གཅིག་ཏུ་འགྱུར།། རླུང་གིས་བསྡུས་པར་བཀན་པར་བརྗོད།། ཞལ་གྱི་ལམ་དག་རྒྱས་པ་ནི།། ཕྱག་རྒྱ་འབར་བ་ཞེས་བྱའི་སྒྲ།། ཟླ་བ་ཉི་མ་བསྒྲིབས་པ་ཡིས།། ཆུ་སྐྱེས་རབ་ཏུ་རྒྱས་པ ཡི།། དྲིལ་བུ་སྒྲ་དང་ལྡན་པའོ།། ཕྱེད་ཕྱུང་ཚུལ་གྱིས་གར་བསྐྱོད་པ།། ལྟུང་བ་མེད་ཕྱིར་བརྟན་པར་བཤད།། ཟླ་བ་ཐིག་ལེ་རྗེས་མཐུན་པར།། དྲིལ་བུ་ཕྱེད་ཀྱིས་འབྱོར་དགྱེས་པ།། མཐའ་གཉིས་བྲལ་བའི་བྱང ཆུབ་སེམས།། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོར་འདི་བརྗོད་དེ།། ཨེ་ལ་བྂ་གྱིས་བརྒྱན་པའོ།། ཐབས་ཆེན་ཕྱག་རྒྱ་བསམ་མི་ཁྱབ།། བཅུ་དྲུག་བདེ་ཆེན་འགྲོ་འོང་མེད།། ཐིག་ལེ་བདེ་བས་རྒྱས་བཏབ་པའོ།། གསང་བའི་ཐིག་ལེ་ཆེན པོ་ནི།། ཡོན་ཏན་རྫོགས་པའི་བདག་ཉིད་དེ།། མ་ལུས་བདེ་བར་རྒྱས་ཐེབས་པས།། ཐམས་ཅད་གཅིག་པའི་ཕྱག་རྒྱར་གསལ།། བདེ་ཆེན་ཐིག་ལེའི་ཕྱག་རྒྱ་འདིས།། ཇི་སྙེད་ཕྱི་ནང་དངོས་པོ་དག། ནམ་མཁའི དབྱིངས་དང་མཉམ་པ་དག།མ་ཐེབས་པ་ནི་ཡོད་མ་ཡིན།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས།། གསང་བ་གསུམ་བཀོད་ཅིང་རྒྱས་བཏབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱད་པའོ།།།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་ བ།། ཐུན་མོང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི།། གསང་བའི་དམ་ཚིག་ཁྱད་པར་དག། དེ་ནས་རིམ་པར་བཤད་པར་བྱ།། གང་ཞིག་གང་གིས་གང་ཐོབ་པ།། ལུས་དང་ངག་སེམས་ཅི་འཚམས་པར།། བསྲུང་བྱ་མ་ལུས་འདིར འདུས་པ།། དེ་དག་དམ་ཚིག་མདོར་བཤད་པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 以自處交錯,極為融合,佛智大樂,為嘗故稱為獲得。由大方便所生,顯現關聯大方便,四明點攝為一,說為風聚所充滿。 口道廣大,稱為燃燒手印之聲。月日蝕,蓮花極盛,具鈴聲。半出方式舞動,說為穩固無墮。月明點相應,鈴半喜合,離兩邊菩提心,此稱大手印,以(藏文:ཨེ་བྂ,梵文擬音:e vaṃ,梵文天城體:ए वं,梵文泰盧固體:ఏ వం,漢語字面意義:如是,漢語擬音:e wang)莊嚴。 大方便手印不可思議,十六大樂無來去,以樂明點印封。大秘密明點,為圓滿功德自性,無餘樂印封,明為一切一體手印。此大樂明點手印,所有內外事物,等同虛空界,無不印封。 大幻化灰塵續中,安置三密並印封品第八。 複次當說,共與不共,殊勝秘密誓言,今當次第宣說。何人以何得何,身語意相應,此攝無餘應守護,略說彼等誓言。

། འཁོར་བ་ཐབས་ཀྱིས་གཉེན་པོ་སེལ།། སངས་རྒྱས་འཁོར་ལོ་བསྟོད་བྱེད་ཅིང།། དབང་བསྐུར་ཐབས་ཀྱིས་ཐོབ་པ་དང།། བདུད་རྩི་སྙིང་ལ་འཇོག་པ་དང།། དམ པ་གསལ་བར་སྟོན་པ་དང།། སློབ་དཔོན་སངས་རྒྱས་མཉམ་པར་བཤད།། མི་འབྲལ་སྲོག་གིས་བསྡུས་པ་ཡི།། དང་པོ་ནས་གསུང་མཐར་ཐུག་པར།། མེ་དང་འོད་དག་གཅིག་པ་ལྟར།། རིག་པར་སྒོ་གསུམ་བཀུར བར་བྱ།། བླ་ན་མེད་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས།། རིམ་པ་བཞིན་དུ་བསྐྱེད་པར་བྱ།། བླངས་བསྟན་མཐར་རྫོགས་སྙིང་པོའི་བར།། བརྟན་ཞིང་ངེས་པར་གཟུང་བར་བྱ།། གསང་བ་ཐབས་ཀྱི་རྒྱས་བཏབ་ནས།། མ་ལུས་ཕྱག རྒྱ་རང་གི་ལྷ།། སྒོ་གསུམ་བར་ཆད་མེད་པ་ནི།། གསུང་གི་དམ་ཚིག་གསང་བའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 以方便對治輪迴,讚頌佛輪,以灌頂方便獲得,甘露置於心,明示聖者,說上師等同佛。以不離命攝,從初說至究竟,如火光一體,應以三門恭敬覺知。 無上菩提心,應次第生起。從受教至圓滿精華間,應堅固決定持守。以秘密方便印封后,無餘手印自身尊,三門無障礙,是語誓秘密。

། མ་ལུས་དམ་པར་བྱིན་རློབ་པའི།། རྡོ་རྗེ་འདུས་པའི་ཆུ་བོ་འདི།། སྐལ་ལྡན་འགའ་ཡི་སྤྱོད་ཡུལ་ཏེ།། སྤེལ་ན་དམ ཚིག་ཉམས་པར་འགྱུར།། ཞིང་བཅུ་ཐབས་ཀྱིས་སྒྲོལ་བ་དང།། མ་བྱིན་པར་ནི་ལེན་པ་དང།། རྫུན་དུ་སྨྲ་བར་བྱ་བ་དང།། གཟུངས་མ་དག་ལ་སྦྱར་བ་དང།། བླང་བའི་དམ་ཚིག་སྤྱད་པ་ནི།། རྣལ་འབྱོར་སྐྱེས་བུར ཤེས་པར་བྱ།། ཉོན་མོངས་ལྔ་དང་འདོད་ཡོན་ལྔ།། རྟེན་དང་ཤེས་པ་ལ་སོགས་པ།། རྣལ་འབྱོར་སྐྱེས་བུས་ཉམས་སུ་བླངས།། འདི་ནི་ཐུན་མོང་དམ་ཚིག་སྟེ།། རྣལ་འབྱོར་པ་ཡིས་བསྲུང་བར་བྱ།། བདུད་རྩི་ལྔ་དང་ཤ ལྔ་དང།། འབྱུང་ལྔ་ལུས་ཀྱི་བདུད་རྩི་དག། འཁོར་ལོ་ཐབས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དག། བཅུད་ནི་གསང་བར་བརྟེན་པར་བྱ།། དཀའ་ཐུབ་ཅན་དང་ཐ་མལ་དང།། འཇིག་རྟེན་གྲགས་པས་སྤངས་པ་ཡི།། སྤྱད་པ་དང་ནི་རྟེན པ་དང།། རང་ཉམས་ཐབས་དང་ལྡན་པས་སྤྱད།། རང་ལུས་བཅུད་ཀྱི་བདུད་རྩི་ཡིས།། རང་རིག་བདེ་ཆེན་མི་རྟོག་པ།། གསང་བ་ཐབས་ཆེན་ལྡན་པ་ཡིས།། བདུད་རྩིའི་བཅུད་ཀྱིས་ཡིད་ཚིམ་བྱ།། ནམ་མཁའི་བདུད རྩི་མྱང་བ་ལས།། ཟག་མེད་བདེ་བས་ཁྱབ་པ་ན།། ཚེ་དང་མངོན་ཤེས་རྫུ་འཕྲུལ་དང།། དངོས་གྲུབ་མཆོག་ནི་འབྱུང་བར་འགྱུར།། བསྐྱོད་པ་རླུང་གི་ཕྱག་རྒྱ་ལས།། ཐམས་ཅད་ལྡན་པས་བསྐུལ་བསྐྱོད་པས།། སྟེང འོག་རང་བཞིན་དྲོད་བསྐུལ་བས།། འབྱུང་བ་དྲོད་ལྡན་འབྱུང་བ་ཡིས།། རང་བྱུང་བདེ་བའི་འཁོར་ལོ་རིམ།། ཐོགས་མེད་འབྱུང་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད།། རང་བྱུང་འཁོར་ལོ་བཞིའི་ཡུལ་ལ། ཏིང་འཛིན་བལྟ་བས་གང བསྐུལ་བ།། གནས་བཞི་ཐིག་ལེ་བདེ་བའི་རོ།། གསལ་འགྲུབ་མཉམ་པ་ཆེན་པོར་མཐོང།། དྷརྨྨ་ཙཀྲ་སྙིང་འཁོར་ལོ།

以下是直譯成漢語的結果: 無餘加持聖物之金剛聚流,是少數有緣者行境,若傳播則破誓言。以方便度十田,不與取,妄語,與持明女交合,修行受誓,應知為瑜伽士。 五煩惱與五欲,所依與能知等,瑜伽士應修習。此為共同誓言,瑜伽士應守護。五甘露與五肉,五大及身甘露,輪方便殊勝,應秘密依止精華。 苦行者與凡俗,世間名聲所舍之行為與所依,以自修方便而行。以自身精華甘露,自覺大樂無分別,具大秘密方便,以甘露精華令意滿足。 由品嚐虛空甘露,無漏樂遍滿時,壽命、神通、神變及最勝悉地將生起。由動風手印,以具一切催動,上下自性熱催,由具熱大種生起,自生樂輪次第,無疑無礙生起。于自生四輪境,以三昧觀察所催,四處明點樂味,見明成等大。 (藏文:དྷརྨྨ་ཙཀྲ,梵文擬音:dharma cakra,梵文天城體:धर्म चक्र,梵文泰盧固體:ధర్మ చక్ర,漢語字面意義:法輪,漢語擬音:達瑪扎克拉)心輪。

། དྭངས་མ་ལྔ་དང་ས་བོན་དྲུག། རྩ་བཞི་འོད་དང་སྙིང་པོ་གསུམ།། ཐུགས་ལས་འོད་བྱུང་རིམ བསྐུལ་བས།། བསྲེག་བཞུ་རིམ་ཐིམ་གནས་ཐིག་ལེའི།། ནམ་མཁའི་ཡེ་ཤེས་གསལ་བར་མཐོང།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེའི་དབྱིངས།། རྐྱེན་བྲལ་ཐིག་ལེ་མེད་པ་སྟེ།། ཐབས་ལྡན་འཛག་པས་བདེ་བ་བསྐྱེད།། དེ ཉིད་བདེ་བས་ཐིག་ལེའི་དབྱིངས།། ལུས་ནི་ལྷ་སྟེ་བདེ་ཆེན་པོ།། དཀའ་ཐུབ་གདུག་སྩོགས་བྱ་བ་མིན།། འདོད་ལྔ་ཐབས་ཀྱི་བཅུད་ཆེན་གྱིས།། རྟག་ཏུ་ཐབས་ཀྱིས་མཆོད་པར་བྱ།། རྣལ་འབྱོར་སྐབས་ཀྱི་ལས་ལྡན ལ།། ལུས་དང་དབང་པོ་དར་བ་དང།། འདོད་རྟེན་བརྟུལ་ཞུགས་ལྡན་པ་ཡི།། གང་ཟག་ཕོ་མོ་སྤྱོད་ཡུལ་ཡིན།། ཐུན་མོང་མིན་པའི་དམ་ཚིག་འདི།། དམན་དང་དཀའ་ཐུབ་དྲན་པ་དང།། རྒས་དང་རྒུད་དང་བྱ་བ མང།། འདོད་པ་བྲལ་མཐའི་བཏང་སྙོམས་པ།། མ་རབས་རྣམས་ཀྱི་སྤྱོད་ཡུལ་མིན།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས།། གསང་བ་དམ་ཚིག་གི་ལེའུ་སྟེ་དགུ་པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 五精華與六種子,四脈光及三精要。從心生光次第催,焚融次第融入處明點。見虛空智慧明現。自生智慧明點界,離緣無明點,具方便流泄生樂。彼樂即明點界,身即尊為大樂。非行苦行惡行,以五欲方便大精華,常以方便供養。 瑜伽時具業者,身與根健旺,具欲依誓行之男女為行境。此不共誓言,非劣、苦行、多憶、老、衰、多事、離欲邊舍念者及下等人之行境。 出自大幻化網續,為秘密誓言品第九。

།།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ བ།། སྐལ་ལྡན་རྣལ་འབྱོར་ལམ་གཞག་ཕྱིར།། རིམ་པ་ལྔ་ལས་རིམ་འབྱོར་བའི།། དབང་གི་ཁྱད་པར་བཤད་པར་བྱ།། འདི་ནི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ནི།། དབང་བསྐུར་གནས་པ་རྨད་བྱུང བ།། དཀྱིལ་འཁོར་སློབ་དཔོན་སློབ་མ་དག། བྱིན་རླབས་ཏིང་འཛིན་ལས་ཚོགས་ཀྱིས།། སྐལ་ལྡན་རིམ་པར་དབང་བསྐུར་བས།། གོང་ནས་གོང་དུ་སྨིན་པར་བྱེད།། བརྒྱུད་པའི་རིམ་པ་དང་བྲལ་ན།། འཇུག་པའི རིམ་པ་ཉམས་པར་འགྱུར།། འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོར་ལྟུང་བར་འགྱུར།། ཕྱི་ནང་གསང་བའི་ཁྱད་པར་དག། བཅུད་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ཉམས་པ་ཡིན།། ཇི་སྙེད་ཕ་རོལ་བཤད་པ་ཡིས།། འཛིན་བྲལ་རང་རིག་ཉིད་དུ མཉམ།། ཐིག་ལེ་རྩ་དང་ཐབས་ལྡན་ན།། རིགས་དང་ན་ཚོད་ལོ་གྲངས་དང།། རབ་འབྲིང་ཐ་མ་ཁྱད་པར་དང།། ཐིག་ལེ་སྐྱེ་བའི་ཞིང་དུ་མཉམ།། གོང་དུ་བཞི་ཡི་ཁྱད་པར་བརྟགས།། རིགས་དང་དད་པ་ལུས་ངག སེམས།། རིམ་པ་ཇི་བཞིན་བརྟག་པར་བྱ།། དེ་ནས་རིགས་ཀྱི་བདག་པོ་ལ།། རྩོད་པ་མེད་པར་བླང་བར་བྱ།། ཐབས་ཀྱི་ཆོ་གས་ནན་ཏན་གྱིས།། བདག་ཉིད་དབང་དུ་གྱུར་པར་བྱ།། ཕྱི་ནང་གསང་བའི་སྔགས་རྫས དག།སྐྱོན་མེད་དག་པར་སྦྱང་བར་བྱ།། ལུས་ངག་གསང་བའི་གནས་དག་ནི།། ཆོ་ག་ལྡན་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ།། གང་དུ་དགོས་པའི་ཆོས་མཐུན་ལྟར།། གཟུང་བའི་ཚུལ་དུ་བརྩམ་པར་བྱ།། བར་ཆད་མ་ལུས་ཞི་ བའི་ཕྱིར།། བསྲུང་བའི་ཆོ་ག་བརྩམ་པར་བྱ།། ལུས་དང་རྩ་དང་ལོ་གྲངས་སོགས།། ཇི་བཞིན་མ་ཡིན་ཐབས་མཚོན་པས།། སོར་བཞི་ནམ་མཁའ་དབྱིངས་ཀྱི་བར།། ཉམས་ཀྱི་ཚད་ཀྱང་བསྟན་པ་ཡིན།། གྲུ་བཞི་ཚད ལྡན་དཀྱིལ་འཁོར་ལ།། ཇི་ལྟར་རྒྱུ་བའི་རང་བཞིན་དག། འདི་དག་དཀྱིལ་འཁོར་མཚོན་པ་སྟེ།། མི་འགྲུབ་མཚོན་པ་ལེགས་པར་བཤད།། ལུས་ངག་ཕུང་ཁམས་སྐྱེ་མཆེད་དག། བདེ་ཆེན་ལྷར་བཅས་སྐུ གསུང་ཐུགས།། བྷ་ག་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱན་དང་བཅས།། ཡེ་ཤེས་ལྔ་མཚོན་བདག་ཉིད་དོ།

以下是直譯成漢語的結果: 此後還要解說,為有緣瑜伽士立道故,從五次第相應之灌頂殊勝當說明。此乃一切佛之稀有灌頂處,壇城阿阇黎與弟子,以加持、三昧、事業眾,次第灌頂有緣者,使之漸次成熟。若離傳承次第,入道次第將衰敗,將墮輪迴大海。內外密之殊勝,皆為精華明點之衰敗。以所說彼岸,離執自覺平等。 若具明點、脈及方便,種姓、年齡、歲數及上中下差別,皆為明點生處平等。上述四種差別觀察,種姓、信心、身語意,應如次第觀察。然後于種姓主,無爭取之。以方便儀軌勤勉,使自己得自在。外內密咒物,應無過清凈修。 身語密處,以具儀軌加持。隨所需如法,以執取方式開始。為息滅一切障礙,應開始護持儀軌。身、脈及年數等,非如實而以方便表示,從四指至虛空界,亦說明體驗之量。于具量四方壇城,如何執行之自性,此等表示壇城,善說不成就之表示。 身語蘊界處,大樂尊身語意,具莊嚴(藏文:བྷ་ག,梵文擬音:bhaga,梵文天城體:भग,梵文泰盧固體:భగ,漢語字面意義:女陰,漢語擬音:巴嘎)壇城,表五智自性。

། ཆོ་ག་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས།། རང་ལྷར་གསལ་ནས་གནས་ལྔ་དག། གསལ་བའི་ཁྱད་པར་ཇི་བཞིན་དུ།། བདག་གམ གཞན་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ།། རང་ལུས་ངག་སེམས་སྐུ་གསུང་ཐུགས།། བསྐྱེད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རང་གསལ་བ།། ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པའི་བྱིན་བསྡུས་ཏེ།། ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བྱིན་གྱིས་བརླབ།། གསང་བ གཉིས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ།། བདེ་བའི་ཐིག་ལེ་བཅུད་སྦྱར་ཏེ།། མེ་ལྷ་གཉིས་ཀྱི་ཞལ་དུ་བསྟབ།། དགྱེས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་འགྱུར།། ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱི་རྩ་གནས་སུ།། དྲ་བའི་ཐིག་ལེ་ཡི་གེ་ཉིད།། སྒྱུ་འཕྲུལ དཀྱིལ་འཁོར་གཉིས་སུ་བརླབ།། བྷ་ག་འདུས་པའི་ཉུང་འབྲུ་རུ།། ཁམས་གསུམ་འགྲོ་རྣམས་བསྡུས་བྱས་ཏེ།། རྟོག་ཚོགས་དཀྱིལ་འཁོར་མངོན་དུ་བྱ།། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་བཞི་སྤྱན་དྲངས་ཏེ།། སངས་རྒྱས་ཐིག་ལེར གྱུར་པ་ཡིས།། རྩེ་ཐིམ་བཅུད་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ཡིས།། བདེ་བ་ཆེན་པོར་བྱིན་གྱིས་བརླབ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་འདུས་པ་ཡིས།། ཉི་ཟླ་རྟེན་གྱི་ཐིག་ལེ་དག། སྟེན་པ་རླུང་གི་ཐབས་བསྒྱུར་བས།། ཐོགས མེད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པར་འབྱུང།། ས་བོན་རིམ་པར་འཕེལ་བའམ།། ཚེས་ནས་ཟླ་བ་བཅུ་དྲུག་ལྟར།། བར་ཆད་བསལ་བས་གོམས་གྱུར་ན།། བདེ་ཆེན་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་འགྱུར།། རླུང་གིས་ཟིན་དང་མ་ཟིན ལས།། ཆགས་དང་མ་ཆགས་བདེ་བ་འབྱུང།། དུག་ལ་ཐབས་དང་ལྡན་བྲལ་ལྟར།། འཆིང་དང་གྲོལ་བར་སྣང་བ་ཡིན།། གང་ཞིག་ཐབས་ཀྱིས་མ་ཟིན་པར།། ཆགས་པའི་བདེ་བ་གང་བསྟེན་པ།། ཐར་མེད་འཁོར བའི་ས་བོན་ཏེ།། བསྐལ་པ་བྱེ་བར་སྲིན་བུར་ལྟུང།། མ་ཆགས་ཐབས་བྲལ་འཁོར་བ་སྟེ།། ཆགས་པ་ཐབས་བྲལ་འཁོར་བ་ཉིད།། ཐབས་ཆེན་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་ལ།། ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ཆེན་པོར་གནས།། ཐིག ལེ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་ལ།། ཇི་ལྟར་ཡོན་ཏན་ཀུན་འདུས་པས།། ཐབས་ཟིན་རོས་ནི་ནམ་མཁའ་ལྟར།། ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པའི་ཚུལ་དུ་སྣང།། རང་བྱུང་བདེ་བའི་ཐིག་ལེ་ཉིད།། ཟིན་ནས་གསང་བའི་མཐར་ཕྱིན པས།། དང་པོ་རྟེན་ཅན་དབང་པོ་ལྔ།། བདེ་བའི་ཐིག་ལེས་རྒྱས་བཏབ་ལ།། དེ་ནས་རྟེན་མེད་ཉམས་མྱོང་གིས།། ཐབས་དང་འཛིན་པ་བསམ་ཡས་པས།། ཐམས་ཅད་བདེ་ཆེན་ངོ་བོར་གསལ།། ཇི་སྙེད་ཆོས་ཀུན་མ ལུས་པ།། རྒྱ་མཚོ་ལ་ནི་ཆུ་ཀླུང་ལྟར།།

以下是直譯成漢語的結果: 以儀軌、咒語及手印,明現自身為尊已,如實明顯五處,自或他人加持。自身語意為身語意,生起壇城自明現,攝集遍虛空加持,加持身之壇城。於二密壇城中,和合樂之明點精華,供奉於二火尊口,成就圓滿喜悅。 于慧方便脈處,網之明點即文字,加持為幻化二壇城。于(藏文:བྷ་ག,梵文擬音:bhaga,梵文天城體:भग,梵文泰盧固體:భగ,漢語字面意義:女陰,漢語擬音:巴嘎)聚集之芥子中,攝集三界眾生,顯現分別眾壇城。迎請十方四時,以佛成明點,融入頂精華明點,加持為大樂。 以方便智慧和合,日月依處明點,以依處風之方便轉變,無礙俱生而生。種子次第增長,或如從初一至十六月,若除障礙而熟練,則成如虛空大樂。 由風執持與未執持,生起貪著與無貪樂。如毒具方便與否,顯現為束縛與解脫。若無方便所執持,所依貪著之樂,為無解脫輪迴種子,將墮百千劫蟲身。無貪離方便為輪迴,貪著離方便亦輪迴。于具大方便瑜伽,一切安住大樂中。 于大明點自性中,如是一切功德聚,以方便執持味如虛空,顯現遍及一切方式。自生樂之明點,執持至密乘究竟,首先具依五根,以樂明點印持,然後無依體驗,以無量方便執持,一切明現為大樂體性。如是一切諸法無餘,如大海中之河流。

ཇི་སྙེད་ཆོས་ཀུན་མ ལུས་པ།། རྒྱ་མཚོ་ལ་ནི་ཆུ་ཀླུང་ལྟར།། ཐ་དད་སྣང་བ་མ་ཡིན་ཏེ།། བདེ་ཆེན་ཐིག་ལེའི་ངོ་བོར་ཐིམ།། རང་བྱུང་ཉམས་ལ་བརྟན་ཐོས་པས།། ཕྱི་ནང་བདེ་ཆེན་རང་རིག་པས།། ཤེས་པ་འཇུག་པའི་ཡུལ་ལས འདས།། རིག་པའི་ཐིག་ལེ་སྐྱེ་བ་མེད།། བདེ་ཆེན་ཐིག་ལེ་ཁྱབ་པ་ལ།། རླུང་དང་ཐིག་ལེ་འགྲོ་འོང་མེད།། འཕེལ་བ་མེད་ཅིང་འགྲིབ་པ་མེད།། རྒྱུ་འབྲས་མེད་ཅིང་རིམ་པ་མེད།། ནམ་མཁའ་ལ་ནི་རང་སྣང བཞིན།། རྟོག་པའི་དབང་པོ་དག་པ་ལས།། དབང་ཡུལ་ལ་སོགས་གང་སྣང་བ།། བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་གསལ།། འདིས་ནི་ནམ་མཁའི་མཐར་ཐུག་པར།། ཆོས་དབྱིངས་མཉམ་དང་མི་མཉམ་པར།། བདེ་བ ཆེན་པོ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས།། གསང་བ་གཉིས་མེད་དག་པའོ།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་བསྔགས་པ་ཡི།། གསང་བའི་དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་འདི།། མུ་སྟེགས་ཅན་དང་དཀའ་ཐུབ་ཅན།། དམན་པའི་རིགས་ཅན་ཡུལ་མ ཡིན།། བདེ་བ་མེད་པའི་ཆགས་བྲལ་འདི།། ནམ་མཁའ་ལ་ནི་མྱུ་གུ་ལྟར།། བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཐིག་ལེ་ཉིད།། འབྱུང་བར་ནུས་པ་མ་ཡིན་ནོ།། ཐིག་ལེ་ཐབས་ཀྱིས་མ་ཟིན་པ།། གང་གིས་ཞེན་པས་དེ་སྤྱད་པས།། ཐ་མལ པ་དང་མུ་སྟེགས་ཀྱི།། ལོག་པའི་ལམ་དུ་ལྟུང་འགྱུར་བས།། ཟག་པས་རྒས་དང་རྒུད་པ་དང།། ཉམས་དང་བརྒྱལ་དང་ནད་གཟིར་དང།། ལོག་པའི་གདུང་བས་གཟིར་བ་དང།། རིགས་ངན་མངལ་དུ་སྐྱེ་བར འགྱུར།། རྟག་ཏུ་འདོད་ལ་ཞེན་པ་ནི།། དེ་བཞིན་ཞེན་པས་སེལ་བར་བྱེད།། སྤོང་དང་འགེག་པ་སྲེད་འཕེལ་ཏེ།། དབུལ་པོ་ཡོ་བྱད་བྲལ་བ་བཞིན།། བདེ་ཆེན་ཐིག་ལེའི་མན་ངག་འདི།། རིག་པ་སོ་སོར གནས་སུ་བསྟིམ།། བསྐྱོད་པ་ཧ་ཡིས་བསྐུལ་བ་ཡིས།། བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་ལྔ་ཡི་རྒྱུན།། སྟེང་སྒོ་ནས་བྱུང་བདེ་བའི་བཅུད།། སོ་སོའི་བཞི་བཅུ་གཉིས་ལ་ཐིམ།། ཀུན་ནས་བདེ་བའི་ཡེ་ཤེས་ཆེ།། རྒྱལ་བ་མཉེས་པའི མཆོག་ཏུ་གསུངས།། བཅོ་བརྒྱད་ཕྲག་གཉིས་བུམ་པ་དང།། དྲུག་གཉིས་གཟེར་གྱིས་སྦྱངས་ནས་ནི།། དབང་བསྐུར་བྱིན་རླབས་བདེ་ཐོབ་པ།། ཐེག་པ་ཆེན་པོར་དབུགས་ཕྱུང་བའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 如是一切諸法無餘,如大海中之河流,非顯現為差別,融入大樂明點體性。由自生體驗穩固聞法,以外內大樂自覺,超越心識所入境界,覺性明點無生。 于遍及大樂明點中,風與明點無來去,無增無減,無因果無次第。如虛空中自顯現,由清凈分別根,所顯現根境等,明現為大樂自性。此至虛空邊際,法界平等不平等,大樂即是法界,二密無二清凈。 一切佛所讚歎之此大密誓,非外道、苦行者、下劣種姓之境。此無樂離貪,如虛空中芽,大樂明點自身,不能生起。明點未被方便攝持,若以執著而修習,將墮入凡夫外道邪道,衰老、衰敗、昏厥、疾病折磨、邪見煎熬、生於惡種胎中。 常執著慾望,如是以執著消除。捨棄阻礙增長貪愛,如貧人離資具。此大樂明點口訣,融入各別覺性處。以(藏文:ཧ,梵文擬音:ha,梵文天城體:ह,梵文泰盧固體:హ,漢語字面意義:無,漢語擬音:哈)激發震動,五大自性之流,從上門出生樂精華,融入各別四十二處。 遍及大樂智慧,說為令佛歡喜之最勝。三十六寶瓶及十二釘凈化后,獲得灌頂加持之樂,于大乘中得到解脫。

། དབུལ་བའི་ཁྱད་པར་དང སྦྱར་ནས།། དཀྱིལ་འཁོར་གཉིས་ལ་བརྟེན་གོམས་ནས།། ཕྲ་བའི་ཁྱད་པར་ནས་བསམ་ནས།། ནམ་མཁའི་མཐར་ཐུག་བར་དུ་བྱ།། ཕྱི་ནང་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ།། བྱ་བའི་ལས་རྣམས་མཐར་ཕྱིན ནས།། འཇུག་དང་ཉམས་རྙེད་བླ་མ་ཡིས།། སློབ་མའི་རིམ་པ་སྨིན་པའི་ཕྱིར།། འཇུག་པའི་ཆོ་ག་ཚུལ་བཞིན་བྱ།། དཀྱིལ་འཁོར་གང་དང་འཚམས་པ་ལ། འཇུག་པའི་ཆོ་ག་རྒྱས་བྱས་པས།། བདག་གཞན་ནུས་པ མཐར་ཕྱིན་པས།། བདེ་ཆེན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་འགྱུར།། བླ་མེད་དབང་ཕྱུག་མཉེས་བྱའི་ཕྱིར།། རིགས་སམ་ཡང་ན་འབྱོར་པ་ཡི།། སེར་སྣ་སྤངས་པའི་ཟང་ཟིང་དག། ཕོངས་པ་མེད་པའི་སེམས་ཀྱིས་དབུལ།། གང དུ་དད་དང་བརྩོན་འགྲུས་དང།། བརྟུལ་ཞུགས་གསུམ་དང་ལྡན་པ་ལ།། ས་བོན་འཇུག་དང་ནུས་བྱེད་ནས།། བདེ་བའི་དབང་ནི་རིམ་བཞིན་སྦྱིན།། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནམ་མཁའི་དབྱིངས།། སོར་བཞི་ཚད་དུ་རང བཞིན་གནས།། བདེ་བ་ཡེ་ཤེས་ཐུགས་དཀྱིལ་འཁོར།། ཁ་དོག་དབྱིབས་དང་ལྡན་པར་བྱ།། ཐབས་ཀྱི་རང་གནས་ཆོ་གར་ལྡན།། འཇུག་པ་པོས་ཀྱང་གསོལ་བ་གདབ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཉི་ཟླའི་འབྲུ།། ཕྲ་མོ གསལ་བའི་རང་བཞིན་ལ།། རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷུན་རྫོགས་པ།། གསལ་བར་གནས་པ་བྲིས་པ་ཡིན།། ཐལ་མོ་ཞེས་བྱ་སྡེབས་པའི་སྒྲ།། དབང་པོ་ཡུལ་དུ་རབ་སྦྱོར་བས།། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནམ་མཁའི དབྱིངས།། བརྟུལ་ཞུགས་ཆེན་པོའི་དང་དུ་བླངས།། རྡོ་རྗེ་མཛུབ་མོའི་རྩེ་དག་ཏུ།། ཏིལ་འབྲུ་ནམ་མཁའི་གཞལ་ཡས་སུ།། རི་རབ་གཅིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་དགོད།། ཐབས་ཀྱི་ཆོ་ག་རབ་གནས་བྱ།། གསང་བའི་ཆོ་ག ལུགས་སུ་དབུལ།། དབང་བསྒྱུར་ཕྱག་རྒྱ་ལ་གནས་པས།། རང་བྱུང་ཐིག་ལེ་རྒྱ་ཚིགས་འགྲུབ།། བཅུ་དྲུག་ཚུལ་གྱིས་འགྲུབ་པ་ནི།། གསང་བའི་ཡོ་བྱད་ལྡན་པ་ཡི།། གསང་བའི་གནས་ལ་སྦྱར་བརྩོན་པས།། ཟླ་བ འཕེལ་བའི་རིམ་པ་བཞིན།། བདེ་བ་ཆེན་པོ་རྫོགས་པར་འགྱུར།། མ་ཉམས་ཐབས་དང་ཉམས་ལྡན་པས།། ལོ་ཟླ་ཚེས་གྲངས་རབ་འབྲིང་གིས།། དབང་བསྒྱུར་ཕྱག་རྒྱ་ལ་གནས་པས།། རང་བྱུང་ཐིག་ལེ་སྣ་ཚོགས འགྲུབ།། བཅུ་དྲུག་ཚུལ་གྱིས་འགྲུབ་པ་ནི།། བདག་གཞན་བྱ་བ་མཐར་ཕྱིན་པ།། བདེ་ཆེན་སྟོང་ཉིད་ཐིག་ལེ་ལ།།

以下是直譯成漢語的結果: 結合貧乏差別,依止並熟習二壇城,從細微差別思維,直至虛空邊際。于外內密壇城中,完成所作諸事業后,為使入門與獲得體驗之弟子次第成熟,上師應如法行入門儀軌。 適合任何壇城,廣行入門儀軌,圓滿自他能力,將自然成就大樂。為悅無上自在尊,或以種姓或以財富,捨棄慳吝之財物,以無匱乏心供養。 于具信心、精進及三律儀者,從種子入門與生起能力,依次授予樂之灌頂。大手印虛空界,自性安住四指量,樂智慧心壇城,應具色與形。 具方便自處儀軌,入門者亦當祈請。方便智慧日月種,于細微明顯自性中,圓滿佛壇城,明住即為畫。 所謂合掌之聲,根境極相應,大手印虛空界,納入大律儀中。于金剛指尖,芝麻粒虛空宮殿中,安置須彌一印,善住方便儀軌,奉獻密法儀軌。 安住自在手印,成就自生明點印契。以十六法成就,具密法資具,於密處精進修習,如月增長次第,將成就大樂。 以未退失方便及具體驗,以年月日數上中下,安住自在手印,成就自生種種明點。以十六法成就,圓滿自他事業,于大樂空性明點中。

བདག་གཞན་བྱ་བ་མཐར་ཕྱིན་པ།། བདེ་ཆེན་སྟོང་ཉིད་ཐིག་ལེ་ལ།། རོལ་པའི་ཐིག་ལེར་རང་ཤར་བ།། དགག་བསྒྲུབ་མེད་པའི་ཚུལ་གྱིས་སྣང།། བདེ འདུས་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེ་ལ།། མཐའ་ཡས་ཡེ་ཤེས་རང་སྣང་བ།། རང་བྱུང་ཐིག་ལེ་བདེ་ཆེན་ལས།། མ་བཙལ་ལྷུན་གྲུབ་རིག་འཛིན་མཆོག། བདེ་ཆེན་རིག་པ་ལས་བྱུང་བའི།། ཞིང་ཁམས་གཞལ་ཡས་སྐུ གསུང་ཐུགས།། གཅིག་དང་དུ་མ་ལས་འདས་པ།། གསང་བ་ཆེན་པོའི་མཚན་ཉིད་དོ།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། ཐུན་མོང་བྱིན་རླབས་དཀྱིལ་འཁོར་དུ།། རིགས་ལྡན་བརྩོན་འགྲུས་ཅན་དག་ལ།། རྒྱལ་པོ ལྟ་བུ་གང་བྱིན་པ།། ཁམས་བཅུད་བདེ་བའི་ལམ་ཉིད་དུ།། དབུ་མ་བཅུད་ལྡན་མཚན་ལྡན་པ།། དྲ་བའི་རྩ་དང་དབང་པོ་དང།། ཕུང་སོགས་ཡེ་ཤེས་བདེ་འཁོར་ལོ།། ཧཱུྂ་གི་བདེ་བ་ཡེ་ཤེས་བཅས།། ཚོགས་བརྒྱད་རང བཞིན་ཡེ་ཤེས་ལྔ།། སྔགས་རྫས་དགོངས་པས་གང་བསླངས་པ།། ཀུན་ནས་ལྡན་ཞིང་སྐྱོབ་པ་ཡིས།། སྡུག་བསྔལ་ལས་གྲོལ་རིགས་སུ་ངེས།། སྤྱི་མགྲིན་སྙིང་དང་ཡན་ལག་སོགས།། རང་བྱུང་རྟེན་གྱི་ཐིག་ལེ ལས།། རིགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་གསལ་ལྡན་པ།། གཉིས་མེད་ཐིམ་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས།། ནུས་པ་ལྔ་ལྡན་ཕྱག་རྒྱར་སྨིན།། ཐབས་ཀྱི་ཆོ་ག་དབང་བསྐུར་བས།། རྒྱལ་མཆོག་རྒྱས་བཏབ་ཕྱག་རྒྱའི་མཆོག། རྒྱལ་མཆོག ཉིད་དུ་གྲུབ་པ་ཡིན།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་བྱིན་རླབས་ཀྱིས།། མི་སྤྱོད་ཡབ་ཡུམ་རོལ་པ་ལས།། བདེ་བ་གསལ་ཞིང་དམིགས་པ་ལ།། ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའོ།། རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་ཧཱུྂ་ཚོགས་ཀྱིས།། པདྨ་ཡེ་ཤེས བསྡུས་འཁྱིལ་བའི།། ཉུང་དཀར་ཚད་ཙམ་རྡོ་རྗེ་སེམས།། རྩེ་ནས་རྩེ་རུ་ཕྱིན་པ་ཡིས།། རང་བཞིན་ཆོས་ཁམས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱིས།། ས་བོན་ཟུང་གསུམ་གཉིད་དང་བཅས།། གནས་ངན་ལེན་པ་གསུམ་སྦྱངས ཏེ།། དམིགས་མེད་སེམས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ལྔ།། གསལ་བས་ས་བོན་ཚིག་པ་བཞིན།། མི་སྐྱེ་ཐབས་ཀྱིས་དབུགས་ཕྱུང་བའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 圓滿自他事業,于大樂空性明點中,自顯為遊戲明點,以無遮遣建立方式顯現。於樂聚智慧明點中,無邊智慧自顯,從自生明點大樂中,不求自成最勝持明。 從大樂覺性所生之剎土宮殿身語意,超越一多,為大密之特徵。此外還當說,于共同加持壇城中,對具種姓精進者,如王所賜予,于精華界樂道中,具特徵之中脈有精華,脈網與根,蘊等智慧樂輪。 以(藏文:ཧཱུྂ,梵文擬音:hūṃ,梵文天城體:हूँ,梵文泰盧固體:హూఁ,漢語字面意義:無,漢語擬音:吽)之樂智慧,八識自性五智慧,以咒物密意所召,具足一切並護持,解脫苦難定為種姓。 頂喉心及肢體等,從自生所依明點中,具顯種姓手印,以無二融入加持,成熟為具五力手印。以方便儀軌灌頂,殊勝佛印封之最勝手印,即成就為殊勝佛。 以方便智慧加持,從非凡父母遊戲中,樂明而專注,為智慧方便手印。以金剛智慧(藏文:ཧཱུྂ,梵文擬音:hūṃ,梵文天城體:हूँ,梵文泰盧固體:హూఁ,漢語字面意義:無,漢語擬音:吽)聚,攝集盤旋蓮花智慧,如白蘿蔔大小金剛薩埵,從頂至頂,以自性法界壇城,種子三對及睡眠,凈化三種所依,無緣心之五智慧,明顯如種子焚燒,以無生方便解脫。

། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། རྗེས་སུ་འཇུག་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཉིད།། ཟིལ་བའི་ཐིག་ལེ་སྔོན ལམ་བཞིན།། བཅུ་དྲུག་ཕྱེད་ཕྱེད་ཐིག་ལེ་གཅིག། ཕན་ཚུན་བཀོད་པའི་སྡོམ་གྱིས་བསྡམ།། བདེ་བ་གཉིས་པའི་ངོ་བོ་ཉིད།། གསུམ་པ་ཡེ་ཤེས་དཀྱིལ་འཁོར་དུ།། གསལ་བའི་བཤད་པ་གྱུར་པའི་སྒྲ།། རང་བཞིན འོད་གསལ་དཀྱིལ་འཁོར་རོ།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་ཐབས་ཀྱི་རྒྱ།། ཕུང་སོགས་ཕྱག་རྒྱའི་ཚོགས་དང་ལྡན།། དེ་ཟླ་བསིལ་བྱེད་ཤེས་རབ་དངོས།། དུས་གཅིག་རོ་མཉམ་ཐིག་ལེ་ཆེ།། སུམ་ཅུ རྩ་གཉིས་མཚན་རྫོགས་ཤིང།། ཟླ་བ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་བཅུ་དྲུག། དཔེ་བྱད་ལ་སོགས་དཔག་ཏུ་མེད།། སེམས་ཤེས་མངོན་པར་ཤེས་དང་ལྡན།། སེམས་མཐའ་འགྲོ་ཡི་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེ།། གནས་ནས་ལོག་པར་ཐིམ་པའི སྒྲས།། མཐའ་གཉིས་མ་གོས་པདྨ་ཅན།། སྤྲུལ་པའི་གནས་ནས་སྐྱེ་བ་ཡིས།། བཞི་བཅུ་རྩ་ལྔ་རྫོགས་མཐའ་ཡས།། ཀུན་དང་གཞན་ཉིད་རང་གསལ་བས།། བཅུ་གསུམ་ཡེ་གེ་འཁོར་ལོ་བརྗོད།། རྒྱལ བ་ཀུན་གྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས།། དབྱེར་མེད་ཐིག་ལེ་ངོ་བོ་ཉིད།། དབང་བསྐུར་ལྔ་ཡི་ཁྱད་པར་ཏེ།། སྐལ་ལྡན་རྣམས་ལ་བསྟན་པ་ཡིན།། གོང་དུ་བསྐལ་པ་བྱེ་བ་ཡི།། ཐུན་མོང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི།། སྡིག་པ་བྱས་པ གང་ཡིན་དང།། དཀའ་ཐུབ་སྡོམ་པས་ལུས་གདུངས་ཤིང།། སྡུག་བསྔལ་ཉེ་བར་གཟིར་བ་ཀུན།། དབང་བསྐུར་ཐབས་ཀྱིས་ཚེ་འདིར་གྲོལ།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། དབང་བསྐུར་བར་བཤད་པའི ལེའུ་སྟེ་བཅུ་པའོ།།།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་མེད་པའི།། གསང་ཆེན་ལམ་ལ་ཞུགས་པ་ཡི།། ལམ་གྱི་དོན་གྱི་བརྟུལ་ཞུགས་བཤད།། དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ལོག་རྟོག དང།། མོས་པའི་སྤྱོད་པའི་ཁྱད་པར་ལྟར།། བརྟུལ་ཞུགས་མཐའ་ཡས་འདི་གསུངས་སོ།

以下是直譯成漢語的結果: 此外還當說,隨入手印本身,如露珠明點前愿,十六半半一明點,以相互佈置誓言束縛。第二樂之本性,第三智慧壇城中,明顯解說轉變聲,為自性光明壇城。 此外還當說,金剛日方便印,具足蘊等手印眾,彼月清涼智慧體,一時等味大明點。三十二相圓滿,月智慧五十六,隨好等不可量。具心智現證智,心邊行大神通。從處返回融入聲,不染二邊蓮花者。從幻化處出生,四十五圓滿無邊。以一切他自明,稱為十三字輪。 諸佛身語意,無別明點本性,五灌頂差別,為有緣者所說。往昔億劫中,所造共不共罪,苦行律儀折磨身,一切逼迫痛苦,以灌頂方便今生解脫。 大幻化灰塵續中,灌頂解說品第十。 此外還當說,無二方便智慧,入大密道者之,道義律儀當說。如無量邪見及,勝解行之差別,無邊律儀此所說。

། འདི་ལྟར་ཐབས་ལྡན་བདེ་བར་གསལ།། ཐལ་བའི་དབྱངས་ལ་སོགས་པ་ཡི།། ཇི་སྙེད་གདུལ་བྱ་མ་ལུས་པ།། ཆགས་པ ཅན་དང་ལོག་སྲེད་ཅན།། འདུལ་བའི་དོན་དུ་བསྟན་པ་ཡིན།། རང་བཞིན་མཉམ་པའི་དོན་གཅིག་ཀྱང།། རྐྱེན་གྱིས་ཐ་དད་སྣ་ཚོགས་པའི།། ལས་དང་སྤྱོད་པ་མཐའ་ཡས་ཀྱང།། རང་བཞིན་ཉིད་ལ་ལྡན་བྲལ མེད།། རང་བཞིན་མ་བཅོས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས།། ལོག་དང་མ་ལོག་མཐའ་ཡས་པ།། གཉིས་མེད་གསང་བར་གསལ་བས་ན།། སྤྱད་དང་མི་སྤྱད་མཚན་ཉིད་གཅིག། ནམ་མཁའ་རང་བཞིན་ཁྱབ་པ་ལ།། སོ་སོའི་རང བཞིན་མ་བཀག་པ།། རང་རིག་སེམས་ཉིད་ཅིར་ཡང་སྣང།། ངོ་བོ་ཉིད་ལ་དབྱེར་མེད་དོ།། ངོ་བོ་མི་རྟོག་ལོག་པ་སྟེ།། བག་ཆགས་བཀྲུས་པའི་རང་བཞིན་ཉིད།། ལོག་སྤྱོད་འཇིག་རྟེན་ཞེན་པ་ཅན།། འདི་དག་ལོག པའི་བརྟུལ་ཞུགས་པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 如是具方便樂明,灰塵音等,一切所化無餘,貪著者及邪愛者,為調伏故而宣說。自性平等義雖一,因緣差別種種,業及行為無邊,然于自性無合離。 自性無造作法界,顛倒非顛倒無邊,以明無二秘密故,可行不可行同相。虛空自性遍一切,不遮各自本性,自覺心性現一切,于本性中無差別。 本性無分別顛倒,洗凈習氣之自性,邪行世間執著者,此等為顛倒律儀。

། སྤང་ལེན་ཅན་དང་དགག་བསྒྲུབ་ཅན།། གཉེན་པོ་ཅན་དང་དཀའ་ཐུབ་ཅན།། ཁྲུས་དང་གཙང་སྦྲ་གང་སྤྱད་པ།། མཉམ་ཉིད་བདེ་ཆེན་རྟུལ་ཞུགས་སྤྱོད་པ་འདི།། ཐེག་དམན་ལོག་རྟོག སྤངས་པ་ཡི།། བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེ་ཅན་སོགས་པའི།། བདེ་ཆེན་སྲས་དང་བཅས་པའི་དོན།། ལྟ་སྤྱོད་གོལ་ཞིང་ལོག་པ་ནི།། རྩི་སྨན་རང་གི་སྲོག་གཅོད་ལྟར།། ཐབས་བྲལ་སྤྱོད་པས་གྲོལ་འདོད་པའི།། རྣལ་འབྱོར་བདུད ཀྱིས་བསླུས་པར་འགྱུར།། གང་དུ་རྣལ་འབྱོར་སྐལ་ལྡན་པས།། ཐབས་བྲལ་རྣམས་ཀྱིས་གང་སྤངས་པའི།། དུག་ལྔ་འདོད་ལྔ་ལ་སོགས་པ།། སྐྱེས་བུ་ཐབས་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཕྱིན།། མི་མཐུན་ཐབས་ཀྱིས་མཐུན་འགྱུར བཞིན།། ཐབས་ཆེན་གསང་བའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། སྒོ་གསུམ་བྱ་བའི་སྤྱོད་པ་ལ།། བདེ་ཆེན་སྟོང་གསུམ་འགྱུར་མེད་པ།། རང་ལུས་རྡོ་རྗེ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེ།། གནས་ཤིང་རྟོགས་ཏེ་གོམས་པ་ལ།། སྒོ་གསུམ་རང་བཞིན་དྲི མེད་དེ།། ཐམས་ཅད་རྒྱལ་བའི་མཛད་པར་སྣང།། འགྲོ་དང་འདུག་དང་ཟ་དང་ཉལ།། གར་དང་སྟབས་གླུ་བྲོ་ལ་སོགས།། མཛེས་དང་ཆགས་དང་དྲག་ཤུལ་སྤྱོད།། ཐབས་ལྡན་སྐྱེས་བུའི་བརྟུལ་ཞུགས ཉིད།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། རྟེན་དང་བདེ་བ་མྱང་འདོད་པས།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་མེད་པའི།། ཐིག་ལེ་དོན་ལ་གནས་པ་ཡི།། རྐྱེན་ཟླ་སྣང་བའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས།། ཐབས་ཀྱི་བདེ་བ་ཉམས་ཐོབ ནས།། གང་དེ་གསལ་བརྟན་བྱ་བའི་ཕྱིར།། ལུས་ནི་བཅུད་ཀྱིས་འཚོ་བར་བྱ།། རྫས་ནི་ཐབས་དང་ཏིང་འཛིན་གྱིས།། ཅི་བདེ་བར་ནི་གནས་པར་བྱ།། ཤ་ལྔ་དང་ནི་བདུད་རྩི་ལྔ།། བཅུད་དང་སྦྱར་རམ་དངོས་ཀྱང རུང།། བཟའ་བཏུང་མུར་བ་ལ་སོགས་པ།། འདི་དག་རྟག་ཏུ་བསྟེན་པར་བྱ།། རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི་དམ་ཚིག་སྟེ།། མཆོད་དང་ལོངས་སྤྱོད་འབྱུང་བ་དང།། བསྟེན་དང་མོས་པ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང།། སྡུག་བསྔལ་ལས་གྲོལ བདེ་ཆེན་ཐོབ།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། འདོད་ཆགས་བྲལ་བ་བདེ་ཐོབ་ཅིང།། བདེ་བའི་ཐིག་ལེ་རྒྱས་བྱའི་ཕྱིར།། འདོད་ཆགས་ཐབས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ནི།། མ་ལུས་ཐབས་ཀྱི་འདུལ་བ་དང།། རིག་པའི འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ་དང།། སྐྱེས་པའི་ཡོ་བྱད་ལྡན་པ་ཡིས།། རིགས་བཞིན་ཆད་པ་ནུས་མཐུ་དང།། རིམ་པ་བཞིན་དུ་བརྟག་པར་བྱ།།

以下是直譯成漢語的結果: 取捨者與遮立者,對治者與苦行者,沐浴潔凈所行者,此平等大樂律儀行。小乘邪見舍離之,金剛持等大樂子及眷屬義,見行迷誤顛倒者,如藥草自斷生命,無方便行欲解脫,瑜伽士為魔所惑。 何處瑜伽有緣者,無方便者所捨棄,五毒五欲等,為人方便波羅蜜。不順以方便成順,大方便密瑜伽士,三門所作行為中,大樂三千不變異,自身金剛大手印,住于覺受串習中,三門自性無垢染,一切顯為佛事業。行住食臥及,舞姿歌舞等,美麗貪著猛烈行,為具方便士律儀。 此外還當說,欲嘗依處與樂者,無二方便智慧之,住于明點義中,緣月顯現智慧以,獲得方便樂體驗,為令彼明穩固故,身當滋養而存活。以物方便三摩地,隨意安住為宜。五肉與五甘露,精華相合或實物,飲食咀嚼等,此等當常常依止。諸佛之三昧耶,供養受用出生及,僅依止信解亦,脫苦獲大樂。 此外還當說,離貪慾得樂及,為增大樂明點故,貪慾方便行為,無餘方便調伏及,轉動明慧之輪,具足男子資具者,依種姓斷力能,當次第觀察。

རིགས་བཞིན་ཆད་པ་ནུས་མཐུ་དང།། རིམ་པ་བཞིན་དུ་བརྟག་པར་བྱ།། བཅུ་གཉིས་བཅུ་བཞི་བཅུ་དྲུག་མ།། བཅཝ་བརྒྱད་ཉི་ཤུ་གཉིས་ལྔ་སོགས།། ཡིད འོང་ལུས་མཛེས་ཁ་དོག་ལེགས།། དུལ་ཞིང་བློ་གྲོས་ལྡན་པ་དང།། རོལ་པའི་ཐབས་ལ་མཁས་ཤིང་བརྩོན།། འདི་ནི་རྐྱེན་ལས་མེ་བྱུང་ལྟར།། རིག་པ་བཞིན་དུ་ནན་ཏན་བྱ།། མཛེས་ཤིང་ཆགས་པས་བལྟ་བ ལྟར།། བཟུང་བ་དང་ནི་འཁྱུད་པ་དང།། སྦྱོར་བ་དང་ནི་མཉེ་བ་དང།། འབུད་དང་དང་བའི་སྒྲ་འབྱིན་དང།། རྟོག་དང་འབེབས་དང་རྡེབས་སྤྱོད་དང།། འདོད་དང་འཇིབ་དང་འཆའ་བ་དང།། རྩེ་དང་འབབ་དང ཞོན་པ་དང།། བཙུགས་དང་འབྱུང་དང་འཇུག་པ་དང།། རོལ་པ་སྣ་ཚོགས་སྤྱད་པ་ཡིས།། དབང་བསྐུར་ལམ་ལ་གོམས་འདོད་པས།། ཐ་མལ་སྤྱོད་ཡུལ་མ་ལུས་པ།། མ་ཆགས་པ་རྣམས་ཆགས་བྱེད་ཅིང།། དེ་བཞིན ཡིད་ནི་རྩེ་གཅིག་འགྱུར།། དེ་ནས་ཡིད་ནི་རྨོངས་པ་དང།། སྔ་མའི་བག་ཆགས་དོན་ལ་འཇུག། དག་པ་དང་ནི་འདུས་པ་དང།། ཆགས་དང་འདར་དང་འདོད་པ་དང།། ཡིད་གཅིག་པ་དང་རྨོངས་པ་དང།། ཚིམས་པ འདི་ནི་ཡན་ལག་བརྒྱད།། བདེ་བ་ཆེན་པོ་འབར་བྱས་ནས།། རང་ལུས་ཐིག་ལེས་རྒྱས་བཏབ་ལ།། གསང་བའི་ཐབས་ཀྱིས་བསྟེན་བྱས་ལ།། རང་བྱུང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཉམས།། བར་ཆད་མེད་པར་བསྒོམ་པར བྱ།། ཐིག་ལེ་དབབ་དང་བཟུང་བ་དང།། བཟློག་པ་དང་ནི་འདྲེན་པ་དང།། ཁྱབ་པ་དང་ནི་བརྟན་པ་དང།། རྒྱ་ཆེ་ཡུན་རིང་སྤེལ་བ་དང།། སྦྱངས་པའི་བདེ་ཆེན་གསང་བའི་ལམ།། ཤེས་པ་དང་ནི་སྤྱད་པ དང།། བདེ་ཆེན་ཐིག་ལེ་འབར་འཇུག་པས།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཚོགས་ཐམས་ཅད།། འབྱེད་པ་དང་ནི་འཇུག་པ་དང།། འབར་དང་འཛག་དང་ཐིམ་པ་དང།། ཁྱབ་ཅིང་རྒྱས་པར་བསྟན་པ ལས།། རྣམ་སྨིན་བདེ་ཆེན་ཡིད་ཀྱི་ལུས།། རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་ལུས་ཐོབ་པས།། ཐབས་ལྡན་ལམ་ལ་བར་ཆད་མེད།། རྡོ་རྗེ་འཛིན་བདག་རིགས་ཀྱི་གཙོ།། བདག་པོའི་རིགས་ལ་ཐ་དད་མེད།། གང་དུ་དབྱེ་བ་སྣ་ཚོགས པ།། མོས་པ་གདུལ་བྱའི་དོན་དུ་སྣང།། ངོ་བོ་བདེ་བ་ཆེན་པོར་སྣང།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། ཐིག་ལེ་འགྲོ་འོང་མེད་པའི་ལམ།། ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་གང་བསྟན་པ།། དཔའ་བོ་ཐབས་ཀྱི་ལམ་རྙེད ནས།། བར་ཆད་ཉམས་ཀྱིས་བསལ་ནས་ཀྱང།།

以下是直譯成漢語的結果: 依種姓斷力能,當次第觀察。十二、十四、十六歲,十八、二十、二十五等,悅意身美色澤好,調柔具智慧,善巧精進于遊戲方便,此如緣起火,當依明慧勤勉行。 如美麗貪著觀看,執持及擁抱,交合及按摩,吹氣發清音,思維降下擊打行,慾望吸吮咀嚼,嬉戲下降騎乘,插入出入進入,種種遊戲所行,欲習灌頂道,一切平常行境,無貪者令生貪,如是心成專一。 其後心迷亂,前習氣入義。清凈及和合,貪著顫抖慾望,專一及迷亂,滿足此八支。大樂燃燒后,自身明點印,依止密方便,自生俱生體驗,應無間斷修。 降下明點及執持,逆轉及引導,遍滿及穩固,廣大長久增長,修習大樂密道,了知及行持,大樂明點燃入故,方便智慧一切資糧,開啟及進入,燃燒滴落融化,遍滿廣大顯示,異熟大樂意身,獲得金剛智慧身,具方便道無障礙。 金剛持自種姓主,主尊種姓無差別,何處種種分別,顯為所化信解義。本性現為大樂。此外還當說,明點無來去之道,所示道之差別,勇士獲方便道,以體驗除障礙。

དཔའ་བོ་ཐབས་ཀྱི་ལམ་རྙེད ནས།། བར་ཆད་ཉམས་ཀྱིས་བསལ་ནས་ཀྱང།། མཐར་ཕྱིན་ལམ་ལ་གནས་ཀྱི་བར།། བདེ་ཆེན་འཕེལ་འགྲིབ་མེད་པར་བསྒོམ།། ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱི་ཉམས་ལྡན་ལ།། རང་རིག་ཐབས་ཀྱི་བདེ་ཐོབ་ནས།། གནས པ་ཐབས་ཀྱི་བར་ཆོད་བྱེད།། ཐིག་ལེ་རླུང་ལ་དབང་ཐོབ་པས།། འགྲོ་འོང་འཕེལ་འགྲིབ་ཆ་དང་བྲལ།། བཅུ་དྲུག་ཆ་ཤས་འཕེལ་བ་ལྟར།། རིག་པས་མཐར་ཕྱིན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་མེད པས།། དབང་གི་ཉམས་ལ་བརྟན་པ་ཡིས།། ཉི་ཟླ་འགྲོ་འོང་བརྟན་གྱུར་ན།། མ་ལུས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པར་གསལ།། རེ་རེ་གཟུང་དང་བསྐྱེལ་བ་དང།། ཐིག་ལེའི་རྐྱང་དང་ཟུང་སྦྱོར་དུ།། འདྲེན་དང་བཟློག་པའི་ཁྱད པར་ནི།། བྱེད་པ་སྡོམ་པའི་ཐབས་ཀྱིས་གསལ།། ཡབ་ཡུམ་ཐབས་ཀྱི་དབྱེ་བ་དང།། ཡང་ན་ཐབས་ཀྱིས་འདུས་པ་དང།། བལྟ་དང་སྙན་དང་བརྩེ་བ་དང།། རོལ་པ་ཉམས་དང་སྦྱར་བ་སྟེ།། རང་ཉམས་སློབ་དཔོན དག་གིས་བསྟན།། གདུལ་བྱ་ཆགས་ཅན་ལོག་སྲེད་ཅན།། མཐུན་པའི་ཐབས་ཀྱིས་འདུལ་བའི་ཕྱིར།། ཐལ་བའི་དབྱངས་སོགས་འདུས་པ་ལ།། ཐབས་ཆེན་བརྩེ་བའི་ཚུལ་གྱིས་ནི།། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་མངོན་རྫོགས པའི།། ཐལ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་བཤད་པ་ཡིན།། འདི་ནི་བརྟུལ་ཞུགས་ཆེན་པོ་ཡི།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལྡན་པ་ཡིས།། རྟོགས་གོམས་ཐབས་ལ་ཉེར་གནས་ཤིང།། རྫས་དང་ཡོ་བྱད་བཅུད་ལྡན་པས།། ཉམས་ལྡན་བར ཆད་མེད་པར་བརྩམ།ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། རིག་པ་བརྟུལ་ཞུགས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཅིག་པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 勇士獲得方便道后,以體驗除障礙,直至安住究竟道,修習無增減大樂。具智慧方便體驗者,獲得自明方便樂后,安住成為方便障礙。獲得明點風自在,離去來增減分。如十六分增長,智慧究竟任運成。 方便智慧無二故,以穩固灌頂體驗,日月去來穩固時,無餘明顯俱生。各執持及送,明點單獨及雙運,引導逆轉差別,以作為禁行方便明顯。父母方便分別及,或以方便和合,觀看聆聽慈愛,遊戲體驗相應,自體驗上師所示。 所化貪著邪愛者,為以順應方便調伏,集會於灰音等,以大方便慈愛方式,圓滿顯現幻化網,所說大灰續。此乃大律儀之,具足方便智慧,安住覺受方便中,具物資資具精華,有體驗無障礙而行,成為任運成就。 幻化大灰續中,明慧律儀教示品第十一。

།།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་ བ་མངོན་རྫོགས་པའི།། གསང་ཆེན་ཐབས་ལ་ངེས་འཇུག་པ།། འདི་ནི་ཡང་དག་བཤད་པར་བྱ།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཏེ།། དྲ་བ་ཤེས་རབ་ཟབ་མོའི་དབྱིངས།། གཉིས་མེད་འབྲེལ་བའི་བདེ་ཆེན པོ།། རྒྱུད་ཀུན་གྱི་ནི་རྒྱལ་པོ་ཉིད།། ཕྱི་ནང་སྣོད་བཅུད་མ་ལུས་པ།། བདེ་ཆེན་ཐིག་ལེར་རང་གནས་པ།། ལུང་དང་མན་ངག་ལྡན་པ་ཡིས།། དངོས་པོ་ཇི་བཞིན་རྟོགས་པར་བྱ།། དད་དང་དམ་ཚིག་ཀུན་ལྡན ཞིང།། སློབ་དཔོན་མཉེས་ཤིང་དབང་ཐོབ་པས།། བརྩོན་འགྲུས་ཐབས་ལ་མཁས་པ་ཡིས།། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའི་ལས་ལ་འཇུག། ཐབས་ཀྱི་བདག་པོ་ཕུན་སུམ་ཚོགས།། འགྲོ་བ་རྣམས་ནི་བདེ་བའི ཕྱིར།། ལོངས་སྤྱོད་ཆེན་པོ་ཀུན་ལྡན་པས།། རྒྱལ་མཚན་ཆེན་པོར་བཞུགས་པ་ཡིན།། དེ་ལ་མཉེས་པ་ཀུན་བྱས་ནས།། ཐབས་ཆེན་གསང་བའི་དོན་ཐོབ་པས།། སྣ་ཚོགས་བྱ་བ་ཀུན་སྤངས་ནས།། བདེ་བ་ཆེན་པོར དོན་འཇུག་པ།། ལོག་ལྟ་ཅན་དང་དཀའ་ཐུབ་ཅན།། དབང་པོ་མ་ཚང་མ་སྨིན་དང།། དབང་པོ་རྒུད་པ་ཀུན་སྤངས་ཏེ།། འདོད་པ་ལོངས་སྤྱོད་ལྔ་ལྡན་པས།། དགའ་བ་དང་ནི་སྤྲོ་བ་དང།། དཀའ་ཐུབ་འཚོ་བ་མེད པས་འགྲུབ།། བསམ་པའི་ཡུལ་ནི་སྣ་ཚོགས་ཏེ།། སེམས་ཅན་བསམ་པའི་བྱེ་བྲག་གིས།། བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་གང་བསྟན་པས།། དེ་ཕྱིར་ཐབས་ནི་སྣ་ཚོགས་ཡིན།། རང་བཞིན་ཐིག་ལེ་ཀུན་གྱི་བཅུད།། ཐབས་དང རྐྱེན་གྱི་སྦྱོར་བ་ཡིས།། ཐ་མལ་བ་དང་འཇིག་རྟེན་པ།། ཐར་པའི་བདེ་བར་སྣང་བར་མཛད།། ལུས་ཅན་ཀུན་གྱི་བཅུད་ཡིན་ནོ།

以下是直譯成漢語的結果: 此外還當說,幻化網圓滿之,大密方便決定入,此當如實說。幻化方便自性,網為甚深智慧界,無二相連大樂,即一切續之王。內外器情無餘,自住大樂明點中,具教傳口訣者,當如實了知。 具足信心誓言,令師歡喜獲灌頂,精進善巧方便者,入幻化網事業。方便主尊圓滿,為諸眾生安樂,具足一切大受用,安住大勝幢中。于彼作諸悅意,獲大方便密義,捨棄一切雜務,趣入大樂義。 遠離邪見苦行者,根不全未成熟,及衰敗根者,具五欲受用,喜悅及歡欣,無苦行活命而成就。思維境種種,以眾生思維差別,所示不可思議,故方便亦種種。自性明點一切精華,以方便緣相應,平凡及世間,令現解脫樂,是一切有情精華。

། བརྟེན་པ་ལུས་ཀྱི་རང་བཞིན་ལ།། རྒྱུ་བ་གཞི་སྣོད་རྩར་བཤད་དེ།། གནས་པ་ཐིག་ལེ བཅུད་ཉིད་དེ།། བསྐྱོད་པ་རླུང་དུ་ཤེས་པར་བྱ།། འབར་བའི་མེ་ཡིས་གསལ་བྱས་ན།། བདེ་ཆེན་བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་འགྱུར།། རང་རྒྱུད་པ་དང་ལོག་པ་དང།། མི་ཤེས་པ་དག་ཀུན་སྤངས་ཏེ།། ཐབས་ཀྱི་སྦྱོར་བ གོམས་པ་ཡིས།། ཚེ་འདིས་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་འགྱུར།། གཞན་ཡང་བསྐལ་པ་བྱེ་བར་ཡང།། གསང་བའི་ལམ་དུ་མི་འགྲུབ་སྟེ།། ཆགས་པ་མེད་པས་དབང་མི་ཐོབ།། དབང་མེད་བདེ་བ་མི་འབྱུང་སྟེ།། བདེ་བ་མེད པས་སངས་རྒྱས་ཀུན།། མི་འགྲུབ་ནམ་མཁར་མྱུ་གུ་བཞིན།། བདེ་བས་འཁོར་ལོ་བཞི་དག་ལ།། བྱ་བ་གཞན་སྤངས་རྩེ་གཅིག་གནས།། འབྱུང་བ་ལུས་དང་རིག་པ་སེམས།། བརྟེན་པའི་སྣང་བའི་ཆོས་ཉིད རྒྱུད།། ཐོག་མ་ཐ་མ་མེད་པའི་བར།། མཐར་ཐུག་བར་ནི་ནན་ཏན་བྱ།། དམ་ཚིག་དབང་ལྡན་རྣལ་འབྱོར་པས།། ཆགས་ལམ་དབང་ཐོབ་རབ་འབྲིང་གིས།། མོས་པའི་ཚད་དང་སྦྱར་ནས་ནི།། ཇི་ལྟ་བར་ནི་ནན་ཏན བྱ།། གནས་པ་དང་ནི་རྒྱུ་བ་དང།། དྭངས་སྙིགས་དབྱེ་བས་ཤེས་བྱ་སྟེ།། གནས་པའི་སྲོག་གི་རྟེན་ཅན་ནི།། མི་ཤིགས་ཐིག་ལེ་ཤེས་པའི་གནས།། གང་གནས་རབ་ཏུ་གནས་པ་སྟེ།། གཞི་ཞེས་དང་ནི་བཤད་པ ཡིན།། རྒྱུ་བ་དྭངས་མ་ནན་ཅན་དང།། ཕྱི་རོལ་སྙིགས་མར་ཤེས་པར་བྱ།། ཕྱི་ནང་འཕྲོ་བ་བཅུ་གསུམ་ཏེ།། དུས་ཚོད་དབྱེ་བས་ཤེས་པ་ཡིན།། གནས་པ་གཅིག་དང་རྒྱུ་བ་བདུན།། ཤེས་པའི་བྱེ་བྲག་བསྟན་པ ཡིན།། སྙིགས་མ་ཐ་མ་རླུང་ཉིད་ནི།། བདེ་དང་སྡུག་བསྔལ་བཏང་སྙོམས་པ།། གང་དུ་ཁྱབ་དང་ཆགས་པ་དང།། དཔའ་བོ་སེལ་བར་བྱེད་པ་སྟེ།། གྱེན་དང་ཐུར་དང་ཐད་ཀ་དང།། མཉམ་པར་རྒྱུ་བ་ཤེས་པ་ཡིན།། ནང་དུ་རྒྱུ་བ་གཅིག་ཡིན་ཏེ།། ལྷག་མ་ཕྱི་རོལ་ཤེས་པར་བྱ།། ཐབས་ཀྱི་དངས་མ་ཞེས་བྱ་བ།། རླུང་གསུམ་ཐབས་ཀྱིས་ནང་བཟུང་ཅིང།། སྟེང་འོག་རྒྱུ་བ་གཅོད་པར་བྱ།། རླུང་གིས་སྣོད་ཀྱི་སྒོ་ཕྱེ ནས།། ཐིག་ལེ་རླུང་དུ་འདྲེས་པ་དེས།། སྙིགས་མའི་རྩེ་མོ་ནས་བརྟན་པས།། དངས་མའི་རྩར་ཞུགས་བདེ་བ་འཕེལ།། བདེ་བ་ཆེན་པོས་ལུས་གང་ནས།། མངོན་ཤེས་རྫུ་འཕྲུལ་སྣང་བར་བྱེད།། རླུང་སེམས་བདེ བ་ཐིག་ལེར་ཐིམ།། ཐོག་མ་ཐ་མ་མེད་པར་ཐིམ།།

以下是直譯成漢語的結果: 所依身之自性,執行基處脈所說,安住即明點精華,動搖當知為風。以燃燒火明顯時,轉為大樂菩提心。捨棄自續派及邪見,及一切無知者,以修習方便瑜伽,今生即可成佛。 此外即使億劫中,亦不成就密道,無貪故不得灌頂。無灌頂不生樂,無樂故一切佛,不成就如空中芽。以樂於四輪中,舍他事專一住。元素身及覺心,所依顯現法性續,無始無終之間,究竟中當精進。 具誓言灌頂瑜伽士,獲得貪道灌頂上中下,隨信解程度,如實精進修。安住及執行,澄濁分別當了知,安住命依者,不壞明點智處。所安極安住,即所說為基。執行澄清勤勉,外濁當了知。內外放射十三,以時分別了知。一安住七執行,是智慧差別教示。 最後濁風,樂苦舍,遍及執著,勇士消除,上下橫平,執行當知。內執行一,余當知為外。所謂方便澄清,以方便攝三風,斷上下執行。風開器官門,明點與風混合,從濁頂穩固,入澄清脈樂增。大樂充滿身,顯現神通神變。風心樂融明點,無始無終融入。

རླུང་སེམས་བདེ བ་ཐིག་ལེར་ཐིམ།། ཐོག་མ་ཐ་མ་མེད་པར་ཐིམ།། བདེ་ཆེན་དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་སྣང།། རང་བྱུང་འཁོར་ལོ་བཞི་བརྟས་པས།། ཉི་མས་འཁྱགས་པ་བཞུ་བ་ལྟར།། ཐིག་ལེས་ལུས་ཀུན་ཁྱབ་བྱས་པས།། གསང་བའི་ཡེ ཤེས་མངོན་དུ་འཆར།། མེ་རླུང་ཐབས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཡིས།། གཡས་གཡོན་ཐབས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་བསྐུལ།། སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོར་བཟློག་བཟུང་བས།། ནམ་མཁའི་ཡེ་ཤེས་ཅིར་ཡང་གསལ།། ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞུ བ་ཡིས།། བདག་ལུས་ཁྱབ་པར་བྱིན་བརླབས་པས།། ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ཆེན་པོར་གསལ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཚད་ལྡན་པས།། བྱིན་རླབས་ཐབས་ལ་མཁས་བྱ་སྟེ།། དབང་པོ་ལྔ་ཡི་སྦྱོར་བ་ཡིས།། ཐབས་ཀྱིས ཁྱད་པར་ཅི་རིགས་པར།། རང་རིག་ཉམས་ཀྱི་བདེ་ཆེན་ནི།། འཕེལ་འགྲིབ་མེད་པར་བསྒོམ་པར་བྱ།། ཆགས་པ་དང་ནི་མེད་པ་དང།། འཛིན་པ་ལ་སོགས་སྤང་བར་བྱ།། གང་དུ་ཐབས་ཀྱིས་སྦྱངས་པ་ལས།། སྤྲུལ པའི་བདེ་བ་ལུས་སུ་སྨིན།། ལུས་དེ་བསམ་པས་རྩེ་གཅིག་བསྒོམ།། མ་གོམས་བདེ་བ་རྐྱེན་གྱིས་བསྐྱེད།། ཆུ་རྒྱུན་བཞིན་དུ་ཉིན་མཚན་བསྒོམ།། དུས་གསུམ་ཉིན་མཚན་ལོ་ཟླ་རུ།། སེམས་ནི་ཐིག་ལེ་བརྟན་པ ནི།། རྟེན་གྱི་ཐིག་ལེ་མི་འཛག་ཅིང།། འབྱུང་འཇུག་མེད་པར་བདེ་བར་གསལ།། ཐམས་ཅད་རོ་གཅིག་ཐིམ་པར་འགྱུར།། གང་ཕྱིར་སྣང་བའི་རང་བཞིན་ནི།། ཉི་འོད་ཆུ་རླབས་ཇི་བཞིན་དུ།། མ་ལུས་བདེ་བ་ཆེན་པོ རུ།། ཐམས་ཅད་གསལ་བར་བརྟན་པ་དང།། དེ་ཉིད་བདེ་བར་ཐིམ་གྱུར་ན།། བདེ་ཆེན་ཐིག་ལེ་སྤྲོས་མེད་བརྟེན།། ལོ་དང་ཟླ་གྲངས་ཀྱིས་གནས་ན།། སློབ་དཔོན་གོང་མས་ཐབས་སྦྱོར་བས།། ཡུན་རིང་རྒྱ་ཆེ་ཟག མེད་པས།། རྣལ་འབྱོར་བྱིན་གྱིས་རློབ་པར་འགྱུར།། བསྐལ་པ་བརྒྱ་སྟོང་ཁྲི་འབུམ་དང།། བྱེ་བ་ཐེར་འབུམ་ལ་སོགས་པར།། འཁོར་ཡུག་སྟོང་གསུམ་བརྒྱ་སྟོང་ཕྲག། གང་གཱའི་ཀླུང་སོགས་མཐའ་ཡས ཤིང།། ནམ་མཁའ་མཐར་ཐུག་བར་དུ་ནི།། བསྒོམ་དང་མ་བསྒོམས་བར་ཆད་མེད།། ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་གསལ་བར་འགྱུར།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་དབང་རོལ་གྱིས།། སེང་ཕྲུག་ལྟ་བུར་བྱིན་བརླབ་པས།། རང རིག་བདེ་ཆེན་བསམ་མི་ཁྱབ།། ནམ་མཁའི་མཐའ་མཉམ་མེ་ལོང་ལ།། བདེ་ཆེན་ཡོན་ཏན་རང་ཤར་བ།། རང་བྱུང་རང་སྣང་འབའ་ཞིག་ལས།།

以下是直譯成漢語的結果: 風心樂融入明點,無始無終融入。大樂現為如是性。自生四輪穩固,如日融化冰雪,明點遍滿全身,密智當下顯現。以火風方便瑜伽,激發左右方便明點,逆持于化輪,虛空智慧明瞭一切。 融化虛空壇城,加持遍滿自身,一切明顯為大樂。具足方便智慧量,當善巧加持方便,以五根相應,隨宜以方便差別,自覺體驗大樂,無增減而修持。應斷貪及無貪,執著等。以方便凈化處,化身之樂於身成熟。專一修持彼身意,未習樂由緣生。如水流晝夜修。三時晝夜年月中,心明點穩固,依處明點不漏,無出入明顯樂。一切融入一味。 所現之自性,如日光水波,無餘大樂中,一切明顯穩固,彼融入樂性時,依無戲大樂明點。若住年月數,上師以上方便瑜伽,長久廣大無漏,瑜伽士獲加持。百千萬億劫,乃至無數劫,三千大千世界,恒河等無邊,乃至虛空盡頭,修與未修無間斷,自然成就明顯。 以方便智慧自在力,如幼獅加持,自覺大樂不可思議。等同虛空邊際鏡中,大樂功德自顯,唯一自生自現。

བདེ་ཆེན་ཡོན་ཏན་རང་ཤར་བ།། རང་བྱུང་རང་སྣང་འབའ་ཞིག་ལས།། བྱ་དང་བྱེད་པ་ཅུང་ཟད་མེད།། རིག་པའི་མེ་ལོང་སྟོང་པ་ལ།། སྣ ཚོགས་ཆོས་རྣམས་ཤར་བར་ཟད།། རང་རྒྱུད་དག་པའི་རང་རིག་ལ།། ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་རང་སྣང་བ།། འཕེལ་འགྲིབ་རེས་འཇོག་མི་གནས་ཏེ།། ཐོག་མཐའ་མེད་པའི་སེམས་དཔའ་ཆེ།། ནམ་མཁའ དག་དང་མཉམ་པའི་གནས།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རྟག་ཏུ་བཞུགས།། ཐོག་མ་ཐ་མའི་དུས་མེད་པར།། མཉམ་གཞག་མེད་ཅིང་རྗེས་ཐོབ་མེད།། བདེ་བ་ཆེན་པོར་རྟག་ཏུ་བརྟག། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། གསང་བ་ཐབས་ལ་འཇུག་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཉིས་པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 大樂功德自然顯現,唯一自生自現,毫無作為與所作。覺性空明鏡中,諸法顯現而已。自續清凈自覺中,大功德自顯現,無增減暫住,無始無終大勇識。等同清凈虛空處,金剛薩埵恒常住。無始終時,無入定亦無出定,恒時觀想大樂。 出自《幻化塵土大續》,第十二章《入密方便品》。

