035.041.045.019秘密主藍金剛衣密續王 c3.5s
www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb045.019
Gpb045.019
། ཅེས་གསུངས་སོ།། འཕགས་པ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བ་ལས་ལས་གཉིས་ཀྱི་དོན་གཉིས་གཏན་ལ་ཕབ་པ་རྫོགས་སོ།།།། དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་བྱ་བ།། ཐམས་ཅད་ཐོགས་པ་མེད་གྱུར་པ།། རྒྱུད་རྣམས་མ ལུས་ཀུན་འདུས་པའི།། ལས་ཀྱི་རྒྱུད་འདི་བཤད་པར་བྱ།། ལྕང་ལོ་ཅན་གྱི་ཕོ་བྲང་དུ།། གསང་བའི་བདག་པོ་གོས་སྔོན་ཅན།། བྱང་ཆུབ་ཚོགས་དང་ལྷན་ཅིག་ཚེ།། དོན་རྣམས་སྡུད་པར་བྱེད་པའོ།། སྟོབས་དང་མཐུ དཔུང་གཞན་ལས་འཕགས།། དེ་ཚེ་གསང་བའི་རྒྱུད་ཆེན་གསུངས།། དེ་ནས་ལྷ་ཡི་དབང་པོ་རྣམས།། རི་རབ་རི་ཡི་རྩེ་མོ་ལ།། སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཡི་ཚུལ་བསྟན་ནས།། བཞི་སྟོང་ཡོད་པའི་ལས་ཀྱི་རྒྱུད།། སྣ་ཚོགས་པ་ཡི རྒྱུད་ཆེན་བཤད།། དེ་དོན་བསྡུས་པའི་རྒྱུད་ཆེན་འདིའོ།། ཚོགས་པ་རྣམས་ལ་བདག་གིས་བཤད།། ཞི་བ་དང་ནི་རྒྱས་པ་དང།། དབང་དང་དྲག་པོ་བསད་པ་དང།། རེངས་པ་དང་ནི་སྐུགས་པ་དང།། མྱོས་པ་དང་ནི གསོ་བ་དང།། སྨཡོ་བ་དང་ནི་འབོགས་པ་སྟེ།། ཞི་བ་ལ་ནི་གཅིག་ཏུ་འགྱུར།། རྒྱས་པ་ལ་ནི་རྣམ་པ་བཞི།། ནོར་དང་འབྲུ་དང་ཚེ་དང་ནི།། ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་རྒྱས་པའོ།། དབང་ལ་རྣམ་པ་གཉིས་ཡིན་ཏེ།། ལྷ་ལ སོགས་པའི་འབྱུང་པོ་དང།། རྒྱལ་པོ་དབང་དུ་བྱ་བའོ།
以下是直譯: 這樣說道。《聖甘露凝聚》中關於兩種業的兩種意義的確立已完成。 接下來將正確解說。一切無礙的、包含所有續部的這部業續將被解說。在柳樹宮殿中,秘密主藍衣者與菩提眾一起時,彙集諸義。力量、威力、軍隊勝過他人。那時宣說大密續。然後,諸天之王在須彌山頂上,顯現化身相,宣說了包含四千種業的各種大續。這是那些內容的簡要大續。我將向眾會解說。 寂靜、增益、調伏、降伏、殺害、僵硬、迷惑、醉倒、治療、瘋狂和驅逐。寂靜是單一的。增益有四種:財富、穀物、壽命和一切功德的增長。調伏有兩種:調伏天等眾生和調伏國王。
། བསད་པ་ཉིད་ནི་གཅིག་ཏུ་འགྱུར།། དགུག་པ་ལས་ནི་རྣམ་པ་བརྒྱད།། ལྷ་མོ་ཀླུ་མོ་མ་མོ་དགུག། ཚེ་དགུག་པ་དང་བཅུད་དགུག་དང།། ཁུ་བ་དགུག་དང འབྱུང་པོ་དགུག།དེ་དག་རྒྱས་པར་བཤད་བྱ་བ།། དང་པོ་ཞི་བའི་ལས་བྱེད་པ།། ཞི་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཟླུམ་པོ་ལ།། པད་དཀར་འདབ་མ་བཞི་དང་ལྡན།། དབུས་སུ་དཔལ་ལྡན་གོས་སྔོན་ཅན།། ཆ་ལུགས་ཞི་བའི་ རང་བཞིན་ལ།། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དབུ་རྒྱན་ཅན།། སྙིང་ཁར་ཟླ་སྟེང་བཟླས་པ་ཙམ།། ཨོྂ་ན་མོ་ནཱི་ལཱྂ་བ་ར་ཧཱུྂ།། ཤཱན་ཏིང་ཀུ་རུ་སཝཱཧཱ། བརྒྱ་འམ་སྟོང་དུ་བཟླས་པ་བརྩམ།། དེ་ནས་མདུན་དུ་ཧོམ་ཁུང་བྲུ།། ཟླུམ་ལ དཀར་བའི་ཚོན་གྱིས་བྱུག།སྟེང་དུ་ཞོ་ཅན་ཤིང་བརྩིགས་ཏེ།། ནང་དུ་ཞི་བ་མེ་ལྷ་བསྐྱེད།། མེ་སྦར་མེ་ལྷ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ།། གཉིས་མེད་གྱུར་ནས་མཆོད་པ་དབུལ།། བསྟོད་ནས་ནང་དུ་གོས་སྔོན་བསྐྱེད།། བསྐྱེད་ནས་ མཆོད་པ་དབུལ་བར་བྱ།། མེ་ཏོག་དཀར་དང་མར་མེ་དྲི།། ལྷ་བཤོས་ཟླུམ་པོས་མཆོད་པར་བྱ།། འབྲས་བུ་འོ་ཐུག་དབུལ་བར་བྱ།། ཞི་བར་བྱ་བའི་གདུང་བྱ་དགུག། དངུལ་ལམ་དཀར་པོའི་ཕུར་བས་གདབ།། ཨོྂ་ན མོ་ནཱི་ལཱྂ་བ་ར་ཧཱུྂ་ཕཊ།། ཨོྂ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལཱ་ཡ་ཤཱན་ཏིང་ཀུ་རུ་སཝཱ་ཧཱ། ཞི་བའི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར།། ཞི་བའི་གཏོར་མ་གཏང་བར་བྱའོ།
以下是直譯: 殺害則是單一的。召請有八種:召請天女、龍女、空行母、召請壽命、召請精華、召請精液、召請眾生。這些將詳細解說。 首先,執行寂靜法。在圓形的寂靜壇城中,有四瓣白蓮。中央是具德藍衣者,形象為寂靜本性,戴毗盧遮那冠。心間月輪上僅誦咒: (ཨོྂ་ན་མོ་ནཱི་ལཱྂ་བ་ར་ཧཱུྂ།། ཤཱན་ཏིང་ཀུ་རུ་སཝཱཧཱ།,oṃ namo nīlāṃbara hūṃ śāntiṃ kuru svāhā,ॐ नमो नीलाम्बर हूं शान्तिं कुरु स्वाहा,ఓం నమో నీలాంబర హూం శాంతిం కురు స్వాహా,敬禮藍衣尊 請賜予寂靜,嗡那摩尼藍巴拉吽 香丁古如梭哈) 開始誦咒百遍或千遍。然後在前方挖火坑,圓形並涂白色。上面堆放酸奶樹木,內部生起寂靜火神。點火后迎請火神,二者無二后供養。讚頌后,內部生起藍衣尊。生起后應當供養。應以白花、燈、香和圓形供餅供養。應供奉米粥。召請要平息的對象,用銀或白色楔子釘住。 (ཨོྂ་ན་མོ་ནཱི་ལཱྂ་བ་ར་ཧཱུྂ་ཕཊ།། ཨོྂ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལཱ་ཡ་ཤཱན་ཏིང་ཀུ་རུ་སཝཱ་ཧཱ།,oṃ namo nīlāṃbara hūṃ phaṭ | oṃ kīli kīlāya śāntiṃ kuru svāhā,ॐ नमो नीलाम्बर हूं फट् । ॐ कीलि कीलाय शान्तिं कुरु स्वाहा,ఓం నమో నీలాంబర హూం ఫట్ | ఓం కీలి కీలాయ శాంతిం కురు స్వాహా,敬禮藍衣尊 釘楔請賜予寂靜,嗡那摩尼藍巴拉吽呸 嗡基里基拉雅香丁古如梭哈) 轉寂靜會供輪,應施放寂靜食子。
