026.1009.041.010羅剎敲門大續 c3.5s

www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb041.010

རྒྱ་གར་སྐད་དུ། མཧཱ་རཱཀྵ་ས་དོ་ར་ཏན་ཏྲ་ན་མ། བོད་སྐད་དུ། སྲིན་པོ་སྒོ་བརྡུངས་ཀྱི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ། འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པའི་དུས་གཅིག ན།བཅོམ་ལྡན་འདས་གཉིས་མེད་ཀྱི་ངང་ལ་བཞུགས་པ་ལ། དེའི་དུས་སུ་ལྷ་བྱིན་བདུད་ཀྱི་བུ་ལ་སོགས་པའི་བདུད་དུ་མ་ལྷགས་ཏེ། བར་དུ་གཅོད་པའི་ཅ་ཅོ་སྣ་ཚོགས་དང། མ་རུངས་པ་བྱས་སོ།། དུས་དེར་ཆོས་ ཉིད་ཞི་བའི་ངང་ལས།ཡ་མཱན་ཏ་ཀ་འཇིགས་པའི་སྐུར་བཞེངས་ཏེ།། འཁོར་ཆ་བྱད་ཅན་དུ་མའི་དབུས་ན་བཞུགས་སོ།། དེ་ཉིད་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལས་བྱུང་བའི་གཤིན་རྗེའི་འཁོར་དང། དེར་འདུས་པའི་དང་ པོ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་དང།ལྷའི་ཚོགས་མི་མ་ཡིན་ལ་སོགས་དང། བདུད་མ་རུངས་པ་རྣམས་དང། གཞན་ཡང་འཇིག་རྟེན་པ་དང་ཐབས་གཅིག་ཏུ་འཁོད་དོ།། དེ་ནས་ཡང་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོའི་གཞལ་ཡས་ཁང། མཐའ་ དང་དབུས་མེད་པ་ཐམས་ཅད་དབུས་སུ་གྱུར་བ།རབ་ཏུ་འཇིགས་ཤིང་སྐྱི་གཡའ་བའི་ཕོ་བྲང་ན། ལོངས་སྤྱོད་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་དང་ལྡན་པའོ།། དེའི་ཚེ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་བ་སྟན་ལས་ལངས་ཏེ། འཇིགས་བྱེད་མཧཱ་ལ་ཕྱག་ བཙལ་ཏེ།བཀུར་སྟི་དང་རིམ་གྲོ་བྱས་ནས། ཐལ་མོ་སྦྱར་ནས་འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏོ།། ཀྱེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་གོའུ་ཏ་མ།། རང་བཞིན་མེད་པའི་ཆོས་གསུངས་ཀྱང།། འཁོར་བའི་རྩ་བ་དྲུངས་མི་ཕྱིན།། རྒྱལ་བའི་ བསྟན་པ་ཐ་མ་ལ།། མཚམས་མེད་པ་ཡི་ལས་དག་བྱུང།། སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་མི་གནས་པར།། གནོད་སྦྱིན་གདོང་དམར་དབང་དུ་འགྱུར།། བདུད་ཀྱི་དམག་དཔུང་སྤྲིན་ལྟར་འཐིབས།། རྫུ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་སྟོན་པ ལ།། རབ་འཇིགས་ཆེན་པོས་བསྟ་དུ་གསོལ།། ཞེས་གསོལ་པས། དེར་ཡ་མཱན་ཏ་ཀའི་ཐུགས་སུ་གསོལ་ཏེ། ཐུགས་ཀ་ནས་འཇིགས་པའི་སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་བྱུང་སྟེ། ཞལ་ནས་ཀྱང་འཇིགས་པའི་སྒྲ་ཕྱུང་ནས། སྤྱན ཟུར་གསུམ་ལྷ་བྱིན་ལ་གཟིགས་ཤིང།བྱོལ་སྔགས་དྲག་པོའི་ཤིང་ཟོར་འདི་བརྒྱབ་པས། བདུད་ལྷ་བྱིན་བརླག་ཅིང་བདུད་ཐམས་ཅད་བརྒྱལ་བར་གྱུར་ཏོ།

以下是直譯成漢語的內容: 印度語:摩訶羅剎薩多羅坦特拉那摩。藏語:大羅剎敲門續。 向文殊閻魔敬禮。 我曾如是聽聞:一時,世尊安住于不二境界中。當時,天授等眾多魔眾前來,製造各種干擾喧囂和惡行。那時,從法性寂靜境界中,閻魔王以可怖身相顯現,安住于眾多眷屬圍繞之中。由他加持所生的閻魔眷屬,以及聚集於此的金剛持等諸天眾、非人等,以及惡魔眾,還有其他世間眾生,一同安坐。 然後,在無邊無中心、一切皆為中心的大尸林宮殿中,極為恐怖可怕的宮殿里,具有各種受用。那時,金剛持從座位起身,向大黑天頂禮,恭敬供養后,合掌如是祈請道:"噫,世尊喬達摩!雖說無自性法,卻未能根除輪迴之根。在佛陀教法末期,無間業行出現。佛陀教法不住世時,將為紅面夜叉所控制。魔軍如雲密佈,顯現各種神通。祈請以大恐怖教示。" 如是祈請后,閻魔王心中默唸,從心間化現各種可怖化身,口中也發出可怕聲音,三眼斜視天授,以猛烈咒語木杵擊打,摧毀天授魔及所有魔眾昏厥。 對於種子字、咒語等,我會按照您要求的六種形式顯示,但在這段文字中沒有出現這樣的內容。

། དེའི་དུས་དེར་སྟོང་གསུམ་གྱི་འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་ཀྱང། མེར་མེར་ཤིག་ཤིག་རབ་ཏུ་བརྒྱལ་ཅིང། སྐད་ངན་སྣ་ཚོགས་འདོན་ཅིང་སྐྱབས་འཚོལ་ལོ།། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པས་ཞུས་པའི་དོན།། དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་ཐབས་མཁས།། བྱོལ་སྔགས་ཐབས་དང་བཅས པ་ཡིས།། ཉིད་ཀྱི་བསྟན་པ་བསྲུང་བ་དང།། ཕས་ཀྱི་རྒོལ་བ་གཞོམ་པ་དང།། ལས་རྣམས་ལ་ཡང་ཕན་དོན་དུ།། ཐུགས་ཀྱི་གསང་མཛོད་བཀའ་སྩལ་འཚལ།། ཞེས་ཞུས་ཏེ། གུས་པས་ཉན་ཏོ།། གླེང་གཞིའི་ལེའུ་སྟེ དང་པོའོ།།།། དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་བྱ་བ།། དད་ལྡན་བྱང་སེམས་རྣལ་འབྱོར་པས།། དུར་ཁྲོད་བསྒོམ་པ་ལ་སོགས་པར།། ཐུགས་འཐད་གཡོ་སྒྱུ་སྤང་བའི་འཁོར།། ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དེའི་ཚེ།། སྔོན་དུ་འགྲོ བའི་ལས་རྣམས་བྱ།། ཁོག་དོན་ཤོམ་ར་དོན་གྱིས་ཀྱང།། སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེའི་འབྲས་བུ་ཅན།། དངོས་པོར་ཞེན་པ་ཀུན་དང་བྲལ།། རྣམ་དག་འབྱུང་བ་རིམ་པ་ལ།། དུར་ཁྲོད་འཇིགས་པའི་ཀློང་དཀྱིལ་དུ།། བྱོལ་སོང རྔམ་བརྗིད་ཆེན་པོའི་སྟེང།། རབ་འཇིགས་ཆེན་པོ་བརྗིད་པའི་སྐུ།། འཇིགས་བྱེད་རྒྱན་ཆ་མཚོན་ཆ་སྟེ།། གཉིས་སུ་མེད་པའི་བྱིན་རླབས་ལས།། གཤིན་རྗེ་མ་མོ་གིང་བདུད་དང།། རོ་ལངས་སྲིན་ཕོ་སྲིན་མོས བསྐོར།། དེ་ཡང་བྱིན་བརླབས་བསྟན་པར་བྱ།། ཡེ་ཤེས་སྤྱན་དྲངས་གུས་པ་ཡི།། བཞུགས་གསོལ་དེ་ལ་མཆོད་བསྟོད་བྱ།། དཔའ་བོས་གཟི་བྱིན་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལ་གནས་པར་བྱ།། ཨོྂ་ཡ་མཱན་ཏ ཀ་ཀ་ལ་རུ་པ་ཧཱུ~ྂ་ཕཊ།ཀཱ་ལ་རུ་པ་ཧཱུ~ྂ་ཕཊ། ཨོྂ་ཧརིཥྟྲཱིཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུ~ྂ་ཕཊ། ཨོྂ་ཨ་ཀྲོ་དྷེ་ཀ་ཡ་མཱན་ཏ། ཧ་ན་མ་ཐཱ། མཉྫ་ཧཱུ~ྂ་ཕཊཿབསྟན་པར་གྱུར་ནས་སྤྲོ་བསྡུ་བྱའོ།། དཔའ་བོ་གཤིན་རྗེ་བསྒྲུབས་པའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་ པའོ།།།། དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་བྱ་བ། ཐུབ་པ་ཆེན་པོའི་དགོངས་པ་ཡིས།། བདུད་ཀྱི་དཔུང་ཆེན་གཞོམ་པ་དང།། ལྷ་སྦྱིན་སྙིང་ལ་བརྡེག་པའི་སྔགས།། བྱོལ་ཟོར་དྲག་པོ་འདི་བཟླས་སོ།