།།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། ཐབས་བྲལ་ལོག་པར་འཁྱམས་པ་རྣམས།། གསང་བའི་ཐབས་ཀྱིས་གྲོལ་བྱའི་ཕྱིར།། རིམ་པ་བཞིན་དུ་བཤད པར་བྱ།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཐབས་འཆང་ཞིང།། ཞི་ཞིང་དུལ་བ་སྙིང་རྗེ་ལྡན།། ཟབ་མོ་ཐབས་ཀྱི་གཏེར་དང་ལྡན།། དབང་དང་མན་ངག་ལྡན་པ་དང།། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ལ་སོགས་པ།། ཁྱད་པར་བྱེ་བྲག་མ་རྨོངས པ།། འདི་ནི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས།། འགྲོ་བ་འདུལ་ཕྱིར་བཞུགས་པ་ཡིན།། དད་པ་དང་ནི་དམ་ཚིག་དང།། ཤེས་རབ་སྙིང་རྗེ་ཕུན་སུམ་ཚོགས།། བརྩོན་འགྲུས་གཏོང་ཕོད་ཆེ་བ་ནི།། པདྨའི་རིགས་སུ་ཤེས པར་བྱ།། བུད་མེད་ཆགས་པ་ཆེ་བ་དང།། དེ་བཞིན་སྐྱེས་བུ་དར་ལ་བབ།། ལང་འཚོ་བདེ་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས།། གསང་བ་ཐབས་ཀྱི་སྣོད་མཆོག་ཡིན།། འདོད་པ་བྲལ་དང་མ་ནིང་དང།། མ་སྨིན་པ་དང་དཀའ་ཐུབ ཅན།། ལོག་པར་འཁྱལ་ཞིང་མི་འཇུག་པ།། གསང་སྔགས་ཐབས་ལས་འདས་པ་ཡིན།། གཞན་ཡང་དད་པས་སྒོར་འཇུག་ན།། རིགས་ངན་དག་དང་ཀུན་ཏུ་རྒྱུ།། ཞེ་སྡང་ཅན་དང་གཏི་མུག་ཅན།། འདོད་ཆགས་ང རྒྱལ་ཕྲག་དོག་ཅན།། མཚམས་མེད་པ་དང་རྐུན་པོ་སྤྱོད།། མ་བྱིན་ལེན་དང་མི་ཚངས་སྤྱོད།། རྫུན་དུ་སྨྲ་དང་ངག་འཁྱལ་ཅན།། ཕྱིན་ཅི་ལོག་པ་སྤྱོད་པ་རྣམས།། འདོད་ཆགས་ཅན་གྱི་གསང་སྒོ་འདིར།། སྤྱད་པས གཉིས་མེད་འགྲུབ་པར་འགྱུར།། ཐབས་ཆེན་གསང་བའི་ངེས་སྒོ་འདིར།། ངན་སོང་ངན་པར་སྤྱོད་པ་ཡང།། ཚེ་འདིས་འབྲས་བུ་ཐོབ་འགྱུར་ན།། གཞན་ལྟ་སྨོས་ཀྱང་ཅི་ཞིག་དགོས།། འོན་ཀྱང་དམ་ཚིག་ཉམས་པ དང།། གསང་བའི་དོན་ལ་སྐུར་པ་འདེབས།། སྙིང་ནས་སློབ་དཔོན་སྤངས་པ་དག། བརྩོན་འགྲུས་ཐབས་ཀྱིས་ཅི་བསྒྲུབས་ཀྱང།། ཚེ་འདིའི་བདེ་བ་ཡོད་མིན་ན།། ཐར་པའི་གོ་འཕང་ཇི་ལྟར་ཐོབ།། གསང་བའི གསང་ཆེན་རྒྱུད་འདི་ནི།། དབང་བསྐུར་ཐབས་ཀྱི་དོན་མཚོན་ནས།། རིན་ཆེན་གཏེར་དང་སྒྲོན་མ་བཞིན།། མ་ལུས་ཡེ་ཤེས་སྣང་བར་གསལ།། དབང་དང་ཐབས་ཀྱི་དོན་བྲལ་ན།། དཀའ་ཐུབ་དམན་པའི་ཚད་མ དང།། མཚན་མའི་ཆོ་ག་ལ་བརྟེན་པས།། བསྐལ་པ་བྱེ་བར་འགྲུབ་མི་འགྱུར།། ཐབས་ཆེན་གསང་བ་ལ་གནས་པའི།། དབྱེར་མེད་དོན་ལ་གནས་གོམས་ན།། དཀའ་ཐུབ་གདུང་བ་བྱ་མི་དགོས།། ཁྲུས་དང་གཙང་སྦྲ དེ་བཞིན་མིན།།

以下是直譯成漢語的結果: 現在還要解說,爲了解脫那些離方便而迷誤徘徊者,將依次第解說密法方便。持諸佛方便,寂靜調柔具悲心,具深奧方便藏,具灌頂與口訣,于因果等諸別相不迷惑,此乃佛世尊為調伏眾生而住。 具足信心與誓言,智慧悲心圓滿,精進大方,應知為蓮花部。女性大貪慾,以及壯年男子,青春樂圓滿,是密法方便最勝器。離欲、閹人、未成熟者、苦行者,邪行不入者,超越密咒方便。 此外,若以信心入門,低種姓、遊方者,嗔恨者、愚癡者,貪慾、傲慢、嫉妒者,五逆罪者、盜賊行為者,不與取、非梵行,妄語、綺語者,行顛倒行為者,於此貪慾密門中,行持則成就無二。 於此大方便密要門,即使惡趣惡行者,今生可得果,何況其他更何須言?然而,破誓言者,誹謗密義者,由衷捨棄上師者,縱以精進方便修持,今生樂尚不可得,如何獲得解脫果位? 此大密密續,以灌頂方便表義,如寶藏與明燈,無餘智慧明顯。若離灌頂與方便義,依劣苦行量,及相法儀軌,億劫亦不能成就。 安住大方便密法,習慣安住無別義,無需行苦行折磨,沐浴清潔亦非然。

ཁྲུས་དང་གཙང་སྦྲ དེ་བཞིན་མིན།། སློང་མོས་འཚོ་བ་རྣམ་པར་སྤང།། ཐུན་མོང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི།། གསང་བ་ཐབས་ཀྱིས་བདེར་བསྒྲུབ་ན།། ཚེ་འདིར་སངས་རྒྱས་འགྲུབ་པར་འགྱུར།། འཁོར་བའི་མ་རིག་མུན་ཁང ན།། བདེ་ཆེན་རྨད་བྱུང་གཏེར་གནས་པ།། དབང་དང་མན་ངག་བདུད་རྩི་ཡིས།། མངོན་དུ་འཆར་བར་མཐེ་ཚོམ་མེད།། རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་ཐབས་ལྡན་པས།། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའི་དོན་ཆེན་པོ།། ཇི་ལྟར་དུག་གིས་དུག སེལ་ལྟར།། དམན་ལ་ཐབས་དེ་ཡོད་མ་ཡིན།། ཕྱི་རོལ་ཐུན་མོང་གང་ཟག་ལ།། ཉི་མས་མུན་པ་སེལ་བ་ལྟར།། དད་ལྡན་རིགས་ངེས་གང་ཟག་ལ།། ཐུན་མོང་ཐབས་ཀྱིས་འགྲུབ་པ་ཡིན།། ཇི་ལྟར་ནང་གི་བཙོན་ཁང ལ།། ཉི་མས་མི་སྣང་སྒྲོན་མེས་སེལ།། བསྐལ་པ་བྱེ་བར་བསགས་པ་ཡི།། སྒྲིབ་པ་ཐབས་ཀྱིས་མངོན་དུ་སེལ།། འཁོར་བའི་ལས་དང་ཉོན་མོངས་ཀུན། ཐིག་ལེ་ཉམས་དང་ལྡན་དུས་སུ།། གང་ཡང་གནས་པ་མ་ཡིན ཏེ།། ཐམས་ཅད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་ཉིད།། བདེ་ཆེན་འགྲོ་བ་ཀུན་ཁྱབ་ཅིང།། འགྲོ་བ་ཀུན་གྱི་སྙིང་ལ་བཞུགས།། ལུས་གནས་ལུས་ལ་མི་གནས་ཤིང།། ངོ་བོ་ཉིད་ལ་ཐ་དད་མེད།། བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཐིག་ལེ་ཉིད།། རྒྱུ དང་འབྲས་བུ་ལས་འདས་པའི།། རྟག་མིན་ཆད་མིན་ཁ་དོག་བྲལ།། མཚོན་པའི་དབྱིངས་བརྗོད་ཀུན་དང་བྲལ།། གཞི་རྩ་འདས་པའི་སྙིང་པོ་ནི།། དངོས་དང་དངོས་མེད་གཉིས་ཀ་མིན།། དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་སྙིང་པོ སྟེ།། རྟོག་གེ་པ་ཡི་ཡུལ་མ་ཡིན།། གསང་ཆེན་ཐབས་ལམ་བཅུད་ཀྱི་མཆོག། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལྡན་གྱུར་ཅིང།། ཐིག་ལེ་ཐབས་ཀྱིས་བདེར་ཟིན་པས།། མ་ལུས་བདེ་ཆེན་གང་བར་འགྱུར།། མ་ལུས་བདེ་བ་ཆེན པོའི་དབྱིངས།། ཆོས་ཉིད་གསང་བའི་རང་བཞིན་ལ།། འཕེལ་བ་མེད་ཅིང་འགྲིབ་པ་མེད།། སྟོངས་དང་བདེ་བ་ལས་འདས་ཤིང།། རང་རིག་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཉིད་དེ།། རྩ་བཅུད་ཐིག་ལེ་དོན་དང་འབྲེལ།། གསང་བ དོན་གྱི་དབྱིངས་ལས་འབྱུང།། རྟེན་གྱི་ཐིག་ལེ་འགྲོ་འོང་མེད།། དེས་ན་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ལ།། ཕྱི་ནང་སྟེང་འོག་ཆ་ཤས་མེད།། ཐིག་ལེ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཉིད།། ཅིལ་ཡང་མ་གནས་མི་གནས་པས།། བསམ་བརྗོད ཤེས་པའི་ཡུལ་ལས་འདས།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཏེ།། དྲ་བ་ཤེས་རབ་ཏུ་བསྟན་པ།།

以下是直譯成漢語的結果: 沐浴清潔亦非然。完全捨棄乞食生活。以共與不共的密法方便修持安樂,今生即可成佛。在輪迴無明暗室中,安住大樂稀有寶藏,以灌頂口訣甘露,無疑可現前顯現。 具一切佛勝方便,幻網大義,如以毒除毒,下劣者無此方便。對外道凡夫,如日消除黑暗,對具信定種者,以共同方便可成就。如內在牢獄,日光不照而燈光可除,以方便明顯消除億劫所積障礙。 輪迴業與煩惱,在具明點體驗時,皆不安住,一切即俱生性。大樂遍及眾生,安住一切眾生心中,住于身而不住身,自性無有差別。大樂即是明點,超越因果,非常非斷離色相,超離表述境界。 超越基礎的精華,非有非無二者,即是真如精華,非思辨者境界。大密方便道精華,具足方便智慧,以明點方便善攝樂,則遍滿無餘大樂。 無餘大樂界,法性密意自性中,無增亦無減,超越空性與樂,即自覺菩提心,與脈精明點義相連。從密意法界而生,所依明點無來去。因此心之明點,無內外上下分別。明點即大樂,不住于任何,超越思維言說所知境界。是幻化方便自性,教示為智慧網。

སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཏེ།། དྲ་བ་ཤེས་རབ་ཏུ་བསྟན་པ།། གཉིས་མེད་འབྲེལ་བ་གང་མ་ཡིན།། ཐབས་ཆེན་ཐེག་པ་གང་བཤད་དོ།། བྱེ་བྲག་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི།། ངོ་བོ བསྡུས་པའི་སྙིང་པོ་བཞིན།། སྟེང་དང་འོག་གི་ཚུལ་གནས་ཤིང།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཚུལ་དག་གིས།། སྐུ་དང་གསུང་ཐུགས་རང་གནས་པའི།། ལུས་ཅན་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པར་གནས།། བཅུད་དང་ལྡན་པའི་སྙིང་པོ འདི།། རྟེན་པ་ཐབས་ཀྱི་སྦྱིན་པ་ཡིས།། གསང་བ་ལེ་ལོ་མེད་བསྒྲུབས་ན།། བདེ་བའི་ཡེ་ཤེས་འཆར་བར་འགྱུར།། མ་ལུས་གསང་བས་དོན་མཐོང་ན།། དངོས་པོར་གནས་པ་མ་ཡིན་ཏེ།། ཆུ་ཤིང་སྙིང་པོ་ལྟར་གནས ཤིང།། དེ་བས་ཐིག་ལེ་རང་བཞིན་མེད།། ལུས་མེད་ཐིག་ལེ་མ་དམིགས་ཏེ།། བདེ་བ་ཆེན་པོ་རང་བཞིན་མེད།། གང་ལ་དངོས་མེད་དེ་བཞིན་ཉིད།། ཐོག་མ་ཐ་མ་མེད་པ་ཡི།། རང་བྱུང་དངོས་པོ་བྱང ཆུབ་སེམས།། མ་ནོར་རྟོག་པས་འཁྲུལ་པ་ཟད།། བདེ་བ་ཆེན་པོ་གསང་བའི་དོན།། རྟོགས་ནས་མངོན་དུ་གོམས་བྱེད་པའི།། རང་ལུས་གནས་པའི་མཚན་དཔེ་ལྟར།། གཞན་དུ་ཚོལ་བ་འཁོར་བར་འགྱུར།། རང གནས་ཐབས་ཀྱིས་མཚོན་པའི་ལུང།། སྙིང་པོ་ཉི་མ་ཐབས་ཀྱིས་ཤེས།། གཟུང་འཛིན་བདེ་ཆེན་ངང་ལ་ནུབ།། རང་ལུས་ཐབས་ཀྱི་གཏེར་གྱུར་པས།། དབང་དང་མན་ངག་མེད་པ་ཡིས།། སྨིག་རྒྱུ་ཆུ་ལ་འཛིན་པ ལྟར།། རྟོག་གེ་དམན་པས་ཤེས་མི་འགྱུར།། ཐབས་ཆེན་ཐེག་པའི་དོན་འདི་དག། སློབ་དཔོན་ཐུགས་ལ་གནས་པའི་ཕྱིར།། ལུས་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྒྱལ་སྲིད་ཀྱིས།། བསྟེན་དང་དོན་འདི་ཤེས་པར་བྱ།། ལེ་ལོ་སྤངས པའི་བརྩོན་འགྲུས་ཀྱིས།། གང་ལ་ཆགས་པ་མེད་བཞིན་དུ།། འདོད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་མེད་པ་བཞིན།། བདེ་བ་ཆེན་པོ་ལྡན་བཞིན་དུ།། རིག་འཛིན་ས་ལ་གནས་བཞིན་དུ།། ས་བཅུའི་དབང་ཕྱུག་ལྷུན་གྲུབ ལ།། ཐབས་ཆེན་འབྲེལ་བར་དབང་བསྐུར་ན།། རྒྱ་མཚོ་དྭངས་པའི་གཟའ་སྐར་ལྟར།། བྱིན་རླབས་ཡོན་ཏན་རང་ལ་འཆར།། གསང་བའི་གསང་བ་ལྷག་པའི་རྒྱུད།། ཟབ་མོ་རྒྱུད་ཀྱི་ཕྱི་མ་སྟེ།། དམན་པའི་དངོས་གྲུབ ཆོ་ག་སྤངས།། འདི་ནི་གསང་ཆེན་སྙིང་པོའོ།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། གང་ཟག་ཐབས་ཀྱིས་གཟུང་བའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གསུམ་པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 幻化方便自性,教示為智慧網。非二無別關聯,所說大方便乘。三十二種差別,如攝要精華,住于上下法,以方便智慧法,身語意自安住,遍及一切有情。 此具精華精髓,以依止方便佈施,勤修無懈怠密法,則生起樂智慧。若見無餘密意,則非住于實有,如芭蕉樹心住,故明點無自性。 無身明點不可得,大樂亦無自性。于彼無實即真如,無始無終之自生實相菩提心,無錯妄念惑盡。大樂密意義,證悟后現前修習,如自身所住相好,他處尋求成輪迴。 自住方便所表教,以方便知精華日,能所大樂性中滅。自身成方便寶藏,無灌頂與口訣者,如執著陽焰為水,下劣思辨不能知。 此大方便乘義,因住于上師心中,應以身財王位,供養而知此義。以斷懈怠精進,無執著而具欲樂受用,具大樂而住持明地,圓滿十地自在。 若於大方便關係灌頂,如澄清海中星宿,加持功德自顯現。密中之密殊勝續,深奧續之後續,捨棄下等成就儀軌,此乃大密精要。 此為《幻化網大續》中,以方便攝受眾生品第十三。

།།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། འདོད་པ་ཅན་ལ ཆགས་སྤྱད་པས།། དངོས་པོ་ཞེན་པ་ལས་གྲོལ་བའི།། གྷ་ནའི་རིམ་པ་བཤད་པར་བྱ།། གང་ཞིག་གང་ལ་དགའ་བ་སྟེ།། ལོག་པའི་ཐབས་ཀྱིས་མི་འདུལ་ཏེ།། རྣལ་འབྱོར་ཐབས་ལྡན་སྐྱེས་བུ་ཡིས།། ཆ་མཐུན་ཐབས ཀྱིས་གདུལ་བར་བྱ།། གང་ལ་ཆགས་པའི་ཀློང་འཆང་བ།། དེ་ཉིད་ཐབས་མཁས་བློ་ལྡན་པས།། ཆགས་པ་སྦྱོར་བ་མཁས་པ་ཡིས།། བློ་ལྡན་རྣམ་པར་གྲོལ་བར་འགྱུར།། གསང་བ་སྦས་པ་ཐབས་མཁས་པས།། བློ ལྡན་མུན་པའི་མར་མེ་ལྟར།། གསང་བའི་ཐབས་ཆེན་སྒྱུ་འཕྲུལ་གྱིས།། མ་ལུས་བདེ་ཆེན་སྣང་བར་འགྱུར།། ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ནི།། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བར་ཤེས་བྱ་སྟེ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་རང བཞིན་གྱིས།། སྐྱེས་པ་བུད་མེད་ངོ་བོར་བཏགས།། འདི་ནི་བདེ་སྐྱེད་བཙུན་མོ་སྟེ།། ལྷ་མོ་དང་ནི་རིག་མ་དང།། མི་ཡི་བུ་མོ་བློ་ལྡན་པས།། ཐ་མལ་རྟོག་པ་ཞི་བྱེད་ཅིང།། ཐབས་ཆེན་ལམ་ལ་མཁས་པ་ཡིས།། ཡེ ཤེས་སྣང་བ་འབྱེད་པར་འགྱུར།། བལྟས་པ་དང་ནི་བརྟགས་པ་དང།། ཐོས་དང་རེག་དང་འགྲོགས་པ་ཡིས།། ཞེན་དང་ལོག་ཅིང་བདེ་བསྐྱེད་དེ།། དྲན་པས་སྡུག་བསྔལ་སེལ་བར་བྱེད།། དེ་བྱེད་མུ་དྲ་རིགས་བརྟགས པ།། པདྨ་ནཱི་ཡི་མཚན་ཉིད་ནི།། དམིགས་པས་བཤད་པ་འདི་ལྟ་སྟེ།། བཞིན་དང་སྤོ་ཡང་བཟང་བ་སྟེ།། མིག་རྩ་དམར་ཞིང་སོ་ཡང་དམར།། སེན་མོ་ཟངས་ཀྱི་མདོག་ལྟར་དམར།། སྣ་ལེགས་རྩེ་མོ ཟུར་ཕྱིན་ཅིང།། མིག་མཆུ་རིང་ལ་ངང་པའི་སྒྲོས།། སྐུ་མདོག་མཐིང་ག་ལྕང་ལོ་ཅན།། ངོ་མཚར་མཛེས་ཤིང་སྤྱོད་ལམ་མཁས།། རྐང་ལག་མཐིལ་དམར་ཁ་དོག་བཟང།། པདྨའི་དྲི་ཅན་པདྨ་དགའ།། དཀར་འཛིན་ཕྲ ལ་ཟླུམ་པ་སྟེ།། ཆེ་ཆུང་མེད་པར་མཉམ་པའོ།། བརླ་ཆུང་སྡོང་པོ་བཞིན་དུ་སྲ།། མིག་ཚིགས་ཟླུམ་ལ་མི་མངོན་ཞིང།། ལུས་སྨད་ཇེ་ཕྲ་འདུག་པའོ།། ཧསྟི་ནཱི་ཡི་རིགས་སྨོས་པ།། བརྟགས་པས་མཚན་མ་ཤེས བྱ་ན།། གདོང་པ་ཆུང་ལ་ཟླུམ་པ་དང།། རོ་སྟོད་ཆེ་ཞིང་མཉམ་པའོ།། བརླ་འཇིང་བྱིན་པ་སྦོམ་པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 接下來還要解說,對於貪慾者行貪慾,從執著實有中解脫的密集次第。 對何者歡喜,非以邪法調伏,具方便瑜伽士,應以相順方便調伏。持有貪慾境界者,以善巧方便智慧,善巧運用貪慾,智者將得解脫。 以善巧隱秘密法,智者如暗中明燈,以大密方便幻化,顯現無餘大樂。 十方一切諸佛,當知為幻化網,以方便智慧自性,標示為男女本性。此為生樂妃子,天女與明妃及人間少女,智者以此息滅平凡妄念,善巧大方便道者,將開啟智慧光明。 以見、觀察、聽、觸、交往,生起貪著、厭離與樂,憶念能消除痛苦。 所作印契觀察種姓,蓮花女相為:容貌美麗輕盈,眼睛紅潤牙齒紅,指甲如銅色紅艷,鼻樑優美尖端細,眼瞼修長如鵝形,身色深藍有卷髮,容貌驚艷行為巧,手足掌紅膚色好,具蓮花香喜蓮花,乳房細小而圓潤,大小適中而均勻,大腿細小如樹幹堅實,膝關節圓潤不突出,下身漸細而立。 象女種類所述,觀察得知其相:面龐小而圓,上身大而勻稱,腿頸小腿粗壯。

། སྐྲ་ཡང་སྦོམ་ལ་སྐད་ཆེ་བ།། སོ་རགས་མཐོ་ལ་རིང་བ་དང།། ཁ་ནས་བན་གླང་ངད་ལྡང་ཞིང།། ཁ་ཟས་ཆེ་བར ཟ་ནུས་པ།། ང་རྒྱལ་ཅན་ལ་སྨྲ་བ་ཉུང།། དཀར་འཛིན་རྩེ་མོ་གཡས་གཡོན་དགྱེ།། རྩེ་མོ་བརླང་ཞིང་འཇིགས་པ་མེད།། མིག་ཕྲ་གཏིང་རིང་འགྱིང་བག་ཅན།། ཤང་ཁ་ནཱི་ཡི་རིགས་བཤད་པ།། ལེགས་པར་བརྟགས ཤིང་མཉམ་བླངས་པ།། བྱད་ངོ་ཆུང་ལ་མིག་རིང་བ།། སོ་མཉམ་རྣོ་ལ་དམ་པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 頭髮粗大聲音大,牙齒粗大高而長,口中散發公牛氣味,能食用大量食物,傲慢而少言,乳房尖端左右分開,尖端粗大無所畏懼,眼睛細長深邃高傲。 貝殼女種類所述,善加觀察平等取:面容小而眼睛長,牙齒整齊銳利緊密。

། ནུ་མ་འབུར་ལ་རྩེ་མཉམ་པ།། ལུས་ཀྱི་ཤ་ཡང་ཆེ་ཆུང་རན།། མགྲིན་པ་རྣ་རྒྱུད་རིང་བ་སྟེ།། རྐང་ལག་སྐྲ་ཡང་རིང་བ་སྟེ།། མཆན ཁུང་སྦོམ་ལ་ཟླུམ་པ་སྟེ།། གོས་དང་རྒྱན་སོགས་དམར་ལ་དགའ།། ཁ་ཟས་ཤ་དང་ཉ་ལ་སྲེད།། ཤ་ཏ་ནཱི་ཡི་རིགས་སྦོམ་པ།། ལེགས་པར་མཚོན་ཅིང་བརྟག་བྱ་བ།། ལུས་ཀྱི་དབྱིབས་ཆུང་ཚང་ར་ཆུང།། དཀར་ལ་ཤ སྲབ་བཞིན་འདོད་ལ།། དཀར་འཛིན་ཤྲཱི་ཕ་ལ་འདྲ།། ལུས་རན་བཞིན་ལུས་གཡས་སུ་ཡོ།། བྷ་ག་ཆུང་ལ་རུབ་པ་སྟེ།། སྣ་ཚོགས་རི་མོས་མཚན་ལ་དགའ།། ཁྲོ་ལ་འཐབ་ཅིང་བརླང་ཚིག་སྨྲ།། སྔགས་དང་རྫས དང་ཐབས་སྩོགས་པས།། དགོན་པ་བར་ཆད་མེད་པའི་གནས།། སྔ་དྲོ་ཕྱེད་དང་སྣུར་དམན་དང།། དགོངས་ཀའི་དུས་སུ་དགུག་པར་བྱ།། ནང་ལུས་བྷ་ག་ཕོ་བྲང་དབྱིབས།། སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་བརྟག་པར་བྱ།། གང་དུ བདེ་སྐྱེད་རྟེན་གྱི་དབྱིབས།། ཡོ་བ་དང་ནི་སླ་བ་དང།། རྩ་ངན་འཕེལ་ཁ་ཆེ་བ་དང།། རྩུབ་གང་ཟླུམ་མཐོ་འཛག་པ་དང།། འགྱུར་དང་མི་ལེགས་དམན་པོ་དག། དེ་བཞིན་སྤང་བར་ཤེས་པར་བྱ།། རྩ་མེད་པ་དང ཤེས་པ་དང།། རྩ་ངན་པ་དང་ཡོ་བ་དང།། ཁ་མ་པ་དང་ཐུང་བ་དང།། ཕྲ་དང་ནུབ་པ་མེད་པ་ཡང།། སྤང་བར་བྱ་བ་རབ་ཏུ་བཤད།། སྲ་བ་དང་ནི་འཕང་མཐོ་དང།། རྩ་ལྡན་དྲོད་ཆེ་སྐ་བ་དང།། མི་འགྱུར་བ་དང ཟླུམ་པ་དང།། གཏིང་རིང་འཇམ་ཞིང་ཅུང་ཟད་དམ།། པདྨའི་སྙིང་པོ་བཞིན་དུ་ཟླུམ།། ཤིན་ཏུ་ཆུང་ལ་སྤུ་ཉུང་བ།། བཟང་པོའི་རིགས་དང་མཚན་དུ་བཤད།། འགུགས་དང་བསྐྲད་དང་གསང་བ་དང།། རྒྱས་པའི་རོ དང་སྦོམ་པ་དང།། རང་བཞིན་བཟང་དང་ནུས་པ་ཆེ།། བཅོས་སུ་མེད་པ་བཟང་པོར་བཤད།། གོང་དུ་གཞན་གྱིས་དབང་བྱས་དང།། དཀའ་ཐུབ་ཅན་དང་ངོ་ཚ་ཅན།། གཙང་སྨེ་ཅན་དང་རང་བཞིན དན།། གཡངས་པ་ཡིས་ནི་འགྲངས་པ་དང།། གནད་དང་གཉིད་དང་སྙིངས་སྙིགས་ཀྱང་པ་དག། ནུས་པ་མེད་པས་སྤང་བར་བྱ།། གལ་ཏེ་བདེ་བསྐྱེད་ཆགས་འདོད་ན།། ཆགས་པའི་གླུ་དང་གར་དག་དང།། བཟའ་བཏུང བལྟ་དང་ཆགས་པའི་གཏམ།། ཅི་ལེགས་པ་ཡིས་སྤྱད་པར་བྱ།། སྟེང་འོག་འཁྱུད་པ་གཉིས་ཡིན་ཏེ།། བལྟ་དང་གཞིབ་དང་འཛིན་པ་གཉིས།། རེག་པ་དེ་བཞིན་ཤེས་པར་བྱ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཚུལ་གྱིས་སོ།

以下是直譯成漢語的結果: 乳房突出尖端平齊,身體肉量適中,頸部耳根長,手腳和頭髮長,腋下粗而圓,喜愛紅色衣飾,貪食肉和魚。 百女種類粗壯,善加描述觀察:身形小而腰細,白皮薄膚貪慾,乳房如海螺果,身材適中身體右傾,女陰小而緊縮,喜歡各種圖案裝飾,易怒好鬥說粗話。 以咒語、物品及方法等,在無障礙靜處,早晨、中午、黃昏及傍晚時分召請。 內身女陰宮殿形狀,應觀察總相與別相。任何生樂依處形狀,歪斜、鬆弛、脈絡不好、張口大、粗糙、圓高、滴漏、變化、不美及低劣等,應當知曉同樣應捨棄。無脈絡、知覺、脈絡不好、歪斜、開口、短小、細薄、無凹陷等,也說明應當捨棄。 堅實、高聳、有脈絡、溫暖、稠密、不變、圓潤、深邃、柔軟而略緊、如蓮花芯般圓潤、極小而毛髮稀少,說為善妙種姓與相。 召請、驅逐、隱秘、廣大味、粗大、本性善良、力量大、不可改變者說為善妙。 先前被他人控制、苦行者、羞恥者、潔凈者、自然者、飽食者、要害、睡眠及疲憊者等,因無力量應捨棄。 若欲生起樂愛,應以愛慾歌舞、飲食、觀看及愛語等善妙方式行事。 上下擁抱為二,觀看、撫摸、握持二者,觸控亦當如是了知。以方便智慧之方式。

། ནུ མ་དེ་བཞིན་མིག་གཉིས་དང།། སྣ་དང་འགྲམ་པ་ཆུ་སོ་དང།། བརླ་དང་ལྟེ་བ་བྷ་ག་ལ།། དགྱེས་པ་བསྐྱེད་ཕྱིར་འོ་བྱའོ།། མཆུ་དང་ནུ་མའི་གོང་གཉིས་དང།། མཆན་ཁུང་འབུར་གཉིས་མཁུར་ཚོས་ལ།། བུད་མེད དགའ་བ་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར།། མི་དྲག་པར་ནི་སོས་གདབ་བོ།

以下是直譯成漢語的結果: 乳房、雙眼、鼻子、臉頰、牙齒、大腿、肚臍和女陰,為生歡喜應親吻。 嘴唇、雙乳峰、兩腋下隆起和雙頰,為引起女子歡喜,應輕輕用牙齒啃咬。

། མཆུ་གཉིས་བར་དུ་མཆུ་གཉིས་དག། བལྟ་བཞིན་ཡུན་རིང་གཞིབ་པར་བྱ།། ནུ་མ་གཉིས་དང་འབུར་གཉིས་དང།། བརླ་དང་ནུ་མ་མཁུར་ཚོས་སྐྱེད་པ རུ།། བརྩེ་དང་ཆགས་པ་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར།། སེན་ཐབས་བཅས་པས་རེག་པར་བྱ།། གསང་བའི་སྟོད་ཀྱི་གནས་གསུམ་དུ།། སྐེད་པའི་གནས་གསུམ་བཅུ་གཉིས་དང།། མཆན་ཁུང་རྩིབ་ལོགས་རྒྱུ་ཞབས་སུ།། ཐ་མལ ཚུལ་གྱིས་དྲུད་པར་བྱ།། སྲིན་ལག་ཐབས་ཀྱིས་བསྐྱོད་པར་བྱ།། རེག་དང་འཕྲོ་བས་ཡིད་འཕམ་པ།། དེ་ཚེ་རྟགས་ནི་འབྱུང་བར་འགྱུར།། རྩེ་གཉིས་འཕྲད་པས་བདེ་བ་ཆེ།། གང་ལ་རང་དབང་མེད་པར་ནི།། འཁོར བའི་སྲིད་པ་རང་ཐིམ་འགྱུར།། བྷ་ག་པདྨའི་སྙིང་པོ་ལ།། རྡོ་རྗེ་ཐབས་ཆེན་བསྐྱོད་པ་ཡིས།། གསང་བའི་ཐིག་ལེ་བཅུད་ཀྱི་འབྲུ།། རྩེ་ནས་བཟུང་བཟློག་སྦྱངས་པ་ཡིས།། དབང་པོ་ཡུལ་དང་རྣམ་ཤེས་ཀུན།། བདེ་བ ཆེན་པོའི་གཟུགས་སུ་སྐྱེ།། འདི་ཚེ་བར་ཆད་མེད་པ་ཡིས།། མཐར་ཐུག་གསང་བའི་ཡེ་ཤེས་འགྲུབ།། དབང་དང་མན་ངག་སྔོན་སོང་བས།། ཡོན་ཏན་བཅུ་དང་རབ་ལྡན་ཞིང།། ཡིད་འོང་རིགས་བཞི་ཐིག་ལེ ནི།། པདྨ་ནཱི་དང་ཧསྟི་ནཱི།། ཤང་ཀ་ནཱི་དང་ཙ་ཏ་ནཱི།། ལོ་གྲངས་བཅུ་དྲུག་ལོན་པ་ལ།། ནུབ་ཕྱོགས་འོག་མིན་བདེ་ལྡན་དུ།། མ་ཆགས་པདྨ་གདན་བཏིང་བ།། ཉི་མ་ཤར་བའི་གཞལ་ཡས་ཁང།། ཉུང་དཀར་ཚད་ཀྱི བུམ་པ་ནི།། ཡོན་ཏན་ཚད་མེད་གཏེར་དང་ལྡན།། ལས་དང་ངོ་བོ་ཚད་དང་བྲལ།། བདག་ཉིད་ངོ་བོ་ཅན་ལྡན་པས།། བཅུ་དྲུག་བཞི་ཆས་བདེ་བསྐུལ་བས།། གཉིས་ཀའི་གནས་སུ་ཡབ་ཡུམ་དག། ཕྱག་རྒྱ་དགུ གཉིས་ཚད་མས་གདབ།། ས་ཡ་བཅུ་གསུམ་གཉིས་ཀྱི་བཅུད།། བསྐྱོད་བསྐུལ་བྲོ་གར་ཐབས་ཀྱིས་གདགས།། ཉི་ཟླ་དུས་གཅིག་འདྲེས་ཤར་བ།། དེ་ཉིད་བཞི་ལ་སླར་བསྡུས་ན།། དང་པོ་སྤྱོད་ཡུལ་ཐམས་ཅད ཀུན།། བཅུ་གསུམ་ཕྱག་རྒྱའི་དཀྱིལ་འཁོར་གསལ།། རྒྱུ་བ་ཡིད་དང་དྲན་རྟོག་ཆད།། ཐིག་ལེ་བདེ་ཆེན་འགྲོ་འོང་མེད། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། བྷ་ག་བཤད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་བཞི པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 兩唇之間的兩唇,應邊看邊長時撫摸。兩乳房和兩隆起,大腿、乳房和臉頰,為生起愛戀和慾望,應用帶指甲的手觸控。 在秘密上部三處,腰部三處十二處,腋下、肋側和背部,應以平常方式摩擦。應用無名指方法移動。觸控和散發使心意失落,此時將出現徵兆。兩尖相遇生大樂,對此無有自主權,輪迴有情自然融化。 在女陰蓮花芯上,以金剛大方便移動,秘密明點精華種子,從頂端持續反覆修煉,諸根、境和識,皆生為大樂之相。此時無有障礙,究竟秘密智慧成就。 先行灌頂和口訣,具足十種功德,悅意四種明點:蓮花女、象女、貝殼女和百女。年滿十六歲,西方密嚴樂土中,無貪蓮花座鋪設,如日昇起宮殿中,如白蘿蔔大小瓶,具無量功德寶藏,超越業和本質度量。具有自性本質,以十六分之四激發樂,雙方處於父母位,以九雙手印度量印。 十三萬兩千精華,以移動激發舞蹈方法印。日月同時交融升起,若復攝入四種本性,首先一切行境,十三手印壇城明顯。執行意識和念想斷,明點大樂無來去。 出自《幻化灰塵大續》,此為第十四品:解說女陰品。

།།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། ཞེ་སྡང་ཅན་གྱི་གང་ཟག་ལ།། གཉེན་པོ་ཐབས་ཀྱིས་མི་འདུལ་བ།། ཐབས་ཆེན་གསང་བ་བཤད་པར་བྱ།། ནོངས་པར་སྤྱོད་དང་ལོག་སྲེད་ཅན།། དམ་ཉམས་ལོག དང་འཁུ་བ་དང།། བླ་མ་མཆོད་དང་དཀོན་མཆོག་དགྲ།། དམ་དགྲ་ངན་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན།། ཡོངས་ལ་གནོད་དང་འདུས་པར་འོངས།། བླ་མ་གྲོགས་ཀྱི་ཡུམ་ཕྲོག་ཅིང། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་རྐུ་འཕྲོག་བྱེད།། གསང་བ འཇིགས་པའི་ལས་བྱེད་པ།། དམ་ཚིག་དམ་ཆོས་དམོད་པ་དང།། ལྷ་དང་མི་དང་ངན་འགྲོར་བཅས།། ཐམས་ཅད་བསྒྲལ་བའི་ཞིང་དུ་གསུངས།། བདག་དང་གཞན་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར།། ཆོས་ཀུན་རོ་གཅིག་ཉིད གནས་ཤིང།། མཉམ་ཉིད་རིག་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། སྡུག་བསྔལ་རྒྱུ་འབྲས་གཅད་པར་བྱ།། བྱམས་དང་སྙིང་རྗེ་ལྡན་པ་ཡིས།། ཐར་པ་ཆེན་པོར་དགོད་པར་བྱ།། དྲག་ཤུལ་ཐབས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཡིས།། མཉམ་ཉིད་ཞི ལ་དགོད་པར་བྱ།། ཐབས་དང་ལྡན་པའི་ལྕགས་ཀྱུ་ཡིས།། འཁོར་བའི་ཕུང་པོ་བཀུག་ནས་ནི།། ཐུགས་རྗེའི་ལྕིད་དང་ལྡན་པར་གནན།། ཤེས་རབ་མཚོན་ཆ་ལྡན་པ་ཡིས།། ཉོན་མོངས་འཁོར་བའི་རྒྱ་དྲལ་ཏེ།། ཆུ ཤིང་སྡོང་པོ་ཁ་ཕྱེ་སྟེ།། མ་རིག་མུན་པ་སྣང་བར་བྱས།། དེ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་འོད་ཀྱིས་སྦྱང།། འབྱུང་བ་གསུམ་གྱི་ཐབས་ཀྱིས་སྦྱངས། རྂ་ཡྂ་ཁྂ། མ་བསྐྱེད་ནམ་མཁའི་རང་བཞིན་ལ།། འབྱུང་བའི་རྐྱེན་གྱིས་མི་འཇིག ལྟར།། སྐྱེ་མེད་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ལ།། མཚན་མའི་རྐྱེན་གྱིས་འཇིག་པ་མེད།། གསལ་བ་ཉི་ཟླའི་གདན་སྟེང་དུ།། ཨ་ལས་ཧཱུྂ་གི་སྦྱོར་བ་ཡིས།། ཚོན་གང་འོད་ཀྱི་སེམས་དཔའ་ཆེ།། སྦྱོར་བ་རླུང་གི་ཆོ་ག ཡིས།། འོག་མིན་གནས་སུ་སྥ་ར་ཡྂ།། དབྱིངས་སུ་བསྐུལ་བས་ཐེ་ཚོམ་མེད།། གཉིས་མེད་ཐིམ་པས་འདྲེས་འགྱུར་ཏེ།། རྒྱལ་བའི་སྲས་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་སེམས།། གཉིས་སུ་མེད་པར་དབང་བསྐུར་ཏེ།། བདག་དང་གཞན དོན་མཐར་ཕྱིན་ཏོ།

以下是直譯成漢語的結果: 接下來還要解說,對於嗔恨之人,不能以對治方法調伏的,應說大方便秘密法。 行為錯誤和邪欲者,破誓背叛和怨恨者,褻瀆上師和三寶敵,誓言之敵惡劣性格,普遍危害和聚集而來,奪取上師道友之妻,偷搶聚會資具者,行秘密可怕之業,詛咒誓言和正法,包括天、人和惡趣眾生,皆說為應度化之境。 為利己和他人,一切法住於一味,平等覺性瑜伽士,應斷苦因和苦果。具慈悲心者,應安置於大解脫。以猛烈方便瑜伽,應安置於平等寂靜。 以具方便的鉤子,勾召輪迴蘊后,以大悲力壓制。以具慧劍者,割裂煩惱輪迴網,如劈開芭蕉樹幹,照亮無明黑暗。以本性智慧光凈化,以三種元素方法凈化。 (རྂ་ཡྂ་ཁྂ,ram yam kham,रं यं खं,రం యం ఖం,火風空,朗揚康) 如未生虛空本性,不為元素緣所毀,無生心之本性,不為相緣所毀。 明亮日月座之上,以ཨ(a,अ,అ,阿,阿)字生ཧཱུྂ(hum,हूँ,హూం,吽,吽)字瑜伽,一指寬光明大勇識,以風瑜伽儀軌,升至密嚴剎土སྥ་ར་ཡྂ(spharayam,स्फरयं,స్ఫరయం,遍滿風,帕拉揚)。於法界中激發無疑,融入無二而交融,成佛子金剛薩埵。 無二灌頂后,圓滿自他二利。

