037.1037.027.003怒王遍勝續 c3.5s
www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb027.003
། རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཁྲོ་བོ་ཧཱུྂ་ཀཱ་རའི་རྒྱུད་ལས། རྒྱུད་གཏད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ།།།། རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཁྲོ་བོ་ཧཱུྂ་ཀཱ་རའི་རྒྱུད་རྫོགས་སོ།།།། རྒྱ་གར་སྐད དུ།ཏནྟྲ་རཱ་ཛ་ཀྲོ་དྷ་བི་ཛ་ཡ་ཏནྟྲ། བོད་སྐད་དུ། རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཁྲོ་བོ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རྒྱུད།། དཔལ་ཁྲག་འཐུང་གི་རྒྱལ་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པའི་དུས་གཅིག་ན།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ ཁྲག་འཐུང་གི་རྒྱལ་པོ།ཁྲོ་བོ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ། མཐའ་དང་དབུས་མེད་པའི་རང་བཞིན་གྱི་གཞལ་ཡས་ཁང་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པ་ན།། ཡུམ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་བཞུགས་སོ།། དེའི་ཚེ་སྟག་གི་མགོ་ཅན་དང། བྱ་ རྒོད་ཀྱི་མགོ་ཅན་དང།མགོ་བརྙན་གྱི་ཚོགས་ཀྱིས་ཡབ་གཙོ་བོ་ལ་ཞུས་པ། གནས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཇི་ལྟར་ལགས།། དཀྱིལ་འཁོར་མཚན་ཉིད་ཇི་ལྟར་ལགས།། འཁོར་གྱི་མཚན་ཉིད་ཇི་ལྟར་ལགས།། རྫས་ཀྱི་མཚན་ ཉིད་ཇི་ལྟར་ལགས།། སྔགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཇི་ལྟར་ལགས།། སྒྲུབ་པའི་མཚན་ཉིད་ཇི་ལྟར་ལགས།། ཞེས་དྲིས་པས། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཁྲག་འཐུང་གི་རྒྱལ་པོ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བས་འདི་སྐད་ཅེས་བཀའ་སྩལ ཏོ།། གནས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་རི་ནག་པོ།། དཀྱིལ་འཁོར་མཚན་ཉིད་གྲུ་གསུམ་ཨེ།། འཁོར་གྱི་མཚན་ཉིད་རང་ལས་མི་གཞན་པ།། རྫས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་རྒྱུ་བཞིའོ།། སྔགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ལས་སྔགས་སྤེལ།། བསྒྲུབ པའི་མཚན་ཉིད་མར་བརྒྱད་ལ།། དེ་སྐད་ཅེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཁྲག་འཐུང་གི་རྒྱལ་པོ་ལ། མགོ་བརྙན་གྱི་ཚོགས་ཀྱིས་འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏོ།། ཀྱེ་ཀྱེ་ཁྲག་འཐུང་གསང་བའི བདག།སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བདག་ཆེན་པོ།། ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་ཀུན་ཏུ་རྫོགས།། རྣལ་འབྱོར་རྗེས་སུ་སྒྲུབ་པ་ལ།། དཀྱིལ་འཁོར་ཉམས་སུ་ཇི་ལྟར་བླང།། ཐབས་དང་བཅས་པའི་ཏིང་འཛིན་གྱི།། དངོས་གཞི་ བསྒྲུབ་ན་ཇི་ལྟར་སྒྲུབ།། ཅེས་གསོལ་པ་དང། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཁྲག་འཐུང་གི་རྒྱལ་པོ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བས་འདི་སྐད་ཅེས་གསུངས་སོ།
以下是直譯: 從《怒尊吽卡拉密續之王》中,這是第五章,即密續付託品。《怒尊吽卡拉密續之王》完。 梵語:Tantra-rāja-krodha-vijaya-tantra 藏語:རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཁྲོ་བོ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རྒྱུད། 漢語:怒尊勝利密續之王 禮敬吉祥飲血之王! 如是我聞:一時,世尊飲血之王、怒尊勝利者,住于無邊無中心自性宮殿中,與佛母無二無別。 當時,虎頭者、禿鷲頭者以及頭部幻化眾向主尊請問道: "何為處所之相? 何為壇城之相? 何為眷屬之相? 何為物品之相? 何為咒語之相? 何為修行之相?" 世尊吉祥飲血勝利之王如是回答: "處所之相為黑山。 壇城之相為三角形之'e'。 眷屬之相為不異於自身。 物品之相為四種物質。 咒語之相為事業咒增益。 修行之相為八種下降。" 如是宣說。 然後,頭部幻化眾向世尊飲血之王如是請問: "嗟呼飲血秘密主, 身語意之大主宰, 功德事業悉圓滿, 瑜伽隨行修持時, 壇城如何得體驗? 方便俱生三摩地, 正行修持如何修?" 世尊飲血勝利之王如是回答:
། ཉོན་ཅིག་མགོ་བརྙན་ཕྲ་ཐབས་ཚོགས།། རྗེས་སུ་སྒྲུབ་པའི་རྣལ་འབྱོར པས།། དང་པོ་ལས་ལ་སྦྱོར་བའི་དུས།། ཚངས་པའི་གནས་བཞི་བསྒོམ་པར་བྱ།། དེ་ནས་དྲག་པོའི་ལས་ལ་སྦྱར།། རང་བཞིན་མེད་པའི་རྗེས་འཇུག་གོ། ཕྱག་རྒྱ་གསུམ་གྱིས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ།། འབྱུང་བ་རིམ བརྩེགས་ཚུལ་བཞིན་བསྒོམ།ཁྲོ་བོ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རྒྱུད་ལས།། གླིང་གཞིའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།།།། དེ་ནས་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཁྲག་འཐུང་གི་རྒྱལ་པོས། དབངགི་རིམ་པ་འདི་གསུངས་སོ།། གནམ་དང་ ས་གཞི་བརྟག་པ་དང།། ས་བསླང་ཆ་གསུམ་གཏོར་མ་གཏོང།། ཕྱི་མཚམས་བཅད་ཅིང་ནང་མཚམས་བསྲུང།། རྒྱལ་པོའི་ཚུལ་གྱིས་བསྙེན་པ་བྱ།། སྟ་གོན་ས་ཆོག་སྒྲིབ་པ་སྦྱངས།། ཚེམས་ཤིང་འདོར ཞིང་སྲུང་སྐུད་གདགས།། ཡེ་ཤེས་དབབ་ཅིང་ལུས་ལ་ལྷ་བཟུང་ངོ།། དེ་ནས་དབང་གི་ཡོན་ཡང་དབུལ།། དེ་ནས་ཡང་ནི་སྒྲུབ་པ་ནི།། དཀྱིལ་འཁོར་ཞག་གི་ཆོ་ག་བསྒྲུབས།། སློབ་དཔོན་དཀྱིལ་འཁོར་དཔག་ཚད བཞི།། རྒྱལ་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱང་གྲགས་བཞི།། སྔགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཁྲུ་བརྒྱའོ།། དགེ་སློང་དཀྱིལ་འཁོར་ལྔ་བཅུའོ།། རྗེ་རིགས་དཀྱིལ་འཁོར་བཅུ་དྲུག་པའོ།། དམངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཁྲུ་བརྒྱད པའོ།། གནམ་ཐིག་ས་ཐིག་བྱང་ཆུབ་སེམས།། ཐིག་གདབ་རིམ་པ་ཚུལ་བཞིན་བྱ།། རིན་ཆེན་སྣ་ལྔའི་ཚོན་རྩི་ལ།། དཔའ་བོ་འབྲུ་ལྔའི་ཡིག་འབྲུ་དགོད།། ཡེ་ཤེས་ལྔ་རུ་བྱིན་བརླབས་ཏེ།། ཕོ་བྲང་དཀྱིལ་འཁོར ལྷུན་གྲུབ་དང།། ཏྭ་ར་ཎ་ཡིས་བརྒྱན་པ་བྲི།། སློབ་མ་གཞུག་ཅིང་དྲི་ལན་ཞུ།། ཡི་དམ་དབོག་དང་དམ་ཚིག་དབོག། གསང་མཚན་དབོག་ཅིང་དམ་ཆུ་བླུད།། སྙིང་པོ་དབབ་ཅིང་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན།། གསེར་ཐུར་སྤྱན་དབྱེ དཀྱིལ་འཁོར་བསྟན།། གཟུགས་བརྙན་བསྟན་ཅིང་ཆོས་ཀྱི་བཀའ་རྣམས་སྒྲོགས།། འཇུག་པའི་རིམ་པ་ཚུལ་བཞིན་ནོ།
以下是直譯: 聽著,頭部幻化微妙方便眾!隨行修持的瑜伽士,首先開始行事之時,應當修習四梵住。然後應用於猛烈事業,隨行無自性。應以三印生起。如法修習次第堆積的元素。 這是《怒尊勝利密續》中的第一章,即基地品。 然後,世尊飲血之王又宣說了這個灌頂次第: 觀察天空和大地, 舉土三份施食子, 外結界內作守護, 以王之法作親近。 準備地法凈障礙, 拋撒草束系護繩。 降智慧尊執身神。 然後再獻灌頂供。 之後再作修持法, 成就壇城日程儀。 上師壇城四由旬, 王者壇城四俱盧舍, 咒師壇城百肘尺, 比丘壇城五十肘, 貴族壇城十六肘, 平民壇城八肘尺。 天線地線菩提心, 如法次第畫線條。 五寶彩粉上安置, 勇士五穀種子字。 加持為五種智慧, 宮殿壇城自然成, 以多羅那來裝飾。 引入弟子問答詢, 授誓言及三昧耶, 授密名並飲誓水。 降心要並示手印, 金針開眼示壇城。 示映象並宣法教, 如是次第為入壇。
