044.035.050.042童子身現前大勝作怖惡咒續 c3.5s

www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb050.042

རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བོད་སྐད་དུ། ཀུ་མ་ར་ཛ་སྐུ་མངོན་དུ་དབྱུང་བ་ཆེ་མཆོག་འཇིགས་བྱེད་ངན་སྔགས་ཀྱི་རྒྱུད་ཅེས་བྱ་བ། འཇིག་རྟེན་ཐར་བྱེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པའི དུས་གཅིག་ན།། རི་མ་ལ་ཡའི་རྩེ་མོ་གནམ་ལྕགས་ཀྱི་ཐོག་འབབ་པ་ཐོད་པ་དམར་ནག་གི་གཞལ་ཡས་ཁང་ན།། སྒྲོལ་བའི་གིང་དང། འཛིན་གིང་ཆེན་པོ་ཡབ་ཅིག་སྐུ་མཆོག་དམར་པོ་དང། སྲིང་མོ་ཆེན་མོ་རྟག་ཏུ སྲོག་གཅོད་པ་ལ་དགའ་བའི་ཨེ་ཀ་ཛ་ཏི་དང།བདུད་ཕོ་མོ་མིང་སྲིང་གི་ཚོགས་ལ་ལ་ནི་འཛིན་གིང་བྱེད། ལ་ལ་ནི་སྒྲོལ་བའི་གིང་བྱེད།། མ་མོའི་ཚོགས་ནི་རོ་ལ་དགའ་ཞིང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཤ་ཟ། སྲོག་གཅོད་པ་ལ་ དགའ་བའི་མ་མོ་རྣམས་དགྲ་བོའི་སྲོག་ལ་དབང་བྱེད་པར་བསྒོས་སོ།། དེའི་ཚེ་དེའི་དུས་ན་མ་མོ་ཨེ་ཀ་ཛ་ཏི་ལ་འཛིན་པའི་གིང་གཉིས། སྒྲོལ་བའི་གིང་བཅོ་ལྔས་བསྐོར་ཏེ།། སྒྲོལ་གིང་ཆེན་པོ་ཧུ་རི་ནི་དམ་ཚིག་གི ཏིང་འཛིན་པར་བསྐོས་སོ།། ཧཱུ~ྂ་ཏི་ཀ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞན་གྱི་གཡུལ་ཟློག་པར་བསྐོས་སོ།། པ་ར་ཏ་རི་ཞེས་པ་ནི་བདུད་གཅོད་པར་བསྐོས་སོ།། ཀུན་ཏུ་རྒྱུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྲོག་གཅོད་པར་བསྐོས་སོ།། ཧུ་ཧུ་ཙེ་ཞེས་བྱ་བ ནི་རྐུ་བར་བསྐོས་སོ།། པ་ཤ་ཀ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷ་དང་འབྲེལ་བར་བསྐོས་སོ།། དུ་ན་པ་ལི་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕོ་ཉ་རུ་བསྐོས་སོ། ཁུ་ལེ་ལག་དགུ་ཞེས་པ་ནི་གསོད་པའི་ཁྲམ་ཐོགས་སུ་དབང་བསྐུར་རོ།། འགོང་པོ་སྤུན བདུན་ནི་མགྱོགས་བྱེད་ལས་ཀྱི་གིང་བྱ་བར་བསྐོས་སོ།། འཛིན་གིང་གི་ཁ་བློན་པ་ནི་མ་མོ་དང་ལུས་དང་གྲིབ་མ་བཞིན་གནས་ཏེ་སྐོས་རྗེ་དྲང་དཀར་ཞེས་བྱའོ།། མོ་ཁྲོས་ན་ཕོ་བཅོས་དགོས་ཏེ། ལུག་ནག་པོ་ལྕགས རུ་འམ།ཡང་ན་དཀར་པོ་དུང་རུ་ལ་དར་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་ལ་མདོས་ཀྱིས་བསྐང་ངོ།། ཕོ་ནན་ལྟར་ཁྲོས་ན་མོ་བཅོས་དགོས་ཏེ།། བྱ་ལུག་སྨུག་ནག་དང། བམ་མཚན་དང་ལྡན་པས་བསྐང་ངོ།། དེས་མ་སྐོངས་ན་ གསལ་བའི་དམ་རྫས་དང།། གུ་རུའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱིས་བསྐང་ངོ།། དེ་ནས་ཐོད་པ་དམར་ནག་བདུད་ཕོ་མོ་རུ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ།

