044.1016.052.007妖王紅食命摧滅紅山續 c3.5s
www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb052.007
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨ་པི་ཤུ་པྲི་པི་ཤུ་ཙག་ཤུར་ཙ་དྷ་ར་མ་ར་ན་ཏནྟྲ། བོད་སྐད་དུ། བཙན་གྱི་རྒྱལ་པོ་སྲོག་ཟན་དམར་པོ་རི་དམར་འཇོམས་པའི་རྒྱུད། དྲེགས་པ་འདུལ་བའི་གཉེན་པོ་ཐུགས་རྗེ་སྤྲུལ པའི་སྐུ་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པའི་དུས་གཅིག་ན། བྲག་རི་རྒྱུད་ལ་གནས་པའི་དྲེགས་པ་ཅན་རྡོ་རྗེ་བྲག་ཆེན་གཏམས་པའི་ཕོ་བྲང་ན། ཡབ་བཙན་རྗེ་བླ་བ་ཐོད་དཀར་ཞེས་ཀྱང བྱ།བཙན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཨང་ལིང་གཏེར་ཞེས་ཀྱང་བྱ། གནམ་གྱི་ཨག་སེ་རྒྱལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་དང། ཡུམ་ཀླུ་མོ་ཟངས་མགྲིན་མ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། བཙན་གྱི་རྒྱལ་མོ་ཤིབ་མི་སྨྲས་ཞེས་ཀྱང་བྱ། ས་སྲིན་མ་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ གཉིས།སྲ་བརྟན་བྲག་གི་ཐེམ་ལ་བཤོས་པ་ལས། ཟངས་སྒོང་དམར་པོ་གཅིག་བྱུང། དེ་ལས་མི་རིང་དམར་པོ་མདུང་ཙམ་ཅིག་ཏུ་བྱུང། དེ་ལ་བྲག་བཙན་དམར་པོ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། སྲོག་ཟན་དམར་པོ་ཞེས་ཀྱང་ བྱའོ།། དེ་ལས་སྤྲུལ་པའི་བཙན་བཀའི་གྲོགས་ཟླ་བ་བཙན་ཁ་བཞི་བྱུང་བ་ནི། ཤར་ཕྱོགས་དྲི་ཟའི་བཙན།། མི་དཀར་རྟ་དཀར་བརྒྱ།། ལྷོ་ཕྱོགས་གཤིན་རྗེའི་བཙན།། མི་སྔོན་རྟ་སྔོན་བརྒྱ།། ནུབ་ཕྱོགས་ཀླུ་ཡི བཙན།། མི་དམར་རྟ་དམར་བརྒྱ།། བྱང་ཕྱོགས་གནོད་སྦྱིན་བཙན།། མི་སེར་རྟ་སེར་བརྒྱ།། བཀའ་ཡི་གྲོགས་ཟླ་ཕྱེད།། དེ་ལ་བཙན་ཁ་བཞི་བྱའོ།
以下是直譯成漢語的內容,按照您的要求處理種子字和咒語: 印度語:(Apiśupripiśucakśurcadhamaranatantra, अपिशुप्रिपिशुचक्शुर्चधमरनतन्त्र, అపిశుప్రిపిశుచక్శుర్చధమరనతన్త్ర, 無害無畏視線法門死亡續, A pi shu pri pi shu ca kshur ca dha ma ra na tan tra) 藏語:吞噬生命的紅色山神王征服紅山的續 向降伏傲慢者的對治、大悲化身蓮花嘿嚕嘎頂禮。 我曾聽聞如是:一時,在居住於巖山之中的傲慢者金剛大巖充滿的宮殿里,父親名叫尊主白頂,又稱山神之王昂林寶藏,又稱天空阿色勝者;母親名叫龍女銅頸,又稱山神王后希米默,又稱地魔女。這兩位在堅固巖石臺階上交合,生出一個紅銅蛋。不久,從蛋中出現一個紅色人形,身高如矛。他被稱為紅色巖山神,又稱紅色吞噬生命者。 從他化現出四方山神護法伴侶: 東方乾闥婆山神,一百白人白馬。 南方閻羅山神,一百藍人藍馬。 西方龍王山神,一百紅人紅馬。 北方夜叉山神,一百黃人黃馬。 這些是護法伴侶的一半,稱為四方山神。
། དེ་ལས་སྤྲུལ་པའི་བཙན།། བཀའ་ཡི་གྲོགས་ཟླ བརྒྱ།། མགྱོགས་སྡེ་བརྒྱད་དུ་བྱུང་བ་ནི།། ལྷ་བཙན་བས་དང་རྗེས།། མི་དཀར་རྟ་དཀར་བརྒྱ།། ཀླུ་བཙན་རོལ་པོ་གློག་འགྱུ་ནི།། མི་བཀྲ་རྟ་བཀྲ་བརྒྱ།། གཟའ་ཟན་འཁྲོལ་བ་ནི།། མི་སྨུག་རྟ་སྨུག བརྒྱ།། སྲིན་བཙན་དགུ་པོ་ཁ།། མི་སྔོན་རྟ་སྔོན་བརྒྱ།། དམུ་བཙན་རོལ་པོ་སྐྱ་བདུན་དང།། གནམ་བཙན་ཐོག་པ་རྗེ།། ས་བཙན་གྲ་ནམ་སྐྱོལ།། དྲི་བ་གཟེར་ཐབས་བརྒྱད།། དེ་ལྟར་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱང།། བཀའ་ཡི གྲོགས་ཟླ་ཕྱེད།། འབྱུང་བ་གཡོ་འགུལ་བཙན།། ནམ་མཁའ་སྟོང་ལ་དབང་སྒྱུར་བཙན།། མེ་བཙན་དམར་པོ་དང།། ཆུ་བཙན་སྔོན་པོ་དང།། ས་བཙན་གྲི་བོ་དང།། རླུང་བཙན་འཕྱོ་བ་དང།། གསང་བཙན་གར་པོ དང།། བྲག་བཙན་སྨ་བོ་དང།། སེ་བཙན་སྐྱ་རོལ་དང།། དུང་བཙན་རྐུན་བུ་དང།། གཡའ་བཙན་གོས་སྔོན་དང།། ནགས་བཙན་སྨུན་པ་དང།། སྤང་བཙན་རྣར་ལ་སོགས།། ལུང་པ་བརྒྱ་ཡི་བཙན།། སུལ་མང་སྟོང གི་བཙན།། བཀའ་ཡི་གྲོགས་ཟླ་བྱེད།། འཇིག་རྟེན་དབང་བྱས་ནས།། སྐྱེ་འགུལ་མྱལ་ཐག་གཅོད།། སྔ་ཞགས་མདའ་ལྟར་འཕེན།། ཕྱོགས་ཞགས་གློག་ལྟར་འགྱུ།། ཤ་འཕྲེང་ཞགས་པ་ཀླད་ལ་བསྐོར།། གཟེར་ལྟར ཕུར་ཐབས་འདེབས།། ཁྲག་སྐྱུག་དར་ལྟར་རློབ།། སྲོག་ལ་ཧབ་ཐོབ་བྱེད།། དབུགས་ལ་ཧུར་ཐུམས་བྱེད།། ཚེ་ལ་བར་ཆོད་བྱེད།། སད་དང་སེར་བ་དང།། བཙན་དང་མུ་གེ་དང།། དམེ་དང་མཚོན་འཁྲུག གཏོང།། ཡམས་ནད་གླང་ཐབས་གཏོང།། འཇིག་རྟེན་རླག་པར་བྱེད།། དེའི་ཚེ་དེའི་དུས་ན།། ཆོས་ཉིད་ཞི་བ་ལས།། ཐུགས་རྗེ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ།། དྲེགས་པ་འདུལ་བའི་གཉེན་པོ།། པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ།། འབར་བའི་ཆ་བྱད ཅན།། གཏུམ་ཁྲོ་རྔམ་པའི་གཟུགས།། མི་བཟད་སྐུར་བསྟན་ནས།། སྤྲུལ་པའི་ཕོ་ཉ་ཡིས།། འཇིག་རྟེན་ལྷག་གིས་བསྐང། རྔམ་པའི་ང་རོ་ཡིས།། ཧཱུྂ་དང་ཕཊ་ཀྱི་སྒྲ། འབྲུག་སྟོང་ལྡིར་བར་བསྒྲགས། འཇིག་རྟེན ཁམས་ཀུན་ཀྱང།དྲག་ཏུ་གཡོས་པར་འགྱུར། སྲོག་ཟན་དམར་པོ་ཡིས།། བཀའ་ཡི་གྲོགས་ཟླར་བཅས།། བརྒྱལ་ཞིང་རེངས་པར་འགྱུར།། བརྒྱལ་སངས་སྲོག་གི་སྙིང་ཕུལ།། འདི་སྐད་གསོལ་བ་བཏབ།། ཧི་བཀའ་ བདག་མི་འཚལ་འབངས་སུ་མཆི།། འབངས་ལ་ནན་ཏན་མ་ཆུང་ཞིག། བདག་ཅག་གྲོགས་དང་བཅས་པ་ལ།
以下是直譯成漢語的內容: 從他又化現出一百位護法伴侶,分為八大迅速部: 天山神巴桑杰,一百白人白馬。 龍山神若波閃電,一百花斑人花斑馬。 食星解脫者,一百紫人紫馬。 羅剎山神九口,一百藍人藍馬。 姆山神若波七灰、天山神雷公、地山神格納姆秋、問題釘法八種。 這八部也是護法伴侶的一半。 還有: 攪動元素的山神、 統治虛空的山神、 紅色火山神、 藍色水山神、 刀形地山神、 飄動風山神、 黃色秘密山神、 褐色巖山神、 灰色草山神、 小偷貝殼山神、 藍衣銹山神、 黑暗森林山神、 草原耳山神等。 百穀之山神, 千溝之山神, 都是護法伴侶。 他們統治世間, 斷絕生靈生路, 前套索如箭射, 四方套索如閃電, 肉串套索纏繞頭顱, 如釘子般釘入, 嘔血如絲綢飄揚, 搶奪生命, 阻礙呼吸, 製造壽命障礙, 降下霜雹, 送來瘟疫饑荒, 引發傳染病戰爭, 散播瘟疫肺病, 毀滅世界。 那時,從法性寂靜中, 大悲化身, 降伏傲慢者的對治, 蓮花嘿嚕嘎, 現出熾燃裝束, 狂暴恐怖之相, 顯現可怖之身。 化身使者 遍滿世間, 以威猛怒吼, 發出(ཧཱུྂ, hūṃ, हूं, హూం, 種子字, hong)和(ཕཊ, phaṭ, फट्, ఫట్, 破除, fa)的聲音, 響徹如千雷轟鳴。 整個世界 劇烈震動。 紅色吞噬生命者 及其護法伴侶 昏厥僵直。 甦醒后獻上生命精華, 如是祈請: "嗨!我們不違背命令,愿成為您的僕從。請不要輕視我們這些僕從。對我們及夥伴們,
འབངས་ལ་ནན་ཏན་མ་ཆུང་ཞིག། བདག་ཅག་གྲོགས་དང་བཅས་པ་ལ།། ཟས་སྐོམ་ལས་ཀྱི་སྐལ་བ་གང།། དཔའ་བོས་བཀའ་སྩལ་བསྒོ་བ་ཉན།། ཅེས་གསོལ་པས། འཇིག རྟེན་དཔལ་གྱིས་བཀའ་བསྒོ་བ།། ཉོན་ཅིག་འཇིག་རྟེན་དྲེགས་པ་ཅན།། ང་ཡི་འཁོར་དུ་འདུས་ནས་ཀྱང།། ཟས་སྐོམ་ལས་སྐལ་ལུང་བསྟན་གྱིས།། ང་ཡི་བཀའ་ལས་མ་འདའ་བར།། བསྟན་པ་བསྲུང་བར་ཁས་ལོང ཞིག།བཀའ་ལས་འདའ་ན་བརླག་པར་འགྱུར།། ཅེས་བཀའ་ལ་བཏགས་ཏེ།། གསང་བའི་མཚན་བཏགས་པ་ནི།། རྡོ་རྗེ་དགྲ་འདུལ་མགྱོགས་བྱེད་རྩལ་དུ་བཏགས་སོ།། སྲོག་ཟན་དམར་པོ་རི་དམར་འཇོམས་པའི་ རྒྱུད་ལས།གླེང་བཞིའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།།།། དེ་ནས་བཙན་བཏུད་སྲོག་ཟན་དམར་པོ་བཀའི་གྲོགས་ཟླ་དང་བཅས་པའི་མགྲིན་གཅིག་ཏུ་གསོལ་པ། ཀྱེ་ཀྱེ། དཔའ་བོ་འཇིག་རྟེན་པ་ཡི་སྐུ།། མ་ འོངས་ཕྱི་རབས་རྣལ་འབྱོར་པས།། བསྟན་པ་བསྲུང་པའི་དོན་ཆེན་དུ།། ཟས་སྐོམ་ལས་སྐལ་གང་ལགས་པ།། ལུང་བསྟན་རིམ་པས་བསྟན་དུ་གསོལ།། ལུང་བསྟན་བཀའ་སྩལ་གང་གནང་བ།། བདག་ཅག་བཀའ བཞིན་རྗེས་སུ་འབྲེང།། སྲོག་ཟན་དམར་པོ་རི་དམར་འཇོམས་པའི་རྒྱུད་ལས། འཁོར་གྱིས་གླེང་བསླངས་པའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།།།། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀས། དྲེགས་པ་ཅན་ཚར་བཅད་པའི ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་སོ།
以下是直譯成漢語的內容: 請不要輕視我們這些僕從。對我們及夥伴們,無論是飲食還是工作份額,我們都將聽從勇士的命令和指示。" 如此祈請后,世間榮耀者下令道:"聽著,世間傲慢者們!既然你們已聚整合為我的眷屬,我將指示你們的飲食和工作份額。不要違揹我的命令,要發誓護持教法。若違背命令,將遭毀滅。" 說完,他賜予密名:金剛降敵迅速力。 這是《紅色吞噬生命者征服紅山續》中第一章:序言章。 然後,歸順的紅色吞噬生命者及其護法伴侶異口同聲地祈請道:"啊!啊!勇士世間身,爲了未來後代瑜伽士護持教法的重大目的,請依次預言我們的飲食和工作份額。無論您下達什麼預言和命令,我們都將遵從。" 這是《紅色吞噬生命者征服紅山續》中第二章:眷屬請問章。 然後,世尊蓮花嘿嚕嘎入于降伏傲慢者的三摩地。
། ཕྱི་རབས་ཀྱི་བསྟན་པ་བསྲུང་པའི་ཕྱིར་འདི་བསྒྲུབ་ཅིང་ཉམས་སུ་བླང་པའི་ཐབས། དགོས་འབྲེལ་རྒྱས་པར་བཀའ་སྩལ་པ་ནི། འཇིགས་ཏེ་བཙན་རྒོད་གནས་ས་རུ། དབེན ཞིང་ཡིད་དུ་འོང་བ་རུ།། གཏོར་ཕུད་གསེར་སྐྱེམས་བཏང་བ་དང།། སྨན་དང་འབྲུ་དང་མངར་སྣ་ཚོགས།། ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ཐམས་ཅད་ལ།། བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ་བསྔོས་བྱས་ལ།། བདེན་པ་བདར་ཞིང་དཔང་ཡང གཟུགས།། ཁྱད་པར་བཙན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ལ།། མཆོད་ཅིང་ལས་ཀྱི་གཉེར་གཏད་བྱ།། མཁའ་ལྡིང་ཟག་བཅས་རྟེན་དུ་གཟུག། འདི་ཞེས་ངེས་པའི་དུས་ཀྱང་བཏབ།། དཀྱིལ་འཁོར་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཞི་ལ།། གྲུ་ཆད སྒོ་བཞི་ལྡན་པར་བྱ།། འཁོར་ལོའི་གཞི་ལ་བཙན་བཞི་དགོད།། བར་ཁྱམས་ལ་ནི་སྡེ་བརྒྱད་དགོད།། གྲུ་ཆད་ལུང་པ་བརྒྱ་ཡི་བཙན།། སྒོ་ཁྱུད་སུལ་མངས་སྟོང་གི་བཙན།། སྒོ་བཞིའི་སྒོ་རློན་བཞི་ཡང་དགོད།། རས སམ་གྲོ་ཤོག་གཟུགས་མིང་དང།། སྲོག་གི་སྙིང་པོ་བྲིས་ལ་དགོད།། དམིགས་པའི་རྟེན་གྱི་ས་བླངས་ཏེ།། ས་བརྙེན་སྨིན་པ་དང་བསྲེས་ལ།། ཁམ་པའི་ཉ་བོ་ཁྲུ་གང་ལ།། མི་དམར་རྟ་དམར་ཞོན་པ་ལ།། ལག་ཏུ་སེང གཞུ་སྐྱེར་མདའ་ནི།། ལྟས་ངན་སྒྲོབཞིས་བརྒྱན་པ་སྐུར།། ལྷག་གིས་ཁེངས་པའི་གཟུགས་སུ་བྱ།། གྲོ་ག་ཤོག་བུ་དག་ལ་ཡང།། ཨ་བྷི་ཤུ་ཆེ་གེ་མོ་ཧེ་ཐུམ་བྱ་བ་བྲི།། ཕོ་ཉའི་གཟུགས་ཀྱི་སྙིང་ཁར་བཞུགས།། དཀྱིལ འཁོར་དབུས་སུ་དམིགས་པའི་རྟེན།། འབྲུ་སྣ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གམ།། བདུན་ནམ་ལྔ་ལ་རིན་ཆེན་བདར།། བྲེ་གང་བཙན་བཤོས་གྲུ་བཞི་ལ།། དབུས་སུ་མདའ་དམར་ཟ་འོག་གཟུགས།། ཟུར་བཞི་བཙན་རྒྱང་དམར པོ་ཡང།། ཚེ་དང་ཉུངས་ཀར་སྒང་གཤེགས་གཟུགས།། བཤོས་བུ་ཟླ་གམ་དམར་པོ་ལ།། དབུས་སུ་དར་མདུང་དམར་པོ་གཟུགས།། ཟུར་བཞིར་ཚེ་དང་ཉུངས་ཀར་གཟུགས།། ཤེལ་སྒོང་ཟབ་སློབ་ཙིཏྟ་དང། མཁའ ལྡིང་ཟབ་སླག་ཙིཏྟ་གདགས།། གང་ལ་བྱ་བའི་མིང་དང་གཟུགས།། སྔོན་དམར་བྱེད་དུ་བཅུག་ལ་གདགས།། གཞན་ཡང་གསེར་སྐྱེམས་མངོན་ཆ་དང།། སྤྱན་གཟིགས་སྣ་ཚོགས་བཞག་པར་བྱ།། བདག་ཉིད་དབང ཆེན་སྐུར་གསལ་བས།། རྟ་ཡི་ཁྲི་ལ་བཙན་བསྐྱེད་དེ།། འཁོར་ལ་མོས་པ་སྐྱེད་དུ་མེད།། ཆགས་པའི་གནས་ནས་སྤྱན་དྲངས་ལ།། དད་པ་དང་ནི་དམ་ཚིག་གིས།།
