029.500.043.004黑風戰鬥續 c3.5s

www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb043.004

Gpb043.004

བ་ཡྂ་བེ་ཀ་ལོ་གོ་པ་ཡ་ས་ཏྲན་ཏྲ། བོད་སྐད་དུ། རླུང་ནག་འཁྲུགས་པའི་རྒྱུད། སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། དེ་ནས་ཡང་དག་དོན་ནི་བཀའ་སྩལ་པ།། ཆོས་ ཀུན་ཐམས་ཅད་དོན་ནི་གཅིག་པ་ལ།། ཡེ་ཤེས་དང་ནི་མི་རིག་རྒྱུ་གཉིས་བྱུང།། ཡེ་ཤེས་སངས་རྒྱས་མ་རིག་སེམས་ཅན་འཁྲུལ།། སྲིད་པ་ལས་ཀྱི་གཤིན་རྗེའི་ལྟོ་བ་ན།། སྲིད་གསུམ་སེམས་ཅན་ལས་ལ འཁྲུལ།། ལས་ཀྱི་དབང་གིས་བདག་གཞན་དགྲ་ཟིན་བྱུང།། དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བསྟན་པ་གཉན་ལ་གདོས།། དེས་ན་བསྟན་པ་བསྲུང་བའི་ཙཀྲ་འདི།། ལྔ་བརྒྱའི་དུས་སུ་གཅེས་པས་ཉམས་སུ་བླང།། འབྱུང བཞིའི་འཁྲུལ་འཁོར་ལས་ཀྱི་གསད་ཐབས་འདི།། དྲག་པོ་གཅིག་ཐུབ་བཙན་དུག་ངར་མའམ།། རལ་གྲི་སོ་མངས་ལྟ་བུར་ཤེས་པར་བྱ།། རླུང་ནག་འཁྲུགས་པའི་རྒྱུད་ལས། དགོས་པ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་དང པའོ།

以下是完整的漢語直譯: 瓦揚貝卡洛戈帕亞薩特蘭特拉。藏語為:風黑亂的續。向導師世尊頂禮。 然後宣說了真實的意義: 一切法的意義都是一致的, 智慧和無明這兩種因產生。 智慧是佛,無明是眾生迷惑。 在有的業的閻羅腹中, 三有眾生迷惑于業。 由業力產生了自他敵我。 三寶的教法嚴厲而堅固。 因此,這個護持教法的輪, 在五百年時期應珍惜修持。 這個四大元素的幻輪業的殺害方法, 應知如同兇猛的獨勝毒藥, 或者如同多刃利劍。 出自《風黑亂續》,宣說必要的第一品。

།།། འདི་ལ་འཁོར་ལོའི་རྒྱུ་དང་ངོ་བོ་དབྱིབས།། ཚད་དང་བྲི་ཐབས་མི་མཐུན་གཤེད་ཀྱི་རྫས།། རྒྱུ་ནི་རོ་རས་དག་གམ་ཤོག་ཤོག་ལ།། ཚད་ནི་བཅུ་གཉིས་བརྒྱད་དང་བཞི་རུ་གསུངས།། བྲི་ཐབས་ལྟེ་བ་སོར དྲུག་བླུམ་པོར་བསྐོར།། གླིང་བཞི་གླིང་གསུམ་དག་ལ་ལྷ་ཡི་གཟུགས།། གླིང་གཅིག་བསྒྲུབ་བྱའི་གཟུགས་སུ་ཤེས་པར་བྱ།། དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་ལྔ་ལ།། རླུང་གི་ལྷ་ལྔའི་སྲོག་སྙིང་སྨོད་མོ་བྲི།། དེ་ཡི་ཕྱི རིམ་བཅུ་གཉིས་རྩིབས་མཆན་ལ།། ལོ་གཉན་བཅུ་གཉིས་སྔགས་དང་སྨོད་བཅས་བྲི།། དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་ཉེར་གཅིག་རྩིབས་སུ་བྱ།། ལྷ་འདྲེ་རྩ་གཅིག་སྨོད་པ་བཅས་པ་བྲི།། དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་དམ།། ཡང་ན རྩིབས་ནི་སུམ་ཅུ་དྲུག་པ་ལ།། གཟའ་དང་རྒྱུ་སྐར་དག་གི་སྙིང་པོ་བྲི།། དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་ལྷ་འདྲེ་སྟོང་རྩ་གཉིས།། དག་གི་སྙིང་པོ་གྲིལ་ལ་བྲི།། ཐེ་སེ་རྒྱལ་པོ་རྗེ་བློན་སྤེལ་བ་དང།། ལྷ་འདྲེ་ལ་གཏད་སྨོད་པ་བཅས་པ བྲི།། དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་འཁོར་ཡུག་ཟླུམ་པོ་ལ།། རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་ལྷ་འདྲེའི་སྲོག་སྙིང་བྲི།། དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་དུ་ཡང་ཟླུམ་པོ་ལ།། ལྷ་འདྲེ་ཆེ་དགུ་རྣམས་ཀྱི་མིང་བྲིའོ།། རྩིབས་མཆན་རྣམས་སུ་དགྲ་ལ་སྨོད་མོ་བྲི།། དེ་ནི སོར་མོ་བཅུ་གཉིས་པ་ལའོ།། སོར་མོ་བརྒྱད་པའི་བྲི་ཐབས་བསྟན་པ་ནི།། ལྟེ་བ་ཟླུམ་པོ་དག་ལ་སོར་གསུམ་མོ།། གླིང་གསུམ་དག་ལ་སོགས་སྔགས་གསུམ་པོ་དགོད།། དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་འཁོར་ཡུག་ཟླུམ་པོ་ལ།། ལྷ་འདྲེ གདུག་པ་ཉེར་གཅིག་གི།སྲོག་སྔགས་མིང་དང་སྨོད་མོ་བཅས་པ་བྲི།། སོར་བཞི་པ་ཡི་བྲི་ཐབས་བསྟན་པ་ནི།། འཁོར་ལོ་གཉིས་ལ་དགྲ་ཟིན་རྣམ་པ་གཉིས།། རྐང་པ་བསྣོལ་བའི་ཚུལ་དུ་བྲི་བར་བྱ།། དབྱེ་བའི་ སྔགས་རྣམས་ལུས་ལ་བྲི་བྱ་ཞིང།། བསད་པའི་སྔགས་ཀྱིས་མཐའ་མ་བསྐོར།། དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་སྨོད་སྔགས་སྲིད་ཚད་བྲི།། རླུང་ནག་འཁྲུགས་པའི་རྒྱུད་ལས། འཁོར་ལོ་བྲི་བའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།

以下是完整的漢語直譯: 這裡有輪的因、本質、形狀、 尺寸、繪製方法、不和諧的殺害物品。 材料是尸布或紙張, 尺寸說有十二、八和四。 繪製方法是中心六寸畫圓, 四洲三洲上畫神的形象, 一洲應知畫所修對象的形象。 其外圈是五輻輪, 畫五風神的心咒和詛咒。 其外圈十二輻間, 畫十二年神的咒語和詛咒。 其外圈做二十一輻, 畫二十一神鬼的詛咒。 其外圈二十八輻, 或者三十六輻, 畫星宿的心咒。 其外圈畫一千零二神鬼 的心咒總集。 畫帝師國王臣民增長, 以及交付神鬼的詛咒。 其外圈圓形周圍, 畫續部、教言、口訣、神鬼的心咒。 再其外圈圓形上, 寫九大神鬼的名字。 在輻間寫對敵人的詛咒。 這是十二指寬的。 八指寬的繪製方法是: 中心圓形三指寬, 三洲等上安置三咒。 其外圈圓形周圍, 寫二十一惡神鬼的心咒、名字和詛咒。 四指寬的繪製方法是: 兩個輪上畫兩種敵人形象, 以交叉腿的方式繪製。 應在身上寫分離咒, 用殺咒環繞外圍。 其外圈寫詛咒和有邊咒。 出自《風黑亂續》,繪製輪的第二品。