། ཕུང་ལྔ་འདོད་པའི་ཡོ་བྱད་ལྔ།། དུར་ཁྲོད་སྣ་ཚོགས་ལས་གྲུབ་པ།། མཆོད་པའི་སྤྲིན་ནི་རབ་འབྱམས་ཀྱིས།། མ་ལུས་ཁྱབ་པར་སྤྲོ་བར་བྱ།། བདག་དང་གཞན་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར།། བྱམས་དང སྙིང་རྗེ་ལྡན་པ་ཡིས།། དཔག་མེད་ལོག་པར་འཁྱམས་པ་རྣམས།། ཐབས་ཀྱིས་མ་སྐྱེས་ས་ལ་བཀོད།། འཆི་བ་མེད་པའི་ཆོས་སྐུར་ཐིམ།། བདེ་ཆེན་ས་ལ་སྦྱོར་བར་རིགས།། བདེ་ལམ་འདི་ལས་གཞན་མེད་དོ།། ཨ ཡི་རང་བཞིན་ཐོག་མཐའ་མེད།། ཏ་ལ་པ་ཡི་མངོན་མཚན་པས།། རྟོག་པ་འདོད་པའི་སྤྱོད་པ་ཡིས།། མ་ལུས་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་སྦྱོར།། ཨ་ལས་དབྱུག་བཏགས་དཀར་ལྡན་སྒྲས།། མ་ལུས་མཉམ་པ་ཉིད་དུ སྦྱར།། གསང་བ་དེ་ཉིད་ངེས་པ་ཡིས།། ཕྱག་རྒྱ་སྙིང་པོ་ཏིང་འཛིན་གྱིས།། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་གཉིས་མེད་པའི།། གོ་འཕང་ཚེ་འདིར་འགྲུབ་པར་ངེས།། ཆགས་པས་སྡང་བ་གྲོལ་བྱེད་པ།། མུན་འགྱུར་སྨན དང་བདུད་རྩི་ལྟར།། དཀའ་ཐུབ་ཚེགས་དང་བྲལ་བ་ཡི།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་འབྲེལ་བ་ཡི།། གསང་བའི་ཐབས་ལ་ལེགས་གོམས་པས།། ཉི་ཟླ་འདྲེས་དང་རྩེ་ཟིན་པར།། ཐིག་ལེ་ཞེ་སྡང་བདེ་བར་ཐིམ།། གསང བ་དེ་དག་གནས་པ་ན།། ཉོན་མོངས་དྲན་རྟོག་མ་ལུས་པ།། མུན་པ་ལ་ནི་སྣང་བ་བཞིན།། གསང་བ་ཐབས་ཀྱི་སྣང་བར་འགྱུར།། འདོད་ཆགས་སྡང་བའི་གང་ཟག་གིས།། ཐལ་བའི་རྒྱུད་ལ་ལེགས་གོམས པས།། འདོད་ཆགས་མ་ལ་འདོད་སྤྱད་པས།། ཞིང་ཁམས་བདེ་བ་འཕེལ་བར་འགྱུར།། སངས་རྒྱས་ཀུན་དང་མཉམ་པ་ཡི།། བདེ་ཆེན་ཐིག་ལེ་ཁྱབ་པར་རོ།

以下是直譯成漢語的結果: 五蘊和五欲資具,由各種尸林所成就,以廣大供養云,遍滿無餘而散佈。 為利己和他人,具慈悲心者,無量迷誤流轉者,以方便安置於無生地。融入不死法身,應結合大樂地。除此樂道別無他。 ཨ(a,अ,అ,阿,阿)字本性無始終,以ཏ་ལ་པ(ta la pa,त ल प,త ల ప,塔拉巴,塔拉巴)明顯標記,以分別慾望行為,無餘平等結合。 以ཨ(a,अ,అ,阿,阿)字生杵白聲,無餘平等結合。以秘密真實決定,以手印精要三昧,無二幻化網,此生必定成就果位。 以貪慾解脫嗔恨,如轉暗藥和甘露,遠離苦行艱難,結合方便智慧,善習秘密方便,如日月交融達頂,明點嗔恨融入樂。 當住于彼等秘密,一切煩惱念想,如暗中現光明,成為秘密方便之光明。 貪慾嗔恨之人,善習《灰塵續》,與貪慾母行欲,剎土安樂增長。與一切佛平等,大樂明點遍滿。

། ལུས་གནས་ལུས་ལས་མ་སྐྱེས་པས།། ཐམས་ཅད་ལྷན ཅིག་སྐྱེས་པར་གསལ།། ཕྲ་ལས་ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན།། སྐྱེས་བུ་ཐབས་དང་ནུས་པ་ཡིས།། རིགས་ངེས་གསུམ་དང་ལྡན་པ་ལ།། ཐབས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་དེ་བཞིན་བརྩམས།། ཆགས་པ་སྤྱད་དང་རླུང་གི་ཐབས།། དང པོའི་ལས་ཅན་དགའ་བྱའི་ཕྱིར།། མི་ཡི་བུ་མོ་ལ་སྤྱོད་པ།། འདི་དག་ཐིག་ལེ་བཟུང་ཕྱིར་བསྟེན།། ཏིང་འཛིན་ཡེ་ཤེས་ལྷ་མོ་ལ།། བརྟེན་པས་སེམས་ཀྱི་བདེ་བ་འབྱུང།། རྒྱུ་འབྲས་ཟག་པ་ཁུ་བ་མེད།། རྩ་དང་རླུང དང་ཐིག་ལེ་ལ།། བརྟེན་པ་མེད་ཅིང་འཛིན་པ་མེད།། ཡིད་དང་ཏིང་འཛིན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི།། གང་ཡིན་ལྷ་མོ་ལ་སྦྱར་བས།། བུད་ཤིང་མེ་ལྟར་རང་ཚིག་ཅིང།། ཟག་པ་མེད་པའི་བདེ་ཆེན་པོ།། སྣང་བ་འདི་ལས་ས་ཁམས དང།། དུས་ཁམས་ཞིང་ཁམས་ནམ་མཁའི་ཁམས།། བདེ་བ་ཆེན་པོས་ཁྱབ་པར་འགྱུར།། ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པར།། གསང་བའི་ས་གསུམ་མ་ལུས་པ།། ཐབས་ཀྱིས་ཟིན་དང་མ་ཟིན་ལས།། འཕེལ འགྲིབ་ཟག་པ་ཡོད་མིན་དང།། འཆིང་གྲོལ་ཁྱད་པར་སྣ་ཚོགས་སྣང།། ཐབས་དང་སྐྱེས་བུའི་ཁྱད་པར་ལས།། མ་ལུས་བདེ་མཆོག་སྒྱུ་མའི་ཕྱིར།། གང་ཡང་མི་བྱ་བ་མེད་དེ། ཐམས་ཅད་རྒྱལ་བའི་མཛད་པར གནས།། པདྨ་ཐབས་དང་འདུས་པ་ལས།། དབང་པོ་རྣམ་ཤེས་ཡུལ་ལས་སོགས།། ཐ་དད་གྲོལ་བས་རང་ལོག་སྟེ།། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ངོ་བོར་གསལ།། ལུས་དང་སེམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི།། བརྟེན་པ་གསུམ་ལ མཉམ་སྦྱོར་བས།། འདུ་ཤེས་ཀུན་ལས་རབ་གྲོལ་ཏེ།། ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ཆེན་པོར་སྨིན།། ཤེས་རབ་པདྨའི་མེ་ལོང་ལ།། རྡོ་རྗེ་གསང་བའི་ཐབས་བལྟས་པས།། བདེ་བ་ཆེན་པོའི་གཟུགས་བརྙན་ཚོགས།། མཐའ དབུས་མེད་པར་རང་བཞིན་སྣང།། བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་ནི།། སྣང་བ་མ་ཡིན་མི་སྣང་མིན།། མཐའ་དབུས་ཞེན་པ་ལས་འདས་ནས།། ཐམས་ཅད་བདེ་ཆེན་མཉམ་པ་ཉིད།། ཤེས་རབ་གསལ་བའི་མེ་ལོང ལ།། སྐྱེས་བུ་ཐབས་ཀྱིས་བདེ་གནས་ཤིང།། སྐྱེས་བུ་ཐབས་ཀྱིས་བཟླ་བ་ལ།། ཤེས་རབ་མིག་གིས་གང་བལྟས་པ།། ཞེན་བཏགས་སྣང་བའི་མུན་པ་རྣམས།། ཐབས་ཆེན་སྣང་བས་ཁྱབ་པར འགྱུར།། སྦྱོར་བས་སྣང་བ་ཀུན་བསྒྲལ་ཞིང།། བསྒྲལ་བས་སྐྱེ་མེད་དབྱིངས་སུ་སྦྱོར།། གཉིས་མེད་རྟོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ།།

以下是直譯成漢語的結果: 身住而不從身生,一切顯為俱生。微細般若波羅蜜,以丈夫方便和能力,對具三種決定種姓者,如是開始方便瑜伽。 行貪慾和風的方便,為初業者歡喜故,與人女行欲,這些為持明點而修。依止三昧智慧天女,生起心的快樂。無因果漏泄精液,不依不執脈風明點。 以意和三昧智慧,與任何天女結合,如柴被火自焚,無漏大樂。從此顯現中,地界、時界、剎土界、虛空界,為大樂所遍滿。 乃至虛空界盡頭,三種秘密地無餘,由方便所攝與未攝,有增減漏泄與否,顯現種種束縛解脫差別。由方便和丈夫差別,無餘勝樂幻化故,無所不為,一切住于佛業。 從蓮花方便和集會,根識境等,由各別解脫而自返,顯為俱生本性。 身、心、智慧三所依,平等結合,從一切想完全解脫,一切成熟為大樂。 在智慧蓮花鏡中,觀察金剛秘密方便,大樂影像群,無邊無中自性顯現。大樂自性,非顯非不顯,超越邊中執著,一切大樂平等性。 在明亮智慧鏡中,丈夫以方便安住樂,丈夫以方便持誦時,智慧眼所見,執著所現黑暗,被大方便光明遍滿。 以瑜伽度化一切顯現,度化后結合無生界。無二證悟的瑜伽士,

གཉིས་མེད་རྟོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ།། པདྨ་ལ་ནི་འདམ་བཞིན་ནོ།། གང་དུ་ཉམས་དང་ལྡན་པ་ཡིས།། གང་དུ་བསྐུལ་ལམ་མི གསལ་ན།། རང་གི་ཚད་དང་ལྡན་པར་དུ།། གླུ་དང་རྩེད་མོ་གར་དག་དང།། ཕྱི་རོལ་ཆགས་པས་འབར་བྱས་ཏེ།། བདེ་ཆེན་ཡིད་ཀྱི་ཡུལ་ལ་བལྟ།། འགྲོགས་པ་དག་དང་དམིགས་པ་དང།། གོམས་ལས་ཡེ་ཤེས་ཕྱག རྒྱ་གསལ།། ལྷན་ཅིག་བདེ་ཆེན་རིམ་སྐྱེས་པས།། གཉིས་མེད་བདེ་བ་ཐབས་ཀྱི་རོ།། བཅུ་དྲུག་རྒྱུན་དང་འབབ་ཆུ་ལྟར།། གོམས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་མཐར་ཕྱིན་འགྱུར།། གསང་བའི་ཐབས་ལྡན་གང་ཟག་ནི།། འཁོར བ་ཐབས་ཀྱི་ཞིང་གནས་ཀྱང།། རྟོགས་གོམས་ཐབས་ཀྱིས་གང་ཟིན་པ།། མི་ལྡོག་དེ་ཉིད་ཕ་རོལ་ཕྱིན།། ཐབས་ཆེན་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ལས།། ཐབས་ཆེན་གསང་བ་འདི་གསུངས་སོ།། སྐལ་ལྡན་མཆོག་གི་སྤྱོད་ཡུལ ཏེ།། དམན་དང་རིགས་ཆད་ཡུལ་མ་ཡིན།། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། ཐབས་ཆེན་པོ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅོ་ལྔ་པའོ།།།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། རང་བཞིན་ཐབས་ཀྱིས་མངོན་བྱས པའི།། ལས་ཀྱི་ཁྱད་པར་སྣང་བ་ཡི།། རིམ་པ་འདི་ནི་བཤད་པར་བྱ།། ཐམས་ཅད་རང་བྱུང་བྱང་ཆུབ་སེམས།། ཀུན་གྱི་གཞི་རྩ་སྟོང་པ་ཉིད།། མ་སྐྱེས་པ་ཉིད་སྐྱེ་བ་སྟེ།། འདི་ལ་ཕྱོགས་རིས་ཀུན་ལས་འདས།། ཀུན ནས་ཆ་ཤས་སྤང་བྲལ་བའི།། མ་དམིགས་མི་དམིགས་དམིགས་སུ་མེད།། བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཉིད།། ཕྲིན་ལས་ཀུན་གྱི་ངོ་བོར་སྣང།། ཐམས་ཅད་ཐིག་ལེ་ཆེན་པོའི་ངང།། ཕྱོགས་མེད་རང་བྱུང་ཐིག་ལེ ལ།། མི་མཐུན་དྲི་མ་རྡུལ་མེད་པ།། མ་བཅོས་ཞི་བ་ཆེན་པོར་བཤད།། དངོས་མེད་རང་རིག་བྱང་ཆུབ་སེམས།། རང་བྱུང་རང་སྣང་ངོ་བོ་ཉིད།། མཐའ་དབུས་མེད་པའི་ངང་ཚུལ་གྱིས།། ནམ་མཁའི་ཁམས་ལྟར་གནས པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 無二證悟的瑜伽士,如蓮花中的泥。任何具有經驗者,無論在何處被激發或不清晰,按自己的程度,以歌舞遊戲等,以外在貪慾燃燒,觀察大樂意識境界。 通過交往、觀想和習練,智慧手印明顯。同時大樂次第生起,無二之樂是方便的味道。如十六種相續和流水,以習練力最終圓滿。 具秘密方便的人,雖住輪迴方便剎土,但被證悟習練方便所攝持,不退轉即是到彼岸。從大方便幻化網中,宣說此大方便秘密。是有緣殊勝者的境界,非劣根和斷種姓者的境界。 這是《大幻化網續》中第十五品"宣說大方便"。 接下來還要解說,以自性方便顯現的,業的差別顯現,將解說這個次第。一切自生菩提心,一切基源是空性。無生即是生,此超越一切偏執。 全然離開部分,無所緣、不緣、無可緣。菩提心的自性,顯為一切事業的本質。一切在大明點中,無方向自生明點,無不調和的塵垢,稱為無為大寂靜。 無實自覺菩提心,自生自顯的本質,以無邊無中的狀態,如虛空界而安住。

། ཐབས་ཅིག་ཏུ་ནི་གནས་པ་ན།། བྱ་དང་མི་བྱ་ལ་སོགས་པ།། གཉིས་མེད་ཐིག་ལེར་རང་གནས་པ།། རིག་པས་རང་རྒྱུད་ཉིད་དུ་འདུས།། མ་སྐྱེས་སྟོང་པའི་རང་བཞིན་ལ།། དངོས་དང་དངོས་མེད་འཇིགས མེད་འཇིག་པས་ན།། ཐོགས་པ་མེད་པར་ཕ་རོལ་ཕྱིན།། མ་ལུས་པར་ནི་འཇིག་པར་འགྱུར།། རང་རིག་སྟོང་པའི་གཟུགས་བརྙན་ནི།། མི་ཤེས་ཐིག་ལེའི་རང་སྣང་ནི།། དྭངས་མ་རྩ་བཞི་འོད་དང་བཅས།། རང་བཞིན ལས་དང་ནུས་པར་བཅས།། ཐ་དད་མེད་པས་ནང་དུ་བཤད།། འཇིག་རྟེན་འཇིག་རྟེན་འདས་པ་ཡི།། སྤྱོད་ཡུལ་བྲལ་བའི་གསང་བ་སྟེ།། བྷ་ག་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཉིད།། ཡི་གེ་བཞི་ལྟར་རང་གནས་པ།། ཐབས་དང་ལྡན པས་རྟོགས་འགྱུར་གྱི།། དམན་པས་རྟོགས་པར་ག་ལ་འགྱུར།། གང་དུ་ཡུལ་དང་ཕྲད་པའི་ཚེ།། དྭངས་མ་དགའ་བ་ཆགས་པ་དང།། རྩོལ་བ་རེ་དོགས་ཆད་པའི་སེམས།། མི་མཐུན་པ་ཉིད་མཐུན འགྱུར་ཡང།། ཐབས་བྲལ་རྣམས་ལ་རྒྱས་བཏབ་བོ།

以下是直譯成漢語的結果: 當安住于方便時,所作不作等,自住于無二明點,以覺性攝於自相續。在無生空性的自性中,由於實有非實有無畏毀滅,無礙到達彼岸,一切無餘毀滅。 自覺空性的影像,不知明點的自顯,清凈四脈具光明,具自性業和能力。因無差別說為內。 超越世間出世間,離行境的秘密,即是bhaga大樂性。如四字自住,具方便者能證悟,劣者豈能證悟? 當與境相遇時,清凈歡喜貪慾,及精進希望斷絕的心,不調和變得調和,對無方便者則加以封印。

། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལྡན་པ་ཡིས།། དགའ་བའི་རོལ་པ་སྣ་ཚོགས་པ།། རྩེ་གཅིག་བར་ནི་འགྱུར་བའི་ཚེ།། སྣ་ཚོགས་དྲན་བསམ་ཞི་བར་འགྱུར།། རོལ་དང འཁྱུད་དང་ཞལ་སྦྱོར་དང།། སྟེགས་དང་འཇོ་བ་བལྟ་དང་རྩེ།། སྣ་ཚོགས་ཕྱི་ནང་སྦྱོར་བ་ཡིས།། ལུས་སེམས་ཕྱི་ནང་རྒྱས་པར་འགྱུར།། གང་དུ་ཕྱི་ནང་རོལ་པའི་ཚེ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལྡན་པ་ལ།། ཕྱི་ནང་དྲན བསམ་མ་ལུས་པ།། ཞེན་པ་ལྡོག་ཅིང་དབང་དུ་འདུ།། རེ་དོགས་ཆད་པའི་དུས་ཉིད་ནི།། གང་ལ་འཇུག་པའི་ཡིད་སྤངས་པས།། རང་བྱུང་ཐིག་ལེ་བསམ་མི་ཁྱབ།། དེ་ཉིད་མ་རིག་ལ་སོགས་བཅོམ།། ཐམས་ཅད འདུས་པའི་སྙིང་པོ་ནི།། ཇི་སྙེད་ཕྲིན་ལས་ངོ་བོ་སྟེ།། སོ་སོར་དབྱེ་བ་མི་གནས་ཀྱང།། རིན་ཆེན་སེམས་ལ་རང་བཞིན་རྫོགས།། གང་ཕྱིར་ཐབས་དང་སྦྱོར་བ་ཡིས།། རྫས་ལས་བཅུད་ཀྱིས་བསྒྱུར་བ་ལྟར།། སྐལ་ལྡན དབང་པོ་ཡང་རབ་ལ།། གང་ཕྱིར་བསྒྲུབ་པ་དེ་བཞིན་སྣང།། གསང་ཆེན་ཐབས་ཀྱི་རོལ་པའི་རྒྱུད།། ཆགས་པས་ཆགས་པ་གྲོལ་བ་ལྟར།། གང་འདིར་ཐབས་དང་བྲལ་བ་ཡིས།། ནམ་མཁའ་ལ་ནི་མེ་ཏོག བཞིན།། རྒྱུད་དང་ངོ་བོ་ཉིད་དག་དང།། མཐར་ཕྱིན་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད་དག་གིས།། མ་ལུས་ཀུན་ལ་ཁྱབ་གནས་པ།། ཕྲིན་ལས་རོལ་པ་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད།། རྡོ་རྗེ་པདྨ་ནུ་མ་སྤྲད།། རྐན་དང་ལྕེ་དང་ཐབས་སྦྱར་བས།། མེ ལོང་ལ་ནི་གཟུགས་བརྙན་བཞིན།། པདྨའི་བདེ་བ་མངོན་དུ་སྣང།། ཐིག་ལེ་མངོན་དུ་འབྱུང་བ་ན།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་མེད་པས།། འདྲེན་པ་དང་ནི་འཛིན་པ་དང།། རྩེ་དང་སྐེད་པ་རྩ་བ་དང།། ལྟེ་བ་སྙིང མགྲིན་སྐྲ་མཚམས་སུ།། ཐིག་ལེ་འོང་བའི་ཚུལ་གྱིས་ནི།། བྱ་བའི་ཐབས་ནི་གང་ལ་ཡང།། ཕྲིན་ལས་བཞི་ནི་ཀུན་འཆང་སྟེ།། ཐབས་དང་ལྡན་པས་རྣམ་དབྱེ་བ།། མ་ནོར་དོན་དང་ལྡན་པ་ཡིས།། བདག་དང་ལྷ་དང སྒྱུ་མ་དང།། ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་མཐར་ཕྱིན་པས།། བདེ་ཆེན་རིག་པ་རང་གསལ་བ།། ཕྱོགས་དང་བྲལ་བར་རང་བཞིན་སྣང།། ཤེས་རབ་མེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། བདག་ཉིད་བདེ་བར་ལྡན་པའི་ཕྱིར།། རིག པའི་ལྷ་མོ་བསྟེན་པ་དང།། བརྡའ་དང་གཞིབ་པས་བདེ་བ་བསྐྱེད།། དེ་ནས་སྟོང་ཞིང་མི་རྟོག་པས།། དབང་པོ་ཡུལ་སེམས་ལས་གོས་ཆོས།། རང་བྱུང་རང་རིག་བྱང་ཆུབ་སེམས།།

以下是直譯成漢語的結果: 具足方便智慧者,各種歡喜遊戲,當成為專注時,各種念想平息。 遊戲、擁抱、交合、支撐、吸吮、觀看和玩耍,以各種內外結合,身心內外增長。 當內外遊戲時,對具方便智慧者,內外一切念想,轉變執著而攝受。 斷絕希望恐懼時,捨棄入于任何的意,自生明點不可思議,彼即摧毀無明等。 一切彙集的精華,是多少事業的本質,雖不住于各別分別,在珍寶心中自性圓滿。 因為以方便結合,如以精華轉變物質,對有緣根器最勝者,因此修行如是顯現。 大秘密方便遊戲續,如以貪慾解脫貪慾,此中若離方便者,如虛空中的花朵。 以續和本性,及究竟方便續,遍及一切無餘,事業遊戲方便續。 金剛蓮花乳房相觸,上顎舌頭方便結合,如鏡中影像,蓮花之樂明顯顯現。 當明點明顯出現時,方便智慧無二,引導、持守、玩耍、生長、根本、臍、心、喉、髮際,以明點來臨的方式,對任何所作方便,皆具四種事業,具方便者分別,以無誤具義,自身、本尊、幻化、如虛空究竟,大樂覺性自明,離方向而自性顯現。 無智慧的瑜伽士,因自身具足樂,依止智慧天女,以手勢和摩擦生起樂。然後空無分別,感官對境心業法,自生自覺菩提心。

རང་བྱུང་རང་རིག་བྱང་ཆུབ་སེམས།། དབྱེར་མེད་བདེ་བ་ཆེན་པོར བསྒོམ།། གང་དང་གང་དུ་ཕྲད་པ་ལས།། དེ་ནི་དེ་ཡིས་དེར་སྣང་ལྟར།། ཐབས་ཆེན་རིག་པ་མཉམ་སྦྱོར་ལས།། རང་བྱུང་བདེ་ཆེན་གསལ་བར་འབྱུང།། དགུག་དང་བཀུག་དང་འཐབ་པ་དང།། འདྲེན་དང་འཛིན དང་བསྐྱིལ་བ་དང།། སྦྱང་དང་སྤེལ་དང་ལས་བརྩམས་པས།། བར་ཆད་མེད་པའི་བདེ་བ་འབྱུང།། གོང་དུ་ཐབས་ཆེན་ལྡན་པ་ཡིས།། ཡིད་འོང་མཚན་ལྡན་བུ་མོ་ལ།། བལྟ་དང་སྙན་དང་འགྲོགས་ལ སོགས།། བདེ་ཆེན་བར་ཆད་མེད་པར་གནས།། གསང་ཆེན་ཐབས་ཀྱི་མེ་ལོང་འདི།། ཀུན་ལ་གནས་ཀྱང་མི་སྣང་སྟེ།། ལོང་བ་གཟུགས་དང་འཕྲད་པ་བཞིན།། ཇི་ལྟར་བལྟས་པས་མཐོང་བ་མེད།། ཐིག་ལེ་རིམ་ནས རིམ་གནས་པ།། དང་པོ་ནས་བརྩམས་མཐར་ཕྱིན་བར།། གོམས་དང་རྐྱེན་གྱིས་གོང་ནས་གོང།། ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་མཐར་ཕྱིན་འགྱུར།། ལས་དང་རིམ་པ་བྱིན་རླབས་དང།། ཡེ་ཤེས་རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི ཚོགས།། དངོས་དང་ཏིང་འཛིན་བདེ་ཐོབ་པ།། པདྨ་གསུམ་པས་རིམ་སྦྱོར་བས།། ཡུལ་དང་རྒྱན་དང་ཡུན་ལ་སོགས།། རིམ་པ་རང་བཞིན་འཕེལ་བ་ཡིས།། མཐར་ཐུག་ལམ་ལ་གནས་པར་འགྱུར།། སངས་རྒྱས་ལྷ མོ་རོལ་པ་ཡིས།། སྐལ་ལྡན་རིགས་ལ་དབང་བསྐུར་བས།། བཅུ་གསུམ་མཐར་ཕྱིན་ལྷུན་གྲུབ་པས།། རིག་པའི་མེ་ཏོག་སྟོང་པ་ལ།། བྱ་བྱེད་མེད་པའི་རང་བཞིན་གྱིས།། ཡོན་ཏན་སྣ་ཚོགས་གསལ་བར སྣང།། ཕྱོགས་བཅུ་མ་ལུས་སངས་རྒྱས་སྲས།། མཐར་ཕྱིན་དབང་གི་སྦྱོར་བ་སྟེ།། མཐར་ཐུག་བདེ་བའི་ནམ་མཁའ་ལ།། ཉི་མ་བྱེ་བ་བརྡལ་བ་ལྟར།། ཡེ་ཤེས་ནམ་མཁའ་མཐའ་དབུས་མེད།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས བདེ་ཆེན་པོ།། རང་རིག་སྟོང་པ་ཡུལ་ལས་འདས།། རྒྱུ་རྐྱེན་རིམ་པ་ཀུན་དང་ལྡན།། དཔག་བསམ་ཤིང་དང་ནོར་བུ་ལ།། ཞིང་ཁམས་ནམ་མཁའི་མཐར་ཐུག་པ།། ཉི་འོད་ཆུ་རླབས་ཆར་བཞིན་དུ།། འཕེལ་འགྲིབ མེད་པའི་ཚུལ་དུ་གནས།། གང་ལ་བདེ་སྟོང་དབྱེར་མེད་པ།། གཉིས་ཀ་མ་ཡིན་གཉིས་མེད་མིན།། མཐའ་དབུས་རྒྱུ་འབྲས་རེ་དོགས་སོགས།། སྤང་ཐོབ་མེད་པར་རྟག་ཏུ་གནས།། གསང་བའི་ཡང་གསང་སྙིང་པོ སྟེ།། གསང་བ་མངོན་ཕྱུང་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐབས་ཆེན་གསང་བའི་ལམ།། ལུས་དང་མན་ངག་ཐབས་ཀྱི་མཆོག།

以下是直譯成漢語的結果: 自生自覺菩提心,修為無別大樂。無論與何相遇,如彼由彼而顯現,從大方便智慧等持,自生大樂明顯生起。 召請、引誘、爭鬥、引導、持守、集中、凈化、增長、開始行動,無間斷的快樂生起。 上有大方便者,對具相好的少女,觀看、交談、相伴等,大樂無間斷安住。 此大秘密方便明鏡,雖住一切卻不顯,如盲人遇見色相,無論如何觀看也不見。 明點由淺入深安住,從初始到最終,由習慣和條件逐漸,道的殊勝最終成就。 業和次第加持,本智瑜伽母眾,實相和定獲得樂,三蓮花依次結合,境、裝飾、時長等,次第自性增長,最終安住于道。 佛陀天女遊戲,為有緣種姓灌頂,十三圓滿任運成,于空性智慧之花,以無作為的自性,各種功德明顯顯現。 十方一切佛子,究竟灌頂瑜伽,于究竟樂的虛空,如億萬太陽展開,本智虛空無邊際,自生本智大樂,自覺空性超越境,具足一切因緣次第。 如如意樹和如意寶,至盡虛空界,如陽光水波雨水,以無增減方式安住。 於何處樂空無別,非二非不二,無邊際中心因果希望恐懼等,無斷獲永恒安住。 秘密中的秘密精華,顯露秘密方便續,幻化大方便秘密道,身與口訣最勝方便。

སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐབས་ཆེན་གསང་བའི་ལམ།། ལུས་དང་མན་ངག་ཐབས་ཀྱི་མཆོག། བསྐལ་པར་སྦྱངས་ཀྱང་མི་རྙེད་ལ།། བླ་མའི་མན་ངག་ཐབས་ཆེན་རྒྱུད།། ད་ལྟ་ཉིད་དུ མངོན་པར་སྣང།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། ཕྲིན་ལས་བཤད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་དྲུག་པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 幻化大方便秘密道,身與口訣最勝方便。經劫修煉也難得,上師口訣大方便續,此刻即刻明顯顯現。 出自《幻化灰塵大續》,這是第十六章,講述事業的章節。

།།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལྡན་པ་ཡི།། རྡོ་རྗེ་དང་ནི་དྲིལ་བུའི ཚད།། དེ་ནས་ལེགས་པར་བཤད་བྱ་བ།། ནམ་མཁའི་དབྱིངས་དང་མཉམ་པ་ཡི།། རྡོ་རྗེ་ཐབས་ཆེན་ཡེ་ཤེས་ཏེ།། དྲིལ་བུ་ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན།། ཚད་དང་བྲལ་བར་བཤད་པ་ཡིན།། ཐབས་ཆེན་བདེ་བའི་རྡོ་རྗེ ཡིས།། ནམ་མཁའི་དབྱིངས་དང་མཉམ་པ་ཡི།། བདེ་བ་ཡེ་ཤེས་ཚད་མེད་པ།། དཔག་མེད་ཐིག་ལེ་བདེ་བའི་མཆོག། གསང་བ་ཆེན་པོ་བདག་ཉིད་ཅན།། གང་དུ་བདེ་བས་ཁྱབ་པའི་གནས།། དངོས་མེད་ཤེས་རབ ཕ་རོལ་ཕྱིན།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་ཏེ།། ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་རང་བཞིན་གསལ།། ཆོས་ཉིད་དབྱིངས་དང་མཉམ་པ་ཡི།། བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཚད་ལས་འདས།། གང་གིས་དཔག་པར་མི་ནུས པ།། བདེ་ཆེན་དབྱེར་མེད་བསམ་ལས་འདས།། བདག་གཞན་བྱ་བསམ་ལས་འདས་པ།། ཡུལ་དང་དབང་པོ་སེམས་ལ་སོགས།། ཇི་སྲིད་སྣང་གྲགས་ལས་འདས་པ།། དེ་སྲིད་བདེ་ཆེན་ཆོས་ཀྱི་སྐུ།། དངོས་དང དངོས་མེད་གཉིས་ལས་འདས།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་བདེ་བའི་མཆོག། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ཐབས་ཀྱི་ལམ།། གསང་མཆོག་ཐིག་ལེ་དབྱིངས་ལ་རྫོགས།། འགྲོ་འོང་དམིགས་རྟོག་ཀུན་ལ་འདས།། དབང་པོ་རྡོ་རྗེ་གསང བའི་བདག།ཐམས་ཅད་འདུས་པའི་རང་བཞིན་ཏེ།། མ་ལུས་གཅིག་པུ་གསལ་བ་ལ།། ཡུལ་མེད་བདེ་བར་རང་བཞིན་གསལ།། ཤེས་རབ་དྲིལ་བུ་པདྨ་སྟེ།། ཆོས་དབྱིངས་བྷ་ག་གསང་བའི་ཡུམ།། གཞན་ ཡང་ཐམས་ཅད་འདུས་པ་ནི།། བདེ་བ་སྐྱེད་པའི་ཞིང་དུ་བཤད།། གསང་དབང་ཚད་ནི་མཛུབ་གང་སྟེ།། བརྒྱ་ཕྲག་བྱེ་བ་འདུས་པའི་རྩ།། ཐིག་ལེ་ཕྲ་རགས་ཁྱབ་བྱེད་པ།། ལུས་ཅན་ཐབས་ལ་རང་བཞིན གནས།། ཡུལ་ནི་པདྨ་སོར་བཞི་སྟེ།། ཤེས་རབ་རང་བཞིན་དྲི་མེད་དེ།། བསྐལ་པ་དཔག་མེད་རྡུལ་སྙེད་ཀྱི།། བག་ཆགས་བསལ་ནས་བདེ་བ་བསྐྱེད།། རྡོ་རྗེ་ཐབས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ཉིད།། ཕྱོགས་བཅུ་དྲ་བའི་རང་བཞིན ཏེ།། ཐབས་ལ་བརྟེན་པའི་ཉམས་མྱོང་གིས།། ཐམས་ཅད་བདེ་ཆེན་རང་བཞིན་གསང།། གསང་བའི་པདྨའི་རྩ་ཐིག་ལེ།། བྱེ་བྲག་བརྒྱ་བཅུ་ཀུན་འདུས་པ།། མ་ལུས་འདུས་པའི་རྩ་ཐིག་ལེ།། ཕྱོགས་བཅུ་ཀུན་ནས བྱིན་གྱིས་རློབས།། གང་ཕྱིར་ཉི་ཟླ་འགྲོ་འོང་གིས།། གསང་བའི་ཉམས་ལ་གང་གནས་པ།།

以下是直譯成漢語的結果: 接下來還要解說,具足方便智慧的金剛鈴鐺尺寸,現在將善加解說。 與虛空界等同的金剛大方便智慧,鈴鐺是般若波羅蜜,說為無有尺寸。 大方便樂金剛,與虛空界等同的無量樂智慧,無量明點最勝樂,具有大秘密自性,遍及樂的處所,無實般若波羅蜜,是一切佛的自性,如虛空般自性明瞭。 與法性界等同的大樂超越尺度,無法衡量,大樂無別超越思維,超越自他作為思維,境界、感官、心等,乃至超越顯現聲音,即是大樂法身,超越有無二者。 方便智慧最勝樂,幻化網方便道,圓滿於最勝秘密明點界,超越一切來去執著分別。 感官金剛秘密主,是一切集聚的自性,無餘唯一明瞭中,無境自性明瞭樂。 智慧鈴鐺即蓮花,法界秘密佛母,其他一切集聚者,說為生樂之田。 秘密灌頂尺寸為一指寬,百千萬匯聚脈,遍佈粗細明點,有情自性安住于方便。 境為四指寬蓮花,無垢智慧自性,除去無量劫塵數習氣後生起樂。 金剛方便明點,十方網自性,依方便的體驗,一切秘密大樂自性。 秘密蓮花脈明點,匯聚百十種差別,無餘集聚脈明點,十方一切加持。 因為日月往來,安住于秘密體驗。

གང་ཕྱིར་ཉི་ཟླ་འགྲོ་འོང་གིས།། གསང་བའི་ཉམས་ལ་གང་གནས་པ།། ལོ་ཟླ་ཚད་དང་འགྲངས་བྲལ་བར།། མི་འགྱུར་བདེ་ཆེན་འགྲུབ་པར་འགྱུར།། ཐིག་ལེ་རོ་ཡིས་ཁྱབ་པ་ཡིས།། མཐའ དབུས་གཞི་རྩ་མེད་པའི་དབྱིངས།། རྒྱ་དབྱིབས་ཚད་དང་དྲལ་བ་དཻ།། རང་བཞིན་རྟོགས་ནས་གོམས་པར་འགྲུབ།། ལུས་དང་རྩ་དབྱིབས་ཚད་ལྡན་པས།། ཐབས་ཀྱིས་རང་སྣང་མངོན་སུམ་པ།། ཐིག་ལེའི་རང་བཞིན མ་སྐྱེས་པས།། མ་ལུས་དག་རྟོགས་པདྨ་ཅན།། ཐམས་ཅད་བདེ་ཆེན་མི་རྟོག་པ།། ཐབས་ལ་ཤེས་རབ་སྦྱོར་བ་དང།། ཤེས་རབ་ལ་ནི་ཐབས་སྦྱོར་ཞིང།། གཉིས་མེད་འབྲེལ་བ་ལས་བྱུང་བའི།། བདེ་ཆེན་སེམས་ལ སྒོམ་པའོ།། རྡོ་རྗེ་ཟླ་བའི་ཐིག་ལེ་ནི།། གོང་གི་ཐབས་ལ་བརྟེན་པ་ཡིས།། རིམ་ནས་རིམ་པར་མངོན་བྱས་པ།། མ་ཆགས་ཐབས་ཀྱི་རོལ་པ་མཛད།། གཉིས་མེད་རོལ་པ་ཕྱི་རོལ་ཡུལ།། མངོན་མཁྱེན་ཐད་ཀའི དམིགས་ཡུལ་བྲལ།། ཤེས་རབ་ཉི་མ་ལ་བརྟེན་པས།། མ་ལུས་བདེ་ཆེན་ཐིག་ལེར་གསལ།། ལུས་གནས་ལུས་ལས་མ་སྐྱེས་པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 因為日月往來,安住于秘密體驗,超越年月數量,將成就不變大樂。 明點味遍佈,無邊中基脈之界,超越形狀尺寸,了悟自性后修習成就。 身與脈形具尺寸,方便自顯現前,明點自性無生,無餘清凈了悟具蓮花者。 一切大樂無分別,方便與智慧相應,智慧與方便相應,從無二結合而生的大樂於心中修習。 金剛月亮明點,依靠上述方便,逐步顯現,無執方便遊戲。 無二遊戲外境,直接了知離所緣,依靠智慧太陽,無餘大樂明點明了。 身住而不從身生。