以下是直譯成漢語的內容: 印度語:(未提供) 藏語:(未提供) 漢語譯文: 庫瑪拉扎身顯大最勝怖畏惡咒續 禮敬世間解脫者。 如是我聞:一時,在喜馬拉雅山頂雷電交加的紅黑顱骨宮殿中,解脫領域和大持領域父尊最勝紅身,與大姐妹常喜殺生的(藏文:ཨེ་ཀ་ཛ་ཏི,梵文擬音:Ekajati,梵文天城體:एकजटी,梵文泰盧固體:ఏకజటి,漢語字面意義:一髻母,漢語擬音:艾嘎扎蒂),以及魔男魔女兄妹眾,有的做持領,有的做解脫領。空行母眾喜歡屍體,吃墓地的肉。喜歡殺生的空行母們被命令掌控敵人的生命。 那時,空行母(藏文:ཨེ་ཀ་ཛ་ཏི,梵文擬音:Ekajati,梵文天城體:एकजटी,梵文泰盧固體:ఏకజటి,漢語字面意義:一髻母,漢語擬音:艾嘎扎蒂)被兩個持領和十五個解脫領圍繞。大解脫領胡日尼被任命為誓言持守者。名為胡提卡的被任命為擊退他人戰爭者。名為巴拉塔日的被任命為斬魔者。名為遍行的被任命為殺生者。名為胡胡則的被任命為偷盜者。名為巴夏卡的被任命為與神相連者。名為杜納巴利納的被任命為使者。名為庫勒拉九的被授權為執掌殺戮名冊者。七兄弟鬼被任命為迅速行事的領域。 持領的首席大臣與空行母如影隨形地存在,名叫索杰章噶。如果女性發怒,需要用男性方法調解:用黑羊鐵角或白羊螺角,用各種綵帶裝飾,用食子來滿足。如果男性極度憤怒,需要用女性方法調解:用深褐色的母羊和具有女性特徵的人來滿足。如果這樣不能滿足,就用明顯的誓言物品和上師的菩提心來滿足。然後應當將紅黑顱骨修成男女魔。

། ངན་སྔགས་སྐུ་མ་རཱ་ཛ་སྐུ་མངོན་དུ་དབྱུང་བ་ཆེ་མཆོག་འཇིགས་བྱེད་ངན་སྔགས ཀྱི་རྒྱུད་ལས།གླེང་གཞིའི་ལེའུ་སྟེ་སྐབས་དང་པོའོ།།།། དེ་ནས་སྦྱིན་སྲེག་གི་ལེའུ་འདི་གསུངས་སོ།། དང་པོ་རྟགས་རྣམས་མོའི་བྱུང་བ་དང།། ཕོ་ལ་དགྲ་རྟགས་ཐོན་པར་བྱ།། དེ་ཡང་དང་པོ་ཡུངས་ཀར་ བསྣུན།། དེ་ནས་ཕུར་བུ་གནས་བདུན་གདབ།། དེ་ནས་ལིང་ག་མེ་ལ་བསྲེག་པར་བྱའོ།། དེའི་དྲག་སྔགས་ཡིག་འབྲུ་བཅུ་བདུན་པ་འདི་གསུངས་སོ།། གིང་ཀ་ར་གིང་ཀ་ར། རག་ཤ་རག་ཤ། སྙིང་ལ དྲལ།སྲོག་ལ་ཡྂ་ཡྂ། མ་མ་ར་མོ་རག་མོ་ཐུམ་ལིངས། སྲོ་ལ་ཡྂ་ཡྂ་ཛྭ་ལ་རྂ། ལིང་ག་ཆ་གཉིས་བྱ་སྟེ། ཕོ་ལྟོར་དང་མོ་ལྟོར་དུ་བསྲེག་པར་བྱའོ།། སྔགས་ནི་ཕོ་རྐྱང་ལ་བཟླས་པར་བྱའོ།། མ་མོ་ལ་འབུལ་བའི་དུས་སུ་ མོའི་སྔགས་རྣལ་དྲང་ངོ།། ཕོ་ནི་འདི་ཇི་བཞིན་ནོ།། དེ་ནས་གཏོར་མ་ནི་དགྲ་ངོས་འཕངས་ཉེ་བར་སྐྱེལ་ལོ།། འཛིན་གིང་ཆེན་པོ་ཡབ་ཅིག་སྐུ་མཆོག་དམར་པོ་དང།། འཁོར་གྱི་གིང་བརྒྱད་དང་བཅས་པ་ལ་འདིས བསྟོད་དོ།

這是直譯成漢語的內容: 惡咒庫瑪拉扎身顯大最勝怖畏惡咒續中,序言章第一部分。 接下來宣說火供章。 首先,要出現女性的徵兆,然後在男性身上顯現敵人的徵兆。 先要擊打芥子,然後在七處插入橛子,之後將靈卡燒在火中。 其猛咒十七字母如下所說: (藏文:གིང་ཀ་ར་གིང་ཀ་ར། རག་ཤ་རག་ཤ། སྙིང་ལ་དྲལ།སྲོག་ལ་ཡྂ་ཡྂ། མ་མ་ར་མོ་རག་མོ་ཐུམ་ལིངས། སྲོ་ལ་ཡྂ་ཡྂ་ཛྭ་ལ་རྂ།,梵文擬音:gingkara gingkara, raksha raksha, nying la dral, srog la yaṃ yaṃ, ma ma ra mo rag mo thum lings, sro la yaṃ yaṃ dzva la raṃ,梵文天城體:गिङ्कर गिङ्कर, रक्ष रक्ष, न्यिङ् ल द्रल्, स्रोग् ल यं यं, म म र मो रग् मो थुम् लिङ्स्, स्रो ल यं यं ज्वल रं,梵文泰盧固體:గిఙ్కర గిఙ్కర, రక్ష రక్ష, న్యిఙ్ ల ద్రల్, స్రోగ్ ల యం యం, మ మ ర మో రగ్ మో థుమ్ లిఙ్స్, స్రో ల యం యం జ్వల రం,漢語字面意義:領域者領域者,守護守護,心撕裂,命氣氣,母母紅母紛亂,命氣氣燃燒火,漢語擬音:金嘎拉金嘎拉,拉夏拉夏,寧拉札,索拉央央,瑪瑪拉莫拉莫吞林,索拉央央匝拉朗) 將靈卡分為兩部分,作為男性靈卡和女性靈卡來焚燒。咒語應只對男性誦讀。 獻供空行母時,應正確誦讀女性咒語。男性咒語如前所述。 然後將食子送到敵人附近。 向大持領父尊最勝紅身及其八個眷屬領域讚頌如下:

། ཧཱུ~ྂ། ཡབ་ཅིག་སྐུ་མཆོག་དམར་པོ་ནི།། བཞུགས་ནི་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་ན་བཞུགས།། དབུ་ལ་གསེར་གྱི་རྒྱན་ཐོད་བཅིངས།། ཕྱག་ནི་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་ནས་འབྱིན།། གཡུ་ཡི་མཆེ་བ་སྔོན་པོ གཙིགས།། ཕྱག་ན་གཡུ་གྲི་སྔོན་པོ་བསྣམས།། ཡས་ཀྱི་མཆེ་གཙིགས་བྲང་གི་ལྷེང་རྣར་ཟུག། མས་ཀྱི་མཆེ་གཙིགས་སྨིན་མའི་ཁུགས་སུ་ཟུག། སྐུ་ལ་ཞིང་ཆེན་གསར་རྙིང་གསོལ།། ཟས་སུ་པདྨའི་མྂ་ས་ཟ།། སྐོམ་དུ པདྨའི་རག་ཏ་ཐུང།། མྂ་ས་བཞི་བརྒྱའི་ཁྲི་ལ་བཞུགས།། མ་མོ་བརྒྱ་ཡི་དབུས་ན་འགྱིང།། མཁའ་འགྲོ་ཀུན་གྱི་གཙོ་མོ་མཛད།། འཕྲ་མེན་རྣམས་ཀྱི་རྫོང་དང་བཅས།། ལྷ་ཆེན་བརྒྱད་ཀྱི་མགོ་བཅད་ནས།། བན་དྷ བརྒྱད་ནི་རག་ཏས་བརྒྱན།། རུ་ཏྲ་བརྒྱད་ནི་འཁྲུལ་ཅིང་གསོལ།། དེ་ཡི་འཁོར་ན་ཅི་ཕན་ན།། མགྱོགས་བྱེད་ཆེན་པོ་སྲིན་པོ་ཤ་ཞུན་ཅན།། མང་ཀ་ལ་དང་ཤང་ཀ་ལ།། སྟག་ཆས་ཅན་དང་གཟིག་ཆས་ཅན།། སྔོ་ནག གཟི་ཆེན་དགྲ་ལ་ཆོ།། གྲགས་པ་ཆེན་པོ་དགྲ་ལ་ཆོ།། བདུད་འདུལ་ཆེན་པོ་དགྲ་ལ་ཆོ།། ཆོ་ཆོ་ཤར་ནས་ཆུ་ཀུན་ཆོ།། ལྷོ་ནས་ཕོད་ཀུན་ཆོ།། ནུབ་ནས་དྲིད་རྩོད་དམར་ཀུན་ཆོ།། བྱང་ནས་ནིར་ཀུན་ཆོ། མཚམས་སུ ཨག་ནེ་ཆོ།པ་ནེ་ཆོ། རམ་ན་ཆོ། ཛ་ལ་རྂ་ཆོ། ཉ་ཏི་བ་ཏི་ཆོ། འཁར་ཏི་ཆོ། ཧ་ཏི་ཆོ། གཏུམ་པོ་ཡྂ་ཡྂ། སྒྲོལ་གིང་ཡྂ་ཡྂ། མ་རུ་རྩེ་ལས་ལ་ཡྂ་ཡྂ། དུ་ཡ་ཀྲི་ཏི་ས་མ་ཡ་ཡྂ་ཡྂ། གྲིང་ཀ་ར་གིང་ཀ་ར། རག་ཤ་རག་ ཤ།ཡག་ཤ་གྲི་བ། ཡག་ཤ་གྲི་བ། ཧ་ཧ་རུ་ལུ་ཧ་ཧ་རུ་ལུ། ཀར་མ་རག་ཤ་ཧརིང་ཀར་མ་རག་ཤ་ཧརིང། ཞེས་བསྐུལ་ན་ལས་མྱུར་དུ་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ།། སྐབས་གཉིས་པའོ།།།། དེ་ནས་ཐོད་པ་དམར་པོའི་ བཅའ་ཐབས་འདི་གསུངས་སོ།། གཙང་ཞིང་དར་བའི་ཐོད་པ་ལ།། གྲུ་གསུམ་བདུན་ནི་ཐོད་མཐའ་བསྐོར།། ཡ་རྐན་ཕོ་ལ་མར་རྐན་མོ།