།།། མི་མཐུན གཤེད་ཀྱི་རྫས་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ།། གདགས་སྲིབས་ཆུ་ཡིས་ཆོད་པའི་ཤིང་གཉིས་ལ།། ཞལ་སྟོད་ཁ་མིག་བྲིས་ལ་སྔགས་དང་ནི།། སྨོད་པ་ཀུན་ཀྱང་དེ་ལ་ཤོང་ཚད་བྲི།། ཨོ་རོག་དང་འུག་པའི་དང་སྒྲོ་དེ ལ་གཟུགས།། དེ་ཡང་གཡས་དང་གཡོན་དུ་ཤེས་པར་བྱ།། མི་དང་ལྷ་ཡི་སྲོག་དང་ཕྱེ་ཞིག་ཟི།། སྟེང་འོག་གཉིས་སུ་བྱ་མགོ་བྱེ་མགོ་བཞག། མཚམས་བཞིར་དགྲ་བོའི་མིང་དང་མཚན་མ་བྲི།། སོར་མོ་བཅུ་གཉིས་པ ཡི་འཁོར་ལོ་ལ།། སྲོག་ཤིང་ཁྲུ་གང་ཚུགས་ཤིང་ཁྲུ་གསུམ་བྱ།། བརྒྱད་པ་ལ་ནི་སྲོག་ཤིང་ལྕགས་ཁྲུ་གང།། ཚུགས་ཤིང་ཁྲུ་དོ་བར་ནི་ཤེས་པར་བྱ།། སོར་བཞི་པ་ལ་སྲོག་ཤིང་ལ།། ཚུགས་ཤིང་ཁྲུ་གང་ཚད་དུ་བྱ།། ཉེ བར་སྦྱར་རམ་ཡང་ན་རིག་པ་བློ་དང་སྦྱར་བྱས་ཏེ།། ཆུང་ན་འདོད་ཅིང་ཆེ་ན་ཡངས་པར་བྱ།། རླུང་ནག་འཁྲུགས་པའི་རྒྱུད་ལས། བཅའ་བཞི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།།།། དེ་ནས་ལོག་ནོན་བསྟན་པ་འདི་ལྟར ཏེ།། ཤིང་ངམ་ཡང་ན་རྡོ་ལེབ་དག་ལ་ནི།། སྟོང་ཉིད་མཚོན་ཆའི་གཟུགས་དང་སྔགས་བྲིས་ལ།། ཚུགས་ཤིང་རྒྱབ་ཏུ་གཟུགས་ཤིང་མཆོད་པར་བྱ།། རླུང་ནག་འཁྲུགས་པའི་རྒྱུད་ལས།། ལོག་ནོན་གྱི་ལེའུ་སྟེ་བཞི པའོ།།།། རླུང་འཁོར་ཆེན་པོའི་སྔགས། ཏྲ་ག་ཛ་ལིྂ་དུང་ས་ལི། སི་ཛི་མ་སད་ཏྲ་ཧཱུ~ྂ། ཏྲྀ་གྂ་ཕྲི་སད་ཏྲི་དྂ་ཧཱུ~ྂ་ཛ། ཏྲྀ་ལ་གྷ་ན་སད་ཛ། ཏྲི་ནི་སུ་ཏྲི་ཀ་ར་པྲ་དུ་ཧཱུ~ྂ། རླུང་གི་ལྷ་ལྔའི་སྙིང་པའོ།། ཡ་ག་ཤྂ་ཕཊ། དུར་ཤྂ་ཕཊ། སེ་ཤྂ་ཕཊ། ཤག། ཤྂ་ཕཊ། ཕེ་སེ་ན་ཤྂ་ཕཊ། བར་ཤྂ་ཕཊ། ཤར་ཤམ་ཕཊ། ཏྲ་ཙ་ཤྂ་ཕཊ། གཟའ་བརྒྱད་ཀྱི་སྙིང་པོའོ།། ཐེ་ཁྲི་ཧྂ་ཡ་ཕཊ་ཕཊ། སྨི་ཏི་པ་ཏི། གྲི་ཊ་ཕཊ་ཕཊ། བ་ཏ་མ་ལེ་བྲི་ཏི་ཕཊ། ཧ་ལ་དེ་མང་གྷི་ཏི ཕཊ།སྨི་ཏི་གྷ་ཏེ་ལེ། ཕྲི་དུ་ཕཊ། བྲ་མ་ཧ་ཕཊ། བྷ་ར་ཏ་མ་ལེ་ཕཊ། བྷུ་ཏ་ས་ཧ་ཕཊ། སྨཡུ་བ་ཕཊ་ཕཊ། སུ་ཏྲི་གོ་ཏྲ་ཕཊ་ཕཊ། སྨ་ར་གྷོ་ཏེ་ཕཊ། མ་ཏིབ་ཏ་ཕཊ། དེ་ནི་ལོ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་སྔགས་སོ། ལི། ཁན། དྭ། ཁེན། ཁྂ། གྱིན། ཟིན། ཟོན། དེ་ནི་སྤར་ཁ་བརྒྱད་དོ།། ཨ་མར། མེར། ཐབ། ཐིབ། མན། ཡན། ཡིན། ཐུབ། ཏྲི་ཡ་སཝཱཧཱ། སྨེ་བ་དགུའི་སྙིང་པོའོ།

以下是完整的漢語直譯: 不和諧的殺害物品是這些: 在被水切斷的兩塊木頭上, 畫上面部、嘴和眼睛,然後 寫滿咒語和詛咒。 用烏鴉和貓頭鷹的羽毛做形狀, 應知分別放在右邊和左邊。 人和神的生命和麵粉混合, 上下兩端放鳥頭和蛇頭。 四角寫敵人的名字和標記。 十二指寬的輪, 生命木一肘,立木三肘。 八指寬的,生命木鐵製一肘, 立木應知兩肘半。 四指寬的生命木, 立木一肘長。 根據需要或智慧調整, 小則縮小,大則放大。 出自《風黑亂續》,準備四物品的第三品。 然後教導壓制的方法如下: 在木頭或石板上, 畫空性武器的形狀和咒語, 在立木背後插入並供養。 出自《風黑亂續》,壓制的第四品。 大風輪咒語:(藏文略,以下為梵文音譯)tra ga jaṃ duṅ sa li si ji ma sad tra hūṃ trṛ gaṃ phri sad tri daṃ hūṃ ja trṛ la gha na sad ja tri ni su tri ka ra pra du hūṃ 這是五風神的心咒。 (藏文略,以下為梵文音譯)ya ga śaṃ phaṭ dur śaṃ phaṭ se śaṃ phaṭ śag śaṃ phaṭ phe se na śaṃ phaṭ bar śaṃ phaṭ śar śam phaṭ tra tsa śaṃ phaṭ 這是八星宿的心咒。 (藏文略,以下為梵文音譯)the khri haṃ ya phaṭ phaṭ smi ti pa ti gri ṭa phaṭ phaṭ ba ta ma le bri ti phaṭ ha la de maṅ ghi ti phaṭ smi ti gha te le phri du phaṭ bra ma ha phaṭ bha ra ta ma le phaṭ bhu ta sa ha phaṭ smayu ba phaṭ phaṭ su tri go tra phaṭ phaṭ sma ra gho te phaṭ ma tib ta phaṭ 這是十二年的咒語。 li khan dwa khen khaṃ gyin zin zon 這是八卦。 a mar mer thab thib man yan yin thub tri ya svāhā 這是九宮的心咒。

། ཀ་རི་ནི་སཝཱཧཱ། རུ་ཧཱུ་ནི་སཝཱཧཱ། མོ་ཏྲ་ཤི་སཝཱཧཱ། ཨ་ཏ་ཤི་སཝཱཧཱ། པུ་ན སུ་སཝཱཧཱ།མ་དུ་སཝཱཧཱ། ཨ་པུ་ལེ་སཝཱཧཱ། མ་ཁ་སཝཱཧཱ། ཕུར་ན་ར་སཝཱཧཱ། མུ་ད་ར་ཕུ་ཀྲུ་ཀྲུ་སཝཱཧཱ། ཏི་ཏ་སཝཱཧཱ། ཚི་ཏ་སཝཱཧཱ། ས་ཏི་སཝཱཧཱ། བེ་ཏ་སཝཱཧཱ། སཝཱཧཱ། ཙཏྟི་སཝཱཧཱ། ཨུ་ཤ་ར་ཏ་སཝཱཧཱ། ཨོ་བ་ཏི་སཝཱཧཱ། ཤ་ཏ་བ་ཏི་ནི་སཝཱཧཱ། ཡ་ས་ ནི་སཝཱཧཱ།ས་ནི་ས་ཏ་སཝཱཧཱ། ཕུར་བ་མ་ཏི་སཝཱཧཱ། ཨུ་བ་ད་ར་སཝཱཧཱ། པ་ར་དེ་སཝཱཧཱ། ཨ་ཤུ་ནི་སཝཱཧཱ། ཨ་པ་ཏ་སཝཱཧཱ། བ་ཧ་ཏི་སཝཱཧཱ། ཨ་ཡུ་ཉི་སཝཱཧཱ། བེ་ར་ཉི་སཝཱཧཱ། རྒྱུ་སྐར་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་ཀྱི་སྙིང་པོའོ།། བཛྲ་པྲ་མོ་ཧཱ་ར་མ་ར་ཧཱ་ ཧཱ་མ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཕཊ།སརྦ་དུཥྟ་ན་པྲ་མོ་ཧཱ་ཧཱུ~ྂ་ཕཊ། བཛྲ་སན་ཏྲི་ཡ། བཛྲ་ཏིང་ཏིང་ཡ། མ་ཧརིང་ཧརི་ཡ། བཛྲ་ཁ་ཏ་ཁ་ཏ་ཡ། བཛྲ་ཙཀ་ཀུ་རུ། བཛྲ་ཡ་དུ་མ་ཡང། བཛྲ་བོང་བོང་ཡ། བཛྲ་ར་ཏྲི་ཡ། བཛྲ་ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་ཡ། བཛྲ་ཞུང་ཞུང་ཡ། བཛྲ་ཁ་མེ་མེ་ཁ་ཡ། བཛྲ་མ་ཞུ་མ་ཞུ་མ་ཁ་ཡ། བཛྲ་མ་ར་ཏྲི་ཡཱ། བཛྲ་མ་ཡབ་ཡ། བཛྲ་ཙུ་ཏྲ་ནི་ཏྲ་ཛ་ཡེ། བཛྲ་ཏྲི་ལྂ་དུ་ཡ། བཛྲ་ཏྲི་ལྂ་ཏྲི་ཡི། བཛྲ་ཏྲི་ནན་ཏྲི་ནན། ཏྲི་ཡ། བཛྲ་ནན་ཏྲི་ཡ། མ་ར་ཧརི་ནན་ཏྲི་ཧརི། ཨ་བཛྲ་ནན་ཏྲ་ཡ། གྲི་ན་བཛྲ་ཀ་ཤ་ཏྲི་ཡ། བཛྲ་ཀ་ཤང་དེ་ཡ། བཛྲ་ཀྲྀ་ལི་དུ་ཡ། བཛྲ་ཀ་པ་ཧ་ཡ། བཛྲ་ན་ཤེ་བ་ཡ། བཛྲ་ཏྲི་མཱ་ར་ཡ། མ་ར་ན་ཧརི་ཡ། བཛྲ་གྂ་དུ་བ་དུ་ཡ་ཡ། ལྷ་འདྲེ་སུམ་ཅུ་སོ གཅིག་གི་སྙིང་པོའོ།། བཛྲ་ཀ་ལི་ཀ་ལི་པ་ཏྲི་ཐར་ལང་དུ། ཀྂ་ཀྂ་ཡྂ་མ་ཡྂ། ཆེ་གེ་མོ་སོད་ཅིག། ལྷ་འདྲེ་སྤྱིར་དྲིལ་བའི་སྙིང་པོའོ།། དེ་ནི་རླུང་འཁོར་ཆེན་པོ་སྟེ། རླུང་འཁོར་འབྲིང་པོའི་སྔགས་ནི་འདིའོ།