། དེས་ནི་བདུད་དང་སྲིན་པོ་དང།། འཇིག་རྟེན་གྲགས་པ་ཞི བར་འགྱུར།། འོ་མ་ལ་སོགས་དཀར་པོའི་ཆུས།། མེ་ལ་བཏབ་པ་བྱས་གྱུར་ནས།། ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་བརྗོད་པ་ཡིས།། ཞི་བར་འགྱུར་བ་ཐེ་ཚོམ་མེད།། ཞི་བའི་ཆོ་ག་སྔོན་འགྲོ་ནས།། ས་གཞི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ སོགས།། དེ་དག་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པར་བྱ།། ས་ཆེན་གཟུང་བའི་དམ་ཚིག་ནི།། ཡོངས་སུ་བརྟགས་ཏེ་གཟུང་བར་བྱ།། རྒྱས་པ་གཉིས་ཀྱི་ཆོ་ག་ནི།། རི་དབྱིབས་གྲུ་བཞིའི་བདེ་གནས་སུ།། གྲུ་བཞི་མེ་ཏོག་སེར་པོར ལྡན།། རིན་ཆེན་གོས་སྔོན་སྐུ་མདོག་སེར།། དབུ་ལ་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་བརྒྱན།། མ་སྤྱད་པ་ཡི་སྣོད་ཆེན་དུ།། བདུད་རྩི་ལྔ་དང་ཤ་ལྔ་དང།། ཐུན་མོང་རྫས་སུ་གྱུར་པར་བླུགས།། ཨོྂ་ན་མོ་ནཱི་ལཱྂ་བ་ར་ཧཱུྂ། རཏྣ་པུཥྟིྂ ཀུ་རུ་ཧཱུྂ།ཕྱི་ནང་དགུགས་པའི་དོན་ལ་དམིགས།། སྐྱོན་རྣམས་སྤངས་པས་ཡོན་ཏན་འགྱུར།། བརྒྱའམ་སྟོང་དུ་གྲངས་ཐིམ་པས།། མདུན་དུ་སྟེགས་བུ་གྲུབ་བཞི་ལ།། ཐབ་ཁུང་གྲུ་བཞི་སེར་པོར་བྱུག། འཁོར་ལོ་ འཕྲེང་བ་ཡང་དག་ལྡན།། གསེར་གྱི་མདོག་དང་ལྡན་པ་ལ།། མཆོད་རྟེན་དབྱིབས་སུ་བརྩིག་པར་བྱ།། ནང་དུ་རྒྱས་པའི་མེ་ལྷ་བསྐྱེད།། ཡེ་ཤེས་མེ་ལྷ་བཀུག་ནས་བསྟིམ།། གཉིས་མེད་གྱུར་ལ་མཆོད་པ འབུལ།། མཆོད་དང་བསྟིམ་པ་ལེགས་གནས་ཏེ།། དེར་ནི་རྒྱས་པའི་གོས་སྔོན་བསྐྱེད།། ཡེ་ཤེས་གོས་སྔོན་བཀུག་ནས་བསྟིམ།། གཉིས་མེད་གྱུར་ལ་ཕྱག་མཆོད་འབུལ།། སྤོས་དང་མེ་ཏོག་སེར་པོ་དང།། མར་མེ དང་ནི་དྲི་ཆབ་དང།། ལྷ་བཤོས་གྲུ་བཞིར་གྱུར་བས་མཆོད།། གསེར་མདོག་ཤིང་དང་སེར་པོ་རྫས།། ཐམས་ཅད་བསྲེག་ཕྱིར་རྒྱས་པར་བྱ།། གསེར་རམ་སེར་པོའི་ཤིང་རྣམས་ལ།། རྒྱས་པའི་ཕུར་པ་རབ བྱས་ནས།། སྔགས་བཟླས་རྒྱས་པའི་ཡུལ་ལ་གདབ།། ཨོྂ་ན་མོ་ནཱི་ལཱྂ་བ་ར་ཧཱུྂ།། ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་པུ་ཥྟིྂ་ཀུ་རུ་སཝཱ་ཧཱ། དེ་ནས་གསེར་གྱི་མཚོར་ལྡན་ཆུས།། མེ་ལ་གཏོར་བས་གསེར་དུ་འགྱུར། རྒྱས་པར་གྱུར་ཅིག་བརྗོད པ་ཡིས།། རྒྱས་པར་འགྱུར་བ་གདོན་མི་ཟ།། ཡང་ན་རྒྱས་པའི་སྦྱོར་བ་ནི།། རྫས་ཉིད་འོད་ཞུ་ཡི་གེ་སཝ།། དེ་ལས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་སྐུ།། ཡེ་ཤེས་བཀུག་ལ་གཉིས་མེད་བསྟིམ།།
以下是直譯: 這樣可以平息魔鬼、羅剎和世間名聲。用牛奶等白色液體澆在火上,唸誦"愿平息",無疑會平息。 從寂靜儀軌的前行開始,加持大地等,應當完成所有這些。應當全面觀察並持守大地誓言。 增益二者的儀軌是:在山形四方的安樂處,四方有黃色花朵。寶藍衣身色黃,頭戴寶生佛冠。在未使用過的大器皿中,注入五甘露、五肉和共同物質。 (ཨོྂ་ན་མོ་ནཱི་ལཱྂ་བ་ར་ཧཱུྂ། རཏྣ་པུཥྟིྂ་ཀུ་རུ་ཧཱུྂ།,oṃ namo nīlāṃbara hūṃ ratna puṣṭiṃ kuru hūṃ,ॐ नमो नीलाम्बर हूं रत्न पुष्टिं कुरु हूं,ఓం నమో నీలాంబర హూం రత్న పుష్టిం కురు హూం,敬禮藍衣尊 請賜予寶增益,嗡那摩尼藍巴拉吽 囸那普斯丁古如吽) 專注于內外召請的目的。去除過失則成為功德。百遍或千遍數量融入后,在前方四足臺上,塗抹黃色四方火坑。具足輪和珠鬘,具有金色,應堆成塔形。內部生起增益火神。迎請智慧火神后融入。二者無二后供養。供養和融入善住后,在那裡生起增益藍衣尊。迎請智慧藍衣尊后融入。二者無二后禮拜供養。以香、黃花、燈、香水和四方供餅供養。 金色木和黃色物質,全部焚燒以增益。在金或黃色木上,做好增益楔子后,誦咒釘入增益對像: (ཨོྂ་ན་མོ་ནཱི་ལཱྂ་བ་ར་ཧཱུྂ།། ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་པུ་ཥྟིྂ་ཀུ་རུ་སཝཱ་ཧཱ།,oṃ namo nīlāṃbara hūṃ kīli kīlaya puṣṭiṃ kuru svāhā,ॐ नमो नीलाम्बर हूं कीलि कीलय पुष्टिं कुरु स्वाहा,ఓం నమో నీలాంబర హూం కీలి కీలయ పుష్టిం కురు స్వాహా,敬禮藍衣尊 釘楔請賜予增益,嗡那摩尼藍巴拉吽 基里基拉雅普斯丁古如梭哈) 然後用具有金湖的水澆在火上,會變成金。唸誦"愿增益",必定會增益。 或者,增益的修法是:物質融化為光,成為字母SVA。從中顯現寶生佛身。迎請智慧后融入無二。