以下是直譯成漢語的內容: 爲了護持後代教法,這是修持和實踐的方法。他詳細宣說了需要和關聯: 在可怕的山神野地, 寂靜而宜人之處, 獻上朵瑪和金酒, 各種藥材、穀物和甜食。 對所有天魔八部眾, 加持後作迴向。 宣說真實並作證, 尤其對山神之王, 供養並委託事業。 豎立金翅鳥有漏依處, 並確定特定時間。 四輻輪形壇城, 具有四角四門。 輪基安置四山神, 中庭安置八部眾, 四角安置百穀山神, 門框安置千溝山神, 四門安置四門守護。 在布或紙上寫名字, 及生命精華並安置。 取所緣依處之土, 混合成熟的泥土, 塑造一肘高紅人像, 騎紅馬手持弓箭, 飾以不祥之物, 做成傲慢形象。 在紙上寫: (ཨ་བྷི་ཤུ་ཆེ་གེ་མོ་ཧེ་ཐུམ, abhiśu che ge mo he thum, अभिशु चे गे मो हे थुम्, అభిశు చె గె మో హె థుమ్, 某某降伏, a bi shu che ge mo he tum) 放置於使者形象心間。 壇城中央所緣依處, 二十一種或七種或五種穀物磨成粉。 一升方形山神食子, 中央紅箭綢緞形, 四角紅色山神長矛, 壽命芥子形。 紅色新月形食子, 中央紅色綢緞矛, 四角壽命芥子形。 懸掛水晶蛋和鷹爪護符。 寫上所作事的名字和形象, 先涂紅色再懸掛。 還要準備金酒和供品, 擺放各種供養物。 自身觀想為大自在, 在馬座上生起山神, 對眷屬生起敬信。 從執著處迎請, 以信心和誓言,
ཆགས་པའི་གནས་ནས་སྤྱན་དྲངས་ལ།། དད་པ་དང་ནི་དམ་ཚིག་གིས།། ཚུར་གཤེགས་ཚུར་གཤེགས་བཙན་གྱི རྒྱལ།། སྐྱེས་བུ་གྲོགས་པོ་གཤུ་ཡོ་ཁྱོད།། འཁོར་ན་བཙན་འཕྲན་འབུམ་གྱིས་བསྐོར།། རྣལ་འབྱོར་བསྒྲུབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར།། འཁོར་བཅས་བདག་གི་གྲོགས་པོ་སྤྱོན།། གྲོགས་པོའི་ཚུལ་དུ་དམ ལ་སྤྱོན།། འཁོར་དང་བཅས་ཏེ་མ་ལུས་གཤེགས་སུ་གསོལ།། ཨེ་ས་ཨ་ཏྲི་སེམས་དཔའ་ཛ་ཛ། དེ་ནས་དམ་ཆུ་བླུད་པ་ནི།། བཙན་གྱི་རྒྱལ་པོ་གྲོགས་པོ་ཁྱོད།། ཁྱོད་ནི་བདག་གི་གྲོགས་པོ་སྟེ།། སྔོན་ཡང་ཁྱོད དང་ཐུགས་དམ་གཅིག།ད་ལྟ་བདག་དང་དབྱར་དམ་གཅིག། ཐུགས་དང་དབྱར་དམ་བརྩེ་དགོངས་ཏེ།། བདག་གི་གྲོགས་ལ་མ་གཡེལ་ཅིག། རིན་ཆེན་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ་ཡི།། འབྲུ་བཅུད་སྟོང་ལ་སྦྱར་བའི་ ཆང།། གནོད་སྤྱིན་གསེར་སྐྱེམས་འདི་བཞེས་ལ།། བདག་གི་གྲོགས་ལས་མ་གཡེལ་ཅིག། འདས་ན་དམ་ཚིག་དམྱལ་པའི་ཆུ།། ལུས་ངག་རྡུལ་ཕྲན་བཞིན་སོང་ནས།། མཐུ་དང་རྫུ་འཕྲུལ་རླག་པར་འགྱུར།། དེ་བས དམ་ཚིག་ཚུལ་བཞིན་བསྲུང།། དམ་ལས་མ་འདའ་ས་མ་ཡ།། ཞེས་བརྗོད་ལ་གསེར་སྐྱེམས་སྦྲེང་ངོ།། དེ་ནས་མཆོད་པ་དབུལ་བ་ནི།། སྣ་ཚོགས་འབྲུ་ཡི་ངར་ཕྱེ་ལ།། རིན་ཆེན་སྣ་ལྔ་བདར་བྱས་ལ།། བྲེ་གང་གསང ཕྱེ་གྲུ་བཞི་ལ།། ཟ་འོག་མདའ་ཡིས་རྣམ་པར་བརྒྱན།། བྲེ་གང་གསང་ཕྱེ་ཟླ་གམ་ལ།། གླེ་བཟངས་ངར་རམ་མདའ་ཡིས་བརྒྱན།། དེ་བཞིན་ཤ་དང་རིན་ཆེན་ཆང།། སེ་གླུད་རྒྱན་དང་བཅས་པ་འདི།། དམ་རྫས་མཆོད པ་འདི་བཞེས་ལ།། དམ་ཉམས་དགྲ་ལ་རྟགས་ཕྱུང་ཞིག། ཤེལ་སྒོང་མཁའ་ལྡིང་སེ་བོ་ཡི།། སྙིང་མཆོད་དམ་པ་འདི་བཞེས་ལ།། དམ་ཉམས་དགྲ་ལ་རྟགས་ཕྱུང་ཞིག། ཨོྂ་ཨེ་ས་ཨ་ཏྲི་སེམས་དཔའ་པུ་ཙ་ས་མ་ཡ ཧཱུྂ།ཏྲག་རག་ཤ་ཁ་མུན་ཛ་སྙིང་བཛྲ་ཁ་རག་ཙིཏྟ་ཁས་ལ་རག། སྙིང་ཁ་ལ་རག། དུན་པོར་རོལ་ཅིག་ཁ་ཧི། ཞེས་བརྗོད་ལ་བཏབ་པར་བྱ།། དེ་ནས་སྔགས་བརྗོད་པ་བསྙེན་པ་བྱ།། བོད་པ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ ཀྱི་སྔགས།། ཨ་བི་ཤུ་རག་ཤ་ཚལ་པ་ཨ་ནརི་ཏྲི་མཱ་ར་ཡ། ཨང་གུ་ཤ་ཛ་ཛ། སྐུའི་སྙིང་པོ་བཅོ་བརྒྱད་པའོ།། ཏྲི་ཤུ་ཨ་པི་ཤུ། ཨ་ཏྲི་ཏྲ་མཱ་ར་ཡ་ཨང་གུ་ཤ་ཛ་ཛ། གསུང་གི་དམོད་མོ་བཅུ་དྲུག་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 從執著處迎請, 以信心和誓言, "請來,請來,山神王! 你這位朋友勇士, 眷屬百萬山神圍繞。 來到這瑜伽修持壇城, 與眷屬作我朋友。 以朋友方式入誓言。" 祈請全部眷屬前來。 (ཨེ་ས་ཨ་ཏྲི་སེམས་དཔའ་ཛ་ཛ, esa atri sattva jaja, एस अत्रि सत्त्व जज, ఏస అత్రి సత్త్వ జజ, 勇士來此, e sa a tri sem pa dza dza) 然後灌誓水: "山神之王朋友啊, 你是我的朋友, 往昔我們同一誓言, 如今我們夏季誓言一致。 念及誓言和夏季誓言之愛, 不要忽視我這朋友。 以珍寶裝飾, 混合千種穀物精華的酒, 請享用這夜叉金酒, 不要忽視我這朋友。 若違背,誓言地獄之水, 將如塵埃般侵蝕身語, 神通威力將毀滅。 因此應如法守護誓言。 不違誓言,薩瑪雅。" 說完后獻金酒。 然後獻供: "各種穀物精華粉, 混合五種寶石粉, 一升方形密粉, 以綢緞箭裝飾。 一升新月形密粉, 以箭或長矛裝飾。 同樣肉和寶酒, 贖罪物及裝飾品。 請享用這誓言物品供養, 對違誓敵人顯示徵兆。 水晶蛋、金翅鳥、豹子, 請享用這殊勝心供, 對違誓敵人顯示徵兆。" (ཨོྂ་ཨེ་ས་ཨ་ཏྲི་སེམས་དཔའ་པུ་ཙ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྂ, oṃ esa atri sattva pūja samaya hūṃ, ॐ एस अत्रि सत्त्व पूज समय हूँ, ఓం ఏస అత్రి సత్త్వ పూజ సమయ హూం, 嗡 勇士受供誓言吽, om e sa a tri sem pa pu tsa sa ma ya hung) (ཏྲག་རག་ཤ་ཁ་མུན་ཛ་སྙིང་བཛྲ་ཁ་རག་ཙིཏྟ་ཁས་ལ་རག, trag rag sha kha mun dza snying badzra kha rag tsitta khas la rag, त्रग रग श ख मुन् ज स्निङ् बज्र ख रग चित्त खस् ल रग, త్రగ రగ శ ఖ మున్ జ స్నిఙ్ బజ్ర ఖ రగ చిత్త ఖస్ ల రగ, 食血心金剛誓言, trag rag sha kha mun dza nying badzra kha rag tsitta khe la rag) 心依附,享用吧,嘻! 如是說後加持。 然後誦咒修持: 身語意召請咒: (ཨ་བི་ཤུ་རག་ཤ་ཚལ་པ་ཨ་ནརི་ཏྲི་མཱ་ར་ཡ། ཨང་གུ་ཤ་ཛ་ཛ, a bi shu rag sha tshal pa a nari tri mā ra ya aṅgu sha ja ja, अ बि शु रग् श चल् प अ नरि त्रि मा र य अङ्गु श ज ज, అ బి శు రగ్ శ చల్ ప అ నరి త్రి మా ర య అఙ్గు శ జ జ, 降伏鉤召, a bi shu rag sha tsel pa a na ri tri ma ra ya ang gu sha dza dza) 這是十八字身咒。 (ཏྲི་ཤུ་ཨ་པི་ཤུ། ཨ་ཏྲི་ཏྲ་མཱ་ར་ཡ་ཨང་གུ་ཤ་ཛ་ཛ, tri shu a pi shu a tri tra mā ra ya aṅgu sha ja ja, त्रि शु अ पि शु अ त्रि त्र मा र य अङ्गु श ज ज, త్రి శు అ పి శు అ త్రి త్ర మా ర య అఙ్గు శ జ జ, 降伏鉤召, tri shu a pi shu a tri tra ma ra ya ang gu sha dza dza) 這是十六字語咒。
། ཙ་ཤུ་ཤུ་ཙི་པི་རི ཙག་པ་ནི།ིན་ཏྲི་མཱ་ར་ཡ། ཨང་གུ་ཤ་ཤ་ཛ། ཐུགས་ཀྱི་དམོད་མོ་བཅུ་དགུ་པའོ།། བོད་པའི་སྔགས་སུ་ཤེས་པར་བྱའོ།། གཅིག་ཏུ་དྲིལ་བའི་དམོད་མོ་ནི། ཨ་བི་ཤུ་ཏྲི་བི་ཤུ། ཙག་ཤུ། ཆེ་གེ་མོ་ཞིག། ཧེ་ཐུམ། ཁྲག་ཐུམ། པྂ་ཐུམ་རྦད། བམ་ཐུྂ་རིལ་ཤད། རྦད་པའི་དམོད་མོ་ཉེར་གསུམ་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: (ཙ་ཤུ་ཤུ་ཙི་པི་རི་ཙག་པ་ནི།ིན་ཏྲི་མཱ་ར་ཡ། ཨང་གུ་ཤ་ཤ་ཛ, tsa shu shu tsi pi ri tsag pa ni in tri mā ra ya aṅgu sha sha ja, च शु शु चि पि रि चग् प नि इन् त्रि मा र य अङ्गु श श ज, చ శు శు చి పి రి చగ్ ప ని ఇన్ త్రి మా ర య అఙ్గు శ శ జ, 降伏鉤召, tsa shu shu tsi pi ri tsag pa ni in tri ma ra ya ang gu sha sha dza) 這是十九字意咒。 應知為召請咒。 合一的咒語是: (ཨ་བི་ཤུ་ཏྲི་བི་ཤུ། ཙག་ཤུ། ཆེ་གེ་མོ་ཞིག། ཧེ་ཐུམ། ཁྲག་ཐུམ། པྂ་ཐུམ་རྦད། བམ་ཐུྂ་རིལ་ཤད, a bi shu tri bi shu tsag shu che ge mo zhig he thum khrag thum pam thum rbad bam thum ril shad, अ बि शु त्रि बि शु चग् शु चे गे मो झिग् हे थुम् ख्रग् थुम् पम् थुम् र्बद् बम् थुम् रिल् शद्, అ బి శు త్రి బి శు చగ్ శు చే గే మో ఝిగ్ హే థుమ్ ఖ్రగ్ థుమ్ పమ్ థుమ్ ర్బద్ బమ్ థుమ్ రిల్ శద్, 某某降伏咒, a bi shu tri bi shu tsag shu che ge mo zhig he thum trag thum pam thum be bam thum ril she) 這是二十三字降伏咒
། དེ་ནས་འཕྲིན་ལས་བཙལ་བ་ནི། ཀྱེ། བཙན་རྒྱལ་གྲོགས་པོ་གཤུ་པོ་ཁྱོད།། ཀྱེ་ཀྱེ་སྐྱེས་བུ་ཁ་ན་བྱོ་ཆོས།། ཁྱོད་ཀྱི་སྐུ་ནི་སྤྲུལ་པ ལས།། གླང་ཐབས་དྲག་པོའི་སྤྲུལ་པ་འགྱེད།། དམ་ཉམས་དགྲ་ལ་བྱོ་ཆོས།། ཁྱོད་ཀྱི་གསུང་གི་སྤྲུལ་པ་ལས།། གཟེར་ཐབས་དྲག་པོའི་སྤྲུལ་པ་འགྱེད།། དམ་ཉམས་དགྲ་བོའི་མགོ་ལ་བྱོ་ཆོས།། ཁྱོད ཀྱི་ཐུགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་ལས།། མི་ནད་ལང་དགུའི་སྤྲུལ་པ་འགྱེད།། དམ་ཉམས་དགྲ་པོའི་ལུས་ལ་བྱོ་ཆོས།། ཀྱེ་ཀྱེ་སྐྱེས་བུ་ཁ་ན་བྱོ་ཆོས།། ཉི་མ་སྟོང་ཁམས་ཁྱབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས།། སྐྱེས་བུ་ནད་སྟོང་དགྲ་ལ་བྱོ ཆོས།། གཟའ་ཆེན་བརྒྱད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས།། ཁྲག་གཟེར་ནད་སྟོང་དགྲ་ལ་བྱོ་ཆོས།། སྤྲིན་ཆེན་གཏིབས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས།། ཕོ་ལོ་ནད་སྟོང་དགྲ་ལ་བྱོ་ཆོས།། ས་གཞི་བདལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས།། སྐྱེས་བུའི་ནད་སྟོང་དགྲ་ལ་བྱོ་ཆོས། རི་རབ་གདན་དུ་འདིངས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། སྐྱེས་བུ་གླང་ཐབས་ནད་སྟོང་དགྲ་ལ་ཡ།། རྒྱ་མཚོ་གདན་དུ་འདིངས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས།། སྐྱེས་བུ་ཡམས་ནད་སྟོང་པ དགྲ་ལ་ཡ།། དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས།། མཁྲིས་པ་ཤ་ཡ་སྟོང་པ་དགྲ་ལ་ཡ།། རླུང་ནད་གདན་དུ་འདིངས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས།། སྐྱེས་བུ་གློ་བུར་ནད་སྟོང་དགྲ་ལ་ཡ།། མེ་དཔུང་གདན་དུ་འདིངས པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས།། སྐྱེས་བུ་བལ་ནད་སྟོང་པ་དགྲ་ལ་ཡ།། ཁྲག་གཟེར་མེ་བཞིན་མཆེད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས།། དམ་ཉམས་དགྲ་བོའི་མགོ་ལ་དྲིལ།། ཁྲག་གཟེར་ཆུ་ལྟར་འཁྲུག་པའི་དཀྱིལ་འཁོར ནས།། དམ་ཉམས་དགྲ་བོའི་སྙིང་ལ་དྲིལ།། ཁྲག་གཟེར་རླུང་ལྟར་འཚུབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས།། དམ་ཉམས་དགྲ་བོའི་དབུགས་ལ་དྲིལ།། ཁྲག་གཟེར་སྤྲིན་ལྟར་འཐིབས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས།། དམ་ཉམས དགྲ་བོའི་ལུས་ལ་དྲིལ།། དགྲ་བོའི་ལུས་རྒྱུད་ཤ་ལ་བྱོ་ཆོས།། དགྲ་བོའི་ཤ་རྒྱུད་ཁྲག་ལ་བྱོ་ཆོས།། དགྲ་བོའི་ཁྲག་རྒྱུད་རུས་ལ་བྱོ་ཆོས།། དགྲ་བོའི་རུས་རྒྱུད་སྙིང་ལ་བྱོ་ཆོས། བཙན་སྤྱུགས་བཅུ་བཞི་ཙེ་རེ རེ།། དམ་ཉམས་དགྲ་བོའི་མགོ་ལ་བྱོས་ཆོས།། བཙན་སྤྱུགས་ཕོག་གཅིག་ཙེ་རེ་རེ།། དམ་ཉམས་དགྲ་བོའི་ཀླད་ལ་བྱོ་ཆོས།།
以下是直譯成漢語的內容: 然後祈請事業: "嗟!山神王朋友勇士你, 嗟嗟!勇士,請降臨! 你的身體化現, 放出猛烈象病化身, 對違誓敵人降臨! 你的語言化現, 放出猛烈釘病化身, 對違誓敵人頭部降臨! 你的意念化現, 放出九種人病化身, 對違誓敵人身體降臨! 嗟嗟!勇士,請降臨! 從遍及千界日輪壇城, 對敵人降下千種人病! 從八大行星壇城, 對敵人降下千種血痛病! 從濃雲密佈壇城, 對敵人降下千種男性病! 從大地鋪展壇城, 對敵人降下千種人病! 從須彌山為座壇城, 對敵人降下千種象病! 從大海為座壇城, 對敵人降下千種瘟疫! 從大尸林壇城, 對敵人降下千種膽病! 從風病為座壇城, 對敵人降下千種突發病! 從火聚為座壇城, 對敵人降下千種羊病! 從血痛如火蔓延壇城, 集中於違誓敵人頭部! 從血痛如水翻騰壇城, 集中於違誓敵人心臟! 從血痛如風激盪壇城, 集中於違誓敵人呼吸! 從血痛如雲密佈壇城, 集中於違誓敵人身體! 對敵人身體脈絡肉降臨! 對敵人肉脈絡血降臨! 對敵人血脈絡骨降臨! 對敵人骨脈絡心降臨! 十四種山神驅逐,嗖嗖! 對違誓敵人頭部降臨! 山神驅逐一擊,嗖嗖! 對違誓敵人腦部降臨!"