以下是完整的漢語直譯: (藏文略,以下為梵文音譯)kā ri ni svāhā ru hū ni svāhā mo tra śi svāhā a ta śi svāhā pu na su svāhā ma du svāhā a pu le svāhā ma kha svāhā phur na ra svāhā mu da ra phu kru kru svāhā ti ta svāhā tshi ta svāhā sa ti svāhā be ta svāhā svāhā tsatti svāhā u śa ra ta svāhā o ba ti svāhā śa ta ba ti ni svāhā ya sa ni svāhā sa ni sa ta svāhā phur ba ma ti svāhā u ba da ra svāhā pa ra de svāhā a śu ni svāhā a pa ta svāhā ba ha ti svāhā a yu ñi svāhā be ra ñi svāhā 這是二十八星宿的心咒。 (藏文略,以下為梵文音譯)vajra pra mo hā ra ma ra hā hā ma ā karṣaya phaṭ sarva duṣṭa na pra mo hā hūṃ phaṭ vajra san tri ya vajra tiṅ tiṅ ya ma hariṅ hari ya vajra kha ta kha ta ya vajra tsa ka ku ru vajra ya du ma yaṅ vajra boṅ boṅ ya vajra ra tri ya vajra ku ru ku ru ya vajra źuṅ źuṅ ya vajra kha me me kha ya vajra ma źu ma źu ma kha ya vajra ma ra tri yā vajra ma yab ya vajra tsu tra ni tra ja ye vajra tri laṃ du ya vajra tri laṃ tri yi vajra tri nan tri nan tri ya vajra nan tri ya ma ra hari nan tri hari a vajra nan tra ya gri na vajra ka śa tri ya vajra ka śaṅ de ya vajra kṛ li du ya vajra ka pa ha ya vajra na śe ba ya vajra tri mā ra ya ma ra na hari ya vajra gaṃ du ba du ya ya 這是三十一神鬼的心咒。 (藏文略,以下為梵文音譯)vajra ka li ka li pa tri thar laṅ du kaṃ kaṃ yaṃ ma yaṃ 某某殺死吧 這是總集神鬼的心咒。 這是大風輪,中等風輪的咒語是這個:

། བཛྲ་ཤ་ཏ་ཧ། གྲ་མ་ཧི། ཏྲ་བི་དེ། མ་ཛ་ཙ། ཨེ་མ་ཤ། མ་ཧཱ་མཱ། ཏྲ་ཤ་ཧྂ། མང་དུ། ཨ་མ་ལ། ད་དྷ་མ། ཙ་ལ་དུ། ཧརིལ་ག། ན་ནི་ཏི། ཏ་ལ་ནི། ཨ་ཤ་ནི། ཨ་ཧོ་ཕཊ། ཀྲ་མ་ཧ། ཏྲི་པ་དེ། ཏྲ་ཏྲི་ཏྲྂ། ཧྂ་ཤྂ་ཏི། སྟ་སྟི། སླ་ཧོ། ཡྂ་ཏི། ཡ ཏེ།ཕ་བྂ་ཧོ། སཝ་ཧོ་བྂ། ཡ་ཤ་ཤོ། པྲ་ཏི་ཡྂ། ནཱ་ག་པྲེ། ནི་ནི། ཕ་མ་ཕཊ། བི་ཤ་ཟར། ཏྲི་པ་ལ་དུ། སུ་པ་ནི། བ་ར་པྲ་ཏ། ཨྂ་ཕབ་བྱི་ནི་ན། ཕབ་བྱི་ལ་ཡ་ཀ། ཏྲི་པ་ལ་ན་ནན་ཡ་ཀ། བྱི་ན་ཡ་ཀ། སོ་སོ་སྲོག་གི་སྙིང་པོ་ ཡིན།། དེ་ནི་འཁོར་ལོ་བར་པས་སོ།། རླུང་འཁོར་ཆུང་ངུའི་སྔགས་ནི་འདིའོ།། མ་མ་ཏྲག་རུ་ཏྲ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། རླུང་འཁོར་ཆེན་པོའི་ཕྱི་མཐའ་རུ།། ལྷ་འདྲེའི་མིང་གི་ནང་གོང་དུ།། སྲོག་གི་སྙིང་པོ་བྲི་བ་ནི།། འཇིག་རྟེན ཁམས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ན།། འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་རྣམ་ཤེས་ནི།། ཨ་ལྷ། ནརི་མི། སུ་ལྷ་མ་ཡིན། བྱོལ་སོང་པྲི། ཡི་དྭགས་ཏྲི། དུ་ལ་དམྱལ་བ། མ་མ་མོ། ཡ་གཤིན་རྗེ། དུ་ནི་བདུད། ཀྵ་ནི་གནོད་སྦྱིན། སྨུ་ནི་ཡ། རྡོ རྗེ་ལེགས་པ་ཙ་ཡིན་ཏེ།ནཱ་ག་ཀླུ། ར་ནི་སྲིན་པོ་སྟེ།། གཉན་ག་ས་བདག་ས་ཡིན་ཏེ།། དམ་སྲི་སྲིལ་ཛ་ལ་མ།། ནུ་ནེ་ཐེ་བྲང་ཀ་རུ་ཤེས།། མི་ཡི་རིགས་འཛིན་ནརི་ཡིན་ཏེ།། རྣམ་ཤེས་སྲོག་གི་སྙིང་པོ་ཡིན།། རླུང་ནག་ འཁྲུགས་པའི་རྒྱུད་ལས།སྔགས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ།།།། དེ་ནས་དགྲ་ཡི་བླ་ཚེ་ནི།། སྔགས་པའི་ལག་ཏུ་བཞག་པའི་ཕྱིར།། རྐང་རྗེས་མཆིལ་སྣབས་གོས་དང་སྐྲ།། སེན་མོ་དྲི་མ་རྣམ་ལྔ་སྟེ།། ལིང་ག་དགྲ་ལ་ཐེབས་ པར་གདབ།། རང་གི་དྲི་མ་མི་བཏང་ངོ།། དེ་ནི་མཆོག་ཏུ་གཅེས་པ་སྟེ།། བླ་སྲོག་གཟུང་བའི་མན་ངག་གོ།

以下是完整的漢語直譯: (藏文略,以下為梵文音譯)vajra śa ta ha gra ma hi tra bi de ma ja tsa e ma śa ma hā mā tra śa haṃ maṅ du a ma la da dha ma tsa la du haril ga na ni ti ta la ni a śa ni a ho phaṭ kra ma ha tri pa de tra tri traṃ haṃ śaṃ ti sta sti sla ho yaṃ ti ya te pha baṃ ho sava ho baṃ ya śa śo pra ti yaṃ nā ga pre ni ni pha ma phaṭ bi śa zar tri pa la du su pa ni ba ra pra ta aṃ phab byi ni na phab byi la ya ka tri pa la na nan ya ka byi na ya ka 這是各自的生命心咒。這是中等的輪。小風輪的咒語是這個: (藏文略,以下為梵文音譯)ma ma trag ru tra mā ra ya phaṭ 在大風輪的外圍, 在神鬼名字的上方, 寫生命心咒如下: 在所有世界中, 三界的意識是: a 神, nari 人, su 非天, pri 畜生, tri 餓鬼, du la 地獄, ma ma mo, ya 閻羅, du ni 魔, kṣa ni 夜叉, smu ni ya, 金剛善 tsa, nāga 龍, ra ni 羅剎, gnyan ga 地主 sa, 誓鬼 sril ja la ma, nu ne the 布朗卡如所知, 人類持明 nari, 這些是意識生命的心咒。 出自《風黑亂續》,咒語品第五。 然後爲了將敵人的靈魂壽命, 置於咒師手中, 腳印、唾液、衣服和頭髮, 指甲、污垢這五種, 做成敵人的替身並擊打。 不要用自己的污垢。 這是最為珍貴的, 是抓取靈魂生命的口訣。

འབྲུབ་ཁུང་རྒྱུ་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ།། དམ་ཉམས་ཡུལ་མཁར་ས་དང་ནི།། བུང་བུའི་བདུད་རྩི་མི་བསད་ས།། མི ཕུང་ས་དང་རོ་སྲེགས་ས།། ཆུ་ཆེན་ཕར་འགྲམ་ཚུར་འགྲམ་ས།། འགྱོགས་ཕོགས་དང་དུར་ཁྲོད་ས་གཡོས་ས།། ས་སྦྱིན་དག་དང་བསྲེས་བྱས་ལ།། རྨེ་ཁྲག་བོང་བུའི་ཆུ་ཡིས་སྦྲུ། གྲུ་གསུམ་སུམ་རྩེག་བརྩིགས་བྱས ཏེ།། རྩང་དམར་སྲིན་མོའི་འགྲོས་སུ་གཟུགས།། ནད་སྣ་མང་པོའི་ཁྲག་དང་ནི།། རོ་སོལ་ཕྱེ་མ་བསྲེས་བྱས་ཏེ།། གྲུ་གསུམ་ནག་པོར་བྱུང་པར་བྱ།། འཁོར་ལོ་རྫས་ཀྱི་དུད་པས་བདུག། འཕྲ་མ་དག་ནི་གཞུག་བྱས ཏེ།། བྱ་རོག་འུག་པས་ལྷ་དང་དབྱེ།། ལིང་ག་དགོངས་ཁའི་ཟེར་ལ་བྲི།། དེ་དུས་བླ་ཚེ་དགུག་བྱ་སྟེ།། མེ་ཆེན་བཏང་ལ་རྔ་ཆེན་བརྡུང།། དེ་ཡི་བླ་ཚེ་ཁུགས་པ་ཡིན།། འཁོར་ལོ་བསྐྱོན་ལ་བསྐོར་བར བྱ།། དེ་ལྟར་བྱས་ན་ངེས་པར་འགྲུབ།། རླུང་ནག་འཁྲུགས་པའི་རྒྱུད་ལས།། བླ་ཚེ་དགུག་པའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག་པའོ།

以下是完整的漢語直譯: 煉製洞的材料如下: 破誓者的家鄉土地, 蜜蜂的蜜汁,殺人的土地, 屍體埋葬處和火葬場的土, 大河的此岸彼岸的土, 山坡和墓地的土,地震的土, 與施土混合, 用膿血和驢尿調和。 堆疊成三層三角形, 用紅色黏土塑造成女羅剎的形狀。 將多種疾病的血液, 與屍體的灰燼混合, 製成黑色的三角形。 用輪子的藥物煙燻。 放入離間的材料, 用烏鴉和貓頭鷹分開神靈。 在黃昏的光線中畫替身。 那時要召喚靈魂壽命, 點燃大火敲打大鼓。 這樣就能召來他的靈魂壽命。 安置輪子並轉動。 如此做必定成功。 出自《風黑亂續》,召喚靈魂壽命品第六。

།།། ཡང་ནི་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་དེས།། དགྲ་བོ་ལྷ་དང་དབྱེ་བ་བཤད།། ཡ་མ་དུ་ནི་གཉའ་རག་ཤ དུ་ནེ།ནཱ་ག་དུ་ནེ། དུ་ཤ་ཨ་ཨ་ཀེ་ལ་ཏི་ཙ་པ་ལ། ཡཀྵ་དུ་ནེ་དུ་ཤེ་ཡུ། ནཱ་ག་བེ་ནེ་ཤེ་མཱ་ར་ཡ་རྦད། ཡ་མ་དུ་ནི་དུ་ཤེ། དགྲ་བོ་རཀ་ཤ་དུ་ནེ། དགྲ་བོ་ནཱ་ག་དུ་ནེ། དུ་ཤི་དགྲ་བོ་ཀ་ལ་ཏི་ལ་ཙ་པ་ཡ། ཡཀ་ཤ་དུ་ནེ་དུ་ ཤེ།དགྲ་བོ་ནཱ་ག་བེ་ཤ་དགྲ་བོ་མ་ར་ཡ་རྦད། རྩིབས་ལྔ་པ་ཡི་འཁོར་ལོ་ནི།། གཉིས་ལ་དགྲ་བོའི་མིང་དག་དང།། ལྷ་ཡི་དབྱེ་སྔགས་བཅས་པ་བྲི།། རྩིབས་མཆན་སྨོད་པར་དགང་བར་བྱ།། འདྲེ་སྲིན་སྔགས་ཀྱི་ བསྐོར་ལ་གཞག་ཁ་ཁ་ཧུ་ལུའི་ལྟོ་བར་གཞུག།ལས་ཀྱི་རླུང་གིས་བསྐོར་ཞིང་བརྡེག། ཚ་གྲང་དབྱེ་བའི་རྫས་ཀྱིས་བྱུག། མངན་ལྕུགས་སྨོད་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར།། ལྷ་ལྔའི་མིང་དང་སྤེལ་བ་ནི།། མཁས་པས་ བསྒྲིམས་ཏེ་བྲིས་ལ་བཞག།གནས་དང་ཚུགས་ཤིང་ལ་སོགས་འདྲ།། དུར་ཁྲོད་གནས་སུ་ལྷ་དང་མི།། སྤེལ་ཏེ་གནས་སུ་འདྲེ་གཟུགས་དང།། ལྕུགས་དང་དབྱེ་བའི་ངན་སྔགས་དགོད།། དེ་ཡང་ལག་ལེན་འདི་ལྟ་ སྟེ།། ལྷ་ཡི་གཟུགས་ཀྱི་ལྟོ་བར་ནི།། ཡ་མ་དུ་ནི་ལྷ་དང་ཕྱེ། ཡ་མ་དུ་ནེ་ལྷ་ལྔ་དང་ཕྲོལ་ཅིག། ཕྱེ་ཞིག་ཅེས་འདྲེ། ཞེས་པ་ལ་སོགས་ལྕུགས་དང་བཅས།། བྲི་ཏེ་གཞུག་པར་ཤེས་པར་བྱ།། མི་ཡི་གཟུགས་ཀྱི་ལྟོ་བར ནི།། མིང་རུས་དག་དང་ཡ་མ་དུ།། ཞེས་པ་བྲིས་ལ་གཞུག་པར་བྱ།། འདྲེ་ཡི་ལྟོ་བར་ལྷ་འདྲེའི་ཚོགས།། ཉེར་གཅིག་མིང་ནི་བྲིས་བྱས་ཏེ།། ལྷ་དང་ཕྱེ་ཞིག་བྱ་བ་གཞུག། ཕོ་རོག་ཐོད་པ་ལྷ་ཡི་ནི།། ཡ་མ་དུ་ནི་ལྷ་དང ཕྱེ་ཞིག།ཅེས་པ་དེ་ཡིས་འདྲེ་བ་ཡིན།། སྲོག་དང་མིང་ཡང་བྲིས་ལ་གཞུག། འུག་པའི་ཐོད་པར་དགྲ་བོ་ཡི།། མིང་རུས་བྲིས་ལ་གཞུག་བྱ་སྟེ།། སྟག་པའི་ཚེ་ལ་ཕོ་རོག་གཟུགས།། གླང་མའི་རྩེ་ལ་འུག་པ་ གཟུགས།། དེ་གཉིས་ཐབས་པས་སོ་སོར་འགྲོ།། མི་གཉིས་འབྱེད་ན་སོ་སོར་བྱ།། རླུང་ནག་འཁྲུགས་པའི་རྒྱུད་ལས། དགྲ་བོ་ལྷ་དང་དབྱེ་བའི་ལེའུ་སྟེ་བདུན་པའོ།

以下是完整的漢語直譯: 又有大恐怖者說, 將敵人與神分開的方法。 (藏文略,以下為梵文音譯)ya ma du ni gnya rag śa du ne nāga du ne du śa a a ke la ti tsa pa la yakṣa du ne du śe yu nāga be ne śe māra ya rbad ya ma du ni du śe 敵人 rakṣa du ne, 敵人 nāga du ne, du śi 敵人 ka la ti la tsa pa ya, yakṣa du ne du śe, 敵人 nāga be śa 敵人 ma ra ya rbad 五輻輪, 在兩個上寫敵人的名字, 和分開神的咒語。 在輻間填入誹謗。 放入鬼怪咒語環繞, 放入呼嚕呼嚕的肚子里。 用業風旋轉並擊打。 塗抹冷熱分離的物質。 用詛咒和誹謗的群體環繞。 與五神的名字交錯, 智者應專注書寫並放置。 處所和樹樁等相同。 在墓地中,神和人, 交錯放置,鬼的形象, 詛咒和分離的惡咒佈置。 其實踐方法如下: 在神像的肚子里, 寫"ya ma du ni 與神分開, ya ma du ne 與五神分離!分開!"等詛咒, 應知放入。 在人像的肚子里, 寫名字、種姓和"ya ma du"等, 應該放入。 在鬼的肚子里寫二十一種, 神鬼群的名字, 放入"與神分開"。 在烏鴉頭蓋骨中寫, "ya ma du ni 與神分開", 這是鬼。 也寫入生命和名字。 在貓頭鷹頭蓋骨中, 寫入敵人的名字和種姓。 在柏樹頂上放烏鴉形象, 在橡樹頂上放貓頭鷹形象。 這兩個合在一起就會分開。 要分開兩個人就分別做。 出自《風黑亂續》,將敵人與神分開品第七。

།།། སྐྱིན་ཐང་རླུང་གི་འཁོར་ལོ་ཡིས།། ཕོ་མོ དབྱེ་བའི་ཐབས་བཤད་པ།། འཁོར་ལོ་གཉིས་ལ་ཕོ་མོ་མཚན།། དབྱེ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་ཅིང་བྲི།། ཚ་གྲང་འཇིགས་པའི་རྫས་དག་ནི།། བཙན་དུག་དག་དང་ཚ་བ་གསུམ།། ག་པུར་དང་ནི་གསིལ་གསུམ དང།། མི་དང་བྱ་རོག་འུག་པའི་ཁྲག། དེ་དག་གིས་ནི་བྱུག་པར་བྱ།། འཇིག་རྟེན་ལྷ་འདྲེའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར།། ཕྱེ་ཞིག་ཅེས་པའི་སྨོད་མོ་བྲི།། གཡས་བསྐོར་གཡོན་བསྐོར་འཁོར་ལོ་བསྐོར།། མི་སྲིང་སྔགས་ཀྱང སོ་སོར་བྲི།། མིང་སྲིང་གཉིས་ཀྱི་ལྟོ་བར་གཞུག། འཇིག་རྟེན་ལས་ཀྱི་རླུང་གིས་བརྟེན།། གནས་དང་ཚུགས་ཤིང་སྔར་དང་འདྲ།། འཇིག་ཅིང་དབྱེ་བའི་རྫས་བསྟན་པ།། ཆུ་ཆེན་ཕར་འགྲམ་ཚུར་འགྲམ ས།། འགྱོགས་བརྒྱབ་དུར་ཁྲོད་ས་གཡོས་པ།། རྨེ་ཁྲག་སྐད་ཆེན་ཆུ་ཡིས་སྤྲུ།། ས་སྦྱིན་དག་དང་བསྲེས་པ་ལ།། གྲུ་གསུམ་ནག་པོ་མཐོ་གང་ནང།། འབྲུ་སྣ་ལྔ་ཡི་ཕྱེ་དག་ལ།། ལྷ་འདྲེ་མི་ཡི་གཟུགས་བྱས་ལ།། ཕོ་ཡི སྙིང་ཁར་མོ་ཡི་མཚན།། མོ་ཡི་སྙིང་ཁར་ཕོ་ཡི་མཚན།། སྔན་དང་དབྱེ་བའི་སྔགས་འདི་གཞུག་ཁ་ཁ་འུར་འུར་ཤག་ཤག་ཕྱེ། ཁ་འུར་ཁ་འུར་པའི་ཤག་ཕྱེ། རག་ཤ་སི་ལི་ལི་དགྲ་བོ་ཤག་ཕྱེ། ཆེ་གེ་མོའི་ཙིཏྟི་དཀྲུགས དཀྲུགས་ཕྱེ།ར་ཕོའི་གཟུགས་སུ་མོ་གཟུགས་གཞུག། ར་མོའི་གཟུགས་སུ་ཕོ་གཟུགས་གཞུག། བར་དུ་མཛོ་རུར་མ་ནིང་གཟུགས།། བཅུག་ལ་སྔོ་དམར་སྐུད་པས་དཀྲི།། བྱ་རོག་སྐྱུང་ཁ་པོ་ཡི་གཡས།། འུག་པ་ཧོར་ པ་མོ་ཡི་གཡོན།། འབྲུ་ནས་འཁོར་ལོའི་ཐད་དུ་གཞུག། མ་ནིང་ཐོག་ཏུ་འཁོར་ལོ་འོ།། བཟའ་མི་ཇི་ལྟར་མཛའ་བ་ཡང།། འཐབ་ཅིང་སོ་སོར་ཤག་གིས་འགྲོ།། སྤུན་ཟླ་དབྱེ་བ་འདི་ལྟ་སྟེ།། ལིང་ག་བྲིས་ལ་གཟུགས སུ་གཞུག།ནུ་བོ་བུད་མེད་ལྟ་བུར་བྱ།། ཡ་མ་དུ་ནི་མིང་དང་སྤེལ།། འཁོར་ལོ་དང་ནི་ལིང་ག་ལ།། གུ་གུལ་ནག་པོས་བདུག་པར་བྱ།། གཞན་རྣམས་གོང་གིས་འདྲེ་བའོ།། སྤུན་ཟླ་ཇི་ལྟར་མཛའ་བ་ཡང།། འཐབ་ཅིང་ སོ་སོར་ཤག་གིས་འགྲོ།། རླུང་ནག་འཁྲུགས་པའི་རྒྱུད་ལས། མཛའ་བ་དབྱེ་བའི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱད་པའོ།