ཡེ་ཤེས་བཀུག་ལ་གཉིས་མེད་བསྟིམ།། རྒྱས་པར་གྱུར་པའི་གསང་སྔགས བཟླས།། འོད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩི་དང།། ཁམས་གསུམ་འགྲོ་བའི་བཅུད་རྣམས་ཀུན།། བསམ་གཏན་དེ་དང་ལྡན་གྱུར་ནས།། དེ་ནས་འཕགས་དང་འཁོལ་བ་འབྱུང།། ཟོས་པས་དངོས་གྲུབ་གང་འདོད་འབྱུང།། རྨི ལམ་གསེར་གྱི་དོང་ཚེ་རྙེད།། ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་སྤྱོད་པ་འབྱུང།། དེ་ལྟར་བྱུང་བར་གྱུར་པ་ནི།། རྒྱས་པ་གྲུབ་པའི་རྟགས་སུ་བཤད།། ཡང་ན་རྒྱས་པའི་ལས་དག་ནི།། ཟ་མ་ཏོག་དང་ཁམས་གསུམ་རྒྱལ།། རྣམ་ཐོས སྲས་དང་བཅས་པ་བསྐྱེད།། དེ་ལས་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩི་བཀུག། བཀྲག་དང་གཟི་བརྗིད་ལྡན་པ་ལ།། གསེར་གྱི་ཕུར་པ་གདབ་པ་དང།། དེ་ཡི་གསང་སྔགས་བརྗོད་པའི་ཚེ།། ཁམས་གསུམ་རྣམས་རྒྱལ འོད་འཕྲོས་ཏེ།། རྣམ་ཐོས་སྲས་ལ་ནོར་སྦྱིན་བསྒོ།། སྟེར་བའི་རྟགས་ནི་གོང་མ་བཞིན།། གཏེར་ལ་སོགས་པ་འབྱུང་བ་དང།། འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་གཞན་ཡང་འབྱུང།། ཡང་ན་རྒྱས་པའི་ལས་དག་ནི།། རྒྱལ་རིགས དག་གི་ཕུང་པོ་ལ།། དང་པོ་བསླང་བའི་ཆོ་ག་བྱ།། བདག་པོར་གྱུར་ལ་གཏོར་མ་སྦྱིན།། སྟེང་དུ་བདག་གི་ཕྱག་རྒྱ་རྫོགས།། ཕྱོགས་མཚམས་བལྟས་པས་འབྱུང་པོ་བསྐྲད།། རྡོ་རྗེ་བསྲུང་བའི་ཕྱག་རྒྱ་རྫོགས།། བདག གི་ལུས་ལ་གོ་ཆ་བགོ།། དེ་ནས་ཕུང་པོ་འོད་ཞུ་ནས།། ཡི་གེ་ལང་དང་བྱ་ལྡན་བསམ།། དེ་ལས་གསེར་གྱི་ས་གཞིར་གྱུར།། སྟེང་དུ་ས་ལས་རྣམ་ཐོས་སྲས།། རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་དབུ་རྒྱན་ཅན།། དེ་ལ་ཡེ་ཤེས་སེམས དཔའ་བསྟིམ།། གཉིས་མེད་གྱུར་ནས་མཆོད་པ་དབུལ།། སྔགས་ཀྱི་བསྙེན་པ་རྫོགས་པར་བྱ།། ཨོྂ་ན་མོ་ནཱི་ལམ་བ་ར་ཧཱུྂ།། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་རཏྣ་སིངྷི་ཧཱུྂ། ཞེས་པས་དེ་ལ་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་འབྱུང།། དེ་ནི་རྒྱས་པའི ཆོ་ག་སྟེ།། བུད་མེད་དག་ལ་བྱིན་གྱུར་ན།། བུ་ཕོ་བུ་མོ་གང་འདོད་འབྱུང།། ཤེས་རབ་འདོད་པས་ཟོས་ན་འབྱུང།། ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་སྙིང་པོའམ།། བརྒྱའམ་སྟོང་དུ་བཟླས་ནས་བཟའ།། དེས་ནི་ཚེའང་འགྲུབ་པར འགྱུར།། དབང་གི་ཆོ་ག་བཤད་བྱ་བ།། རི་དབྱིབས་ཟླ་བ་ཕྱེད་འདྲ་བ།། དམར་ལ་གདངས་བའི་ཁ་དོག་ཏུ།། སྟེགས་བུ་ཟླ་གམ་དམར་པོ་ལ།། མེ་ཏོག་དམར་པོས་ཡང་དག་བརྒྱན།། གོས་སྔོན་སྣང་བ་མཐའ་ཡས ལྡན།།
以下是直譯: 迎請智慧后融入無二。誦唸增益密咒。光明智慧甘露和三界眾生的精華,與那個禪定相應后,然後會出現聖者和僕從。食用後會出現任何所欲的成就。夢中會得到金幣。會出現如意寶的受用。這樣出現的是增益成就的徵兆。 或者,增益事業是:生起寶篋和三界勝王以及多聞子。從中迎請智慧甘露。具有光彩和威嚴時,釘入金楔,誦其密咒時,三界勝王放光,命令多聞子佈施財富。佈施的徵兆如前所述。會出現寶藏等,也會出現其他所欲的妙欲。 或者,增益事業是:對王族的屍體,首先做喚醒儀軌。變成主人後給予食子。上方完成自己的手印。看向四方四隅驅逐鬼怪。完成金剛守護手印。身上披上鎧甲。然後屍體融化為光,觀想字母LAṂG和鳥。從中變成金地。上方從地上出現多聞子,戴寶生佛冠。融入智慧薩埵。成為無二后供養。完成咒語唸誦。 (ཨོྂ་ན་མོ་ནཱི་ལམ་བ་ར་ཧཱུྂ།། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་རཏྣ་སིངྷི་ཧཱུྂ།,oṃ namo nīlambara hūṃ sarva tathāgata ratna siddhi hūṃ,ॐ नमो नीलम्बर हूं सर्व तथागत रत्न सिद्धि हूं,ఓం నమో నీలంబర హూం సర్వ తథాగత రత్న సిద్ధి హూం,敬禮藍衣尊 一切如來寶成就,嗡那摩尼藍巴拉吽 薩瓦達他嘎達囸那悉地吽) 以此對他會出現所欲的成就。這是增益儀軌。如果給予女人,會出現所欲的兒子或女兒。想要智慧的人食用會出現。或者誦無量壽佛心咒百遍或千遍后食用。這樣也會成就長壽。 將要解說調伏儀軌。山形如半月,紅色有光澤。紅色半月形臺座,以紅花很好地裝飾。藍衣具無量光。
མེ་ཏོག་དམར་པོས་ཡང་དག་བརྒྱན།། གོས་སྔོན་སྣང་བ་མཐའ་ཡས ལྡན།། མ་སྤྱད་པའི་སྣོད་ཆེན་ལ།། དམར་པོ་དག་གི་ཚོན་བྱུགས་ནས།། ནང་དུ་ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔ།། ཨོྂ་ན་མོ་ནཱི་ལཱྂ་བ་ར་ཧཱུྂ། པ་ཤང་ཀུ་རུ་ཧཱུྂ་ཕཊ། ཕྱི་ནང་བསྐུལ་བ་རབ་དམིགས་ཏེ།། མི་དམིགས་དབང་གི་ལྷ ཚོགས་ཀུན།། བདག་ལ་དགུགས་པས་བདག་གིས་བསྐུས།། དབང་གི་ལས་ལ་ཐོགས་མེད་འགྱུར།། བརྒྱའམ་སྟོང་དུ་གྲངས་ཐིམ་ནས།། དབང་གི་ཐབ་ཁུང་ཟླ་ཁམ་ལ།། དམར་པོའི་ཚོན་གྱིས་བྱུགས་པ་དང།། པད མའི་འཕྲེང་བས་ཡང་དག་བརྒྱན།། ནང་དུ་དབང་གི་མེ་ལྷ་བསྐྱེད།། སྤྱན་དྲངས་བཀུག་ནས་གཉིས་མེད་ལ།། མཆོད་བསྟོད་ལ་སོགས་བསྟིམ་པར་བྱ།། ནང་དུ་དཔལ་ལྡན་གོས་སྔོན་ལ།། ཡེ་ཤེས་གོས་སྔོན་བཀུག ནས་བསྟིམ།། གཉིས་མེད་གྱུར་ལ་མཆོད་པ་འབུལ།། སྤོས་དང་མེ་ཏོག་དམར་པོ་དང།། མར་མེ་དྲི་དང་རྣམ་ལྔ་དབུལ།། འདོད་པ་ལྔ་ཡི་མཆོད་པ་ཡང།། དེ་བཞིན་ཕུལ་བས་མཉེས་པར་བྱ།། དེ་རྣམས་དམར་པོའི