以下是直譯成漢語的內容: 那時,三千大千世界的一切也都顫抖搖晃,極度昏厥,發出各種可怕聲音尋求庇護。 然後金剛持請問道:"大勇士善巧方便者,為護持您的教法,摧毀外道,以及利益諸業,請開示心中秘密寶藏。"如是請求后,恭敬聆聽。這是序言品第一。 接著將如實宣說:具信心的菩薩瑜伽士,在修習尸林等處,以適意無誑之眷屬,圓滿具足時,首先應做前行諸事。通過內容綱要的意義,具有空性悲心之果,遠離一切執著實有,于清凈次第生起中,在可怕尸林壇城中,威猛可怖的野獸之上,極為可怕威嚴之身,具有怖畏裝飾武器,從不二加持中,被閻魔、空行母、魔眾、起尸、羅剎男女圍繞。還應顯示加持。恭敬迎請智慧尊,祈請安住並供贊。為生勇士威光故,應安住于身語意。 (以下是咒語,按要求的六種形式顯示) (藏文)ཨོྂ་ཡ་མཱན་ཏ་ཀ་ཀ་ལ་རུ་པ་ཧཱུ~ྂ་ཕཊ། (梵文擬音)Oṃ yamāntaka kālarūpa hūṃ phaṭ (梵文天城體)ॐ यमान्तक कालरूप हूँ फट् (梵文泰盧固體)ఓం యమాంతక కాలరూప హూం ఫట్ (漢語字面意義)嗡 閻魔怖畏 死亡形相 吽 啪 (漢語擬音)嗡 雅曼達嘎 嘎拉如巴 吽 呸 (藏文)ཀཱ་ལ་རུ་པ་ཧཱུ~ྂ་ཕཊ། (梵文擬音)Kālarūpa hūṃ phaṭ (梵文天城體)कालरूप हूँ फट् (梵文泰盧固體)కాలరూప హూం ఫట్ (漢語字面意義)死亡形相 吽 啪 (漢語擬音)嘎拉如巴 吽 呸 (藏文)ཨོྂ་ཧརིཥྟྲཱིཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུ~ྂ་ཕཊ། (梵文擬音)Oṃ hariṣṭrīḥ vikṛtānana hūṃ phaṭ (梵文天城體)ॐ हरिष्ट्रीः विकृतानन हूँ फट् (梵文泰盧固體)ఓం హరిష్ట్రీః వికృతానన హూం ఫట్ (漢語字面意義)嗡 黃色女性 醜陋面容 吽 啪 (漢語擬音)嗡 哈日斯特日 威格達納納 吽 呸 (藏文)ཨོྂ་ཨ་ཀྲོ་དྷེ་ཀ་ཡ་མཱན་ཏ། ཧ་ན་མ་ཐཱ། མཉྫ་ཧཱུ~ྂ་ཕཊཿ (梵文擬音)Oṃ akrodheka yamānta hana matha mañja hūṃ phaṭ (梵文天城體)ॐ अक्रोधेक यमान्त हन मथ मञ्ज हूँ फट् (梵文泰盧固體)ఓం అక్రోధేక యమాంత హన మథ మఞ్జ హూం ఫట్ (漢語字面意義)嗡 無忿怒 閻魔終結 殺 擊碎 凈化 吽 啪 (漢語擬音)嗡 阿格若得嘎 雅曼達 哈納 瑪塔 曼匝 吽 呸 顯示后應作收攝。這是勇士閻魔成就品第二。 接著將如實宣說:以大能仁的密意,為摧毀魔軍,擊打提婆達多心臟的咒語,應誦此猛烈咒語木杵。

། ཤ་རི་བྷྱོ། མ་རི་བྷྱོ། ཁྲག་མ་མ་བྷྱོ། ཙིར་སྙིང་བྷྱོ། སྙིང་ལ་བྷྱོ། མ་ཏྲི་ཐོད་ཁྲག་ཛ། ཁྲག་ཏི་སྙིང་ལ་ཡ་ཨ་ནརྀ་ཏྲི་ཆོད། ནཱ་ག་ཆོད། ཤ་ལོ་ཆོད། དམུ་ལོ་ཆོད། ཤ་ལ་ཀྱིང་ཀྱིང་བྷྱོ་བྷྱོ། ས་མ་ཡཱ། ཨ་ཏི་ཀྲ་མ་ན་ཡཱ། ནི་བ་ར་ན བཟློག།བཟློག། ཅེས་པས་ཕུར་ཀ་དྲག་པོ་དང། ཟོར་ཀ་མང་པོ་དང། མཚན་གྱི་བྱོལ་ཀ་དང། བྱད་ཀ་བྱུང་བ་དང། ནད་ཀ་བབས་པ་དང། དལ་ཀ་གཡོས་པ་དང། ཡམས་ཀ་ཉིལ་བ་དང། མཛེ་འཕྲོ་གཅད་པ་ དང།སྲོག་སྲིད་བསྲུང་བ་དང།། འཆི་བ་བསླུ་བ་དང། ལྟས་ངན་བཟློག་པ་དང། བསྟན་པ་འཇིག་པ་གསད་པའི་ཕྱིར།། བྱོལ་སྔགས་འདི་ལ་ཐ་མ་བསྒྱུར།། རྩ་བ་སྔགས་སབ་མདོར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་ པའོ།།།། དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་བྱ་བ།། དཔལ་གྱི་ཟོར་བསྒྲུབ་ཆེན་མོ་ནི།། དཀྱིལ་འཁོར་འདོམ་གང་གྲུ་བཞི་བྱ།། མ་ཏྲྂ་ཁོག་པར་གྲུ་གསུམ་ནི།། སུམ་བརྩེགས་ཟླ་གམ་བྲི་བར་བྱ།། ཙཀྲ་རྩིབས་བརྒྱད་ནག་པོ ལ།། བར་ཁྱམས་སྒོ་བཞི་རིགས་དང་བསྟུན།། ལྕགས་རི་ནག་པོ་མེ་རི་ཅན།། བསྒྲུབ་པའི་མཎྜལ་ཡིན་པར་བཤད།། དབུས་ཀྱི་ཨེ་དཀྱིལ་ཕོ་བྲང་དུ།། དྲག་པོའི་སྦྱོར་བ་རྫོགས་པར་བྱ།། ཟླ་གམ་གསུམ ལ་གཏོར་མ་རེ།། དཔའ་བོ་འཁོར་བཅས་རྟེན་དུ་གཞག། ཙཀྲའོ།། རྩིབས་ལ་ཕུར་བ་རེ།། དབལ་ལ་དྲག་པོའི་བྱོལ་སྔགས་བྲི།། དམར་ནག་དར་གྱི་འཕུར་ལྕེ་གདགས།། མཚམས་ཀྱི་གྲུ་ཆད་བཞི་པོ་ལ། ཁམ་པའི འོད་དེ་ནག་པོ་བཞི།། ལག་ཏུ་སྒོང་རེ་རེ་བསྐུར།། བར་ཁྱམས་སྣམ་བུ་བཞི་པོ་ལ།། ཤར་དུ་གཏོར་མ་དཔལ་ཆེན་ལྔ།། ཚེ་དང་ཉུངས་མོས་བརྒྱན་ལ་གཞག། ལྷོ་རུ་ཨ་ཙ་ར་ནག་པོ་གར་བྱེད་ལྔ།། ནུབ་ཏུ་རྩངས་ཀུན ཞོན་པའི་མ་མོ་ལྔ།། བྱང་དུ་ཤ་སྣ་ཁྲག་སྣ་ལྔ།། སྙིང་སྣ་དུག་སྣ་སོ་སོར་གཞག། བར་དུ་ཏིང་ལོ་རེ་རེ་གཅད།། ཕྱི་རིམ་ལྕགས་རི་ནག་པོ་ལ།། ཕྱོགས་བཞིར་སྒོ་ལ་ཁམ་པའི་བཙུན་མོ་བཞི།། གཡས་སུ་སྔགས་ཀྱི་བྱང བུ་བསྐུར།། གཡོན་དུ་མར་མེ་བསྐུར་བར་བྱ།། ཕྱོགས་བཞིའི་བར་དག་ཐམས་ཅད་དུ།། ཟོར་ཀོང་རྒྱས་པ་བརྒྱ་དང་བརྒྱད།། འབྲིང་དུ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བྱ།། ཐ་མ་བདུན་ནམ་བཅུ་བཞིའོ།