དམ་ཉམས་དགྲ་བོའི་ཀླད་ལ་བྱོ་ཆོས།། བཙན་སྤྱུགས་ཕོག་གཉིས་ཙེ་རེ་རེ།། དམ་ཉམས་དགྲ་བོའི་མིག་ལ་བྱོ ཆོས།། བཙན་སྤྱུགས་ཕོག་གསུམ་ཙེ་རེ་རེ།། དམ་ཉམས་དགྲ་བོའི་རྣ་བ་ལ་བྱོ་ཆོས།། བཙན་སྤྱུགས་ཕོག་བཞི་ཙེ་རེ་རེ།། དམ་ཉམས་དགྲ་བོའི་སྣ་ལ་བྱོ་ཆོས།། བཙན་སྤྱུགས་ཕོག་ལྔ་ཙེ་རེ་རེ།། དམ་ཉམས་དགྲ བོའི་ལྕེ་ལ་བྱོ་ཆོས།། བཙན་སྤྱུགས་ཕོག་དྲུག་ཙེ་རེ་རེ།། དམ་ཉམས་དགྲ་བོའི་ལུས་ལ་བྱོ་ཆོས།། བཙན་སྤྱུགས་ཕོག་བདུན་ཙེ་རེ་རེ། དམ་ཉམས་དགྲ་བོའི་ཡིད་ལ་བྱོ་ཆོས།། བཙན་སྤྱུགས་ཕོག་བརྒྱད་ཙེ་རེ་རེ།། དམ ཉམས་དགྲ་བོའི་སེམས་ལ་བྱོ་ཆོས།། བཙུན་སྤྱུགས་ཕོག་དགུ་ཙེ་རེ་རེ།། དམ་ཉམས་དགྲ་བོའི་ལག་པ་ལ་བྱོ་ཆོས།། བཙན་སྤྱུགས་ཕོག་བཅུ་ཙེ་རེ་རེ།། དམ་ཉམས་དགྲ་བོའི་ཤ་ལ་བྱོ་ཆོས།། བཙན་སྤྱུགས་བཅུ་གཅིག ཙེ་རེ་རེ།། དམ་ཉམས་དགྲ་བོའི་ཁྲག་ལ་བྱོ་ཆོས།། བཙན་སྤྱུགས་བཅུ་གཉིས་ཙེ་རེ་རེ།། དམ་ཉམས་དགྲ་བོའི་རུས་ལ་བྱོ་ཆོས།། བཙན་སྤྱུགས་བཅུ་གསུམ་ཙེ་རེ་རེ།། དམ་ཉམས་དགྲ་བོའི་དབུགས་ལ བྱོ་ཆོས།། བཙན་སྤྱུགས་བཅུ་བཞི་ཙེ་རེ་རེ།། དམ་ཉམས་དགྲ་པོའི་བླ་ལ་ཡ།། བཙན་རྒྱལ་གྲོགས་པོ་གཤུ་བོ་ཁྱོད།། གསེར་སྐྱེམས་དམ་པ་འདི་བཞེས་ལ།། བདག་གི་སྟོང་དང་གྲོགས་ལ་སྤྱོན།། ཁྱོད་ནི་བཙན་གྱི རྒྱལ་པོ་ཡིན།། ཁྱོད་ནི་བཙན་བདུད་ཕོ་ལྷ་ཡིན།། འཁོར་ནི་བཙན་ཕྲན་སྟོང་གིས་བསྐོར།། གོང་གསུམ་འགྲིམ་ཞིང་གཡབ་མོས་འདེབས།། སྤྱུགས་པའི་གླུ་ལེན་ཀྱུ་རུ་རུ།། སྐྱེས་པ་དར་གྱི་བདུད་གཅོད་དོ།། ན་ཆུང གཞོན་པའི་མངལ་ཉུལ་ལོ།། འགྲན་གྱི་ཟླ་མེད་ཆེ་བའོ།། ཆིབས་སུ་བཙན་རྟ་སེར་པོ་ཆིབས།། སྟག་རལ་གཡས་ལ་གཟིག་ཤུགས་གཡོན།། སྐུ་སྟོད་ཟ་འོག་འཇོལ་བེར་གསོལ།། སྐུ་སྨད་བམ་ཏི་ཤམ་ཐབས ཅན།། ཀུན་ཀྱང་དེ་འདྲ་དཔའ་མཚན་ཅན།། སྔ་ཞགས་དགྲ་ལ་མདའ་ལྟར་འཕེན།། ཕྱི་ཞགས་དགྲ་ལ་གྲུ་ལྟར་སྐྱོང།། དམ་ཉམས་དགྲ་བོའི་སྲོག་གཅོད་པོ།། ལེགས་ཉེས་ཀུན་གྱི་ལྟང་འཛིན་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 對違誓敵人腦部降臨! 山神驅逐二擊,嗖嗖! 對違誓敵人眼睛降臨! 山神驅逐三擊,嗖嗖! 對違誓敵人耳朵降臨! 山神驅逐四擊,嗖嗖! 對違誓敵人鼻子降臨! 山神驅逐五擊,嗖嗖! 對違誓敵人舌頭降臨! 山神驅逐六擊,嗖嗖! 對違誓敵人身體降臨! 山神驅逐七擊,嗖嗖! 對違誓敵人意念降臨! 山神驅逐八擊,嗖嗖! 對違誓敵人心識降臨! 山神驅逐九擊,嗖嗖! 對違誓敵人手臂降臨! 山神驅逐十擊,嗖嗖! 對違誓敵人肉體降臨! 山神驅逐十一擊,嗖嗖! 對違誓敵人血液降臨! 山神驅逐十二擊,嗖嗖! 對違誓敵人骨骼降臨! 山神驅逐十三擊,嗖嗖! 對違誓敵人呼吸降臨! 山神驅逐十四擊,嗖嗖! 對違誓敵人靈魂降臨! 山神王朋友勇士你, 請享用這神聖金酒, 助我千倍併成為我的朋友! 你是山神之王, 你是山神魔男神, 周圍有千名小山神圍繞。 遊走三界並揮舞, 唱驅逐之歌,呼呼! 斬斷青年男子的魔障, 探尋年輕女子的子宮。 無與倫比的偉大者! 騎乘黃色山神馬, 右披虎皮左披豹皮, 上身穿綢緞長袍, 下身穿條紋裙。 所有人都如此勇武, 前套索如箭射向敵人, 后套索如船護送敵人。 斬斷違誓敵人生命, 掌握一切善惡業報!
། བཅོལ་པའི་ལས རྣམས་འགྲུབ་པར་མཛོད།། དཔྱིད་ཀྱི་དུས་ལ་བབ་པའི་ཚེ།། རོལ་པོ་ཁ་ནག་སྲོག་གཅོད་པོ།། དབྱར་གྱི་དུས་ལ་བབ་པའི་ཚེ།། རྩི་ཏིག་སྣར་གྱི་སྲོག་གཅོད་པོ།། སྟོན་གྱི་དུས་ལ་བབ་པའི་ཚེ།། སྤང་པོ་ཁ་སེར་སྲོག གཅོད་པོ།། དགུན་གྱི་དུས་ལ་བབ་པའི་ཚེ།། འཁྱག་རུམ་སལ་སིལ་སྲོག་གཅོད་པོ།། སྐྱེ་འགྲོ་ཡོངས་ཀྱི་བདུད་གཅོད་པོ།། དམ་ཉམས་སྡིག་ཅན་ལས་ངན་འདི།། དང་པོ་བྱུང་ཡང་འབྱུང་བ་ལྔ་ལས་བྱུང།། བར་དུ་ཆེ ཡང་འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་གཉེན་པོར་ཆེ།། ཐ་མར་ཐིམ་ཡང་འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་ནང་དུ་ཐིམ།། འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་རྒྱུད་ལས་ཐིམ་པ་ལྟར།། དམ་ཉམས་སྡང་པའི་དགྲ་བོ་འདི།། འབྱུང་བ་ལྔ་ལ་དབང་སྒྱུར་བའི།། བཙན་གྱི་རྒྱལ པོ་གྲོགས་པོ་ཡིས།། འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་ནང་དུ་ཐིམ་པར་མཛོད།། ཅེས་བསྐུལ་ཞིང་བླ་དགུག་གཟུགས་ལ་བསྟིམ།། ཕུར་བུས་གདབ་ཅིང་གསང་སྔགས་བཟླས།། རྒྱུ་བྲེ་ཐུམ་རིལ། སྟམ་པ་ཀ་སོ་སེག་སྟེ། ཙ་ལོ་ཀྱི་བ་ག མེ།ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུྂ་ཕཊ། དེ་ནས་གཟུགས་ཀྱི་ཡན་ལག་དབྲལ།། ས་བདག་གཉན་པོ་གནས་པར་གནན།། གཟུགས་གཅིག་ཁམ་པའི་ཉ་པོ་དང།། རྫས་ཀུན་ཁྱེར་ནས་བཙན་གནས་སར།། བསེ་གདོང་དམར་པོ་ གྲུ་གསུམ་དུ།། ཁ་པའི་ཉ་པོ་དོང་དུ་གསལ།། དགྲ་ཕྱོགས་ཁ་བསྟན་ཟུར་གཅིག་ལ།། དགྲ་གཟུགས་བཞག་ལ་མེད་རྩེ་གཏད།། ཟུར་གཉིས་དག་ལ་བཤོས་པུ་རེ།། མངོན་ཆ་སྤྱན་གཟིགས་རྫས་ཀུན་བཞག། དུར ཁྲོད་གཡམ་པས་ཁ་བཅད་ལ།། ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ཀུན་ལ་གཏད།། དམ་བདར་དཔང་གཟུགས་གཏད་ཁྲམ་བྱ།། ཁྱད་པར་གནས་ཀྱི་བདག་པོ་ལ།། དམ་ཉམས་དགྲ་བོ་འདི་གཏད་ཀྱིས།། ཞག་དང་ཟླ་བ་འདི་ཙམ ན།། དགྲ་ལ་རྟགས་ཕྱིན་གཏང་རག་ཁས་བླངས་བྱ། དགྲ་ལ་ཕྱི་རྟགས་མ་བྱུང་བར།། ཟླ་བ་ཉ་རེ་དེར་ཕྱིན་ལ།། གསེར་སྐྱེམས་མངོན་ཆས་གནས་བདག་མཆོད།། རྟགས་ཕྱིན་གཏང་རག་དུས་སུ བཏང།། རྒྱུན་གྱི་ཡི་དམ་རྩེ་གཅིག་ཏུ།། གོང་གི་སྙིང་སྣ་ཁྲག་སྣ་དང།། ཆང་ཕུད་རིན་ཆེན་བདར་ཞིང་མཆོད།། ཤ་རེག་རོག་པོ་ལྟ་བུ་ལ།། སྙིང་རེག་འབངས་སུ་ཐ་ཚིགས་བབས།། སྲོག་ཟན་དམར་པོ་རི་དམར འཇོམས་པའི་རྒྱུད་ལས།སྤྱི་གཅིག་ཏུ་དྲིལ་བའི་བསྒྲུབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 請成就所託付的事業! 當春季來臨時, 你是斬斷黑嘴食肉獸生命者。 當夏季來臨時, 你是斬斷蚊蟲生命者。 當秋季來臨時, 你是斬斷黃口草原動物生命者。 當冬季來臨時, 你是斬斷冰雪中生物生命者。 你是斬斷一切眾生魔障者! 這違誓罪人惡業, 起初雖生,從五大元素而生。 中間雖大,為五大元素對治而大。 最後雖融,融入五大元素之中。 如同融入五大元素之流, 愿這違誓仇敵, 被統御五大元素的 山神之王朋友, 融入五大元素之中! 如此召請,召回魂魄融入像中。 用橛釘釘入並誦密咒: (藏文:རྒྱུ་བྲེ་ཐུམ་རིལ། སྟམ་པ་ཀ་སོ་སེག་སྟེ། ཙ་ལོ་ཀྱི་བ་ག མེ།ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུྂ་ཕཊ།, 梵文擬音:gyu bre thum ril | stam pa ka so seg ste | tsa lo kyi ba ga me | kīli kīlaya hūṃ phaṭ, 梵文天城體:ग्यु ब्रे थुम् रिल् । स्तम् प क सो सेग् स्ते । च लो क्यि ब ग मे । कीलि कीलय हूँ फट् ।, 梵文泰盧固體:గ్యు బ్రే థుమ్ రిల్ । స్తమ్ ప క సో సేగ్ స్తే । చ లో క్యి బ గ మే । కీలి కీలయ హూఁ ఫట్ ।, 漢語字面意義:因果包裹丸。柱子牙齒燒。吃蔬菜的牛。釘釘定吽啪!, 漢語擬音:就貝圖姆日。當巴嘎索塞得。擦洛吉巴嘎美。給里給拉雅吽啪) 然後分解像的肢體, 壓制在地主神聖處。 一個像和泥塑魚, 帶上所有物品前往山神居處。 在紅色三角皮面上, 清晰顯現泥塑魚洞。 一角朝向敵方, 放置敵像瞄準頂端。 在另兩角各放一供品, 擺上顯現物和供品。 用墓地土覆蓋, 交付給天魔八部眾。 立誓作證,交付誓詞。 特別是交付給地方守護神: "在這許多日月中, 請顯示敵人徵兆,我承諾獻祭。" 在敵人未顯徵兆前, 每月十五日前往, 用金酒和顯現物供養地主。 徵兆顯現時獻上祭品。 專注修持本尊, 以上等心血鼻血, 酒漿珍寶磨擦供養。 如同肉塊粘連, 心臟粘連誓為僕從。 此為《食命紅色山神降伏續》中總集修法品第四。
།།། དེ་ནས་བྲག་བཙན་བསྒྲུབ་བྱ་བ།། གནས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བྱང་ཤར་དུ།། སྟེགས་བུ་གྲུ་གསུམ་དམར་པོར་བྱ།། དེ་ཡི་སྟེང་དུ་རྒྱ་ ཕོར་རམ།། ཟངས་གཞོང་གླ་གོར་གཙང་མ་རུ།། བཙན་བཤོས་གྲུ་གསུམ་ཆ་གང་ལ།། སེ་མདའ་སྟོང་དམར་འུག་ཕོད་བརྒྱན།། པགས་བུ་དམར་གྲོ་སེ་ལུ་དང།། ལེ་བརྒན་དར་གྱིར་བརྒྱན་པ་གཟུགས།། གང་ལ་བྱ བའི་མིང་དང་རུས།། གྲོ་ཤོག་ལ་བྲིས་མདའ་ལ་གདགས།། འུག་པའི་སྒྲོ་ཡིས་བརྒྱན་པའི་མདའ།། སེ་བ་དྲུག་ཅིག་བཅིངས་ལ་བསྟན།། ཁམ་ཀྱོང་དམར་པོ་ཟུར་གསུམ་དུ།། སྤང་མ་ཚེ་དང་ཉུངས་ཀར་བླུགས།། དེ ཡང་སྟེགས་བུའི་སྟེང་དུ་གཞག།ར་དམར་ཁམ་པ་རྟེན་དུ་གཟུགས།། ཞག་དང་ཟླ་དུས་འདི་བཞེས་ལ།། རྟགས་ཕྱིན་གཏང་རག་ཁས་བླངས་བྱ།། གསང་མཚན་བོད་ཅིང་དམོད་ཀྱང་གཟུགས།། རིན་ཆེན་ཕུད་དགོད་ གཙང་མ་གཏོར།། ནུབ་མོ་ལྟ་བའི་རྒྱལ་མཚན་ཅིག། མདུང་རྩེ་སྲིན་མོ་རྐང་ལ་གདགས།། བསྒྲུབ་དུས་ར་གསུམ་རྒྱུན་དུ་གཏང།། ནས་སྨུག་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་དང།། ར་སྙིག་ཕྱེ་མ་ཚེ་ཉུངས་ལ།། སྔགས་བཟླས་དགྲ ཕྱོགས་ཁ་བསྟན་གཏོར།། སྲོད་དང་ཐོ་རངས་ཉི་མའི་ཟེར་ལ་བཟླས།། ཨ་པི་ཤུ་ས་མ་ཡ་ཏྲི་ཤམ་རྦད་བྷྱོ། ཡང་སྙིང་འབྲུ་བཅུ་རྒྱུན་དུ་དྲང།། ཟོར་གྱི་ཁམ་སྐྱོགས་དགྲ་ཕྱོགས་འཕང།། དེ་ནས་བྲག་བཙན་སྲོག་བདག བསྐུལ།། བཞེངས་ཤིག་སྲ་བརྟན་བྲག་གི་མངའ་བདག་པོ།། ཡབ་ནི་གནམ་གྱི་ཨ་སེ་རྒྱལ་བ་ལགས།། ཡུམ་ནི་ས་ཡི་ཀླུ་སྲིན་དམར་མོ་ལགས།། བཤོས་ནི་སྲ་བརྟན་བྲག་གི་ཐེམས་ལ་བཤོས།། ཟངས་སྒོང་དམར་པོ གཅིག་ཏུ་སྲིད།། ཟངས་སྒོང་བརྟོལ་པའི་ནང་ཤེད་ནས།། མི་རེངས་དམར་པོ་མདུང་ཙམ་གཅིག་ཏུ་བྱུང།། དབུ་སྐྲ་བསྐལ་པའི་མེ་དཔུང་འབར།། སྨིན་མ་ལྕགས་ཀྱུ་འཁྱིལ་བ་འདྲ།། སྤྱན་རྩ་དམར་པོ་དམ་ཉམས་དགྲ ལ་བཟློག།སྐུ་ལ་ལེ་བརྒན་དམར་པོའི་འཇོལ་བེར་གསོལ།། གཡས་ཀྱི་ཕྱག་ན་བཙན་གྱི་རྒྱུ་ཞགས་དམར་པོ་དགྲ་ལ་འདེབས།། ཕྱག་མ་གཡོན་པ་བྲག་ཆ་འུག་པ་ཐོགས་ནས་དགྲ་ལ་ལྟས་ངན་སྣ་ཚོགས་ འབེབས།། ཞབས་ལ་ལྕགས་ལྷམ་ཡུ་ཐུང་གསོལ།། སྦྲུལ་ནག་སྟོང་གི་ཆུན་འཁོར་ཅན།། སྦྲུལ་དམར་གཞིབས་པའི་སྐུ་རེགས་ཅན།། སྐར་ཆེན་མང་པོའི་ཚར་ཙར་ཅན།།
