037.1073.027.009怒王甘露漩續 c3.5s

www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb027.009

།།། ཁྲོ་བོ་གཞན་གྱི་མི་ཐུབ་པའི་རྒྱུད་རྫོགས་སོ།།།། རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཀྲོ་དྷ་ཀུཎྜ་ལི་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཏནྟྲ། བོད་སྐད་དུ། ཁྲོ་བོ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བའི་རྒྱུད། དཔལ ཁྲག་འཐུང་གི་རྒྱལ་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པ་དུས་གཅིག་ན།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཁྲག་འཐུང་གི་རྒྱལ་པོ་ཡིས། འོག་མིན་གྱི་གནས་གཞི་མཐའ་དང་དབུས་མེད་པ། མི་འགྱུར་བའི་མཁའ ཀློང་རྣམ་པར་དག་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང་ན།ཡུམ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་སྦྱོར་བའི་ངང་ལ་བཞུགས་པའི་ཚེ། ཀརྨ་ཧེ་རུ་ཀ་དང། སེང་གེའི་མགོ་ཅན་དང། ཕ་ཝང་གི་མགོ་ཅན་དང། མགོ་བརྙན་གྱི་ཚོགས་དང་ཡུམ་ འཐོར་བྱེད་མས་འདི་སྐད་ཅེས་ཞུས་སོ།། ཨེ་མ་ཧོ།། གསང་བའི་འོད་ཟེར་འབར་བ་ཡིས།། གདུག་པ་འཇོམས་པའི་དྲག་པོ་འདི།། རོལ་པའི་གདངས་སྒྲ་འཇིགས་པའི་སྐུ། ཁྲོས་པའི་སྐུ་མཆོག་བདག་ལ་སྟོན།། ཞེས རྣམ་པར་བསྐུལ་བས།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཁྲག་འཐུང་གི་རྒྱལ་པོས། བསྐུལ་བ་ཐུགས་སུ་ཆུད་དེ། འོད་ཟེར་གྱི་ངང་ལ་གདུག་པ་ཅན་ཐམས་ཅད་བསྒྲལ་ནས། ཆོ་འཕྲུལ་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལས་ བཞེངས་ཏེ།འགྲོ་བ་འདུལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་གསུངས་སོ། ཁྲོ་བོ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བའི་རྒྱུད་ལས། གླེང་གཞིའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།།།། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཁྲག་འཐུང་གི་རྒྱལ་པོ་དེས། བདུད་རྩི་འཁྱིལ་ བའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་གསུངས་སོ།། བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི།། ལྗང་ནག་གྲུ་གསུམ་འབར་བ་ཡི།། མཐའ་མ་མཚོན་ཆའི་འཁོར་ལོ་བསྐོར།། རབ་ཏུ་འོད་དང་ལྡན་པར་བྲི།། དེ་ཡི་དབུས་སུ་བསམ་བྱ བ།། རླུང་གི་གདན་ཉིད་བསམ་པར་བྱ།། དེ་ཡི་སྟེང་དུ་ཉི་ཟླའི་གདན།། དེ་སྟེང་བརྫུས་སྐྱེས་རིམ་པ་ཡིས།། བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པ་རབ་རྫོགས་པར།། དེ་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་རབ་བཅུག་སྟེ།། དེ་ཡིས་ཐམས་ཅད་ལྡན་པར འགྱུར།། དུང་གི་ཕུར་པ་ཚོན་གང་བ།། རབ་རྫོགས་བྱང་ཆུབ་སེམས་ལས་ཕྱུང།། བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱིས་དེ་དབང་བསྐུར།། བཟླས་པ་ཁྲི་ཕྲག་གཅིག་ཏུ་བྱ།། དེ་ནས་སྟག་པའི་ལོ་མ་ལ།། བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་ཡུབ་ཡུམ གྱིས།། དེ་ཡི་མཚན་མ་བྲི་གསལ་བར།། བྱས་ལ་གསང་བའི་གནས་སུའོ།