以下是直譯成漢語的內容: (藏文:ཧཱུ~ྂ,梵文擬音:hūṃ,梵文天城體:हूँ,梵文泰盧固體:హూఁ,漢語字面意義:種子字,漢語擬音:吽) 父尊最勝紅身, 安坐于虛空中央, 頭戴金飾骨冠, 手從心間伸出, 青色獠牙緊咬, 手持青色玉刀, 上獠牙刺入胸前, 下獠牙刺入眉間, 身著新舊大地, 食用蓮花肉, 飲用蓮花血, 坐於四百肉座, 傲立百位空行中, 為所有空行之首, 與妖魔並立, 斬斷八大天神頭, 以八頭顱血裝飾, 身披八位魯特拉, 其眷屬有何用? 大迅速行者食肉羅剎, 曼嘎拉和香嘎拉, 虎裝者和豹裝者, 青黑大威嚴向敵吼, 大名聲向敵吼, 大降魔向敵吼, 吼吼從東方水皆吼, 從南方勇氣皆吼, 從西方紅色猴皆吼, 從北方財富皆吼, 中間火神吼,水神吼,寶神吼,水火神吼,日月神吼,骨神吼,殺神吼, 兇猛(藏文:ཡྂ་ཡྂ,梵文擬音:yaṃ yaṃ,梵文天城體:यं यं,梵文泰盧固體:యం యం,漢語字面意義:風,漢語擬音:央央), 解脫領域(藏文:ཡྂ་ཡྂ,梵文擬音:yaṃ yaṃ,梵文天城體:यं यं,梵文泰盧固體:యం యం,漢語字面意義:風,漢語擬音:央央), 紅頂峰事業(藏文:ཡྂ་ཡྂ,梵文擬音:yaṃ yaṃ,梵文天城體:यं यं,梵文泰盧固體:యం యం,漢語字面意義:風,漢語擬音:央央), 杜雅克日提薩瑪雅(藏文:ཡྂ་ཡྂ,梵文擬音:yaṃ yaṃ,梵文天城體:यं यं,梵文泰盧固體:యం యం,漢語字面意義:風,漢語擬音:央央), (藏文:གྲིང་ཀ་ར་གིང་ཀ་ར། རག་ཤ་རག་ཤ།ཡག་ཤ་གྲི་བ། ཡག་ཤ་གྲི་བ། ཧ་ཧ་རུ་ལུ་ཧ་ཧ་རུ་ལུ། ཀར་མ་རག་ཤ་ཧརིང་ཀར་མ་རག་ཤ་ཧརིང,梵文擬音:gringkara gingkara, raksha raksha, yaksha griba, yaksha griba, ha ha ru lu ha ha ru lu, karma raksha haring karma raksha haring,梵文天城體:ग्रिङ्कर गिङ्कर, रक्ष रक्ष, यक्ष ग्रिब, यक्ष ग्रिब, ह ह रु लु ह ह रु लु, कर्म रक्ष हरिङ् कर्म रक्ष हरिङ्,梵文泰盧固體:గ్రిఙ్కర గిఙ్కర, రక్ష రక్ష, యక్ష గ్రిబ, యక్ష గ్రిబ, హ హ రు లు హ హ రు లు, కర్మ రక్ష హరిఙ్ కర్మ రక్ష హరిఙ్,漢語字面意義:領域者領域者,守護守護,夜叉頸,夜叉頸,哈哈如路哈哈如路,業守護哈令業守護哈令,漢語擬音:金嘎拉金嘎拉,拉夏拉夏,雅夏直巴,雅夏直巴,哈哈如路哈哈如路,噶瑪拉夏哈令噶瑪拉夏哈令) 如此祈請,將迅速完成事業。 第二部分。 接下來說紅色顱骨的準備方法: 潔凈而完好的頭骨, 七個三角形環繞頭骨邊緣, 上顎為男性,下顎為女性。

། གྲི་མོའི་སྙིང་ཆེན་གཤགས་ནས་ནི།། ཕོ་མོའི་འཁོར་ལོ་ལིང་ག་བྲི།། རྒྱུས ཆེན་བཙེམས་ཏེ་ཐོད་པའི་ཁ།། མ་མོ་ཉིད་དམིགས་ཞལ་དུ་བཏབ།། དབང་བསྐུར་ལིང་ག་ཁར་བཅུག་གུར་ཕུབ་ཨེ་དབུས་བཞག། འབྲུབ་ཁུང་བསྲེགས་པའི་ལིང་ག་ནི།། སྐོས་རྗེའི་ཡི་གེ་དགུ་པའི་སྐོར།། སྔོན་དམར སྐུད་པས་གདབ་ཕུར་གཉིས་ལ་གཏོད།། དེ་ནི་ཐོད་ནག་དྲུང་དུ་བཞག། དེ་ནི་དགྱིང་དགུའི་འགྱིང་ཕུར་ཡིན།། གྲུ་གསུམ་ལིང་ག་ཨེ་དབུས་གདན།། དབང་བསྐུར་གྲུ་གསུམ་ལོགས་ལ་བཞག། དེ ལ་ཐོད་པ་བདུན་བདུན་བྲི།། དུར་ཁྲོད་མཚན་ངན་ཐོད་པ་ལ།། ལིང་ཀུན་སོལ་ཆེན་དམེ་ཁྲག་སྦྱར།། དེ་ཡིས་ནག་པོར་བྱུག་པར་བྱ།། ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་ཕས་ཤར་ནས།། གྲུ་གསུམ་ལིང་ག་ཐོད་པར་གཞུག། གིང་དགུ་རྦད དེ་གཟེར་སྔགས་ཉུངས་ཀར་བསྣུན།། རྩ་དགུའི་ནུབ་མོ་ཕུར་གདབ་བསྲེག། བཅོ་བརྒྱད་ཤར་ནས་ཞག་བདུན་བསྒྲུབ།། ཧཱུ~ྂ་བཛྲ་མཧཱ་ཡག་ཤ་མ་རུ་རྩེ་ཧཱུ~ྂ་ཡ། ཨོྂ་བཛྲ་ཨ་པ་ཏ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཡ་ན་མང་ཤོ་ཧརི་ཤྟི། སྙིང་ཁ་ལ རག་ཤ།ག་དུ་ན་ག་དུ་ན། ཨེ་གེ་ནི་རྦད། ཏྲི་ཁ་རླངས་མ་རུ་ཏྲ། ཧཱུ~ྂ་ཏུ་ཐུྂ་རུ་ལུ་རུ་ལ་མ་ཧིང་བྷྱོ། དེ་ཡི་གྲུབ་རྟགས་ཤར་བ་ནི།། ཤོ་ན་མང་པོ་གསོ་བ་དང།། སྐྱེས་པ་ཆས་བཟང་པོ་འདུ་བའམ།། མཐའ་ཡི་མི་རུ་འོང་ ཞིང་བསྒོ་བ་ཉན།ཁྲ་དང་སྤྱང་ཁུ་སྲོག་ཆགས་གསོད།། རང་གི་བྲན་ཁོལ་ལས་བྱེད་ན།། འདི་དག་བཟང་བར་བཤད་པ་ཡིན།། བཙུན་པ་མང་པོ་བྱུང་བ་ནི།། མི་འགྲུབ་འཁོར་ལ་གཟན་པ་ཡིན།། འབད་རྩོལ་ཕྱང་ སྟེ་ཐུགས་དམ་བསྐུལ།། དེ་ཡང་གསང་མདོས་ཙ་ར་དཀར་དམར་དང།། ཨུ་པ་དཀར་ནག་ཐུགས་དམ་བསྐང།། དགྲ་རྟགས་རྣམས་ནི་གཞན་དང་མཐུན།། མོ་ཡི་རྟོགས་ཀྱང་དེ་བཞིན་ནོ།