以下是直譯成漢語的內容: (以下是咒語,按要求的六種形式顯示) (藏文)ཤ་རི་བྷྱོ། མ་རི་བྷྱོ། ཁྲག་མ་མ་བྷྱོ། ཙིར་སྙིང་བྷྱོ། སྙིང་ལ་བྷྱོ། མ་ཏྲི་ཐོད་ཁྲག་ཛ། ཁྲག་ཏི་སྙིང་ལ་ཡ་ཨ་ནརྀ་ཏྲི་ཆོད། ནཱ་ག་ཆོད། ཤ་ལོ་ཆོད། དམུ་ལོ་ཆོད། ཤ་ལ་ཀྱིང་ཀྱིང་བྷྱོ་བྷྱོ། ས་མ་ཡཱ། ཨ་ཏི་ཀྲ་མ་ན་ཡཱ། ནི་བ་ར་ན (梵文擬音)Śari bhyo mari bhyo khragma ma bhyo cir sñiṅ bhyo sñiṅ la bhyo ma tri thod khrag dza khrag ti sñiṅ la ya a nṛ tri chod nāga chod śa lo chod dmu lo chod śa la kyiṅ kyiṅ bhyo bhyo samayā atikramanāya nivaraṇa (梵文天城體)शरि भ्यो मरि भ्यो ख्रग्म म भ्यो चिर् स्ञिङ् भ्यो स्ञिङ् ल भ्यो म त्रि थोद् ख्रग् ज ख्रग् ति स्ञिङ् ल य अ नृ त्रि छोद् नाग छोद् श लो छोद् द्मु लो छोद् श ल क्यिङ् क्यिङ् भ्यो भ्यो समया अतिक्रमणाय निवरण (梵文泰盧固體)శరి భ్యో మరి భ్యో ఖ్రగ్మ మ భ్యో చిర్ స్ఞిఙ్ భ్యో స్ఞిఙ్ ల భ్యో మ త్రి థోద్ ఖ్రగ్ జ ఖ్రగ్ తి స్ఞిఙ్ ల య అ నృ త్రి ఛోద్ నాగ ఛోద్ శ లో ఛోద్ ద్ము లో ఛోద్ శ ల క్యిఙ్ క్యిఙ్ భ్యో భ్యో సమయా అతిక్రమణాయ నివరణ (漢語字面意義)肉 bhyo 屍體 bhyo 血母 bhyo 心臟 bhyo 心 bhyo 母親 頭蓋骨血 dza 血 心 ya a nṛ tri 切斷 龍 切斷 肉 切斷 魔 切斷 肉 kyiṅ kyiṅ bhyo bhyo 誓言 違背 阻止 (漢語擬音)沙日 覺 瑪日 覺 扎瑪瑪 覺 吉寧 覺 寧拉 覺 瑪知 托扎 匝 扎帝 寧拉 雅 阿納日知 綽 納嘎 綽 沙洛 綽 木洛 綽 沙拉 京京 覺覺 薩瑪雅 阿帝嘎瑪納雅 尼瓦熱納 驅逐!驅逐!以此猛烈木橛、多種木杵、武器木杵、詛咒、降臨疾病、動搖懶惰、消除瘟疫、切斷麻風傳播、保護生命和財產、欺騙死亡、驅逐惡兆、為殺滅毀壞教法者,應改變此咒語的結尾。這是根本咒語簡略宣說品第三。 接著將如實宣說:大吉祥木杵成就法,應畫一肘方形壇城。在馬頭骨中畫三層三角形新月。在黑色八輻輪上,四門殿堂與種姓相應。黑色鐵圍山帶火焰,說是修法曼荼羅。中央的智慧宮殿中,應圓滿猛烈瑜伽。三個新月各一食子,作為勇士及眷屬所依。輪輻上各一木橛,上書猛烈咒語。懸掛紅黑綢帶。四個角落各有黑色閻羅使者,手持一個蛋。四個殿堂中:東方五大吉祥食子,以壽命和芥子裝飾。南方五個跳舞的黑阿遮羅。西方五個騎屍體的空行母。北方五種肉、五種血、五種心臟、五種毒,各自擺放。中間各切一個鈴鐺。外圍黑色鐵圍山上,四方門口各有一位閻羅后妃,右手持咒語牌,左手持燈。四方之間所有處,擺放一百零八個大木杵,中等二十一個,最少七個或十四個。

། ཟོར་ཀོང་དག་གི་རྫས་སུ ནི།། ཉུངས་མོ་གང་བུ་བྲག་ནག་ཚེ།། ཙན་དྷ་ལྀ་དང་མེ་རག་ཤིན་ཏུ་ཤིས།། སྤོས་གདོང་འབང་མ་དུད་པར་བཅས།། ཤ་དང་ཁྲག་གིས་བྱུགས་ལ་གཞག། མར་མེ་རེང་བུ་རེ་རེའི་གཟུགས།། ནག་པོ་གདུགས་ཀྱིས་སྟེང ནས་དགབ།། ཟུར་བཞིར་མི་ཁའི་སྦྱོར་བ་བཞི།། ལྟས་ངན་བྱ་བཞི་སོ་སོར་བྱ།། མདའ་བཞི་བཙུགས་ལ་བསྒྲུབ་པ་བྱ།། ཟོར་བསྒྲུབ་ཆེན་པོའི་མཎྜལ་བཅའ་བའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།།།། དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་བྱ བ།། དང་པོ་མཆོད་སྦྱིན་རྒྱས་པར་བྱ།། དེ་ནས་དཔའ་བོ་ངང་ཚུལ་གྱིས།། གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་རབ་བསྒྲུབས་ཏེ།། རྒྱན་དང་ཆ་ལུགས་གཞུང་བཞིན་བསྐྱེད།། བྱིན་བརླབས་དབང་བསྐུར་ཚུལ་བཞིན་བྱ།། རང་གི་ལྷ རྣམས་སྤྱན་དྲངས་ལ།། དེ་ལ་མཆོད་ཅིང་གཟི་བྱིན་བསྐྱེད།། ཟོར་གྱི་བདག་མོ་ཕྱོགས་ནས་བོད།། ཤ་ཁྲག་ཀོང་བུས་མཆོད་བྱས་ལ།། ཐི་ཕུར་ཡ་མ་ཤཀྟི་བྷྱོ། ཐི་ཕུར་ཡ་མ་ཙཀྲ་བྷྱོ། ཐི་ཕུར་ཡ་མ་རུ་དྲ་བྷྱོ། དེས་ནི ཟོར་དཔུང་བསྐྱེད་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 木杵的材料是:芥子、骨頭、黑巖、壽命、旃陀羅和火炭最為吉祥。香頭、泥土和菸灰,塗抹血肉後襬放。每個木杵形狀如燈芯,上面用黑傘覆蓋。四角各放四個人頭供品,四種不祥之鳥分別擺放。插入四支箭後進行修法。這是大木杵成就曼荼羅準備品第四。 接著將如實宣說:首先廣泛進行供養。然後以勇士的方式,充分修成閻魔怨敵,按經典生起裝飾和形象。如法進行加持灌頂。迎請自身諸尊,對其供養並生起威光。從四方召喚木杵主母,用肉血和木杵供養后: (以下是咒語,按要求的六種形式顯示) (藏文)ཐི་ཕུར་ཡ་མ་ཤཀྟི་བྷྱོ། ཐི་ཕུར་ཡ་མ་ཙཀྲ་བྷྱོ། ཐི་ཕུར་ཡ་མ་རུ་དྲ་བྷྱོ། (梵文擬音)Thi phur ya ma śakti bhyo thi phur ya ma cakra bhyo thi phur ya ma rudra bhyo (梵文天城體)थि फुर् य म शक्ति भ्यो थि फुर् य म चक्र भ्यो थि फुर् य म रुद्र भ्यो (梵文泰盧固體)థి ఫుర్ య మ శక్తి భ్యో థి ఫుర్ య మ చక్ర భ్యో థి ఫుర్ య మ రుద్ర భ్యో (漢語字面意義)木橛 閻魔 力量 bhyo 木橛 閻魔 輪 bhyo 木橛 閻魔 忿怒 bhyo (漢語擬音)提普 雅瑪 夏帝 覺 提普 雅瑪 扎嘎 覺 提普 雅瑪 如扎 覺 這是生起木杵軍隊。