རྫས་རྣམས་ལ།། པ་ཤང་ཀུ་རུའི་སྔགས་ལྡན་པས།། ཕུལ་ནས་གང་འདོད་དབང་དུ་འགྱུར།། ཟངས་ལ་སོགས་པའི་ཤིང་རྣམས་ལ།། དབང་གི་ཕུར་བུ་བྱིན་བརླབས་ནས།། བཏབ་པས་དེ་ཉིད་དབང་དུ་འགྱུར།། ཨོྂ་ན མོ་ནཱི་ལཱྂ་བ་ར་ཧཱུྂ།ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལཱ་ཡ་བ་ཤང་ཀུ་རུ་ཧཱུྂ་ཕཊ།། ཡང་ན་དམར་བའི་རྫས་རྣམས་ཀུན།། གཅིག་པར་སྣོད་ཆེན་བཀང་བྱས་ཏེ།། བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་གཏོར་མའི་སྟེང།། བདག་གིས་གོས་སྔོན་ གསལ་བྱས་ཏེ།། གོང་གི་གསང་སྔགས་བཟླས་པ་ཡིས།། མི་འགྱུར་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀུན།། དབང་གི་སྐུར་ནི་རབ་བཞེངས་ནས།། སྦྱོར་བའི་བདུད་རྩི་དབབ་བྱས་ནས།། དབང་གི་ལྷ་ཡི་སྤྱི་གཙུག བཞུགས།། རྡོ་རྗེའི་ལམ་བྱུང་གཉིས་མེད་ཐིམ།། དམར་ལ་གདངས་པར་འགྲུབ་པ་དང།། འོད་ཟེར་གཏོར་མའི་ལྷ་ལ་ཕོག། དབང་གི་ལས་རྣམས་གྲུབ་པར་བཅོལ།། འོད་དུ་ཞུ་བས་ཤིན་ཏུ་དམར།། ལྷ་རྣམས་དབང དུ་བྱེད་འདོད་ན།། ཐུགས་ཀའི་ཟེར་སྣ་ལྔ་ལས།། དབང་གི་གོས་སྔོན་དམར་པོར་འཕྲོས།། མདུན་དུ་དབང་གི་གཞལ་ཡས་བསྐྱེད།། དཀུག་པར་གྱུར་ལ་གཏོར་མ་སྦྱིན།། རེག་པ་ཙམ་གྱིས་དབང་དུ་འགྱུར།། འཐུངས བ་ཙམ་གྱིས་སྨོས་ཅི་དགོས།། ཀླུ་དང་གནོད་སྦྱིན་གསང་བ་པོ།།
以下是直譯: 以紅花很好地裝飾。藍衣具無量光。在未使用過的大器皿上,塗抹紅色顏料后,內部放入五肉五甘露。 (ཨོྂ་ན་མོ་ནཱི་ལཱྂ་བ་ར་ཧཱུྂ། པ་ཤང་ཀུ་རུ་ཧཱུྂ་ཕཊ།,oṃ namo nīlāmbara hūṃ paśaṃkuru hūṃ phaṭ,ॐ नमो नीलाम्बर हूं पशंकुरु हूं फट्,ఓం నమో నీలాంబర హూం పశంకురు హూం ఫట్,敬禮藍衣尊 使之降伏,嗡那摩尼朗巴拉吽 巴桑庫如吽呸) 觀想內外激發,不觀想所有調伏天眾。我迎請到自身后塗抹。調伏事業將無礙。 唸誦百遍或千遍后,在半月形的調伏火坑上,塗抹紅色顏料,並以蓮花串很好地裝飾。內部生起調伏火神。迎請后融入無二。應當做供養讚頌等。內部藍衣吉祥尊,迎請智慧藍衣尊后融入。成為無二后供養。供養紅色的香、花、燈、香和五種供品。也以五欲供養使之歡喜。 對那些紅色物品,加持以巴桑庫如咒語后供養,則會如願調伏。對銅等木材,加持調伏楔子后,釘入則會調伏彼。 (ཨོྂ་ན་མོ་ནཱི་ལཱྂ་བ་ར་ཧཱུྂ།ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལཱ་ཡ་བ་ཤང་ཀུ་རུ་ཧཱུྂ་ཕཊ།,oṃ namo nīlāmbara hūṃ kīli kīlāya vaśaṃkuru hūṃ phaṭ,ॐ नमो नीलाम्बर हूं कीलि कीलाय वशंकुरु हूं फट्,ఓం నమో నీలాంబర హూం కీలి కీలాయ వశంకురు హూం ఫట్,敬禮藍衣尊 釘楔使之降伏,嗡那摩尼朗巴拉吽 吉利吉拉雅瓦桑庫如吽呸) 或者,將所有紅色物品,裝滿一個大器皿,在加持過的食子上方,觀想自身為藍衣尊,誦上述密咒,所有不變的佛陀,顯現為調伏身後,降下瑜伽甘露,調伏天安住頂髻。從金剛道生起后融入無二。成就紅色有光澤,光芒照射食子天。囑咐成就調伏事業。融化為光后極為紅色。 如果想要調伏諸天,從心間五色光芒中,放射紅色調伏藍衣尊。前方生起調伏宮殿。迎請后給予食子。僅僅接觸就會被調伏。更不用說飲用了。龍和夜叉密教徒,
། ཀླུ་དང་གནོད་སྦྱིན་གསང་བ་པོ།། འབྱུང་པོ་རྒྱལ་པོ་སྲིན་པོ་དང།། རྣལ་འབྱོར་མ་ཡང་དབང་དུ་འགྱུར།། ཡང་ན་རྒྱལ་པོའི་རོ་བླངས་ལ།། བསླང་ལ་བསྲུང་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབ།། འོད ཞུ་རྂ་ལས་མེ་གློང་དུ།། དབང་གི་གོས་སྔོན་རབ་བསྐྱེད་ནས།། ཡེ་ཤེས་དབང་གི་གོས་སྔཽན་དགུག། གཉིས་མེད་གྱུར་ལ་མཆོད་པ་དང། གོང་མའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྙེན་པ་བྱ།། མེ་དཔུང་རྨི་བ་བྱུང་ཡང་འགྲུབ།། དབང གི་ལས་རྣམས་གྲུབ་པར་བཅོལ།། བསྟིམ་སྟེ་ཤ་ལ་གོང་མ་བཞིན།། བྱས་པས་དེ་ཡི་དབང་དུ་འགྱུར།། དབང་གི་སྦྱོར་བ་མདོར་བསྡུས་པའོ།།།། གསོད་པའི་ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་ནི།། རི་དབྱིབས་ཟུར་གསུམ་གདེངས་པ་འམ།། ཡང་ན་ཁ་རལ གདེངས་པ་འམ།། ནག་པོའི་མདོག་ཏུ་གནས་པ་དེ།། དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་གསུམ་ཟླ་ཁམ་ལྡན།། ཡང་ན་གྲུ་གསུམ་འབར་བར་ལྡན།། དུག་དང་ཁྲག་དང་ལན་ཚཝ་དང།། དུར་ཁྲོད་སོལ བས་ནག་པོར་བྱུག།སྟེང་དུ་མེ་ཏོག་ནག་པོ་དགྲམ།། དྲག་པོའི་འཕགས་པ་གོས་སྔོན་ཅན།། དབུ་ལ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པས་བརྒྱན།། མ་སྤྱད་བཀྲ་མི་ཤིས་པ་འམ།། ཡང་ན་སེར་ཀ་དུག་ཡོད་པར།། དུག་དང་སྐེ་ཚེ་ནས་ ནག་དང།། ཡུངས་ཀར་ཡུངས་ནག་ལན་ཚཝ་དང།། བདུད་རྩི་ལྔ་དང་ཤ་ལྔ་དང།། མྱོས་པའི་ཆུ་ཡིས་སྦྱང་བར་བྱ།། ཨོྂ་ན་མོ་ནཱི་ལཱྂ་བ་ར་ཧཱུྂ། ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། ཕྱི་དང་ནང་གི་དམིགས་གྲུབ་ནས།། བདེ་གཤེགས དྲག་པོས་བཀུག་ཅིང་བསྟིམ།། ཧ་ཧ་དང་བཅས་བཟླས་པ་ནི།། བར་མ་ཆད་པ་སྟོང་དུ་བཟླས།། མདུན་དུ་སྟེགས་བུ་གྲུ་གསུམ་བྱ།། གྲུ་གསུམ་ནང་དུ་དུག་ཆུ་དང།། སོལ་ཆེན་བསྲེས་ལ་བྱུག་པར་བྱ།། ཁ་ལ་དྲལ་གྲོ ཕུར་བུ་དགོད།། ཚེར་མ་དུག་དང་ལྡན་པའི་ཤིང།། བྷ་གའི་དབྱིབས་སུ་བརྩིབས་པར་བྱ། ནང་དུ་དྲག་པོའི་མེ་ལྷ་བསྐྱེད།། མེ་སྦལ་དགུག་དང་བཞུག་བྱ་སྟེ།། གཉིས་མེད་གྱུར་ནས་མཆོད་པ་དང།། བསྟོད་དང བསྟིམ་པ་ལེགས་གནས་ཏེ།། ནང་དུ་དྲག་པོའི་མེ་ལྷ་བསྐྱེད།། སྤྱན་དྲངས་བསྟིམ་ནས་མཆོད་པ་དབུལ།། སྤོས་ནི་ཤ་ཆེན་བསྲེགས་པ་སྟེ།། དཀར་དམར་ཁུ་བ་མེ་ཏོག་ཡིན།། ཡང་ན་མེ་ཏོག་ནག་པོས བྱ།། སྤོས་ནི་གུ་གུལ་སྦྱར་བ་སྟེ།། མར་མེ་ཚིལ་ཆེན་ཁུ་བས་བྱ།། ཁྲག་ནི་ཨརྒ་འདོད་པའོ།
以下是直譯: 龍和夜叉密教徒,鬼王和羅剎,以及瑜伽女也會被調伏。或者,取國王的屍體,復活后守護並加持。融化為光后從種子字 རྂ 變成火球,充分生起調伏藍衣尊后,迎請智慧調伏藍衣尊。成為無二后做供養,以上述咒語做修持。即使夢見火堆也會成就。囑咐成就調伏事業。融入后對肉如上所述做,則會調伏彼。這是調伏瑜伽的簡略。 殺害事業的儀軌是:山形三角尖或者張開的口形,或者黑色的。曼荼羅三角形具半月,或者具有燃燒的三角形。毒、血和鹽,以及尸林的炭塗黑。上面撒黑色的花。忿怒聖者藍衣者,頭飾不空成就佛。未使用過的不吉祥的或者有毒的黃銅器中,毒和芥子、黑麥、芥末、黑芥子、鹽,以及五甘露、五肉和醉人的水應當混合。 (ཨོྂ་ན་མོ་ནཱི་ལཱྂ་བ་ར་ཧཱུྂ། ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ།,oṃ namo nīlāmbara hūṃ che ge mo māraya phaṭ,ॐ नमो नीलाम्बर हूं चे गे मो मारय फट्,ఓం నమో నీలాంబర హూం చే గే మో మారయ ఫట్,敬禮藍衣尊 殺某某,嗡那摩尼朗巴拉吽 切給摩瑪拉雅呸) 完成內外觀想后,迎請並融入忿怒善逝。伴隨"哈哈"聲持誦,不間斷地誦一千遍。前方做三角形底座。三角形內混合毒水和大炭塗抹。口中放置麥和楔子。有毒的刺木,做成陰戶形狀。內部生起忿怒火神。應當迎請火蛙並安置。成為無二后做供養,讚頌和融入善住。內部生起忿怒火神。迎請融入后做供養。香是燒人肉,白紅精液是花。或者用黑色的花。香是混合的安息香,燈是用大脂肪做。血是所欲的水。
། དྲི་ཆབ་བདུད་རྩི་བ་ཡི་ཆུ།། ཤ་ཆེན་པོ་ནི་ལྷ་བཤོས་ཏེ།། ཡང་ན་འབྲུ་ལས་གྱུར་པ་ལ།། ཟུར་གསུམ་ཁྲག་དང་སོལ་ལས བྱུག།བསྲེག་པའི་རྫས་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ།། ཤ་ཆེན་པོ་དང་ཡམ་ཤིང་དང།། དེ་བཞིན་དྲག་པོའི་གཏོར་མ་བསག། ཁྲག་དང་སོལ་ཆེན་བསྲེག་པ་ཡིས།། ཁ་དོག་ནག་པོར་བསྒྱུར་ལ་དབུལ།། ཡང་ན་ལྕགས་སམ་ནག་པོའི་ ཤིང།དྲག་པོའི་ཕུར་བུར་བྱིན་བརླབས་ཏེ།། བཏབ་པ་ཉིད་ཀྱིས་འཆིལ་བར་འགྱུར།། ཨོྂ་ན་མོ་ནཱི་ལཱྂ་བ་ར་ཧཱུ~ྂ། ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། ཡང་ན་དྲག་པོའི་གཏོར་མ་དེ།། བྱིན་བརླབས་སྟེང་དུ་དྲག་པོའི་ ལྷ།། འབར་བའི་གོས་སྔོན་བསྐྱེད་བྱས་ཏེ།། ཡེ་ཤེས་དྲག་པོའི་གོས་སྔོན་དགུག། འོད་འཕྲོས་སྔགས་བཟླས་བསམ་གཏན་བསྒོམ།། ཡེ་ཤེས་དབྱིབས་ལ་གནས་པ་ཀུན།། དྲག་པོའི་སྐུ་རུ་རམ་ལངས་ཏེ།། བཀུག་ཅིང བསྟིམ་པ་ཡང་དང་ཡང།། དེ་ནས་གསོད་པའི་ལས་བཅོལ་ཏེ།། བསྟིམ་དང་གཏོར་མ་ནག་པོ་ལ།། འོད་དང་འོད་ཟེར་ནག་པོར་གྱུར།། འབྱུང་པོ་ལ་སོགས་བཀུག་བྱས་ནས།། དེ་ལ་གཏོར་མ་བརྡེག་པར་བྱ།། སྙིང ནས་ཕུར་བུ་ཁྲོ་ཆུང་དང།། སྦྲུལ་གྱི་གཟུགས་ནི་གནས་པར་བསམ།། དེ་ལ་གོང་མའི་སྔགས་བཟླས་པས།། སྔགས་གཟེར་ལྕགས་བསྲེགས་ཚུལ་ཅན་གྱིས།། དེ་ལ་ཕོག་པས་མེ་ནི་འབར།། ཕུང་པོ་མེ་ཡིས་བསྲེག་པར བསམ།། ཚ་བའི་ནད་ཀྱི་འཆི་བར་འགྱུར།། ལས་འདིས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཉིད།། འཆི་འགྱུར་གཞན་ལ་སྨོས་ཅི་འཚལ།། བསད་པའི་ལས་ཀྱི་རིམ་པའོ།
以下是直譯: 香水是甘露和牛尿。人肉是神饈。或者由穀物變成,三角形用血和炭塗抹。焚燒的物品是這樣的:人肉和閻摩木,同樣積聚忿怒食子。用血和大炭焚燒,變成黑色后供養。或者鐵或黑木,加持為忿怒楔子,一旦釘入就會死亡。 (ཨོྂ་ན་མོ་ནཱི་ལཱྂ་བ་ར་ཧཱུ~ྂ། ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ།,oṃ namo nīlāmbara hūṃ kīli kīlaya che ge mo māraya phaṭ,ॐ नमो नीलाम्बर हूं कीलि कीलय चे गे मो मारय फट्,ఓం నమో నీలాంబర హూం కీలి కీలయ చే గే మో మారయ ఫట్,敬禮藍衣尊 釘楔某某殺,嗡那摩尼朗巴拉吽 吉利吉拉雅切給摩瑪拉雅呸) 或者那忿怒食子,加持后在上面生起忿怒尊,燃燒的藍衣尊,迎請智慧忿怒藍衣尊。放光誦咒修禪定。所有住于智慧形相中的,復活為忿怒身,一再迎請並融入。然後囑咐殺害事業。融入和黑色食子,變成黑色的光和光芒。迎請鬼等后,應當擊打那食子。想像從心臟到小忿怒楔子,蛇的形狀安住。對此誦上述咒語,以燒熱鐵的咒釘方式,擊中它時火焰燃燒。想像身體被火焚燒。會因熱病而死。以此事業金剛手自身會死,何況其他人。這是殺害事業的次第。