། ཐམས་ཅད་ཐབས་ཆེན་ལམ་གནས་པས།། མི་འགྲུབ་པ་དང་ཚེགས་ཆེན དང།། དཀའ་ཐུབ་གདུང་བ་ལས་འདས་ཤིང།། རེ་དོགས་བྲལ་འདོད་ཡོན་ཏན་ལྔས།། དཀའ་ཐུབ་མེད་པར་ཚེ་འདིས་འགྲུབ།། གསང་ཆེན་ཐབས་ཀྱིས་བསྒྱུར་བ་ལྟར།། སྙིགས་མར་བཅས་པའི་ལུས ཉིད་ནི།། སྤངས་པ་མེད་པར་བདེ་ཆེན་འགྲུབ།། ཐིག་ལེ་ཆེན་པོས་གསང་བ་ཡི།། ཕྱི་ནང་སྣོད་བཅུད་འཇིག་རྟེན་ཀུན།། མ་ལུས་བདེ་བར་རང་གསལ་བས།། རྟགས་ཞེས་ཐབས་ཀྱིས་རང་སར་གྲོལ།། བདེ་བ་ལ་ནི གང་བརྟེན་པས།། རང་ལུས་ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་ལས།། མེ་ལོང་བཞིན་དང་འཕྲད་པ་ལྟར།། རང་ལུས་མངོན་དུ་སྣང་བར་འགྱུར།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་རོལ་བ་ལས།། རྩེ་ནས་རྩེ་རུ་སྦྱར་བ་ལ།། འགྲོ་འོང་མེད པའི་ཐིག་ལེ་ཡིས།། ལུས་སེམས་བདེ་བས་རྒྱས་བཏབ་པས།། ཐམས་ཅད་མཉམ་པའི་དབྱིངས་སུ་གནས།། ཁམས་དང་བྲལ་བའི་བདེ་བ་ནི།། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་དང་མཉམ་པ་སྟེ།། ངོ་བོ་ཚད་མེད་པ་ཉིད་དེ།། རིམ་པ དབང་གི་སྟོབས་ལས་བྱུང།། ཤེས་རབ་རང་བྱུང་དྲི་མེད་ལ།། བྷ་ག་ཐབས་ལ་མ་བརྟེན་པར།། དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་མི་འབྱུང་སྟེ།། ནམ་མཁའ་ལ་ནི་མེ་ཏོག་བཞིན།། པདྨ་མེ་ཏོག་རྒྱས་པ་ལ།། རྟག་ཏུ་མཆོད་དང བསྟོད་པ་དང།། བལྟ་དང་བསྣམ་དང་གཞིབ་དང་བསྟེན།། རྟག་ཏུ་བདག་དང་མཉམ་སྦྱོར་བས།། བདེ་ཆེན་རང་ཉམས་རྟག་འཕེལ་ཅིང།། ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་བདེ་ཆེན་འགྲུབ།། དང་པོ་ཅུང་ཟད་བདེ་བ་སྟེ།། རྩེ གཅིག་རིག་པ་ལས་བྱུང་བ།། ཕྱག་རྒྱ་བཞི་ལྡན་རབ་སྦྱོར་བས།། ཐབས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་སྨིན་པའི་ཚེ།། རེ་དོགས་འཇིགས་པའི་རྣམ་རྟོག་དག། ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ཆེན་པོར་འབར།། དེ་བས་ཡོན་ཏན་ཀུན་ལྡན་པ།། རྣམ གཡེངས་འདུ་བྱེད་གཅོད་བྱེད་ཅིང།། ཆགས་པས་ཆགས་པ་སེལ་བྱེད་པ།། མི་ཡི་བུ་མོ་བསྟེན་པར་བྱ།། ལུས་ཀྱི་ནུས་པ་བརྟན་ཐོབ་པ།། ཏིང་འཛིན་བརྟན་པ་ལས་བྱུང་བ།། རྒས་འཆི་ཟག་པ་ལས་བྱུང་བའི།། རིག པའི་བུ་མོ་བསྟེན་པར་བྱ།། ལོ་ཟླ་བསྐལ་པ་གྲངས་མེད་པར།། ཟག་མེད་བདེ་བ་རྒྱས་བྱ་ཞིང།། མཐར་ཐུག་བདེ་བསྒྲུབ་བྱ་བའི་ཕྱིར།། ཡེ་ཤེས་སངས་རྒྱས་བཙུན་མོ་བསྟེན།། འདི་ལ་དགའ་དང་མི་དགའ མེད།། འཇིགས་དང་བག་ཚ་ཅུང་ཟད་མེད།། བྱ་བ་མེད་ཅིང་བརྟེན་པ་མེད།།

以下是直譯成漢語的結果: 一切安住于大方便道,超越不成就、大艱難和苦行折磨,離希望恐懼,以五種欲妙,無需苦行今生即可成就。 如同大秘密方便所轉變,具垢穢的身體,無需捨棄即可成就大樂。 大明點以秘密方式,內外器情一切世間,無餘自明為樂,以標記方便自然解脫。 依止於樂,從自身方便自性,如遇鏡子般,自身將顯現。 從方便智慧遊戲中,頂端相連,以無來去明點,身心以樂印持,一切安住于平等界。 離開界的樂,與法界等同,本質無量,由次第灌頂力而生。 自生無垢智慧,不依止於方便佛母,三世佛陀不會出現,如同虛空中的花朵。 對盛開的蓮花,常行供養、讚頌、觀看、攜帶、親近、依止,常與自身平等相應,大樂自體驗常增長,成就如虛空般大樂。 初始稍有樂,源於專注覺知,具足四印相應,方便明點成熟時,希望恐懼分別念,一切燃燒為大樂。 因此具足一切功德,斷除散亂造作,以貪慾除貪慾,應當依止人間少女。 獲得身體穩固力量,源於穩固禪定,超越衰老死亡漏,應當依止覺性少女。 無數年月劫,增長無漏之樂,為成就究竟樂,應當依止智慧佛后。 於此無喜不喜,毫無恐懼畏懼,無所作無所依。

འཇིགས་དང་བག་ཚ་ཅུང་ཟད་མེད།། བྱ་བ་མེད་ཅིང་བརྟེན་པ་མེད།། ཤ་རུས་རྐང་དང་ཁྲག་མེད་ཅིང།། ཁུ་བ་མེད་ཅིང་གཤང་གཅི་མེད།། ནམ་མཁའི་འཇའ་དང་གཟུགས་བརྙན་ལྟར།། སྣང་བ་བདེ་བ འཕེལ་བྱེད་ཅིང།། རྒྱ་མཚོ་ཆུ་བོ་ཇི་བཞིན་དུ།། གནས་པས་བདེ་ཆེན་ནམ་མཁའ་ལྟར།། འབྱུང་འཇུག་རྒྱུ་རྐྱེན་ཆ་ལས་འདས།། མཐའ་དབུས་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས།། དུས་ཀུན་བདེ་ཆེན་དབྱེར་མེད་པས།། རང བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཡུལ་བྲལ་བ།། གཉིས་མེད་མ་ཡིན་གཉིས་པ་མིན།། བཞི་བཅུ་ལྔ་སོགས་དུས་གསུམ་ཆོས།། ཀུན་མཁྱེན་ལྡན་བྲལ་གཉིས་ཀ་མིན།། ཐོག་མ་ཐ་མ་དབུས་མེད་ཅིང།། སྤང་ལེན་ཤེས་དང་མི་ཤེས བྲལ།། གཉིས་མེད་རང་རིག་བྱང་ཆུབ་སེམས།། ཐམས་ཅད་མ་བཅོས་ཐིག་ལེ་སྟེ།། གསང་བ་གསང་ཆེན་དམན་ཡུལ་མིན།། ཐབས་ཆེན་ལྡན་པ་འགའ་ཡི་ཡུལ།། བཅུད་འདུས་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེ ཆེ།། འཕྲོ་འདུ་མེད་པའི་རང་བཞིན་ལས།། ཕྱོགས་བཅུ་རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྣང།། སྣང་སྟོང་བསམ་པའི་ཡུལ་བརྟགས་ལ།། ཐ་སྙད་མཚན་མ་ཅི་ཡང་རུང།། བདེ་བ་གཉིས་སུ་མི་ཕྱེད་པའི།། ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི གསང་མཆོག་བདེ།། གཞན་གྱིས་མ་བྱས་མི་གཡོ་བའི།། རང་རིག་བདེ་ཆེན་སྒྱུ་འཕྲུལ་ལ།། ངོ་མཚར་རྨད་བྱུང་སྣང་བ་སྟེ།། ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་ཡུལ་ལས་འདས།། དོན་དམ་མ་བཅོས་མ་བསླད་པའི།། དེ་བཞིན་གཤེགས པའི་སྤྱོད་ཡུལ་ཏེ།། དམན་དང་ཐ་མལ་དཀའ་ཐུབ་ཅན།། གང་དག་རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་ཡུལ་མིན།། རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་གསང་བའི་བཅུད།། ཟླ་བ་ཐིག་ལེ་ཐབས་ཀྱིས་བཟུང།། ཕྱོགས་ཆ་ཁྱབ་པར་གསལ་བ་ན།། རང་ལུས སྙིགས་མ་བདེ་བར་གསལ།། གདམས་ཏེ་དང་པོ་འོག་གི་སྣོད།། ཐིག་ལེ་འགྲོ་འོང་བཅས་པ་རྣམས།། མི་འགྲོ་རང་ལ་ཐིམ་པ་ལྟར།། རྟོག་པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པར་གསལ།། ཆགས་སྡང་ཞེན་པ་ཕྲག་དོག་རྣམས།། དུག གིས་དེ་ཉིད་སེལ་བ་ལྟར།། ཐབས་ཆེན་དབང་གི་མན་ངག་གིས།། ཉི་འོད་མུན་པ་བཞིན་དུ་སེལ།། སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་གསང་བ་ཡི།། གསང་བ་ཐབས་ལམ་སྣང་བ་སྟེ།། རྡོ་རྗེའི་ཚིག་ལམ་སྣང་བྱེད་འདི།། རྟོག་གེ དམན་ལ་མི་བསྟན་ཏེ།། དབང་དང་མན་ངག་ལྡན་པ་ལ།། བྱིན་རླབས་ནན་ཏན་ཆེན་པོར་བྱ།། ཉི་ཟླ་རྒྱ་མཚོ་ཕོག་པ་སྦྱང།། ཐིག་ལེ་འགྲོ་འོང་མེད་པར་བཅིངས།།

以下是直譯成漢語的結果: 毫無恐懼畏懼,無所作無所依。無肉骨筋和血,無精液無大小便。如同虛空彩虹和影像,顯現增長樂,如同海洋河流,安住如虛空大樂。超越出入因緣部分,無邊無中菩提心。 恒時大樂無二,自生智慧離境,非二非不二。四十五等三時法,遍智非具足非離,無始無終無中,離舍取知與不知。 無二自覺菩提心,一切無造作明點,非秘密大秘密劣境,是具大方便少數境。精華匯聚大智慧明點,從無散聚自性中,顯現十方佛壇城。 觀察顯空所思境,無論何種名相標記,不可分為二樂的本性最勝秘密樂。非他所作不動搖的自覺大樂幻化,顯現奇妙稀有,超越本性之境。 勝義無造作無污染的如來行境,非劣與平凡苦行者瑜伽行境。金剛太陽秘密精華,月亮明點以方便持,遍滿方分明顯時,自身垢穢明顯為樂。 教示首先下器,明點來去等,不去融入自身,分別同時生起明顯。貪嗔執著嫉妒等,如毒以其本性除,以大方便灌頂口訣,如陽光碟機散黑暗。 諸佛秘密中的秘密,顯現方便道,此金剛語顯道,不示劣慧者。具灌頂口訣者,應大力加持。 日月觸海凈化,明點無來去束縛。

ཐིག་ལེ་འགྲོ་འོང་མེད་པར་བཅིངས།། རྒྱ་མཚོ་ནམ་མཁའི་མཐོངས་ལ་གཏད།། གླིང་བཞི རི་རབ་གཅིག་ཏུ་བསྡུ།། ཐབས་ལ་མཁས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། ཆགས་སྡང་ལྔ་སོགས་མི་དགེ་ཆོས།། སྤྱད་པས་མི་ལྡོག་ཕ་རོལ་ཕྱིན།། བདེ་ཆེན་ཐབས་སུ་བཤད་པ་ཡིན།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། དབང་པོ་ཡུལ་འདུས་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་བདུན་པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 束縛無來去的明點。專注于海洋天空。四洲須彌合為一。 善巧方便的瑜伽士,貪嗔等五種不善法,行持而成不退轉波羅蜜。這是說大樂為方便。 出自《幻化網大續》,第十七章"諸根境聚集品"。

།།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། ཇི་སྙེད་ཆོས་རྣམས་མཐའ་ཡས་པ།། ཡིད་དང་ཆོས་སུ་འདུས་པའི་དོན།། འདི་ནི་ངེས་པར་བཤད་པར་བྱ།། གང་དུ་ཕྱི ནང་བཅས་པ་ཡི།། གློ་ཡུལ་ཅིར་ཡང་སྣང་བ་སྟེ།། འཁོར་དང་མྱ་ངན་འདས་པ་ཉིད།། ཆོས་སུ་སྣང་བར་འདུས་པ་ཡིན།། དེ་ཡི་རྗེས་སུ་འབྲང་བ་ཡིས།། དྲན་རིག་གསལ་བར་གང་གྱུར་པ།། རང་རིག་བློ་ལ་མངོན སྣང་བ།། དེ་ལ་ཡིད་ཆེས་བརྗོད་པ་ཡིན།། གང་དུ་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་ཀུན།། སེམས་ལས་གཞན་ན་མེད་པའི་ཕྱིར།། ཉི་འོད་རྒྱ་མཚོའི་རླབས་བཞིན་དུ།། རང་ལས་བྱུང་ཞིང་ཉིད་ལ་གནས།། རྟོགས་པའི་བྱེ བྲག་ཐམས་ཅད་ཀུན།། གཉིས་མེད་ངང་ལ་རང་བཞིན་འདུས།། མ་ལུས་ཡིད་དང་ཆོས་འདུས་པས།། དེ་ཡང་མ་སྐྱེས་རང་བཞིན་ཉིད།། ཆོས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་མཐའ་ཡས་པ།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་དཀྱིལ་འཁོར སྣང།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་གནས་མེད་ལ།། ཕྱོགས་དང་རྒྱ་དབྱིབས་ལས་འདས་པ།། མ་རིག་མ་སྐྱེས་དེ་བཞིན་ཉིད།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཤེས་རབ་གསལ་བར་སྣང།། གང་དུ་རྟོགས་དང་མ རྟོགས་ལས།། འཁོར་དང་མྱ་ངན་འདས་པར་སྣང།། ཀུན་འབྱུང་ཡིད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ།། ཆོས་ཀྱི་ཡིད་དེར་འདུས་པ་ཡིན།། དངོས་པོ་མེད་ལས་དངོས་པོར་སྣང།། དངོས་སྣང་དེ་བཞིན་ཡིད་ཀྱི་དབྱིངས།། ཐབས དང་ཤེས་རབ་དབྱེར་མེད་པ།། མ་བཅོས་རྒྱུན་གྱི་བྱང་ཆུབ་སེམས།། ཡིད་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྒོ་ཕྱེ་བས།། ཆོས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རང་བཞིན་གསལ།། མཁའ་ལ་འབྱམས་ཤིང་སྤྲིན་ཕུང་བཞིན།། མ་སྐྱེས་སེམས་ལས རྣམ་པར་སྣང།། སྣ་ཚོགས་དཀྱིལ་འཁོར་ཕྱག་རྒྱ་དང།། སྐུ་དང་གཞལ་ཡས་འདུ་འཕྲོ་ཡང།། མ་སྐྱེས་རང་རིག་བྱང་ཆུབ་སེམས།། དབྱེ་བ་མེད་པར་རང་བཞིན་གནས།། ཇི་སྙེད་ཐ་སྙད་དམིགས་རྟོག་ཀུན།། ཆུ་ལ་ཆུ་བུར་རྣམ་པ་ལྟར།། རང་བཞིན་མེད་ལ་གནས་པ་ཡི།། ཡིད་དང་ཆོས་སུ་ཡང་དག་འདུ།། ནང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆོས་ཀྱི་གནས།། འོད་བཞི་ཨེ་སོགས་དབྱིབས་སུ་གནས།། རྩ་བ་བཞི་ལ་ཡན་ལག་བརྒྱད།། དྭངས མ་ལྔ་དང་སྙིགས་མར་བཅས།། རྣམ་ཤེས་རྒྱུ་བའི་རྐྱེན་དུ་བཤད།། ས་བོན་དྲུག་སྟེ་འོད་བཞིར་ལྡན།། སྙིང་པོས་མཚམས་སྦྱར་འོད་དུ་འབར།། ཐིག་ལེ་གཅིག་ལ་ཐིམ་པ་ཡིས།། ཟག་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ།།

以下是直譯成漢語的結果: 接下來還要解說,無量無邊諸法,意與法聚集的義,當確定解說。 外內一切所知境,皆為顯現,輪迴與涅槃,顯為法的聚集。隨之而生,明顯的憶念覺知,自覺智慧中明顯顯現,稱為確信。 一切顯現,除心外別無他物,如陽光海浪,從自生於自住。一切證悟差別,自性融入無二性中。意與法無餘聚集,即是無生自性。 無邊法壇城,顯為自生智慧壇城。自生智慧無住處,超越方向與形狀,無明無生如是性,幻化智慧明顯顯現。 由了悟與未了悟,顯為輪迴與涅槃。一切生起為意壇城,法的意聚集於此。從無實顯為有實,實相顯現即意界。方便智慧無二,無造作相續菩提心。 開啟意輪之門,法壇城自性明顯。如空中瀰漫雲團,從無生心中顯現。種種壇城印契,身與宮殿聚散,無生自覺菩提心,無分別而自性安住。 一切名言分別,如水中水泡,安住于無自性,真實聚為意與法。內壇城法住處,四光等形狀安住。四根本八支分,五精華及垢穢,說為識執行緣。六種子具四光,以精華相連燃為光明。融入一明點,生無漏智慧。

ཐིག་ལེ་གཅིག་ལ་ཐིམ་པ་ཡིས།། ཟག་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ།། ཆོས ཉིད་ཡོན་ཏན་ཡེ་ཤེས་རྩ།། རང་རྒྱུད་ཀུན་ལ་གནས་པ་ནི།། དམན་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡུལ་མིན་པས།། གབ་ཅིང་སྦས་པར་ཤེས་པར་བྱ།། ཏིང་འཛིན་གསུམ་དང་བསྙེན་བསྒྲུབ་བཞི།། དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སོགས་པ་གང གིས།། སྒོ་གསུམ་ཁྱབ་པར་ཅི་སྤྱད་པ།། ཞེན་པ་མཚན་མའི་དབང་གིས་ན།། འཁོར་བའི་མཐའ་མར་ལྟུང་བར་འགྱུར།། རང་བཞིན་ངན་དང་མ་སྦྱངས་དང།། དཀའ་ཐུབ་ཅན་དང་དམ་མེད་དང།། ཞེན་ཆགས་ཅན དང་ཕྲག་དོག་ཅན།། ལོག་སྲེད་ཅན་དང་ལེ་ལོ་ཅན།། ལོག་པའི་གང་ཟག་དབང་སོགས་པའི།། དམ་པ་མིན་པར་ཤིན་ཏུ་སྤངས།། འདི་ནི་འཁོར་བའི་གཞོལ་ཕྱོགས་ཏེ།། རང་བཞིན་ལོག་པའི་མཐུ་ལྡན པས།། གསང་བའི་དོན་ལ་ལོག་པ་ཡིས།། བདག་གཞན་གཉིས་ཀ་ལྟུང་བར་འགྱུར།། གསང་ཆེན་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་སྟེ།། ཐབས་ཆེན་མངོན་ཕྱུང་བསྟན་པ་སྟེ།། མ་ལུས་བདེ་ཆེན་རང་སྣང་བ།། མངོན་སྣང་གཞན གྱི་སྤྱོད་ཡུལ་མིན།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་མེད་པ།། མཉམ་པ་དབྱེར་མེད་ཐེག་པ་འདི།། གང་ལྟར་སྤྱད་པས་ཕ་རོལ་ཕྱིན།། གསང་བའི་མཆོག་ཏུ་འདི་བཤད་དོ།

以下是直譯成漢語的結果: 融入一明點,生無漏智慧。法性功德智慧脈,存在於一切相續中,非劣者境界,應知隱蔽秘密。 三種禪定和四種修法,壇城等任何,三門遍行所行持,因執著相的緣故,將墮入輪迴邊際。 自性惡劣和未凈化,苦行者和無誓言,貪著者和嫉妒者,邪欲者和懶惰者,邪惡之人灌頂等,非正法者應極力捨棄。這是輪迴傾向,具有顛倒自性力,以邪見對待密義,自他二者都將墮落。 大密幻化網,顯示大方便教法,無餘大樂自顯現,非他人明顯行境。方便智慧無二,平等無別此乘,無論如何行持皆成波羅蜜,此說為密中最勝。

། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལྡན་པ་ཡིས།། འདོད ཆགས་ལ་བརྟེན་བདེ་བ་ཡིས།། སྤྱོད་ཡུལ་བདེ་བ་ཆེན་པོར་སྣང།། དེ་ཉིད་རང་བྱུང་ཉིད་ཅེས་བྱ།། མ་ལུས་རོལ་པ་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད།། གསང་བ་འདི་ནི་བཤད་པ་ཡིས།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཐམས་ཅད་ཀུན།། ཆགས་པའི་བདེ་བ་བསྐྱེད་མཛད་དེ།། བལྟ་དང་བལྟ་ཞིང་འཛུམ་པ་དང།། ལ་ལར་ཞལ་སྦྱོར་འཛིན་པ་དང།། ལ་ལར་དམ་དུ་འཁྱུད་པར་བྱེད།། བརླ་གཉིས་དམ་པར་འཁྱུད་པ་ཡིས།། གསང་དབང པདྨར་བཅུག་བསྐྱོད་པས།། ཕྱི་ནང་སེམས་དང་སེམས་བྱུང་རྣམས།། རང་བྱུང་བདེ་བར་ཞེན་པ་རྣམས།། ཐིག་ལེ་རྩ་སློར་བྱུང་བ་ལ།། བྱེད་པ་སྡོམ་པ་ཐབས་མཚོན་པས།། ཕྱི་ནང་ཡུལ་སེམས་མ་ལུས་པ།། ལྷན་ཅིག སྐྱེས་པའི་རང་བཞིན་གསལ།། རྩ་ཡི་སྒྲ་བཞིན་མཐོང་མེད་པས།། མ་སྐྱེས་ཨ་ཡི་རང་བཞིན་ལ།། ཐབས་ཆེན་རང་གིས་མཚོན་པ་ནི།། ཐམས་ཅད་མ་ཧཱ་སུ་ཁའི་ཀློང།། གསང་བ་ཐབས་ཀྱི་ཉམས་ལྡན་པས།། ཕྱི་ནང སྣོད་བཅུད་གང་ཡང་རུང།། ཨ་ལ་དབྱུག་བཏགས་དཀར་ལྡན་ཉིད།། དེ་ཉིད་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བར་བཤད།། ཐམས་ཅད་གཅིག་གི་རང་བཞིན་ལ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་མངོན་ཕྱུང་བས།། དབང་པོ་ཡུལ་སེམས་ལྡན་པ ལ།། བཅུ་དྲུག་ཡེ་ཤེས་གསལ་བ་སྐྱེ།། གནས་དང་གནས་པའི་དབྱིབས་ཅན་དང།། རྟེན་དང་བརྟེན་པའི་ཐིག་ལེ་དག། མཁའ་དབྱིངས་གསང་བར་བརྟེན་པ་ལས།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཐོགས་པ་མེད།། གསང བ་ཐབས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ཉིད།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཆགས་མེད་པས།། མཁའ་ལྟར་ཀུན་ལ་ཁྱབ་གྱུར་ཀྱང།། རང་བཞིན་དམན་པས་རྟོགས་མི་འགྱུར།། གང་ལ་གསང་བའི་ཐབས་ལྡན་པས།། མུན་པ་ལ་ནི་སྣང་བ ལྟར།། བཅོས་བསྒྱུར་མེད་པར་རང་སྣང་བ།། སྐྱེས་བུ་མཆོག་གི་དོན་དུ་བཤད། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། ཐབས་དང་བྲལ་བས་མི་གྲོལ་བར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅོ་བརྒྱད་པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 具足方便智慧,依靠貪慾之樂,行境顯為大樂,此即稱為自生。無餘遊戲方便續,解說此密法,一切方便智慧,生起貪慾之樂。 看和看著微笑,有的結合持續,有的緊密擁抱,兩腿緊密相擁。密根入于蓮花動作,外內心與心所,執著自生之樂,明點生於脈中。 以控制行為表示方便,外內境心無餘,同時生起自性明顯。如脈之聲不可見,無生阿字自性中,以大方便自表示,一切大樂之境界。 具密乘方便體驗,外內器情任何,阿字加杖具白,即說為幻化網。一切同一自性中,顯現方便與智慧,具根境識之中,生起明顯十六智。 處所與住處形狀,所依能依明點,依于虛空密界,自生智慧無礙。密乘方便明點,自生智慧無執,如空遍及一切,劣等自性不能證。 具密乘方便者,如暗中現光明,無造作而自顯,說為殊勝士夫義。 此為《幻化網大續》中第十八品:示離方便不得解脫品。

།།། དེ་ནས གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། གང་དུ་དག་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ།། བླ་མ་བྱིན་རླབས་ཐབས་ལྡན་པས།། གྲོལ་བའི་ཚུལ་འདི་བཤད་པར་བྱ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལྡན་པ་ཡིས།། ཕྱོགས་ཀུན་མཉམ་པ་ཉིད་འགྱུར ཞིང།། མ་ལུས་ཐབས་ཅན་སྣང་བ་སྟེ།། རང་བྱུང་གསང་བའི་མེ་ལོང་ཉིད།། དབང་པོ་ཡུལ་སེམས་མེ་ལོང་ལ།། གསང་བའི་ཐབས་ཀྱིས་མ་ཟིན་པ།། ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་རང་སྣང་བ།། ཐབས་ལྡན་རྣམས་ལ་སྣང བར་ཟད།། རྡོ་རྗེ་མེ་ལོང་བསྟན་པའི་མཛོད།། ཐབས་ཆེན་ལུས་ལ་རང་བཞིན་རྫོགས།། མེ་ལོང་བཞི་ལ་སྲོག་ཤིང་གསུམ།། བསྐྱོད་པ་རླུང་སེམས་སྦྱོར་བ་ཡིས།། གསལ་བ་ཡེ་ཤེས་རེ་དོགས་བྲལ།། མྱུར་དུ་འབྱུང བར་ཐེ་ཚོམ་མེད།། ཐབས་ལྡན་རྐྱེན་གྱིས་གསལ་གྱུར་ན།། ལས་དང་ཉོན་མོངས་གསལ་བ་དང།། ཇི་ལྟར་མེ་ལ་ཤིང་བསྣན་ལྟར།། ལྷག་པའི་ཡེ་ཤེས་གསལ་བར་འགྱུར།། ཐབས་ལམ་གསལ་བའི་མར་མེ འདི།། རང་བྱུང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་མཐོང།། མ་ཆགས་ཐབས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཡིས།། གོམས་པའི་སྟོབས་ལ་གནས་གྱུར་ན།། མ་ལུས་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་སྟེ།། ལྷུན་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་ཐོགས་པ་མེད།། ཐིག་ལེ་ཤུམ་གྱི་འོད་ལྡན པས།། གང་གིས་བྱེད་པའི་ཐབས་ལྡན་པ།། དེ་ཡིས་དེར་འཛག་བདེ་བའི་སེམས།། སྙིང་པོར་ཐིམ་པས་ཡེ་ཤེས་སྐྱེད།། གནས་བཞི་གར་ཐབས་ཡེ་ཤེས་ལས།། སེམས་མཐའ་འགྲོ་འོང་ལ་གནས པས།། མ་སྐྱེས་སེམས་ལ་གནས་འགྱུར་ཞིང།། མ་ལུས་དག་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས།། ཕྱོགས་བཅུ་སྣོད་བཅུད་ཐིག་ལེ་ཀུན།། གསང་བ་ཐབས་ལ་མཉམ་སྦྱོར་བས།། སྤྲུལ་པའི་ཐིག་ལེ་བསམ་མི་ཁྱབ།། འཛིན་དང དབབ་པའི་ཐབས་ལས་བྱུང།། གསང་གསུམ་ཐབས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་འདི།། ཐབས་ལྡན་རྣམས་ལ་མངོན་སུམ་སྟེ།། སྐལ་མེད་མན་ངག་བྲལ་བ་ལ།། བསྐལ་པ་བྱེ་བར་སྣང་མི་འགྱུར།། བསྐལ་པ་ཞིང་གི་རྡུལ་སྙེད དུ།། རྒྱལ་བ་བླ་མ་མཉེས་བྱས་ཤིང།། དབང་དང་མན་ངག་ལ་སྦྱངས་པས།། ཅི་དགར་སྤྱད་པས་བདེ་བར་འགྱུར།། འདོད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་ལྔ་ལྡན་ཞིང།། ན་སོ་ལང་ཚོ་དར་ལ་བབ།། ཕོ་མོ་ཆགས་པ་བརྟན་པ དང།། གསང་བའི་ལས་འདིར་མྱུར་དུ་འགྲུབ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལྡན་པ་ཡིས།། འདོད་ཆགས་རོལ་པའི་སྟོབས་ལྡན་པས།། བསྐྱོད་པ་རླུང་གི་ཐོགས་མེད་ཅིང།།

以下是直譯成漢語的結果: 現在還要解說,任何清凈瑜伽士,具上師加持方便,當解說此解脫法。 具足方便與智慧,一切方向成平等,無餘具方便顯現,自生密乘之明鏡。根境識之明鏡中,未被密乘方便攝,一切智慧自顯現,僅于具方便者顯。 金剛明鏡教藏庫,大方便身自性圓滿。四鏡中有三命柱,以動風心相應,明顯智慧離希懼,無疑將迅速生起。 若具方便緣明顯,業與煩惱皆明顯,如同火中新增柴,殊勝智慧將明顯。方便道明燈,見自生俱生。無執方便瑜伽,若住習氣力中,無餘大智慧,任運智無礙。 明點具羞恥光,任何具方便行為,由此流泄樂心,融入精華生智慧。四處舞方便智慧,心際往來而住,將住無生心中,加持一切清凈。 十方器情諸明點,密乘方便等合一,不可思議化身明點,從持降方便而生。三密方便行為,于具方便者顯現,無緣離竅訣者,億劫不能顯現。 如同剎土微塵數劫,令佛上師歡喜,修學灌頂與竅訣,隨意行持成安樂。具足五欲受用,年齡正值青春,男女貪慾堅固,此密行迅速成就。 具足方便智慧,具貪慾遊戲力,動作風無阻礙,

བསྐྱོད་པ་རླུང་གི་ཐོགས་མེད་ཅིང།། རྡོ་རྗེ་རྩ་ལ་འཇུག་པ་ཡིས།། གསང་བའི་ཐིག ལེ་འགྲོ་འོང་མེད།། རྒྱུ་བའི་རླུང་ལ་རང་ཆད་ནས།། སྤྱོད་ཡུལ་བདེ་བ་ཆེན་པོར་ཐིམ།། འདོད་ཆགས་ལྡན་པའི་གང་ཟག་ལ།། སྐབས་དང་རིམ་པའི་བྱེ་བྲག་གིས།། བཙུན་མོ་གསུམ་དུ་བསྟན་པ་སྟེ།། སྣང་བའི་ཞེན་པ ལྡོག་པར་བྱེད།། གང་ལ་སྣང་བའི་ཞེན་པ་དག། མ་ལུས་བདེ་ཆེན་རང་རིག་སྟེ།། བསམ་བརྗོད་ཞེན་པ་ཀུན་ལས་འདས།། ཐོགས་མེད་ལྡན་པའི་གང་ཟག་ལ།། ཐོགས་མེད་འོད་གསལ་བྱང་ཆུབ་སེམས།། དབང ཡུལ་ཐིག་ལེ་རྩར་ཕྲད་པས།། གཟུང་བ་མེད་ཅིང་གཏོང་བ་མེད།། རང་བྱུང་རིག་པ་བདེར་གནས་པས།། ཐམས་ཅད་མ་སྐྱེས་ངོ་བོ་ཉིད།། རྡོ་རྗེ་ཉི་ཟླའི་ཐིག་ལེ་ལ།། ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་རོ་ལྡན་པས།། སྤྱོད་ཡུལ་མཚན་མ ཇི་སྙེད་པ།། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་འཆར་བར་འགྱུར།། གང་དུ་ཐབས་དང་ལྡན་པ་ལ།། ཕྱི་ནང་སྤྱོད་ཡུལ་བཅས་པ་ཀུན།། བདེ་ཆེན་གསང་བ་མངོན་སུམ་སྟེ།། འཁྲུལ་དང་ལོག་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་མིན།། བྷ་ག་གསུམ་ལ མཉམ་སྦྱར་བས།། རིག་པར་བྱེད་པ་ཆེན་པོ་སྐྱེ།། རིག་པ་རྟོག་རྟོགས་ཀྱིས་ཀྱང་གིས་ཟིལ་མནན་པས།། མཁའ་ལྟར་བདེ་བ་ཆེན་པོ་འགྲུབ།། བསམ་པའི་ལོངས་སྤྱོད་ཀུན་ལྡན་པའི།། བདེ་ཆེན་རང་རིག་སྙིང་པོ་ལ།། མ ལུས་བདེ་ཆེན་གསལ་བ་ལ།། སྤང་ལེན་དགག་སྒྲུབ་ཀུན་དང་བྲལ།། ཐིག་ལེ་ལས་ནི་ཉམས་བསྐྱེད་ཞིང།། དེ་ཉིད་བདེ་ཆེན་མི་རྟོག་པ།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ནམ་མཁའ་ཉིད།། རྟོགས་གོམས་གསལ་བས་ལྷུན་གྱིས གྲུབ།། ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་བདག་མེད་ཅིང།། བྱ་བྱེད་མཚན་མའི་ཡུལ་ལས་འདས།། བདེ་བ་ཆེན་པོ་འཕོ་འགྱུར་མེད།། རྒྱུ་རྐྱེན་ཟག་པ་འདུ་འཕྲོ་མེད།། ཐིག་ལེ་ཆེན་པོ་ཀུན་ཁྱབ་པས།། རང་བཞིན་འཕྲོ་འདུ་ཀུན དང་བྲལ།། མ་སྐྱེས་རང་བཞིན་དབྱེར་མེད་ལ།། གཅིག་དང་དུ་མའི་ཆ་ཤས་མེད།། གསལ་བའི་ཡིད་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ལ།། རང་དྲག་གསལ་བས་གནས་པའི་ཚེ།། ཕྱི་ནང་སྣོད་བཅུད་མ་ལུས་པ།། རང་བྱུང ཡེ་ཤེས་གསལ་བར་སྐྱེ།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་དབྱེར་མེད་པ།། ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་དཔག་མེད་ཅིང།། བརྗོད་ཅིང་བསྟན་པར་མི་ནུས་པ།། བྱིན་རླབས་ཉམས་ཀྱིས་གསལ་བར་མཐོང།། གསང་ཆེན་ཐབས་ཀྱི་ཉམས མྱོང་བས།།

以下是直譯成漢語的結果: 動作風無阻礙,入于金剛脈,密乘明點無往來。行風自斷後,行境融入大樂。 對於具貪慾者,依場合與次第,示現三種妃子,遣除顯現執著。任何顯現執著,無餘大樂自知,超越思議執著。對於具無礙者,無礙光明菩提心,根境明點脈相遇,無所執亦無所舍。 自生覺性安住樂,一切無生本性。金剛日月明點,具五智味,行境諸相,俱生將顯現。任何具方便者,內外行境一切,大樂密乘現前,非迷亂顛倒境。 三種吠伽平等相應,生大覺性。覺性壓制分別了知,如空成就大樂。具足意欲受用,大樂自知精華,無餘大樂明顯,離一切取捨遮立。 由明點生體驗,即大樂無分別,自生智慧如虛空,證修明顯任運成。如虛空無我,超越能所相境,大樂無有遷變,無因緣漏聚散。 大明點遍一切,自性離散聚,無生自性無別,無一多分。明顯意之明點,自力明顯安住時,內外器情無餘,生起自生智慧明顯。 自生智慧無別,如虛空無量,不可言說顯示,加持體驗明見。大密方便體驗,

གསང་ཆེན་ཐབས་ཀྱི་ཉམས མྱོང་བས།། རྒྱུ་བ་ཕྱི་ནང་རང་བཞིན་འཆད།། རེ་དོགས་འདུ་ཤེས་སྟོང་པར་ཐིམ།། རྒྱུ་རྐྱེན་བྲལ་བའི་ངོ་བོར་སྨིན།། གསང་བའི་ཐབས་ཀྱིས་གང་སྦྱར་བ།། གཡོ་དང་མི་གཡོར་བཅས་པ་དག། མ་ལུས་བདེ་ཆེན་རང བཞིན་ཏེ།། ཐམས་ཅད་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་གནས།། ཕྱི་ནང་སྣོད་བཅུད་མ་ལུས་པ།། གསང་བའི་སྣོད་བཅུད་ཐིག་ལེ་ཡིས།། ཐབས་དང་ཉམས་ལ་བརྟན་གོམས་ན།། བདེ་ཆེན་སྐུ་གསུང་ཐུགས་སུ་གསལ།། ཡོན་ཏན རྫོགས་པའི་རང་བཞིན་ལ།། བླ་མའི་སྟོབས་ཀྱིས་རང་རིག་པ།། བདེ་ཆེན་ཐིག་ལེ་མཉམ་སྦྱོར་བས།། ཟག་པ་མེད་པའི་བདེ་ཆེན་གསལ།། སྐྱོབ་པ་ཐབས་ཀྱི་བདེར་གནས་ཤིང།། གར་ཐབས་རླུང་ལ་དབང་བསྒྱུར བས།། མ་ལུས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་སྟེ།། རྒས་དང་རྒུད་དང་དམན་པ་དང།། མ་ནིང་ལ་སོགས་བཅད་པ་ཡིས།། ཐབས་དང་མན་ངག་ལ་གནས་པས།། ཇི་ལྟར་བསྒྲུབས་ཀྱང་ཚེ་འདིས་འགྲུབ།། རང་ལུས་ཐབས་ཀྱི མཆོག་ཉིད་དེ།། སོ་སོ་ངོ་བོར་རྣམ་པར་བསྟན།། གཞན་དུ་དམན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།། ནམ་ཡང་འགྲུབ་པར་མི་འགྱུར་རོ།། བདེ་བ་ཆེན་པོ་གསལ་འགྱུར་ཞིང།། དབང་བསྐུར་མན་ངག་ལ་གནས པས།། དཀའ་ཐུབ་གདུང་བ་སྤངས་པ་ཡིན།། བར་ཆད་མེད་པར་འགྲུབ་འགྱུར་ཏེ།། གསང་སྔགས་ཐབས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་འདི།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལ་རྟག་གནས་ཤིང།། འདོད་ལྔ་བདེ་ལ་གནས་པ་ཡི།། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ བར་ཐབས་ཀྱིས་འགྲུབ།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་འདི།། ལུས་གནས་ཐབས་ཀྱིས་མ་རྟོགས་པ།། བསམ་པའི་སྒྱུ་འཕྲུལ་ལ་བརྟེན་ཅིང།། ཆོ་ག་ཐབས་ཆེན་ལྡན་པས་འགྲུབ།། རྣལ་འབྱོར་ཐབས་དང་ཤེས རབ་ལྡན།། དབང་ལ་བརྟེན་ནས་གོམས་པ་ཡིས།། ཐམས་ཅད་བདེ་ཆེན་རྒྱས་བཏབ་པས།། བདུད་དང་ཞེན་པ་ཀུན་ལས་འདས།། ཀུན་འབྱུང་བ་ཡི་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེ།། མཉམ་ལ་མཉམ་པར་མི་གནས་པའི།། མ་སྐྱེས བདེ་ཆེན་ཐིག་ལེ་འདི།། སྣ་ཚོགས་སྣང་ཞིང་ཉིད་ལ་རྫོགས།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། སྐལ་ལྡན་གྲོལ་བའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་དགུ་པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 大密方便體驗,內外行境自性斷。希懼想融空,成熟離因緣本性。密乘方便所相應,一切動靜,無餘大樂自性,一切安住平等性。 內外器情無餘,密乘器情明點,若穩固習方便與體驗,明顯大樂身語意。圓滿功德自性,上師力自知,大樂明點等合,明顯無漏大樂。 安住救護方便樂,控制舞姿風,無餘俱生,老弱劣、黃門等斷除,安住方便與竅訣,如何修持今產生就。自身殊勝方便,各別本性顯示。否則劣瑜伽士,永不能成就。 大樂將明顯,安住灌頂竅訣,捨棄苦行折磨。無障礙成就,此密咒方便王,常住身語意,安住五欲樂,幻化網以方便成就。 諸佛此自性,未以身住方便證悟,依止意幻化,具大方便儀軌成就。瑜伽具方便智慧,依灌頂習修,一切大樂印持,超越魔障與執著。 一切生起大幻化,不住等於等,無生大樂明點,顯現種種自圓滿。 出自《幻化凈除大續》,有緣解脫品第十九。