以下是直譯成漢語的內容: 剖開女巫的大心臟, 畫上男女輪和陰莖, 用大筋縫合頭骨口, 觀想空行母之面, 灌頂陰莖放入口中,搭起帳篷,放在(藏文:ཨེ,梵文擬音:e,梵文天城體:ए,梵文泰盧固體:ఏ,漢語字面意義:梵文元音,漢語擬音:誒)的中央, 燒過的陰莖上, 繞以九種咒語字, 用藍紅線繫於兩個釘上, 放置於黑頭骨前, 這是九種姿態的姿態釘, 三角陰莖做(藏文:ཨེ,梵文擬音:e,梵文天城體:ए,梵文泰盧固體:ఏ,漢語字面意義:梵文元音,漢語擬音:誒)的座墊, 灌頂三角放在一旁, 在上面畫七七四十九個頭骨, 在兇相墓地頭骨上, 用木炭和鬼血混合, 塗抹成黑色, 從東方開始二十五個, 將三角陰莖放入頭骨, 九種姿態用力釘入,唸誦咒語並敲打, 在九日的晚上釘入並焚燒, 從十八日開始修持七天, (藏文:ཧཱུྂ་བཛྲ་མཧཱ་ཡག་ཤ་མ་རུ་རྩེ་ཧཱུྂ་ཡ། ཨོྂ་བཛྲ་ཨ་པ་ཏ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཡ་ན་མང་ཤོ་ཧརི་ཤྟི། སྙིང་ཁ་ལ རག་ཤ།ག་དུ་ན་ག་དུ་ན། ཨེ་གེ་ནི་རྦད། ཏྲི་ཁ་རླངས་མ་རུ་ཏྲ། ཧཱུ~ྂ་ཏུ་ཐུྂ་རུ་ལུ་རུ་ལ་མ་ཧིང་བྷྱོ,梵文擬音:hūṃ vajra mahā yakṣa ma ru rtse hūṃ ya, oṃ vajra apatālokiteya namang śo hariṣṭi, snying kha la rakṣa, ga du na ga du na, e ge ni rbad, tri kha rlangs ma ru tra, hūṃ tu thuṃ ru lu ru la ma hing bhyo,梵文天城體:हूँ वज्र महा यक्ष म रु र्त्से हूँ य, ॐ वज्र अपतालोकितेय नमङ् शो हरिष्टि, स्न्यिङ् ख ल रक्ष, ग दु न ग दु न, ए गे नि र्बद्, त्रि ख र्लङ्स् म रु त्र, हूँ तु थुँ रु लु रु ल म हिङ् भ्यो,梵文泰盧固體:హూఁ వజ్ర మహా యక్ష మ రు ర్త్సే హూఁ య, ఓం వజ్ర అపతాలోకితేయ నమఙ్ శో హరిష్టి, స్న్యిఙ్ ఖ ల రక్ష, గ దు న గ దు న, ఏ గే ని ర్బద్, త్రి ఖ ర్లఙ్స్ మ రు త్ర, హూఁ తు థుఁ రు లు రు ల మ హిఙ్ భ్యో,漢語字面意義:吽金剛大夜叉紅頂吽耶,嗡金剛無上觀自在那芒首哈日斯提,心口守護,嘎杜那嘎杜那,誒給尼巴,特里卡朗瑪如特,吽圖吽如路如拉瑪興巴尤,漢語擬音:吽巴扎瑪哈雅夏瑪如澤吽雅,嗡巴扎阿巴塔洛基特雅那芒首哈日斯提,寧卡拉拉夏,嘎杜那嘎杜那,誒給尼巴,特里卡朗瑪如特,吽圖吽如路如拉瑪興巴尤) 其成就相兆有: 許多畜牲痊癒, 或有善裝男子聚集, 邊地人來聽從命令, 鷹和狼殺死生靈, 自己的奴僕做事, 這些都是好兆頭。 若出現許多僧人, 則不成就且有損害眷屬, 應努力精進祈請本尊。 還要用秘密供品、白紅線香和 黑白優巴花供養本尊。 敵人的徵兆與其他相同, 女性的占卜也是如此。