། ལྷ་མོ་དགུག་པའི་ཆོ་ག་ནི།། གནས་ནི་དབང་དང་མཐུན་པར བསམ།། ཡང་ན་ལམ་གྱི་གཞི་མདོ་འམ།། རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་འདུ་ཁང་དུ།། དབང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་སྟེང།། རྩ་བའི་སྐུ་ཡི་བདག་ཉིད་ཅན།། རྔ་མོའི་སྟེང་ན་ལེགས་བཞུགས་པའི།། དབུ་ལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས བརྒྱན།། བ་ལང་ཤ་ཡི་གཏོར་མ་བྱ།། ཨོྂ་ན་མོ་ནཱི་ལཱྂ་བ་ར་ཧཱུྂ།། ཨྂ་ཀུ་ཤ་ཡ་ཨཱ་ཀར་ཥ་ཡ་ཛ་ཛ། ཕྱི་ནང་སྐུ་ནི་གསལ་གྱུར་ནས།། འོད་ཟེར་བདེ་གཤེགས་ཞིང་དུ་འཕྲོས།། འགུག་པ་སྐུ་ཡི་ཞིང་དུ་འགྱུར།། འོད་བྱུང བདག་ལ་ཕོག་པ་འམ།། དངོས་པོ་ཉིད་དུ་བཀུག་པར་གྱུར།། བསྟིམ་པས་རི་རབ་ལྟ་བུ་སྟེ།། འོད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའི་ནང།། ལྕགས་ཀྱུ་ཅན་སོགས་བསམ་མི་ཁྱབ།། མདུན་དུ་སྟེགས་བུ་ཟླུམ་པོའི་ནང།། པད མའི་དབྱིབས་ཀྱིས་ཐབ་ཁུང་བྲུ།། ཐལ་ཆེན་ལ་སོགས་དྲི་ཆུས་སྦྲུས།། ནང་དུ་བྱུག་ཅིང་བཀྲུ་བར་བྱ།། ཁ་ཁྱེར་རྡོ་རྗེའི་འཕྲེང་བའམ།། ཡང་ན་ལྕགས་ཀྱུའི་འཕྲེང་བ་བྱ།། ཡང་ན་ཏི་ཀའི་འཕྲེང་བ་བྱ།། ལས་ཐམས་ཅད པའི་མེ་ལྷ་བསྐྱེད།། ཙན་དན་ཤིང་ལས་མེ་བུས་ཏེ།། བཀུག་ཅིང་བཅུག་ནས་གཉིས་མེད་བསྟིམ།། བ་ལང་ཤ་ཡིས་གཏོར་མ་བླུགས།། ཡང་ན་བདག་ལས་སྤྲུལ་པ་ཡི།། ལྷ་མོ་བཀུག་སྟེ་འོད་འབར བསམ།། དེ་ལ་གཏོར་མ་བྱིན་པས་འགུགས།། ཨོྂ་ན་མོ་ནཱི་ལམ་བ་ར་ཧཱུྂ། བཻ་རོ་ཙ་ན་གྲྀཧྣ་གྲྀ་ཧྣ་ཧཱུྂ་ཕཊ། ཞེའོ།། ལྷ་མོ་འགུགས་པར་གྱུར་པའི་ཚེ།། སྦྱོར་བར་འདོད་ན་སྦྱོར་བར་འགྱུར།། ས་འོག་འདོད་ཀྱང་འབྱུང བར་འགྱུར།། ཡང་ན་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་འབྱུང།། ཀླུ་མོའི་མི་མོ་དེ་བཞིན་ནོ།། ཚེ་དགུག་ཆོ་གའི་ལས་དག་ནི།། རྟེན་ཅན་རྟེན་མེད་རྣམ་པ་གཉིས།། བརྟེན་བཅས་བུམ་པའི་འོད་ཞུ་བས།། བྷྲུྂ་གྱུར་ཡང་ན་བྂ་དུ གྱུར།། དེ་ཉིད་འོད་ཞུ་གཞལ་ཡས་ཁང།། མ་ཆག་གསལ་དང་ཤིན་ཏུ་གསལ།། སྟེང་དུ་ཧཱུྂ་ལས་མི་བསྐྱོད་པ།། ཤར་དུ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དེ།། ལྷོར་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་བསམ།། ནུབ་ཏུ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས ཏེ།། བྱང་དུ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའོ།
以下是直譯: 女神召請的儀軌是:想像處所與調伏相應。或者在道路交叉處,或在國王等的集會處。在大調伏曼荼羅上方,具有根本身的本性,善坐于騾子上方,頭飾金剛薩埵。用牛肉做食子。 (ཨོྂ་ན་མོ་ནཱི་ལཱྂ་བ་ར་ཧཱུྂ།། ཨྂ་ཀུ་ཤ་ཡ་ཨཱ་ཀར་ཥ་ཡ་ཛ་ཛ།,oṃ namo nīlāmbara hūṃ aṃkuśaya ākarṣaya ja ja,ॐ नमो नीलाम्बर हूं अंकुशय आकर्षय ज ज,ఓం నమో నీలాంబర హూం అంకుశయ ఆకర్షయ జ జ,敬禮藍衣尊 鉤召請來來,嗡那摩尼朗巴拉吽 安庫沙雅阿卡沙雅匝匝) 內外身變得清晰后,光芒照射到善逝剎土。召請變成身的剎土。光出現擊中自己,或者實物被召請。融入后如須彌山,在大光明曼荼羅內,具鉤等不可思議。前方圓形底座內,以蓮花形狀挖火坑。用大灰等和香水混合,塗抹內部並清洗。邊緣做金剛串或者鐵鉤串,或者做提卡串。生起一切事業的火神。用檀香木生火,迎請安置后融為無二。用牛肉灌注食子。或者觀想從自身化現的女神被召請放光燃燒。給予食子而召請。 (ཨོྂ་ན་མོ་ནཱི་ལམ་བ་ར་ཧཱུྂ། བཻ་རོ་ཙ་ན་གྲྀཧྣ་གྲྀ་ཧྣ་ཧཱུྂ་ཕཊ།,oṃ namo nīlambara hūṃ vairocana gṛhṇa gṛhṇa hūṃ phaṭ,ॐ नमो नीलम्बर हूं वैरोचन गृह्ण गृह्ण हूं फट्,ఓం నమో నీలంబర హూం వైరోచన గృహ్ణ గృహ్ణ హూం ఫట్,敬禮藍衣尊 毗盧遮那取取吽呸,嗡那摩尼朗巴拉吽 貝若扎那格日那格日那吽呸) 如是。當女神被召請時,如果想結合就會結合。即使想要地下的也會出現。或者如何所欲都會出現。龍女和人女也是如此。 召請壽命儀軌的事業有兩種:有依處和無依處。有依處的以瓶子融化為光,變成 བྷྲུྂ 或者變成 བྂ。那融化為光的宮殿,完整清晰且極其清晰。上方從 ཧཱུྂ 生不動佛。東方是毗盧遮那,南方想像寶生佛。西方是無量光,北方是不空成就佛。