以下是完整的漢語直譯: 怒尊不可戰勝續完畢。 梵語:克羅達昆達利阿密哩多坦特羅。 藏語:怒尊甘露盤繞續。 頂禮吉祥飲血王! 我如是聽聞:一時,世尊飲血王,在色究竟天無邊無中的處所,不變虛空界清凈宮殿中,與佛母無二瑜伽而住時,業忿怒尊、獅頭者、蝙蝠頭者、頭部幻化眾及佛母散施母如是啟請: "稀有哉!以秘密光明熾燃,降伏惡者之威猛尊,遊戲音聲可畏身,請為我示現最勝忿怒身。" 如是勸請后,世尊飲血王領會勸請,于光明中降伏一切惡者,從神變三摩地中起,宣說此調伏眾生壇城。 怒尊甘露盤繞續中,緣起品第一。 爾時,世尊飲血王宣說此甘露盤繞壇城: "甘露盤繞壇城者,青黑三角熾燃相,邊緣武器輪環繞,極其光明而繪製。 其中央應當觀想,風輪墊座當觀想,其上日月輪墊座,其上化生次第中,甘露盤繞圓滿成。 于彼引入壇城已,由彼一切具足成。貝殼橛長一指寬,圓滿從菩提心出,以菩提心灌頂之,誦咒一萬遍當作。 然後于虎刺葉上,菩提心即父母尊,彼之相好明書已,置於秘密處所中。"

། དེ་ལ་གདབ་པར་བྱས་ནས་ནི།། ངེས་པར་དམིགས་པ་དེ་བརླག་འགྱུར།། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་དེས་བསྐུལ་ན།། སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ངོ བོ་ཉིད།། རབ་ཏུ་ཤེས་ནས་དོན་རྣམས་མཛད།། དུར་ཁྲོད་ཞིང་གི་རས་མ་ལ།། ཤ་བའི་འཁོར་ལོ་རབ་བརྩམས་ལ།། དེ་ཡི་སྟེང་དུ་གཟུགས་བརྙན་བྱ།། བཟླས་པ་ཁྲི་ཕྲག་གསུམ་དུ་བཟླ།། དེ་ལ་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར བསྐྱེད།། ལ་ལས་ཁྲིད་དེ་ལ་ལས་བརྡེག། དེ་ཡིས་ལྷོ་ཕྱོགས་བསྐྱལ་ལ་བཞག། ཡང་ན་རང་གི་གནས་སུ་བསྐྱལ།། དུར་ཁྲོད་དབུས་སུ་དེ་བཅུག་ན།། དེ་ཡིས་གནས་ལ་བསྐྱོད་པར་ངེས།། གུ་གུལ་སྦྱར་མ་བཟང་པོ ལ།། གསང་བའི་སྔགས་ཀྱིས་རབ་བཏབ་སྟེ། ཁྲོས་པའི་སེམས་སུ་གནས་བྱས་ཏེ།། དུར་ཁྲོད་མེ་ཆེན་རབ་སྦར་ན།། གདོན་དང་འབྱུང་པོ་མ་རུངས་དང།། མུ་སྟེགས་ལྷ་རྣམས་བྲེད་ཅིང་བརྒྱལ།། འདི་ནི་བདུག་པའི མཆོག་ཡིན་ནོ།ཁྲོ་བོ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་རྒྱུད་ལས།། དཀྱིལ་འཁོར་དབྱེ་བའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།།།། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཁྲག་འཐུང་གི་རྒྱལ་པོས། བདུད་རྩི་སྒྲུབ་པའི་དོན་འདི་གསུངས་ཏེ། དཀྱིལ་ འཁོར་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ལ།། དབུས་སུ་སྔགས་ཀྱི་བདག་པོ་དགོད།། འདབ་བརྒྱད་སོ་སོའི་ལྷ་རྣམས་དགོད།། དབུས་སུ་བམ་ཆེན་བསྒྱིལ་ལ་བསྒྲུབ།། ཆོ་འཕྲུལ་རྟགས་འབྱིན་རྡོ་རྗེ་ཀ་པཱ་ལ།། བཀྲ་ཤིས་མི་འགྱུར་རྡོ རྗེ་ཀ་པཱ་ལ།། དངོས་གྲུབ་རྟགས་འབྱིན་རྡོ་རྗེ་ཀ་པཱ་ལ།། བཀྲ་ཤིས་མཚན་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ཀ་པཱ་ལ།། ཡང་ན་རུས་སྦལ་ཁོག་པ་རུ།། ཡང་ན་ཅེ་སྤྱང་ཐོད་པ་རུ།། ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔ་ཡང་བླུགས།། སྐྱོབས་ནི་བདུད་རྩིའི་རྒྱུད ལས་གྲགས།། རྩ་བ་བརྒྱད་ལ་ཡན་ལག་སྟོང།། སྤྱི་ཡི་བརྒྱད་དང་ནང་གི་བརྒྱད།། གསང་བའི་བརྒྱད་དང་མཐར་ཐུག་བརྒྱད།། ཡལ་ག་རྒྱལ་བའི་དགོངས་པ་མཉམ། ཁ་དོག་རིགས་ཀྱིས་ཤེས་པར བྱ།། བདུད་རྩི་ཆེན་པོའི་རིལ་བུ་བྱ།། བསྙེན་བསྒྲུབ་གསུམ་གྱི་རིམ་བུ་སྦྱང།། གསང་སྔགས་གཞུག་ལ་ཨ་མྲི་ཏ།། སྔགས་རྣམས་རབ་ཏུ་བཟླས་པ་གཅེས།། དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་དངོས་གྲུབ་བླང།། རིལ་བུ་ཆེན་པོ བཟའ་བར་བྱ།། བཅུད་ལེན་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར།། བདར་ལ་ཞི་ཁྲོའི་ལྷ་ལ་གཏོར།། བདུད་རྩི་མཆོག་སྒྲུབ་ཅེས་བྱའོ།

