034.068.025.004一切五甘露自性甘露三小瓶續 c3.5s

www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb025.004

Gpb025.004

།།། རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་སཝ་བྷ་བ། བོད་སྐད་དུ། ཐམས་ཅད་བདུད་རྩི་ལྔའི་རང་བཞིན། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། འདི སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པའི་དུས་གཅིག་ན།བཅོམ་ལྡན་འདས་གསང་བ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ན། ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་དང་ཐབས་ཅིག་ཏུ་བཞུགས་ཏེ། ཉན་ཐོས་དང་རང་སངས་རྒྱས་ དང།ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ་སྡེའི་རྒྱལ་པོ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང། དགྲ་བཅོམ་པའི་ཉན་ཐོས་ཀྱི་དགེ་འདུན་ཆེན་པོ་དག་མིང་ཡང་མི་གྲག་པའི་ནང་དུ། གསང་སྔགས་ཀྱི་སྙིང་པོ་བདུད་རྩིའི་མཆོག་ཏུ་བྱ་བའི་ བལྟ་བ་དང།སྤྱོད་པ་དང་བསྒྲུབ་པ་འདི་གསུངས་སོ།

以下是直譯成漢語的內容: 梵文:薩瓦班佳阿密利塔薩瓦巴瓦 藏文:塔切杜齊誒讓辛 漢語:一切五甘露自性 頂禮世尊吉祥普賢。 我是這樣聽說的,有一次,世尊安住在最勝秘密壇城中,與大瑜伽自在者同在一處。在聲聞、獨覺、大乘經典之王菩薩和阿羅漢聲聞大眾的名號都不聞的內部,宣說了這個密咒精華、最勝甘露之見、行、修。

། བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་བསྟན་པ་དང།། བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་རྣམ་གྲངས་ཀྱང།། ཐེག་པའི་སྒོ་ནས་གསུམ་དུ་འདུས།། གསང་གཉིས་ཐེག་པར་འདུས་དང་ བཞི།། ལྡེམ་པོར་དགོངས་དང་དོན་དམ་ཡང།། བཀྲི་བའི་དོན་དེ་སངས་རྒྱས་ཡིན།། རྣ་རྒྱུད་སྟོན་པས་ཐུགས་བརྟོལ་ཏེ།། ངེས་པའི་ལུང་ཡང་སངས་རྒྱས་ལ། སངས་རྒྱས་མཉམ་དང་དབྱིངས་སུ་འགྲོ།། བྱང་ཆུབ སེམས་འདི་ཀུན་ཏུ་བཟང།། རྫོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་བདེ་ཆེན་ཉིད།། མི་རྟོག་སྤྱོད་པའི་ཡུལ་མ་ཡིན།། མ་ལུས་མཐའ་དག་ཉིད་ཀྱི་རྒྱ།། ཡེ་ནས་བྱ་མེད་བྱ་མི་དགོས།། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་འཁྲུལ་པའི་སྒྲ།། བྱང་ཆུབ་འདོད པ་ལྟུང་བའི་གནས།། བསྒྲུབ་ཅིང་མ་བཙལ་བདེ་བར་གནས།། རྒྱུད་དང་ལུང་དང་མན་ངག་ཀྱང།། དམངས་དང་རྗེའུ་དང་རྒྱལ་པོའི་ཚུལ། ཁྱད་པར་རྩལ་འཕང་ཐག་རིང་ཡང།། གཅིག་ལ་གཅིག་བརྟེན་གཅིག་གི ངང།། གཅིག་སྟེ་རྣམ་པ་ཡོངས་ཀྱིས་མེད།། དེ་བས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བདག། སྐུ་དང་རྒྱན་དང་འཁོར་ལོ་ཡང།། ལུང་ཆེན་ཟབ་མོའི་ནང་ནས་གསལ།། ལྔ་བཞི་ནང་དུ་འཁོར་བ་ཡང།། ཡེ་ཤེས་སངས་རྒྱས་དེ ལས་མེད།། བལྟ་བ་འདི་ལ་གནས་པ་ནི།། རྣལ་འབྱོར་འདི་ནི་སྐལ་བ་བཟང།། ཅི་སྤྱད་ཅི་བསྒོམ་ཅི་བསྒྲུབས་ཀྱང།། བདུད་རྩི་ཉིད་དེ་སྨན་གྱི་མཆོག། བདེ་གཤེགས་ཀུན་གྱི་ཐུགས་དམ་ཉིད།། རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ རྣམས་ཀྱིས་གསོས།། སངས་རྒྱས་བདེ་ཆེན་ཉིད་ལས་བྱུང།། མཐའ་ཡས་སེམས་ཅན་དོན་གྱི་ཕྱིར།། རང་ལ་མཆོད་ཅིང་རང་གིས་བཟའ།། སྒྲུབ་པ་པོས་ནི་ནན་ཏན་བྱ།། ཞེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།། བལྟ་བའི་གནས སྐབས་རྫོགས་སོ།།།། བཅོམ་ལྡན་འདས་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། ལས་འདི་ལུང་གི་བསྒྲུབ་བྱ་ན།། མི་སྤང་བ་དང་དང་དུ་བླང།། སྤྱད་པའི་དམ་ཚིག་བཅོ་ལྔ་བསྲུང།། དེ་ཡང་མ་ཧཱ་ས་མ་ཡ།། བཞི་པོ རྫོགས་ན་ཀུན་ཏུ་བཟང།། ཞི་རྒྱས་དབང་དང་མངོན་སྤྱོད་དང།། མནན་བཟློག་དྲུག་ནི་གཅིག་ཏུའོ།། དང་ལ་ག་ཎའི་ལུང་བཤད་སྟེ།། བྷ་ག་བཱན་ནི་ཉིད་ཀྱི་བཀའོ།། ལྷ་ཡི་བདུད་དང་ཕུང་པོའི བདུད།། ཉོན་མོངས་བདུད་དང་འཆི་བདག་བཅོམ།། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་བཞི་དང་ལྡན།། བྱང་ཆུབ་འཁོར་བ་མྱ་ངན་འདས།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།

以下是直譯成漢語的內容: 不可思議的教法和八萬四千法門,從乘的角度歸納為三。加上二密乘則為四。隱晦意趣和勝義,引導的意義即是佛。耳傳教法開示心意,決定的教言也是佛。與佛平等並趣入法界。此菩提心即是普賢。圓滿智慧即大樂,非分別行境。無餘一切自性印,本來無作無需作。因果是迷亂之聲,欲求菩提是墮落之處。無需修證尋求安住於樂。續部、教言和口訣,如平民、貴族和國王之法。雖有殊勝高遠之力,但互相依存,同一本性。是一而實無任何相。因此,身語意自性,身及莊嚴和輪,在甚深大教言中明晰。五四內在輪迴,即是智慧佛陀別無他物。安住此見解者,此瑜伽士福報殊勝。無論修行什麼,無論禪修什麼,無論成就什麼,都是甘露,是最上藥。是一切如來的心要,諸佛海所滋養。從佛大樂中生起。為無量眾生利益,自供自食。修行者應當精進。"如是宣說。見解章節圓滿。 頂禮世尊大樂。此事業若依教言成就,則不捨一切而欣然接受。守護十五種行為誓言。這也是大三昧耶。四者圓滿即是普賢。息增懷誅和鎮反六種合為一。首先解釋伽那教言,薄伽梵是自身教言。降伏天魔、蘊魔、煩惱魔和死主魔。具足四種大手印。菩提、輪迴和涅槃。世尊如是宣說。

། སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དང།། མཚན མར་བཏགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀུན།། བདེ་ཆེན་ཉིད་ལས་གཞན་མ་ཡིན།། བདེ་ཆེན་ཉིད་ལས་གཞན་པའི་ཆོས།། སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱིས་མི་བརྙེས་སོ།། ཕྱི་ནང་མ་ལུས་སྣོད་བཅུད་ཀྱང།། ཡབ་ཡུམ་བདེ་བའི་ངང་དུ གསལ།། འདི་ནི་སྙིང་པོ་བྱང་ཆུབ་ལུང།། དེ་ནས་ཏ་ན་བཤད་པར་བྱ།། ཁམས་གསུམ་ཐམས་ཅད་བསྒྲལ་བའི་ཕྱིར།། མ་སྐྱེས་པས་ན་འགག་པ་འཇིག། བདག་ཉིད་མེད་ན་མཉམ་པའི་ལུང།། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས ཅིར་མི་མཛད།། ཡང་དག་ཉིད་ལ་ཡང་དག་སྒྲོལ།། ཡང་དག་བསྒྲལ་ན་བདེ་ཆེན་ཐོབ།། སྟོང་གསུམ་མ་ལུས་བཏོན་པ་ལས།། འབུམ་གྱིས་ཆར་ཡང་མི་ཕོད་དོ།། སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོ་རྣལ་འབྱོར་གྱིས།། བསྒྲལ་བ་འབའ ཞིག་སྙིང་རྗེ་མཆོག།མི་ལྡོག་དབྱིངས་སུ་ཡང་དག་ཡིད།། ཐིག་ལེ་ཆེན་པོར་དབང་བསྐུར་ཏེ།། ཟླ་གསང་དབུས་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས།། རྫོགས་སངས་རྒྱས་ལ་སོམ་ཉི་མེད།། དྲི་ཆེན་རྣམ་པར་སྣང་བར་མཛད།། མི་ བསྐྱོད་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཉིད།། མཱྂ་ས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ཆེ།། རཀྟ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་གསུངས།། དྲི་ཆུ་དོན་ཡོད་ལས་གྲུབ་བོ།། ཐམས་ཅད་མ་ལུས་སངས་རྒྱས་ལྔ།། ལུས་པ་མེད་པ་ཡེ་ཤེས་ལྔ།། མ་བཅོས་ཡེ ནས་དེ་ཉིད་དོ།། དེ་ཕྱིར་སྨན་ཆེན་བཅུད་ཀྱི་མཆོག། བདུད་རྩི་ཞེས་ནི་དེ་ལ་བྱ།། རྟོག་པའི་ཀླུངས་སུ་སུ་འདྲིས་པ།། མི་ཞེས་བྱ་བ་སངས་རྒྱས་ཡིན།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་གུད་ན་མེད།། ཅེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།། སྤྱོད པའི་སྐབས་རྫོགས་སོ།།།། རིགས་ལྔ་བདེ་བར་གཤེགས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

以下是直譯成漢語的內容: 諸佛眾生和一切有名稱者,無非是大樂自性。除大樂自性外的法,連佛陀也不能獲得。內外一切器世間和有情世間,都在父母大樂的狀態中明顯。這是菩提精華教言。 接下來解釋塔那。為度化三界一切眾生,因無生故滅亦毀。無有自性則平等教言。大悲無所不為。于真實中度化真實。若真實度化則獲大樂。比起抽盡三千世界,百萬分之一也不及。大士瑜伽士唯一度化是最勝悲心。不退轉界中真實意,灌頂于大明點。月亮秘密中心有菩提心,對圓滿佛陀毫無懷疑。 大便是毗盧遮那佛,不動佛是菩薩自性,肉是大寶生佛,血是無量光佛所說,小便是不空成就佛。一切無餘即五佛,無遺即五智慧,本來無造作即是如此。因此是大藥精華之最,稱之為甘露。誰熟悉分別之河,稱為人者即是佛。世尊不在別處。"如是宣說。行為章節圓滿。 頂禮五部如來。