། དབང་གི་ལས་རྣམས་བསྒྲུབ་པ་ནི།། དབང་ལྔ་དོན་གྱི་བར་དུ་འགྲོ།། ལྷ་དབང་རྒྱལ་པོའི་ཚུལ དུ་གཟུང།། ཕན་པའི་དབང་བཅུ་ལུས་ལ་བརྒྱན།། རྟགས་ཀྱི་དབང་རྣམས་ལུས་ལ་བསྐྱེད།། གསང་བའི་དབང་ནི་གསུང་ལ་བསྐུལ།། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དབང་ནི་ཐུགས་ལ་དྲན།། ཕྱག་རྒྱའི་དབང་ནི་ལུས་ལ གཞུག།རྗེས་གནང་ཆེན་པོ་ལུས་ལ་བསྐུར།། དམ་ཚིག་ཆོས་རྣམས་དེ་རུ་བཤད།། ཅེས་གསུངས་སོ། ཁྲོ་བོ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རྒྱུད་ལས།། དབང་གི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།
以下是直譯: 成就灌頂諸事業: 五灌頂至二十一, 天灌以王法執持, 利益十灌飾其身, 標誌灌頂生於身, 秘密灌頂激發語, 智慧智灌憶於心, 手印灌頂入其身, 大許可灌授于身, 三昧耶法於此說。 如是宣說。 這是《怒尊勝利密續》中的第二章,即灌頂品。
།།། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཁྲག་ འཐུང་གི་རྒྱལ་པོས་བཀའ་སྩལ་པ།རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི།། གྲུ་གསུམ་མཐའ་ལ་རྡོ་རྗེ་ཡི།། རྩེ་གསུམ་ཁ་ཁྱེར་ཡོད་པས་མཚན།། ཐ་མ་འཁོར་ལོས་ཀུན་ནས་སྤྲས།། དེ་ཡི་དབུས་སུ་ཉི་ཟླ་གསལ།། རོ་ ཡི་ཕུང་པོའི་སྟེང་དུ་ནི།། ས་བོན་གསལ་བར་ཡོངས་རྫོགས་པས།། སྒོང་སྐྱེས་རིམ་པ་ལ་གནས་པ།། སྐུ་རྫོགས་འོད་དང་བཅས་པར་ནི།། ལྷ་ནི་གསལ་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན།། ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་དེ་མཐོང་ནས།། སྐུ གསུང་ཐུགས་ལས་ཡང་དག་སྤྲོས།། བདེ་གཤེགས་འཁོར་བཅས་སྤྱན་དྲངས་ནས།། མཆོད་དབུལ་ཕྱི་ནང་དབང་ཡང་ནོད།། གནང་བ་བྱིན་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབས།། ཡེ་ཤེས་དཀྱིལ་འཁོར་གནས་ནས དྲངས།། བསྟིམས་ནས་གསལ་བའི་སྲས་མཆོག་ལ།། སྙིང་པོ་བཀོད་དེ་སྤྲོ་བསྡུ་ནི།། རིམ་པ་མ་འདྲེས་ཤེས་བྱས་ལ། ཁྲི་ཕྲག་གཉིས་ནི་བཟླས་བྱས་ན།། དེ་དུས་མཚན་མ་བཟང་པོ་འབྱུང།། དུས་དེར་ལས་ལ་སྦྱར་བ ནི།། འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་དབུས་སུ་ནི།། ཡྂ་ལས་རླུང་ལྷ་དུད་ཁ་བསྐྱེད།། ཤ་བའི་ཁྲི་ལ་བཞུགས་ནས་ནི།། མཆོད་དབུལ་ཡེ་ཤེས་རླུང་ལྷ་དགུག། བསྟིམས་ལ་རླུང་ལྷའི་སྙིང་པོ་བཟླས།། རྫ་སོ་མ བཏང་ས་ཡིས་དགབ།། སྔོན་དམར་ཞགས་པས་རྒྱ་གྲམ་བཅིངས།། དེ་སྟེང་མ་ལས་ཉི་དཀྱིལ་འཁོར།། དེ་སྟེང་ཧཱུྂ་ལས་ཡོངས་གསལ་བསྐྱེད།། རྡོ་རྗེ་སྔོན་པོ་ཁ་བཞི་པ།། གསལ་བའི་ལྟེ་བའི་དབུས་སུ་ནི།། མྂ་ལས་རི