།།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། ཆགས་པའི་ཐབས་ཆེན ལས་བྱུང་བ།། གསང་བའི་སྒྱུ་འཕྲུལ་དམ་པ་འདི།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་བཤད་པ་ཡིན།། དུས་གསུམ་གདུལ་བྱའི་ཁྱད་པར་རྣམས།། འདོད་དང་འཁྲིག་པ་ལ་མོས་པས།། རྡུལ་སྙེད་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀུན།། ལྷ མོར་སྣང་ནས་རོལ་བར་འགྱུར།། འདས་པའི་སངས་རྒྱས་རྡུལ་སྙེད་པ།། ཞིང་ཁམས་བྱེ་བ་རྡུལ་སྙེད་དུ།། ཞིང་དང་ལོངས་སྤྱོད་དགའ་བར་བཅས།། ཐབས་ཀྱིས་རོལ་པ་མཛད་པ་ཡིན།། གང་དུ་ཐབས དང་ཤེས་རབ་ཀྱི།། ཐིག་ལེ་དགའ་བདེར་བཅས་པ་ཡི།། ཞིང་ཁམས་ཕྱི་ནང་སྣོད་བཅུད་བཅས།། བདེ་ཆེན་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པར་གསལ།། མ་ལུས་ཇི་སྙེད་སྣང་བ་ཀུན།། དྲི་མེད་ཐིག་ལེ་ལས་འབྱུང་ཞིང།། ཐ་དད མེད་པའི་རང་བཞིན་གྱིས།། གསང་བའི་ཐིག་ལེར་རང་བཞིན་འཇུག། རྒྱལ་བ་རྡུལ་སྙེད་བཙུན་མོར་བཅས།། ལྷ་དང་ལྷ་མོ་འཁོར་ལོར་བཅས།། བདེ་བ་རིམ་གྱིས་གང་བ་ཡིས།། དགའ་དང་བལྟ་དང་འཁྱུད་པ དང།། འོ་དང་འཁོར་དང་འབུད་འཇོ་དང།། ཞལ་སྦྱོར་བརྩེ་དང་མཉེ་བ་དང།། འཇིབ་དང་བྷ་ག་གར་འཛིན་སྟོན།། རོལ་པའི་གར་ནི་སྣ་ཚོགས་སྟོན།། གསུང་ནི་འཇམ་ཞིང་མཉེན་པ་ཡིས།། ཕྲ་ཞིང་དལ་བའི་གླུ བླངས་ཏེ།། འཇམ་ཞིང་ཆགས་པའི་ཚིག་དག་གིས།། གཞན་ཡང་ཡིད་འཕམ་རྨོངས་པར་བྱེད།། བདེ་བ་ཆེན་པོ་རང་འབར་བས།། ནམ་མཁའ་མཐའ་ལྟར་མི་གནས་པའི།། རང་བྱུང་ཐིག་ལེ་མི་གཡོ་བ།། ཐ་མ་ཞེན པ་ཀུན་ལས་འདས།། རེ་དང་དོགས་པ་ཀུན་ཞི་བའི།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་གནས་པ་ཡི།། བདེ་ཚོགས་རྒྱུ་འབྲས་ཀུན་དང་བྲལ།། གསང་ཆེན་བདེ་བའི་ངོ་བོ་ཉིད།། གསང་ཆེན་རིག་པར་རང་གསལ་བ།། སྟོང་དང་བདེ བར་མི་ཕྱེད་པའི།། མཁའ་ལྟར་རྡུལ་བྲལ་མི་གནས་པ།། བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ངོ་བོར་གནས།། རྡོ་རྗེ་ཐིག་ལེ་མི་ཕྱེད་གཟུགས།། རང་བྱུང་བདེ་བར་ཀུན་སྣང་ནས།། འཇུག་དང་མི་འཇུག་ཡུལ་ལས་འདས།། དུས་གསུམ འཇུག་པ་ཡོངས་ཀྱིས་མེད།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ངོ་བོ་ཉིད།། བསྐལ་པ་མི་འགྱུར་ཐོག་མ་ལ།། སྐལ་ལྡན་མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་ཡིས།། རྡུལ་སྙེད་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ལ།། འདོད་འཛིན་ཞེན་པ་གྲོལ་བའི་ཐབས།། མན ངག་དབང་གི་ཐབས་ཀྱིས་བསྟན།། ཐོག་མཐའ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཆེ།། རང་བྱུང་ཐིག་ལེ་བསམ་མི་ཁྱབ།

以下是直譯成漢語的結果: 接下來還要解說,源於大貪慾方便,此殊勝密乘幻化,是諸佛所說。三世所化眾生差別,信樂欲愛,塵數諸佛,現為天女而遊戲。 過去塵數佛,于億塵數剎土,剎土受用喜樂俱,以方便遊戲。任何方便智慧,明點具喜樂,內外器情剎土,明顯大樂俱生。 無餘一切顯現,從無垢明點生,以無別自性,入於密乘明點自性。塵數佛與佛母,天神天女眷屬,逐漸充滿樂,喜看擁抱, 吻轉推拉,交合愛撫,吮吸持陰戶姿勢,示現種種遊戲舞。語柔軟,唱細緩歌,以柔愛語,令他心醉迷惑。 大樂自燃,如虛空邊際不住,自生明點不動,最終超越一切執著。寂滅一切希懼,安住自生智慧,樂聚離一切因果,大密樂之本性。 大密覺性自明,空樂不可分,如空離塵不住,安住大樂本性。金剛明點不可分形,現為自生樂,超越入不入境,三時全無入。 諸佛本性,劫不變本初,具緣現圓滿王,于塵數金剛持,示現解脫欲執方便,以竅訣灌頂方便。無始無終大樂,自生明點不可思議。

ཐོག་མཐའ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཆེ།། རང་བྱུང་ཐིག་ལེ་བསམ་མི་ཁྱབ།། ཆགས་བྲལ་ཆགས་ཆེན་འདུལ་བའི་ཕྱིར།། ཐབས་ཆེན་གྲོལ་བ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས།། འགྲོ་བ་ཐབས་ཀྱིས་གྲོལ མཛད་ཕྱིར།། རྡོ་རྗེ་འཆང་བའི་འཁོར་ཚོགས་ལ།། འདས་པའི་རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱིས་བཤད།། སྒྱུ་འཕྲུལ་རོལ་པ་ཆེན་པོ་འདི།། མ་ལུས་འདུས་པའི་ཐབས་ཡིན་ཏེ།། གསང་བ་ཉམས་ལས་མངོན་སྣང་གིས།། རྟོག་གེ དམན་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་མིན།། གང་དུ་ཐབས་ཀྱི་སྣང་བ་འདི།། སྔ་རབས་འདས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས།། འདོད་ཆགས་བདེ་བར་རྒྱས་བྱེད་པ།། གསང་བའི་ཐབས་ཆེན་རྒྱུད་འདི་བཤད། དེ་དག་ཐབས་ཀྱིས་གསལ བར་བྱེད།། དེ་དག་གང་ལ་ཐབས་མཚོན་པ།། མི་འདུལ་ལོག་པར་འཇུག་པར་འགྱུར།། བདེ་ཆེན་རོལ་པའི་རང་བཞིན་འདི།། ཐབས་ཆེན་དབང་གི་རང་བཞིན་ལ།། ཏིང་འཛིན་རྒྱུད་པའི་ཐབས་ཀྱིས གསལ།། གཞན་དུ་སུས་ཀྱང་རྟོགས་མི་འགྱུར།། བསྐལ་པ་གྲངས་མེད་རྡུལ་བྲལ་དུ།། ཐེག་དམན་དཀའ་ཐུབ་རྟོག་གེ་ཡི།། བྱིས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མི་རྟོགས་པ།། གསང་བའི་ཐབས་ཀྱིས་མངོན་དུ འཆར།། ཡེ་ཤེས་དག་དང་ཏིང་འཛིན་རྒྱུད།། ལས་ཀྱིས་གང་ལ་གསལ་བྱས་པ།། དངོས་པོ་ཇི་སྙེད་མ་ལུས་པ།། བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཉིད་དུ་འགྱུར།། འདི་ལ་ཁྲུས་དང་གཙང་སྦྲ་མེད།། ཆོ་ག་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ མེད།། འཇིགས་དང་ངོ་ཚ་ཞེན་པ་མེད།། རང་བྱུང་བདེ་བ་ཉིད་དུ་གསལ།། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ཐབས་ཆེན་པོ།། མ་ལུས་བཅུད་འདུས་ཐིག་ལེ་ལ།། ཡེ་ཤེས་རྫོགས་པའི་རོ་ལྡན་པ།། གསང་སྔགས་ཐབས་ཀྱིས་མངོན སུམ་གསུངས།། ཐོག་མ་མེད་པའི་རྒྱལ་བ་རྣམས།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་རོལ་པ་ཡིས།། བདེ་བ་ཆེན་པོ་ལས་བྱུང་བའི།། ཞིང་ཁམས་རྒྱལ་བ་ཉིད་དུ་སྣང།། གསང་བའི་ཡེ་ཤེས་བདེ་བའི་མཆོག། མ་ལུས་ཐིག་ལེ གཅིག་འདུས་པ།། ཐབས་དང་ལྡན་པའི་སྣོད་བཅུད་པས།། མ་ལུས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པར་གསལ།། མ་ལུས་རོལ་པ་བདེ་མཆོག་སྟེ།། རྒྱལ་བ་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་རྣམས།། བདེ་བ་ཆེན་པོ་རོ་གཅིག་པ།། སངས་རྒྱས ཀུན་གྱི་དགོངས་པ་ཉིད།། རང་བྱུང་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ལས།། ཉི་ཟླ་ཐབས་ཀྱིས་གང་མཚོན་པ།། ཞིང་ཁམས་ལུས་སུ་བཅས་པ་དག། ཟག་མེད་བདེ་བར་སྣང་བ་དག། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་མེད་པ།།

以下是直譯成漢語的結果: 無始無終大樂,自生明點不可思議。為調伏離欲大欲,以大方便種種解脫,為方便解脫眾生,金剛持眷屬,過去諸佛所說。此大幻化遊戲,是無餘集聚方便,密乘體驗現相,非劣推理行境。 此方便顯現,往昔過去佛,增長貪慾樂,說此密乘大方便續。彼等以方便明顯,對彼等示現方便,不調順者入邪道。此大樂遊戲自性,大方便灌頂自性,以相續三昧方便明顯,否則無人能悟。 無塵無數劫中,小乘苦行推理,凡夫不能悟,以密乘方便現前。智慧與三昧相續,業所明顯者,一切諸法無餘,成為大樂自性。 此中無沐浴凈潔,無儀軌咒語手印,無畏懼羞恥執著,明顯為自生樂。幻網大方便,無餘精華集於明點,具圓滿智慧味,密咒方便親說。 無始諸佛,以方便智慧遊戲,從大樂所生,剎土現為佛性。密乘智慧樂之最勝,無餘明點融一,具方便器情,明顯無餘俱生。 無餘遊戲最勝樂,諸佛大瑜伽士,大樂一味,是諸佛密意。自生幻網,日月方便所表,剎土與身,無漏樂顯現。方便智慧無二。

ཟག་མེད་བདེ་བར་སྣང་བ་དག། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་མེད་པ།། གང ཡིན་ཐབས་ཀྱི་ས་བོན་རྣམས།། རྡུལ་སྙེད་གྲངས་ལས་འདས་པ་རྣམས།། རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་ཧཱུ~ྂ་ཚོགས་ཀྱིས།། འདྲེས་དང་འཛག་པའི་ཐིག་ལེ་ཅན།། ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་དང་བཅས་པ་ཡིས།། ཐམས་ཅད་རང་རིག་གཟུགས་སུ སྣང།། བཅུད་གསུམ་ལས་སྐྱེས་བདེ་བ་ལ།། རིག་པ་བཞིན་དུ་ཉམས་གསལ་བ།། ཕྱི་ནང་ཐིག་ལེར་བརྟན་འགྱུར་ན།། མི་ཤིགས་ཐིག་ལེ་འཕོ་འགྱུར་མེད།། མི་འགྱུར་འགྲོ་འོང་གནས་དམིགས་བྲལ།། རྟེན་གྱི་ཐིག ལེ་གནས་གསུམ་དུ།། བྱེད་པ་སྡོམ་པ་ཐབས་དང་བྲལ།། སྣོད་བཅུད་བདེ་བར་སྣང་བྱེད་པ།། མུན་སྣང་གསེར་འགྱུར་ལྟ་བུར་བཤད།། བསྐལ་པ་གྲངས་མེད་འདས་པ་ཡི།། བྱེ་བྲག་བརྒྱད་ཅུ་ལ་སོགས་པ།། ཞིང ཁམས་རྡུལ་སྙེད་མ་ལུས་པ།། ཐབས་མཆོག་རོལ་པའི་རྒྱུད་འདི་གསུངས།། གསང་བའི་གསང་སྙིང་དོན་འདི་གསུངས།། ཡེ་ཤེས་མངོན་སྣང་ཐབས་ཀྱི་ལུང།། མ་ལུས་བདེ་བ་རྒྱས་བྱེད་པ།། སྐལ་ལྡན་རྣམས་ཀྱི་བློ ལ་སྣང།། སངས་རྒྱས་བདེ་བ་ཆེན་པོ་འདི།། བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེ་བཅས་པ་ལ།། ཐབས་ལྡན་གསང་ཆེན་འདི་གསུངས་ཏེ།། གཞན་པ་དག་ལ་མ་གཏོགས་སོ།། དཔལ་ལྡན་ཐབས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་འདི།། སློབ་དཔོན་དམ་པར མི་འཛིན་ཅིང།། དམ་དང་མན་ངག་མེད་པ་ལ།། སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་བདེ་ཆེན་འདི།། བསྐལ་པར་མཚོན་ཀྱང་མི་མཐོང་ངོ།། རིག་པ་ཐབས་ཀྱི་བརྟུལ་ཞུགས་འདི།། གང་གིས་སྤངས་ཏེ་མི་སྤྱོད་དོ།། ཇི་ལྟར་ནམ མཁའི་མཐའ་འཚོལ་ལྟར།། བྱང་ཆུབ་འབྲས་བུ་ཅུང་ཟད་མེད།། འདས་དང་ད་ལྟར་མ་བྱོན་པའི།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས།། བདེ་བ་ཆེན་པོ་མངོན་ཕྱུང་བའི།། གསང་བའི་ཐིག་ལེ་ཐབས ཀྱི་རྒྱུད།། འགྲོ་བ་ཞེན་ཅིང་ཆགས་པ་དང།། ཐབས་ཀྱིས་མངོན་པར་གྲོལ་བྱེད་པ།། ལྷག་པའི་ལྟ་བ་གསལ་བྱེད་ཅིང།། སྤྱོད་པ་རྨད་བྱུང་མཐུ་ཡིས་ནི།། མ་ལུས་བྱིན་རླབས་བདེ་འབྱུང་ཞིང།། ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་འཁོར ལོ་བསྐོར།། མ་ལུས་བདེ་ཆེན་སྣང་བ་ལ།། མི་མཐུན་ཐ་དད་ཡོད་མ་ཡིན།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། འདས་པའི་རྒྱལ་བ་ཐབས་ཀྱི་གྲོལ་བའི་ལེའུ་སྟེ་ཉི་ཤུ་པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 無漏樂顯現。方便智慧無二。凡是方便種子,數量超過塵數,金剛智慧吽字眾,具混合流瀉明點,以五種手印,一切顯為自覺形。 從三精華生樂,如覺性明顯體驗,若內外明點穩固,不壞明點無遷變。不變無來去住所緣,依處明點在三處,作為禁行離方便。顯現器情為樂,如暗中點金所說。 無數劫過去,八十種差別等,無餘塵數剎土,說此最勝方便遊戲續。說此密中密要義。智慧現相方便教,無餘增長樂,顯現於具緣者心。 此佛大樂,對菩提金剛,說此具方便大密,不包括其他。此吉祥方便王,不視為殊勝上師,無誓言竅訣者,諸佛此大樂,即使劫數示現也不見。此覺性方便苦行,若有人捨棄不行,如尋虛空邊際,毫無菩提果。 過去現在未來,諸佛身語意,現前大樂,密乘明點方便續。眾生執著貪著,以方便顯然解脫,明顯殊勝見,以稀有行威力,無餘加持生樂,轉五智慧輪。無餘大樂顯現,無有不調和差別。 出自《幻化遍滿大續》,第二十品:過去佛方便解脫品。

།།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ བ།། ད་ལྟར་ཕྱོགས་བཅུ་རྡུལ་སྙེད་ཀྱི།། ཞིང་ཁམས་ཕྱི་ནང་སྣོད་བཅུད་བཅས།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་དགོངས་པ་བཤད།། འདི་ནི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི།། རྨད་བྱུང་གསང་བ་བླ་ན་མེད།། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ཆོས་ཀྱི དབྱིངས།། གང་དུ་དམིགས་པ་མེད་པ་ནི།། བདེ་བ་ཆེན་པོས་ཁྱབ་པ་སྟེ།། དབང་དང་མན་ངག་ལ་བརྟེན་པའི།། དགོངས་པ་ཐབས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱིས།། གསང་བའི་གསང་བ་མངོན་དུ་འཆར།། ཀུན་ཏུ་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཟབ མོ་འདི།། དབྱེར་མེད་དྲ་བ་དོན་ཆེན་པོ།། ཐོག་མཐའ་མེད་པའི་དོན་ཆེན་པོ།། རང་བཞིན་ཐབས་ཀྱི་སྟོབས་ལས་སྣང།། ཐིག་ལེ་སྣོད་བཅུད་བཅས་པ་ཡི།། མ་ལུས་ཐམས་ཅད་དཀྱིལ་འཁོར་ཉིད།། རང་ལ་གནས པའི་བདེ་བ་སྟེ།། སཱ་ལུའི་ཁྲོད་དང་མར་མེ་བཞིན།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་མེད་པའི།། ཕྱི་ནང་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཉིད།། རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་ངོ་བོར་བཤད།། རྣམ་དག་བླ་ན་མེད་པ་ཡི།། ས་དང་རྣམ་ཐར་ཇི སྙེད་པར།། མ་ལུས་པ་ཡི་ཐབས་ལས་བྱུང།། དངོས་དང་དངོས་མེད་རང་བཞིན་མཆོག། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་ཆེན་རང་བཞིན་ལས།། དྲ་བ་ཤེས་རབ་གསལ་བར་འགྱུར།། གཉིས་མེད་ཐིག་ལེ་ལས་བྱུང་བ།། གསང ཆེན་ཐིག་ལེ་ལས་ཀྱི་མཆོག།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས།། མ་ལུས་ཐིག་ལེ་བདེ་ཆེན་པོ།། ཕྱོགས་བཅུ་རྒྱལ་བའི་རང་བཞིན་ཉིད།། རང་བྱུང་ཐབས་ཀྱི་ངོ་བོར་གནས།། གཉིས་མེད་ཐབས་ལས་བྱུང་བ་ ཡི།། བྱང་ཆུབ་ཐིག་ལེ་བཅུད་ལས་བྱུང།། ཟླ་བ་ཉི་མ་རྩེགས་པ་ལས།། དྲ་བ་བཅས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཉིད།། རང་སྙིང་ཐིག་ལེ་བཅས་པ་ཡི།། འབབ་འཛེགས་གང་ལས་དབང་བསྒྱུར་བའི།། ཡེ་ཤེས་རང་བྱུང་ཐོགས་པ མེད།། གསང་བའི་ཐབས་དང་ལོག་རྟོག་ཉིད།། ཉི་ཟླ་ཕྲད་པའི་བཟུང་བཟློག་གིས།། བར་ཆད་མེད་པའི་ལམ་ལས་བྱུང།། གསང་བའི་ས་དང་སེམས་ཉིད་རྫོགས།། ལོག་རྟོག་འགྲོ་འོང་ཐིག་ལེར་བཅས།། གསང བའི་གནས་ནས་གནས་སྤྱོད་པ།། རྩེ་ནས་རྩེ་རུ་ཐོགས་པ་མེད།། བཅུ་གསུམ་ས་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད།། ཕྱོགས་བཅུ་རྣལ་འབྱོར་ཕོ་མོ་དག། བདེ་བ་ཆེན་པོ་དབུགས་ཕྱུང་བས།། རླུང་དང་ཐིག་ལེ་སེམས་སུ་བཅས།། མ རྟོགས་སྐྱེས་ལ་དབང་ཐོབ་པས།། རྫོགས་པའི་ཐིག་ལེ་གང་བསྐུལ་བས།།

以下是直譯成漢語的結果: 接著再說,現在十方塵數,剎土內外器情,諸佛密意宣說。此乃諸佛,稀有無上密,幻網法界,無所緣處,大樂遍滿。依灌頂竅訣,以方便殊勝意,密中之密現前。 此甚深普遍幻化,不二網大義,無始無終大義,自性方便力顯現。明點及器情,無餘一切壇城,自住之樂,如稻中與燈。方便智慧無二,外內密壇城,說為諸佛本性。清凈無上,諸地解脫,無餘從方便生。 有無自性最勝,從幻化遍滿自性,明顯智慧網。從無二明點生,大密明點業之最勝。諸佛身語意,無餘明點大樂,十方佛自性,安住自生方便本質。 從無二方便生,菩提明點精華生。從重疊日月,具網智慧。帶自心明點,控制上下流動,自生智慧無礙。密乘方便與邪見,日月相遇取捨,從無障礙道生。圓滿密地與心性。 邪見來去具明點,從密處而行,無礙從頂至頂。第十三地無疑。十方瑜伽男女,大樂呼出氣,風明點及心,未悟者得自在,圓滿明點所激發。

རྫོགས་པའི་ཐིག་ལེ་གང་བསྐུལ་བས།། ཉི་ཟླ་འདྲེས་པའི་གར་ལས་བྱུང།། གསང་བའི་བྱང་ཆུབ་ཐིག་ལེ་ནི།། ཟག་པ་མེད་པའི་ཐབས་ཀྱིས་མཚོན།། ཐབས་ཀྱི་རྫུ འཕྲུལ་མཐར་ཕྱིན་པ།། མཐོང་བའི་དོན་ཉིད་ཡེ་ཤེས་རྫོགས།། ཕྱག་རྒྱ་མཚོན་པའི་ངོ་བོ་ལས།། བདེ་བ་ཆེན་པོར་རྒྱས་བཏང་བས།། གང་ཡང་མཚོན་པ་ལས་འདས་པས།། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ངོ་བོར་གསལ།། ད ལྟར་ཕྱོགས་བཅུར་མཐའ་ཡས་པ།། རང་བྱུང་ཐིག་ལེ་རང་སྣང་བདེ།། མེ་ལོང་དང་ནི་གཟུགས་བརྙན་ལྟར།། གསང་བའི་ཐབས་ལ་བརྟེན་པ་མཐོང།། གསང་ཆེན་ཐབས་ཀྱིས་སྒྱུ་འཕྲུལ་པས།། མ་བཅོས་དྲ་བ་མཚོན པར་སྣང།། རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་དགོངས་པ་ནི།། མ་ལུས་གཅིག་དང་ཐ་དད་མིན།། གསང་གསུང་ཐབས་ལ་བརྟེན་པ་ཡིས།། སྐྱེ་བ་འདི་ཡིས་རྣམ་པར་གྲོལ།། དྭངས་མའི་ཐིག་ལེ་བཅུད་འདུས་པ།། ཐབས་ཀྱི་སྙིང་པོར གོམས་པས་ན།། རང་བྱུང་རིག་པ་བདེ་ཆེན་པོ།། འགྲོ་འོང་རེ་དོགས་མེད་པས་གསལ།། བདག་ཉིད་མ་ལུས་ཀུན་སྣང་བ།། ཞེན་པ་རང་གི་ངོ་བོར་ལྡོག། ཞེན་པ་མ་བཅོས་རང་སྣང་བས།། ཐམས་ཅད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས པར་གསལ།། པདྨ་རྡོ་རྗེ་ལ་བརྟེན་པའི།། ཐབས་ཀྱི་ལམ་ལ་བརྟེན་པ་ཡིས།། རིག་པ་ཕྱི་ནང་བཅས་པའི་སེམས།། མ་ལུས་བདེ་ཆེན་ངོ་བོར་གྲོལ།། ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ལ།། ཞེན་པས་བརྟགས་པ་རང་སྣང བ།། དངོས་མེད་དངོས་མིན་གཉིས་ཀ་མིན།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་སྦྱོར་མེད་པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 圓滿明點所激發,從日月交融舞蹈生。密乘菩提明點,以無漏方便表示。方便神通究竟,見義智慧圓滿。從手印表示本質,大樂廣大展開,超越任何表示,明顯俱生本性。 現今十方無邊,自生明點自現樂,如鏡與影像,依密乘方便而見。大密方便幻化,顯現未造作網。諸佛密意,無餘非一非異。依密語方便,今生獲得解脫。 精華明點精華匯聚,熟習方便精髓,自生覺性大樂,無來去希疑而明顯。自身無餘皆顯現,執著返回自性。執著未造作自現,一切明顯俱生。 依蓮花金剛,依方便道,覺性內外之心,無餘解脫為大樂本性。一切大樂中,執著分別自現,非有非無非二者,無方便智慧結合。

། གང་དུ་རིག་པ་དབྱེར་མེད་ན།། བདེ་ཆེན་སྟོང་པའི་ཐིག་ལེ་ལ།། མཁའ་ལྟར་དངོས་དང་དངོས་མེད་སྤངས།། འདི་ཉིད་སྒྱུ་འཕྲུལ དྲ་བ་འོ།། སངས་རྒྱས་ཀུན་དང་དབྱེར་མེད་པའི།། ཐིག་ལེ་གསང་བའི་བདག་ཉིད་ནི།། ཐམས་ཅད་བདེ་ཆེན་དབྱེར་མེད་དེ།། ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པའི་ཚུལ་དུ་སྣང།། རང་བྱུང་ཐིག་ལེ་བདག་ཉིད་ནི།། ཕྱི་ནང་གསང བའི་རང་བཞིན་གྱིས།། ཤེས་པ་གང་ལ་གོམས་པ་ཡིས།། ད་ལྟ་ཉིད་དུ་འགྲུབ་པར་འགྱུར།། ཕྱོགས་བཅུའི་རྣལ་འབྱོར་དབང་ཕྱུག་རྣམས།། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་བརྟན་གོམས་ཤིང།། ཐབས་ཆེན་ཐིག་ལེ་གསལ་བརྟན ན།། མི་གཡོ་རབ་ཏུ་དང་བའི་ཡིད།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་བདག་ཉིད་འགྲུབ།། གསང་མཆོག་ཐབས་ཀྱི་རོལ་པ་ཡི།། བདེ་ཆེན་མཉམ་པའི་ངོ་བོ་ཉིད།། སྐལ་ངན་དམན་པའི་ཡུལ་མིན་ཏེ།། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་བཅས པའི་ཡུལ།། ཉི་ཟླ་གནས་པའི་ཐིག་ལེ་ཉིད།། དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་བཅུད་ཡིན་ཏེ།། མན་ངག་ཐབས་དང་འབྲེལ་པ་ཡིས།། སྡུག་བསྔལ་མེད་པར་རྟོགས་ཤིང་འགྲུབ།། རང་ལུས་ཐབས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ལ།། ཆགས པ་ཐབས་ལྡན་གང་ཟག་གིས།། འདོད་ལྔ་རོལ་པས་བདེར་སྤྱད་ན།། ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་འགྲུབ་པར་འགྱུར།། བདེ་ཆེན་རོལ་པའི་ཐབས་མེད་ན།། ཐ་མལ་ཞེན་པའི་སྣང་བ་ལ།། ཁྱད་པར་བྱེ་བྲག་ཅི་བསྟེན་ཀྱང།། ལྷུན གྲུབ་རྡོ་རྗེ་འཆང་དང་བྲལ།། རྡོ་རྗེ་པདྨ་ལྡན་འགྱུར་ཞིང།། བྱིན་རླབས་ཐབས་ཀྱིས་གང་སྤྱོད་ན།། པདྨ་ལ་ནི་འདམ་བཞིན་དུ།། འཁོར་བ་བདེ་བ་ཆེན་པོར་འགྱུར།། ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་མཚུངས་མེད པའི།། གསང་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་ཕྱི་མ་འདི།། དུག་གིས་དུག་ནད་སེལ་བ་ལྟར།། ཐབས་ཆེན་མཆོག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱ།། སྐལ་མེད་དམན་དང་དབང་མེད་པའི།། ལོག་པར་གྱུར་པའི་གང་ཟག་གིས།། བསྐལ་པ་བྱེ་བར་ཅི བསྟེན་ཀྱང།། ལོག་པའི་ལམ་དུ་ལྟུང་བར་འགྱུར།། རང་བྱུང་བདེ་བའི་འཁོར་ལོ་ནི།། སྐུ་དང་གསུང་ཐུགས་གང་གནས་པ།། བཅུད་དང་བདེ་ཆེན་ཐབས་མཚོན་པ།། མན་ངག་ལྡན་པས་ཤེས་པར་བྱ།། རང་བྱུང་བདེ བ་ཆེན་པོའི་རྟེན།། འཁོར་ལོ་གདུགས་དང་སྲོག་ཤིང་གསུམ།། དྭངས་མ་ཐིག་ལེ་ཡེ་ཤེས་བཅས།། ལྔ་ལྟར་གསལ་ཞིང་གཅིག་ཏུ་ཐིམ།། བདེ་བས་བདེ་བ་གསལ་བྱེད་པ།། དཀའ་ཐུབ་འཇིག་རྟེན་ཆོས་དང བྲལ།།

以下是直譯成漢語的結果: 若覺性無分別,大樂空性明點中,如空捨棄有無,此即幻網。與諸佛無別,明點密乘自性,一切大樂無別,顯現遍滿方式。自生明點自性,以外內密自性,任何熟習之知,即刻得以成就。 十方瑜伽自在眾,穩固熟習幻網,大方便明點明穩,不動極其清凈意,成就諸佛自性。最勝密乘方便遊戲,大樂平等本性,非劣緣福薄境,乃大持金剛及眷屬境。 日月所住明點,三世佛之精華,依竅訣方便相連,無苦而證悟成就。自身方便之王,具方便貪慾者,若以五欲遊戲樂行,此生即可成就。 若無大樂遊戲方便,執著平凡顯現,無論依何差別,離無為持金剛。具足金剛蓮花,以加持方便而行,如蓮花中泥般,輪迴成為大樂。 甚深廣大無比,此密續續篇,如以毒除毒病,當知為最勝大方便。無緣下劣無權,邪見之人,縱修億劫,將墮入邪道。 自生樂輪,身語意所住,表示精華大樂方便,具竅訣者當知。自生大樂依處,輪傘命脈三者,精華明點智慧,五者明顯融為一。以樂明顯樂,遠離苦行世間法。

དཀའ་ཐུབ་འཇིག་རྟེན་ཆོས་དང བྲལ།། གང་ཟག་ཆགས་དང་བྲལ་བའི་ཡིག། བདེ་ཆེན་རོལ་པའི་ཐབས་འཇུག་ཅིང།། མན་ངག་ཐབས་ཀྱིས་བདེ་སྤྱད་ན།། ཐམས་ཅད་བདེ་ཆེན་བཞིན་དུ་སྦྱོར།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གསུང་མཆོག་སྟེ།། ལྷན་ཅིག སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་འདི།། སྒྲ་དང་ཚད་མ་ཀུན་སྤངས་ནས།། རོལ་པའི་ཐབས་ཆེན་ལྡན་པས་གསུངས།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། གསང་བའི་ཐིག་ལེ་ཆེན་པོ་ནི།། མངོན་པས་མཐོང་བས་གོང་མིན་ཏེ།། ལས དང་ཡོན་ཏན་མཐའ་བྲལ་ཞིང།། དྭངས་མ་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་བསྐོར།། འདོད་པ་ལྔ་ཡིས་བརྒྱན་པར་གནས།། ཉི་ཟླ་གསང་བའི་པདྨར་ལྡན།། དགའ་ཞིང་ལྡན་པས་གང་འཇུག་ན།། ཐིག་ལེ་གོང་འོག་འབབ་པ ལ།། དགའ་བ་བརྒྱད་དང་མཚུངས་པར་གནས།། ཕྲ་རགས་བཅུ་དྲུག་ཤེས་པར་བྱ།། གསང་བའི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་པས།། ཀུན་ཏུ་ཁྱབ་ཅིང་བར་མ་ཆད།། ཐུན་མོང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པས།། སྤྲུལ་པའི་ཕྲེང་བ་རྒྱུན་མ བཅད།། གསང་བ་རང་བྱུང་སྙིང་པོ་ལ།། རང་བཞིན་ཐབས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱིས།། བཅིངས་གྱུར་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་ཐབས།། མ་ལུས་འདིར་ནི་ཤེས་པར་བྱ།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ ལྡན་པ་ཡི།། ལྷ་དང་ལྷ་མོར་གནས་སྤྱད་པའི།། སྐྱེས་བུ་ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཏེ།། བུད་མེད་ཤེས་རབ་ཤེས་པར་བྱ།། གསང་བའི་ཐིག་ལེ་འོག་མིན་གནས།། ལས་དང་ཡོན་ཏན་ཆེར་ལྡན་ཞིང།། རོ་དང་ཉམས་དང ཡེ་ཤེས་ཉིད།། སྙིང་པོ་ཐིག་ལེ་ཀུན་ནས་ཟླུམ།། དགའ་བཞི་ཐིག་ལེ་ཀུན་དང་བྲལ།། ཉི་ཟླ་པདྨའི་རང་བཞིན་ཀྱང།། གནས་ཏེ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཉིད་དུ།། རང་བཞིན་ཐབས་དང་འབྲེལ་བར་བཤད།། ཐ་མལ་ཞེན་པ ཀུན་སྡུད་ཅིང།། བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོར་འཁྱིལ།། གསང་བའི་ཐབས་དང་མཉམ་སྦྱོར་བས།། གསང་བའི་ཉི་ཟླ་པདྨོར་བཅས།། ཐོགས་པ་མེད་པར་འབྱུང་འགྱུར་ཏེ།། ས་དང་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་དང།། ལས་དང ཡོན་ཏན་དུས་གཅིག་རྫོགས།། གསང་མཆོག་པདྨའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ།། བདེ་ཆེན་རོལ་པ་འདི་གསུངས་ཏེ།། དེ་ལས་གཞན་དང་འབྲེལ་པ་ཡིས།། བསྐལ་པ་བྱེ་བར་ཤེས་མི་འགྱུར།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས།ད་ལྟར་རྣལ་འབྱོར་ཐབས་ཀྱིས་གྲོལ་བའི་ལེའུ་སྟེ་ཉི་ཤུ་གཅིག་པའོ།

以下是直譯成漢語的結果: 遠離苦行世間法。離貪慾之人,入大樂遊戲方便,以竅訣方便樂行,一切如大樂結合。諸佛最勝語,此俱生智慧,捨棄一切聲量,具遊戲大方便者所說。 複次當說,大密明點,非顯見可及,離業與功德邊際,轉精華智慧輪,以五欲莊嚴而住。具日月密蓮,樂欲入時,上下流注明點,如八喜等住。當知粗細十六。 具五種密智慧,遍滿無間,以共不共,化現串珠不斷。密乘自生精要,以自性方便差別,束縛解脫之法,當知此處無餘。 複次當說,具方便智慧,天神天女所行,男子為方便自性,女子當知為智慧。密乘明點住色究竟,具大業與功德,味感受與智慧,精華明點圓滿。四喜明點離一切,日月蓮花自性,亦住為身語意,說與自性方便相連。 攝集平凡執著,匯入大樂智慧海。與密乘方便平等結合,具密乘日月蓮花,無礙而生起。地波羅蜜及,業與功德同時圓滿。于最勝密蓮壇城,說此大樂遊戲。除此之外,縱億劫不能知。 出自《幻化網大續》,現在瑜伽方便解脫品第二十一。

།།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། ཐབས་ཆེན་གསང་བའི་ཐིག་པ་སྟེ།། གསང་བ་བརྟུལ་ཞུགས་རོལ་པ་ འདི།། ཀུན་གྱི་ཕྱི་མ་རིག་པ་མཆོག། མ་ལུས་ཀུན་ལས་མཆོག་འགྱུར་ཞིང།། ཐབས་མཆོག་བདེ་ཆེན་ཕྱག་རྒྱ་མཆོག། མ་ལུས་ཐབས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས།། བདག་གཞན་བདེ་ཆེན་ཕྱག་རྒྱ་སེམས།། རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི སྐུ་གསུང་ཐུགས།། མ་ལུས་རོལ་པ་ཐུགས་ཉིད་འདི།། སྐལ་ངན་དམན་དང་རིགས་ཆད་དང།། བྱིས་པ་རྒན་པོ་མ་ནིང་དང།། དཀའ་ཐུབ་ལྷ་ངན་རྣམ་པར་སྤང།། ཐབས་ཆེན་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་འདི།། ཟབ་དང འཕེལ་འགྲིབ་མི་གནས་དང།། ཐབས་ཆེན་སྐལ་ལྡན་སྤྱོད་ཡུལ་དེ།། གཞན་ལ་མི་གནས་སྤྱོད་ཡུལ་མིན།། བསྐལ་པ་བྱེ་བར་མི་འབྱང་པའི།། ལས་དང་ཉོན་མོངས་སྡུག་བསྔལ་དང།། སྒྲིབ་པ་བག་ཆགས་ཐམས ཅད་ཀུན།། ཐབས་ཆེན་གསང་བས་མངོན་དུ་སེལ།། དཀའ་ཐུབ་གདུང་བས་ལུས་གཟིར་ཅིང།། ལུས་སེམས་སྡུག་བསྔལ་དབང་བསྒྱུར་བའི།། སངས་རྒྱས་སྲས་སུ་གྱུར་པས་ཀྱང།། ཕྱོགས་ཙམ་རེག་པར་ནུས་མ ཡིན།། ཀུན་གྱིས་སྤངས་པའི་ཆགས་སྡང་ལྔ།། འདོད་ལྔ་དྲན་རྟོག་ཕྲ་རགས་བཅས།། ཐབས་ཀྱིས་དེ་དག་ཟིལ་མནན་ནས།། རྣལ་འབྱོར་བདེ་བའི་ཕ་རོལ་ཕྱིན།། ཚད་མ་གཞན་དང་བྲལ་བ་ཡི།། རང་རིག་བདེ་ཆེན བྱང་ཆུབ་སེམས།། ངོ་བོ་རྟོག་དཔྱོད་ལས་འདས་པ།། འགྲོ་འོང་མི་ཡུལ་བསམ་ལས་འདས།། ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོ་མཆོག། གང་ཕྱིར་བདེ་བ་ཡེ་ཤེས་ནི།། ཆོ་ག་ཐབས་ལས་ཤེས་པར་འགྱུར།། ཐབས བྲལ་ཐབས་ལས་རྣམ་པར་འཇོག།རང་བཞིན་ཐབས་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཕྱིན།། ཐབས་ཆེན་བདེ་བས་གང་རྟོགས་པ།། བདེ་བས་དཀའ་ཐུབ་ཟིལ་གྱིས་གནོན།། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་མངོན་རྫོགས་པ།། ཐབས་ཆེན་གསང་ བའི་ཐིག་ལེ་ནི།། རྟོགས་ཤིང་གོམས་པར་གྲོལ་འགྱུར་ཏེ།། གཞན་གྱིས་ནམ་ཡང་འགྲུབ་མ་ཡིན།། རང་བཞིན་རྟོགས་གོམས་བྱིན་རླབས་ཀྱིས།། དཔེར་ན་ཉི་འོད་རིན་ཆེན་བཞིན།། ལས་དང་བསོད་ནམས་རྐྱེན་དག ལས།། ཆུ་དང་མེ་ལོང་གཟུགས་བརྙན་ལྟར།། དངོས་པོ་ཇི་ལྟར་གསལ་བ་ལྟར།། ཐབས་དང་མན་ངག་སྟོབས་ཀྱིས་འགྲུབ།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་ཐིག་ལེ་ཉིད།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གསལ་འགྱུར་བས།། བདེ་བ གསལ་ལ་མི་རྟོག་པ།། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་སྟོབས་སུ་སྣང།།