། ཕོ་བསྒྲུབ་པའི འཐེམས།། ན་མོ་རྟགས་འབྱུང། གྲུབ་ནས་ཕོ་མོ་ཉིན་མཚན་བཟླས།། མནན་པ་ཐོད་པ་ནག་པོ་རུ།། རྒྱ་གྲམ་ལམ་དུ་སྲོག་སྔགས་གཉིས་དང་འབྲིལ་བར་མནན།། ཕོ་མོའི་བར་དུ་ལིང་ག་འབྲེལ་བར་མནན།། རྣལ འབྱོར་དམ་ཚིག་མ་ཉམས་ན།། ངེས་པར་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པ་ཡིན།། གལ་ཏེ་མ་གྲུབ་དམ་ཅན་དེས།། དམ་ཚིག་གཉིས་པ་ཡིན་པར་ན།། རང་ཕུང་བརླག་པར་གདོན་མི་ཟ།། དེ་ཕྱིར་དམ་ཚིག་གཙོ་རུ་བླངས།། ཚེས གཅིག་ཤར་ནས་བཅུ་བདུན་པར།། བར་ཆོད་བསལ་ཏེ་མ་མོ་འགྲུབ།། གྲུབ་རྟགས་གཞན་གཞུང་ཀུན་དང་མཐུན།། སྐབས་གསུམ་པའོ།།།། དེ་ནས་གིང་དགུ་གནད་ལ་དབབ་པ་འདི་གསུངས སོ།། རབས་ཆད་ཐོད་པ་ཚན་ངན་ལ།། སྲོག་སྔགས་རིང་པོ་བྲི་བར་བྱ།། མཐོ་གང་གྲུ་བཞིའི་སྟེགས་བུ་བརྩིགས།། དེ་སྟེངས་གསང་ཕྱེ་ལས་བྱས་པའི།། འཛིན་གིང་མཐོང་གང་གཟུགས་བརྩིགས་ཏེ། སྲོགས་སྔགས དེ་བཞིན་སྙིང་ཀར་གདགས།། རས་སམ་ཤོག་བུའི་འཕེན་བདུན་གདགས།། འཛིན་གིང་འོག་ཏུ་གིང་བརྒྱད་རང་སྔགས་གཞུག། གིང་ཀ་ར་པ་ཏི་ཡ། ཏྲི་ཡྂ་རག་ཤ་ཡ་ཏྲི། གུར་ན་ཏྲི་ཛ། པྂ་ཏྲི། ཤོ་ན་ཏྲི། པ་ཏྲ་པ་ཏྲ་བྷྱོ། དེ་ནས་བྱང་ཤར་མཚམས་སུ་དོང་གྲུ་གསུམ་བྲུས་ལ་གཟུགས་བྱང་བཅུག་ལ། སྟེང་ནས་ཐོད་པས་དགབ་བོ།། མྀས་མི་རྙེད་པར་སྦས་ལ་གཞག་གོ། སྐབས་བཞི་པའོ།།།། དེ་ནས་གིང་ཕོ་དགུ་མོ་དང བཅུ།སྤྱི་སྒྲུབ་དང་དགོས་སྒྲུབ་གཉིས་སུ་ཤེས་པར་བྱའོ།། དེ་ཡང་སྤྱི་སྒྲུབ་ནི་བསད་པ་ཞལ་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ།། ཕོ་སྒྲུབ་ནི་འདི་ལྟར་ཤེས་པར་བྱའོ།། ཐོད་པ་འགལ་མ་འགལ་མ་བྲལ་བ་ལ་ཁ་སོ་ཁྲག་ གིས་བྱུགས་ལ།། ནང་དུ་དགྲའི་ལིང་ག་གཞུག། གཅན་གཟན་གྱི་ཁྲག་གིས་དམར་པོ་བྱུག། བྱི་ཁྲའི་སྙིང་དང་སྤྱང་ཀུའི་སྙིང་དང། སྲིན་བྱའི་སྙིང་དང། འུག་པའི་སྙིང་དང། མི་གྲི་རུ་ཤི་བའི་སྙིང་དང། དེ་རྣམས་ཀྱི ནང་དུ་གཟེར་སྔགས་བྲིས་ཏེ།ཕྱོགས་བཞི་རུ་སྙིང་གི་ནང་དུ་བཅུག་ལ་གདགས་སོ།། སྤྱི་གཙུག་སྙིང་ཆེན་ལ་མོ་སྔགས་འབྲེལ་བར་གདགས་སོ།། དེ་ནས་གསད་པའི་ལས་བྱའོ།། ཐ་མར་དགྲ་རྟགས་བྱུང་ནས་མནན་ པའི་ལས་བྱའོ།། དེ་ནས་བདུད་ཆམ་ལ་དབབ་པའི་དྲག་སྔགས་འདི་གསུངས་སོ།