以下是完整的漢語直譯: 將其置於其上后,必定破壞彼所緣。若三世諸佛勸請之,了知一切眾生本性,而後利益眾生。 于尸林地布上,繪製鹿輪已,其上作影像。誦咒三萬遍。于其上生起風輪壇城。或引導或擊打。以此送往南方安置。或送往自處安置。若置於尸林中央,必定動搖彼處。 于上等安息香,以秘密咒加持,住于忿怒心中,于尸林大火中焚燒,則鬼神、惡魔及外道諸神驚惶昏厥。此乃最勝薰香。 怒尊甘露盤繞續中,壇城分別品第二。 爾時,世尊飲血王宣說此甘露成就義: "於八瓣蓮花壇城中,中央安置咒語主尊,八瓣各安置諸尊。中央置大瓶而修。 神變顯相金剛顱器,吉祥不變金剛顱器,悉地顯相金剛顱器,吉祥具相金剛顱器。 或於龜殼中,或於狐貍頭蓋骨中,注入五肉五甘露。救護見於甘露續中。 根本八支千,總八及內八,秘密八究竟八,枝葉佛意等。應以種姓色了知。 作大甘露丸。以近修成就三次第凈化。置入秘密咒及甘露。誦咒極為重要。 然後瑜伽士取悉地。應食大丸。獲得長壽成就。研磨后供養寂忿諸尊。此名最勝甘露成就。"