以下是完整的漢語直譯: 用皮囊風的輪子, 說明分離男女的方法。 在兩個輪子上寫男女的標誌, 用分離咒語環繞並書寫。 冷熱可怕的物質, 劇毒和三種辣, 樟腦和三種涼性物, 人、烏鴉、貓頭鷹的血, 用這些塗抹。 用世間神鬼的咒語環繞, 寫下"分開"的詛咒。 順時針逆時針轉動輪子。 分別寫下兄妹的咒語。 放入兄妹二人的肚子。 依靠世間業風。 處所和樹樁如前相同。 講解破壞分離的物質: 大河此岸彼岸的土, 山坡、墓地、地震的土, 用膿血和大聲叫的水調和。 與施土混合, 做成一尺高的黑色三角形。 用五種穀物的粉, 做成神、鬼、人的形象。 男的心口放女性特徵, 女的心口放男性特徵。 放入前面和分離的咒語: (藏文略,以下為音譯)kha kha 'ur 'ur shag shag phye kha 'ur kha 'ur pa'i shag phye rag sha si li li dgra bo shag phye che ge mo'i tsitta dkrugs dkrugs phye 把母羊形象放入公羊形象, 把公羊形象放入母羊形象, 中間放入雜種牛的中性形象。 用藍紅線纏繞。 右邊烏鴉雄性, 左邊貓頭鷹雌性。 從穀物到輪子正上方放置。 中性上面是輪子。 無論夫妻多麼恩愛, 也會爭吵分離。 分離兄弟姐妹如下: 畫替身放入形象, 把弟弟做成女人樣子。 與"ya ma du ni"和名字交錯。 對輪子和替身, 用黑色安息香薰。 其他如上相同。 無論兄弟姐妹多麼親密, 也會爭吵分離。 出自《風黑亂續》,分離親密者品第八。

།།། ཡབ་ནི་རླུང་ལྷ་རྫུན་པོ་ཆེ།། ཡུམ་ནི་སྲིན་མོ་སྨྲ་འདོད་མ།། བུ་ནི་བཟོང་པོ་མཆུ་ཡིན་པས།། ཕྲ་མ་གཞན པས་མཁས་པ་ཡིན།། བུ་མོ་ཁྲག་སྲིན་ལྕུགས་མཁན་མ།། ལྕུགས་ལ་ཤིན་ཏུ་དགའ་བས་ན།། དབྱེ་བ་མི་འགྲུབ་མི་སྲིད་དོ།། ཡྂ་ཡྂ་ཡ་ཏྲི་ཕྱེ། མྂ་མྂ་མ་ཏྲི་ཕྱེ། ར་ཙ་སུ་རུ་ཕྱེ། ཏྲེའུ་ཏྲེའུ་ཕྱེ། ཤག་ཕྱེ་ཤག། ཁ་འུར་ཁ་འུར ཤག་ཕྱེ།དགྲ་བོ་འདི་རྣམས་དཀྲུགས་དཀྲུགས་ཕྱེ་ཤག། ཏྲིལ་ཤ་ནི་ས་མ་ཡ་དགྲ་བོ་ཕྱེ་ཤག། གཅིག་ལ་བྱ་རོག་ཁྲག་གིས་བྱུག། གཅིག་ལ་འུག་པའི་ཁྲག་གིས་བྱུག། གཅིག་ལ་ཆ་བའི་རྫས་ཀྱིས་བྱུག། གཅིག་ལ་ གྲང་བའི་རྫས་ཀྱིས་བྱུག།མཚོན་ཆ་ཁ་ཐལ་འབྱུང་སྲིད་པས།། ལས་གྲུབ་ཚེ་ན་འཁོར་ལོ་བཤིག། མ་བཤིག་ན་ནི་རང་ལ་འཁོར།། རླུང་གིས་ལས་ཀུན་བྱེད་པ་སྟེ།། འབྱུང་བ་ཁོར་ཕོར་འཁོལ་བ་ཡིན།། མ་ནི་མ་མོ་ཙ་ ནི་བ་ཙན།། དུ་ནི་བདུད་ལ་ཨ་ནི་ལྷ།། ཡ་ནི་གཤིན་རྗེ་སྲིན་པོ་ཤ། ནི་ནི་རླུང་ལྷ་གནོད་སྦྱིན་ཀྵ།། སྡེ་བརྒྱད་ཡིག་འབྲུ་འཁོར་ལོ་ལྟོར།། དགྲ་བོ་ཕྱེ་དང་བཅས་པ་བྲི།། རྩུབ་པའི་ལྟས་སྟོན་མྱུར་བ་འབྱུང།། རླུང་ནག འཁྲུགས་པའི་རྒྱུད་ལས།དབྱེ་བ་ལས་ཀྱི་ཐུས་ཀའི་ལེའུ་སྟེ་དགུ་པའོ།

以下是完整的漢語直譯: 父是風神大騙子, 母是羅剎女愛說話者, 兒子是工匠嘴, 所以比別人更擅長挑撥離間。 女兒是血羅剎咒術師, 因為非常喜歡咒術, 不可能不成功分離。 (藏文略,以下為音譯)yaṃ yaṃ ya tri phye maṃ maṃ ma tri phye ra tsa su ru phye tre'u tre'u phye shag phye shag kha 'ur kha 'ur shag phye dgra bo 'di rnams dkrugs dkrugs phye shag tril sha ni sa ma ya dgra bo phye shag 一個用烏鴉血塗抹, 一個用貓頭鷹血塗抹, 一個用熱性物質塗抹, 一個用冷性物質塗抹。 武器可能會反噬, 成功時要拆掉輪子, 不拆會反過來傷害自己。 風能做一切事, 是元素在鍋中沸騰。 ma 是魔母, tsa 是山神, du 是魔鬼, a 是神, ya 是閻羅魔鬼, sha ni 是風神夜叉, kṣa。 在輪子肚子里寫八部眾的字母, 以及"敵人分開"。 會迅速出現粗暴的徵兆。 出自《風黑亂續》,分離業的要點品第九。

།།། སྙིགས་མའི་དུས་སུ་སོང་བའི་ཚེ།། རྣལ་འབྱོར་དམ་ཚིག་མི་སྲུང་བའི།། འབྱུང་བའི་ནང་འགྲས་གྱུར་ན།། ཕ་རོལ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་ ནི།། ཤོག་གུའམ་ནི་དུར་ཤུན་ལ།། གསེར་རམ་ཡུངས་པ་བ་གླང་ཡིས།། རི་རབ་གླིང་དང་བཅས་པ་བྲི།། ལྂ་ནན། ཡྂ་ནན། སྟྂ་པ་ནན། པ་ཡ་བེ་ནན། སྟྂ་པ་ནན། ཨུར་ན་མ་ནི་སྟྂ་པ་ལྂ་ནན། ཅེས་པ བྲིས་པའི་ཙཀྲ་ནི།། བཞིའམ་ཡང་ན་གཅིག་ཀྱང་རུང།། སྟོབས་ཆེན་ཕྱོགས་སུ་ཁ་བལྟས་བྲི།། དུག་རས་དུག་གིས་བྱུག་བྱས་ལ།། རབས་ཆད་ས་གསུམ་བྱུགས་ལ་བརྒྱང།། གྲི་ཁྲག་དུག་དང་རབས་ཆད་ཁྲག། སྦྱར ཏེ་ཤ་ཞོན་བ་དན་ཅན།། གཞི་མ་ཅིག་ནི་བྲིས་ནས་སུ།། ཉམས་པའི་གནས་ཀྱི་ཕྱོགས་བཞིའམ།། འཁོར་ལོའི་གྲིབ་མ་སོང་བ་རུ།། ཡ་མའི་ཁ་ལ་བྲུ་བའམ།། ཡ་མའི་གནས་སུ་སྨེ་སོལ་བྱུག། དགྲ་དང་རླུང་ལྷའི གཟུགས་ཀྱང་བཞུག།གང་གི་རི་རབ་དེ་ཡི་གནན།། སྔགས་ཀྱང་གོང་མ་བརྗོད་པར་བྱ།། དེ་སྟེང་དུ་མཆད་རྩེ་གསུམ་དང།། ལྷ་ཁང་ས་དང་ཟམ་རོ་དང།། རོ་བསྲེགས་རྡོ་དང་ལ་བཙས་རྡོས།། མནན་ལ་ལུས་ངག་ མནན་སྔགས་བཟླས།། དེ་ནས་དེ་ཡི་ནུབ་བྱང་དུ།། གྲུ་གསུམ་ནང་དུ་མཎྜལ་ནི།། དྲི་ཡི་ཐིག་ལེ་བདུན་བཏབ་སྟེ།། རླུང་ལྷ་བསྐྱེད་ཅིང་དགུག་བསྟིམ་བྱ།། མ་སྤྱད་རིན་ཆེན་རྫ་ཡི་གདན།། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གནན སྔགས་བརྗོད།། རང་གི་གནས་ཀྱི་ནུབ་བྱང་དུ།། རླུང་ལྷ་མཆོད་ཅིང་དཔང་གཟུགས་སྨོད།། སྨོད་སྔགས་བཟླས་ཤིང་རང་གི་འཁོར་ལོ་དྲི་ཡིས་བདུག། འགྲུབ་ཅིང་ཆུད་མི་གསོན་པ་ཡི།། སྔགས་ནི་དུས་གསུམ་དག་ཏུ བརྗོད།། རང་གིས་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་ལ།། བུ་ཙ་ཕུལ་ལ་ཏྲི་ཡིས་བསང།། ཡི་དམ་ལྷ་དང་ཆོས་སྐྱོང་ལ།། ཚོགས་གཏོར་བཏང་ཞིང་གསོལ་བ་གདབ།། དེ་ལྟར་བྱས་ན་སྙམ་གཉིས་ལས།། རྣལ་འབྱོར་སྐལ་ལྡན་རྩེ ལ་སྣོད།། བྱས་པས་བྱས་པ་བཤིག་པ་དང།། འབྱུང་བས་འབྱུང་བ་བཤིག་པ་དང།། སྒྱུ་མས་སྒྱུ་མ་བཤིག་པ་དེ།། བསྟན་པའི་བདུད་རྣམས་འདུལ་བའོ།། རླུང་ནག་འཁྲུགས་པའི་རྒྱུད་ལས། ནང་འདྲས་བཟློག་པའི ལེའུ་སྟེ་བཅུ་པའོ།