以下是直譯成漢語的內容: 男性修法的附錄: 南無吉祥生起。成就後日夜唸誦男女。 在黑色頭骨中鎮壓, 在十字路口與兩個生命咒語相連鎮壓。 男女之間與陰莖相連鎮壓。 若瑜伽士不違誓言, 必定迅速成就。 若未成就,則誓言護法 將是第二個誓言, 必定自取滅亡。 因此應以誓言為首。 從初一到十七日, 消除障礙成就空行母。 其他成就相兆與諸經典相同。 第三部分。 接下來講述九種姿態的要點: 在斷絕後代的兇相頭骨上, 書寫長壽咒語。 堆砌一尺高的方形臺座, 上面用秘密粉末製作 高一指的持印形象, 同樣在心間懸掛生命咒語。 懸掛七個布或紙製的飄帶。 在持印下方放入八種姿態的各自咒語。 (藏文:གིང་ཀ་ར་པ་ཏི་ཡ། ཏྲི་ཡྂ་རག་ཤ་ཡ་ཏྲི། གུར་ན་ཏྲི་ཛ། པྂ་ཏྲི། ཤོ་ན་ཏྲི། པ་ཏྲ་པ་ཏྲ་བྷྱོ,梵文擬音:ginga ka ra pa ti ya, tri yaṃ rakṣa ya tri, gur na tri ja, paṃ tri, śo na tri, pa tra pa tra bhyo,梵文天城體:गिङ्ग क र प ति य, त्रि यं रक्ष य त्रि, गुर् न त्रि ज, पं त्रि, शो न त्रि, प त्र प त्र भ्यो,梵文泰盧固體:గిఙ్గ క ర ప తి య, త్రి యం రక్ష య త్రి, గుర్ న త్రి జ, పం త్రి, శో న త్రి, ప త్ర ప త్ర భ్యో,漢語字面意義:姿態卡拉帕提雅,特里揚守護雅特里,古爾那特里加,龐特里,首那特里,帕特拉帕特拉布尤,漢語擬音:金嘎卡拉帕提雅,特里揚拉夏雅特里,古爾那特里加,龐特里,首那特里,帕特拉帕特拉布尤) 然後在東北方挖一個三角形的洞,放入形象和紙條, 上面用頭骨蓋住。 隱藏起來使人找不到。 第四部分。 接下來應知九種男性姿態和十種女性姿態, 分為總修法和需求修法兩種。 總修法即殺害的面修法。 男性修法應如此了知: 在兩個不連線的頭骨上塗抹牙血, 內部放入敵人的陰莖, 用野獸的血塗成紅色。 寫上咒語釘入老鼠心臟、狼心臟、 夜梟心臟、貓頭鷹心臟、死於刀下的人心臟, 將這些放入四個方向的心臟中懸掛。 在頭頂大心臟上與女性咒語相連懸掛。 然後進行殺害的法事。 最後出現敵人徵兆後進行鎮壓的法事。 接著宣說降伏魔鬼的猛咒:

། ཀུན་ཏུ་རྒྱལ་བ་ཞེས་བྱ་བ།། བདུད་གཅོད་པའི་གིང། འཆི་བ་ཐམད་ཅད་ཀྱི་བདུད་ཀྱི་བདུད། ཐམས་ཅད་ལ་གནོད་པར་སྦྱོར་བས། བདུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྲོག་ཀུན་ལས་རྒྱལ་བས་ཀུན་ཏུ་རྒྱལ་བ། ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྲོག་དང་མདངས་འཕྲོག་པས་སྔོ་ནག། གཟི་ཆེན་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལས་ཐ་མར།། དེ་སྲོག་གཅོད་པར་བསྐུལ་ལོ།། དེ་ཡི་མཚང་ཚིག་དྲག སྔགས་བདུན།། རྒྱལ་པོའི་མཚོན་ཆ་འཁོར་བ་འདྲ།། སྐྱ་རེངས་ཟེར་ལ་གཏོར་མ་ནི། ཨ་མྲྀ་ཏ་དང་ཆང་དུ་སྦྱར།། དྲག་སྔགས་འདི་བཟླས་བདག་རྒྱལ་འགྱུར།། དགྲ་རྣམས་བརླག་པར་གནོད་མི་ཟ།། ཞེས་དྲག་སྔགས བདུན་པ་འདི་སྨྲས་སོ།། གིང་ཀ་ར་པྂ་ཏི་ན་ཛི། པ་ཏྲ་པ་ཏྲ་ཡྂ་ཏྲྂ་ཛ། ཡག་ཤ་ཡག་ཤ་སྲོག་ལ་ལྷ། མ་རེ་ཡྂ་ཏི་ནརི་ཛ་ཛ། ཀྲོ་ཏ་ནི་ནརི་ཏྲོ་ཏ་ནི། བདུད་ཡ་ཡ་ཁྲག་ཏི་ཡྂ་ཡ། གུར་ཏྲི་ལང་ཏྲི་ཡྂ་ཛ། ཞེས་རྒྱུན་དུ་དྲང་ངོ།། ཞེས གསུངས་པ་དང།གིང་རྣམས་ཡི་རང་བར་གྱུར་ཏོ།། ཀུ་མ་ར་ཆེ་མཆོག་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་རྒྱུད་ལས་སྐབས་ལྔ་པའོ།།།། ཀུ་མ་ར་ངན་སྔགས་ཆེ་མཆོག་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་རྒྱུད་ཅེས་བྱ་བ་རྫོགས་ སོ།།།།། བདག་འདྲའི་གཡར་དམ་ངན་སྔགས་སྙིང་པོ་དམ་པ་འདི། གུ་རུ་དེ་བ་ཙན་ཏྲའི་ཐུགས་མཛོད་ལས་ཞག་བདུན་བར་དུ་གཏན་ལ་ཕབ།། ཡིག་ཆུང་བསྒྲུབ་ཡིག་དང་བཅས་དྲགས་ལུང།། དམ པར་མཐོང་སྟེ་གཏན་ལ་དབབ།། འཛམ་གླིང་དབུས་ན་ཤིན་ཏུ་དཀོན།། གཏད་པའི་གནས་མེད་གཏེར་དུ་སྦས།། སྐལ་མཆོག་ལས་རབ་ཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག། གུ་རུ་འཕྲུལ་གྱི་གཤོག་རྒོད་རྩལ་དང།། རྡོ་རྗེ་ཡང དབང་གཏེར་གྱིས་བསྒྱུར་ཞིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།།།། དམར་པོ་ལྕམ་དྲལ་གྱི་རྒྱུད་ཅེས་བྱའོ།། སྤྱིར་རྒྱུད་འདི་དམར་པོ་ལྕམ་དྲལ་དུ་སྒྲུབ་པའི་རྒྱུད་ཡིན་ཏེ།། ཐོད་པ་དམར་ནག་གསད་པ་ཞལ་གྱི་དཀྱིལ འཁོར་གྱི་ཕོ་རྒྱུད་དུ་ཡང་འགྲོ་སྟེ།ཐོད་པ་དམར་ནག་གསད་པ་ཞལ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་སྤ་དྲོ་སྐྱེར་ཆུར་སྦས་སོ།། འདིར་མ་སྨོས་སོ།