ཁྲོ་བོ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་རྒྱུད་ལས།། བདུད་རྩི་སྒྲུབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ པའོ།།།། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཁྲག་འཐུང་གི་རྒྱལ་པོས། གཏོར་མ་གཏོང་བ་འདི་གསུངས་ཏེ།། རིན་ཆེན་སྣོད་དུ་གཏོར་བསགས་ལ།། རྂ་ཡྂ་ཁྂ་གིས་བསྲེག་སྦྱང་བྱ།། གཏོར་མ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ བསམ།། གཏོར་མའི་ནང་དུ་ཧཱུྂ་གཅིག་བསམ།། རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་ཁྲོ་བོར་བསམ།། ཧཱུྂ་གཉིས་ཁྲོ་བཅུ་སྲས་དང་བཅས།། ཧཱུྂ་ལས་མི་བཟད་ཕུར་པ་དྲུག། ཛཿཧཱུྂ་བྂ་ཧོཿ་སྤྱན་ཡང་དྲངས།། མགྲོན་གྱི་ལྷ་རྣམས་སྤྱན དྲངས་ཤིང།། ཧཱུྂ་ཧཱུྂ་ཧཱུྂ་གིས་བསྟིམ་པར་བྱ།། ཨོྂ་ཨཱཿཧཱུྂ་གསུམ་གྱིས་བྱིན་བརླབས་ལ།། འདོད་ཡོན་དྲུག་གི་ལྷ་མོར་བསམ།། རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་མགོ་དྲངས་ལ།། བཛྲ་ཡཀྵས་དབུལ་བར་བྱ།། ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བའི ཚིག་གིས་བསྐུལ།། དངོས་གྲུབ་བར་ཆད་བྱེད་པའི་བགེགས།། གདུག་ཅིང་སྡང་སེམས་ལྡན་པ་རྣམས།། ལུས་ངག་རྡུལ་ཕྲན་བཞིན་དུ་རློག། ཐལ་མོ་བརྡབ་ཅིང་ཕྲིན་ལས་བཅོལ།། དེ་ལྟར་རྟག་ཏུ་བྱས་པ་ན།། མཁའ འགྲོ་རྣམས་ཀྱང་མངོན་དུ་འགྱུར།ཁྲོ་བོ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་རྒྱུད་ལས། གཏོར་མའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།།།། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཁྲག་འཐུང་གི་རྒྱལ་པོས། སེམས་ཀྱི་དོན་བསྟན་ཏེ། སེམས་ནི་ཆོས་ཀྱི་ དབྱིངས་ཉིད་ལས།། ཅིར་ཡང་སྣང་བ་ཅིར་ཡང་མེད།། ཆོས་ཉིད་ཡང་དག་རྡོ་རྗེ་འདྲ།། མ་བཅོས་ཆོས་ཉིད་མཉམ་པ་ཉིད།། མ་རྟོགས་པ་ཡི་སེམས་ཅན་ལ།། ཞི་བ་དབང་དང་དྲག་པོ་དང།། རྒྱས་པ་ལ་སོགས་མང་དུ བསྟན།། བྱང་ཆུབ་སེམས་གྱི་རང་བཞིན་ཏེ།། ཞི་བ་ཡང་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས། ཁྲོ་བོ་ཡང་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས།། རྟོགས་པ་རྣམས་ལ་དབང་ཆེན་པོ།། བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དོན་རྟོགས་ན།། ཞི་ཁྲོ་རང་གི་བྱང་ཆུབ སེམས།། རྟོགས་ན་རང་དབང་ཆེན་པོ་ཐོབ།། འདུས་པ་ཐམས་ཅད་མི་རྟག་པའོ།

以下是完整的漢語直譯: 怒尊甘露盤繞續中,甘露成就品第三。 爾時,世尊飲血王宣說此施食法: 于寶器中積聚食子,以(རྂ,ram,रं,రం,火,朗)(ཡྂ,yam,यं,యం,風,揚)(ཁྂ,kham,खं,ఖం,空,康)焚燒清凈。觀想食子為空性。 食子內觀想一(ཧཱུྂ,hūṃ,हूँ,హూం,種子字,吽)。以根本咒觀想為忿怒尊。二(ཧཱུྂ,hūṃ,हूँ,హూం,種子字,吽)觀為十忿怒尊及眷屬。從(ཧཱུྂ,hūṃ,हूँ,హూం,種子字,吽)化現六可畏橛。以(ཛཿ,jaḥ,जः,జః,種子字,匝)(ཧཱུྂ,hūṃ,हूँ,హూం,種子字,吽)(བྂ,baṃ,बं,బం,種子字,邦)(ཧོཿ,hoḥ,होः,హోః,種子字,吙)迎請。 迎請客尊諸天,以三(ཧཱུྂ,hūṃ,हूँ,హూం,種子字,吽)融入。以(ཨོྂ,oṃ,ओं,ఓం,種子字,嗡)(ཨཱཿ,āḥ,आः,ఆః,種子字,阿)(ཧཱུྂ,hūṃ,हूँ,హూం,種子字,吽)三加持。觀想為六慾天女。 以根本咒引導,以金剛藥叉供養。以囑咐事業語勸請。 成就障礙魔眾,及具惡意嗔恨者,如身語微塵般摧毀。拍掌囑咐事業。 若如是常行,空行母亦將現前。 怒尊甘露盤繞續中,施食品第四。 爾時,世尊飲血王開示心要義: 心從法界中,現而無所現。真如法性如金剛,無造作法性平等性。 對未證悟眾生,廣示寂靜、調伏、忿怒、增益等。 菩提心之自性,寂靜亦是菩提心,忿怒亦是菩提心。對證悟者具大力。 若證菩提心義,寂忿即自菩提心。若證得則獲大自在。 一切和合皆無常。