། དཀར་དམར་སེར་ལྗང་མཐིང་ཁ་མདོག། ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ཡི་བདག་ཉིད་ཅན།། ཡེ་ཤེས་དབང་བསྐུར་བཅུག་ནས་བསྟིམ།། འོད་ཞུ་དེ་ལས་གོས་སྔོན་གྱུར།། དེ་ཡི་སྤྱི་གཙུག་འོད་དཔག མེད།། སྐུ་མདོག་དམར་པོ་ཞལ་གཅིག་པ།། འབར་བའི་ཕྱག་ནི་གཉིས་པ་སྟེ།། པད་མའི་སྟེང་ན་བུམ་པ་བསྣམས།། གསང་བའི་ཡུམ་བཞི་འཁོར་དུ་བསྐོར།། དབང་ཐོབ་སྐུ་ལ་མཆོད་པར་འབུལ།། བསྟོད་པས མཉེས་ནས་གསང་སྔགས་བཟླས།། ཨོྂ་ན་མོ་ནཱི་ལཱྂ་བ་ར་ཧཱུྂ།། ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཧཱུྂ་ཛ། བསམ་གཏན་སྔགས་ལས་འོད་འཕྲོས་པས།། སྟོང་གསུམ་ཚེ་ནི་དགུག་ཅིང་དགང།། དེ་ཡིས་ཚེ་འགུགས་གདོན་མི་ཟ།། བཅུད་དགུག་པ ཡི་ཆོ་ག་ནི།། བཅུད་རྟེན་བུམ་པར་ཡི་གེར་བསམ།། འོད་ཞུ་བུམ་པའི་གཞལ་ཡས་སུ།། རང་ལས་ལྷ་མོ་མཱ་མ་ཀི། སེར་མོ་ཕྱག་གཉིས་བསྣོལ་བའི་སྟེང།། རིན་པོ་ཆེ་ཡིས་རབ་མཚན་པའི།། བདུད་རྩི་བུམ་པ་འཛིན པའི་ཚུལ།། ཨོྂ་ནཱི་ལཱྂ་བ་ར་ཧཱུ~ྂ། རཏྣ་མཱ་མ་ཀི་ཏྲྂ། གོའུ་ན་སུ་བྷྱོ་བོ་དྷི་ས་ཏྭ་ཏྲྂ་ཛ་ཛ། ཕར་འཕྲོས་ཚུར་འདུས་རྒྱུན་མི་འཆད།། འོད་ཟེར་ཕྲ་མོ་མང་པོ་འཕྲོས།། སྟོང་གསུམ་འཇིག་རྟེན་བཅུད་བཀུག་ནས།། སླར་འདུས ཡུམ་གྱི་སྤྱི་གཙུག་ཞུགས།། གང་བར་གྱུར་པའི་བསམ་གཏན་བྱ།། དེ་ཡིས་དེ་ལ་གྲུབ་པར་འགྱུར།། ཡང་ན་རོ་ཡི་ཕུང་པོ་གཅིག། ཟླ་བ་བརྒྱད་ལ་བླང་བྱས་ཏེ།། དེ་ཡི་བསླང་དང་བསྲུང་བ་བྱ།། འོད་ཞུ་གཞལ་ཡས ཁང་དུ་བསམ།། སྔགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས།། བཅུད་བཀུག་ཕུང་པོའི་དབྱིབས་སུ་བསྟིམ།། རྒྱས་ནས་ཟླ་བའི་མདོག་ཏུ་འདུག། ཡང་ན་ཡིད་བཞིན་རིན་ཆེན་དགུག། དེ་ལ་བསྟིམ་པས་ནོར་ཆེན དགུག།ཚེ་ཉམས་པ་ཡིས་ཟོས་གྱུར་ན།། དེ་ཡི་ཚ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར།། ཉམས་པ་ཆེན་པོས་ཟོས་གྱུར་ན།། འགྱོད་དང་ལྡན་ན་སོར་ཅུད་འགྱུར།། དེ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་ཚོགས།། རྒྱུད་འདིར་བསམ་གྱིས་མི་ ཁྱབ་བསྟན།། ཁུ་བ་འགུགས་པའི་ཆོ་ག་ནི།། རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ་བདག་དང་གཞན།། གཞན་གྱི་ཁུ་བ་འགུགས་པ་ནི།། སྙིང་ཁར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསམ།། དེ་སྟེང་ཡི་གེ་ཨ་དཀར་ལས།། འོད་ཟེར ཁ་དོག་སྣ་ལྔར་འཕྲོས།། ཡེ་ཤེས་བདེ་གཤེགས་སྐུ་ལ་ཕོག། དེ་ཉིད་འོད་དུ་ཐིམ་པ་ལས།། ཁུ་བ་འགུགས་པའི་ཆོ་གའོ།
以下是直譯: 白紅黃綠藍五色,具有五種印相的本性。灌注智慧灌頂后融入。光融化后變成藍衣。其頂上是無量光,身色紅色單面,兩手燃燒,蓮花上持瓶。四位密妃圍繞。獲得灌頂后供養身。以讚頌取悅后誦密咒。 (ཨོྂ་ན་མོ་ནཱི་ལཱྂ་བ་ར་ཧཱུྂ།། ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཧཱུྂ་ཛ།,oṃ namo nīlāṃbara hūṃ āyuṣe hūṃ ja,ॐ नमो नीलांबर हूं आयुषे हूं ज,ఓం నమో నీలాంబర హూం ఆయుషే హూం జ,敬禮藍衣尊 壽命吽匝,嗡那摩尼朗巴拉吽 阿優謝吽匝) 從禪定咒語放光,召請並充滿三千世界的壽命。這必定能召請壽命。 召請精華的儀軌是:觀想精華依處瓶子為字。光融化為瓶子宮殿。自身化現為瑪瑪吉女神,黃色雙手交叉上方,以珍寶很好標記的,持甘露瓶的姿態。 (ཨོྂ་ནཱི་ལཱྂ་བ་ར་ཧཱུ~ྂ། རཏྣ་མཱ་མ་ཀི་ཏྲྂ། གོའུ་ན་སུ་བྷྱོ་བོ་དྷི་ས་ཏྭ་ཏྲྂ་ཛ་ཛ།,oṃ nīlāṃbara hūṃ ratna māmakī trāṃ gauna subhyo bodhisattva trāṃ ja ja,ॐ नीलांबर हूं रत्न मामकी त्रां गौन सुभ्यो बोधिसत्त्व त्रां ज ज,ఓం నీలాంబర హూం రత్న మామకీ త్రాం గౌన సుభ్యో బోధిసత్త్వ త్రాం జ జ,藍衣尊 寶瑪瑪吉曇 高那蘇布約菩提薩埵曇來來,嗡尼朗巴拉吽 拉那瑪瑪吉曇 果納蘇布約波地薩埵曇匝匝) 向外放射向內收攝不間斷。放射許多細微光芒。召請三千世界的精華后,再次收攝進入佛母頂髻。做充滿的禪定。這樣就會成就那個。 或者取一具屍體,在八個月內做提升和保護。觀想光融化為宮殿。咒語的光芒向十方放射。召請精華融入屍體的形狀。增長后呈現月亮的顏色。或者召請如意寶。融入那個后召請大財富。如果壽命衰減的人食用,就會具有那個熱量。如果大衰減的人食用,如果有悔意就會恢復。諸如此類的功德集,在這部續中教示不可思議。 召請精液的儀軌有兩種:自身和他人。召請他人的精液是:心間觀想月輪。其上從白色 ཨ 字,放射五色光芒。擊中智慧善逝身。那融化為光后,是召請精液的儀軌。
། གཤང་བའི་ལམ་ནས་ཡར་བྱུང་སྟེ།། བདེ་ཆེན་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཕབ་ནས།། རྡོ་རྗེའི་ལམ་དུ བྱུང་ནས་བསྟིམ།། དེ་ཡང་ཁུ་བ་འགུགས་པའོ།། ཡང་ན་འོད་ཟེར་རབ་འཕྲོས་པས།། བདེ་གཤེགས་སྐུ་ལ་ཕོག་གྱུར་པས།། ཆགས་པ་སྐྱེད་པའི་ཚུལ་ཅན་གྱིས།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་སྦྱོར་བར་འགྱུར།། གཉིས་མེད དཀར་དམར་བྱང་ཆུབ་སེམས།། བདག་གི་ཚངས་པའི་བུ་གར་ཞུགས།། ལུས་རྣམས་རྒྱས་ཏེ་བདེ་བར་འགྱུར།། ཁུ་བ་དགུག་པའི་ཆོ་གའོ།། ཡང་ན་འགུགས་པའི་ཆོ་ག་ནི།། མདུན་དུ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་བསྐྱེད།། ཡི་གེ ལྔ་ལ་རིགས་ལྔའི་སྐུར།། ཡུམ་ལྔ་དག་དང་བཅས་པ་བསམ།། ཡེ་ཤེས་གནས་ནས་བཀུག་ཅིང་བསྟིམ།། དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་འཕགས་པ་བསྐུལ།། བྱང་ཆུབ་སེམས་ཕབ་རིགས་ལྔའི་སྐུ།། སྤྱི་གཙུག་ཐིམ་ནས་གསང