རབ་མེ་ལྕེས་བསྐོར།། དེ་སྟེངས་མགོན་པོ་བསམ་པར་བྱ།། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྂ་ལས་བསྐྱེད།། དེ་ཡིས་རླུང་ལྷ་རབ་གཟིར་བས།། རླུང་གི་སྦྱོར་བ་རྒྱུན་ཆད་འགྱུར།། སེར་ལྡེང་ཕུར་པ་སོར་བརྒྱད་ལ།། སྲས་མཆོག་དམ པར་དེ་དབང་བསྐུར།། བཟླས་པ་བྱེ་བ་ས་ཡར་བཟླས།། སྲས་ལ་འོད་ཟེར་འཕྲོ་འདུས་གཏམས།། ལྡེག་པའི་རྟགས་རྣམས་བྱུང་བ་དང།། ངར་ཕྱེར་གཟུགས་བྱས་སོར་བརྒྱད་ཚད།། རྐང་པ་གཡས་པའི་འོག་ཏུ གཞུག།བཏབ་ན་ལྷ་ཡང་བརླག་པར་འགྱུར།། ཆུ་བོ་ཆེན་པོའི་སྣར་བཏགས་ན།། ངེས་པར་གྱེན་དུ་ཟློག་པར་བྱེད། ཁྲོ་བོ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རྒྱུད་ལས། ལས་ཚོགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་ པའོ།
以下是直譯: 然後,世尊飲血之王宣說道: 勝利壇城為三角, 邊緣飾以金剛尖, 三尖頂端有邊沿, 外圍輪軸全裝飾。 其中央有日月明, 屍體堆上現種子, 完整清晰卵生序, 身圓滿具光芒者, 明顯本性之天尊。 見其圓滿后觀想, 身語意中正放射。 迎請如來及眷屬, 獻供內外灌頂受。 賜予許可作加持, 智慧壇城中迎請。 融入明顯勝子中, 安置心要作收放。 次第不混當了知, 誦咒二萬遍之後, 彼時吉祥相將現。 此時應用於事業, 八輻輪中央產生, "巖"字風神煙色相, 安坐鹿皮座墊上, 獻供召請智慧風, 融入誦風神心咒。 新陶罐以土掩蓋, 藍紅繩結十字縛。 其上"瑪"字日輪現, 上有"吽"字生明相, 藍色四面金剛杵。 明相臍中央安置, "芒"字須彌火焰繞, 其上觀想怙主尊。 金剛手從"吽"字生, 彼壓制風神甚, 風之瑜伽將斷絕。 黃檀木橛八指長, 勝子堅固授灌頂, 誦咒百萬遍之後, 子身光芒放收滿。 若現搖動等徵兆, 製成八指長鐵釘, 置於右足底之下。 若釘此釘神亦毀。 若系大河源頭處, 必定使其倒流逆。 這是《怒尊勝利密續》中的第三章,即顯示事業壇城品。
།།། དེ་ནས་ཡུངས་ཀར་རྒྱལ་པོ་བསྒྲུབ་སྟེ། ཐོད་པ་མཚན་ངན་གཅིག་ནང་དུ།། ཡུངས་ཀར་བླུག་ལ་ཆོག་གཞུག་བསྲང།། ཡུངས་ཀར་ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོར་བསམ།། འཛབ་ཀྱི་སྐབས་སུ་རྩ་སྔགས་ཉི་ཤུ་རྩ གཅིག་ལ།ཱ་བེ་ཤ་ཡ་བཏགས་ལ་བཟླས།། ཡུངས་ཀར་ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོ་ལ།། གང་ལ་བཏབ་ཀྱང་ཐོགས་མེད་བསམ།། བསྟོད་པ་བྱ་ཞིང་ཚོགས་ཀྱིས་མཆོད།། གཞན་ཡང་རྣལ་འབྱོར་དྲི་ཆེན་གྱིས།། གཞི་བྱས་ཡུངས་ ཀར་ལུད་ཀྱང་བྱ།། དབང་པོ་ལྔ་རུ་ཡུངས་ཀར་བླུགས།། དྲི་ཆུ་བོང་རྟུག་བོང་གཅིན་གསུམ།། ལུད་བྱས་གཅུས་ཤིང་སྔགས་ཀྱང་བཟླས།། གཞན་པས་སྦོམ་པ་གཅིག་ཡོང་སྟེ།། དགྲ་ལ་བཏབ་ན་རྩ་རྒྱུད