以下是直譯成漢語的內容: 然後修持巖山神之法: 在道場東北方, 做一個紅色三角臺。 其上放置瓷碗或 乾淨的銅盆或木碗。 裝滿三角形山神供品, 用紅箭桿和貓頭鷹羽毛裝飾。 用紅色皮革、青稞、小麥和 紅布裝飾成像。 將所針對之人的名字和家族 寫在穀皮上繫在箭上。 用貓頭鷹羽毛裝飾的箭, 綁上六根紅箭桿指向。 在紅色三角形泥盆中, 裝滿青草、鹽和芥子。 也放在臺子上面。 立起紅色泥塑作為本尊。 承諾在這些日月里, 顯現徵兆時獻上祭品。 呼喚密名並詛咒。 獻上珍寶初果和潔凈食子。 晚上一面觀看勝利幡, 將魔女腳骨繫在矛尖上。 修法時常續三根箭。 二十八顆紫青稞和 山羊糞粉、鹽、芥子, 誦咒后朝敵方拋撒。 黃昏和黎明在陽光下誦咒: (藏文:ཨ་པི་ཤུ་ས་མ་ཡ་ཏྲི་ཤམ་རྦད་བྷྱོ།, 梵文擬音:a pi śu sa ma ya tri śam rbad bhyo, 梵文天城體:अ पि शु स म य त्रि शम् र्बद् भ्यो ।, 梵文泰盧固體:అ పి శు స మ య త్రి శమ్ ర్బద్ భ్యో ।, 漢語字面意義:啊皮舒薩瑪雅三嗡巴德波, 漢語擬音:阿皮修薩瑪雅替香巴德佑) 並常持誦十字心咒。 向敵方投擲詛咒泥塊。 然後召請巖山神生命主: "請起身,堅固巖石之主! 父為天空阿色王, 母為地下紅色龍魔女。 供品奉于堅固巖石臺階。 化為一顆紅銅蛋。 從破裂的銅蛋中, 出現一個長矛般的紅色人形。 頭髮如劫末之火焰燃燒, 眉毛如鐵鉤盤繞。 紅色眼睛回擊違誓敵人。 身著紅布長袍。 右手持紅色山神套索射向敵人。 左手持巖石貓頭鷹,向敵人降下各種惡兆。 腳穿短筒鐵靴。 千條黑蛇纏繞, 身披紅蛇皮甲, 飾有眾多大星星。"
སྦྲུལ་དམར་གཞིབས་པའི་སྐུ་རེགས་ཅན།། སྐར་ཆེན་མང་པོའི་ཚར་ཙར་ཅན།། བཞུགས་ནི་བྲག་ཕུག་སྐམ་དང་ནང་ན བཞུགས།། ནམ་གྱི་གུང་ལ་རྒྱུ་ཙམ་ན།། བྲག་གི་ཝ་མི་ཁ་ནང་བཅིབས།། ཉི་མའི་ཟེར་ལ་རྒུ་ཙམ་ན།། བྲག་ཤ་གླ་བ་ཆིབས་སུ་ཆིབས།། ཉི་མའི་གུང་ལ་རྒྱུ་ཙམ་ན།། གྲ་ནག་རྟིང་དཀར་ཆིབས་སུ ཆིབས།། རྣལ་འབྱོར་བདག་གིས་བསྐུལ་པའི་ཚེ།། ཕ་བས་བྱམས་ཤིང་ཁུ་བས་གདུང་ཞིང་གཤེགས། མདའ་བས་བདེ་ལ་མདུང་བས་རྣོ་སྟེ་གཤེགས།། ཁྱོད་ཀྱི་མཚན་གྱི་སྣ་འདྲེན་པ།། སྲིན་བྱའི་བུ་མོ་འཕྲིན་ངན སྐྱེལ།། དགྲ་ལ་ལྟས་ངན་སྣ་ཚོགས་འབེབས།། ཉིན་གྱི་དེ་ནི་སྣ་འདྲེན་པ།། དམུ་ལུང་ཚུབ་མས་སྣ་ཡང་འདྲེན།། དཔྱིད་ཟླ་གསུམ་ལ་སྣ་འདྲེན་པ།། སྐར་མ་གཟིགས་མས་སྣ་ཡང་འདྲེན།། དབྱར་ཟླ་གསུམ་ལ་སྣ འདྲེན་པ།། འབྲུག་དང་གློག་གི་སྣ་ཡང་འདྲེན།། སྟོན་ཟླ་གསུམ་ལ་སྣ་འདྲེན་པ།། སེར་བ་ཁུ་འཕངས་སྣ་ཡང་འདྲེན།། དགུན་ཟླ་གསུམ་ལ་སྣ་འདྲེན་ལ།། ཁ་བ་བུ་ཡུག་སྣ་ཡང་འདྲེན།། ཁྱོད་ནི་རྣལ་འབྱོར་གྲོགས་པོ སྟེ།། ཤ་རག་ནི་མཐུ་ཆེན་ཁྱོད།། ཐ་ཚིགས་བགོས་ཤིང་དམ་ཚིག་བསྲེ་བའི་མདོ།། དགྲ་བོ་གསད་པར་ཁས་བླང་བ།། ཁྱོད་ཀྱང་དམ་ལས་མ་འདའ་ཞིག། ང་ཡང་དམ་ལས་མི་འདའ་ཡིས།། བདག་གིས་གསང་བའི མཚན་བཏགས་པ།། རྡོ་རྗེ་མགྱོགས་ཕྱེད་དགྲ་འདུལ་བཙན།། གྲོགས་པོ་བདག་གིས་བསྔགས་པའི་ཚེ།། དམ་ཉམས་དགྲ་ལ་བདུད་དུ་ཕོབ།། བཙན་གྱི་ཤོད་མས་ད་ཐོབ་ཅིག། དགྲ་ལ་བཙན་གྱི་སེ་ལོང་གིས།། དགྲ ལ་ཐ་རམ་བརྒྱ་ཡིས་ཐོབ།དགྲ་ལ་དམོད་མོ་སྔགས་ཀྱིས་གཟེར།། དགྲ་བོའི་སྙིང་རུམ་སྔགས་ཀྱིས་ཁོང།། དམ་ཉམས་སྡང་པའི་དགྲ་འདི་ལ།། བམ་ལོག་ཏུ་ནི་རྟགས་ཕྱུང་ཞིག། མངགས་པའི་ལས་ལ་གོང་མ་ གཡེལ།། བཅོལ་བའི་ལས་རྣམས་གྲུབ་པར་མཛོད།། གོང་གི་བཙན་བཤོས་དམར་པོ་ལ།། ཕུད་སྦྲེང་སྐོར་བཟློག་སྔགས་བཟླས་ཏེ།། ཨོྂ་སྐོར་སོད། ཆུ་ཟློག་དྲིལ་ནོན། ཡམས་ཡམས། སྦྲུགས་སྡོབས། ཉམས་ཉོམས། དུན་དུན། བཙན་དགྲ་བོ་ཐུམ་རི་ལི་ལི། དགྲ་བོའི་སྲོག་རྩ་ཆོད། དབུགས་ལ་ཡ། སྙིང་ལ་ཐུན། རཀྵ་རཀྵ། སྙིང་རྩ་ལ་ཤོགས་ཞེས་པ་བཙན་གྱི་བསྐོར་ལོག་སྔགས།། དགྲ་ཕྱོགས་ཁ་བསྟན་དྲག་ཏུ་བཟླས།།
這是一段藏文祈禱文的漢語直譯,內容涉及一些藏傳佛教的護法神靈。以下是完整的翻譯: 身披紅蛇皮的衣裳, 飾有眾多大星的流蘇, 居住在巖洞乾燥的內部。 當夜晚來臨時, 騎著巖石狐貍的嘴巴。 當陽光照射時, 騎著巖石山羊作為坐騎。 當正午時分, 騎著黑背白蹄的馬匹。 當瑜伽士我召喚你時, 比父親更慈愛,比叔叔更熱情地前來。 比箭更快,比矛更銳利地前來。 你名號的引導者, 是羅剎女兒傳遞惡信, 對敵人降下各種兇兆。 白天的引導者, 是疾風引導。 在春季三個月的引導者, 是獅子星座引導。 在夏季三個月的引導者, 是雷電引導。 在秋季三個月的引導者, 是冰雹引導。 在冬季三個月的引導者, 是暴風雪引導。 你是瑜伽士的朋友, 沙拉格((ཤ་རག་,Shārag,शारग,శారగ,字面意義:肉血,音譯:夏拉))大力者你。 分享誓言並融合誓約的精要, 承諾殺死敵人。 你也不要違背誓言, 我也不會違背誓言。 我為你取的秘密名字, 金剛迅疾降伏敵人的神祇。 當我這朋友讚頌你時, 作為魔鬼降臨于違背誓言的敵人。 愿山神的靴子現在就踩踏他們。 用山神的鐵鉤刺向敵人, 用百種詛咒擊敗敵人。 用咒語釘住敵人, 用咒語控制敵人的心。 對這個違背誓言、可恨的敵人, 顯現反常的徵兆。 不要懈怠上等的使命, 成就所託付的事業。 在上面的紅色山神供品上, 灑上初供,逆時針誦咒: ((ཨོྂ་སྐོར་སོད། ཆུ་ཟློག་དྲིལ་ནོན། ཡམས་ཡམས། སྦྲུགས་སྡོབས། ཉམས་ཉོམས། དུན་དུན། བཙན་དགྲ་བོ་ཐུམ་རི་ལི་ལི། དགྲ་བོའི་སྲོག་རྩ་ཆོད། དབུགས་ལ་ཡ། སྙིང་ལ་ཐུན། རཀྵ་རཀྵ། སྙིང་རྩ་ལ་ཤོགས,Oṃ skor sod chu zlog dril non yams yams sbrugs sdoms nyams nyoms dun dun btsan dgra bo thum ri li li dgra bo'i srog rtsa chod dbugs la ya snying la thun rakṣa rakṣa snying rtsa la shogs,ॐ स्कोर सोद चु ज्लोग द्रिल नोन यम्स यम्स स्ब्रुग्स स्दोम्स न्यम्स न्योम्स दुन दुन बत्सन दग्र बो थुम रि लि लि दग्र बोइ स्रोग रत्स चोद दबुग्स ल य स्न्यिन्ग ल थुन रक्ष रक्ष स्न्यिन्ग रत्स ल शोग्स,ఓం స్కోర్ సోద్ చు జ్లోగ్ ద్రిల్ నోన్ యమ్స్ యమ్స్ స్బ్రుగ్స్ స్దోమ్స్ న్యమ్స్ న్యోమ్స్ దున్ దున్ బత్సన్ దగ్ర బో థుమ్ రి లి లి దగ్ర బోఇ స్రోగ్ రత్స చోద్ దబుగ్స్ ల య స్న్యిన్గ ల థున్ రక్ష రక్ష స్న్యిన్గ రత్స ల శోగ్స్,字面意義:嗡 轉動停止 水逆流 鈴壓制 瘟疫瘟疫 破壞控制 感受感受 渴望渴望 山神敵人包裹山崩 敵人的生命脈斷 氣息向上 心臟昏迷 守護守護 心脈前來,音譯:嗡 果所 曲多 智農 揚揚 珠東 年念 敦敦 贊札沃吞日利利 札沃所匝切 烏拉雅 釀拉吞 囸夏囸夏 釀匝拉效)) 這是山神的逆轉咒語。 面向敵方猛烈誦唸。
དགྲ་ཕྱོགས་ཁ་བསྟན་དྲག་ཏུ་བཟླས།། བཙན བཤོས་རྩེ་གཅད་ཕུད་དུ་དབུལ།། མིང་བྱང་མདའ་ལ་བཏགས་པ་དེ།། བཤོས་བུའི་ཞབས་ཀྱི་ནང་དུ་རྩལ།། བཙན་གནས་བྲག་སྲད་དགེད་སྒོར་གནན།། བྲག་བདག་དེ་ལ་གཏད་གཉེར་བྱ།། ཞག་དང་ཟླ་བ་འདི ཞེས་པ།། གཏང་རག་གཏང་བར་ཁས་བླངས་བྱ།། ཞག་གསུམ་བར་དུ་བསྒྲུབ་པར་བྱ།། སྲོག་གི་སྙིང་པོ་རྒྱུན་མི་གཅད།། གནད་ནས་བསྐུལ་ཞིང་ཕུད་ཀྱིས་མཆོད།། རག་ཤ་བན་དྷ་གསེར་སྐྱེམས་བཏང།། འདི་ལ་ཐེ ཚོམ་ཡིད་གཉིས་སྤང།། སྲོག་ཟན་དམར་པོ་རི་དམར་འཇོམས་པའི་རྒྱུད་ལས། བྲག་བཙན་དམར་པོ་བསྒྲུབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ།།།། དེ་ནས་བཙན་བདུད་བསྒྲུབ་བྱ་བ།། བཙན་བདུད་གནས་པའི་རྟེན་ས ནས།། ས་བླངས་ཁམ་པ་སྨིན་དང་སྦྱར།། བདག་པོ་དེ་གཟུགས་ཁྲུ་གང་བ།། མི་དམར་རྟ་དམར་ཞོན་པ་ལ།། སེ་བའི་གཞུ་ལ་སྔོན་དམར་རྒྱུད།། སྐྱེར་པའི་མདའ་ལ་ལྟས་ངན་སྒྲོ།། སྲིན་བྱ་འུག་པ་པུ ཤུད་དང།། སྲེག་པ་དང་བཞིའི་སྒྲོ་ཡིས་བསྐྱོན། མདའ་གང་མདེ་རྩེ་དགྲ་ཕྱོགས་བསྟན།། སྙིང་ཁར་ཐོད་ཚལ་དུམ་བུ་ལ།། ཨ་པི་ཤུ་ཆེ་གེ་མོ་ཞིབ་ཧེ་ཐུམ་ཞེས་པ་བྲི།། སྟོང་དུ་བཟླས་པ་སྙིང་ཁར་གཞུག། མགོ་ལ་བྲག ནག་ཚེ་ཡང་ཨུ0f84གཟུགས།། སེ་གདོང་གྲུ་གསུམ་ཁྲུ་གང་ནང།། རྡོ་ལེབ་ཁ་གཅད་སས་བདལ་ལ།། དེ་སྟེངས་དར་ཟིན་རི་རབ་གཟུགས།། ཟུར་གཅིག་བཙན་བརྒྱང་དམར་པོ་གཟུགས།། ཟུར་གསུམ་ཉུངས་ཀར་གང་བུ རེ།། བསེ་དོང་དམར་པོའི་ནང་དུ་བཞག། ཡོད་ངེས་བདག་པ་གནས་པའི་སར།། འཕན་དང་གསེར་སྐྱེམས་མ་ཉམས་པ།། རིན་ཆེན་སྨན་དང་འབྲུ་སྣ་ཚོགས།། སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱས་བྱིན་བརླབས་ལ།། བཙན་གྱི རྒྱལ་པོ་གྲོགས་པོ་ཁྱོད།། གྲོགས་པོ་བྱ་བར་དམ་བཅས་སོ།
這是藏文祈禱文的繼續部分,以下是完整的漢語直譯: 面向敵方猛烈誦唸。 將山神供品的頂端切下作為初供。 將寫有名字的標籤繫在箭上, 放在供品底部。 壓在通往山神居所的巖縫入口。 託付給巖石之主看管。 承諾在某日某月, 獻上答謝供養。 連續三天進行修法, 不間斷地誦唸生命真言。 從要害處召喚並以初供供養。 獻上肉血、綁縛和金色酒。 對此切勿懷疑。 這是來自《食肉紅色山神降伏續》中的第五章,名為"修持紅色巖山神"。 接下來是修持山魔的方法: 從山魔居住的地方, 取土與黏土混合。 製作一尺高的本尊形像, 騎紅馬的紅色人形。 弓為玫瑰木,弦為藍紅色, 箭為雞爪楓木,飾以不祥之羽。 用貓頭鷹、夜鶯、 燕子和烏鴉四種羽毛裝飾。 箭長一尺,箭頭指向敵方。 在心口處的頭骨碎片上, 寫下"((ཨ་པི་ཤུ་ཆེ་གེ་མོ་ཞིབ་ཧེ་ཐུམ,A pi śu che ge mo zhib he thum,अ पि शु चे गे मो झिब हे थुम,అ పి శు చే గే మో ఝిబ్ హే థుమ్,字面意義:啊 皮 舒 某某 細 嘿 包裹,音譯:阿皮舒切格莫息黑吞)"。 誦咒千遍後放入心口。 頭上戴黑色巖石帽。 在一尺見方的三角形石板上, 鋪上平石蓋住, 上面放置象徵須彌山的絲綢。 一角放置紅色山神像, 三角各放一顆白芥子。 放入紅色犀牛角製成的盒中。 在本尊確實居住的地方, 擺放未受污染的幡幢和金色酒。 以各種珍貴藥材和穀物, 用咒語和手印加持。 山神之王,你是我的朋友, 立誓成為我的朋友。