以下是直譯成漢語的結果: 複次當說,大方便密乘明點,此密乘苦行遊戲,是一切後續最勝覺。超勝一切無餘,最勝方便大樂印,以無餘方便加持,自他大樂印心。諸佛身語意,此無餘遊戲心,應遠離劣緣下劣種姓斷絕者、愚童老者閹人、苦行惡神。 此大方便如意寶,深奧無增減,大方便有緣行境,非他所住行境。億劫不凈之,業與煩惱苦,障礙習氣一切,以大方便密乘當下消除。苦行折磨身,身心為苦控,即使成佛子,亦不能稍觸。 一切所舍五貪嗔,五欲細粗分別,以方便降伏彼等,瑜伽樂度彼岸。離他量度,自證大樂菩提心,本質超離思察,來去凡境難思。一切最勝菩提心,因為樂智,由儀軌方便而知。離方便從方便安立。 自性方便度,以大方便樂所證,樂壓倒苦行。幻化網現圓滿,大方便密乘明點,證悟修習而解脫,他法永不能成就。以自性證修加持,如日光寶石,從業福緣起,如水火鏡中像,如實物明顯,以方便竅訣力成就。 幻化大明點,方便智慧明顯,樂明無分別,顯現遍智力。

ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་སྟོབས་སུ་སྣང།། རང་ཉིད་ཕྱག་རྒྱ་སྟོབས་ཆེན་གྱིས།། མི་མཐུན་གཉེན་པོ་བྲལ་བ་ལས།། ཐབས་ཆེན་གསང་བ་མཐར་ཕྱིན་པས།། མན་ངག་ལྡན་པས་འགྲུབ་འགྱུར ཏེ།། རང་རིག་ཡོན་ཏན་མངོན་སྣང་བཞིན།། བྱེ་བྲག་བརྒྱད་ཅུ་ལ་སོགས་པ།། བསྟན་པའི་ཁྱད་པར་ཅི་སྙེད་པ།། འདུལ་བའི་དབང་གིས་སྣང་བ་སྟེ།། གསང་བ་འདིས་ནི་རྟོགས་པར་འགྱུར།། གང་མེད དེ་ཉིད་མི་འབྱུང་ཕྱིར།། དཔེར་ན་ལུས་དང་ཡན་ལག་བཞིན།། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་བསྟན་པར་བཅས།། རང་བྱུང་བསྟན་པ་རྒྱ་མཚོར་འདུས།། བསྐལ་པ་བྱེ་བ་བསམ་ཡས་པར།། ཐབས་དང་དཀའ་བས་གང བཙལ་བས།། ཟབ་མོའི་ཐབས་རྒྱུད་མི་མཐོང་སྟེ།། ཟབ་མོ་རྒྱལ་བའི་དགོངས་པར་བཤད།། ཕྱི་ནང་གསང་བ་ལ་སོགས་པ།། ཐབས་ཆེན་བསྟན་པ་གང་གསུངས་པ།། ཐམས་ཅད་ཡན་ལག་སྣང་བ་སྟེ།། ཀུན་གྱི་སྙིང པོ་འདི་གསུངས་པའོ།། ཞིང་ཁམས་ཕྱི་ནང་བསམ་ཡས་པར།། གླེང་གཞི་གླེང་བསླང་རྟོག་པ་དང།། ཆོ་གའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྲངས་མེད་པར།། ཐམས་ཅད་འདིར་གནས་པ་ཉིད་དོ།། འདས་དང་མ་བྱོན་ད་ལྟར བའོ།། སངས་རྒྱས་རྣལ་འབྱོར་ཐམས་ཅད་ཀྱི།། ལམ་མཆོག་གསང་བ་འདི་ཡིན་ཏེ།། འབྱུང་གནས་འབྱུང་ཉིད་དེ་ཕྱིར་རོ།། ཁྱད་པར་ཐབས་ཆེན་སྒྱུ་འཕྲུལ་འདི།། གསང་བའི་གསང་མཆོག་དམ་པ་འདི།། གཞན་དང དབང་པོ་དམན་པ་དང།། མ་དག་པ་ལ་མ་གནང་ངོ།

以下是直譯成漢語的結果: 顯現為遍智力。以自身大力印,離違緣對治,圓滿大方便密乘,具竅訣者得成就。如自證功德顯現,八十種差別等,所有教法差別,以調伏力而顯,由此密乘而證悟。 因無彼不生故,如身與肢體。三世佛及教法,匯入自生教海。無數億劫中,以方便苦行所求,不見甚深方便續,說為甚深佛密意。 外內密等,所說大方便教法,一切顯為支分,此說為一切精要。無量外內剎土中,緣起緣生分別,無數儀軌壇城,一切皆住於此。過去未來現在,一切佛陀瑜伽,此為最勝密乘道,因為是源與所生。 此殊勝大方便幻化,此最勝密中密,不許他人與劣根,及不清凈者。

། རྣལ་འབྱོར་གསང་བར་ཞུགས་རྣམས་ཀྱིས།། གསང་ཆེན་རོལ་པའི་ཐལ་རྒྱུད་ལས།། དབང་དང་མན་ངག་སྟོབས་ཀྱིས་བརྟག། ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་འགྲུབ་པར འགྱུར།། དཀའ་ཐུབ་གདུང་བ་ཀུན་བྲལ་ཞིང།། ལོངས་སྤྱོད་ལྔ་ལྡན་ཆོ་ག་ཡིས།། འདུས་པ་མེད་པའི་སྤྱོད་པ་ཡིས།། འཇིགས་པ་མེད་པར་རྣམ་པར་གྲོལ།། ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་གང་རྟོགས་པས།། རྒྱལ་པོའི་སྤྱོད་པ ལ་བརྟེན་ན།། བར་ཆད་མེད་པར་གསལ་གོམས་པས།། ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ལྟ་བུར་འགྱུར།། གཞན་ཡང་གསང་ཆེན་ཐིག་ལེ་ནི།། གསང་བའི་ཡིད་འཕྲོག་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད།། མ་ལུས་ཐབས་ཀྱིས་རོལ་སྤྱད་ན།། སྐད ཅིག་ཙམ་གྱིས་གྲོལ་བར་འགྱུར།། མ་ལུས་འཆིང་བ་ཡུལ་གྱི་དུག། རྒྱལ་བའི་དགོངས་པས་དབང་བསྒྱུར་ནས།། ཕྱི་ནང་ཡུལ་སེམས་སྣོད་བཅུད་བཅས།། ཐབས་ཆེན་བདེ་བར་མངོན་དུ་གསལ།། བྱེ་བ་བརྒྱ་ཕྲག་མང པོའི་ཚོགས།། ལྷ་རྣམས་དང་ནི་ཀླུ་རྣམས་དང།། འགྲོ་བ་སྐལ་ལྡན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས།། འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་རྣམས་ལ།། ཅི་འདོད་པར་ནི་སྤྱོད་བཞིན་དུ།། དག་པ་དང་ནི་བདེ་བ་དང།། ཡིད་བདེ་བ་དང་སེམས བདེ་བས།། མ་ལུས་གསང་བ་ཉིད་དུ་བལྟ།། རྣལ་འབྱོར་ཕོ་མོར་འབྲེལ་བ་ཡིས།། མ་ལུས་ཚོགས་ལ་ལོངས་སྤྱོད་ཅིང།། བལྟ་དང་བགད་དང་འཁྱུད་པ་དང།། དབང་པོ་ཐུག་དང་ཞལ་ལ་སོགས།། ཕྲད་དང་སྤྱད་པ ལ་སོགས་པས།། དགའ་ཞིང་ཉམས་དང་ཐིག་ལེ་བཞི།། ལུས་སེམས་དགའ་བར་གྲོལ་བར་འགྱུར།། བྱིན་རླབས་ཐབས་ཀྱི་ཉམས་ལྡན་པས།། ཉམས་དང་རེ་དོགས་མེད་པ་ཡིས།། གླུ་དང་གར་དང་རོལ པའི་ཐབས།། སྣ་ཚོགས་ཐབས་ནི་སྟོན་པར་མཛད།། མ་དག་པ་དང་མི་འཚམས་ཤིང།། དག་པ་ལ་འཚམས་རེ་དོགས་མེད།། ཐབས་སྤྱོད་བྱེ་བྲག་མཐའ་ཡས་པ།། མ་བཅོས་ཐབས་ཀྱི་སྤྱོད་པར གནས།། གསང་ཆེན་རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པ་འདི།། དགའ་དང་སྤྱངས་པའི་རང་བཞིན་ལས།། གཞན་དང་བྱིས་པ་ཐ་མལ་དང།། སྒྲོ་སྐུར་ཡ་གར་གནས་ལ་སོགས།། བྱིན་ན་བར་ཆད་འབྱུང་འགྱུར་ཏེ།། དམྱལ་བ་ཡི དྭགས་བྱོལ་སོང་སོགས།། བསྐལ་པ་རྡུལ་སྙེད་གནས་འགྱུར་ཏེ།། བདེ་བས་ཕོངས་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར།། བསྐལ་པ་ཞིང་གི་རྡུལ་སྙེད་དུ།། སྤྱངས་དང་བསགས་པ་གང་ཡིན་པ།། སྐལ་ལྡན་འགའ་ཡི་སྤྱོད་ཡུལ ཏེ།། བསྒྲུབ་བྱའི་འབྲས་བུ་སྙིང་པོ་ཉིད།།

以下是直譯成漢語的結果: 入密乘瑜伽者,從大密遊戲續,以灌頂竅訣力觀察,此生即可成就。遠離一切苦行折磨,以具五欲儀軌,無集聚之行為,無畏而得解脫。 如虛空般證悟,依王者行為,無障礙而明修,將成如意寶。複次大密明點,密乘奪意方便續,若以無餘方便遊戲,剎那間得解脫。 無餘束縛境毒,以佛密意控制,外內境心器情,顯現大方便樂。 億萬眾多聚集,諸天龍及有緣眾生,於五欲功德,隨欲而受用。以清凈及安樂,意樂與心樂,觀一切為密。 瑜伽士男女交合,受用無餘資糧,視笑擁抱,根交觸等,接觸受用等,喜悅經驗四明點,身心喜樂而解脫。 具加持方便經驗者,無經驗希懼,以歌舞遊戲方便,示現種種方便。 不適不凈者,適合清凈無希懼,無邊方便行差別,安住無造作方便行。此大密瑜伽行,從喜樂舍離自性,若授予他人凡夫,增損一邊住等,將生障礙,墮地獄餓鬼畜生等,住劫如塵數,將成無樂之人。 如剎土微塵數劫,所舍所積,是少數有緣行境,所修果之精要。

བསྒྲུབ་བྱའི་འབྲས་བུ་སྙིང་པོ་ཉིད།། གསང་བ་ཆེན་པོ་ཐལ་བའི་རྒྱུད།། མ་ལུས་དག་པའི་འཇིག་རྟེན་དུ།། སྐད་ཅིག་བྱིན་རླབས་སྣང་མཛད་པ།། གསང་ཆེན་རྨད་བྱུང་ཐེག་པར་བཤད།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད ཆེན་པོ་ལས།གསང་བ་ཐེག་ཆེན་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉི་ཤུ་གཉིས་པའོ།།།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། རྟོག་པ་ཀུན་ལས་རབ་འདས་པ།། བརྟག་པ་ཀུན་གྱི་ངོ་བོ་ཉིད།། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བས་མངོན་སྣང་ བ།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་ནི།། དག་དང་མ་དག་ཁྱད་པར་གྱིས།། ཕྱི་ནང་ཡུལ་སེམས་དབང་པོར་བཅས།། མ་བཅོས་རང་རིག་དབྱིངས་སུ་འདུས།། འཁོར་དང་མྱ་ངན་འདས་པ་ཡང།། གཞི་རྩ་མེད དབྱིངས་སྐད་ཅིག་མ།། མི་གནས་ཚུལ་གྱིས་གནས་འགྱུར་ཏེ།། དེ་ལ་གནས་པ་གང་ཡང་མེད།། འབྱུང་བ་ལྔ་དང་ཕུང་པོ་ལྔ།། ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་ལ་སོགས་པ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལྡན་གྱུར་པའི།། གཉིས་སུ མེད་པར་རང་བཞིན་གནས།། རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྡུལ་སྙེད་པ།། ཞིང་དང་ལོངས་སྤྱོད་མཛད་པ་དང།། མ་ལུས་གཉིས་མེད་སྣང་བ་སྟེ།། དབྱེར་མེད་རིག་པ་རང་སྣང་ངོ།། ཕྱི་དང་ནང་དང་ཡུལ་སེམས དང།། ཇི་སྙེད་སྤྱོད་ཡུལ་འགྱུར་བ་ཀུན།། ནམ་མཁའ་ལ་ནི་གཟའ་སྐར་ལྟར།། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་དོན་འབྱུང་སྟེ།། བྱ་བྱེད་མེད་པར་ངང་གིས་སྣང།། ཕྱི་ནང་གསང་བར་བཅས་པ་ཡི།། ཀུན་གཞི་ཐབས་ཀྱིས གསལ་བྱས་པས།། མ་ལུས་རང་སྣང་འཇིག་རྟེན་པས།། སྤང་དང་སྤང་བར་བྱ་བ་མེད།། དབང་པོ་ཡུལ་དུས་རྣམ་ཤེས་ཚོགས།། མ་ལུས་གཉིས་མེད་རང་སྣང་བ།། སྐྱེས་བུ་ཐབས་ཀྱི་སྤྱོད་ཡུལ་ཏེ།། སྐལ་ལྡན་དག གིས་ཤེས་པར་བྱ།། ཐུགས་ཀྱི་བདེ་བ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས།། རང་རིག་བསམ་པའི་ཡུལ་ལས་འདས།། དེ་ཉིད་ཇི་ལྟར་གསལ་བ་ལྟར།། ཐབས་ཀྱི་རྫུ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་འཛིན།། གང་དག་གང་ལ་དབང་བ་ནི།། འདི་ནི དབང་པོ་མཆོག་ཏུ་གསུངས།། བརྟེན་པའི་ཤེས་རབ་བཅས་པ་ཡི།། དམིགས་པར་བྱ་བའི་ཡུལ་ཉིད་དོ།

以下是直譯成漢語的結果: 所修果之精要。大密遍續,于無餘清凈世界,剎那加持顯現,說為大密稀有乘。 從《幻化遍續大續》中,此為密乘大乘教法品第二十二。 複次當說,超越一切分別,一切觀察之本質,幻網顯現,諸佛自性,以清凈不凈差別,外內境心根,無造作自證界中攝。 輪迴與涅槃,無基礎剎那界,以不住方式而住,於此無有任何住。五大五蘊,界處等,具方便智慧,自性住于無二。 如佛壇城微塵數,剎土受用事業,無餘顯為不二,無別覺性自顯。 外內境心,所有行境變化,如空中星宿,從法界生義,無作為而自顯。 外內密之,一切基由方便顯,無餘自顯世間,無有所斷能斷。 根境時識聚,無餘不二自顯,是方便士夫行境,有緣者當了知。 意樂法界,自證超越思維境,如其所明,持種種方便神變。 何者於何得自在,此說為最勝根,所依智慧,即是所緣境。

། ཇི་སྙེད་ཆོས་རྣམས་བསམ་ཡས་པ།། ཐུན་མོང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི།། རྟེན་གྱི་བྱ་བ་ཐམས་ཅད ཀྱང།། དབང་པོ་ཡུལ་དུ་འདུས་པར་བཤད།། ཇི་སྙེད་ཆོས་རྣམས་རྡུལ་སྙེད་པ།། འཇིག་རྟེན་འཇིག་རྟེན་འདས་པ་ཡིས།། ནང་དང་ཕྱི་རུ་བསྟན་པ་ཀུན།། རང་རིག་ཡེ་ཤེས་མཆོག་ཏུ་གསུངས།། ཐབས མཁས་བྱེ་བྲག་ཅིར་བསྟན་པ།། ཐབས་ཀྱི་ཁྱད་པར་སྣང་བ་ཡིན།། ཨེ་མ་གར་མཁན་འཁོར་ལོ་བདེ།། མ་སྐྱེས་སྟོང་པའི་རང་བཞིན་ལས།། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་བདེ་བའི་མཆོག། གསང་དབང་པདྨར་འབྲེལ་བ་ན།། བདེ བ་མཆོག་ཏུ་འབྱུང་འགྱུར་ཏེ།། སྐད་ཅིག་ཙམ་གྱི་བདེ་བ་ཡིས།། བག་ཆགས་ཐམས་ཅད་ཟིལ་གྱིས་གནོན།། རང་བྱུང་ལས་ཀྱི་སྒྱུ་འཕྲུལ་ལས།། གསང་བའི་ཐབས་དང་ལྡན་པ་ཡིས།། བདེ་ཆེན་གསང་བར་གྱུར་པ ན།། སྤྱོད་ཡུལ་པདྨ་ལྟ་བུར་འགྱུར།། རྡོ་རྗེ་དབང་ཡུལ་འདུས་པ་ལས།། ཕྱི་ནང་ཡུལ་སེམས་བཅས་པའི་ཆོས།། ཉི་ཟླ་ཐབས་ཀྱི་འགྲོ་འོང་ལ།། མ་ལུས་འདིར་ནི་འདུས་པ་ཉིད།། གསང་བ་ཐབས་ཀྱིས་སྒྱུ་འཕྲུལ ལས།། ཇི་སྙེད་ཆོས་ཀུན་རང་བཞིན་འཆར།། ཐམས་ཅད་ཐིག་ལེ་བདེ་ཆེན་ལ།། ཡུལ་དབང་ཕྱི་ནང་སྤྲོ་བསྡུ་མེད།། རང་བྱུང་ཐབས་ཀྱི་སྒྱུ་འཕྲུལ་ནི།། དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་གྱི་ཐབས་བཅུད་དེ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ འབྲེལ་པ་ལས།། འབྲས་བུ་རང་བཞིན་གསལ་བར་འཆར།། ཐབས་ལ་སྟོང་པས་རྒྱས་བཏབ་ཅིང།། སྟོང་པ་ལ་ནི་བདེ་བས་བཏབ།། རོ་གཅིག་བདེ་བ་ཆེན་པོ་རྒྱས།། ཕྱི་ནང་ཡུལ་སེམས་ཀུན་ཏུ་བཏབ།། མ་ལུས བདེ་ཆེན་ཐིག་ལེ་སྟེ།། དངོས་པོ་ནམ་ཡང་ཡོད་མ་ཡིན།། ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ཀྱི་མཐའ་ཀླས་པར།། གཉིས་མེད་བདེ་བ་རོལ་པའི་མཆོག། གསང་བ་དབང་གི་ཆོ་ག་ལས།། བདེ་ཆེན་ལམ་ལ་བར་ཆད་མེད།། དབང པོ་མཆོག་གི་ཡུལ་དུ་གྱུར།། དེ་བས་གཞན་གྱི་སྤྱོད་ཡུལ་མིན།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་བྱིན་བརླབས་པའི།། རང་རིག་བདེ་ཆེན་གཉིས་མེད་འདི།། མན་ངག་ཐབས་ཀྱིས་མཚོན་པ་ལས།། ཚིག་དང་ཡི་གེའི་སྤྱོད་ཡུལ མིན།། མ་ལུས་གསང་བའི་རང་བཞིན་ལ།། གསང་བ་ཐབས་ཀྱིས་གང་མཚོན་ན།། བག་ཆགས་བསལ་བའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས།། ཐམས་ཅད་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་གསལ།། ཐབས་ཆེན་རོལ་པ་མངོན་བསྟན་པའི།། གསང་བ ཀུན་འདུས་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད།། སྐལ་ངན་དམན་ལ་སྦས་པ་སྟེ།།

以下是直譯: 一切無量的法, 普通和非普通的, 所有依靠的作用, 都說歸於感官對境。 如微塵般無量的法, 世間和出世間的, 內外所有教法, 都說自覺智慧最殊勝。 方便善巧所顯示的種種差別, 是方便的不同顯現。 奇哉!舞者輪迴之樂, 從未生空性的自性中, 幻化網路最勝樂, 當與秘密根蓮花相連時, 最勝樂將會生起, 剎那間的快樂, 能壓倒一切習氣。 從自然業力的幻化中, 具有秘密方便, 當成為大樂的秘密時, 行境如蓮花一般。 從金剛根境匯聚中, 內外境心等諸法, 日月方便的往來, 無餘皆匯於此。 從秘密方便的幻化中, 一切諸法自性顯現。 一切大樂明點中, 境根內外無舒收。 自然方便的幻化, 是一切壇城的精華, 從方便智慧結合中, 果實自性明顯顯現。 方便以空性印證, 空性又以樂印證, 一味大樂遍滿, 內外境心皆印證。 無餘即大樂明點, 實體從未存在, 在無邊虛空界中, 無二大樂遊戲最勝。 從秘密灌頂儀軌中, 大樂道路無障礙, 成為最勝根的對境, 因此非他人行境。 一切佛陀加持的, 自覺大樂無二性, 以竅訣方便表示, 非文字語言行境。 對於無餘秘密自性, 若以秘密方便表示, 以除習氣的智慧, 一切明顯平等性。 顯示大方便遊戲的, 秘密總集方便續, 對於劣根器隱藏。

གསང་བ ཀུན་འདུས་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད།། སྐལ་ངན་དམན་ལ་སྦས་པ་སྟེ།། ཐབས་ཆེན་ལྡན་པས་ཤེས་པར་བྱ།། སྐྱེ་མེད་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲཝ་བ་ལས།། ཐབས་ཆེན་རོལ་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་གྱིས།། འགྲོ་བ་ཆགས་པ་ཅན་དོན་དུ།། སྣ་ཚོགས འགྲོ་བ་འདུལ་བར་མཛད།། སྣ་ཚོགས་བཅུད་ལྡན་ཐིག་ལེ་ཡིས།། འཁོར་ལོ་ཡུལ་དང་དབང་པོ་ཆོས།། ཐབས་ཆེན་ལས་བྱུང་བདེ་བ་ཡིས།། རིག་པའི་འཁོར་ལོ་ཁེངས་པ་ཡིས།། ཕྱི་ནང་ཡུལ་སེམས་ཆོས་རྣམས ཀུན།། ངོ་བོར་བདེ་ཆེན་མྱ་ངན་འདས།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་འབྲེལ་པ་ཡི།། དབང་པོ་ཡུལ་སེམས་ལྡན་པ་ལ།། ལུས་དང་སེམས་ལས་བྱུང་བ་ཀུན།། རྒྱ་མཚོའི་རླབས་དང་ཚཝ་ཆུ་ལྟར།། རང་བཞིན་བདེ་བ་ཆེན པོར་ཐིམ།། བརྟགས་པའི་བྱེ་བྲག་སྣ་ཚོགས་པ།། ངོ་བོ་ཉིད་ནི་ཅིར་སྣང་ཡང།། རང་བཞིན་ངང་ལ་དབྱེར་མེད་དེ།། ཐམས་ཅད་མ་བཅོས་ངང་དུ་ཞི།། མ་བྱས་རང་བྱུང་རང་སྣང་བས།། ཡུལ་དང་དབང པོར་བཅས་པ་ཀུན།། ངོ་བོ་གཅིག་ཏུ་གསལ་བར་གནས།། མ་ལུས་ཡེ་ཤེས་བརྡའ་ལས་འདས།། མ་ལུས་ཡེ་ཤེས་རང་སྣང་ཞིང།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐབས་ཀྱི་མེ་ལོང་ལ།། དྲ་བ་གཟུགས་བརྙན་རང་བཞིན་འཆར།། སྒྱུ འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས།རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་ཚད་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉི་ཤུ་རྩ་གསུམ་པའོ།

以下是直譯: 秘密總集方便續, 對於劣根器隱藏, 具大方便者應知。 從無生幻化網中, 以大方便遊戲神變, 爲了有貪眾生利益, 調伏種種眾生。 以具種種精華的明點, 輪、境、根、法, 由大方便所生之樂, 充滿覺性之輪, 內外境心諸法, 本質大樂涅槃。 方便智慧結合的, 具根境心者, 一切身心所生, 如海浪和鹽水, 自然融入大樂中。 種種分別差異, 雖顯現為任何本質, 自性中無差別, 一切安住無造作中。 未造作自然自顯, 包括境和根在內, 一切明顯安住一體。 無餘智慧超越表達。 無餘智慧自顯現, 在幻化方便鏡中, 網路影像自性顯現。 這是從《幻化灰塵大續》中, 金剛鈴鐺尺寸教示品第二十三。

།།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། གང་དག་དོན་ལ་འགལ་བྱེད་ཅིང།། ཐམས་ཅད་ལོག་པའི་དབང་སོང་ བའི།། སྤྱོད་པ་དེ་ཡི་འབྲས་བུ་བཤད།། རང་བཞིན་དབྱེར་མེད་དོན་གཅིག་ལས།། ལོག་པའི་རྟོག་ལ་ཞེན་དབང་གིས།། དབྱེར་མེད་མཉམ་པའི་རང་བཞིན་ལས།། བདག་གཞན་བདེ་སྡུག་སྣ་ཚོགས་སྣང།། ལོག རྟོག་རྒྱུ་འབྲས་ཞེན་བརྟགས་པ།། དངོས་མེད་ལོག་རྟོག་བརྟགས་དབང་གིས།། བག་ཆགས་ཞེན་གོམས་དབང་གིས་ན།། འཁོར་བའི་རང་བཞིན་བརྟགས་པར་གྱུར།། ཐམས་ཅད་གསང་བའི་རང་བཞིན་ལས།། རིག པའི་ཁྱད་པར་ཅིར་སྣང་བ།། རང་རིག་ཡེ་ཤེས་དེ་བཞིན་ཉིད།། དངོས་མེད་དངོས་སྣང་དེ་བཞིན་ཉིད།། མ་མཐོང་ཐ་དད་དབང་དང་ལྡན།། རང་བཞིན་དོན་ལས་སྤངས་དོན་ཅི།། དགག་བསྒྲུབ་དོན་ལ་ངེས་བརྩོན ནས།། གཉེན་པོའི་ཐབས་ཀྱིས་གང་སྦྱངས་པ།། རང་རིག་རང་ལ་བཅིངས་པ་ཡིན།། དཀའ་ཐུབ་སྡོམ་པས་གཟིར་བ་ཡིས།། ལས་དང་བྱ་བ་ལ་བརྟེན་པས།། གཉིས་ཀ་རྣལ་འབྱོར་ལ་བརྟེན་པས།། འབྲས་བུ་ཐོབ པར་འདོད་པ་ཡིན།། གསང་བ་ཐབས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པས།། གང་ལ་བརྟེན་ནས་རྟོགས་གོམས་པས།། དཀའ་ཐུབ་རྩོལ་བ་ཀུན་སྤངས་ནས།། ཚེ་གཅིག་འབྲས་བུ་རང་ལས་འབྱུང།། སློབ་དཔོན་ཐབས་ལ་མཁས་པ དང།། ཆོ་གའི་རིམ་པ་དང་ལྡན་པས།། གང་ལྟར་བརྩམ་པ་དེ་བཞིན་དུ།། ངེས་པར་འབྱུང་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད།། ལོག་པའི་དབང་དུ་ཞུགས་པ་དང།། གང་དུ་སྦྱངས་མིན་རང་བཞིན་ངན།། ལེ་ལོ་གཡེངས་པས་བསླུས པ་དང།། འཁོར་བ་ན་ནི་ཡུན་རིང་གནས།། བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་མ་སྐྱེས་ཤིང།། དད་དང་དམ་ཚིག་རིང་སྤངས་ཤིང།། བླ་མ་དག་ལ་རྒྱབ་ཀྱིས་ཕྱོགས།། དབང་དང་མན་ངག་མི་ལྡན་པར།། གསང་སྔགས་རང་བཟོས འཇལ་བར་བྱེད།། ལོག་པའི་སྤྱོད་པའི་དབང་སོང་བ།། འདི་ལྟ་བུ་ཡི་སྡིག་ཅན་ནི།། རྡོ་རྗེ་དམྱལ་བར་སྐྱེ་བར་འགྱུར།། བླ་མ་མཉེས་པར་མ་བྱས་ཤིང།། ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་ཉོན་མོངས་ལྡན།། བག་ཆགས་ངན་པས རང་བཞིན་བཅིངས།། ལོག་རྟོག་ཞེན་པོའི་མཐུར་ལྡན་པས།། གང་ལྟར་བགྲོད་པས་ལོག་པའི་ལམ།། ལོག་པ་ལ་ནི་གཞོལ་བར་འགྱུར།། གསང་བའི་དོན་མཆོག་འདི་དག་ནི།། དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡུལ་ཡིན ཏེ།། དམན་པ་རྟོག་གེ་ལ་སོགས་པའི།། ཡུལ་དུ་ནམ་ཡང་འགྱུར་མ་ཡིན།།

以下是直譯: 現在還要解釋, 那些違背真理, 完全被邪見所控制的, 行為及其果報。 從無二自性一義中, 因執著邪分別力, 從無二平等自性中, 顯現種種自他苦樂。 邪分別因果執著分別, 無實邪分別分別力, 因習氣執著熟習力, 成為輪迴的分別自性。 從一切秘密自性中, 覺性差別任何顯現, 自覺智慧如是性, 無實有實顯如是性。 未見差別具有力, 自性義中何所舍? 于否定肯定義中勤修, 以對治方便所凈化, 是自覺束縛自己。 以苦行戒律折磨, 依靠業和行為, 兩者依靠瑜伽, 欲求獲得果實。 秘密方便瑜伽士, 依靠何者修習, 捨棄一切苦行努力, 一生果實從自生。 上師善巧方便, 具足儀軌次第, 無論如何開始, 必定生起無疑。 入于邪見力, 未修凈本性惡, 懶惰散亂所欺, 長久住于輪迴。 未生菩提心, 遠離信心誓言, 背離上師, 不具灌頂竅訣, 自造密咒測量。 隨順邪行力, 如此罪業者, 將生金剛地獄。 未令上師歡喜, 具有嗔等煩惱, 惡習氣束縛自性, 具邪分別執著力, 無論如何行邪道, 將趨向于邪道。 這些最勝秘密義, 是聖者們的境界, 絕不會成為 劣慧詭辯等的境界。

དམན་པ་རྟོག་གེ་ལ་སོགས་པའི།། ཡུལ་དུ་ནམ་ཡང་འགྱུར་མ་ཡིན།། གང་དུ་འཆིང་བའི་ལས་རྣམས་ཀྱང།། ཐབས་དང་ལྡན་པས་གྲོལ་བར་འགྱུར།། གང་དུ་ཐབས་དང་མི་ལྡན་པས།། ཐམས ཅད་འཆིང་བའི་མདུད་པར་འགྱུར།། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་གསང་ཆེན་འདི།། ཐབས་དང་མན་ངག་མི་ལྡན་པར།། དྲེགས་དང་ང་རྒྱལ་དབང་སོང་བས།། ཐམས་ཅད་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོར་ལྟུང།། གང་དུ་ཐབས དང་མི་ལྡན་པས།། འདོད་ལྔ་ཆགས་པས་རོལ་སྤྱོད་ན།། ཐར་པའི་བདེ་བ་སྤངས་ནས་ནི།། འཁོར་བ་ལས་ནི་ཐར་མི་འགྱུར།། གང་དུ་དངོས་པོའི་རང་བཞིན་ལ།། བདེ་སྡུག་ཞེན་པར་མི་གནས་ཀྱང།། ལས་དང་ཉོན མོངས་ཞེན་པ་ལ།། ཐམས་ཅད་ལོག་པའི་སྟོབས་སུ་སྣང།། གང་དུ་གང་མེད་དེ་བཞིན་ཉིད།། དེ་ལ་དེ་སྣང་ངོ་བོ་ཉིད།། གང་ལ་དེ་ཡི་རང་བཞིན་ནི།། གང་མ་ཡིན་ཏེ་དེ་བཞིན་ཉིད།། འགྲོ་འོང་གནས་པ་ལས་གྲོལ བའི།། མཚན་ཉིད་ཞེན་པ་ལས་འདས་པ།། ངོ་བོ་ལོག་པའི་རྐྱེན་གྱིས་བསྒྱུར།། ཐ་མར་ལོག་པའི་གྲོང་ཁྱེར་བརྒྱུད།། དངོས་འཛིན་ལོག་པའི་དུག་ནད་ཀྱིས།། དངོས་བྲལ་དངོས་པོར་རང་བཏགས་པ།། མཐོང་བ ལོག་པའི་སྟོབས་ལྡན་པས།། འཁོར་བའི་གྲོང་ཁྱེར་ཐར་པ་མེད།། ཆགས་དང་ཆགས་བྲལ་ལྟུང་བའི་གནས།། ཞན་དང་སྤང་དང་འགེག་དང་སྦྱང།། བསྒྱུར་སོགས་མཚན་མའི་དབང་སོང་བས།། ནམ་མཁའ་ལ་ནི འཕྱོས་པ་བཞིན།། སྡུག་བསྔལ་རྒྱ་མཚོར་ལྟུང་བར་འགྱུར།། ཐེག་པ་མཆོག་ལ་མི་ཆགས་ཤིང།། འདོད་ལྔ་ཆགས་པ་སྤངས་པ་དང།། བུ་མོ་མཚན་ལྡན་སྤངས་པ་ནི།། ཐབས་བྲལ་འཁོར་བའི་རྩ་བ་ཡིན།། ཐབས དང་བྲལ་བ་རང་བཞིན་གནས།། ཚངས་པ་བདེ་བའི་སྐར་ཁུང་ནས།། ཐིག་ལེ་འབར་ནས་རྒྱུ་བ་ནི།། ཐབས་ཀྱི་བསམ་པའི་ལམ་གང་བཅད།། འབར་བ་བརྒྱད་པོ་ཐིམ་པར་བྱ།། ཤར་བ་རྡོ་རྗེ་ཧཱུ~ྂ་གི་བདག། རྩ་བ་ལོ མས་གང་བསྡུས་པ།། ཡིད་ནི་སྨིན་མཚམས་གྱེན་ལ་གཏད།། གསང་བའི་གཏེར་ལ་ལོངས་སྤྱོད་བྱ།། གསང་བའི་ཡིད་ནི་འཕོ་འགྱུར་ན།། བྱ་བ་ལ་སོགས་རང་དོར་ནས།། རྣམ་ཤེས་ས་ལ་ཐིམ་འགྱུར་ཏེ།། ས་ཡང་ཆུ ལ་ཐིམ་པར་འགྱུར།། ཆུ་ནི་མེ་ལ་ཐིམ་གྱུར་པས།། དེ་ཉིད་རླུང་ལ་ཐིམ་པར་འགྱུར།། རླུང་ནི་སྙིང་པོའི་ཐིག་ལེར་ཏེ།། དེ་ལས་མེ་ལོང་གཟུགས་བཞིན་དུ།།

以下是直譯: 絕不會成為 劣慧詭辯等的境界。 任何束縛的業, 具足方便則得解脫。 若不具足方便, 一切成為束縛之結。 如來此大秘密, 不具方便與竅訣, 為傲慢我慢所控, 一切墮入輪迴大海。 若不具足方便, 貪著五欲而享受, 捨棄解脫之樂, 不能從輪迴中解脫。 對諸法自性, 雖不住於樂苦執著, 對業和煩惱執著, 一切顯為邪見力。 何處無何,即如是, 彼中彼現即本質, 於何彼之自性, 非何即是如是性。 超越來去住所解脫, 超越執著特徵, 本質被邪緣轉變, 最終經過邪城。 實執邪見毒病, 無實標為實有, 具邪見力, 輪迴城中無解脫。 貪著離貪墮落處, 弱、舍、遮、凈、 轉等相力所隨, 如飄蕩于虛空, 將墮入苦海。 不執著最上乘, 捨棄五欲貪著, 捨棄具相少女, 是無方便輪迴根本。 離方便自性住, 從梵天樂窗, 明點燃燒流動, 以方便意志斷路。 融化八種燃燒, 東方金剛吽之我, 根本下方所攝, 意專注眉間向上, 享用秘密寶藏。 若秘密意轉移, 捨棄作業等自身, 識融入地, 地又融入水, 水融入火, 火融入風, 風融入精華明點, 從中如鏡中影像,

། དེ་ལས་མེ་ལོང་གཟུགས་བཞིན་དུ།། མ་སྐྱེས་སྟོང་པའི་གྲོང་དུ་འཕོ།། སྐྱེ་བ་མེད་ཅིང་འགག་པ མེད།། རྒྱུ་བ་མེད་ཅིང་ཟག་པ་མེད།། ཤ་ཁྲག་གཤང་གཅི་ཁུ་བ་མེད།། ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་གནས་པ་ཉིད།། གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གནས་ཆེན་ལ།། རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་གཞལ་ཡས་ཁང།། ཏིལ་འབྲུ་ལྟ་བུའི་ཕོ་བྲང སྟེ།། རྩ་གསུམ་འདུས་པའི་རྩེ་མོ་སྟེ།། བམ་དབྱིབས་གཉིས་མེད་ཕྲད་པ་ལས།། ཉི་ཟླ་ཕྲད་པའི་ཐིག་ལེ་ལས།། རིམ་པར་སྐྱེ་བའི་ཡེ་ཤེས་རོ།

以下是直譯: 從中如鏡中影像, 轉移至未生空城。 無生亦無滅, 無行亦無漏, 無肉血糞尿精液, 如虛空而住。 秘密壇城大處, 諸佛量無盡宮殿, 如芝麻粒宮殿, 三脈匯聚頂端, 卵形無二相遇, 日月相遇明點, 次第生起智慧味。