གཅོད།། བགེགས་ལ་བཏབ་ན་རྡུལ་དུ་རློག། དེ་ལ་ཡུངས་ཀར་རྒྱལ་པོ་བྱ། ཁྲོ་བོ་རྣམ་པར་རྒྱལ་པོའི་རྒྱུད་ལས། ཡུངས་ཀར་རྒྱལ་པོ་སྒྲུབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།།།། དེ་ནས་གུ་གུལ་སྦྱར་མ་བསྒྲུབ།། ཐོད་པ མཚན་ངན་གཅིག་ནང་དུ།། རྟ་བོང་དང་ནི་སྤྱང་ཀའི་བྲུན།། བུད་མེད་དོར་རྟ་ཁྱི་ལུད་དང།། འབོག་དང་གུ་གུལ་ནག་པོ་དང།། དེ་རྣམས་ཐོད་པའི་ནང་དུ་བླུགས།། རྣམ་རྒྱལ་ཆོ་ག་གཞུང་བཞིན་བྱ།། འཛབ་ཀྱི་སྐབས སུ་ཀཱི་ལ་ཡ།། ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ལས་སྔགས་གདགས། ཛྭ་ལ་པ་ཡ་མང་བཟླས་ལ།། དྲི་ཆུས་བྲན་ལ་ཕུར་པས་དཀྲུག། བྲ་མས་ཁ་བཅད་རིལ་བུ་བྱ།། བསྒྲུབ་པའི་རྫས་ལ་དུ་བ་བཏང།། དགྲ་བགེགས་གཉིས་ཀྱི་ལྷ་དང དབྱེ།། ཐོགས་པ་མེད་འཔར་འགྲུབ་པར་གྱུར། ཁྲོ་བོ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རྒྱུད་ལས།། གུ་གུལ་སྒྲུབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ།།།། དེ་ནས་སེར་བ་བསྲུང་བྱ་སྟེ།། ཡུངས་ཀར་ཐལ་ཆེན་སྔགས་བཟླས་ཏེ།། ཕྲིན་ལས རྣམ་པ་བཞི་ཡི་ནི།། ཕུར་པ་སོར་བཞིའི་ཚད་དུ་བྱ།། ཤིང་བྱང་བུ་ལ་འབྲུ་དགུ་བྲི།། བསྙེན་པ་སྤྱི་དང་མཐུན་པར་བྱ།། སེར་བ་བསྲུང་བའི་ཉིན་མོ་ལ།། སྲུང་མ་བསྐུལ་ཞིང་གཟུ་དཔང་གཟུག། ཡུལ་ལྷ མཆོད་ཅིང་གསེར་སྐྱེམས་བཏང།། ཡུངས་ཀར་ཐལ་ཆེན་གོང་མའི་རྫས།། ཕུར་བུ་བྱང་བུ་སེ་མཐོས་བསྐོར།། ཡུངས་ཀར་བསྒྲེང་ཞིང་ཕུར་བུས་གདབ།། མོད་ལ་ཟློག་པ་འགྲུབ་པར་འགྱུར།། ཞེས་གསུངས་སོ། ཁྲོ་བོ རྣམ་པར་བརྒྱལ་བའི་རྒྱུད་ལས།སེར་བ་བསྲུང་བའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག་པའོ།
以下是直譯: 然後,成就芥子王: 於一不祥顱骨內, 注入芥子作儀軌。 觀想芥子為大忿怒, 誦咒時在根本咒, 二十一遍後加誦, (藏文:ཱ་བེ་ཤ་ཡ,梵文擬音:a ve sha ya,梵文天城體:आ वेश य,梵文泰盧固體:ఆ వేశ య,漢語字面意義:入,漢語擬音:阿韋夏雅)。 觀想大忿怒芥子, 無礙擊中任何處。 讚頌並以會供養。 復以瑜伽大糞便, 為基芥子亦混合。 五根器官注芥子, 尿糞驢尿三種物, 混合搓揉誦咒語。 將成一粗大之物, 擊敵則斷其根脈, 擊魔則碾為塵土。 此為芥子王成就。 這是《怒尊勝利密續》中的第四章,即成就芥子王品。 然後成就混合安息香: 於一不祥顱骨內, 馬驢及狼之糞便, 女人月經馬狗糞, 牛糞及黑安息香, 將此等置顱骨中。 如法修勝利儀軌, 誦咒時加(藏文:ཀཱི་ལ་ཡ,梵文擬音:kī la ya,梵文天城體:की ल य,梵文泰盧固體:కీ ల య,漢語字面意義:釘,漢語擬音:基拉雅)。 