以下是完整的漢語直譯: 當進入濁世之時, 瑜伽士不守誓言, 如果發生內部元素爭鬥, 壓制對方的方法是: 在紙或尸皮上, 用金或芥子或牛黃, 畫須彌山和洲。 (藏文略,以下為音譯)laṃ nan yaṃ nan staṃ pa nan pa ya be nan staṃ pa nan ur na ma ni staṃ pa laṃ nan 寫這樣的輪, 四個或一個都可以。 面向強大的方向畫。 用毒物塗抹, 涂三種斷絕後代的土並展開。 刀血、毒和斷絕後代的血, 混合塗在肉旗上。 畫一個底圖, 在四個衰敗的方位, 或輪子影子所及之處, 在閻羅口中挖洞, 或在閻羅處塗抹炭灰。 也放入敵人和風神的形象。 誰的須彌山就壓制誰。 咒語也要誦上面的。 上面放三叉戟, 寺院土和橋樑殘骸, 火葬石和山神石。 壓制后誦身語壓制咒。 然後在其西北方, 三角形內畫曼荼羅, 畫七個香點, 生起風神並召請融入。 未使用的寶瓦座, 誦身語意三壓制咒。 在自己住處的西北方, 供養風神並詛咒證人形象。 誦詛咒咒語並用香薰自己的輪。 成就且不會失效的, 咒語在三時中誦。 對自己的護身輪, 獻bu tsa並用tri凈化。 對本尊和護法, 獻會供食子並祈禱。 這樣做的話只有兩種結果: 有緣瑜伽士登頂峰。 以所作破所作, 以元素破元素, 以幻術破幻術, 這是降伏教法魔的方法。 出自《風黑亂續》,遣除內爭品第十。

།།། གལ་ཏེ་ལས་རྣམས་མ་གྲུབ་ན།། སྲིད་པའི་གཤིན་རྗེ་ལྟོ་དཀྲུགས་ཀྱི།། འཁོར་ལོ་བཅས་ལ་བསྟན་པ་བསྲུང།། གནས་དང་ཚུགས་ཤིང་ལ་སོགས་འདྲ།། ཟླ་བ་མར་གྱི་ཚེ་ངན་ནས།། ཡང་ན དགུའམ་ནག་པོ་ལ།། གཟའ་རྒོད་སྒྲ་གཅན་འཛིན་ལ་སྟོད།། བསྒྲུབ་པ་ཤེས་ལྡན་རིམ་རྫོགས་པས།། ཞིང་ཆེན་གོས་ལ་རེ་བའི་བསྟན།། ཐོར་ཅོག་སྤྱི་བོར་བཅིང་བྱ་སྟེ།། གཤིན་རྗེའི་ཕྱོགས་སུ་ཁ་བལྟས་ནས།། ཁྲོས པའི་སེམས་ཀྱི་བྲིས་པར་བྱ།། ངུས་ནི་སྒྲའི་འབྲུག་གམ་ས་གཡོས་པའོ།། དུར་ཁྲོད་རས་ལ་སྐྱང་འདུལ་བྱ།། ཙཀྲ་གཉིས་ལ་དགྲ་ནི་གཉིས།། རྐང་པ་བསྣོལ་ཏེ་བྲི་བར་བྱ།། དབྱེ་བའི་སྔགས་ནི་ལུས་ལ་བྲི།། གསང པའི་སྔགས་ནི་ལུས་ལ་བསྐོར།། ཁྲུ་གང་གྲུ་བཞིར་བརྒྱངས་པ་ལས།། ནང་དུ་ཙཀྲ་རྩིབས་ལྔ་པ།། རྐང་པའི་རྩིབས་གཉིས་བསྣོལ་ཏེ་བྲི།། དམིགས་པའི་ལིང་ག་རྩིབས་ལ་བརྒྱང།། ལྷ་ཡི་སྲོག་དང་ཡིག་འབྲུ བཞི།། ར་ཛ་སུ་རུ་རྫོགས་པ་དང།། དམིགས་པའི་མིང་རུས་ཚང་བར་བྲི།། བྱ་རོག་ཁྲག་དང་ཚ་བའི་རྫས།། ཡ་མའི་མགོ་ངོས་གཟུགས་ལ་བྱུག། ཁོང་ངོས་ལིང་གའི་འཁོར་ལོ་ལ།། མ་ཡི་སྲོག་དང་ཡིག འབྲུ་བཞི།། དགྲ་བོའི་མིང་རུས་ཕྱེ་བྲིས་ལ།། གྲང་བའི་རྫས་དང་འུག་ཁྲག་བྱུག། གསད་པའི་སྔགས་ཀྱིས་མཐའ་མ་བསྐོར།། གཤིན་རྗེའི་གཡས་སུ་བཟོང་བུའི་མཆུ།། རལ་གྲི་གཡས་པ་ལྕགས་ཀྱུ་གཡོན།། ལྟོ་བར སུ་རུ་ཚང་བ་དང།། སྨོད་མོ་བཅོལ་གཏད་ཚང་བར་བྲིས།། དེ་ཡི་མདུན་དུ་སྲིན་མོའི་གཟུགས།། བུད་མེད་ཕྱག་མཚན་མིང་པོ་འདྲ།། ལུས་ལ་འབྲུ་བཅུ་སྨོད་མོས་བཅའ།། མཁས་པ་ཤིན་ཏུ་བསྒྲིམས་ཏེ་བྲི།། མུ་ཁྱུད གཉིས་བརྩེགས་ནང་མ་ཚེ།། དེ་ལ་ལྷ་འདྲེའི་སྙིང་པོ་བྲི།། སྨོད་མོ་མིང་དང་བཅས་པ་དགོད།། ཕྱི་མའི་མུ་ཁྱུད་ཟླུམ་སྐོར་ལ།། འདི་སྐད་གཤིན་རྗེ་ཁྱོད་ཉིད་ཀྱི།། ལྟོ་ན་སྲིད་པ་གསུམ་གནས་པས།། ང་རྒྱལ་བདག་ལ ཁྱོད་ཉིད་ཀྱིས།། མི་འདུས་གཅིག་ཀྱང་མ་མཆིས་པས།། དམ་ཉམས་བསྒྲལ་བའི་ཞིང་འདི་ཉིད་དེ།། དཀོན་མཆོག་སྡང་སྨོད་བསྟན་པ་འཇིག། རུ་དྲ་འདི་རྣམས་སྒྲོལ་ཅིག་ལྟའོ།། ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྨོད་མོ བྲིའོ།

以下是完整的漢語直譯: 如果事業未成就, 就用輪子製作有輪子的 攪動三界閻羅的肚子, 以守護教法。 處所和木樁等相同。 從月虧的兇日開始, 或者在九日或黑日, 在兇星和羅睺執持時開始。 瞭解修法的智者完成後, 在大田地的衣服上畫。 將髮髻束在頭頂, 面向閻羅方向, 以憤怒心畫。 哭泣是雷聲或地震。 在尸林布上調伏。 兩個輪子上畫兩個敵人, 交叉其腳而畫。 在身上寫分離咒, 在身上環繞秘密咒。 展開一肘見方后, 內畫五輻輪, 交叉兩腳輻而畫。 在輻上展開所緣的靈卡。 神的生命和四字, ra ja su ru 完整, 寫全所緣的名和姓。 烏鴉血和熱性物質, 塗在閻羅頭部形象上。 內部靈卡的輪上, 寫母的生命和四字, 敵人的名姓和"分開", 塗上冷性物質和貓頭鷹血。 用殺咒環繞外圍。 閻羅右邊是工匠嘴, 右手劍左手鐵鉤, 腹部寫全su ru, 寫全詛咒委託。 其前方是羅剎女形象, 女性手印相似, 身上十字母組成詛咒。 智者要非常專注地畫。 雙重邊框內圈是, 寫神鬼心咒, 放置詛咒和名字。 外圈邊框環繞寫: "閻羅啊,你 腹中有三界, 對我傲慢的你, 沒有一個不歸順的, 這是破誓該度化的田地, 誹謗三寶破壞教法, 度化這些魯德拉吧。" 等等詛咒文。

། འཁོར་ལོ་འདྲ་འདྲ་གཉིས་བྱས་ལ།། གཅིག་ལ་ཕོ་འཁོར་དོན་པོ་གདན།། གཅིག་ལ་མོ་འཁོར་དམིགས་པ་གཞུག། འཁོར་ཕྱོགས་བློ་ཡིས་སྦྱར་ལ་བྱ།། ཚུགས་ཤིང་མདུན་དུ་གཤིན་རྗེའི་ཁྱིམ།། དུར་ཁྲོད་ས ལ་སུམ་བརྩེགས་བརྩིག།ཁྲུ་གང་ས་ལ་མཐོ་གང་སྤངས།། རོ་སོལ་སྨེ་ཁྲག་སྦྱར་ལ་བྱུག། ལིང་ག་ཆེན་པོ་གཅིག་བྲིས་ཏེ།། འཁོར་ལོའི་མཚན་མ་ཚང་བར་བྲི།། གུ་གུལ་རམས་ཕྱེ་མུ་ཟི་བྱུག། གྲུ་གསུམ་ནང་དུ་གན་ རྒྱལ་བཞག།སྙིང་ཁར་འཁོར་ལོ་འོང་བར་བྱ།། འབྲིལ་ཤིང་སྐྱེ་ལ་བྱ་མགོ་གདགས།། བྱེ་མགོ་འབྲུབ་ཁུང་ནང་དུ་གཞུག། དེ་ལྟར་སྤོགས་པའི་འཁོར་ལོ་བསྐོར།། ལས་རྣམས་གྲུབ་པར་གདོན་མི་ཟ།། དེ་ལྟར་ཙཀྲ་ བསྐོར་བྱས་པས།། ལས་ཀྱི་རླུང་ཡང་འཁྲུག་ཅིང་ལྡོག། དེ་ཡིས་འཆི་བདག་གཤིན་རྗེ་ནི།། ཡེ་ནས་སྲིད་གསུམ་བདག་པོ་འཁྲུག། དེ་རྣམས་མཐོང་རྟོག་བཟློག་ཅིང་འཁྲུག། མཚན་མ་འདི་ཡིས་ལན་སེམས ནས།། དམིགས་པ་རྩད་ནས་གཅོད་པར་བྱེད།། རླུང་ལ་མི་སྲིད་བྱེད་ཅིང་འཁྲུག། དེ་ཡང་མཚན་མ་འཁྲུགས་གསོད་བྱེད། ཁམས་གསུམ་སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཡང།། འཁྲུག་ཅིང་རྣམ་པ་འཚེ་བ་ཡིན།། རྣམ་སྨིན བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས།། འགའ་ལ་བྱ་ཡི་ཀུན་ལ་མེན།། སྔགས་པ་རང་ཉིད་ལ་ཡང་གནོད།། ཐེ་ཚོམ་ཡིད་གཉིས་སྤངས་ལ་བསྐོར།། རླུང་ནག་འཁྲུགས་པའི་རྒྱུད་ལས། སྤོགས་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཅིག པའོ།