། དེ་ནས་ཟློག་པའི་ཆོ་ག་ཡང།། སྔགས་བདག་འཇིགས་པའི་ཆ་བྱད་ཀྱིས། ཧཱུ~ྂ། སྔོན་ཚེ་བཟློག་པ་གང་ནས་བྱུང།། གདོང་ཟོར་ནག་པོ་གང་ནས་བྱུང།། རྒྱལ་བ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ལ།། ནག་པོ བདུད་ཀྱི་དཔུང་ཆེན་དང།། སླུ་བྲིད་བདུད་མོའི་རྫུ་འཕྲུལ་དང།། ལྷ་བྱིན་བདུད་ཀྱི་ཆད་པ་བྱུང།། དཔའ་བོ་ཁྲོས་པའི་ཆ་བྱད་ཀྱིས།། ཁྲག་གི་ཀོང་ཟོར་བརྒྱབ་བའི་ཚེ།། བདུད་ཀྱི་དཔུང་ཆེན་བྱུང་བ་བཟློག། བདུད་མོ རྫུ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་བཟློག།ལྷ་བྱིན་བདུད་ཀྱི་ཆད་པ་བཟློག། ཡང་དག་སངས་རྒྱས་གདུང་མ་ཆད།། སྔོན་ལྟའི་བཟློག་པ་དེ་ལྟར་བྱུང།། དེ་ལྟ་བཟློག་ན་དེ་ལྟར་བཟློག། ཅེས་བྱ་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐོར་བྱ་ཞིང།། བྷྱོ་ བདུན་བཞི་བཅུ་ཐམ་པ་ལ།། ས་མ་ཡ་ནི་མན་ཆད་གདགས།། བྱང་ཆུབ་སངས་རྒྱས་བསྒྲུབ་པ་ལ།། ལས་ངན་བདུད་ཀྱི་བར་ཆད་འབྱུང།། ལྟས་ངན་རྫུ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་བྱུང།། ལྷ་བྱིན་བདུད་ཀྱིས གཏང་ངོ་ཟེར།། དེ་ཡང་སྟེང་ཕྲད་སྟེང་དུ་ཟློག། དེ་ཡང་འོག་ཕྲད་འོག་ཏུ་ཟློག། དེ་ཡང་ཕྱོགས་ཕྲད་ཕྱོགས་སུ་ཟློག། དེས་ན་མཚམས་ཕྲད་མཚམས་སུ་ཟློག། འཁོར་དུ་ཕྲད་ན་འཁོར་དུ་ཟློག། ལ་ཕྲད་ན་ལ ཟློག།ལུང་ཕྲད་ལུང་དུ་ཟློག། ཅེས་ཡང་གོང་གི་བྱོལ་སྔགས་བཟླས།། དེ་ནས་ཕྱོགས་བཞི་དབུས་ལྔ་ནས།། ཟོར་གྱི་དབང་བྱེད་དྲག་པོའི་སྣ་འདྲེན་མ།། ལྔ་དྲག་ཏུ་རྦད་པ་ནི། ཤ་རི་བྷྱོ། མ་མ་ཏྲག་ཤ་ལ་ལ་མུ་ཏྲ་སྙིང་ ཁ་རག་དུན་བྷྱོ།ཞེས་ཤར་གྱིའོ།། མ་རི་བྷྱོ། ཧེ་མ་མོ་བྷྱོ་བཟློག། ཅེས་ལྷོའོ།། ཁྲག་མ་མ་བྷྱོ། བཟློག་ཧ་དེ་མོ་ནི་བྷྱོ་བཟློག་བཟློག། ཅེས་ནུབ་ཀྱིའོ།། རྩི་རི་སྙིང་བྷྱོ། སྲོག་ལ་ཤག་ཏི་བཟློག་བཟློག། བྱང་གིའོ།། སྙིང་ ལ་བྷྱོ།སྙིང་ས་ཀུ་རུ་ཐུན་བྷྱོ་བཟློག། བཟློག་ཅེས་ད་དབུས་ན་བཟློག་པའོ།། འབུམ་ཕྲག་བཞི་རུ་བཏགས་ལ་འཕང།། བྷྱོ་བཟློག་ཆེན་པོའི་སྔགས་ཞེས་བྱའོ།། ཟོར་བཟློག་བསྒྲུབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 然後是驅逐儀軌:咒語主以可怕的裝扮: 吽! 古時驅逐從何而來?黑色人頭木杵從何而來?對勝利者釋迦牟尼,黑魔大軍、誘惑魔女的幻術和提婆達多魔的懲罰出現。勇士以忿怒相,當投擲血木杵時,驅逐出現的魔軍,驅逐魔女各種幻術,驅逐提婆達多魔的懲罰。正等覺佛種未斷。古時的驅逐如是出現。如是驅逐則如是驅逐。 說此語時應繞壇場。在四十個"bhyo"后,應加"samaya"以下。為成就菩提佛果,惡業魔障出現。各種不祥幻術出現。提婆達多魔說要放出。上遇則向上驅逐,下遇則向下驅逐,方遇則向方驅逐,隅遇則向隅驅逐,周遇則向周驅逐,山遇則向山驅逐,谷遇則向谷驅逐。 再次誦前述驅逐咒。然後從四方中央五處,猛烈驅趕五位木杵主導者: (以下是咒語,按要求的六種形式顯示) (藏文)ཤ་རི་བྷྱོ། མ་མ་ཏྲག་ཤ་ལ་ལ་མུ་ཏྲ་སྙིང་ཁ་རག་དུན་བྷྱོ། (梵文擬音)Śari bhyo mama trag śa la la mu tra sñiṅ kha rag dun bhyo (梵文天城體)शरि भ्यो मम त्रग् श ल ल मु त्र स्ञिङ् ख रग् दुन् भ्यो (梵文泰盧固體)శరి భ్యో మమ త్రగ్ శ ల ల ము త్ర స్ఞిఙ్ ఖ రగ్ దున్ భ్యో (漢語字面意義)肉 bhyo 我的 血 肉 la la mu tra 心 kha rag dun bhyo (漢語擬音)沙日 覺 瑪瑪 扎 沙拉拉 木扎 寧 卡熱 敦 覺 這是東方的。 (藏文)མ་རི་བྷྱོ། ཧེ་མ་མོ་བྷྱོ་བཟློག། (梵文擬音)Mari bhyo he ma mo bhyo zlog (梵文天城體)मरि भ्यो हे म मो भ्यो ज्लोग् (梵文泰盧固體)మరి భ్యో హే మ మో భ్యో జ్లోగ్ (漢語字面意義)屍體 bhyo he 母 mo bhyo 驅逐 (漢語擬音)瑪日 覺 嘿 瑪莫 覺 卓 這是南方的。 (藏文)ཁྲག་མ་མ་བྷྱོ། བཟློག་ཧ་དེ་མོ་ནི་བྷྱོ་བཟློག་བཟློག། (梵文擬音)Khrag ma ma bhyo zlog ha de mo ni bhyo zlog zlog (梵文天城體)ख्रग् म म भ्यो ज्लोग् ह दे मो नि भ्यो ज्लोग् ज्लोग् (梵文泰盧固體)ఖ్రగ్ మ మ భ్యో జ్లోగ్ హ దే మో ని భ్యో జ్లోగ్ జ్లోగ్ (漢語字面意義)血 母 母 bhyo 驅逐 ha 那 mo ni bhyo 驅逐 驅逐 (漢語擬音)扎 瑪瑪 覺 卓 哈 迭莫尼 覺 卓 卓 這是西方的。 (藏文)རྩི་རི་སྙིང་བྷྱོ། སྲོག་ལ་ཤག་ཏི་བཟློག་བཟློག། (梵文擬音)Tsi ri sñiṅ bhyo srog la śag ti zlog zlog (梵文天城體)त्सि रि स्ञिङ् भ्यो स्रोग् ल शग् ति ज्लोग् ज्लोग् (梵文泰盧固體)త్సి రి స్ఞిఙ్ భ్యో స్రోగ్ ల శగ్ తి జ్లోగ్ జ్లోగ్ (漢語字面意義)汁 ri 心 bhyo 生命 la śag ti 驅逐 驅逐 (漢語擬音)吉日 寧 覺 索拉 夏帝 卓 卓 這是北方的。 (藏文)སྙིང་ལ་བྷྱོ།སྙིང་ས་ཀུ་རུ་ཐུན་བྷྱོ་བཟློག། (梵文擬音)Sñiṅ la bhyo sñiṅ sa ku ru thun bhyo zlog (梵文天城體)स्ञिङ् ल भ्यो स्ञिङ् स कु रु थुन् भ्यो ज्लोग् (梵文泰盧固體)స్ఞిఙ్ ల భ్యో స్ఞిఙ్ స కు రు థున్ భ్యో జ్లోగ్ (漢語字面意義)心 la bhyo 心 sa ku ru thun bhyo 驅逐 (漢語擬音)寧拉 覺 寧薩 庫如 吞 覺 卓 這是中央的驅逐。 分四十萬次投擲。這稱為大驅逐咒。這是木杵驅逐修法品第五。