། ཁྱོད་ཀྱང་དམ་ལས་མ་འདའ་ཞིག། བདག་ཀྱང་དམ་ལས་མི་འདའ་འོ།། དམ་ལས་ལོག་ན་ན་ར་སྐན།། ཁྱོད་ལ་གསང་བའི་མཚན་བཏགས་པ།། རྡོ་རྗེ འབར་བ་དགྲ་འདུལ་རྩལ།། འཕན་དང་གསེར་སྐྱེམས་འདི་བཞེས་ལ།། ཆེ་གེ་མོ་དའི་ཆིབས་ཀྱི་ཟུངས་དམར་བཞེས།། ཆེ་གེ་མོ་འདི་ལ་བཙན་བདུད་ཕོབ།། ཆེ་གེ་སྙིང་རུམ་ཁྲག་གིས་ཁོང།། གློ་བུར་བམ་ལོག རྟགས་ཤིག་ཕྱུང།། ཞག་དང་ཟླ་བ་འདི་ཙམ་ན།། རྟགས་ཕྱིན་གཏང་རག་གཉན་པོ་ནི།། ཙ་ར་དམར་ཁམ་འདི་དབུལ་ལ།། དམ་དུ་བཅས་ལ་རྟེན་དུ་གཟུགས།། དགྲ་བོའི་མིང་རུས་གཟུགས་བྲིས་ལ།། ཚོན་སྐུད་སྔོན དམར་དྲ་བར་གཏུམ།། བསྒྲུབ་པའི་གཞུང་གཟུགས་འགུག་འདྲེན་བྱ།། མིང་ནས་གདོན་ཞིང་གཡབ་ཀྱིས་གདབ།། ཁུངས་དང་གཟུགས་ལ་ཕུར་པ་གདབ།། རྒྱུག་བྲེང་ཐུམ་རིམ་རྦད། ཏྲ་མ་ཁ་སོ་སེག་ཏེ། ཙ་ལོ་ཀྱི་པ ཀ་མ།ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུྂ་ཛ། དྲུག་ཏུ་བཟླས་པས་དྲག་ཏུ་བསྐུལ།། བཙན་གྱི་རྒྱལ་པོ་གྲགས་པོ་ཁྱོད།། ཁྱོད་ཀྱི་གསང་བའི་མཚན་གསོལ་བ།། རྡོ་རྗེ་འབར་བ་དགྲ་འདུལ་རྩལ།། བཞུགས་ན་རྟེན་གྱི་མཁར་ལ་ བཞུགས།། བཙན་གྱི་རྒྱལ་པོ་གྲོགས་པོ་ཁྱོད།། སྐུ་ལ་ན་བཟའ་ཅི་གསོལ་ན།། ན་བཟའ་བེར་ཆེན་དམར་པོ་གསོལ།། དབུ་ལ་ལེ་བརྒན་མཛུབ་ཐོད་ཅན།། སྟག་རལ་གཡས་ན་བཀྲ།། གཟིག་ཤུགས་གཡོན་ན འཁྱུག།ཆིབས་སུ་ཅི་ཆིབས་ན།། གྱི་ལིང་དམར་པོ་ཆིབས།། བཀའ་ཡི་གྲོགས་ཟླ་ནི།། མི་དམར་རྟ་དམར་བརྒྱ།། དགྲ་ལ་མངག་པའི་ཚེ།། གཟིག་ཤུགས་གཡོན་རོལ་ནས།། མཆོག་དཀར་གྲ་ཡག་འགུགས།། སྟག་ རལ་གཡས་གོང་ནས།། ལུང་མ་སྟོང་སྦྱར་ལ།། དགྲ་བོའི་སྙིང་ལ་གཟེར།། བསེ་གདོང་དམར་པོ་རུ།། ཐར་མ་རྒྱ་ཡིས་ཐོབ།། དམོད་མོ་སྔགས་ཀྱིས་གཟེར།། དགྲ་བོའི་སྙིང་རུམ་ཁྲག་གིས་ཁོང།། དམ་ཉམས་དགྲ་བོ འདི་ལ་ནྀ།། བམ་ལོག་ཏུ་ནི་རྟགས་ཕྱུང་ཞིག། ཆེད་ཙམ་ཆེད་ཙམ་ནི།། བཙན་གྱི་རྒྱལ་པོ་གྲོགས་པོ་ཁྱོད།། སྐུ་ལ་ཅི་གསོལ་ན།། ན་བཟའ་དར་བེར་ནག་པོ་གསོལ།། ཐོད་པེར་ནག་པོ བཅིངས།། ཆིབས་སུ་ཅི་ཆིབས་ན།། གྲ་ནག་རྟིང་དཀར་ཆིབས།། སྟག་རལ་གཡས་ན་བཀྲ།། གཟིག་ཤུགས་གཡོན་ན་འཁྱུག། དགྲ་ལ་མངགས་པའི་ཚེ།། གཟིགས་ཤུགས་གཡོན་རོལ་ནས།། མཆོག་དཀར་གྲ འགུགས་ལ།། སྟག་རལ་གཡས་གོང་ནས།།
以下是完整的漢語直譯: 你也不要違背誓言。 我也不會違背誓言。 若背誓,則會受懲罰。 我給你起的密名是: 金剛熾盛降敵力。 請接受這幡幢和金色酒。 請接受某某人的坐騎紅色精華。 請降山魔于某某人身上。 以某某人的心血充滿。 突然顯現屍變的徵兆。 在某日某月, 若顯現徵兆,就獻上這嚴厲的答謝: 這紅褐色的酥油燈。 立下誓言後作為依處供奉。 寫下敵人的名字和形象, 用藍紅色線纏繞。 按修法儀軌召請。 呼喚其名並用扇子驅使。 用橛釘釘入根源和形象。 連續快速誦唸咒語: ((ཙ་ལོ་ཀྱི་པ་ཀ་མ།ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུྂ་ཛ,ca lo kyi pa ka ma | kī li kī la ya hūṃ ja,च लो क्यि प क म । की लि की ल य हूं ज,చ లో క్యి ప క మ । కీ లి కీ ల య హూం జ,字面意義:察羅基巴嘎瑪 | 基利基拉雅吽雜,音譯:扎洛基巴嘎瑪 | 基利基拉雅吽雜)) 六遍,猛烈催請。 山神之王朋友啊, 我稱呼你的密名: 金剛熾盛降敵力。 若安住,請安住于依處宮殿。 山神之王朋友啊, 你身著何種衣服? 身著大紅色斗篷。 頭戴紅色帽子,上有人指骨。 右邊虎鬃飄揚, 左邊豹毛閃爍。 你騎乘何物? 騎乘紅色駿馬。 你的侍從是誰? 百位紅面紅馬騎士。 當派遣攻擊敵人時, 從左邊豹毛中, 召喚上等白色箭。 從右邊虎鬃上, 聚集千個山谷, 刺入敵人心臟。 在紅色犀牛角中, 以寬廣法網捕獲。 以咒語詛咒釘入。 以敵人的心血充滿。 對這違背誓言的敵人, 顯現屍變的徵兆。 稍後稍後, 山神之王朋友啊, 你身著何物? 身著黑色絲綢斗篷。 頭戴黑色頭巾。 你騎乘何物? 騎乘黑身白蹄馬。 右邊虎鬃飄揚, 左邊豹毛閃爍。 當派遣攻擊敵人時, 從左邊豹毛中, 召喚上等白色箭。 從右邊虎鬃上,
མཆོག་དཀར་གྲ འགུགས་ལ།། སྟག་རལ་གཡས་གོང་ནས།། ལུང་མ་སྟོང་སྦྱར་ཏེ།། དགྲ་བོའི་སྙིང་ལ་གཟེར།། བསེ་དོང་ནག་པོ་རུ།། ཐ་རམ་རྒྱ་ཡིས་ཐོབ།། དམོད་མོ་སྔགས་ཀྱིས་གཟེར།། སྙིང་རུམ་ཁྲག་གིས་ཁོང།། བམ་ལོག རྟགས་བྱུང་ཞིག།ཆེད་ཙམ་ཆེན་ཙམ་ན།། བཙན་གྱི་རྒྱལ་པོ་གྲོགས་པོ་ཁྱོད།། སྐུ་ལ་ཅི་གསོལ་ན།། ན་བཟའ་དར་བེར་སེར་པོ་གསོལ།། དབུ་ལ་གསེར་གྱི་མཛུབ་ཐོད་བཅིངས།། སྟག་རལ་གཡས་ན་ བཀྲ།། གཟིགས་ཤུགས་གཡོན་ན་འཁྱུག། ཆིབས་སུ་ངང་བུ་སེར་པོ་ཆིབས།། བཀའ་ཡི་གྲོགས་ཟླ་ནི།། མི་སེར་རྟ་སེར་བརྒྱ།། དགྲ་ལ་མངགས་པའི་ཚེ།། གཟིག་ཤུགས་གཡོན་རོལ་ནས།། མཆོག་དཀར་ར་ཁུག ལ།། སྟག་རལ་གཡས་གོང་ནས།། ལུང་མ་སྟོང་སྦྱར་ལ།། ལྕགས་དོང་སྐྱ་བོ་རུ།། ཐ་རམ་རྒྱ་ཡིས་ཐོབ།། དམོད་མོ་སྔགས་ཀྱིས་གཟེར།། དགྲ་བོའི་སྙིང་རུམ་ཁྲག་གིས་ཁོང།། བམ་ལོག་རྟགས་ཕྱུང་ཞིག། བཙན བདུད་འདྲིལ་སྔགས་འདི།། དྲག་ཏུ་བཟླས་ལ་གདབ།། ཨོྂ་ཀྲི་ལིང་ཤང་ཀ་དུ། ཏྲ་ཏ་ཧ་མུ་ཀེ་ན་ཟེར། སྙིང་ཁྲག་སྲོག་གཅོད། དབུགས་ལོང། པྲ་ཧ་ཏ་ཡ། དུ་ལ་རྦད། སྲོག་པ་རྩ་ལ་རྦད། སྙིང་རྩ་ལ་སྨུགས། གློ་རྩ ལ་ཐིབས་སོད།དམར་པོ་སིག་ཤི་བཛྲ་པྲ་མ་ཡ་ཐུན་བྷྱོ། ཙ་ན་ཤ་ཤ། ཧརིང་ཧརིང་ས་མ་ཡ་དགྲ་བོ་ནརི་མ་ར་ཡ་སོད་སོད། ཆུྂ་ཐུྂ་རི་བྷྱོ། ཁུ་རུག་ཤུ། གཟེར་ནུད་ཁྲག་ཏུ་སྐྱུགས། དམ་ཉམས་དགྲ་ལ་ཐུན་བྷྱོ། སྙིང་ལ་རག་ ཤ།སྦོས་ནད་གླང་ཐབས་དམ་ཉམས་དགྲ་ལ་ཐུན་བྷྱོ། ཀླད་པའི་རྒྱས་སུ་ཐུན་བྷྱོ། དབང་པོ་ལྔ་ལ་ཐུན་བྷྱོ། ལུས་ཀྱི་ཚིགས་ལ་ཐུན་བྷྱོ། རྐང་པའི་མཐིལ་དུ་ཐུན་བྷྱོ། དབྲིགས་པྲིགས་རྒྱུ་སྲོག་ལ་ཐུན་རྦད། མྱགས་ མྱགས།མྱོགས་མྱོགས། ཤ་རྒྱུད་སྙིང་ལ་ཐུན་བྷྱོ། མྱོགས་མྱོགས་གུག་ཆར་ལང། ཐུྂ་ཤུ་ཐུབས་ཐུབས། དབུགས་ཐུྂ། ཐུམ་ཤི་པྲ་མནར་ཡ་དམ་ཉམས་འགྲ་བོ་བཙན་ནད་ཁྲག་ཏུ་སྐྱུགས་ཐུན་བྷྱོ། ཞེས་པ་དྲག་ཏུ་ བཟླས།། དམོད་མོ་སྔགས་ཀྱི་གཟེར།། སྙིང་རིམ་ཁྲག་གིས་དགང།། ཐར་མ་རྒྱ་ཡིས་གདབ།། སྲོག་ཟན་དམར་པོ་རི་དམར་འཇོམས་པའི་རྒྱུད་ལས། བཙན་བདུད་དུ་བསྒྲུབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག་པའོ།
以下是完整的漢語直譯: 召喚上等白箭。 從右邊虎鬃上, 聚集千個山谷, 刺入敵人心臟。 在黑色犀牛角中, 以寬廣法網捕獲。 以咒語詛咒釘入。 以心血充滿。 顯現屍變的徵兆。 稍後稍後, 山神之王朋友啊, 你身著何物? 身著黃色絲綢斗篷。 頭戴金指骨。 右邊虎鬃飄揚, 左邊豹毛閃爍。 騎乘黃色駿馬。 你的侍從是誰? 百位黃面黃馬騎士。 當派遣攻擊敵人時, 從左邊豹毛中, 召喚上等白箭。 從右邊虎鬃上, 聚集千個山谷。 在灰色鐵角中, 以寬廣法網捕獲。 以咒語詛咒釘入。 以敵人的心血充滿。 顯現屍變的徵兆。 此山魔合一咒語, 猛烈誦唸並施用: ((ཨོྂ་ཀྲི་ལིང་ཤང་ཀ་དུ། ཏྲ་ཏ་ཧ་མུ་ཀེ་ན་ཟེར,oṃ kri liṅg śaṅ ka du | tra ta ha mu ke na zer,ओं क्रि लिङ्ग शङ्क दु । त्र त ह मु के न जेर,ఓం క్రి లిఙ్గ శంక దు । త్ర త హ ము కే న జెర,字面意義:嗡 克里靈 香卡杜 | 扎塔哈木克納澤,音譯:嗡 剋日靈 香嘎杜 | 扎塔哈木給納澤)) 斷心血命,奪呼吸。 ((པྲ་ཧ་ཏ་ཡ,pra ha ta ya,प्र ह त य,ప్ర హ త య,字面意義:普拉哈塔雅,音譯:扎哈達雅)) 猛烈斷命脈。悶絕心脈。堵塞肺脈。 ((དམར་པོ་སིག་ཤི་བཛྲ་པྲ་མ་ཡ་ཐུན་བྷྱོ། ཙ་ན་ཤ་ཤ། ཧརིང་ཧརིང་ས་མ་ཡ་དགྲ་བོ་ནརི་མ་ར་ཡ་སོད་སོད། ཆུྂ་ཐུྂ་རི་བྷྱོ། ཁུ་རུག་ཤུ,dmar po sig śi vajra pra ma ya thun bhyo | tsa na śa śa | ha riṅg ha riṅg sa ma ya dgra bo na ri ma ra ya sod sod | chuṃ thuṃ ri bhyo | khu rug śu,दमर पो सिग शि वज्र प्र म य थुन भ्यो । च न श श । ह रिङ्ग ह रिङ्ग स म य दग्र बो न रि म र य सोद सोद । चुं थुं रि भ्यो । खु रुग शु,దమర పో సిగ శి వజ్ర ప్ర మ య థున భ్యో । చ న శ శ । హ రింగ హ రింగ స మ య దగ్ర బో న రి మ ర య సోద సోద । చుం థుం రి భ్యో । ఖు రుగ శు,字面意義:紅色震懾金剛普瑪雅吞比奧 | 扎納夏夏 | 哈林哈林薩瑪雅敵人納日瑪拉雅索德索德 | 吽吞日比奧 | 庫茹格舒,音譯:瑪波西吉班扎扎瑪雅吞比奧 | 扎納夏夏 | 哈林哈林薩瑪雅札沃納日瑪拉雅索德索德 | 吽吞日比奧 | 庫茹格舒)) 吐血痛苦。違誓敵人吞比奧。心臟拉夏。腫脹病、上氣病違誓敵人吞比奧。頭腦中吞比奧。五根中吞比奧。身體關節中吞比奧。腳底中吞比奧。猛烈斷命根吞比奧。迅速迅速。心臟筋肉中吞比奧。迅速起風雨。 ((ཐུྂ་ཤུ་ཐུབས་ཐུབས། དབུགས་ཐུྂ། ཐུམ་ཤི་པྲ་མནར་ཡ་དམ་ཉམས་འགྲ་བོ་བཙན་ནད་ཁྲག་ཏུ་སྐྱུགས་ཐུན་བྷྱོ,thuṃ śu thubs thubs | dbugs thuṃ | thum śi pra ma nar ya dam ñams 'gra bo btsan nad khrag tu skyugs thun bhyo,थुं शु थुब्स थुब्स । दबुग्स थुं । थुम शि प्र म नर य दम ञम्स 'ग्र बो ब्चन नद ख्रग तु स्क्युग्स थुन भ्यो,థుం శు థుబ్స్ థుబ్స్ । దబుగ్స్ థుం । థుమ్ శి ప్ర మ నర య దమ్ ఞమ్స్ 'గ్ర బో బ్చన్ నద్ ఖ్రగ్ తు స్క్యుగ్స్ థున్ భ్యో,字面意義:吞舒圖布圖布 | 烏圖 | 圖西撲瑪納亞丹年札沃贊內塔圖久圖比奧,音譯:吞舒圖布圖布 | 烏圖 | 圖西扎瑪納雅丹年札沃贊內塔圖久圖比奧)) 如是猛烈誦唸。 以咒語詛咒釘入。 以心血充滿。 以寬廣法網捕獲。 這是來自《食命紅面山神降伏續》的第六章:修持山魔法。