二十一遍後加誦, (藏文:ཛྭ་ལ་པ་ཡ,梵文擬音:jva la pa ya,梵文天城體:ज्व ल प य,梵文泰盧固體:జ్వ ల ప య,漢語字面意義:燃燒,漢語擬音:哲瓦拉帕雅)多遍。 以尿灑之用橛攪, 以蜘蛛網封口制丸。 成就物品熏以煙, 分裂敵魔二者神, 無礙即刻得成就。 這是《怒尊勝利密續》中的第五章,即成就安息香品。 然後防護冰雹: 芥子灰燼誦咒語, 四種事業之橛子, 製作四指長度量。 木牌書寫九字元, 修習同於一般近修。 防護冰雹之日子, 召喚護法立證人, 供養地神獻金酒。 芥子灰燼前述物, 橛子木牌環繞置。 舉芥子並釘橛子, 立即遣返得成就。 如是宣說。 這是《怒尊勝利密續》中的第六章,即防護冰雹品。
།།། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཁྲག་འཐུང་གི་རྒྱལ་པོ་དེ་ལ་ཀརྨ་ཧེ་རུ་ཀ་དང། སྟག་གི་མགོ་ཅན་དང། བྱ་རོག་གི་མགོ་ཅན་དང། ཕྲ་མེན་ གྱི་ཚོགས་རྣམས་ཤིན་ཏུ་དགེས་ནས།ཞབ་བཞད་ཅིང་མགྲིན་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་ནས། གདུག་པ་འདུལ་བར་ཁྱད་པར་འཕགས།།། ཁྲོ་བོ་མཁའ་འགྲོ་བདག་ཅག་འཁོར།། ཚོགས་པ་རྣམས་ལ་གསུངས་ ལགས་ན།། སྔར་ནི་བདེ་གཤེགས་གང་གིས་གསུངས།། ཕྱིས་ནི་བདེ་གཤེགས་གང་གསུང་འགྱུར།། ད་ལྟ་འདི་ཉིད་གནས་ལགས་ན།། དེ་སྐད་ཅེས་གསོལ་བ་དང།། བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བས།། ཀརྨ ཧེ་རུ་ཀ་ལ་སོགས་ཏེ་འཁོར་གྱི་ཚོགས་ཀྱི་ཚིགས་[[]ཚིག་[]]གསན་ནས་གསུང་འདི་སྐད་ཅེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།ཁྱོད་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་དང་འདྲ།། སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཕན་བྱེད་ཅིང། ཁམས་གསུམ་སྙོམས་པའི་ཕ་ མ་ཡིན།། ཟབ་མོ་ཁོང་དུ་འཆང་བྱེད་ཡིན།། བདེ་བ་སླད་ཀྱི་ལུང་སྟོན་ཡིན།། གདུག་པ་སླད་ཀྱི་ཚར་གཅོད་ཡིན།། ཡེ་ཤེས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་མཆོག་ཡིན།། གསང་གསུམ་འདུས་པའི་ཐུགས་མཆོག་ཡིན།། ཞེས་གསུངས ་སོ།
以下是直譯: 然後,世尊飲血王對此,業吽噶嘎、虎頭者、烏鴉頭者以及非人眾等極為歡喜,一起大笑並異口同聲地說道: "降伏惡者尤為殊勝, 我等忿怒空行眷屬, 集會眾等若已宣說, 過去善逝誰曾宣說? 未來善逝誰將宣說? 現今此處如何安住?" 如是請問。世尊勝利者聽聞業吽噶嘎等眷屬眾的言語后,如是宣說: "汝等如同世尊尊, 利益一切有情眾, 三界平等之父母, 持有甚深之教法, 為後世之授記者, 為降伏惡之懲治, 智慧化身之勝身, 三密合一之勝意。" 如是宣說。 註:這段文字中沒有出現需要特殊標註的種子字或咒語。
་
這段文字只包含一個藏文標點符號"་"(稱為"tsheg",用於分隔音節),沒有實際的藏文內容需要翻譯。因此,無法提供任何有意義的翻譯或解釋。如果您有完整的藏文段落需要翻譯,請提供完整的文字。