།།། དེ་ནས་ ཡང་དག་བཤད་བྱ་བ།། སྲིན་པོའི་བྱོལ་ཟོར་བཟློག་འདོད་ན།། ཟོར་བསྒྲུབ་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་བཅའ།། དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའི་དབུས་ཉིད་དུ།། འདོད་པའི་ས་ཕྱོགས་བསྐྱལ་བ་ལ།། མགྲིན་པར་སྔགས་ཀྱིས བསྡམ་པར་བྱ།། སྙིང་ཀར་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་བཅའ།། ལྟེ་བར་མ་ཏྲང་ཆེན་པོའི་ན།། ནག་པོ་འཆར་ཀ་བདུད་ཀྱི་གཟུགས།། མཐིང་ནག་དར་གྱི་ཅོན་པན་ཅན།། ཤིན་ཏུ་ཆེ་ཞིང་མཚུངས་པ་མེད།། འབྲུ་སྣ་ཚང་བའི་རྒྱུ་ལ བྱ།། གཡས་གཡོན་ཕྱག་དང་དབུ་ཡི་སྟེང།། དཀར་དང་དམར་དང་ནག་པོའོ།། ལས་མཛད་མཆོད་རྟེན་སོ་སོར་བཅའ།། དེ་དག་རབ་གནས་བྱེད་པ་ལ།། གསང་སྔགས་སོ་སོ་བྲི་བ་གཅེས།། བྱ་ཞོན་མ་ལྔ་མཁའ་ལ དགོད།། ཡེ་ཤེས་ཚོན་སྐུད་སྣ་ལྔ་ཡིས།། མཆོད་རྟེན་སྦྲེལ་ཞིང་བུང་བུ་གདགས།། བདུན་བདུན་གཡས་གཡོན་ཕོ་མོའི་གཤེད།། བླ་བྱང་ཆེན་པོ་རེ་རེའོ།། དབུས་སུ་ཕན་ཆེན་ཁྱད་པར་བྱ།། མ་དྲང་དག་གི་སྦྲེལ་ཐབས ནི།། ལིང་ཀ་ཉིད་དང་ལྡན་པར་བྱ།། ནག་པོ་འཆར་ཀའི་རབ་གནས་ནི།། ཐུགས་ཀའི་ཙཀྲ་བཅའ་བ་གཅེས།། འཁོར་ལོ་རབ་གནས་བྱེད་པ་ལ།། ཡི་གེ་དགོད་པ་དེ་བས་གཅེས།། ཙཀྲ་དང་པོའི་ལྟེ་བ་ལ།། ཆོད་ཉིད ཉོན་མོངས་རང་རྒྱུད་ཀྱི།། རྩ་གསུམ་གནས་པའི་བར་དག་ན།། འདོད་ཆགས་བྱ་དང་ཞེ་སྡང་སྦྲུལ།། གཏི་མུག་ཕག་གི་གཟུགས་སུ་གནས།། སྲིད་པའི་རྩ་གདོང་མུན་པས་བཀག་འདྲའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 然後將正確解釋:若欲驅逐羅剎木杵,應設大木杵修法壇城。在大壇城正中,將所欲之地方送往,應以咒語束縛喉部。心間設定事業瑜伽。臍部有大馬頭,黑色晨曦魔形,深藍黑綢緞冠,極大無比。應以各種穀物為材料。右左手及頭頂上,白紅黑三色。分別設定事業佛塔。為使它們開光,書寫各自密咒很重要。五位乘鳥女置於空中。以五色智慧線,連線佛塔並懸掛鈴鐺。左右各七位男女使者。各一大名牌。中央特別設大利益。 馬頭連線方法是:應與靈卡相應。黑色晨曦開光法:設定心輪很重要。為開光輪,更重要的是安置文字。第一輪中央,斷除煩惱自相續的三脈所在處,貪慾鳥形、嗔恨蛇形、愚癡豬形安住。如被輪迴根源黑暗所阻。

། དེ་ཡི་ཕྱིར་རིམ་ཁང་པ ན།། མིང་ཡིག་སྦྱང་ཡིག་དགོད་བར་བྱ།། དེ་ལྟར་རིམ་པ་གསུམ་དུ་བསྐོར།། དེ་དག་གང་དམིགས་སྦྱོར་བ་དེས།། མཁས་པར་དེ་ལྟར་ཤེས་པར་བྱ།། ཞལ་དང་དཀར་དམར་ཕོ་མོ་ཤེས།། ནག་པོར་འདུག་པ་རང་གི གཤེད།། སོ་སོའི་མཚན་མ་ཚུད་པ་གཅེས།། དེ་ལ་དར་ནག་མེ་ལོང་དང།། སྣ་ཚོགས་པ་ཡི་རྒྱན་དང་བཅས།། གཡས་སུ་སྐྱེ་འགྲོ་ཕོ་ཡི་གཟུགས།། གཡོན་དུ་སྐྱེ་འགྲོ་མོ་ཡི་གཟུགས།། ཇི་འབྱོར་པ་ཡིས ཤོམ་པར་བྱ།། དེ་ནས་གཞན་གྱི་སྦྱོར་བ་རྣམས།། དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའི་ནང་ནས་གསལ།། གལ་ཏེ་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་པ་ནས།། ཀོང་ཟོར་ཐོད་པས་མདའ་ཟོར་དང།། ནག་པ་བྱའི་ཀོང་ཟོར་བྱ།། ལས་ཀྱི རིམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀུན།། ཟོར་བསྒྲུབ་བཞིན་དུ་ཤེས་པར་བྱ།། ལས་ཀྱི་སྟོང་གསུམ་ཐམས་ཅད་ལ།། དེ་ཡིས་དེ་ལ་ཤེས་པར་བྱ།། ནག་པོ་འཆར་ཀ་གཤེགས་པའི་ཚེ།། གཡས་ནས་པོ་བརྒྱ་ཆས་ལ་བརྡེག། གཡོན་ལ མོ་བརྒྱ་ཆས་ལ་བརྡེག།སྣ་ལ་རོལ་མོ་སྣ་ཚོགས་བྱ།། གང་ལྟར་དམིགས་པའི་ཕྱོགས་སུ་བསྐྱལ།། རྣལ་འབྱོར་དབང་ཕྱུག་དགོས་པ་འགྲུབ།། སྲིད་པ་བྷྱོ་བཟློག་ཆེན་པོ་དབབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 其外圍房間中,應安置名字字母和凈化字母。如是環繞三層。以此所緣瑜伽,智者應如是了知。了知面和白紅男女,黑色安住者為自己的使者。包含各自標誌很重要。其上有黑綢、鏡子,及各種裝飾。右邊為眾生男性形象,左邊為眾生女性形象。應儘可能佈置。 然後其他瑜伽,在大壇城中明顯。若建立壇城,以木杵頭骨箭杵和黑鳥木杵。一切事業次第,應如木杵修法般了知。對一切事業三千,以此了知彼。 黑色晨曦離去時,右邊百位男裝扮擊打,左邊百位女裝扮擊打。鼻子奏各種音樂。送往任何所緣方向。瑜伽自在成就所需。 這是《驅逐輪迴大降伏品》第六章。

།།། དེ་ནས་ ཡང་དག་བཤད་བྱ་བ།། ཕོ་ཡི་དཔུང་ཆེན་གཞོམ་པའི་ཕྱིར།། དཀར་པོའི་ལྟོ་ཡི་སྦྱོར་བ་ནི།། སྐྱེ་བོ་ལུས་ཀྱི་ལྟོ་བའི་ནང།། རྡེའུ་དཀར་པོ་ཉི་ཤུ་གཅིག། དཀར་པོའི་སྐད་ངན་འདོན་པའི་ཁྲག། སྟག་པའི་ཁྲམ་བྱང་བཅུ གསུམ་ལ།། བྷྱོ་བདུན་བཞི་བཅུ་ཐམ་པ་དང།། དྲུག་པའི་བར་དུ་བཞི་པ་བཅུ།། གོང་གི་གྲོད་པའི་ནང་དུ་གཞུག། ལྷ་ཆེན་ཙཀྲ་ལེགས་བྲིས་ལ།། དེ་ལ་གོང་མའི་ནང་དུ་གཞུག། ཁམ་པའི་འོ་འདེ་དཀར་པོ ཡིས།། རྒྱབ་ཏུ་གྲོད་པ་བསྐུར་བར་བྱ།། ཀོང་ཟོར་དཀར་པོས་མཐའ་མ་བསྐོར།། མཎྜལ་གཙང་མའི་སྟེང་དུ་གཞག། མཆོད་སྦྱིན་གོང་དུ་སོང་བ་ཡིས།། སྦྱོར་བ་ཟབ་མོ་རབ་རྫོགས་ནས།། ཀར་མ་དབྱུག་པའི་དུས དག་ཏུ།། གང་ལ་འདོད་པའི་ཕྱོགས་སུ་བསྐྱལ།། ལམ་དུ་བྱུར་ཅན་ཁྱེར་བར་བྱེད།། སྲིད་པ་ཕོ་ཡི་བྱོལ་བཟློག་བྱེད་པར་འགྱུར།། དམར་འབྱམ་ཆེན་པོའི་ལས་བྱེད་ན།། གཡང་གཞི་དམར་པོ་བཏིང་བ་ལ།། ཕྱོགས བཅུ་དག་གི་ས་མཚོན་གྱིས།། ལས་ཀྱི་སྲིན་མོ་འཇིགས་པར་བྲི།། སྙིང་དང་གློ་བ་མཁལ་མ་དང།། མཆེར་བ་བཆིན་པར་བཅས་པ་ལྔ།། ཟོར་ཀོང་ལྔ་ཡི་བར་དག་ཏུ།། སོ་སོར་བཅུག་ལ་སོ་སོར་གཞག། མིག་དང་རྣ བ་སྣ་དང་ལྕེ།། ལྟེ་བ་ལྔ་ཡང་གོང་བཞིན་གཞག། དེ་ཡི་བར་བར་ཐམས་ཅད་དུ།། ཤའམ་ཁྲག་ཐིགས་ཀུན་ཏུ་དགྲམ།། དེ་ཡི་མཐའ་མ་ཐམས་ཅད་དུ།། མི་མི་ནག་མོ་རལ་བ་ཅན།། གཡས་སུ་བྱོལ་སྔགས་ཐོད་པས བསྐོར།། སྣ་རུ་གསུར་གྱི་དུད་པ་དང།། མི་རྐང་གླིང་བུ་རྒྱུན་དུ་བུད།། ཤ་ཁྲག་དམར་ལ་ལོངས་སྤྱོད་ཅིང།། ཆོ་ག་ཤེས་པས་བྱོལ་བཟློག་བྱ།། དེ་རྫོགས་དྲང་སྲོང་ཁྲིད་ལ་བསྐྱལ།། ལམ་དུ་གང་ཕྲད་ཁྱུར་མིད བྱེད།། ཀླུ་ཡི་དམིགས་པ་བྱུང་བ་ལ།། ཁམ་པའི་འོ་སྡེ་སྦྲུལ་མགོ་ཅན།། སྙིང་ཀར་ཀླུ་ཡི་བྱང་བུ་གཞུག། དར་སྣ་རྩི་སྨན་ནོར་བུ་རྣམས།། གའུར་བཅུག་ལ་སྦ་བར་བྱ།། ལྗང་ཁུ་དར་གྱི་དཀྲི་བར་འོས།། མདུན་དུ་ཀླུ་ཡི གཏོར་མ་བྱ།། སྣོད་ཁ་ཕྱོགས་སུ་བསྟན་ལ་གཞག། ཐ་མ་རང་གི་གཟུགས་ཀྱིས་བསྐོར།། དེ་ཡི་དེད་དཔོན་འོ་དེ་ནི།། འཆར་ཀ་ནག་པོ་འཇིགས་པའི་གཟུགས་བརྙན་ལ།། ཤིང་ཀ་ལྷ་མིན ཙཀྲ་གཞུག།གཡས་སུ་ཟོར་གྱི་ཀོང་བུ་བསྐུར།། ལས་འདི་ཤེས་ན་ཕྱོགས་སུ་བསྐྱལ།།

以下是直譯成漢語的內容: 然後將正確解釋:為摧毀男性大軍,白色腹部瑜伽法是:在人體腹內,二十一顆白色小石子,發出白色惡聲的血,十三塊虎皮名牌,四十個"བྷྱོ"(藏文,bhyo,भ्यो,భ్యో,驅逐,byo)和四十個第六,放入上面的肚子里。繪製大天輪,放入上面內部。以白色泥土偶像,背後揹負肚子。白色木杵環繞四周。置於清凈曼荼羅上。上供后,圓滿深奧瑜伽,在業力杖時,送往所欲方向。路上攜帶糌粑。將成為驅逐輪迴男性之法。 若行大紅瘟疫法,鋪紅色吉祥基,以十方土為標記,畫可怕的業魔女。心、肺、腎、脾、肝五臟,分別放入五個木杵間。眼、耳、鼻、舌、臍五者,如前安置。其間遍佈肉或血滴。四周圍繞黑色長髮人。右邊以頭骨環繞驅逐咒。鼻子持續吹奏人腿骨笛,煙供煙霧繚繞。享用紅色肉血,懂得儀軌者行驅逐法。完成後送往仙人引導處。路上遇到者吞噬。 對龍的所緣:蛇頭泥土偶像,心間放入龍的名牌。各色綢緞、藥物、寶石,放入匣中隱藏。應以綠色綢緞包裹。前方供龍食子。器口朝向放置。最後以自身形象環繞。其引導者偶像是可怕的黑色晨曦形象。放入木製非天輪。右邊揹負木杵小罐。知此法者送往方向。

ལས་འདི་ཤེས་ན་ཕྱོགས་སུ་བསྐྱལ།། མི་ལ་གསངས་ན་བྱོལ་པོ་བཟློག། ཁྲ་བོ་ཀུན་ཏུ་བཟློག་པ་ནི།། ཤར་དུ་ལུག་དང་ལྷོ་རུ་ཕག། ནུབ་ཏུ་ར་དང་བྱང་དུ་བྱ།། སོ་སོ་ གསུས་པའི་ནང་དག་ཏུ།། དབང་བོ་རྣམས་དང་དོན་སྙིང་རྣམས།། ཤཱ་སྣ་ཁྲག་སྣ་ཁྲེ་འུར་བཅས།། སྡེ་བརྒྱད་ལྷ་འདྲེའི་སྙིང་པོ་དང།། འབྲུ་བཞི་སོ་སོར་གཞག་པར་བྱ།། འཐུན་བའི་རྫས་ཀྱིས་སོ་སོར་མཆོད།། དེ་ནས བྱོ་སོང་འོ་མ་དག།དྲག་པོ་ཟོར་གྱིས་འཕྲལ་ལ་བཅུག། མདུན་དུ་སུ་ཕྲད་ཕུང་བར་འགྱུར།། དྲག་པོའི་ཕུང་གཞུག་བསྡུ་བ་ནི།། གྲུ་གསུམ་བཞི་སྦྲེལ་འབྲུབ་ཁུང་དུ།། དབུས་སུ་རབས་ཆད་ཕོ་མོའི་ཐོད་པ་ དགོད།། ཟུར་གྱི་ར་ཁུང་གསུམ་པོ་ལ།། འདོད་ཆགས་བྱ་ཡི་མགོ་བོ་དང།། གཏི་མུག་ཕག་གི་མགོ་བོ་དང།། ཞེ་སྡང་སྦྲུལ་གྱི་མགོ་དེ་ལ།། གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་བྱོལ་སྔགས་དང།། ཉུངས་ཀར་ཉུངས་ནག་སྐེ་ཚེར བཅས།། ཁ་ཡི་ནང་དུ་སྦྱོར་བས་གཞུག། ཚོན་སྐུད་ཀྱིས་ནི་བསྡམ་པར་བྱ།། ཐ་མ་ཐམས་ཅད་ཟོར་གྱིས་བསྐོར།། འབྲུ་སྣ་ཕོ་མོ་རྣམས་ཀྱི་གཟུགས།། སོ་སོའི་མིང་རུས་སྙིང་ཀར་གཞུག། དབུས་ཀྱི་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ གཞུག།མཚན་མ་ཅན་གྱིས་དཀྲི་བར་བྱ།། དེ་ནས་གཤིན་རྗེའི་ཏིང་འཛིན་གྱིས།། དགུག་གཞུག་སྦྱོར་པ་ལ་སོགས་བྱ།། ཟོར་སྒྲུབ་ཆེན་པོའི་སྦྱོར་བ་བྱ།། ལས་སྦྱོར་རྫོགས་ནས་ཕྱོགས་སུ་བསྐྱལ།། ཐོད་ཆེན་གཟུགས་ བརྙན་བྱོལ་སོང་ཟས།། ཐོད་པ་གསུམ་པོ་སོ་སོར་མནན།། གསུས་པའི་སྦྱོར་བ་ཕྱོགས་སུ་གཏང།། འབྱུང་པོ་དཀྲོད་ཅིང་དབྱུག་ཐོགས་ན།། གང་བསམ་འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད།། དཀར་ནག་དམར་འབྱམ་ལྟོ་ཆོས འདིས།། བསྲུང་ན་སོས་ལ་བསོས་ན་སོས།། བཟློག་ན་བཟློག་ལ་མནན་ན་ནོན།། གསད་ན་སོད་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད།། དོན་འབྲིང་ཙམ་ལ་བྱར་མི་རུང།། གསང་བའི་གསང་ཆེན་ཉིད་དུ་བྱ།། གསང་ཆེན་ལྟོའི་སྦྱོར་བའི ལེའུ་སྟེ་བདུན་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 知此法者送往方向。對人保密則驅逐逃亡者。驅逐一切斑紋者:東方羊,南方豬,西方羊,北方鳥。各自腹內,放入諸根和內臟,以及肉、血、膽汁,八部天魔精華,四穀物分別安置。以相應物品分別供養。 然後驅逐千次乳汁,立即放入猛烈木杵。前方遇到者將遭毀滅。猛烈毀滅聚集法:在三角形四連通洞中,中央放置斷後裔男女頭骨。三個角落孔中,放入貪慾鳥頭、愚癡豬頭、嗔恨蛇頭。在宮殿中放入驅逐咒語,以及白芥子、黑芥子、刺果。放入口中結合。以綵線捆綁。最後全部以木杵環繞。各種穀物男女形象,各自名族放入心間。放入中央宮殿。以有標記者包裹。 然後以閻羅定,行召請入等法。行大木杵成就瑜伽。圓滿事業瑜伽後送往方向。大頭骨形象驅逐食物。分別壓制三個頭骨。送出腹部瑜伽。若鬼神喧囂持杖,此法無疑能如願。以此白黑紅瘟腹法,守護則愈,治療則愈,驅逐則逐,鎮壓則壓,殺戮則殺無疑。不可用於中等目的。應作為秘密中的大秘密。這是大秘密腹部瑜伽品第

།།། དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་བྱ་བ།། བྱོལ་ཟོར་བསད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི།། དྲག་པོ་ཨཻ་དབྱིབས་འཐུར་དུ་རྐོ།། རྩ་བ་མེད་པའི་ཐོད་པར་གཞུག། ཕྱི་མ་སྲིད་པའི་གྲོང་ཁྱེར དགོད།། ནང་དུ་རཀྟའི་དབའ་རློང་གཞུག། བསད་པའི་ཙཀྲ་བཅུག་པ་སྟེ།། ཙིཏྟེ་ནག་པོ་ཟུར་གསུམ་བཅའ།། བར་དུ་སྲིད་པའི་གའུ་གཞུག། དུར་ཁྲོད་སྐུད་པས་རོ་ལང་བྱ།། དང་པོ་གདོང་ཟོར་ནག་པོ་དགོད།། ཀོང ཟོར་ཁྲག་གི་རི་མོ་ཅན།། ཁྲམ་ཟོར་དམར་པོ་སོར་བཞི་ལ།། ལྟས་ངན་མདའ་ཡི་ཟོར་གྱིས་བསྐོར།། དཔལ་ཆེན་གཡང་གཞི་སྟེང་ནས་དགབ།། སྐམ་ཐུན་གཤེར་ཐུན་བརྒྱབ་ཅིང་བསད།། ཤ་ཁྲག་གདམར་གྱི ལོངས་སྤྱོད་བྱ།། གདུང་པའི་གླུ་བླངས་ར་དུང་འབུད།། བྱོལ་སྔགས་བཞི་བཅུ་ཐམ་པ་ལ།། ཨ་མུ་ཀམ་ཤ་ཏྲུྂ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། དགུ་པ་གསོད་པར་བྱེད་པའི་མཆོག། དྲག་པོ་མདའ་ཟམ་རྒྱུན་མི གཅད།། དྲག་སྔགས་ལས་སྦྱོར་ཤེས་ཚད་ཀུན།། འདི་ཡི་དུས་སུ་སྤྲུགས་ལ་བྱ།། ལས་ཐེམ་ཟེར་གྱི་ཁ་ལོ་བསྒྱུར།། ལྟོ་རྩེ་ནའི་གྲོང་དུ་བསྐྱལ།། ཡང་ན་དུར་ཁྲོད་གནས་སུ་མནན།། གང་ལ་བྱས་པ་གདོན་མི་ཟ། དགྲ བོ་ཟོར་གྱིས་བསད་པ་སྟེ།གཉན་ནོ།། ལེའུ་བརྒྱད་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 然後將正確解釋:驅逐木杵殺害曼荼羅是:向下挖掘猛烈"ཨཻ"(藏文,ai,ऐ,ఐ,艾,ai)形。放入無根頭骨。外部佈置輪迴城市。內部放入血液渦流。放入殺害輪。製作黑色三角心。中間放入輪迴匣子。以墓地線使屍體復活。首先佈置黑色面木杵。帶血紋木杵罐。四指紅色名牌木杵。以不祥箭木杵環繞。以大吉祥基覆蓋。乾溼藥丸擊打殺害。享用紅色肉血。唱哀歌吹羊角。 四十個驅逐咒語加上"ཨ་མུ་ཀམ་ཤ་ཏྲུྂ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ"(藏文,amukam shatrum maraya phat,अमुकं शत्रुं मारय फट्,అముకం శత్రుం మారయ ఫట్,某某敵人殺死啪,amukam shatrum maraya phat)。第九是殺害之最。猛烈箭橋不斷。所有懂得猛咒事業者,此時都要抖動。轉動業階光線方向盤。送往腹尖那城。或鎮壓于墓地。對任何人做必定成功。以木杵殺害敵人。嚴重。第八品。

།།། དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་བྱ་བ།། སྔགས་མཁན་ཆས་དང་ལྡན་པ་དེས།། གནས་སུ་མཎྜལ་ལེགས་པར་བྱ།། རས་དཀར་སྟེང་དུ་གང་བསྲུང་ གཞག།ཐར་མར་མཚོན་ཆ་གཏོར་མས་བསྐོར།། ཆོས་སྤྱོད་མཆོད་བཞིན་ཀློག་འདོན་ཅི་ནུས་བྱ།། དེས་ཀྱང་གྲོལ་བར་མ་གྱུར་ན།། ཁྲག་གི་ཀོང་བུས་མཐའ་བསྐོར་ཏེ།། བྱོལ་སྔགས་བསྲུང་བའི་ཤམ་བུ་ ཅན།། ཉུངས་མོས་དེ་ལ་བྲབ་འགྱུར་ན།། གང་བརྩམས་འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད།། ནད་པ་གསོ་བ་བསྲིའི་གསོ།། སེ་བའི་ཕུར་པ་བཅུ་བྱས་ལ།། དར་ནག་སྒྱེ་འུ་རེ་རེ་གདགས།། སྒྱེའུར་སྔགས་ཕུར་ཉུངས་འབྲུ་བླུག། ཕ མའི་མལ་ལ་བསྐོར་ཏེ་གཟུགས།། ཀོང་ཟོར་རྒྱན་ཅན་རྣམས་ཀྱིས་བསྐོར།། ཞག་ལྔ་ཐེམ་ནས་བསྐོར་ཞིང་འཕང།། དེ་ནས་མཛེ་འཕྲོ་གཅོད་པ་ནི།། པད་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཐ་མ་ལ།། ཤར་དུ་ཆུ་སྣའི་གཏོར་མ དང།། ཀོང་ཟོར་དཀར་པོ་ཡལ་ཏེ་གཞག། ལྷོ་རུ་དྲི་སྣའི་གཏོར་མ་དང།། ཀོང་ཟོར་སེར་པོ་སྤེལ་བར་བྱ།། ནུབ་ཏུ་དམར་གྱི་གཏོར་མ་དང།། ཀོང་ཟོར་དམར་བོ་སྤེལ་ལ་གཞག། བྱང་དུ་སྨན་གྱི་གཏོར་མ དང།། ཟོར་ཀོང་ནག་པོ་རེ་རེ་སྤེལ།། ཐ་མ་ཚོན་སྐུད་སྣ་ལྔས་བསྐོར།། ནམ་མཁའི་མཐོངས་དང་མཉམ་པར་བསྐང།། སྔགས་དང་ཏིང་འཛིན་སྦྱོར་ལྡན་པས།། ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་རེ་རེ་ལ།། གཏོར་མས་བསྐོར་ཞིང ཕྱོགས་སུ་འཕང།། ཀོང་ཟོར་བསྐོར་བྱས་ཁང་སྟེང་བསྐྱལ།། དེ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མི་བྱའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 然後將正確解釋:具備咒師裝束者,應在處所善作曼荼羅。白布上放置所護物。以箭、武器、食子環繞。如法供養誦讀盡力而爲。若仍未解脫,則以血罐環繞四周。帶有驅逐咒語護身裙。以芥子撒向之,則所作無疑。 治療病人護持治療:製作十個玫瑰木橛,每個繫上黑綢帶。帶中裝入咒語、木橛、芥子。環繞父母臥處插入。以裝飾木杵罐環繞。五日後環繞拋擲。 然後切斷麻風傳播:在最下蓮花曼荼羅,東方放置水類食子和白色木杵罐。南方放置香類食子和黃色木杵罐相配。西方放置紅色食子和紅色木杵罐相配。北方放置藥類食子和黑色木杵罐各一相配。最後以五色線環繞。填滿至與天空齊平。 具足咒語、禪定瑜伽者,對每一事業瑜伽,以食子環繞向方位拋擲。環繞木杵罐送上房頂。對此不應懷疑。