།།། ལྕམ་དྲལ མིང་སྲིང་བྱང་སྡེབས་ལ།། དགྲ་བོའི་སྙིང་དུ་གཞུག་པ་དང།། ནང་འཁྲུགས་སྨེ་ཡི་ལས་ཐབས་བྱ།། དམ་རྫས་ར་དམར་ཤ་དང་ཁྲག། བསེ་སྣོད་དམ་གཞོང་དམར་པོར་བཤམས།། ཟོར་ལ་ཚེ་དང་ཉུངས་ནག དང།། སྦང་མ་ཟངས་ནང་དུ་བཤམ།། ར་དམར་བསྒྲལ་པའི་རྒྱལ་མཚན་ལ།། གཡས་པའི་རཝ་ལ་མིང་བྱང་གདགས།། གཡོན་པའི་རཝ་ལ་མིང་བྱང་གདགས།། ཕོ་ལྷ་ཡུལ་ལྷ་གྲོ་ག་ལ།། བྲིས་ལ་བརྡ་ངས ཞབས་མས་དྲིལ།། གུ་གུལ་ཁྱི་ལུད་དུག་སྣས་བདུག། དགྲ་བོའི་མིང་རུས་གཟུགས་དང་བཅས།། ར་ཙའི་ཁ་གདངས་ནང་དུ་གཞུག། ཞག་གསུམ་བསྒྲུབ་པ་གཞུང་བཞིན་བྱ།། འབྲུ་སྣ་ལྔ་ཡི་གཏོར་མ་ལ།། བ་དམར དམར་འདུ་སྟི་ལ།། ཀླུ་སྨན་རུ་སྦལ་ཁོག་པར་བཤམ།། ཕྱི་རོལ་གང་ལ་བྱ་བ་བྲི། གོང་གི་དམར་གཏོར་གཞིབས་ལ་གཞག། ཟོར་ལ་སྔགས་བཟླས་གཏོར་ཐུན་དབབ།། ནང་འཁྲུག་མེ་ཡི་ཐུན་སྔགས་ལ།། ཨ་པི་ཤུ་ས མ་ཡ་ཏྲི་ཤམ་ཆེ་གེ་མོ་ལ་རྦད་བྷྱོ།སྙིང་ལ་བྷྱོ། ཨ་པི་ཤུ་ཆེ་གོ་མོའི་སྙིང་དཀྲུགས། ཨ་པི་ཤུ་དུམ་བུ་དུམ་བུ་དགྲ་བོའི་ཕན་ཚན་དུ་མ་སྟོང་དུ་ཐོང་ཞིག་ཤུ་ཤུ་ས་མ་ཡ་ཏྲི་ཤམ་ཤིག་ཤིག། དགྲ་བོའི་ཕ་ཚན་ཤིག་ཤིག། ཤུ་ ཤུ་རགྴ་ས་མ་ཡ།དུན་དུན་ཐུམ་རིལ་རིལ། དགྲ་བོའི་སྙིང་ལ་ཤོག། སྙིང་ལ་ཞུགས། ཕ་བསད་དམེ་གྱིས། མཚོན་ནང་བསྣོལ། ལྷ་ཞག་ཕྱིར་ཕོ། ཕ་དང་མེས་པོར་ཕྲོལ། སྤུན་ནང་ཕྲོལ། བུ་དང་ཚ་བོར་ཕྲོལ། ཡུལ་ མཁར་གཏན་ནས་སྤོས།ཕོའི་ཐུན་སྔགས་ཉིན་མོ་དབབ། མོའི་ཐུན་སྔགས་མཚན་མོ་བཟླས། ཙི་པི་ཤུ་ས་མ་ཡ། ཏྲི་ཤམ་རྦད་བྷྱོ། མན་ཆད་གོང་དང་མཐུན་པར་བཟླས།། གོང་གི་གཏོར་མ་དམར་པོ་ཆེད།། དངོས་ སམ་ཕྱོགས་སུ་འཕང་བར་བྱ།། ཕྱེད་དང་དཀར་གྱི་གཏོར་མ་གཉིས།། བྲག་བཙན་གང་ན་ཡོད་པ་ན།། ནཱ་ག་གདུག་པ་ཡོད་པར་ངེས།། ཀླུ་བཙན་དྲག་པོ་ཡོད་པའི་སར།། མདའ་གང་གྲུ་བཞིའི་དོང་བྲུས་ལ།། གོང་གི རྫས་ངན་མིང་བྱང་རྣམས།། གཡས་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་གཞག་པར་བྱའོ།
以下是完整的漢語直譯: 夫妻、兄妹結合, 插入敵人心臟, 製造內亂的方法。 供品紅羊肉和血, 擺放在犀牛角或紅色木盆中。 詛咒物上放青稞和黑芥子, 以及銅製蠅子。 在紅羊解脫的勝幢上, 右角繫上名牌, 左角繫上名牌。 在紙上寫下男神、地方神, 用腳印包裹。 用鬼臭、狗糞、毒草燻煙。 將敵人姓名、種族、形象, 放入山羊頭骨張開的口中。 按儀軌修持三天。 五穀供品上, 紅母牛血和紅色酸奶, 擺放在蛇藥龜殼中。 外面寫上要做的事。 放在上面的紅色供品旁邊。 誦咒語于詛咒物,降下供品精華。 內亂之火的咒語: ((ཨ་པི་ཤུ་ས་མ་ཡ་ཏྲི་ཤམ་ཆེ་གེ་མོ་ལ་རྦད་བྷྱོ,a pi śu sa ma ya tri śam che ge mo la rbad bhyo,अ पि शु स म य त्रि शम् चे गे मो ल र्बद् भ्यो,అ పి శు స మ య త్రి శమ్ చే గె మో ల ర్బద్ భ్యో,字面意義:阿皮舒薩瑪雅特里香某某猛烈比奧,音譯:阿皮舒薩瑪雅吉香切給莫拉巴比奧)) 心臟比奧。阿皮舒攪動某某心臟。阿皮舒碎片碎片敵人互相千萬次投擲舒舒薩瑪雅特里香息息。敵人父系親屬息息。舒舒拉克薩薩瑪雅。敦敦圖姆裡裏。來到敵人心臟。進入心臟。以鬼殺父。交叉武器。拋出神日。分離父與祖父。分離兄弟。分離子與孫。永遠遷出家鄉。 男性咒語白天降下。女性咒語夜晚誦唸。 ((ཙི་པི་ཤུ་ས་མ་ཡ། ཏྲི་ཤམ་རྦད་བྷྱོ,tsi pi śu sa ma ya | tri śam rbad bhyo,चि पि शु स म य । त्रि शम् र्बद् भ्यो,చి పి శు స మ య । త్రి శమ్ ర్బద్ భ్యో,字面意義:齊皮舒薩瑪雅 | 特里香猛烈比奧,音譯:齊皮舒薩瑪雅 | 吉香巴比奧)) 以下如上誦唸。 上述大紅色供品, 直接或向某方投擲。 一個半白色供品, 在有巖山神之處, 必有惡毒龍神。 在有兇猛龍神之處, 挖一箭深的方形洞, 上述惡物和名牌, 放在右邊。
། ཕོ་ལྷ་ཡུལ་ལྷ་འོག་ཏུ་གཞུག། འཇག་མའི་མི་ལ་བཙག་གིས་བྱུག། དེ་ཡི་ལག་པ་གཡས་པ་ན།། རྒྱུ་ཞགས་དགྲ་ལ་འདེབས་པར་བྱ།། དེ་ཡི་གཡོན དུ་བག་ཕྱེ་ལ།། བུད་མེད་ན་ཆུང་གཞོན་ནུའི་གཟུགས།། དར་དཀར་གོས་སུ་གོན་པ་ལ།། སྦྲུལ་གྱིས་བརྒྱན་པ་གཞག་པར་བྱ།། དེ་པར་གོང་གི་གཏོར་མ་ལ།། ཐུན་སྔགས་མང་དུ་བཟླས་ལ་གསལ།། དེ་ཡི་ཁ ཆོད་ཤིང་ལེབ་ལ།། ནང་གི་ངོས་ལ་ཚིག་འདི་བྲི།། བཙན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཨག་སེ་རྒྱལ།། ཡུམ་ཀླུ་སྲིན་མ་མོ།། དེ་གཉིས་སྤྲུལ་པའི་སྲས།། བཙན་གྱི་རྒྱལ་པོ་སྟེ།། རྡོ་རྗེ་སྲ་བརྟན་དང།། དེ་ཡི་ལྕམ་མོ་ནི།། ཀླུ་ཡི་རྒྱལ་མོ དེ།ནཱ་ག་མདའ་མི་འབར།། ཀླུ་བཙན་ལྕམ་སྲིང་ལ།། འཕྲིན་ལས་བཅོལ་བ་ནི།། ཆེ་གེ་མོ་འདི་རྣམས་ལ།། རྣལ་འབྱོར་ཡོངས་ལ་འདི་གནོད་པས།། ཆོ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་ཐོང།། ད་ལྟ་བཙན་གྱི་ཕོ་བྲང་ལ།། སེམས་ངན་ གདུག་པ་བྱས།། ལུས་ངན་སྦྱོར་ཤོམ་བྱས།། ཀླུ་བཙན་གནས་ལ་འདི་བསྡོས་པས།། ཆེ་གེ་མོ་འདི་རྣམས་ལ།། བཙན་གྱི་ཞགས་པས་ཐོབ།། བཙན་གྱི་སྐྱ་བབས་དང།། བཙན་གྱི་བདུད་ཕོབ་ཅིག། སྙིང་རུམ་ཁྲག གིས་ཁོང།། དམོད་མོ་སྔགས་ཀྱིས་གཟེར། བཙན་གྱིས་དཀྲུགས་མ་གྱིས།། གོང་གི་སྔགས་རྣམས་བྲིས་ལ་གཞུག། ཀླུ་མོའི་རྒྱལ་མོ་ནཱ་ག་དྷ་མི་འབར་ལ་འཕྲིན་ལས་བཅོལ་ལོ།
以下是直譯成漢語的內容: 將男神和地方神置於下方。用赭石塗抹蘆葦人。在其右手中,放置用來投擲敵人的套索。在其左邊,放置麵粉,塑造成年輕女子的形象,穿著白色絲綢衣服,用蛇裝飾。然後在上述供品上,多次誦唸咒語並觀想。在其上方的木板內側,寫下這些文字: 扎西王阿格色嘉(藏文:བཙན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཨག་སེ་རྒྱལ།,梵文擬音:Tsan gyi Gyalpo Ag se Gyal,梵文天城體:त्सन् ग्यि ग्यल्पो अग् से ग्यल्,梵文泰盧固體:త్సన్ గ్యి గ్యల్పో అగ్ సే గ్యల్,漢語字面意義:扎西王阿格色嘉,漢語擬音:Zān xī wáng ā gé sè jiā) 母親龍女魔女。這兩位的化身之子,扎西王多杰薩丹,及其妃子龍王妃納嘎達米巴(藏文:ནཱ་ག་མདའ་མི་འབར།,梵文擬音:Nāga da mi bar,梵文天城體:नाग द मि बर्,梵文泰盧固體:నాగ ద మి బర్,漢語字面意義:龍箭不燃,漢語擬音:Nà gā dá mǐ bā)。 向龍扎西夫婦委託事業:對這些某某人等,因為他們傷害所有瑜伽士,請施展大神通。現在對扎西宮殿懷有惡意,身體做惡行,因為他們誹謗龍扎西的住處,對這些某某人等,用扎西的套索捕獲,降下扎西之雪,降下扎西之魔。用血填滿心臟,用詛咒咒語釘住,用扎西攪亂他們。 寫下上述咒語並放入。向龍女王納嘎達米巴委託事業。
། རྒྱལ་ཁམས་ཡོངས་ལ འདི་གནོད་ཀྱིས།། ད་ལྟ་ཁྱོད་ཀྱི་ཕོ་བྲང་ལ།། གནོད་པ་འདི་བྱས་པས།། ཀླུ་ཡི་དལ་ཁ་མྱུར་དུ་ཕོབ།། ཆེ་གེ་མོ་ལ་ནཱ་ག་ཕེབས། ཐེད་ཐེད་འབུར་ཆིངས་ནཱ་ག་དུ་ན་ག་ཏུ། ཙི་ཙི་ཛ་ལ་ཐུལ་བུ་ཐུལ་བུ། ཉམས་མྱོགས། དམོད་མོ་སྔགས་ཀྱིས་གཟེར་ཅིག། སྙིང་ལ་ནཱ་ག་ཞུན། ཞུན་ཐུར་བུ་ཐུར་བུ། ཆེ་གེ་མོ་ལ་མཛེ་ལ་སཝཱཧཱ། བཙན་གྱི་རྒྱལ་པོ་དང། ཀླུ་མོ་ལྕམ་སྲིང་གཉིས། ཆེ་གེ་མོ་འདི་གཏད་པས་མྱུར་དུ་རྟགས་ཐོན་ཅིག། ཅེས་པའི ཚིག་གིས་བརྗོད་ཅིག་ཁོང་གིས་སྔགས་རྣམས་དྲག་ཏུ་བརྗོད།། ཆེ་གེ་མོའི་ཕོ་ལྷ་དང་ཡུལ་ལྷ་གཉེན་པོ་ཁྱེད་རྣམས།། ཆེ་གེ་མོ་ལ་སྔགས་གཟེར་དང་གདུག་པའི་རྫས་སྦྱོར་དྲག་པོ་བྱེད།། ཁྱེད་ཅག་དེའི་སྟོངས་མ བྱེད།། དཀྲུགས་མ་རྟོར་ཡད་ཀྱིས།། དེ་ནས་དོང་ཁ་ལེགས་པར་གཅད།། མིས་མ་ཚོར་བར་ནན་ཏན་བྱ།། དེ་ཡིས་ནང་འཁྲུགས་ཡུལ་ཁམས་བྷྱོ།། སྤུན་དང་ཉེ་བ་དམེ་འཁྲུག་བྱེད།། མཛེ་དང་བམ་ལོག་ཁྲག་ཏུ སྐྱུག།། གུ་གུལ་ཐུལ་གྱི་ནད་ཀྱིས་འཛིན།། སྲོག་ཟན་དམར་པོ་རི་དམར་འཇོམས་པའི་རྒྱུད་ལས། ཀླུ་བཙན་ལྕམ་སྲིང་བྱད་སྡེབས་པའི་ལེའུ་སྟེ་བདུན་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 因為他們傷害整個國土,現在對你的宮殿造成了這種傷害,迅速降下龍的憤怒。對某某人降下龍。 (藏文:ཐེད་ཐེད་འབུར་ཆིངས་ནཱ་ག་དུ་ན་ག་ཏུ། ཙི་ཙི་ཛ་ལ་ཐུལ་བུ་ཐུལ་བུ།,梵文擬音:Thed thed 'bur chings nāga du na ga tu. Tsi tsi dza la thul bu thul bu.,梵文天城體:थेद् थेद् 'बुर् चिङ्स् नाग दु न ग तु। त्सि त्सि ज ल थुल् बु थुल् बु।,梵文泰盧固體:థేద్ థేద్ 'బుర్ చిఙ్స్ నాగ దు న గ తు। త్సి త్సి జ ల థుల్ బు థుల్ బు।,漢語字面意義:緊緊捆綁龍在那裡。水滴滴落下來。,漢語擬音:Tiě tiě bù qīng nà jiā dù nà jiā tú. Cí cí zá lā tū bù tū bù.) 迅速行動!用詛咒咒語釘住。將龍熔化進心臟,熔化下沉。對某某人降下麻風病,娑婆訶。 扎西王和龍女姐妹二人,因為將某某人交付給你們,請迅速顯現徵兆。 用這些話語說,他們猛烈地誦唸咒語。某某人的男神和地方神的親屬們啊,對某某人進行咒語釘刺和強烈的毒藥配製。你們要成為他的空缺,攪亂並摧毀。然後好好封住洞口,要小心不被人發現。由此引起內亂和國土動盪。兄弟和親屬之間發生爭鬥。嘔吐麻風病和癩病的血。被古古爾病所困。 這是來自《食命紅色山中毀滅者續》的第七章:龍扎西夫婦合作施咒的章節。
།།། བྲག་བཙན་ཀླུ་བཙན་ལྕམ་སྲིང་དང།། ཡབ་ཡུམ སྒྲུབ་ཐབས་སོ་སོ་ཡང།། བོད་རྦད་གསད་པ་དྲིལ་བ་དང།། འགོར་ན་གནད་ལ་བོར་བ་དང།། ལྷང་དུབ་བྱེད་ན་སྤོབས་པས་བསྟན།། གཅིག་ཏུ་དྲིལ་ཏེ་བཟླས་པའི་སྔགས། ཏྲི་ར་ཙ་ས་མ་ཡ། ར་ཏྲི་ཤོར་བ་ཨ་ནི་ཏྲི། ཡག་ཤ་ཁ་ལ་དུན། སྟིག་སྣ་སྲོག་ལ་ཛ་ཛ། ནཱ་ག་ཙི་བི་ཤུ་ས་མ་ཡ་ཐིབས་གློ་རྩ་ཐུམ་རྦད། བདུད་པོ་སྲོག་ལ་ཆོ་ཆོ། རག་ཤ་ཁྲག་ལ་རྡུབས། ནཱ་ག་ཁལ་ཡེ་དུན་ཛ། བསྙེན་པ་ཟོར་མནན་པ་དང། ལས་ཀྱི་མཇུག ཆོད་དྲིལ་ལ་སྔགས།། ང་བཞི་པ་འདི་བར་མི་གཅད།། བོད་རྦད་བསདཔ་དྲིལ་བའི་སྔགས།། ལས་རྣམས་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་བར་ངེས།། འགོར་ན་གནད་ལ་བོར་བའི་སྔགས།། ཡག་ཤ་ཁ་ལ་བསྐོར་ཆུམ། ཨ་ཏྲི་སྲོག ལ་ཡིད་དུ་ཛ།། སྤྲུགས་སྡོབས་མྱགས་ཐུྂ་རི་ལི་ལི། ཤ་རྒྱུད་སྲོག་ལ་རོལ། སྲོག་རྒྱུད་དབུགས་ལ་རོལ། མ་མ་ཨེ་དུ་ན་རྦད། སོ་ལྔ་པ་འདི་གནས་ཀྱི་སྔགས།། འགོར་ན་གནད་ལ་བོར་བར་བྱ།། རཱ་ཛ་དམར་པོ་སྲོག པའི་རྩར།། གཟུགས་མིང་སྲོག་སྙིང་བཅུག་ནས་ཀྱང།། ལེ་བརྒན་དར་དུ་དྲིལ་ལ་བཅང།། བར་བར་སྔགས་འདིས་གནད་ལ་བོར།། དེ་ནི་སྲོག་གཅུན་བླ་རྡོ་ཡིན།། བྲག་དམར་བསེ་ཡི་མཁར་དུ་མཐོང།། འདིས་ནི ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱང།། རང་དབང་མེད་པར་གནད་ལ་འབེབས།། རྟག་ཏུ་བཟླས་པར་མི་བྱའོ།། དྲིལ་ཞིང་གཅུན་སྔགས་འདི་བཟླས་པས།། ཟླ་དྲུག་ཚུན་ཆད་རྟགས་འབྱུང་ངེས།། དེ་བས་བུལ་ན་གནས་པ ཡི།། སྤོགས་ཐབས་ཆོ་ག་ཐ་མ་བསྟན།། ཀླུ་བཙན་དྲག་པོ་གནས་པའི་ས།། བྲག་གི་སྣ་འམ་རི་སྒྲོམ་དུ།། ཆུ་གཏོར་གསེར་སྐྱེམས་མངོན་ཆ་ཡིས།། གནས་བདག་མཆོད་ལ་དཔང་ཡང་གཟུགས།། ཐ རམ་དོང་གསུམ་བཅའ་ཐབས་ལ།། མདའ་གང་གྲུ་བའི་ཁྲུ་ཕྱེད་ལ།། མཚན་གྱི་བསེ་དོང་དམར་པོར་བྱའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 巖扎西、龍扎西夫婦和父母的各自修法,若要迅速殺死藏人,或需要時間瞄準要害,或要造成混亂時,以勇氣展示。