། འདོད་ན་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་འདོད་ཀྱང་ང་རུ་འཛིན།། ཆགས་ན་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་ལ་ཆགས་ཀྱང་འདོད་ཆགས་རྒྱུ།། ཞེན་ན་སྐུ དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་ལ་ཞེན་ཀྱང་འཁོར་བའི་རྒྱུ།། བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནི།། ཆགས་པ་མེད་ལ་ཞེ་འདོད་མེད།། མཉམ་པ་ཉིད་དུ་བཞག་པ་ནི།། ཐམས་ཅད་མི་འགྱུར་གཏོར་མ་ཡིན། ཡེ་གྲུབ་ཡང།། སེམས རྣམས་ཐམས་ཅད་ཆོས་ཉིད་དོ།། ཉོན་མོངས་བདུད་ལ་ཡེ་ཤེས་རྩི།། བདུད་རྩི་ཞེས་ཀྱང་དེ་ལ་བྱ།། ཐམས་ཅད་ཆོས་ཉིད་ངང་ལ་གནས།། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་གཡོས་པ་མེད། ཁྲོ་བོ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ པའི་རྒྱུད་ལས།ལྟ་བའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ།།།། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཁྲག་འཐུང་གི་རྒྱལ་པོ་ལ། ཀརྨ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་སོགས་ཏེ། འཁོར་རྣམས་དགྱེས་ནས་འདི་སྐད་ཅེས་ཞུས་སོ།། ཨེ་མ་ཧོ་ཁྲག་འཐུང་རྒྱལ་པོ་ ལེགས་སོ་ལེགས་སོ།། ཇི་ལྟར་ཁྱོད་ཀྱི་བསྟན་བཞིན་དུ། ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་རྗེའི་བྱིན་རླབ་ཀྱིས།། བདག་ལ་རབ་ཏུ་བཤད་པའོ།། མ་དག་འཁོར་བའི་དོན་དུ་ནི།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་བདག་ལ་ལུང་བསྟན་དུ གསོལ།། བཅོམ་ལྡན་འདས་བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡས།། ཀརྨ་ཧེ་རུ་ཀའི་ཚིག་གསན་ནས།། འདི་སྐད་ཅེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།། ཨེ་མ་ཧོ། བདེ་བ་སླད་མའི་ལུང་སྟོན་ཡིན།། གདུག་པ་སླད་ཀྱི་ཚར་གཅོད་ཡིན།། ཡེ་ཤེས་སྤྲུལ་པའི སྐུ་མཆོག་ཡིན།། སྤྲོས་མེད་མཁྱེན་པའི་ཐུགས་མཆོག་ཡིན།། ཞེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ། ཁྲོ་བོ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་རྒྱུད་ལས། རྒྱུད་ཡོངས་སུ་བཏད་པའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག་པའོ།

以下是完整的漢語直譯: 若貪著,雖貪著法界,仍執為我。若執著,雖執著身與智慧二者,仍為貪慾因。若耽著,雖耽著身與智慧二者,仍為輪迴因。 菩提心之自性,無執著亦無慾求。安住于平等性,一切不變即是施食。本成就也。一切心皆法性。煩惱魔為智慧甘露。亦稱其為甘露。一切安住法性中,不離法界。 怒尊甘露盤繞續中,見解品第五。 爾時,業吽噶嘎等眷屬歡喜,向世尊飲血王如是啟白: "稀有哉!飲血王,善哉善哉!如您所教示,以您悲心加持,為我等詳細宣說。為未凈化輪迴眾生,請世尊為我授記。" 世尊金剛橛聞業吽噶嘎之言,如是宣說: "稀有哉!此為後世安樂之授記,為後世降伏惡者,是智慧化身之最勝,是離戲論智慧之最勝心。" 如是宣說。 怒尊甘露盤繞續中,付囑續品第六。

ཁྲོ་བོ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་རྒྱུད་རྫོགས སོ།།།།

以下是完整的漢語直譯: 怒尊甘露盤繞續圓滿。