བར་བྱུང།། དེ་ཉིད་ཡི་གེ་གསུམ་དང་འགྲོགས།། བདག་གི་ལྕེ་ཡི་དབུས་སུ་ཞུགས།། སངས་རྒྱས་བདེ་བ་སྐྱེ་བར་འགྱུར།། བདག་གི་ཁུ་བ་དགུག་པ་ནི།། སྤྱི་བོར་བདེ་ཆེན་གཞལ་ཡས་བསམ།། དེ་སྟེང་ཡི་གེ་ཨ དཀར་པོ།། ཟླ་བའི་གདན་ལ་བསམ་པར་བྱ།། ལྟེ་བར་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ལ།། ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཨྂ་བསམ་ཏེ།། ཨྂ་ལས་ཛའི་འོད་འཕྲོས་པས།། ཁ་དོག་ལྔ་དང་ཡང་དག་ལྡན།། ཟླ་བའི་བུ་གར་ཞུགས་པ་ཡིན།། ཨ བསྐུལ་དེ་ལ་འོད་འཕྲོས་པས།། བདུད་རྩི་ཆུ་ཡིས་ལུས་རྒྱས་འགྱུར།། བསམ་གཏན་དེ་དག་གང་ལྡན་ཡང།། གཞོགས་བསྐམས་པ་དང་བས་ལྷགས་དང།། གཡན་པ་མེ་དབལ་ལ་སོགས་པ།། དེ་ཉིད་ཀྱིས་ནི་ཞི་བར འགྱུར།། གཞན་ལ་བཀུག་པ་དེ་བཞིན་འགྲུབ།། འབྱུང་པོ་དགུག་པའི་ཆོ་ག་ནི།། ཐུགས་ཀའི་ཕཊ་ཀྱི་ཚོགས་འཕྲོས་པས།། ལྕེ་ལ་ལྷ་མོ་ལྕགས་ཀྱུ་ཅན།། གྲངས་མེད་པ་ཡིས་འབྱུང་པོ་ཀུན།། སྙིང་ནས་བཟུང་ཞིང ཞགས་པས་བཅིང།། རླུང་གི་རྔ་མོ་ག་པ་ལ།། ཕཊ་ཀྱིས་བརྟཻག་སྟེ་འཕངས་པར་བསམ།། ཐོ་བ་ཅན་གྱིས་བརྟེག་བཞིན་དུ།། དྲག་པོའི་སྟེང་དུ་དབབ་པར་བྱ།། ཡང་ན་ལྕགས་ཀྱུ་ཅན་གྱིས་འགྲུབ།། ཞགས་པ་ཅན ཀྱང་དེ་བཞིན་ནོ།
以下是直譯: 從下行道上升,降下大樂菩提心,從金剛道出現后融入。這也是召請精液。或者放射光芒,擊中善逝身後,以產生貪慾的方式,方便智慧將會結合。無二白紅菩提心,進入我的梵穴,身體充盈變得快樂。這是召請精液的儀軌。 或者召請的儀軌是:前方生起八瓣蓮花。五字為五部佛身,與五佛母一起觀想。從智慧處召請並融入。從中放光喚醒聖者。降下菩提心五部佛身。從頂融入后從密處出現。那與三字相伴,進入我舌頭中央。將產生佛陀的快樂。 召請我的精液是:頂上觀想大樂宮殿。其上白色ཨ字,觀想在月輪座上。臍部八瓣蓮花上,月輪上觀想ཨྂ字。從ཨྂ字放射ཛ字光,具有五種顏色。進入月亮的孔洞。喚醒ཨ字從中放光,甘露水使身體充盈。具有這些禪定的人,消瘦的身體、風寒、疥瘡、熱病等,都會因此平息。對他人召請同樣成就。 召請精靈的儀軌是:從心間ཕཊ字群放射,舌上無數持鉤女神。從心抓住所有精靈並用索縛住。風的母駱駝ག་པ་ལ上,以ཕཊ字擊打后觀想拋出。如同持錘者擊打一樣,降下到猛烈之上。或者以持鉤者成就。持索者也是如此。
། ཨོྂ་ན་མོ་ནཱི་ལཱྂ་བ་ར་ཧཱུྂ། སརྦ་བིབྷ་ནན་ཨྂ་ཀུ་ཤར་ཡ། ཨཱ་ཀར་ཥ་ཡ་ཧཱུྂ་ཛ་ཛ། གསང་བའི་སྔགས་དང་རབ་ལྡན་པས།། འགུགས་པར་འདོད་ན་ཁུགས་པར་བྱེད།། འཆིང་བར་འདོད་ན་འཆིང་བར བྱེད།། འདུ་བར་འདོད་ན་འདུ་བར་བྱེད།། འབྲལ་བར་འདོད་འབྲལ་བར་བྱེད།། སྐྲོད་པར་འདོད་ན་སྐྲོད་པར་བྱེད།། བསྲེག་པར་འདོད་ན་སྲེག་པར་བྱེད།། གང་ཞིང་ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་ནི།། འཛིན་པ་ཅན་གྱིས འགྲུབ་པར་བྱེད།། དུས་གང་ལ་ཡང་ཡན་ལག་བཅུ།། གོས་སྔོན་བསྙེན་པའི་ཆོ་ག་དང།། བསྐྱེད་དང་དབང་བསྐུར་ཆོ་ག་དང།། བསྒྱུར་དང་དེ་ཡིས་འཁོར་ལོ་ཡིས།། རྩ་བ་ཡན་ལག་ལྡན་པ ཡིས།། བསྒྲུབས་ན་མངོན་དུ་འབྱུང་བར་འགྱུར།། དེ་བས་ང་ཡིས་བསྟན་པ་འདི།། ངེས་དོན་གཏན་ལ་མ་ཕེབས་ཤིང།། རྟོག་པའི་དུག་གིས་དབང་གྱུར་ནས།། ཉོན་མོངས་ལས་རྣམས་སྤྱོད་པ་ལ།། རྣ་བར་མིང་ཡང མི་གྲག་གོ།གསང་སྔགས་རྒྱུད་ལ་སེམས་དད་ཅིང།། བླ་མ་ལ་ནི་བསྙེན་བཀུར་བྱེད།། ངེས་པ་ཡིས་ནི་དོན་ཡང་སྟོན།། སྒྲ་དང་དགོངས་པ་གཏན་ལ་འབེབས།། ང་རྒྱལ་བཅོམ་ནས་ཞེ་སྡང་གིས།། མཚོན་བྲལ་འདོད་ ཆགས་དྲ་བ་འགྲོལ།། དེ་ལ་རྟག་ཏུ་བསྟན་པར་བྱ།། གསང་བའི་བདག་པོ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་གོས་སྔོན་པོ་ཅན་གྱི་རྒྱུད་ལས་ལེའུ་ལེགས་པར་བྱུང་བའི་གསང་བའི་ཡང་སྙིང་ཤིན་ཏུ་གསང་བ་རྟོགས་པ་ཆེན་པོའི་རྒྱལ་པོའི རྒྱུད་ཅེས་བྱ་བ་རྫོགས་སོ།
以下是直譯: (ཨོྂ་ན་མོ་ནཱི་ལཱྂ་བ་ར་ཧཱུྂ, oṃ namo nīlāṃbara hūṃ, ॐ नमो नीलाम्बर हूं, ఓం నమో నీలాంబర హూం, 敬禮藍衣者, 嗡那摩尼朗巴熱吽) (སརྦ་བིབྷ་ནན་ཨྂ་ཀུ་ཤར་ཡ, sarva vibhanan aṃkuśaraya, सर्व विभनन अंकुशरय, సర్వ విభనన అంకుశరయ, 一切障礙鉤召, 薩瓦比哈南昂庫夏熱雅) (ཨཱ་ཀར་ཥ་ཡ་ཧཱུྂ་ཛ་ཛ, ākarṣaya hūṃ ja ja, आकर्षय हूं ज ज, ఆకర్షయ హూం జ జ, 吸引吽札札, 阿嘎夏雅吽匝匝) 具足秘密咒語者,欲召請時則召請,欲束縛時則束縛,欲聚集時則聚集,欲分離時則分離,欲驅逐時則驅逐,欲焚燒時則焚燒。任何事業的儀軌,持有者都能成就。 任何時候十支分,藍衣近修的儀軌和,生起灌頂的儀軌和,轉化以及其輪,具足根本和支分,若修持則會顯現。 因此我所教示的,未通達究竟義理,被分別念毒所控,行煩惱諸業者,耳中連名字也不聞。 於密咒續心生信,並對上師作承事,以決定義而教示,確立聲音和密意。摧毀我慢以嗔怒,離開武器解貪網,應當常常教授彼。 密主金剛手藍衣續中善妙出現的章節,名為"極密要義大覺王續"圓滿。
།།། རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ་
以下是直譯: 印度語: (這裡原文只有"རྒྱ་གར་སྐད་དུ།",意為"用印度語",後面並沒有給出具體的印度語內容。)