合而爲一誦唸的咒語: (藏文:ཏྲི་ར་ཙ་ས་མ་ཡ། ར་ཏྲི་ཤོར་བ་ཨ་ནི་ཏྲི། ཡག་ཤ་ཁ་ལ་དུན། སྟིག་སྣ་སྲོག་ལ་ཛ་ཛ། ནཱ་ག་ཙི་བི་ཤུ་ས་མ་ཡ་ཐིབས་གློ་རྩ་ཐུམ་རྦད། བདུད་པོ་སྲོག་ལ་ཆོ་ཆོ། རག་ཤ་ཁྲག་ལ་རྡུབས། ནཱ་ག་ཁལ་ཡེ་དུན་ཛ།,梵文擬音:Tri ra tsa sa ma ya. Ra tri shor ba a ni tri. Yag sha kha la dun. Stig sna srog la dza dza. Nāga tsi bi shu sa ma ya thibs glo rtsa thum rbad. Bdud po srog la cho cho. Rag sha khrag la rdubs. Nāga khal ye dun dza.,梵文天城體:त्रि र च स म य। र त्रि शोर् ब अ नि त्रि। यग् श ख ल दुन्। स्तिग् स्न स्रोग् ल ज ज। नाग त्सि बि शु स म य थिब्स् ग्लो र्त्स थुम् र्बद्। ब्दुद् पो स्रोग् ल चो चो। रग् श ख्रग् ल र्दुब्स्। नाग खल् ये दुन् ज।,梵文泰盧固體:త్రి ర చ స మ య। ర త్రి శోర్ బ అ ని త్రి। యగ్ శ ఖ ల దున్। స్తిగ్ స్న స్రోగ్ ల జ జ। నాగ త్సి బి శు స మ య థిబ్స్ గ్లో ర్త్స థుమ్ ర్బద్। బ్దుద్ పో స్రోగ్ ల చో చో। రగ్ శ ఖ్రగ్ ల ర్దుబ్స్। నాగ ఖల్ యే దున్ జ।,漢語字面意義:三誓言。夜晚失去的阿尼特里。亞克夏進入口中。刺入生命氣息。龍的誓言覆蓋肺脈。魔鬼進入生命。拉克夏進入血液。龍負擔進入。,漢語擬音:Tī lā cā sà mǎ yǎ. Lā tī shū bā ā ní tī. Yà kè shā kǎ lā dùn. Sī tí kè nà sī luó kè lā zā zā. Nà jiā cí bǐ shū sà mǎ yǎ tī bì gě luó cá tū mǔ ěr bá. Bù dù bō sī luó kè lā chū chū. Lā kè shā kè lā kè lā ěr dù bù sī. Nà jiā kǎ ěr yí dùn zā.) 修習、壓制和結束儀式的咒語,這八十四個音節不能中斷。這是迅速殺死藏人的咒語,一切事業必定成功。如需時間瞄準要害的咒語: (藏文:ཡག་ཤ་ཁ་ལ་བསྐོར་ཆུམ། ཨ་ཏྲི་སྲོག་ལ་ཡིད་དུ་ཛ།། སྤྲུགས་སྡོབས་མྱགས་ཐུྂ་རི་ལི་ལི། ཤ་རྒྱུད་སྲོག་ལ་རོལ། སྲོག་རྒྱུད་དབུགས་ལ་རོལ། མ་མ་ཨེ་དུ་ན་རྦད།,梵文擬音:Yag sha kha la bskor chum. A tri srog la yid du dza. Sprugs sdobs myags thum ri li li. Sha rgyud srog la rol. Srog rgyud dbugs la rol. Ma ma e du na rbad.,梵文天城體:यग् श ख ल ब्स्कोर् चुम्। अ त्रि स्रोग् ल यिद् दु ज। स्प्रुग्स् स्दोब्स् म्यग्स् थुम् रि लि लि। श र्ग्युद् स्रोग् ल रोल्। स्रोग् र्ग्युद् द्बुग्स् ल रोल्। म म ए दु न र्बद्।,梵文泰盧固體:యగ్ శ ఖ ల బ్స్కోర్ చుమ్। అ త్రి స్రోగ్ ల యిద్ దు జ। స్ప్రుగ్స్ స్దోబ్స్ మ్యగ్స్ థుమ్ రి లి లి। శ ర్గ్యుద్ స్రోగ్ ల రోల్। స్రోగ్ ర్గ్యుద్ ద్బుగ్స్ ల రోల్। మ మ ఎ దు న ర్బద్।,漢語字面意義:亞克夏繞口。阿特里進入生命意識。搖晃強力吞噬山搖晃。肉體生命享受。生命氣息享受。媽媽啊杜那迅速。,漢語擬音:Yà kè shā kǎ lā bèi kào chū mǔ. Ā tī lī sī luó kè lā yì dù zā. Sī pū lǔ kè sī duō bù sī mǐ yà kè sī tū mǔ lī lì lì. Shā ér jiǔ dé sī luó kè lā luó ěr. Sī luó kè ér jiǔ dé dé bù kè sī lā luó ěr. Mā mā ē dù nà ěr bá.) 這三十五個音節是要害咒語,要瞄準要害。將紅色的拉扎放入生命脈,將形象、名字、生命和心臟放入,用紅布包裹儲存。中間用這個咒語瞄準要害。這是控制生命的靈石,在紅巖的犀牛城堡中可見。這能使八部天龍鬼神不由自主地降臨要害。不要經常唸誦。唸誦這個總結和控制的咒語,六個月內必定出現徵兆。如果更慢,就要展示最後的激發儀軌。 在龍扎西威猛居住的地方,巖石尖端或山洞中,用水、黃金酒和明顯的特徵供養地神並作為見證。準備三個洞,箭長半肘,用紅色犀牛角做標記的洞。
། དེ་ཡི་དབུས་སུ་མཐོ་གང་བ།། རྒྱ་དང་གཏིང་ཏུ་བརྐོས་བྱས་ལ།། གྲུ་གསུམ་སོལ་དོང་ནག་པོར་བྱ།། དེ དབུས་ཟླུམ་པོ་ཐུར་ལ་བྲུ།། དཀར་པོ་ལྕགས་དོང་དཀར།། ནང་དུ་མིང་དང་གཟུགས་བཅུག་ལ།། རབས་ཆད་ཐོད་པའི་རི་རབ་གླིང།། ཕྱི་རོལ་ཁ་ཁྱེར་དྲིལ་སྔགས་བསྐོར།། དུག་སྣ་ཐུན་རྫས་ཟས་ངན་དང།། རེ་བས བཀའ་ལ་ཐོད་པ་སྤུབ།། སོལ་དོང་ནག་པོར་ཤུ་བོ་དང།། ལྕམ་མོའི་བར་དུ་མིང་བྱང་གཞུག། དཀར་གསུམ་མངར་གྱི་གཏོར་མས་མནན།། ཤིང་ལེབ་དྲག་སྔགས་བྲིས་ལ་བཅད།། བསེ་དོང་དམར་པོར་ཉ་བོའི གཟུགས།། དགྲ་གཟུགས་ལིང་ག་མེད་རྩེ་གཏད།། གཏོར་མ་ཐུན་རྫས་ཉ་བོས་མནན།། ཤིང་ལེབ་དག་ལ་ཏྲག་རག་ཤ།། བྲིས་པ་ཁ་གཅད་སྟེང་ནས་མནན།། ནཱ་ག་ཁ་ལ་ཡེ་ཐུན་སྦྱར།། སྲོག་ཟན་དམར་པོ་རི་དམར འཇོམས་པའི་རྒྱུད་ལས།དྲིལ་གཅུན་སྤོགས་པའི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱད་པའོ།།།། སྲོག་ཟན་དམར་པོ་བསྒྲུབ་བྱས་ཀྱང།། གལ་ཏེ་ལས་བྱེད་མ་འདོད་ན།། གནད་ལ་དབབ་པའི་ལས་འདི་བྱ།། དམ་ཤིང་ཕྱར་ ཞིང་ཁྲག་གིས་བརྡེག།དོན་གྱི་འཁུ་ལྡོག་མེད་པ་ཡི།། མན་ངག་དམ་པ་འདི་ཡིན་པས།། ཉམས་སུ་བླང་ཞིང་བརྩོན་པར་བྱ།། འདི་མེད་པ་ཡི་གང་ཟག་གིས།། ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་གང་ལ་ཡང།། ལས་བཅོལ་བྱེད་པར་ མི་འགྱུར་པས།། རང་ལ་དོག་པས་ཉམས་སུ་བླང།། དམ་ཤིང་དམར་ནག་ཕུར་པ་ལ།། གནད་ལ་དབབ་པའི་སྲོག་གཤེད་བསྒོམ། སྲོག་གཤེད་སྙིང་མདའ་འདི་བཟླས་སོ།། ཨོྂ་ནརི་ཡྂ། ནརི་ཏྲི། མུར་ཏྲི། ནརི་ཡྂ། ནརི་མ། ནརི མ།ནརི་ཏྲི་སོད་ཡ། ཞེས་བཟླས་ཀླད་ལ་བསྐོར་ཞིང་བརྡབ། བསྒྲུབ་པའི་དུས་སུ་རྟེན་དུ་གཟུགས།། དྲག་པོའི་དུས་སུ་བསྐོར་ཞིང་བསད།། མི་ལྡོག་མི་འཁུ་པའི་མན་ངག་ཡིན།། གཞན་ལ་བསྟན་ན་དམ་ཚིག་ ཉམས།། སྲོག་ཟན་དམར་པོ་རི་དམར་འཇོམས་རྒྱུད་ལས། གནད་ལ་དབབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་དགུ་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 在其中央一肘高,寬度和深度挖掘,做成三角形的黑色煤洞。中央挖圓形向下,白色鐵洞為白色。內部放入名字和形象。用斷代頭骨做須彌山和四洲,外圍邊緣環繞咒語。毒藥、藥物和不好的食物,用頭蓋骨蓋住。在黑色煤洞中,放入舅舅和姨媽之間的名牌。用三白甜食供品壓制。在木板上寫下猛咒切斷。在紅色犀牛洞中,放入魚的形象,敵人形象的靈偶無尖端對準。用供品和藥物魚壓制。在木板上寫" (藏文:ཏྲག་རག་ཤ།,梵文擬音:Trag rag sha,梵文天城體:त्रग् रग् श,梵文泰盧固體:త్రగ్ రగ్ శ,漢語字面意義:血肉,漢語擬音:Chá lā kè shā) ",封口后從上壓制。 (藏文:ནཱ་ག་ཁ་ལ་ཡེ་ཐུན་སྦྱར།,梵文擬音:Nāga kha la ye thun sbyar,梵文天城體:नाग ख ल ये थुन् स्ब्यर्,梵文泰盧固體:నాగ ఖ ల యే థున్ స్బ్యర్,漢語字面意義:龍口藥物結合,漢語擬音:Nà jiā kǎ lā yí tūn sī bǐ yǎ ěr) 這是紅色食命者紅山降伏續中總結、控制和激發的第八章。 即使修習紅色食命者,如果不願行事,就做這個降臨要害的法事。舉起誓木用血擊打。這是無有反悔的殊勝口訣,應當修習並精進。沒有這個的人,對八部天龍鬼神任何一類都無法委託事業,因此爲了自身應當修習。在紅黑色誓木橛上,觀想降臨要害的奪命者。唸誦這個奪命者的心箭咒: (藏文:ཨོྂ་ནརི་ཡྂ། ནརི་ཏྲི། མུར་ཏྲི། ནརི་ཡྂ། ནརི་མ། ནརི་མ།ནརི་ཏྲི་སོད་ཡ།,梵文擬音:Oṃ nari yaṃ. Nari tri. Mur tri. Nari yaṃ. Nari ma. Nari ma. Nari tri sod ya.,梵文天城體:ओं नरि यं। नरि त्रि। मुर् त्रि। नरि यं। नरि म। नरि म। नरि त्रि सोद् य।,梵文泰盧固體:ఓం నరి యం। నరి త్రి। ముర్ త్రి। నరి యం। నరి మ। నరి మ। నరి త్రి సోద్ య।,漢語字面意義:嗡 人 水。人 三。殺 三。人 水。人 我。人 我。人 三 殺 呀。,漢語擬音:Ōng nà lī yǎng. Nà lī tī. Mù ěr tī. Nà lī yǎng. Nà lī mǎ. Nà lī mǎ. Nà lī tī suǒ dé yǎ.) 唸誦此咒繞頭並擊打。修法時作為依處立像。猛烈時繞行並殺。這是不退不悔的口訣。若向他人展示則破誓言。這是紅色食命者紅山降伏續中降臨要害的第九章。
།།། དེ་ནས་བཙན་གྱི་གླང་ཟོར་དང།། གཟེར་སྔགས་མདའ་ཟོར་བསྟན་པ་ནི།། སྤྲ་ཚིལ་ཆུ་ཆུང་ནག་པོ དང།། མུ་ཟི་བྲུན་དང་བག་ཕྱེ་སྦྱར།། གང་ལ་བྱ་བའི་གཟུགས་སུ་བྱ།། འུག་པའི་མདའ་ལ་སྐྱེར་མདེ་གཞུག། མདའ་སྟོང་ཉུངས་ཀར་སྐྱེ་ཚེ་དང།། ཟོར་སྔགས་རིམ་པར་བཟླས་པས་བླུགས།། ཤེལ་ནི་སྨུག་སེ་སྔོ་རྩ གཅིག།རྟེན་དུ་བཙུགས་ལ་རྟགས་ཕྱིན་གཏང།། གཞན་ཡང་དམ་རྫས་འབྱོར་ཚད་བསག། ཟོར་སྔགས་རིམ་པར་བསྟན་པ་ནི།། ཨོྂ་ཏྲད་མ་ཏྲད། ཁྲག་ཁྲག་རྦད། ཚལ་པ་ཤག། མྱགས་མྱགས། ཁྲག་ལ་རོལ། སྟོང་ ཁྲག།རྒྱུ་ཁྲག། སྙིང་ཁྲག་རྦད་མྱལ་མྱལ། སྐྱེར་པའི་མདའ་དང་སེ་བའི་གཞུ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་མེད་ལས།། འོད་ཟེར་ཐབས་ཀྱིས་གཟེར་མདའ་བསམ།། ཨོྂ་ཏྲད་མོ་ཏྲི་ཁང་ཏྲག་རྦད། འདི་ ཚལ་པ་ཤ་ཏྲུྂ་མྱལ་མྱལ།འུག་པ་མཚན་མོ་མིག་རྣོ་བས།། གསལ་བར་བྱེད་པ་འོད་དུ་འབར།། གཟུགས་ཀྱི་རྣམ་ཤེས་ཀུན་ལ་བརྡེག། མིང་རུས་སྙིང་ཁར་རྡོག་པས་མནན།། རྐང་པ་བདག་གི་འོག་ཏུ་གཞུག། གཟེར་ སྔགས་འདི་དག་དྲུག་ཏུ་བཟླས།། གཟེར་འདྲེན་ནི་སྙིང་ལ་གཟེར།། སྙིང་གཟེར་ནི་ཁྲག་ཏུ་ཟེར།། ཁྲག་གཟེར་ནི་ཁྲག་ཏུ་གཟེར།། རྒྱུ་གཟེར་ནི་སྣ་རུ་གཟེར།། སྣ་གཟེར་ནི་ཕོ་བར་གཟེར།། གཟེར་ཐབས་སྣ་དགུ ཡིས།། དམ་ཉམས་དགྲ་ལ་ཞེན།། ཐལ་བ་རྡུལ་དུ་རློག། གཟེར་སྔགས་གཟུགས་ལ་དབབ།། སྨ་དབབ་ཁར་ན་དཀྲི།། ཕུད་གཏོར་ཟོར་བདག་བསྐུལ།། དང་པོ་བཙན་བྱུང་གང་ནས་བྱུང།། དང་པོ་ཅི་ཡང་མི་གནས ཏེ།། དང་པོ་འབྱུང་བ་ལྔ་ལས་སྲིད།། ས་རླུང་མེ་ཆུ་འབྱུང་བ་བཙན་གྱི་རྒྱུ།། གནམ་བཙན་དཀར་པོ་ཐོག་གི་རྗེ།། སྐྱ་རི་ཕྲག་པའི་མིག། ཆིབས་སུ་དཀར་པོ་ཕུམ་དམར་ཆིབས།། ཕྱག་ན་གནམ་ལྕགས་ཕུར་པ བསྣམས།། ཞལ་ནས་འབྲུག་སྒྲ་ཆེམ་ཆེམ་སྒྲོགས།། སྟོང་ཁམས་མ་ལུས་སྒྲོལ་བར་བྱེད།། སྤྲིན་དང་ན་བུན་མཐོངས་གསལ་ནས།། རི་བོ་ཀུན་གྱི་རྩེ་འདྲིམ་ཞིང།། སད་དང་སེར་བའི་སྣ་ཡང་འདྲེན།། སྡང་བའི་དགྲ ལ་ཐོག་སེར་འབེབས།། དགྲ་བགེགས་མ་ལུས་རྡུལ་དུ་རློག། དེ་ཡི་གཅུང་པོ་བ།། ས་བཙན་ཁྲ་བོ་ཅིག། ཀླུ་བཙན་ཁྲ་བོ་བཙན་གྱི་རྗེ།། ས་ཡི་རྒྱལ་པོ་ས་བཙན་བདག། དགྲ་དང་བགེགས་ལ་ཐོག་སེར་ཕོབ།། ལེགས ལྡན་ནག་པོ་ཀྱེ་འུ་རྒྱལ།།