以下是完整的漢語直譯: 做兩個相同的輪, 一個放男輪七個座, 一個放女輪所緣。 輪的方向用心安排。 木樁前方是閻羅屋, 在尸林土上堆三層。 一肘土上留一掌高。 尸灰、炭灰、血混合塗抹。 畫一個大靈卡, 畫全輪子的標記。 塗上安息香、藍銅礦粉。 三角形內仰臥放置。 胸口放輪子。 在樹枝上掛鳥頭。 沙頭放入洞中。 如此旋轉攪動的輪。 事業必定成就。 這樣旋轉輪子, 業風也會動亂返回。 由此死主閻羅, 本為三界之主也動亂。 見到這些就轉回動亂。 由這些徵兆迴應, 從根本切斷所緣。 在風中造作不可能之事並動亂。 那也是徵兆動亂殺害。 對三界一切眾生, 都是動亂各種傷害。 果報不可思議, 對某些可行對全部不可。 對咒師自己也有害。 斷除懷疑二心而旋轉。 出自《風黑亂續》,攪動品第十一。

།།། ཤིན་ཏུ་ཁུ་ལྡོག་ཆེ་བ་ན།། རླུང་ལྷ་ལས་ལ་གཟུད་ཅིང་བཙུན།། དེ་ཡི་བྱ་བའི་རིམ་པ་ཡང།། ཤ་ཞོན་རླུང་གི་སྣམ་བུ་ཐོགས།། ས་སྤྱིན་དག་ལ་གཟུགས་བྱས་པའི།། སྙིང་ཀར་འབྲས་བུ་གནས་ལིང གཞུག།གུ་གུལ་ནག་པོའི་དུད་པས་བདུག། འབྲུབ་ཁུང་འཁོར་ལོའི་ཐད་ཀར་གཞུག། ཞག་གྲངས་བདུན་ཚན་གསུམ་ལས་མིན།། བྱིའུ་ལིང་གའི་མགོ་ཐོག་མནན།། ལས་གྲུབ་གསོ་བའི་ཆོ་ག་ བྱ།། རྣམ་འཇོམས་གྲངས་ལས་འདས་པ་བསྒྲག། ཚ་ཚ་ཉེ་འདོན་བཀའ་དག་བསྒྲག། ཆོས་སྐྱོང་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་གདབ།། ཚངས་པའི་ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཡང།། ལོ་མི་ཐོགས་པར་འཆི་བར་འགྱུར།། དེ་བས་ཀྱང་ནི འཁུ་ས་ཆེན།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ཁྲོ་བོ་གསུམ།། ཚུགས་ཤིང་གསུམ་ལ་རིམ་པར་བྲི།། དེ་ཡིས་ཐུབ་པར་གདོན་མི་ཟ།། རླུང་ནག་འཁྲུགས་པའི་རྒྱུད་ལས། འཁུ་ལྡོག་བསྲུང་བའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཉིས པའོ།

以下是完整的漢語直譯: 當極度反抗時, 將風神引入事業並尊崇。 其行為次第為: 拿著肉騎風的布條, 在云土上做形狀, 心間放置果實靈卡。 用黑安息香菸熏。 將洞口正對輪子放置。 不超過二十一天。 用小鳥壓在靈卡頭頂。 事業成就后做恢復儀軌。 誦唸無量遍《普巴金剛咒》。 誦唸近誦咒和純凈教言。 向護法們祈請。 即使具有梵天壽命, 也會在一年內死亡。 比這更大的反抗是, 身語意三忿怒尊, 依次畫在三木樁上。 這樣必定能降伏。 出自《風黑亂續》,防護反抗品第十二。

།།། ལས་འདི་བྱ་བའི་རིམ་པ་ནི།། ཆོས་སྐོར་ཁང་དབེན་འདྲེ་ཅན་ནམ།། རྩི་ཤིང་མི་སྐྱེ་ཡ་ངའི་གནས།། དུར་ཁྲོད་འབྱུང་པོ་གནས་པའི་ས།། བྲག་ཆེན་བཙན་བདུད་གནས་པའི་སར།། གསེར་སྐྱེམས་མཆོད གཏོར་རྒྱ་ཆེར་གཏང།། མ་ཉེས་ཤགས་གདབ་དབང་ཡང་གཟུགས།། ཆོ་ངེས་གདབ་ཅིང་བྲང་ཡང་བརྡུང།། ཆོས་སྐྱོང་མཁའ་འགྲོ་འཁོར་བཅས་ལ།། གསོལ་བ་བཏབ་ལ་གྲོགས་སུ་བསྐོར།། བདུད་པུང་འཇོམས པའི་ཉི་མ་ལ།། རོ་རས་དུག་ཤུན་ཁྲུ་གང་ལ།། ཁྲོས་པའི་སེམས་ཀྱིས་བྲི་བར་བྱ།། དབུས་ཀྱི་ལྟེ་བ་ཟླུམ་པོ་ལ།། བརྒྱད་འགབས་ཚུལ་འདྲ་གླིང་བཞིར་བྱ།། དེ་ཡི་གནས་སུ་རླུང་ལྷའི་བུ།། མི་ལུས་བྱ་ཡི་མཆུ་ཅན ལ།། ནང་མི་རང་གི་སྲོག་སྙིང་དང།། སྨོད་མོ་མིང་དང་བཅས་པ་བྲི།། མགོ་བོའི་གླིང་ལ་ཕ་མ་གཉིས།། བསྣོལ་བ་དག་ཏུ་བྲི་བར་བྱ།། གཡོན་དུ་བུ་མོའི་ལྟོ་བ་རུ།། སྲོག་སྔགས་ལ་སོགས་སྨོད་མོ་བྲི།། ཕ་མ་གཉིས ལ་གསང་སྔགས་བྲི།། འཕོངས་ཀྱི་གླིང་ལ་ཨ་མུ་ཀའི་གཟུགས།། དུ་ཡོད་མིང་རུས་བྲི་བར་བྱ།། དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་ཟླུམ་བསྐོར་ལ།། སྲོག་གི་སྔགས་རྣམས་ཚང་བར་བྲི།། ཕོ་ལ་རྩིབས་ཀྱང་བདུན་ཚོ་གསུམ།། ལྷ་འདྲེ་ཉེར གཅིག་སྲོག་སྔགས་མིང།། རྟེན་དང་བཅས་པ་བྲི་བར་བྱ།། རྩིབས་མཆན་དམིགས་པ་འཐབ་པ་དང།། སོད་དཀྲུགས་ཕྱེ་ཞིག་སྨོད་མོ་བྲི།། རླུང་ལྷ་ཡབ་ཡུམ་ལྟོ་བར་བཞུག། ལས་ཀྱི་རླུང་གིས་བཏེག་ལ་བཞག། མོ འཁོར་རྩིབས་ནི་བརྒྱད་ཚན་གཉིས།། རྩིབས་ལ་སྲོག་སྔགས་མིང་དང་བཅས།། རྟེན་དང་བཅས་པ་བྲི་བར་བྱ།། དབུས་དང་རྩིབས་མཆན་ཡབ་ཡུམ་འདྲ།། ལྕམ་དྲལ་གཉིས་ཀྱང་འདྲ་བ་ལ།། ཡབ་ཡུམ་གཉིས་པོ་སྦྱར བར་བྱའོ།། བྱ་རོག་འུག་པའི་རཀྵས་བྱུག། དེ་ཡིས་མི་མཐུན་རྫས་བསྟན་པ།། གདགས་སྲིབས་ཆུ་ཡི་ཆོད་པ་ཡིས།། ས་བདག་ཀླུ་གཉན་གནས་པའྀ་ས།། དེར་སྐྱེས་གླང་མ་སྟག་པ་གཉིས།། ཞལ་དང་ཁ་མིག་ཚང བར་བྱ།། སྟག་པའི་རྩེ་ལ་ཨོག་སྒྲོ་གཟུགས།། མོ་ཤིང་འུག་པའི་སྒྲོ་གཟུགས་སོ།

以下是完整的漢語直譯: 此法的行為次第是: 在法輪房、僻靜鬼屋, 或不生草木的可怕之地, 尸林中有精靈居住之處, 大巖石上有山神惡魔居住之地。 廣泛獻上金酒供品和食子。 懺悔無過並賜予灌頂。 大聲哭泣並擊打胸膛。 向護法空行及眷屬, 祈請並邀請為助伴。 在降伏魔軍的太陽日, 在一肘長的尸布和毒樹皮上, 以忿怒心繪畫。 中央臍部為圓形, 四大洲如八瓣形。 其中繪風神之子, 人身鳥喙者。 內寫自己的心臟生命 及詛咒語和名字。 頭部洲上交叉畫 父母二人。 左側女兒腹中, 寫生命咒等詛咒語。 父母二人上寫密咒。 腰部洲上畫某某形象, 寫其姓名。 其外圓周上, 完整寫生命咒。 男輪二十一輻, 二十一神鬼生命咒名, 連同依處一起畫。 輻間寫爭鬥所緣, 攪動破壞詛咒語。 風神父母置於腹中。 業風托起安置。 女輪十六輻, 輻上寫生命咒名, 連同依處一起畫。 中央和輻間如父母輪。 二者相同, 父母二者結合。 塗抹烏鴉貓頭鷹血。 以此顯示不調和物, 懸掛處被水隔斷的, 地主龍神居住之地。 在那裡生長的象草和虎草二者, 齊全其面和口眼。 虎草頂端插喉羽, 母樹插貓頭鷹羽。