། བྱིན་རླབས་དབབ་པ་བསྟན་པར་བྱ།། ཡིད་འོངགནས་སུ་འདུག་ནས་ནི།། བྱ་བ་མེད་པའི་ལམ་འདི་བསྒྲུབ།། མཎྜལ་བརྒྱད པའི་གཞུང་བཞིན་དུ།། དཔལ་དང་ལྡན་པའི་སྣོད་གཞག་སྟེ།། སྟོང་ལས་འབྱོར་པ་ཡེ་ནས་དག། བཏག་དང་བཙག་དག་གཅལ་བ་ཡིས།། ཉི་ཟླ་གསལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ།། འབྲུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་འཕྲོ་འདུ་ལས།། སྟོང ཁམས་ཁྱབ་པར་དོན་བྱས་ཏེ།། བཅུད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཀུན་བསྡུས་ནས།། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་མཆོད་པའི་ཕྱིར།། མུ་ཏིག་དཀར་པོ་དྲི་མེད་ལྟར།། སྒྲུབ་པ་པོས་ནི་ནན་ཏན་དུ།། གུ་ཧྱ་ལག་གི་ཕྱག་རྒྱ་ནི།། གཞུང བཞིན་བསྟན་ནས་འཕྲོ་འདུ་བྱ།། དེ་དབུས་ཀླུ་བདག་ས་བོན་གྱིས།། དངོས་གྲུབ་དམ་པ་བླང་བར་བྱ།། དགུ་པའི་སྔགས་ཀྱིས་བཏབ་ནས་ནི།། ལེ་ལོ་མེད་པའི་བརྩོན་འགྲུས་ཀྱིས།། བར་ཆད་མེད་པའི་འཕྲོ་འདུ བྱ།། གསལ་ལ་འབྱུང་འཇུག་ལྷན་ནེའོ།། རྟགས་དང་མཚན་མ་བདུན་གྱིས་འབྱུང།། འོད་དང་དུ་བ་དྲི་དང་སྒྲ།། ལྷ་མོའི་གཟུགས་ཀྱང་སྟེན་པར་བྱེད།། མང་དུ་འཕེལ་ན་འགྲུབ་རྟགས་ཡིན།། དེ་ལ་ཡ མཚན་བསྐྱེད་མི་བྱ།། མཚན་མ་དེ་དག་མ་བྱུང་ན།། བསྐང་གསོ་ཆོ་ག་རྒྱ་ཆེར་བྱ།། སྤོགས་ཐབས་བསྐྱར་ནས་རྩལ་ཤུགས་དབྱུང།། རྫས་རྣམས་ཀྱང་ནི་བསྟར་བར་བྱ།། དེ་ནས་མཆོད་ཅིང་དངོས་གྲུབ་བླང།། སློབ་མ ལ་ཡང་དབང་བསྐུར་རོ།། ཚེ་དང་སྐོངས་དང་ཡིད་དུ་འོང།། ནད་དང་བྲལ་དང་ཅི་འདོད་དང།། བགེགས་རྣམས་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི།། ཡོན་ཏན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་རྣམས་འདི་ཡིས་ཐོབ།། སྙིང་པོ་ཚིམ་བྱེད་བཅུད་ཀྱི མཆོག།གཙོ་བོ་ལྔ་དང་འབྲས་བུ་ལྔ།། འདི་དག་རབ་ཏུ་བསྐྱབ་པའི་ཕྱིར།། དྲི་ཞིམ་བཅུད་ལྡན་ཐམས་ཅད་ཀུན།། མང་པོ་འདུས་པའི་མཐུ་བྱིན་ཆེ།། ཡངས་ཤིང་རྒྱུད་ལ་གོམས་པ་དང།། སློབ་མ་དཔའ་བརྟུལ་གཙང་ སྦྲ་ཅན།། ཟླ་གསང་དཀར་དམར་རླུང་དཀར་ལྕི།། ཉུང་ཡང་པཉྩ་ཡན་ཆད་ཀྱི།། མི་ཕྱེད་པ་ཡི་བདུན་གནས་པའི།། ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་དམ་པ་འདི།། རེ་བ་མེད་པས་བླང་བར་བྱ།། འདི་ཚེ་འབྲུ་ནི་བརྟག་པར བྱ།། མ་དག་པ་ནི་མཚམས་གཅད་དོ།

以下是直譯成漢語的內容: 現在講解加持降臨。在悅意之處安坐,修持無作之道。按照八曼荼羅的傳統,擺放吉祥容器。本來清凈的空性中具足一切。用篩子和濾布過濾。在日月明亮的壇城中,五穀智慧放射收攝,遍及千界利益眾生。彙集一切精華精髓,為供養三世諸佛。如同無垢白珍珠,修行者應當精進。 密咒手印按傳統展示後放射收攝。其中心以龍王種子字,獲取殊勝成就。以九字咒加持后,以無懈怠的精進,無障礙地放射收攝。明晰而出入自然。以七種相和徵兆出現:光、煙、香、聲音,天女形象也會出現。若大量增長則是成就之相。對此不應生起驚奇。若未出現這些徵兆,則應廣泛進行補償儀軌。重複方法發揮力量。也應重新準備物品。然後供養並獲取成就。也要為弟子灌頂。 長壽、富足、如意、無病、如願以及平息障礙等百八種功德由此獲得。滿足精華的最上精髓。爲了極大地護佑這五主尊和五果,所有香甜具精華者,眾多聚集力量加持巨大。廣大熟悉續部,弟子勇猛具清凈。月亮秘密白紅風白重。即使少量也至少五個。不可分的七種存在。這殊勝的心意成就,應當無所期待地獲取。此生應當觀察穀物。不清凈者應當隔離。

། ལས་ཀྱི་གཙོར་ནི་བསྐང་གསོ་དང།། སྦྱང་དང་མཚམས་དང་བསལ་བ་ཡིས།། ནན་ཏན་གྱིས་ནི་བརྩོན་འགྲུས་བསྐྱེད།། ཐེ་ཚོམས་མེད་ན་ངེས་པར་འགྲུབ།། ཅེས་བཀའ་སྩལ ནས།ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་དབང་ཕྱུགས་ཆེན་པོ་ཀུན་ཡི་རངས་ཏེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་ལ་མངོན་པར་བསྟོད་དོ།། ཨེ་མ་ཧོ་གསང་བ་ལས་བྱུང་བའི།། བྱང་ཆུབ་བདེ་ཆེན་ཉིད་ལ་རྫོགས།། མ་རིག་མུན་ སེལ་ཡེ་ཤེས་སྒྲོན།། དཔའ་བོ་ཁྱོད་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི།། ཞེས་བསྒྲུབ་པའི་སྐབས་རྫོགས་སོ།།།། ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོའི་སྒྲུབ་པ། བདུད་རྩི་མཆོག་གི་ལུང། དུམ་བུ་གསུམ་པའི་རྒྱུད་ཅེས་བྱ ་བ་རྫོགས་སོ།

以下是直譯成漢語的內容: 主要的事業是補償儀軌、凈化、隔離和去除。應當精進努力。若無懷疑必定成就。"如是宣說。 大瑜伽自在尊皆大歡喜,讚歎世尊所說。 "奇哉!源於秘密,圓滿於菩提大樂自性。驅除無明黑暗的智慧明燈,勇士啊,我皈依您。" 修行章節圓滿。 大瑜伽自在尊修法、最勝甘露教言、三部續完畢。

這個輸入只包含一個藏文字母"་"(稱為"tsheg",用於分隔音節),沒有實際的文字內容需要翻譯。在藏文中,這個符號本身沒有獨立的意義,只是用作標點符號。因此,無法對其進行翻譯或解釋。