། གནས་ནས་གནས་སུ་འཕོ་བ་ཡིན།། བཅུ་དྲུག་སྐྱེ་བར་ཐེ་ཚོམ མེད།། ཐིག་ལེ་ཟུང་འཇུག་བདེ་བ་ནི།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་ཕྱིར།། བག་ཆགས་མཐའ་ཡས་ཀུན་སེལ་ཏེ།། འབྲས་བུ་ལྷུན་གྲུབ་རང་ལ་འཆར།། རང་བྱུང་ཐིག་ལེ་རྟེན་དང་བཅས།། ལུས ཅན་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པ་སྟེ།། ཟག་པ་ཡོད་མེད་ཀུན་དང་བྲལ།། ཐིག་ལེ་ཆེན་པོ་གཡོ་བ་མེད།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཐམས་ཅད་ནི།། སྦྱོར་བའམ་རང་གི་སྟོབས་ལས་བྱུང།། ཉི་མ་ཟླ་བ་རྒྱས་པ་ནི།། རང་གི་སྟོབས་ཀྱིས བཟུང་བ་ནི།། གནས་དང་གནས་མིན་ཁྱབ་པའི་བར།། གསལ་བརྟན་ངེས་ལས་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ།། གསང་བའི་ཐབས་ཀྱིས་ངེས་སྐྱེ་ན།། མུན་པ་ལ་ནི་མར་མེ་ལྟར།། བཅུ་དྲུག་རིམ་པར་འཕེལ་བར་འགྱུར།། རང་གི ཉམས་ལས་ཤེས་པར་བྱ།། ཕྱི་ནང་བདེ་བའི་ཐིག་ལེ་ལ།། མ་ལུས་ཆོས་ཀུན་རང་གནས་པས།། རྣལ་འབྱོར་རིག་པའི་ཐབས་ཚུལ་གྱིས།། གཞན་དུ་མ་ཡེངས་ཚུལ་གྱིས་བལྟ།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་བདེ་བ་ནི།། འགྲོ འོང་འཕེལ་འགྲིབ་མེད་པ་ནི།། དུས་གསུམ་བྲལ་བའི་ཐིག་ལེ་སྟེ།། ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་འགྱུར་འཇིག་མེད།། ལུས་སེམས་ཡིད་བྱེད་མེད་པ་ཡི།། བདེ་བ་རང་རིག་བསམ་མི་ཁྱབ།། རྒྱུ་རྐྱེན་ཟག་པའི་ཡུལ་ལས འདས།། ཐིག་ལེ་འགྲོ་འོང་རྒྱུན་དང་བྲལ།། ང་རྒྱལ་ཕྲག་དོག་ལྡན་པ་དང།། ཡོ་བྱད་ཡོད་དང་མེད་པས་ཀྱང།། ཐབས་འདིས་གྲོལ་འགྱུར་ཐེ་ཚོམ་མེད།། གསང་བའི་ཐབས་ལ་གང་གནས་པ།། རིགས་དང་ན་ཚོད གང་ཡང་རུང།། ཕྱི་ནང་ཡུལ་སེམས་ཆོས་ཐམས་ཅད།། བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ངོ་བོར་ལྡོག། དབང་དང་མན་ངག་བྱིན་རླབས་ཀྱིས།། སྒྲ་དང་བྲལ་བའི་བསྟན་པ་ཉིད།། སྙིང་གི་དཀྱིལ་ནས་བྱུང་འགྱུར་ཏེ།། བདེ་ཆེན་ཐིག ལེ་འཕེལ་འགྲིབ་མེད།། རང་རིག་སེམས་ཀྱི་བདེ་བ་ལ།། རྒྱུ་འབྲས་དང་ནི་ཟག་པ་དང།། འབྱུང་འཇུག་ཡེངས་དང་མ་ཡེངས་མེད།། བདེ་ཆེན་ཁྱབ་པ་རང་བཞིན་གནས།། གསང་བ་ཡིད་གཉིས་མེད་པ ཡིས།། ཐབས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་བསྐུལ་གྱུར་ན།། ཡེ་ཤེས་ནམ་མཁའ་མཐའ་ཐུག་མེད།། ཐམས་ཅད་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པར་འགྱུར།། གསང་ཆེན་རོལ་པའི་སྤྱོད་པ་ལས།། ཐ་མལ་པ་དང་དམན་པ་མེད།། དཀའ་ཐུབ་གཙང་སྦྲ ཞུམ་པ་མེད།། ལྷ་དང་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་མེད།། དཀྱིལ་འཁོར་སྦྱིན་བསྲེག་འཕྲོ་འདུ་མེད།།

以下是直譯: 從處至處轉移。 十六生無疑。 明點雙運樂, 乃諸佛自性, 無盡習氣盡除, 自現圓滿果。 自生明點及所依, 遍及一切有情, 遠離有漏無漏, 大明點不動。 一切方便智慧, 由修習或自力而生。 日月圓滿, 由自力所持, 遍及處非處間, 由明穩定生智慧。 若由秘密方便定生, 如黑暗中明燈, 十六次第增長。 應由自身體驗了知。 內外樂之明點, 一切法自住其中, 瑜伽覺性方便法, 不散亂而觀察。 諸佛之樂, 無來去增減, 離三時之明點, 如虛空無變壞。 無身心作意之 自覺不可思議樂, 超越因緣有漏境, 明點離來去相續。 具傲慢嫉妒者, 及有無資具者, 此法定能解脫無疑。 安住秘密方便者, 無論種姓年齡, 內外境心諸法, 皆轉為大樂本質。 由灌頂竅訣加持, 離聲之教法, 從心中而生, 大樂明點無增減。 自覺心之樂中, 無因果及有漏, 無出入散不散, 大樂遍滿自性住。 以無二秘密意, 若激發方便差別, 智慧如虛空無邊, 一切速疾成就。 大秘密遊戲行中, 無凡夫及下劣, 無苦行清凈怯弱, 無本尊咒印, 無壇城火供聚散。

དཀྱིལ་འཁོར་སྦྱིན་བསྲེག་འཕྲོ་འདུ་མེད།། དེ་བས་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐབས་ཆེན་པོ།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གཉིས་མེད་བདེ་ཆེན་དབྱེར་མེད་པ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་མི ཕྱེད་པ།། འདི་ནི་སངས་རྒྱས་རང་བཞིན་ཉིད།། ཉི་ཟླ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི།། རོ་གཉིས་འདུས་པའི་སྟོབས་ལས་སྐྱེས།། དེ་ལ་མི་རྟོག་རྟོགས་པའི་བདག། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བདེ་བའི་མཆོག། དྭངས་མའི་བདེ་བ ལ་བརྟེན་ནས།། རྟེན་མེད་བདེ་བ་ངེས་པར་སྐྱེ།། མ་སྐྱེས་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་ནི།། རྟོགས་དང་གོམས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་འགྲུབ།། མ་སྐྱེས་བདེ་ཆེན་མ་རྟོགས་པར།། མཚོན་པའི་ཐབས་ལ་བདེར་གནས་ན།། དངོས་པོ ཞེན་པའི་འདུ་ཤེས་ཀྱིས།། ངན་འགྲོའི་རྒྱ་མཚོར་ལྟུང་བར་འགྱུར།། བུད་མེད་རིགས་ལ་གང་བརྟགས་པ།། ལམ་དང་ནུས་པའི་ཁྱད་པར་གྱིས།། འཆིང་གྲོལ་ཁྱད་པར་དེ་བཞིན་ཏེ།། ཟག་པ་ཡོད་མེད དོན་གྱིས་བརྟགས།། གསང་བའི་བུད་མེད་བསྟེན་པར་བྱ།། ལུས་ཅན་ཡིད་ཅན་ཡེ་ཤེས་ཅན།། གང་དུ་ཐབས་དང་གོམས་པ་དང།། མཐར་ཕྱིན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་སྦྱོར།། ཚོགས་བསགས་ལས་རྒྱུད་དག་པ དང།། ཐབས་ལམ་མཆོག་ལ་ཇོན་སྦྱངས་དང།། དམ་པ་མཆོག་གི་སྤྱོད་ཡུལ་ཏེ།། གཞན་དང་བསྐལ་པ་བྱེ་བས་མིན།། གང་དང་བྲལ་བའི་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་ནི།། སྲིད་པའི་རྒྱ་མཚོར་སྡུག་བསྔལ་ཞེན་པ་ནི།། ཐ་མ དམན་དང་ལོག་པའི་དབང་སོང་བས།། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའི་ཐབས་དང་བྲལ་བ་ཡིན།། འཁོར་བའི་དུག་འཇོམས་ཐབས་མཆོག་རྣམས་སྤངས་ནས།། ཞེན་ཆགས་མཚན་མ་དཀའ་ཐུབ་ལམ་སྤྱོད་པ།། ལོང་བ་བདེ་བོར གཡང་ས་སྙོགས་པ་ལྟར།། སྒོ་གསུམ་ཐབས་ཆེན་བྲལ་བ་ལྟུང་བའི་རྒྱུ།། གང་དུ་དབང་དང་དམ་ཚིག་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན།། གསང་བའི་སྤྱོད་པ་དགའ་ཞིང་རིགས་མ་བསྟེན།། ལུས་དང་སེམས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བདེ་བའི ཁུ་བས་འགེངས།། འཇིག་རྟེན་ཟིལ་གནོན་འཁོར་བའི་མུན་པ་སེལ།། ཡེ་ཤེས་སྒྲོན་མེས་བདེ་ཆེན་གསལ་བར་བྱེད།། ཐབས་ཆེན་ལྡན་པས་པདྨ་ལ་བཞུགས་ནས།། ལུས་ཉིད་བདེ་བས་སེམས་ཀྱི་དོན་བསྟན ནས།། རང་རིག་བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་བདེ་ཆེན་འཁོར་ལོ་ཅན།། སྡུག་བསྔལ་མཚན་མ་མེད་པར་མྱུར་དུ་འབྱུང།། བསྐལ་པ་བརྒྱ་ཕྲག་དུ་མར་རབ་བརྟན་པའི།། མུན་ནག་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་ཁང་པ་དག།

以下是直譯: 無壇城火供聚散。 因此幻化大方便, 諸佛無二大樂不可分, 方便智慧不可分, 此即佛之自性。 日月方便智慧, 二味和合力所生。 於此無分別覺知我, 金剛薩埵最勝樂。 依精華之樂, 定生無依之樂。 如未生虛空, 由證悟修習力成就。 未證無生大樂而 安住表徵方便樂, 以實執分別念, 將墮惡趣大海。 觀察女性種姓, 以道與力差別, 束縛解脫亦如是, 依義觀察有無漏。 應依秘密女性, 具身具意具智慧, 以方便修習及 究竟任運成就。 積資凈業續, 熟練勝方便道, 聖者最勝行境, 非他億劫可得。 一切離此之行為, 執著輪迴海苦難, 隨劣下邪見力, 離幻網方便法。 舍勝除輪迴毒方便, 行執著相苦行道, 如盲人觸懸崖, 三門離大方便墮因。 具灌頂誓言律儀者, 樂行秘密行依種姓女, 身心輪以樂精滿, 摧伏世間除輪迴暗。 智慧燈明顯大樂, 具大方便住蓮座, 以身樂示心義, 自覺菩提心大樂輪, 無苦相速疾生。 百劫堅固之 黑暗可怖屋,

མུན་ནག་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་ཁང་པ་དག། ཐབས་ལ མཁས་པའི་སྦྱོར་བས་བརྩམས་པ་ཡིས།། ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་མྱུར་དུ་སེལ་བར་བྱེད།། ཐོག་མ་མེད་པའི་བག་ཆགས་ཐུན་མོང་དག། ཐབས་དང་ཐེག་པ་གཞན་གྱིས་གསལ་དཀའ་བ།། དབང་དང་མན་ངག་ཐབས་ཀྱི མར་མེ་ཡིས།། སྐལ་ལྡན་སྙིང་གི་མུན་པ་མྱུར་དུ་སེལ།། རང་སེམས་བདེ་ཆེན་རྟེན་བྱེད་སེམས་ཀྱི་རིན་པོ་ཆེ།། འདོད་ལྔ་ལོངས་སྤྱོད་དགའ་དང་བདེ་བས་གུས་བརྟེན་ན།། འབྲས་བུ་ལྷུན་གྲུབ་ཡ་མཚན་རྨད་བྱུང བ།། གཞན་ལ་རག་མ་ལུས་པར་རང་ལས་འབྱུང་བར་འགྱུར།། ཐབས་ཆེན་ཐབས་ལས་བྱུང་བའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས།། བདེ་ཆེན་ཟག་མེད་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་ཉིད།། སློབ་དཔོན་མཐུ་ལས་འདོད་པ་འགྲུབ་འགྱུར གྱིས།། དམན་དང་ལོག་པའི་ཐབས་ཀྱིས་འགྲུབ་པ་མེད།། གསང་ཆེན་རོལ་པའི་ཐབས་ལ་མཁས་པ་ནི།། དུས་གསུམ་རྒྱལ་བས་བྱིན་གྱིས་རླབས་པ་སྟེ།། དམན་པ་མཚན་མའི་རྣལ་འབྱོར་དཔག་མེད་དུ་མ ཡིས།། དེ་ཡིས་བ་སྤུའི་བུ་གར་ཆར་མི་ནུས།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། ཐམས་ཅད་ཡིད་དང་ཆོས་སུ་འདུས་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉི་ཤུ་བཞི་པའོ།

這是一段藏文的直譯:

黑暗可怕的房間, 以善巧方便的修行, 毫無疑問地迅速消除。 無始以來的共同習氣, 其他方法和乘難以明瞭, 以灌頂和口訣方便的燈光, 迅速消除有緣者心中的黑暗。

自心大樂依靠的心之珍寶, 若以五欲享受喜樂恭敬依止, 果實自然成就奇妙稀有, 不依賴他人而從自身生起。

大方便所生的身語意, 大樂無漏如同虛空, 依上師力量實現所愿, 低劣和錯誤的方法無法成就。

精通大密遊戲方便者, 為三世佛所加持, 無量低劣相的瑜伽, 不及其一毛孔之雨。

出自《幻化灰塵大續》, 一切意與法彙集品第二十四。

།།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། གང་དུ་ཐབས་ནི་མེད་པ ཡི།། བརྟགས་པའི་སྒྱུ་འཕྲུལ་དུ་མ་ལས།། བསྡུས་པའི་ཐབས་ནི་བཤད་པར་བྱ།། རྟོག་པའི་བྱེ་བྲག་ཐམས་ཅད་ནི།། བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་འདུས་པ་སྟེ།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་སུ་བསྡུས་པ་ཉིད།། རང་རིག ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་ཐིམ།། ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བ་རྡུལ་སྙེད་པ།། བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་ངོ་བོ་སྟེ།། དེ་ཉིད་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བདག། དེ་ཉིད་མ་སྐྱེས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས།། ཕྱག་རྒྱ་དང་ནི་སྔགས་དག་དང།། བཟླས་པ དང་ནི་མཆོད་པ་དང།། དཀྱིལ་འཁོར་སྦྱིན་བསྲེག་ལ་སོགས་པ།། དང་པོའི་ལས་ཅན་ལ་བཤད་དེ།། རྒྱུད་ཀྱི་ཕྱི་མོ་འདིར་མི་འདོད།། སྤྲོས་པ་ཅན་ལ་བཤད་པ་ཡིན།། གསང་བ་ལས་ཀྱང་གསང་གྱུར་པ།། རང་ལུས དཀྱིལ་འཁོར་ཕྱག་རྒྱ་དང།། ལྷ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་གྲངས་མེད་དང།། མཆོད་དང་བཟླས་པ་སྦྱིན་བསྲེག་དག། ཐབས་ཀྱི་ཆོ་ག་མཁས་པ་ཡིས།། རང་གི་ལུས་ལ་བསྐྱེད་པར་བྱ།། རང་ལུས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི དབྱིངས།། མཁས་པས་ཐབས་ལ་གནས་པ་ཡིས།། ཁྲུས་དང་དཀའ་ཐུབ་མི་བྱ་སྟེ།། ལོངས་སྤྱོད་ཀུན་གྱིས་ཚིམ་པར་བྱ།། བདུད་རྩི་ལྔ་དང་བཅུད་དག་དང།། མི་མོ་མཚན་ལྡན་བཅུ་དྲུག་མ།། མཚན་ལྡན་ལུས་རྒྱས ཡིད་འོང་བ།། འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔར་ལྡན་པས།། བདག་གི་ལུས་སེམས་མཆོད་པར་བྱ།། གཙང་སྨེའི་རྟོག་པ་མི་བྱ་ཞིང།། བསླང་མོའི་བྱ་བ་སྨཡུང་གནས་མིན།། ལུས་སེམས་བདེ་བས་བརྒྱན་བྱས་ནས།། བདེ་བས བདེ་བ་མྱུར་དུ་འགྲུབ།། ཙིཏྟའི་དཀྱིལ་འཁོར་རིན་པོ་ཆེ།། བྱེ་ཕྲག་ཐིག་ལེ་མང་པོ་རྣམས།། ཀུན་ལས་འདུས་པར་གྱུར་པ་ནི།། དངས་སྙིགས་ཐིག་ལེར་འདུས་པས་ན།། བཅུད་ཀྱི་ཐིག་ལེར་གསལ་བ་ལ།། རོ་ལྔའི ཁྱད་པར་ཀུན་རྫོགས་པས།། མ་ལུས་འདུས་པའི་ངོ་བོར་གནས།། ཚངས་པ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཡིས།། སེམས་ཀྱི་བུམ་པ་རྒྱས་པ་ཡིས།། ལུས་ཀྱི་བདེ་བ་རྒྱས་བྱས་ནས།། རང་ལ་དགོངས་པ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། འདུལ བར་བྱ་བས་ཀུན་ཀྱང་སྤྱད།། གསང་སྤྱོད་བདེ་བའི་ཐིག་ལེ་ལ།། ཡོན་ཏན་མ་ལུས་ལྷུན་རྫོགས་ཤིང།། ཞེན་པ་མ་ལུས་རང་ལོག་ནས།། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ངོ་བོ་གསལ།། བདེ་བ་རང་གི་གསལ་བ་ལ།། མཚན མ་ཐམས་ཅད་ཀུན་ཞི་ནས།། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བར་གནས་པ་ནི།།

以下是直譯: 然後還要解說的是, 在沒有方便的地方, 從許多觀想的幻化中, 將要解說總結的方便。 一切分別的差別, 彙集為四十二種, 歸納為身語意, 自覺融入法界。 十方如塵數的佛, 本質是四十二, 那就是身語意的本性, 那就是無生的法界。 手印以及真言, 唸誦以及供養, 壇城火供等等, 對初學者來解說, 在這密續的後續中不主張, 是對喜歡繁瑣者所說的。 比秘密更加秘密的是, 自身壇城手印和, 無數天尊壇城和, 供養唸誦火供等。 善巧的方便儀軌, 應在自身中生起。 自身是大樂的境界, 智者安住于方便, 不做沐浴和苦行, 以一切受用滿足。 五甘露和精華, 以及十六歲具相女, 豐滿身體令人喜愛, 具有五種欲妙, 應以此供養自身心。 不作潔凈不潔凈分別, 不做乞食和齋戒, 以快樂裝飾身心后, 以樂迅速成就樂。 心的寶貴壇城, 許多微細的明點, 從一切中聚集而成, 由於精華沉澱聚為明點。 在明顯的精華明點中, 圓滿具足五種味的差別, 安住于無餘聚集的本質。 以大樂的梵天, 使心的寶瓶充滿, 使身體的快樂增長后, 自然成就對自己的證悟。 一切應調伏者都可行持。 在秘密行為的樂明點中, 無餘功德自然圓滿, 一切執著自然消除后, 俱生的本質明顯。 在自明的快樂中, 一切相都寂滅后, 安住于幻化網中。

མཚན མ་ཐམས་ཅད་ཀུན་ཞི་ནས།། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བར་གནས་པ་ནི།། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དོ།

以下是直譯: 一切相都寂滅后, 安住于幻化網中, 這就是三世一切佛。

། རང་ལུས་ཐབས་ཀྱི་བདེར་གནས་པ།། རིམ་པ་དབང་གིས་བྱིན་བརླབས་པའི།། ཐབས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་མངོན་ཐོབ པ།། བཅུ་གསུམ་ས་རྫོགས་ཡོན་ཏན་ཐོབ།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་དཀྱིལ་འཁོར་ལ།། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཀུན་རྫོགས་པས།། སྐུ་དང་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་ལས།། མ་ལུས་བདག་ཉིད་ལས་བྱུང་བ།། དཔག་བསམ་ཤིང དང་རིན་ཆེན་བཞིན།། དང་པོར་མཚོན་པའི་དབང་ཐོབ་པས།། ཞེན་མེད་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྐྱེ།། རིག་པ་མ་སྐྱེས་བདེ་བའི་སེམས།། ཐབས་ལ་མཁས་པར་འབྱུང་བར་འགྱུར།། ཞེན་ཅིང་འཛིན་པ་གྲོལ་བར འགྱུར།། བདེ་བ་ཆེན་པོར་རབ་གནས་པ།། ཐབས་དང་ལྡན་པའི་རིམ་ནས་རིམ།། བདེ་བ་ཆེན་པོར་མཐར་ཐུག་མེད།། ཇི་ལྟར་ཚེས་ནས་བཅུ་དྲུག་ལྟར།། རང་གི་ཡོན་ཏན་རྫོགས་པར་འགྱུར།། ཏིང འཛིན་ཉམས་ཀྱི་དྲོད་ལྡན་ལ།། རིག་པའི་ལྷ་མོ་རོལ་དབང་གིས།། དང་པོ་ནས་ནི་ས་བརྒྱད་བར།། ས་ཡི་རིམ་པ་འཕེལ་བར་འགྱུར།། དེ་ནས་ཕྱོགས་བཅུ་དག་པའི་ཞིང།། རིན་ཆེན་མཛེས་པའི་གཞལ་ཡས་སུ།། ས བཅུའི་དབང་ཕྱུག་རྩལ་རྫོགས་ལ།། ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བ་ཀུན་འདུས་ལ།། ཡེ་ཤེས་ལྷ་མོར་རོལ་དབང་གིས།། ཞེན་པ་ཐ་མ་རང་དག་ནས།། ནམ་མཁའ་མཐའ་དབུས་མེད་པ་ལ།། ཉི་མ་རྡུལ་མེད་ཤར་བ ལྟར།། སེམས་དང་སེམས་ལས་བྱུང་བ་ཀུན།། ཐོག་མ་ཐ་མ་མེད་པ་ཡི།། ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཤར།། རིག་པ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ནི།། དང་པོ་རྣམ་པར་སྨིན་པ་སྟེ།། དེ་ནས་ཏིང་འཛིན་ཡིད་ཀྱི་ལུས།། དེ་ནས་སྤྲུལ པའི་ལུས་སུ་སྟེ།། ཐ་མ་ཡེ་ཤེས་ལུས་མཐར་ཕྱིན།། དང་པོ་ལྷ་ཡི་དབང་པོ་སྟེ།། གཉིས་པ་རིགས་བཞི་སེམས་དཔའི་ཚུལ།། གསུམ་པ་རྒྱལ་བ་ལྔར་གནས་པ།། མཐར་ཐུག་ཀུན་བཟང་རྡོ་རྗེ་འཆང།། ཡེ་ཤེས་རིགས དང་དཀྱིལ་འཁོར་དང།། སངས་རྒྱས་དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་འདུས་ཤིང།། ཆོ་གའི་མཚན་མ་ཕྱག་རྒྱ་སོགས།། མ་ལུས་རྟོག་པ་འདུས་པ་སྟེ།། རྟོགས་པའི་རྒྱལ་པོ་བླ་ན་མེད།། ཐབས་མཆོག་མ་ལུས་འདིར་འདུས པ།། དམན་པའི་གྲོང་ཁྱེར་བཅོམ་པ་ཡིས།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་འཕེལ་བར་འགྱུར།། ཇི་སྙེད་ཐེག་པའི་བྱེ་བྲག་དང།། སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་དཀྱིལ་འཁོར་དང།། སྦྱིན་བསྲེག་འཁོར་ལོ་ལྷ་དང་བཅས།། ཇི་སྙེད་རྣམ་པར མ་བཤད་པ།། འདི་ཉིད་མཚོན་པའི་ཐབས་ཡིན་ཏེ།།

以下是直譯: 自身安住于方便的樂中, 通過次第灌頂加持, 現前獲得方便智慧, 獲得圓滿十三地的功德。 在自生智慧壇城中, 因果一切圓滿, 從身語意功德中, 無餘從自身生起。 如如意樹和如意寶, 首先獲得表徵灌頂, 生起無執著的大樂。 覺性無生樂的心, 將成為善巧方便。 執著和執持將解脫。 安住于大樂中, 具有方便的次第, 大樂無有究竟。 如從初一到十六, 自身功德將圓滿。 具有禪定體驗暖相者, 由智慧空行母的遊戲力, 從初地到第八地, 地的次第將增長。 然後在十方凈土, 美麗寶飾的宮殿中, 圓滿十地自在力, 十方諸佛皆集聚, 由智慧空行母的遊戲力, 最後的執著自然清凈, 如同在無邊際虛空中, 無塵太陽升起般, 心和一切心所, 無始無終的 任運成就智慧升起。 持明金剛持 首先是成熟, 然後是禪定意身, 之後是化身, 最後圓滿智慧身。 首先是天王身, 其次是四部菩薩相, 第三安住五部佛, 最終是普賢金剛持。 智慧種姓和壇城, 以及一切佛壇城集聚, 儀軌的表徵手印等, 無餘分別集聚, 是無上證悟之王。 無餘最勝方便在此集中, 摧毀了卑劣的城市, 自生智慧將增長。 所有乘的差別, 咒語、手印、壇城, 火供、輪、天尊等, 所有未詳細解說的, 這些都是表徵的方便。

འདི་ཉིད་མཚོན་པའི་ཐབས་ཡིན་ཏེ།། གཞན་ནི་དགོངས་པ་ཡོད་མ་ཡིན།། དེ་བས་ཐབས་མཆོག་འདི་ཉིད་ནི།། རྟོག་པ་བསྡུས་པར་བཤད་པ་ཡིན།། ཕྱོགས་བཅུ་མཐའ་ཡས་མ་ལུས་པའི།། རྡུལ་སྙེད སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱང།། ཐབས་ཆེན་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་སྟེ།། འབྲས་བུ་ཀུན་ཀྱང་འདིར་བསྡུས་པའོ།། གང་ཕྱིར་དངོས་པོ་འདིར་མཐོང་བས།། བལྟ་བ་ཐམས་ཅད་འདིར་འདུས་པའོ།། རྣལ་འབྱོར་ཐབས་ཆེན རྟོགས་པ་ལ།། གཙང་སྨེ་བླང་དོར་མི་གནས་པས།། དཔའ་བོ་སེང་གེ་བཞིན་དུ་སྤྱད།། སྤྱོད་པ་ཆོ་ག་མདོར་བསྡུས་པའོ།། དཀྱིལ་འཁོར་དཔག་མེད་མཐའ་ཡས་པ།། བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ།། བདེ་བ ཆེན་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར།། དཀྱིལ་འཁོར་མ་ལུས་འདུས་པའོ།། བདེན་གཉིས་དབྱེར་མེད་བྱང་ཆུབ་སེམས།། མཁའ་ལྟར་གནས་པའི་དོན་རྟོགས་ནས།། དབང་མཆོག་ཉིད་དུ་འདི་གསུངས་ཏེ།། དབང་གི་ཆོ་ག འདིར་འདུས་པའོ།། སྒོ་གསུམ་མཉམ་པར་རྟོགས་པ་ལས།། ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཉིད།། མ་ལུས་སྐྱོན་བྲལ་དམ་པ་ལ།། བསྲུང་བྱ་མ་ལུས་འདིར་འདུས་པའོ།

以下是直譯: 這些就是表徵的方便, 其他並無深意。 因此,這最勝方便 是對分別唸的概括解說。 十方無邊無盡的 如塵數之所有佛陀, 都是大方便幻化網, 一切果也在此彙集。 因為在此見到實相, 所有見解都在此匯聚。 瑜伽士大方便證悟中, 不住于凈垢取捨, 如勇士獅子般行事。 這是行為儀軌的簡要。 無量無邊的壇城, 是菩提心的壇城, 在這大樂壇城中, 一切壇城無餘匯聚。 二諦無別的菩提心, 了悟如空性的意義后, 此被宣說為最勝灌頂, 灌頂儀軌在此匯聚。 從證悟三門平等中, 一切即是大樂性, 無餘離過的殊勝中, 所有守護在此匯聚。

། དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོ་མཆོག། བདེ་ཆེན མཆོག་ལས་གཞན་མེད་དེ།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་སོགས་དངོས་གྲུབ་མཆོག། གྲུབ་པ་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོ་མཆོག། ཞི་བ་རྒྱས་པ་དབང་དྲག་དང།། ལས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་མཐའ་ཡས་པ།། བྱང་སེམས་བདེ་བ་ལ གནས་པས།། མ་ལུས་འདིར་ནི་འགྲུབ་པར་འགྱུར།། གསང་བའི་ལམ་མཆོག་སེམས་ལྔ་སྟེ།། ཐབས་མཆོག་སྟེང་འོད་ལས་བྱུང་བ།། གཡོ་ལྡང་འཇུག་གནས་མཐར་ཕྱིན་པས།། མི་ལྡོག་ཐབས་ཀྱི་ཕ་རོལ ཕྱིན།། མདོར་ན་བསྡུས་དང་ལམ་དག་དང།། བསྒྲུབ་དང་ལས་ཚོགས་མཐའ་ཡས་པའི།། རྟོགས་པ་མཐའ་ལས་བསྡུས་པ་སྟེ།། ཟབ་མོ་ཕྱི་མ་མཆོག་གི་ཡུལ།། སྔ་མ་དག་ཏུ་མ་གསུངས་པ།། དབང་དང་དམ་ཚིག དམན་པ་དང།། མཚན་མ་དག་ལ་མོས་དགའ་བའི།། བློ་དང་རིག་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་མིན།། གསང་བ་ཟབ་མོའི་ཐུགས་ཀྱི་རྒྱུད།། རོལ་པ་སྤྱོད་ཅིང་དགའ་བདེར་གནས།། རིགས་ཆད་དཀའ་ཐུབ་ལྡན་པ་སྤངས།། དགའ བདེ་ལྡན་པས་གང་སྤྱད་པ།། མ་ལུས་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་བཞིན།། གསང་སྔགས་བྱིན་རླབས་ཐབས་ཀྱིས་འགྲུབ།། བྱ་བ་མ་ལུས་མདོར་བསྡུས་པ།། བྱ་བ་མེད་པར་ཡང་དག་འགྲུབ།། གསང་བ་ཐལ་རྒྱུད་ཆེན་པོ འདི།། ཡོན་ཏན་ཆེ་བ་ཀུན་གྱི་གནས།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། རྟོག་པ་བསྡུས་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉི་ཤུ་ལྔ་པའོ།

以下是直譯: 一切悉地的最勝精華, 除大樂之外別無他, 身語意等最勝悉地, 一切成就的最勝精華。 寂靜、增益、降伏、誅殺, 以及無邊的事業差別, 安住于菩提心之樂中, 無餘在此將得成就。 密乘最勝道是五心, 從最勝方便上光而生, 經由動、起、入、住、究竟, 成為不退轉的方便波羅蜜。 簡而言之,總集和諸道, 修持和無邊事業集, 是從究竟證悟所總集, 深奧後續最勝境界。 前面未曾宣說的, 灌頂和誓言低劣者, 以及喜好表相者的 智慧和覺性非所行境。 秘密深奧的心續, 遊戲而行住于喜樂, 捨棄種姓斷絕的苦行者, 具足喜樂者所行一切, 無不如如意寶般, 以密咒加持方便成就。 無餘所作的簡要, 無所作中真實成就。 此大秘密應成續, 是一切大功德之處。 出自《幻化應成大續》,分別念總集品第二十五。

།།། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ།། གསང་བ་ཆེན་པོ་རབ་ངེས་པ།། སྙིང་པོ་ལས ཀྱང་སྙིང་པོ་མཆོག།སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་རྒྱུད་ཆེན་པོ་འདི།། ཕྱོགས་བཞི་དུས་བཞི་མ་ལུས་པའི།། ནམ་མཁའི་མཐར་ཐུག་རྒྱལ་བ་རྣམས།། གསང་བ་གང་ལ་ཞུགས་པ་ན།། འགྲོ་བ་ཆགས་པ་ཅན་དོན་དུ།། འདུལ་བའི་ གང་ཟག་ལ་དགོངས་ནས།། ཐལ་ཆེན་བདེ་བ་གསང་བའི་མཆོག། འགྲོ་བ་སྙིགས་མ་ལ་དགོངས་ནས།། གསང་བ་འདི་ནི་བསྟན་པར་མཛད།། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ལྷ་མོའི་ཚོགས།། བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཉམས་ལྡན པས།། དགྱེས་པའི་བརྩེ་བའི་རོལ་པ་ཡིས།། ཐབས་ཆེན་ལམ་ལ་གནས་པར་མཛད།། མཁའ་འགྲོ་མ་མོ་ཕྲ་མེན་མ།། རྒྱལ་པོ་འཁོར་དུ་འདུས་པ་རྣམས།། ཀུན་ཀྱང་ཐིག་ལེ་ཡིད་གཡོས་ནས།། བལྟ་དང་ཆགས་པས འཁྱུད་བྱས་དང།། བརྩེ་དང་གཞིབ་དང་ཞལ་སྦྱོར་དང།། དཀར་འཛིན་འགྱིང་བའི་ཚུལ་གྱིས་སྟོན།། སེམས་དཔའ་ལུས་འདར་མིག་དངས་ནས།། ཆགས་པའི་གརྣི་སྣ་ཚོགས་བྱེད།། དགའ་བའི་ཚུལ་གྱིས་ཚིག བཤད་བརྗོད།། ཀྱེ་ཀྱེ་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་གཟིགས།། རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་དགོངས་པ་ཡི།། ཐིག་ལེ་ཆེན་པོ་ཐབས་ཀྱི་མཆོག། འགྲོ་བ་ལམ་མཆོག་བདེར་སྟོན་པ།། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ལམ་གྱི་ཕུགས།། ཐབས་དང་ཤེས རབ་དབྱེར་མེད་པའི།། བདེ་ཆེན་རིག་པ་བསམ་མི་ཁྱབ།། དངོས་ཉིད་བདེ་གསལ་ཐོག་མཐའ་མེད།། ཉོན་མོངས་ཀུན་ལས་རབ་གྲོལ་བའི།། འཁོར་བ་བདེར་གནས་ཐབས་ཀྱི་མཆོག། འདོད་ཆགས་ཆེན་པོ་བདེ་བ ཆེ།། འདོད་ཆགས་ཆགས་བྲལ་ཆགས་པ་འཇོམས།། ཐ་མལ་མཚན་མ་རྣམས་འཇིག་ཅིང།། དགའ་ཞིང་བདེ་བར་ལྡན་པ་ཡིས།། གདུང་ཞིང་དཀའ་ཐུབ་སྡུག་བསྔལ་མེད།། ཐུན་མོང་ཞེན་པ་ལོག་པ དེས།། གང་ལྟར་བསམ་པ་འགྲུབ་པར་འགྱུར།། རིག་པ་བརྒྱུད་པར་གྲགས་པ་འདི།། ཐབས་ལྡན་རིག་པ་འཛིན་པ་ཅན།། ས་མཐར་པ་ཏྲ་རུ་ཏྲ་ལུས།། འདོད་ལྔ་ཐབས་ཀྱིས་དོན་རྟོགས་ནས།། ཆགས་ཅན་ཐབས ཀྱིས་གྲོལ་མཛད་ཕྱིར།། སྙིང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་སྒོ་ཕྱེས་ནས།། མཆོག་དགའ་བདེ་བ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས།། འཁོར་བ་པདྨའི་སྡོང་པོ་ལྟར།། མ་སྤངས་ཐབས་སུ་སྦྱར་བས་ན།། ཐལ་བས་ཁེངས་པའི་འཇིག་རྟེན་དུ།། ཐལ བའི་དབང་པོར་ལུང་བསྟན་ཐོབ།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐབས་ཀྱི་གསང་རྒྱུད་འདི།། དབང་ཕྱུག་རྒྱལ་པོའི་གཏེར་འཛིན་ཅིང།།

以下是直譯: 現在還要解說 大秘密的確定, 精華中的最勝精華, 這大幻化應成續。 四方四時無餘的 直至虛空邊際諸佛, 當入於何等秘密時, 爲了有貪眾生之利, 觀想調伏的補特伽羅, 大應成樂之秘密最勝。 為濁世眾生而觀想, 宣說此秘密法。 菩薩天女眾, 具足大樂體驗, 以歡喜慈愛遊戲, 安住于大方便道。 空行母、魔女、魅女, 王及眷屬聚集者, 皆因明點意動而 以視、貪擁抱, 愛撫、摩擦、交合, 以持白、傲慢方式示現。 菩薩身顫目張, 作各種貪愛姿態。 以歡喜方式說此言: "啊啊諸佛請垂視! 一切佛陀密意的 大明點最勝方便, 為眾生示現最勝樂道。 幻化網之究竟道, 方便智慧無二的 大樂覺性不可思, 實相樂明無始終, 從一切煩惱解脫, 安樂住輪迴最勝方便。 大貪慾即大樂, 貪慾離貪摧毀貪。 摧毀平凡之相, 具足喜樂, 無有熱惱苦行之苦。 顛倒平常執著, 如是所思皆成就。 此名為覺性傳承, 具方便持明者, 薩滿怛羅如來身, 以五欲方便悟真義, 為解脫貪者以方便, 開啟心間壇城門, 最勝喜樂俱生起。 輪迴如蓮花莖, 不捨而以方便修, 于充滿灰塵世間中, 獲得灰塵之王授記。 此幻化方便密續, 自在王之伏藏持有。"

དབང་ཕྱུག་རྒྱལ་པོའི་གཏེར་འཛིན་ཅིང།། དགོངས་དང་དབང་ཕྱུག་དམ་ཚིག་ལྡན།། ཆགས་ཐུང་ཐུགས་བརྩེ་འགྲོ་བ་སྐྱོབ།། གཟི་བརྗིད་ཆེ ལ་ནོགས་ཐུབ་པ།། འདི་ལ་གསང་བ་བསྟན་པ་གཏད།། འགྲོ་བ་སྐལ་ལྡན་དད་པ་ཅན།། ལུས་དང་སྲོག་ལ་མི་བལྟ་ཞིང།། བརྟུལ་ཞུགས་ཤེས་རབ་བསྟན་པར་ལྡན།། སློབ་དཔོན་བཟུང་དང་གྲོགས་དག་ལ།། སྲོག དང་མིག་ལྟར་བལྟ་བྱ་ཞིང།། ལུས་དང་འཚོ་བ་ལོངས་སྤྱོད་དང།། བུ་དང་ཆུང་མ་རྟ་ལ་སོགས།། བདག་གི་ལུས་ཀྱང་དབུལ་བར་བྱ།། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་དུ།། བླ་མ་དུས་གསུམ་བལྟ་བྱ་སྟེ།། འགལ་དང ཉམས་པར་འགྱུར་བའི་ལས།། རྡུལ་ཆ་ཙམ་ཡང་མི་བྱའོ།། དབང་ཕྱུག་རྒྱལ་པོས་གཉེར་གཏད་པའི།། གསང་བ་ཐུགས་ཀྱི་རྒྱུད་ཆེན་འདི།། རྒྱལ་སྲས་རིགས་ངེས་བདེར་སྤྱོད་ཅིང།། འཁོར་བའི་ཐ་བ་ཀུན་སྤངས ཤིང།། བདེ་བ་ཆེན་པོ་འཕེལ་བྱེད་པ།། འཛིན་པ་འཛིན་པར་བྱེད་པ་ལ།། གསང་བ་དམ་པར་ངེས་པར་གཏད།། ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་འཆང་བ་ལྟར།། བསམ་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་བྱེད་པ།། གསང་བའི་སྙིང་པོ་ངེས་པ འདི།། རིག་འཛིན་རྒྱལ་སྲས་ཀུན་ལ་གཏད།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ལས། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་བསྟན་པར་གཟུང་བའི་ལེའུ་སྟེ་ཉི་ཤུ་དྲུག་པའོ།།།། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཐལ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་རྫོགས་སོ།

以下是直譯: 自在王之伏藏持有, 具密意自在誓言, 短暫貪著慈悲護眾生, 威嚴廣大能承擔, 此密法付託於他。 有緣信心具足眾生, 不顧身命, 具戒行智慧教法, 對上師和道友, 應視如生命和眼目, 身體生計受用, 兒子妻子馬等, 乃至自身亦當奉獻。 應視上師為 三世諸佛本性, 違背破誓之事, 絲毫也不可為。 自在王所委託的 此大秘密心續, 王子種姓確定樂受用, 捨棄一切輪迴底層, 增長大樂者, 付託給能持之持有者, 確定為殊勝秘密。 如持如意寶, 圓滿一切所思, 此確定秘密精華, 付託給一切持明王子。 出自《幻化應成續》,大幻化教法所持品第二十六。 《幻化應成大續》圓滿。

། [¿]རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ ་བི་མ་མི་ཏྲ་དང།་

這是直譯: 印度堪布毗瑪密多和 註: 毗瑪密多(Vimalamitra)是一位著名的印度佛教學者和譯師的名字。在藏文中寫作 བི་མ་མི་ཏྲ (bi ma mi tra)。 這句話似乎是一個未完成的句子,可能是某個更長段落的開頭,介紹參與翻譯或編撰某部佛教文獻的人員。通常這樣的句子會列出幾位參與工作的印度和藏族學者的名字。 由於句子不完整,無法提供更多上下文資訊。