། སེར་བ་བསྲུང་བའི་ལས་བྱེད་ན།། ཐལ་ཆེན་ཉུངས་ཀར་བསྲེས་པ་ལ།། ནག་པོ་འཆར་ཀའི་ཏིང་འཛིན་གྱིས།། དྲག་པོའི་རྩ་སྔགས བཞི་བཅུ་ལ།། མཐའ་རྟེན་སྦྱོར་བ་ཤེས་པ་ཡིས།། མཐའ་ལ་གཏོར་ན་སེར་བ་ཐུབ།། དེ་ནས་རིམས་ནད་བསྲུང་འདོད་ན།། ཚོན་སྐུད་སྣ་ལྔའི་ཐི་གུ་ལ།། ཕོ་བརྒྱ་མོ་བརྒྱ་དམ་ཆེན་གསུམ།། སོ་སོའི་སྔགས་ལྡན་ཕུར་བུ གདགས།། འགོ་བའི་ནད་རྣམས་ཐུབ་པར་འགྱུར།། བྱོལ་སོང་དུད་འགྲོའི་བུ་དང་ནི།། ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་ཚོན་སྐུད་སྡེག། མདུད་པའི་ནང་དུ་སྔགས་ཉུངས་སྦ།། ཕུར་བུའི་དབར་ལ་ལ་བྱོལ་སྔགས་བྲི།། བྱིན་གྱིས བརླབས་ལ་སོ་སོར་གདགས།། རྟ་ཕྱུགས་དེ་ཡིས་ཐུབ་པར་འགྱུར།། དྲག་པོའི་ཕུར་ཀ་ཟློག་པ་ནི།། ཡངནི་ཏིང་འཛིན་ལྡན་པ་ཡིན།། ཡར་ངོ་མར་ངོའི་ཚེས་གྲངས་ལ།། ཤ་ཁྲག་དམར་གྱི་གཏོར་མ་གཏང།། ཕྱོགས སུ་ཁ་བལྟས་སྔགས་ཀྱིས་བཟློག།ཀོང་ཟོར་འཕྲལ་དུ་བཅས་ལ་བརྡེག། དེ་ཡིས་བཟློག་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད།། ཕ་ཚན་བྱོལ་པོ་བྱུང་བ་ན།། ཀོང་ཟོར་བྱས་ལ་ཕྱོགས་སུ་བསྒྲིགས།། ཀོང་ཟོར་འོག་ཏུ་བྱོལ་ པོ་གཞུག།སྔགས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཤེས་པ་ཡིས།། བྷྱོ་ཟོར་རེ་རེ་ཕྱོགས་སུ་འཕང།། དེ་ཡིས་བྱོལ་པོ་ཉམ་མི་ང།། དུས་ཀྱིས་འཆི་བ་བྱུང་བ་ན།། དམར་གཏོར་བཅུ་གསུམ་བར་བར་དུ།། ཀོང་ཟོར་བཅུ་གསུམ་སྤེལ་ལ་ བསྒྲིག།སྔགས་མཁན་བསྲུང་བཟློག་ཆོ་ག་བྱ།། དྲག་སྔགས་མཁས་པས་ཤམ་བུ་གདགས།། དེ་ལྟར་སྦྱོར་བ་འཁོར་རེ་ལ།། གཏོར་མ་རེ་རེ་བསྐོར་ཞིང་གཏང།། ཀོང་ཟོར་རེ་རེ་བསྐོར་ཞིང་གཏང།། ལས་ཀྱི་རྣམ་ སྨིན་བཟློག་འགྱུར་ན།། འཕྲལ་གྱི་སྐྱེན་ལ་སྨོས་ཅི་དགོས་རྨི་ལམ་བདུད་ཀྱིས་བསླུས་པ་ལ།། ཏིང་འཛིན་སྦྱོར་བ་ལྡན་པ་ཡིས།། བྱོལ་སྔགས་ཤལ་བུར་བསྡེབས་ཤིང་ཤེས།། ཉལ་བ་སྔས་ཀྱི་བསྒྱུར་བཟློག་བྱ།། དེ ནས་རྨི་ལམ་བཏབ་འགྱུར་ན།། ད་ལྟ་ཉིད་དུ་ངོ་མཚར་སྐྱེ།། དེ་ལ་ཏེ་ཚོམས་མི་བྱའོ།། སྲིན་པོ་གདོང་ཟོར་ནག་པོའི་རྒྱུད་ལས། ལས་སྣ་ཚོགས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་དགུ་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 若做防雹事業,將大灰與芥子混合,以黑色升起禪定,加上四十猛烈根本咒,知曉邊際增益者,向邊際撒則能擋雹。 若欲防護瘟疫,在五色線繩上,繫上百男百女三大誓約各自咒語木橛。能防護眾生疾病。 畜生動物子與具五智慧綵線相配。結中藏咒語芥子。木橛間寫驅逐咒。加持后各自繫掛。能保護馬牛等。 驅逐猛烈木橛:或具禪定者,于上弦下弦日期,獻紅色肉血食子。面向方位以咒語驅逐。立即製作木杵罐擊打。無疑能驅逐。 當出現父系親屬逃亡者,製作木杵罐排列方位。木杵罐下放逃亡者。知曉咒語瑜伽者,向各方拋擲驅逐木杵。這樣逃亡者不會衰敗。 當時間到來死亡時,十三紅食子間隔排列十三木杵罐。咒師行護持驅逐儀軌。咒語精通者系護身裙。如是每一瑜伽,環繞獻一食子。環繞拋一木杵罐。若能轉業報,何況即時危難。 對魔鬼迷惑夢境,具禪定瑜伽者,編織驅逐咒語護身裙。睡時枕頭轉向驅逐。然後若能入夢,當下生起稀有。對此不應懷疑。 出自《羅剎黑麵木杵續》,顯示種種事業品第九。

།།། དེ་ནས་དཔའ་བོ་ཆེན་པོ ལ།། འདུས་པའི་འཁོར་རྣམས་རྗེས་སུ་ཡི་རང་སྟེ། མཆོད་བ་ཁྱད་པར་ཅན་ཕུལ་བས། རབ་ཏུ་དགྱེས་ཤིང། ཀྱེ་ཧོ་བཛྲ་དྷ་ཐིམ། ཞེས་བྱ་བའི་གསུང་ཕྱུང་སྟེ། ཐམས་ཅད་མཉམ་པའི་ངང་ལ་གཞག་གོ། སྲིན་པོ་གདོང ཟོར་ནག་པོའི་རྒྱུད་ལས།རྗེས་སུ་ཡི་རང་བའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་པའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 然後,對大勇士,聚集的眷屬隨喜,獻上殊勝供養,極為歡喜,發出"(藏文:ཀྱེ་ཧོ་བཛྲ་དྷ་ཐིམ།,梵文擬音:kye ho vajra dhātim,梵文天城體:क्ये हो वज्र धातिम्,梵文泰盧固體:క్యే హో వజ్ర ధాతిమ్,漢語字面意義:嗟呼金剛界,漢語擬音:杰霍 班扎 達丁)"之語,安住於一切平等性中。 出自《羅剎黑麵木杵續》,隨喜品第十。

།།།

這段文字只包含藏文標點符號"།།།",沒有實際內容需要翻譯。這三個豎點通常用於表示段落或章節的結束。在漢語中,我們可以理解為一個段落或章節的結束標記,但通常不需要直接翻譯或顯示。