། ཙཀྲ་འབྲིང་པོའི་སྔགས་དག་གམ།། དབྱེ་བ་ཕོ་མོའི་སྔགས་ཕྱེ་ལ།། ཚུགས་ཤིང་གཉིས་ལ་བྲིས་ལ་བཞག། སྒོ་རེབ་ལྟ་བུའི་དབྱིབས ཅན་ལ།། མ་ཐེམ་ཆུ་ལ་ཡ་ཐེམ་མེ།། གཡས་པ་རླུང་ལ་གཡོན་པ་ས།། མིང་གཟུགས་ལེགས་པར་བཀོད་ལ་བཞག། དབུས་ཀྱི་ཀ་བ་མཐོ་གང་འོག། ཙཀྲ་སྐྱོན་ལ་བསྐོར་བར་བྱ།། ལས་རྣམས་གྲུབ་པར གདོན་མི་ཟ།། དེ་ཡི་རྒྱབ་ཏུ་བདག་བསྲུང་བའི།། སྟོང་ཉིད་ཆེན་པོ་སྲ་བའི་གོ། ཅིས་ཀྱང་མི་ཚུགས་པའི།། ཙཀྲ་ལེགས་པར་བྲིས་ལ་བཞག། རླུང་ནག་འཁྲུགས་པའི་རྒྱུད་ལས། སྤྲ་ཁྲིད་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གསུམ པའོ།།།། འབྱུང་བ་རླུང་ལ་མ་རྟེན་གང་ཡང་མེད།། སྲིད་པ་ཕྱི་ནང་གཉིས་ཀ་རླུང་ལ་རྟེན།། སྣོད་ཀྱི་ལོ་ཀ་འཕོ་འཇུག་དང།། བཅུད་ཀྱི་སེམས་ཅན་འགྲོ་འདུག་ཉལ་འགྲེང་དང།། སྐེད་འདོན་སྨྲ་ཞིང་ཟློས་པ་རླུང ཡིན་ནོ།། དེ་ཕྱིར་རླུང་གི་འཁོར་ལོས་ལས་ཀུན་བྱེད།། རླུང་གི་འཁོར་ལོ་མི་ཤེས་སྔགས་པ་ཀུན།། རི་མོ་སྣ་ཚོགས་འཁོར་ལོ་ཡིན་ནོ་ཞེས།། བསྐོར་བའི་ཐབས་མེད་རང་གི་ཡིད་སྨོན་ཡིན།། དེ་ལ་བཟློས་བསྐོར་བྱེད པ་ཚི་ཆད་དོ།

以下是完整的漢語直譯: 中等輪的咒語或 區分男女的咒語, 寫在兩個木樁上安置。 形如門扇, 下檻為水上檻為火, 右為風左為土。 妥善安置名字形象。 中央柱子一肘下, 轉動有缺陷的輪。 事業必定成就。 其後為自身守護, 大空性堅固鎧甲, 任何也不能侵犯的 輪子妥善畫好安置。 出自《風黑亂續》,猴引導品第十三。 一切都依于風元素, 內外世間二者皆依風。 器世界的遷移安置, 有情眾生的行走坐臥, 發聲言語誦唸都是風。 因此風輪能做一切事。 不懂風輪的所有咒師, 說各種圖畫是輪, 無法轉動只是自己的願望。 對此唸誦轉動是徒勞的。

། སྐལ་མེད་སྔགས་པ་མཚམས་གཅོད་བསྒྲུབ་མཐུ་བྱེད།། བརྒྱགས་ཆད་སོ་ནམ་དགེ་སྦྱོར་འཆག་ཅིང་རང་སེམས་སྡུག། བསམ་ངན་ཞེ་སྡང་སྐྱེས་པས་ངན་སོང་ལྟུང།། རླུང་འཁོར་འདི་ཡིས་དགྲ་འདུས སྔགས་པ་ཀུན།། ཆོས་སྤྱོད་བྱ་བ་བྱེད་ཅིང་བསྡད་བས་ཆོག། ལས་ཀ་འབྱུང་བས་བྱེད་པས་རང་སེམས་དལ། ཁོང་དུ་སྦྲུལ་ཞུགས་ལུས་ལ་མེ་འབར་ཀྱང།། ཡིད་ལ་གཅང་ཞིང་ཁ་རུ་གདོན་མི་བྱ།། ངན་སོང་གསུམ་གྱི སྡུག་བསྔལ་ཨེ་རེ་འཇིགས།། སྙིང་གི་དཀྱིལ་དུ་སྦོས་ཤིག་ས་མ་ཡ།། ལྔ་བརྒྱའི་སྙིགས་མར་སོང་བའི་ཚེ།། སྒྲུབ་མཐུ་ལོང་མེད་ནུས་པ་ཆུང།། རྒྱལ་པོ་ཁྲིམས་ཉམས་སྤྱོད་ངན་དར།། དམ་ཆོས་སྤྱད་དབང་མེད་པ དང།། ཆོས་སྐོར་འཇོམས་ཤིང་དགེ་འདུན་འཚེ།། བཙུན་པ་ཁྲིམས་ཉམས་སྡེ་འཁྲུག་བྱེད།། སྔགས་པ་དམ་ཚིག་མི་བསྲུང་བར།། ནང་རྨེ་བྱེད་ཅིང་ནོར་ཕྱིར་འབྲང།། སྐྱེ་བོ་བསྲུངས་པས་རློམ་པ་ཚེ།། ཅིས་ཀྱང མི་ཐུབ་མི་བཟློག་པའི།། འབྱུང་བ་རླུང་གི་འཁོར་ལོ་འདིས།། དེ་ཆེ་འབྱུང་བས་འབྱུང་བ་བཤིག། དཔེར་ན་ཆུ་ཆེན་འབྲུབ་པ་འདྲ།། བསྐལ་པ་མེ་ཆེན་འབར་བ་འདྲ།། ལས་ཀྱི་རླུང་ནག་འཁྲུག་པ་འདྲ།། ཁོང་དུ་གདུག པའི་སྦྲུལ་ཞུགས་ཀྱང།། སྤེལ་ན་མནར་མེད་དམྱལ་བར་སྐྱེ།། བསྟན་པའི་དོན་ལ་དགོངས་པ་ཡི།། སྐལ་ལྡན་རེ་རེ་ཙམ་ལ་ནི།། རྒྱུད་འདི་གཏད་ལ་བཀའ་རྒྱས་གདབ།། རླུང་ནག་འཁྲུགས་པའི་རྒྱུད་ལས། རྒྱུད་ཀྱི་ཆེ བ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་བཞི་པའོ།།།། ཆོས་འཁོར་བསྟན་པ་འཇིག་པ་དང།། བླ་མ་བརྙས་ཤིང་རྣལ་འབྱོར་འཚེ།། ཅིས་ཀྱང་བདག་ལ་སྙད་འཛུགས་ན།། དེ་ཚེ་འདི་ཡི་ལས་བྱའོ།

以下是完整的漢語直譯: 無緣咒師閉關修法術, 斷糧耕種修行散亂自心苦。 因生惡念嗔恨墮惡趣。 此風輪使敵對咒師眾, 可安住行持佛法事。 因事業生起而行故自心閒適。 雖腹中蛇入身上火燃, 心中要清凈口中勿誦。 三惡趣苦難道不可怕? 請記在心中,薩瑪雅。 到了五百濁世時, 修法術無暇力量小。 國王破戒惡行盛, 無力行持正法, 破壞法輪傷害僧眾。 比丘破戒引起教派紛爭。 密咒師不守誓言, 內部誹謗為財追隨。 當衆生自詡受護持時, 任何也不能制止阻擋的, 此風元素之輪, 以大元素破壞元素。 如大水氾濫, 如劫末大火燃燒, 如業力黑風攪動。 雖腹中入毒蛇, 若宣說則生無間地獄。 爲了教法義利, 僅對少數有緣者, 付囑此續並嚴加封禁。 出自《風黑亂續》,宣說續部偉大品第十四。 若法輪教法毀壞, 輕視上師傷害瑜伽士, 無論如何誹謗我, 那時當行此法。

། རླུང་ནི་ལས་ཀུན་བྱེད་པས ཏེ།། འབྱུང་བ་ཁོལ་པོར་འཁོར་བ་ཡིན།། བསྒྲུབ་མཐུའི་ནུས་པ་རྡུགས་པ་དང།། རྒྱལ་པོས་རྒྱལ་ཁྲིམས་མི་ཐུབ་ཅིང།། དམ་ཆོས་སྤྱད་ལ་སྐུར་པ་འདེབས།། མི་ནག་བཟློག་པ་བྱེད་པ་མང།། སྙིགས་དུས་སེམས་ཅན ལས་ཀྱིས་འཁོལ།། དེ་ཚེ་ལས་འདི་དགོངས་པས་ཏེ།། ནམ་དགོས་དུས་སུ་སྤྱད་པས་ཆོག། དཔེར་ན་གཡུལ་ངོར་རལ་གྲི་འདྲ།། འདི་ལ་གནད་ཆེན་བཞི་ཡོད་དེ།། མི་ཐེབས་མི་སྲིད་པ་ཡི གནད།། ལས་བྱེད་རྡོ་རྗེའི་མིག་ནས་འབྱུང།། འཇམ་པོ་རྩུབ་མོར་བསྒྱུར་བའི་གནད།། རྩུབ་པའི་རྫས་ཀྱི་ཙཀྲ་དབྱུང།། རང་ལ་མི་ལྡོག་པ་ཡི་གནད།། ཙཀྲ་ཀླད་ལ་བླ་ལ་ཟེར་ལན་གསུམ་བསྐོར།། སྣ་འདྲེན་མྱུར ཞིང་མགྱོགས་པའི་གནད།། ཡུལ་གྱི་ལྷ་འདྲེ་ལས་ལ་གཟུད།། ཟབ་པར་ངེས་ཀྱིས་སྙིང་ལ་ཆོངས།། བསྟན་བསྲུངས་རྒྱུད་ཆེན་རྒྱལ་པོ་འདི།། བསྟན་པ་བསྲུང་བའི་གདེང་དུ་ཞོག། རླུང་ནག་འཁྲུགས་པའི་རྒྱུད་ལས། གནད་ཆེན་བཞིའི་ལེའུ་སྟེ་བཅོ་ལྔ་པའོ།།།། རླུང་ནག་འཁྲུགས་པའི་བསྐལ་པ་དུམ་བུར་ཕྱུང་བ་དགོས་པའི་ལག་ཆ་ཚང་བ་རྫོགས་སོ།

以下是完整的漢語直譯: 風能做一切事, 元素如僕役般運轉。 修法術力量衰退, 國王無法執行王法, 誹謗正法修行, 許多人做違逆之事。 濁世眾生被業力役使。 那時當以此法觀想, 需要時可以行持。 如同戰場上的寶劍。 此中有四大要點: 必中無疑之要點, 從事業金剛眼中生起。 柔和轉為粗暴之要點, 用粗暴物質畫輪。 不反噬自身之要點, 輪于頭頂上方說"上"字三遍轉動。 迅速引導之要點, 役使當地神鬼做事。 確定甚深請記於心。 此護教大續王, 請置於護教之信心中。 出自《風黑亂續》,四大要點品第十五。 《風黑亂劫》分段摘出的必要工具全部完畢。

།།། རྒྱ་གར་སྐད་དུ།

以下是完整的漢語直譯: 印度語中: