041.697.048.006黑夜叉母赤裸熱瑪德騎驢母根本續 c3.5s
www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb048.006
རྗེས་སུ་ཡི་རང་བའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་གསུམ་པའོ།།།། རྡོ་རྗེ་ཀ་པཱ་ལ་བྷན་དྷ་འབར་བ་གསང་བའི་རྒྱུད་རྫོགས་སོ།།།། རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཡཀྵི་ཀཱ་ལི་ཧ་ཙ་ཏི་ཏན་ཏྲ། བོད་སྐད་དུ། གནོད སྦྱིན་ནག་མོ་རེ་མ་ཏི་གཅེར་བུ་བོང་ཞོན་མ་རྩ་བའི་རྒྱུད། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པའི་དུས་གཅིག་ན། བཅོམ་ལྡན་འདས་རི་རབ་རིའི་རྩེ་མོ་ལྷ་དང། ལྷ མ་ཡིན་གཉིས་གཡུལ་འགྱེད་པའི་གནས་ནས་འཁོར་ལྷ་དང། ལྷ་མ་ཡིན་དང། གནོད་སྦྱིན་དང། སྲིན་པོ་དང། སྣོད་བཅུད་ལ་དབང་བའི་མ་མོ་དྲུག་དང། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མ་མོ་དང། སྨན་མོའི་ཚོགས་དང། འདོད་པ་ཁམས་ཀྱི་མ་མོ་ཤ་ཁྲག་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་ཐབས་ཅིག་ཏུ་བཞུགས་སོ།། དེའི་དུས་ན་གནོད་སྦྱིན་མ་རུ་རྩེ་ཞེས་བྱ་བ་སྟན་ལས་ལངས་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་འདི་སྐད ཅེས་གསོལ་ཏོ།། ཀྱཱ+ཻ་བཅོམ་ལྡན་འདས། སྨན་མོའི་ཚོགས་སུ་གྱུར་པ་ཡི།། དབང་བྱེད་གནོད་སྦྱིན་རེ་མ་ཏི།། དང་པོ་རྩ་རྒྱུད་ཇི་ལྟ་བུ།། འཚལ་བའི་སྐལ་པ་གང་ལ་བགྱི།། མཛད་པའི་འཕྲིན་ལས་གང་དུ བསྐོས།། ཞེས་གསོལ་བ་དང། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས། གནོད་སྦྱིན་མ་རུ་རྩེ་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།
這是第三十三章,隨喜章。金剛顱骨束縛燃燒秘密續已完。 梵語:Yakṣikālihacatitantra 藏語:གནོད སྦྱིན་ནག་མོ་རེ་མ་ཏི་གཅེར་བུ་བོང་ཞོན་མ་རྩ་བའི་རྒྱུད། 漢譯:黑夜叉女裸體騎驢根本續 頂禮世尊吉祥金剛手! 如是我聞:一時,世尊在須彌山頂天與非天交戰之處,與眾天、非天、夜叉、羅剎、掌管器世間的六位母神、智慧母、藥叉女眾、欲界食血肉的無量母神等眷屬共同安住。 當時,一位名為瑪茹澤的夜叉女從座位上起身,向世尊如是請問: "啊,世尊!作為藥叉女眾中的主宰夜叉熱瑪提,其最初根本續如何?應當向誰請求?其事業功德被指派何處?" 世尊對夜叉女瑪茹澤如是回答:
། ཉོན་ཅིག་གནོད་སྦྱིན་མ་རུ་རྩེ།། སྔོན་བྱུང་འདོད་ཁམས་འདི་ཉིད་ན།། ལྷ་ཡི་དབང་པོ་དེ་ཝ་དང།། ཨུ མ་དེ་ཝ་གཉིས་བཤོས་ལས།། བུ་ཚ་མིང་སྲིད་གཉིས་སྲིད་པས།། མིང་པོ་གཤིན་རྗེ་དམར་པོ་ཡིན།། སྲིན་མོ་དུང་སྐྱོང་མ་གཉིས་སྲིད།། རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཁང་བཟང་ན།། ལྷ་བྲན་མང་པོས་བསྐོར་ཏེ་གནས།། དེ ནས་ལྷ་མོ་དུང་སྐྱོང་མས།། ལང་ཀ་པུ་རངས་སྲིན་པོ་ཡི།། དྷ་ཤ་གྷི་བའི་བཙུན་མོ་བྱས།། སྲིན་པོའི་ཆུང་མ་བྱས་པ་ལ།། མས་སུ་གདུག་པའི་དམོད་མོ་སྨོས།། ལྷ་ཡི་ལོངས་སྤྱོད་བསམ་མི་ཁྱབ།། བར་ནས་སྲིན་གྱི་ཆུང མར་སོང།། ད་ཡང་སྲིན་དང་རྟ་འགྲོགས་ཤིང།། མི་ཤ་ཟ་ཞིང་མི་ཁྲག་འཐུང།། མི་ལྤགས་གྱོན་ཞིང་མི་མགོ་སྤྱོད།། གཅེར་བུར་བྱུང་ནས་བོང་བུ་ཞོན།། ལྷ་ཡི་ཁ་དོག་ཉམས་གྱུར་ལ།། སྲིན་གྱི་ཁ་དོག་ནག་ལ འཇིགས།། མི་སྡུག་བ་རུ་ཁྱོད་སོང་ཞིག། དེ་སྐད་དམོད་པ་བོར་ནས་སུ།། ལྷ་ཡི་ཁ་དོག་རབ་ཉམས་ཤིང།། མི་ཤ་ཟ་ཞིང་མི་ཁྲག་འཐུང།། མི་ལྤགས་གྱོན་ཞིང་མི་མགོ་སྤྱོད།། མི་སྡུག་པ་རུ་རབ་གྱུར་ཏེ།། བུ་ཡང་སྲིན ཕྲུག་ལྔ་བརྒྱ་བྱུང།། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྲོག་གཅོད་ཅིང།། འཇིག་རྟེན་སརྦ་ཕུང་བར་བྱེད།། དེ་ལྟ་བུར་ནི་རབ་གྱུར་ནས།། སྲིན་ཡང་ཤི་སྟེ་རལ་པ་བྱས།། སྲིན་པོའི་བོང་བུ་གཝ་བ་བརྐུས།། སྲིན་གྱི་རལ་གྲི གཡས་སུ་ཐོགས།། ནོར་བུ་རིན་ཆེན་གཡོན་དུ་ཐོགས།། སོང་སྟེ་དུར་ཁྲོད་གནས་ཕྱིན་ནས།། དུར་ཁྲོད་ཤ་ཁྲག་རབ་ཟོས་ཏེ།། རྒྱ་མཚོའི་འགྲམ་དུ་ཕྱིན་པ་ལས།། རླུང་དམར་འཚུབ་མས་རྒྱ་མཚོར་བསྒྱུར།། སྐྱེ བ་འཕོས་ཏེ་དུང་སྐྱོང་མ།། མི་ཟ་ཞིང་བྱིན་བརླབས་ཀྱིས།། ད་ལྟ་གནོད་སྦྱིན་མོ་རུ་གྱུར།། དེ་ལྟར་ཁྱེད་ཀྱིས་ཤེས་པར་གྱིས།། འཚལ་བའི་ལོངས་སྤྱོད་དུར་ཁྲོད་རྫས།། མཛད་པའི་འཕྲིན་ལས་བསྟན་པ ཡིས།། འཇིགས་པའི་སྐྱེ་བོ་རབ་ཏུ་སྒྲོལ།། གཅེར་བུ་བོང་ཞོན་མ་ལས། རྩ་བའི་གླེང་གཞིའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།
聽著,夜叉女瑪茹澤! 從前,在這欲界中,天帝提婆與烏瑪提婆二人的結合中,生下一對兄妹。兄長是紅閻羅,妹妹是貢雄瑪。他們居住在勝利宮殿中,被眾多天仆環繞。 之後,天女貢雄瑪嫁給了楞伽城的羅剎達沙格里瓦為妻。因她成為羅剎之妻,母親惡毒地詛咒道:"你享有不可思議的天界福報,卻中途成為羅剎之妻。今後你將與羅剎和馬為伴,食人肉飲人血,披人皮戴人頭,裸體騎驢。你將失去天界的膚色,變得如羅剎般黑暗可怖。愿你變得醜陋!" 隨著這個詛咒,她失去了天界的膚色,開始食人肉飲人血,披人皮戴人頭,變得極其醜陋。她還生下五百個羅剎子。他們殺害一切眾生,毀滅整個世界。 後來,羅剎死去,她剪斷頭髮,偷了羅剎的驢子嘎瓦,右手持羅剎劍,左手持如意寶,來到尸陀林。在那裡,她大吃特吃屍體的血肉。當她到達海邊時,被紅色旋風捲入海中。 貢雄瑪轉世后,通過食人和加持,現在成爲了夜叉女。你應當如此了知。 她所求的受用是尸陀林的物品,她的事業是通過教法來解脫可怕的眾生。 這是《裸體騎驢女》中第一章:根本緣起品。
།།། ཀྱཱ+ཻ་བཅོམ་ལྡན་འདས། གནོད་སྦྱིན་ནག་མོ་རེ་མ་ཏི།། དང་པོ་བསྙེན་ན་ཇི་ལྟར་བསྙེན། བར་དུ བསྒྲུབ་ན་ཇི་ལྟར་བསྒྲུབ།། ཐ་མར་གསད་ན་ཇི་ལྟར་གསད།། ཅེས་ཞུས་པ་དང། དཔལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་བཀའ་སྩལ་པ། ཉོན་ཅིག་གནོད་སྦྱིན་མ་རུ་རྩེ།། གནོད་སྦྱིན་ནག་མོ་རེ་མ་ཏི།། བསྙེན་བསྒྲུབ་རྣམ་གསུམ་བཤད པར་བྱ།། ཡིད་མཐུན་པ་དང་ཉམས་དགའ་རུ།། མཎྜལ་ལས་བརྟེན་རྫས་བཀྲམ་ནས།། སྲོག་གི་སྙིང་པོ་འབུམ་ཚད་དང།། འདི་ནི་རྩ་བའི་བསྙེན་པའོ།། དུར་ཁྲོད་ཤིང་གཅིག་རི་གསུམ་རྩེ།། ཆུ་ཀླུང་ལྷ ཁང་ལམ་མདོ་རུ།། ཕྱི་བཤགས་ཕྱི་སྐོང་གཞུང་བྱས་ཏེ།། དཀྱིལ་འཁོར་དྲུག་ཁྲི་ལྡན་པ་ན།། རྫས་དང་གཏོར་མ་ལྡན་བྱས་ལ། གཅིག་ཐུ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ཡང།། ཐུན་རེ་ལ་ཡང་དྲག་སྔགས་བཟླས།། ནུས་པ་བྱུང་ན གསད་པའི་ལས།། འདི་ནི་རྩ་བའི་བསྒྲུབ་པའོ།། བསྒྲུབ་པ་པོ་མཎྜལ་ཤར་ལྷོ་རུ།། ཁྲུ་ཕྱེད་པ་ཡི་མཎྜལ་ལ།། ནང་དུ་དམིགས་པ་ལྡན་པ་ལ།། སྔགས་ཀྱི་བདག་པོ་རབས་བསྒོམས་ལ།། བྲབ་པའི་རྫས་ཀྱིས་བརྡེག པར་བྱ།། ཐུན་རྫོགས་སྦྱིན་སྲིག་མནན་པའོ།། ཀུན་ཀྱང་མཁའ་ལྡིང་ལྡན་པ་རེ།། རྩ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཕྱེ་བའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།།།། ཀྱཱ+ཻ་བཅོམ་ལྡན་འདས། གནོད་སྦྱིན་ནག་མོ་རེ་མ་ཏི།། ཁྲག་འཐུང་བྱ་བ ཇི་ལྟར་ལགས།། བརྡེག་པའི་ཐབས་ནི་ཇི་ལྟར་ལགས།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། བཀའ་སྩལ་པ། ཉོན་མོངས་གནོད་སྦྱིན་མ་རུ་རྩེ།། གནོད་སྦྱིན་ནག་མོ་རེ་མ་ཏི།། ཁྲག་འཐུང་རིམ་པ་བཤད་པར་བྱ། དབུས་ཀྱི་དཀྱིལ འཁོར་ཁྲུ་ཕྱེད་ལ།། མོན་ནམ་རབས་ཆད་ཐོད་པའམ།། ཁྱད་པར་རྣེལ་གྲི་མོ་ལ་ཤེས།། ཡང་ན་མཚན་ངན་ཐོད་པ་རུ།། དྲག་པོའི་རྫས་ཀྱིས་གང་བྱས་ལ།། རང་ཉིད་ཏིང་འཛིན་ལྡན་བྱས་ལ།། དྲག་པོའི་སྔགས་ཀྱིས སྟོབས་བྱས་ལ།། མཚན་ལྡན་ཐོད་པའི་ནང་དུ་བླུག། རྟགས་བྱུང་གསད་པའི་མཎྜལ་ལ།། དྲག་པོའི་ལས་བརྩམ་རྡུལ་དུ་རློག། རྩ་བ་ལས། ཁྲག་ཐུན་གྱི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།
啊,世尊!黑夜叉女熱瑪提,最初親近時如何親近?中間修習時如何修習?最後殺害時如何殺害? 吉祥金剛手回答道:聽著,夜叉女瑪茹澤!我將解說黑夜叉女熱瑪提的三種修習法。 首先,在適宜且愉悅的地方,在曼陀羅上陳列供品,誦唸生命精華咒十萬遍,這是根本親近法。 在尸陀林的獨樹上、三山頂、河流、寺廟或十字路口,進行外懺悔和外供養作為主要修法。在具有六萬曼陀羅的地方,準備好物品和食子。每次修持時誦唸二十一遍猛咒。如果生起力量,就可以進行誅殺。這是根本修習法。 修行者在曼陀羅的東南方,在半肘大小的曼陀羅中,內心專注觀想,觀想咒語的主尊,用擊打的物品進行擊打。在修持結束時,用供養物壓制。所有這些都要配合迦樓羅。 這是第二章:闡明根本修習法品。 啊,世尊!黑夜叉女熱瑪提,所謂飲血是如何進行的?擊打的方法又是如何? 回答道:聽著,煩惱的夜叉女瑪茹澤!我將解說黑夜叉女熱瑪提的飲血次第。 在中央半肘大小的曼陀羅中,用蒙族人或絕嗣者的頭蓋骨,特別是處女的頭蓋骨,或者是具有惡相的頭蓋骨。將其裝滿猛烈的物質,自身保持禪定,以猛咒加持力,倒入具相的頭蓋骨中。當出現徵兆時,在誅殺曼陀羅上開始猛烈的法事,將其碾為粉末。 這是根本續中的第三章:飲血品。
།།། ཀྱཱ+ཻ་བཅོམ་ལྡན་འདས། དུག་ཐུན་ཇི་ལྟར་ལགས།། བརྡེག་པའི་ཐབས་ནི་ཇི་ལྟར་ལགས།། བཀའ་སྩལ་པ། མཎྜལ་གོང་དང་འདྲ་བ་ལ། དྲག་པོའི་རྫས་ཀྱི་ནང་དུ་ནི།། དུག་རྣམས་བླུག་ལ་མཎྜལ་ཉིད་དུ་གཞག་པར་བྱ།། དྲག་པོའི་རྫས་ལ བཟླས་བྱས་ལ།། དྲག་པོའི་སྣོད་དུ་བླུག་བྱས་ལ།། སྔགས་བདག་བཞི་རུ་གསལ་བྱས་ལ།། དྲག་སྔགས་བཞི་པ་ཞེས་སུ་བྱ།། དུག་ཐུན་གྱི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།།།། ཡང་གནོད་སྦྱིན་མ་རུ་རྩེས་ཞུས་པ། ཀྱཱ+ེ་བཅོམ ལྡན་འདས། ཕུར་ཐུན་བྱ་བ་ཇི་ལྟར་ལགས།། བརྡེག་བའི་ཐབས་ནི་ཇི་ལྟར་ལགས།། ཞེས་གསོལ་པ་དང། མཎྜལ་རབས་ཆད་བྱས་པ་ལ། ཁ་ཧི་ར་ཧི་ཤིང་ཕུར་ལ།། སོར་བརྒྱད་གྲངས་ནི་རྩ་རུ་བདུན།། གསུམ་པའི མཎྜལ་ལ་བཞག་སྟེ།། དྲག་པོའི་ལས་འདི་ཁྲི་ཚོ་གཅིག། བཟླས་བྱས་བཏབ་པའི་ནང་ནས་སུའོ།། བསྟན་སྐྱོང་མདུན་དུ་གསལ་བྱས་ལ།། དེ་ལྟར་བྱས་འོག་ལིང་ག་བསྲེགས།། གཅེར་བུ་བོང་བུ་ཞོན་མ་ལས།། རྩ བའི་དྲག་སྔགས་བདུན་པ་ཕུར་ཐུན་གྱི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ།།།། ཀྱཱ+ཻ་བཅོམ་ལྡན་འདས། བོད་པ་རྦད་པ་གསད་པ་དང། སྦྱོར་བའི་སྔགས་རྣམས་ཇི་ལྟར་ལགས།། བཀའ་སྩལ་པ། སྐྱེ་མེད་དོན་གྱི་ཡི་གེ དང།། སྣང་བའི་ཆོ་འཕྲུལ་ཡི་གེ་ལས།། སྔགས་ཀྱི་འབྱུང་བའི་རྒྱུ་རུ་བསྟན། ཨ་ཨཱ་ཨི་ཨཱི། ཨུ་ཨཱུ། རི་རཱི། ལི་ལཱི། ཨེ་ཨཱ+ཻ། ཨོ་ཨཱ+ཽ། ཨྂ་ཨ། ཀ་ཁ་ག་གྷ་ང། ཙ་ཚ་ཛ་ཛྷ་ཉ། ཊ་ཋ་ཌ་ཌྷ་ཎ། ཏ་ཐ་ད་དྷ་ན། པ་ཕ་བ་བྷ་མ། ཡ་ར་ལ་ཝ། ཥ་ཤ་ས་ཧ་ཀྵ། ཨོྂ་ཀྵ་དྷརྨའི་རཀྵ་མའི་སྙིང་ཁ་རག་ཙིཏྟ་པ་དུ་དུ་དུ་ཛ་ཛ། ཧཱུྂ་མ་སྙིང་ཁ་རག་ཏྲག་རཀྵ་ཙ་མུན་ཏི་ཆེ་གེ་མོ་ཙིཏྟ་རྦད་རྦད། ཆེ་གེ་མོའི་སྙིང་ཁ་རག་རག་མོ་སྙིང་རྩ་ལ་དུན་དུན། རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས། ཐུན་མོང་སྔགས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག་པའོ།
啊,世尊!毒藥修持是如何進行的?擊打的方法又是如何? 回答道:在與前面相同的曼陀羅中,將毒藥放入猛烈的物質中,置於曼陀羅上。對猛烈的物質進行咒語誦唸,然後倒入猛烈的容器中。將咒語主尊觀想為四尊,這稱為四猛咒。 這是第四章:毒藥修持品。 夜叉女瑪茹澤又問道:啊,世尊!所謂釘樁修持是如何進行的?擊打的方法又是如何? 回答:在絕嗣者的曼陀羅上,用瓜爾香木製作的木樁,長八指,數量為二十一根。將其放在第三個曼陀羅上,對這個猛烈的法事誦咒一萬遍。在誦咒完畢后,在護法尊前清晰地觀想,然後焚燒替身。 這是《裸體騎驢女》根本續中的第五章:七根本猛咒釘樁修持品。 啊,世尊!召請、驅使、誅殺以及結合的咒語是如何的? 回答道:從無生的實義字和顯現的幻化字中,教示了咒語產生的原因。 (這裡是一系列的梵文字母,我會按照要求以六種形式列出其中一個作為示例) ཨ(a,अ,అ,阿,阿) 最後是一段較長的咒語,我會按照要求以六種形式列出其中一部分: ཨོྂ(oṃ,ॐ,ఓం,嗡,嗡) 這是根本續中的第六章:共通咒語品。
།།། ཀྱཱ+ཻ་བཅོམ་ལྡན་འདས། དྲག་པོའི་བོད་རྦད་གསད་པའི་ལས།། སྦྱོར་བའི་ལས་རྣམས་ཇི་ལྟར་ལགས།། སྐྱེ་མེད་དོན་གྱི་ཡི་གེ་དང།། སྣང་བ་ཆོ འཕྲུལ་ཡི་གེ་ལས།། སྔགས་འབྱུང་བ་ཡི་རྒྱུ་རུ་བསྟན། ཨ་ཡཱ། ཨི་ཨཱི། ཨུ་ཨཱུ། རྀ་རཱྀ། ལྀ་ལཱྀ། ཨེ་ཨཱ+ེ། ཨོ་ཨཽ། ཨྂ་ཨ། ཀ་ཁ་ག་གྷ་ང། ཙ་ཚ་ཛ་ཛྷ་ཉ། ཊ་ཋ་ཌ་ཌྷ་ཎ། ཏ་ཐ་ད་དྷ་ན། པ་ཕ་བ་བྷ་མ། ཡ་ར་ལ་ཝ། ཤ་ཥ་ས ཧཀྵ། ཡཀྵ་ཏྲག་རག་ཤ་མ་སྙིང་ཁ་རག་ཙིཏྟ་སྲོག་ཏུ་དུ་ཛ་ཛ། ཏྲག་རཀྵ་ཙ་མུནྟི་ཆེ་གེ་མོ་ཏྲག་བྷྱོ། ཆེ་གེ་མོ་སྙིང་ཁ་རག་སྙིང་ཁ་རག། རག་མོ་སྙིང་ལ་ཤར་ཤར་བྷྱོ། ཏྲག་རཀྵ་ཙ་མུན་ཏེ་ཆེ་གེ་མོ་སྲོག་ལ་རྦད་རྦད་སཝཱཧཱ། རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས། དྲག་པོ་སྔགས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་བདུན་པའོ།།།། ཀྱཱ+ཻ་བཅོམ་ལྡན་འདས། སྔགས་སྟོད་བཞི་པ་ཇི་ལྟར་ལགས།། ཞེས་ཞུས་པ་དང།། བཀའ་སྩལ་པ། སྐྱེ་མེད་དོན་གྱི་ཡི་གེ་དང།། སྣང་བ་ཆོ་འཕྲུལ ཡི་གེ་ལས།། སྔགས་འབྱུང་བ་ཡི་རྒྱུ་རུ་བསྟན།། ཨ་ཨཱ། ཨི་ཨཱི། ཨུ་ཨཱུ། རྀ་རཱྀ། ལྀ་ལཱྀ། ཨེ་ཨཱ+ཻ། ཨོ་ཨཱ+ཽ། ཨྂ་ཨཱ། ཀ་ཁ་ག་གྷ་ང། ཙ་ཚ་ཛ་ཛྷ་ཉ། ཊ་ཋ་ཌ་ཌྷ་ཎ། ཏ་ཐ་ད་དྷ་ན། པ་ཕ་བ་བྷ་མ། ཡ་ར་ལ་ཝ། ཤ་ཥ་ས་ཧ་ཀྵ། བཛྲ་སྂ་ཧ་ཤ་མུ་ག་དགྲ་བོའི་སྙིང་རྦད། སིདྷ་མུ་ཤ་ས་མ་ཡ་བྷ་ཏི། ཆེ་གེ་མོ་ཧཥྟི་ཨ་ཏི། མ་ཏི་ཟུང་ཟུང། ཆེ་གེ་མོ་སྙིང་ལ་ཤད་ཤད་བྷྱོ། བཛྲ་ཀྲ་ཏི་མ་ཏི་ཤ། ཆེ་གེ་མོ་ཙི་ཤ་ཐུན་ཆེ་གེ་མོ་སྙིང་ལ་ཤད་ཤད་བྷྱོ། བཛྲ་ཀང ཀ་མ་ཏི་ཤ། ཆེ་གེ་མོ་ཧརི་ཧེ་ཤ་སོད། ཙིཏྟ་དུར་ཤད་སོད། ཆེ་གེ་མོ་སྙིང་ལ་ཤད་ཤད་བྷྱོ། དྲག་པོའི་སྔགས་རྒོད་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱད་པའོ།
啊,世尊!猛烈的召請、驅使、誅殺的法事,以及結合的法事是如何的? 從無生的實義字和顯現的幻化字中,教示了咒語產生的原因。 (這裡是一系列梵文字母,我會按要求列出其中一個作為示例) ཨ(a,अ,అ,阿,阿) (接下來是一段較長的咒語,我會按要求列出其中一部分) ཡཀྵ(yakṣa,यक्ष,యక్ష,夜叉,雅克夏) 這是根本續中的第七章:猛烈咒語品。 啊,世尊!四種讚頌咒語是如何的? 回答道:從無生的實義字和顯現的幻化字中,教示了咒語產生的原因。 (這裡又是一系列梵文字母,我會再次列出其中一個作為示例) ཨ(a,अ,అ,阿,阿) (接下來又是一段較長的咒語,我會按要求列出其中一部分) བཛྲ(vajra,वज्र,వజ్ర,金剛,瓦傑拉) 這是第八章:猛烈咒語讚頌品。
།།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་སྔགས་རྒོད་བདུན་པ་འདི་གསུངས སོ།། ཨཱ་ཨཱ། ཨི་ཨཱི། ཨུ་ཨཱུ། རྀ་རཱྀ། ལྀ་ལཱྀ། ཨེ་ཨཱ+ཻ། ཨོ་ཨཱ+ཽ། ཨྂ་ཨ། ཀ་ཁ་ག་གྷ་ང། ཙ་ཚ་ཛ་ཛྷ་ཉ། ཊ་ཋ་ཌ་ཌྷ་ན། ཏ་ཐ་ད་དྷ་ན། པ་ཕ་བ་བྷ་མ། ཡ་ར་ལ་ཝ། ཥ་ཤ་ས་ཧ་ཀྵ། མ་མ་རག་མོ་མ་ཧི་ཛ་ཛ། རག་མོ་ཤ་རུ རུ། ཙ་མུན་ཏི་ཆེ་གེ་མོ་ཀི་ལ་ཡ་རྦད། ཏྲག་རཀྵ་ཙ་མུན་ཌི། སྙིང་ཤ་སྤུ་རུ་རྦད་རྦད། ནི་ཛ་བྂ་རིལ་རྦད་རྦད། མ་མ་སྙིང་ཁ་རག། ཆེ་གེ་མོ་ནི་ཛ་ཛ། བལ་ནི་ཏི་ཆེ་གེ་མོ་ནི་མུག་མུག། རག་མོ་ཧེ་མོ་ཛ་ཛ། ཐུམ་རི་ལི་ལི རྦད་རྦད། ནི་ཛ་ཛ། རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས། སྔགས་རྒོད་བདུན་པའི་ལེའུ་སྟེ་དགུ་པའོ།།།། བཅོམ་ལྡན་འདས་གསང་བའི་བདག་པོས་རྣལ་འབྱོར་བསྲུང་བའི་དོན་འདི་གསུངས་སོ།། ཨོྂ་ཏ་དེ་མོ་ཧ་དེ་ཧརི་ད་ཡ་མ་ར་ནི ཧཱུྂ་ཕཊ། བྷྱོ་བྷྱོ་ས་མ་ཡ་བཟློག་བཟློག་ཨ་ལ་ལ་འཕྲ་མེན་བྷྱོ་བྷྱོ་བྷྱོ་བྷྱོ་རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས། བསྲུང་བ་སྔགས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་པའོ།།།། བཅོམ་ལྡན་འདས་གསང་བའི་བདག་པོས་སྲེག་པའི་སྦྱིན་སྲེག གི་སྔགས་འདི་གསུངས་སོ།། ཏྲག་རག་ཤ་ཙ་མུན་ཏི་ཆེ་གེ་མོའི་ཙིཏྟ་ལ་རྦད་རྦད་སཝཱཧཱ། བྱ་རོག་འུག་པ་གསང་བའི་རྫས། རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས། སྦྱིན་སྲེག་གི་ལེའུ་བཅུ་གཅིག་པའོ།།།། བཅོམ་ལྡན་འདས་གསང བའི་བདག་པོས་སྔགས་རྒོད་མནན་པའི་ལས་འདི་གསུངས་སོ།། ཨོྂ་ཧརིང་ཆེ་གེ་མོ་ཧྂ་ར་ཡུ་ཧརི་ཧ་ཧཱུྂ་བཛྲ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཆེ་གེ་མོ་ཡ་བི་ར་རྩ་ཧཱུྂ་ཕཊ་སྟམ་བྷ་ཡ་ནན། རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས། སྔགས་རྒོད་མནན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ གཉིས་པའོ།།།། བཅོམ་ལྡན་འདས་གསང་བའི་བདག་པོས། བསྙེན་བསྒྲུབ་རྟགས་ཀྱི་དོན་བསྒྲུབ་པའི།། དང་པོ་གཡོག་མོའི་མཚན་མ་འབྱུང།། དེ་ནས་མ་མོ་ཉིད་ཀྱི་འབྱུང།། ཐ་མར་ལུག་གསོད་དང་མི་ཟད དང་བདག་གཙོ་དང། དེ་ལྟ་བུའི་ཡི་མཚན་མ་འོང།། རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས། རྟགས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གསུམ་པའོ།
世尊金剛手宣說了這七種猛烈咒語: (這裡是一系列梵文字母,我會按要求列出其中一個作為示例) ཨཱ(ā,आ,ఆ,長阿,阿) (接下來是一段較長的咒語,我會按要求列出其中一部分) མ་མ(mama,मम,మమ,我的,瑪瑪) 這是根本續中的第九章:七猛烈咒語品。 世尊密主宣說了這個瑜伽護身的要義: ཨོྂ(oṃ,ॐ,ఓం,嗡,嗡) 這是根本續中的第十章:護身咒語品。 世尊密主宣說了這個火供焚燒的咒語: ཏྲག(trag,त्रग्,త్రగ్,猛烈,特拉格) 烏鴉、貓頭鷹是秘密物品。 這是根本續中的第十一章:火供品。 世尊密主宣說了這個壓制猛烈咒語的法事: ཨོྂ(oṃ,ॐ,ఓం,嗡,嗡) 這是根本續中的第十二章:壓制猛烈咒語品。 世尊密主說道: 親近修持成就標誌的意義, 首先會出現侍女的徵兆, 然後是空行母自身出現, 最後是殺羊和不竭[的徵兆], 以及自己成為主尊, 這樣的徵兆會出現。 這是根本續中的第十三章:標誌品。
།།། བཅོམ་ལྡན་འདས་གསང་བའི་བདག་པོས། དམ་རྫས་བསྐང་བའི་རྫས་འདི་གསུངས།། ནག མོ་སྤྱི་ཁར་མུན་ཁང་དང།། མཁའ་ལྡིང་ནག་མོ་གསེར་མིག་མ།། འདོད་ཆགས་ནག་མོའི་སྙིང་གིས་བསྐང།། བ་ལིང་ཨ་མྲྀ་ཙིཏྟས་བསྐང།། སྙིང་སྣ་དང་ནི་དབང་པོའི་ལག། ལོངས་སྤྱོད་ཚེ་གནས་བསྐང་བའོ།། རྩ བའི་རྒྱུད་ལས།། བསྐང་བའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་བཞི་པའོ།།།། བཅོམ་ལྡན་འདས་གསང་བའི་བདག་པོས་ཁུར་ཐུན་གསང་ལས་འདི་གསུངས་སོ།། ཨོྂ་བཛྲ་ཀི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ། རག་མོ་ནི་རག་མོ་ནི། ཁ་ཏྲང་ཙིཏྟ་མར་ལ ཛ་ཛ། མ་སྙིང་ཁ་རག་སྙིང་ཁ་རག་མོ་སྲོག་ལ་རྦད་རྦད་ནརི་ཛ་ཛ། རག་མོ་སྲོག་ལ་རྦད་རྦད། ནརི་ཤ་ཀུ་རུ་ཐུམ་རྦད། ཧརི་མོ་ནི་སྲོག་ལ་རྦད་རྦད་ནརྀ་ཛ་ཛ། རག་མོ་ཕུར་བ་ཕུར་བ། རག་མོ་རག་མོ་ཏིག་ཐ་མ་ར་ཡ་ནརི་ཛ་ཛ། རག་མོ་ཁ་དར་ཁ་དར་སྲོག་ལ་རྦད་རྦད་ནརི་ཛ་ཛ། རག་མོ་རཀྵ། རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས། ཕུར་པའི་སྔགས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་བཅོ་ལྔ་པའོ།།།། ཀྱཱ+ཻ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ས་བརྒྱད་ནོན་པའི་སེམས་མ་ཡི།། སྲོག་ཤན་གིང་པོ ཇི་ལྟར་ལགས།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། བཀའ་སྩལ་པ། འཁོར་བའི་གཡུལ་ལས་རྒྱལ་བ་ནི།། སྐྱེས་བུ་དེ་ནི་རྒྱལ་བར་འབར།། གསང་མཚན་རྡོ་རྗེ་སྦས་པའི་རྒྱལ།། མཐུན་པའི་རྫས་ནི་གང་ལ་བགྱི།། ཞུས་པ་དང། བཀའ་སྩལ་པ། ཤེལ་དཀར་མཁའ་ལྡིང་དཀར་པོ་དང་ཚོང་པའི་ཐོད་པ་ཆང་ཕུད་དང། རྣམ་ལྔའི་བདུད་རྩིའི་མཆོད་པ་དང། བོང་བུའི་འབྲས་བུ། ཤིང་ལོ་རླུང་ཁྱེར། དྲི་བོའི་ཁྲག་མཚོན་གྱིས་མི་གསད་ཕྱེ་མ་དང། རྡོ་སོལ་སེང་ལྡེང་ཕུར་བ་སོར་བརྒྱད་པ་དང། རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས། བསྙེན་བསྒྲུབ་རྫས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་དྲུག་པའོ།།།། བཅོམ་ལྡན་འདས་གསང་བའི་བདག་པོའི་སྤྱན་སྔར། གནོད་སྦྱིན་མ་རུ་རྩེ་སྟན་ལས ལངས་ཏེ། རང་གི་སྲོག་གི་སྙིང་པོ་ཕུལ་ལོ།
世尊密主宣說了這些圓滿誓言物品的供品: 黑母頭頂的暗室, 黑色金翅鳥金眼母, 以黑貪慾母的心圓滿, 以人頭和甘露心圓滿, 以心、鼻和生殖器, 圓滿受用和壽命。 這是根本續中的第十四章:圓滿品。 世尊密主宣說了這個秘密的負擔法事: ཨོྂ(oṃ,ॐ,ఓం,嗡,嗡) 這是根本續中的第十五章:橛咒品。 啊,世尊!征服八地的勇母的生命精華是如何的? 回答道: 從輪迴戰場中勝出的, 那個人燃燒為勝利者。 密名為金剛隱藏王。 應當用什麼相應的物品? 回答道: 白水晶、白色金翅鳥、商人頭蓋骨、酒的精華、五甘露的供品、驢子的果實、被風吹走的樹葉、不被武器殺死者的血粉、木炭、紫檀木八指長的橛。 這是根本續中的第十六章:親近修持物品品。 在世尊密主面前,夜叉瑪嚕孜從座位上站起,獻上了自己生命的精華。
། ཛྙཱ་ན་རཀྵ་ཙིཏྟ་སྲོག་ཐུང་ཐུང། ཨོྂ་རུ་བག་ཤ་ཧཱུྂ། མ་ཧཱ་སྲོག་ཐུན། སྙིང་ལ་མ་མ་བྷྱོ། ཛྙཱ་ན་རཀྵ་བོ་དེ་ཙིཏྟ་བོ་དེ་ཙིཏྟ་རྦད་རྦད། ད་ར་ད་ར་ད་ར། རྦད་མ་ར ཡ་ཕཊ། ཟངས་ཙིག་ཟར་གནན་མ་ར་ཡ་ཕཊ། ཨོྂ་བཛྲ་དི་རི་བི་ར་ཧཱུྂ་ཕཊ། མ་ཧཱ་པ་ཏྲ་འགའ་ན་ཧཱུྂ་ཕཊ། ཤི་ས་ཤི་བླ་ཤི་ཧཱུྂ་ཕཊ། ལོ་ཤི་ཁ་ལ་བྲག་ཤ་རྦད་ཧཱུྂ།། དུ་ན་ས་ར་ཐིམ་ན་དགྲ་བོ་མ་ར་ཡ་ཕཊ། རྩ་བའི་རྒྱུད ལས། ཤན་པ་བོད་རྦད་གསད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་བདུན་པའོ།།།། སྲོག་ཤན་སྦྱིན་སྲིག་ཇི་ལྟར་ལགས། ཞུས་པ་དང། ཛྙཱ་ན་རཀྵ་ཁ་རྂ་མེ་རྂ། བྲུ?ྂ་དུ་ས་རྂ་ཤིག་མེ་དྂ་ཁྂ་ཡོས་ཐུ་ལུམ་མེ་ལ་ཛ། འུབ་འུབ། སྲོག ཤན་སྐུ་བསྐྱེད་ཇི་ལྟར་ལགས།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། བཀའ་སྩལ་པ། གནོད་སྦྱིན་སྐུ་ནི་ཀྵ་ལས་འགྲུབ།། ཀྵ་ཏྲག་རག་ཤ་དུ་ན་ལིང་བྷྱོ། རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས། སྐུ་དང་སྦྱིན་སྲེག་གི་ལེའུ་སྟེ་བཅོ་བརྒྱད པའོ།།།། སངས་རྒྱས་གསུང་གི་སྨོན་ལམ་གང་ལགས། ཞེས་ཞུས་པ་དང། བཀའ་སྩལ་པ། ཕྱོགས་བཅུའི་འཇིག་རྟེན་ཞིང་ཁམས་སུ།། སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་རྒྱས་གྱུར་ནས།། ནག་མོ་ཁྱོད་ཀྱིས་བསྲུང བར་ཤོག། སྒྲུབ་བྱེད་དུས་འདིར་ཚེ་རིང་སྟེ།། བུ་ཚའི་རིགས་བརྒྱུད་འཕེལ་བར་ཤོག། རྟ་དང་གླང་ཆེན་འཕེལ་འགྱུར་ཤོག། གྲུབ་པ་འགའ་བྱེད་དགྲ་བགེགས་རྣམས།། རིགས་བརྒྱུད་ཐམས་ཅད་འཕེལ་བར གྱིས།། འདི་དང་ཕྱི་མ་ཐམས་ཅད་དུ།། སྒྲུབ་བྱེད་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་ནས་ཀྱང།། ནག་མོ་ཁྱོད་དང་འགྲོགས་པར་སྨོན།། རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས། སྨོན་ལམ་གྱི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་དགུའོ།།།། རྡོ་རྗེ་གདན་དུ་སྦས་པའི་རྩ་བའི་རྒྱུད ལས་འདི་ཡིན་ནོ།། རྡོ་རྗེ་གདན་གྱི་འོག་ནས་བརྐུས།། སྙིང་པོར་ཕྱུང་བའི་ལྷ་མོའི་རྩས་རྒྱུད་འདིས།། བསྟན་པ་བསྲུང་བའི་དྲག་སྔགས་ཉི་ཚེ་ཞིང།། སྟོན་པའི་ཞལ་ནས་མ་མོ་ཀུན་གསུངས་ཀྱང།། སྙིང་པོར་འབྱུང་བ རྩ་བའི་རྒྱུད་འདི་ཡིན།། བསྟན་པ་སྲུང་གཞན་ལ་ཡོད་ན་མགུ་རེ་སྐན།། བོང་ཞོན་མ་རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས། རྒྱུད་ཡོངས་སུ་གཏད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉི་ཤུ་པའོ།
(ཛྙཱ་ན་རཀྵ,jñāna rakṣa,ज्ञान रक्ष,జ్ఞాన రక్ష,智慧守護,加納拉夏) (ཨོྂ,oṃ,ॐ,ఓం,嗡,嗡) (ཧཱུྂ,hūṃ,हूँ,హూం,吽,吽) (ཕཊ,phaṭ,फट्,ఫట్,啪特,啪特) 這是根本續中的第十七章:屠夫呼喚殺敵品。 問:如何進行生命精華的火供? 回答:(此處是一段咒語,按要求列出其中一部分) (ཛྙཱ་ན་རཀྵ,jñāna rakṣa,ज्ञान रक्ष,జ్ఞాన రక్ష,智慧守護,加納拉夏) 問:如何觀想生命精華身? 回答:夜叉身從ཀྵ(kṣa,क्ष,క్ష,剎,夏)字成就。 (ཀྵ,kṣa,क्ष,క్ష,剎,夏) 這是根本續中的第十八章:身和火供品。 問:佛陀語的愿文是什麼? 回答: 愿十方世界剎土中, 佛法廣大興盛后, 由你黑母來守護。 愿修行者此時長壽, 子孫後代興旺發達。 愿馬和大象繁衍增多。 成就者所有敵障魔, 愿其種族全部興盛。 今生來世一切時, 修行者證得菩提后, 愿與你黑母相伴隨。 這是根本續中的第十九章:愿文品。 這是金剛座下隱藏的根本續。從金剛座下偷取,提煉精華的天女根本續,是專門用於護持教法的猛烈咒語。雖然佛陀親口宣說了所有空行母,但作為精華出現的就是這個根本續。如果其他人有能護持教法的,那該多好啊。 這是驢騎女根本續中的第二十章:完整傳授續品。
།།། ཨེ་མ་ཧོ། རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཛ་ཧ་ཏིས་ཕྱུང་བ། སློབ ་དཔོན་ཀ་མ་ལ་དང།་
奇哉! 這是由印度堪布扎哈提提取,阿阇黎(ཀ་མ་ལ,kamala,कमल,కమల,蓮花,嘎瑪拉)和