以下是直譯成漢語的內容: 稱為"普勝"的, 斷魔的姿態,一切死亡之魔中的魔, 對一切造成傷害, 戰勝一切魔的生命,故稱普勝, 奪取一切生命和光彩,故為藍黑色。 稱為"大威"的最後, 勸請其斷生命。 其七種猛烈咒語詞, 如國王的武器旋轉。 在黎明光芒中,供品 與甘露和酒混合。 唸誦此猛咒我將勝利, 敵人必定毀滅。 如是說此七猛咒: (藏文:གིང་ཀ་ར་པྂ་ཏི་ན་ཛི། པ་ཏྲ་པ་ཏྲ་ཡྂ་ཏྲྂ་ཛ། ཡག་ཤ་ཡག་ཤ་སྲོག་ལ་ལྷ། མ་རེ་ཡྂ་ཏི་ནརི་ཛ་ཛ། ཀྲོ་ཏ་ནི་ནརི་ཏྲོ་ཏ་ནི། བདུད་ཡ་ཡ་ཁྲག་ཏི་ཡྂ་ཡ། གུར་ཏྲི་ལང་ཏྲི་ཡྂ་ཛ,梵文擬音:ginga ka ra paṃ ti na ji, pa tra pa tra yaṃ traṃ ja, yak śa yak śa srog la lha, ma re yaṃ ti nari ja ja, kro ta ni nari tro ta ni, bdud ya ya khrag ti yaṃ ya, gur tri lang tri yaṃ ja,梵文天城體:गिङ्ग क र पं ति न जि, प त्र प त्र यं त्रं ज, यक् श यक् श स्रोग् ल ल्ह, म रे यं ति नरि ज ज, क्रो त नि नरि त्रो त नि, बदुद् य य ख्रग् ति यं य, गुर् त्रि लङ् त्रि यं ज,梵文泰盧固體:గిఙ్గ క ర పం తి న జి, ప త్ర ప త్ర యం త్రం జ, యక్ శ యక్ శ స్రోగ్ ల ల్హ, మ రే యం తి నరి జ జ, క్రో త ని నరి త్రో త ని, బదుద్ య య ఖ్రగ్ తి యం య, గుర్ త్రి లఙ్ త్రి యం జ,漢語字面意義:姿態卡拉潘提那吉,帕特拉帕特拉揚特讓加,亞克夏亞克夏生命神,瑪雷揚提納里加加,克羅塔尼納里特羅塔尼,魔雅雅血提揚雅,古爾特里朗特里揚加,漢語擬音:金嘎卡拉龐提那吉,帕特拉帕特拉揚特讓加,雅克夏雅克夏索拉拉,瑪雷揚提納日加加,卓塔尼納日卓塔尼,杜雅雅塔提揚雅,古爾特里朗特里揚加) 應當經常如是誦讀。 如是說已,諸姿態歡喜。 大童子最勝怖畏續第五部分。 大童子惡咒最勝怖畏續圓滿。 我等借用的惡咒精要此聖法, 從古茹德瓦燦德拉的心藏中七日間確定。 小字修法文及猛烈教授, 視為珍貴而確定。 世間極其稀有, 無處可托而藏為伏藏。 愿與最勝緣之殊勝者相遇。 古茹神變鷹翼力和 金剛央旺伏藏翻譯、校對並確定。 稱為紅色夫婦續。 總之,此續是修持為紅色夫婦的續, 也可作為紅黑頭骨殺面壇城的男續, 紅黑頭骨殺面壇城隱藏於斯巴多杰楚。 此處未提及。

། འདིར་དམར་པོ་ལྕམ་དྲལ་གྱི་བསྒྲུབ་ཐབས་ཆུང་ངུ་འདི་དང། ཕོ་མོ་ཁྲོས་ན་བསྐང་ ་ལུགས་འདི་ནི་གསལ་པ་ཡིན་ཏེ།་

以下是直譯成漢語的內容: 這裡的紅色夫婦小修法和夫妻發怒時的和解方法是明確的。