以下是直譯成漢語的內容: 接下來講解山神的牛角法器和釘咒箭法器。將獐子脂肪、小黑水、雄黃、糞便和麵粉混合,做成所要對付的人的形象。在貓頭鷹箭上插入木棘。將空箭、芥子、青稞和咒語依次唸誦后灌注。以深紫色水晶為根本依處,送出標記。另外還要儘可能積累誓言物品。依次講解法器咒語: (藏文:ཨོྂ་ཏྲད་མ་ཏྲད། ཁྲག་ཁྲག་རྦད། ཚལ་པ་ཤག། མྱགས་མྱགས། ཁྲག་ལ་རོལ། སྟོང་ཁྲག།རྒྱུ་ཁྲག། སྙིང་ཁྲག་རྦད་མྱལ་མྱལ།,梵文擬音:Oṃ trad ma trad. Khrag khrag rbad. Tshal pa shag. Myags myags. Khrag la rol. Stong khrag. Rgyu khrag. Snying khrag rbad myal myal.,梵文天城體:ओं त्रद् म त्रद्। ख्रग् ख्रग् र्बद्। त्सल् प शग्। म्यग्स् म्यग्स्। ख्रग् ल रोल्। स्तोङ् ख्रग्। र्ग्यु ख्रग्। स्न्यिङ् ख्रग् र्बद् म्यल् म्यल्।,梵文泰盧固體:ఓం త్రద్ మ త్రద్। ఖ్రగ్ ఖ్రగ్ ర్బద్। త్సల్ ప శగ్। మ్యగ్స్ మ్యగ్స్। ఖ్రగ్ ల రోల్। స్తోఙ్ ఖ్రగ్। ర్గ్యు ఖ్రగ్। స్న్యిఙ్ ఖ్రగ్ ర్బద్ మ్యల్ మ్యల్।,漢語字面意義:嗡 刺 母 刺。血 血 猛烈。碎片 切。攪動 攪動。血 中 享受。空 血。腸 血。心 血 猛烈 攪動 攪動。,漢語擬音:Ōng chá mǔ chá. Xiě xiě měng liè. Suì piàn qiē. Jiǎo dòng jiǎo dòng. Xiě zhōng xiǎng shòu. Kōng xiě. Cháng xiě. Xīn xiě měng liè jiǎo dòng jiǎo dòng.) 木棘箭和玫瑰弓,從方便智慧無二中,觀想方便光芒的釘箭。 (藏文:ཨོྂ་ཏྲད་མོ་ཏྲི་ཁང་ཏྲག་རྦད། འདི་ཚལ་པ་ཤ་ཏྲུྂ་མྱལ་མྱལ།,梵文擬音:Oṃ trad mo tri khang trag rbad. 'Di tshal pa sha truṃ myal myal.,梵文天城體:ओं त्रद् मो त्रि खङ् त्रग् र्बद्। अदि त्सल् प श त्रुं म्यल् म्यल्।,梵文泰盧固體:ఓం త్రద్ మో త్రి ఖఙ్ త్రగ్ ర్బద్। అది త్సల్ ప శ త్రుం మ్యల్ మ్యల్।,漢語字面意義:嗡 刺 母 三 房 血 猛烈。這 碎片 肉 敵 攪動 攪動。,漢語擬音:Ōng chá mǔ sān fáng xiě měng liè. Zhè suì piàn ròu dí jiǎo dòng jiǎo dòng.) 貓頭鷹夜晚目光銳利,明亮如火光閃耀。擊打一切色蘊識。用石頭壓制名姓於心臟。將腳放在我的腳下。這些釘咒要念誦六遍。釘入心臟,心痛入血,血痛入血,腸痛入鼻,鼻痛入胃。以九種釘法,對違誓敵人執著。將其碾為灰塵。將釘咒降於形象。降語于口中纏繞。獻供激發法器主。 最初山神從何而來?最初無有任何存在。最初從五大元素產生。地風火水元素是山神的因。天山神白色雷電之主,灰色山脊的眼睛。騎乘白色紅尾馬。手持天鐵橛。口中發出雷聲轟鳴。解脫無餘虛空界。雲霧消散后,遊歷所有山峰頂端。引導霜雹。降雷雹于可恨的敵人。將敵障無餘碾為塵土。他的弟弟是地山神花斑色。龍山神花斑色是山神之主。地之王地山神主。對敵障降下雷雹。善妙黑色幼子王。
། ལེགས ལྡན་ནག་པོ་ཀྱེ་འུ་རྒྱལ།། ཆིབས་སུ་དྲ་བོ་རྟིང་དཀར་ཆིབས།། ཕྱག་ན་ཀླུ་ཤིང་བེར་ཆེན་བསྣམས།། ཞལ་ནས་གཟེར་ཐབས་སྣ་དགུ་གཏོང།། སྐྱེ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་བརླག་པར་བྱེད།། དེ་ཡི་གཅུང་པོ་བ།། ཆུ་བཙན སྔོན་པོས་བྱ།། བེའུའི་ལུས་ལ་སྲམ་གྱི་མགོ།། སྦྲུལ་འཛིན་སྔོན་པོ་བཙན་གྱི་རྗེ།། སྐུ་ལ་ཉ་ལྕིབས་སྔོན་པོ་གསོལ།། ཆིབས་སུ་ཆུ་རྟ་སྔོན་པོ་ཆིབས།། ཕྱག་ན་ཆུ་སྲིན་གདུག་པ་འགྱེད།། ཞལ་ནས་མཛེ་དང་སྐྲང་ལྷོག གཏོང།། དེ་ཡི་གཅུང་པོ་བ།། ཀླུ་བཙུན་ཕྱུར་བ་དམིགས་དང་རྗེ།། ན་བཟའ་སྐྱི་གསེར་རལ་ཀ་གསོལ།། ཆིབས་སུ་རླུང་རྟ་ངང་པ་ཆིབས།། ཕྱག་ན་རླུང་གི་རྐྱལ་བ་བསྣམས།། ཞལ་ནས་བུ་ཡུག་ཚུབ་མ་གཏོང།། དགྲ བགེགས་མ་ལུས་ཕུང་པར་བྱེད།། དེ་ཡི་གཅུང་པོ་བ།། མེ་བཙན་དམར་པོ་ཚིག་གི་རྗེ།། དྲང་སྲོང་བུམ་གླང་སྣ།། མེ་ལྷ་དྲང་སྲོང་ར་མགོ་ཅད།། ན་བཟའ་མེ་འོད་འབར་བ་གསོལ།། ཆིབས་སུ་མེ་རྟ་འབར་བ ཆིབས།། ཕྱག་ན་ཟངས་ཀྱི་སྤུ་གྲི་བསྣམས།། ཞལ་ནས་མེ་ཡི་ཚ་ཚ་འཕྲོ།། ཁམས་གསུམ་མ་ལུས་བསྲེག་པར་བྱེད།། བྲག་དམར་མ་ལུས་རྩེ་འདྲིམས་ནས།། རྩ་དང་སེར་བའི་སྣ་འདྲེན་ཅིང།། དགྲ་བགེགས་མ་ལུས བསྲེག་པར་བྱེད།། ཅིར་མི་འོང་གི་སྤུན་ལྔ་པོ།། འཁོར་ནི་བཙན་འཕྲན་འབུམ་གྱིས་བསྐོར།། རྒྱ་རང་ཀུན་ཏུ་རང་རང་ས།། ཕུལ་ནས་མིང་རུས་བཅས་ལ་སྦ།། མདའ་འཕང་གླང་ཟོར་དགྲ་ཕྱོགས བརྡེག།སྲོག་ཟན་དམར་པོ་རི་དམར་འཇོམས་པའི་རྒྱུད་ལས། ཟོར་གྱི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 善妙黑色幼子王,騎乘灰色白蹄馬。手持蛇木大杖。口中發出九種釘法。毀滅一切眾生。他的弟弟是藍色水山神。小牛身體羊頭。藍色蛇持者是山神之主。身披藍色魚鱗。騎乘藍色水馬。手中放出兇惡水怪。口中發出麻風和腫瘤。他的弟弟是龍山神,成堆的山神之主。身著金色皮革。騎乘風馬天鵝。手持風囊。口中發出暴風。使敵障無餘毀滅。他的弟弟是紅色火山神,語言之主。仙人瓶牛鼻。火神仙人馬頭者。身著燃燒火光。騎乘燃燒火馬。手持銅刀。口中散發火熱。燒盡三界無餘。遊歷所有紅崖,引導霜雹,燒盡一切敵障。五兄弟無所不至。眷屬由十萬小山神圍繞。各自佔據各自領地。獻供后隱藏姓名。放箭揮動牛角法器擊打敵方。 從《紅色食命者降伏紅山》續部,這是第十章法器品。
།།། ཐུན་བསྒྲུབ་ཟོར་གྱི་གསང་ཐབས་ལ།། བྲག་དམར་བཙན་རྒོད་གནས་པའི་སར།། བྲག་བཙན་སྲོག་བསྒྲུབ་གཞུང་ བསྲང་ལ།། བསད་པ་ཐུན་གྱི་རྫས་བསགས་ཏེ།། ཐན་བྱ་འུག་པའི་ཐོད་པ་རུ།། བྱ་དག་རི་དགས་རྨིག་ཟླུམ་ཁྲག། ཉུངས་ཀར་ཟི་ར་མྱོས་ཆང་དུག། སྦྱར་ལ་དར་དམར་ཁ་ཡང་བཅད། དེ་ལ་རིམ་པར་བསྒྲུབ་བྱ སྟེ།། བོད་རྦད་བསད་པའི་སྔགས་རྣམས་བརྡེག། བཙན་བཅོས་ཁ་ལ་འུག་རྒྱུག་བྲེ་ཐུན་ཡང།། ཡག་ཤ་རྩ་ལ་ཁ་ལ་ཙི་ཤ་ཐུན། ཅེས་པ་བཟླས་ཤིང་ཐུན་ལ་བྲབ།། དེ་ནས་ཐུན་ལ་དྲག་ཏུ་བསྐུལ།། ཧཱུྂ། བཞེངས་ཤིག་བཞེངས་ཤིག་སྲིད་པའི་བཙན།། འབྱུང་བའི་བྲག་བཙན་ཆེན་པོ་སྟེ།། རིན་ཆེན་བྲག་གི་ལོགས་ཤེད་ན།། རིན་ཆེན་བྲག་ཕུག་སྐམ་དང་ལ།། བྱི་རུ་དམར་པོའི་སྒོ་མོ་གསལ།། མཐིང་ཞུན་སྔོན་པོའི་རེ་བཞི་ཅན།། དུང གི་གཡག་ཤིང་མཛེས་པ་བཅུག།དེ་ལྟ་བུ་ཡི་ནང་ཤེད་ན།། རིན་ཆེན་བྲག་གི་སྟེགས་བུ་ལ།། སྲིད་པའི་བྲག་བཙན་དམར་པོ་བཞུགས།། སྐུ་ལུས་དམར་པོ་ལྡེམ་པ་ལ།། རལ་པ་དམར་པོ་གྱེན་དུ་བརྫེས།། རལ་པའི་ རྩེ་ལ་མེ་དཔུང་འབར།། མཆེ་བ་དམར་པོ་གཙིགས་ཤིང་རྔམ།། བཙན་པོ་ཐུན་འཕེན་བསྐྱོད་པའི་ཚེ།། སྐུ་ལ་དམར་པོ་བེར་ཆེན་གསོལ།། དབུ་ལ་དར་དམར་འཇོལ་ཐོད་བཅིངས།། གཡས་ན་བསེ་མདུང་སྲིན་མོ རྐང།། གཡོན་ན་གདུག་པའི་ཐུན་ཟོར་འཕེན།། བཙན་དམག་སྟོང་སྡེ་གཡོབ་ཅིང་སྡུད། ཐུན་དང་ཟོར་འཕེན་ལས་ལ་བརྩོན།། སྐྱེས་བུ་བཙན་ཆེན་གདུག་པ་ཅན།། ཁ་ནས་ཁྲག་མདའ་དམར་པོ་འཕེན།། ཕྱག་ན བཙན་གྱི་ཐུན་ཟོར་འཕེན།། མིག་ནས་མེ་འོད་དམར་པོ་གཏོང།། ཞལ་ནས་གདུག་པའི་ཁྲག་མདའ་འཕེན།། བླ་ན་བྲག་ཆ་འུག་པ་ལྡིང།། གཡས་ན་རི་དགས་དམར་པོ་རྒྱུག། གཡོན་ལྟས་ངན་བྱ་ཁྱི་ཝ།། གདོང་ན གདུག་པའི་ཁྱི་སྤྱང་འདྲལ།། བཙན་བྲན་སྟོང་སྡེ་ཐུན་ལ་འགྱེད།། དྲག་པོའི་ཐུན་འཕེབས་ལས་ལ་ཡ།། གདུག་པའི་ཐུན་ཟོར་འཕངས་པའི་ཚེ།། དམིགས་པའི་རྟེན་རྣམས་བརླག་པར་བྱེད།། ལྔ་ཕུང་ཡན་ལག་རྟེན རྣམས་ཕྲོལ།། གློ་སྙིང་ནང་ཁྲོལ་བྲོབ་ལ་ཤོག། ཙིཏྟ་དམར་པོ་ཕྱུང་ལ་ཤོག། གདུག་པའི་བཙན་ཟོར་ད་ལ་ཡ།། ཨོྂ་དེ་མ་དེ་ཟིལ་བྷྱོ། དེ་མ་དེ་སོད་བྷྱོ། བྷྱོ་བྷྱོ། བྷྱོ་བྷྱོ་དགྲ་ལ་བྷྱོ། ཨོྂ་དེ་མ་དེ་ཟིལ་སོད།
以下是直譯成漢語的內容: 修持法器的秘密方法。在紅崖山神居住的地方,擺正山神的生命修持儀軌。積聚殺害的法物,在貓頭鷹頭蓋骨中,混合鳥類和有圓蹄野獸的血,芥子、孜然、醉酒毒藥。用紅綢布封口。然後依次修持所欲降伏者,唸誦猛烈殺死的咒語。在山神製作物上唸誦"烏克久巴杜揚,雅夏匝拉卡拉澤夏頓",並灑向法物。然後猛烈催請法物: 吽!起來吧,起來吧,世間山神!大元素山神!在珍寶崖壁一側,在乾燥的珍寶巖洞中,紅珊瑚門戶明亮,藍色熔融物四方形,裝飾美麗的貝殼牦牛木。在如此內部,珍寶巖石的座墊上,安坐著紅色世間山神。紅色身體柔軟,紅色長髮向上豎起。髮梢燃燒火焰。紅色獠牙咬合威猛。強大山神投擲法物時,身著紅色大袍。頭戴紅綢纏繞的頭巾。右手持犀牛骨矛魔母腿。左手投擲兇惡法器。指揮召集千軍山神。專注于投擲法物的事業。兇惡的大山神男子,口中射出紅色血箭。手中投擲山神法器。眼中放射紅色火光。口中射出兇惡血箭。頭頂飛翔巖石貓頭鷹。右邊奔跑紅色野獸。左邊不祥之鳥狗狐。前方兇惡野狗狼奔跑。千軍山神僕從投擲法物。猛烈投擲法物的事業啊!當投擲兇惡法器時,毀滅所緣對象。摧毀五蘊肢體諸依處。取出心肺內臟前來!取出紅色心臟前來!兇惡山神法器啊來吧! 嗡德瑪德孜波,德瑪德索波,波波,波波札拉波,嗡德瑪德孜索。
བྷྱོ་བྷྱོ་དགྲ་ལ་བྷྱོ། ཨོྂ་དེ་མ་དེ་ཟིལ་སོད། དེ་མ་དེ་ཟིལ གཟེར།། ཨོྂ་སོད་བྷྱོ་བྷྱོ། ཨོྂ་དེ་མ་དེ་ཟིལ་སོད་བྷྱོ་བྷྱོ། དགྲ་བོ་ལ་བྷྱོ། བདེ་འབྱམས་ལ་བྷྱོ། ཞེས་པ་བསྐུལ་ཞིང་དགྲ་ཕྱོགས་འཕང།། སྲོག་ཟན་དམར་པོར་རི་དམར་འཇོམས་པའི་རྒྱུད་ལས། བསད་པའི་ཐུན་གྱི་ལེའུ སྟེ་བཅུ་གཅིག་པའོ།།།། དེ་ནས་སྤོས་དྲིར་བསད་ཐབས་བསྟན།། བཙན་གནས་ས་འམ་ཡིད་མཐུན་པར།། སྲོག་བསྒྲུབ་བསྟན་པ་ཐོབ་པ་དང།། བྲ་སླུད་མགོ་གཞུག་མ་ཉམས་པ། བུག་རྡོལ་མེད པར་མཉེ་བཏུལ་ལ།། གྲ་ཤོག་མིང་དང་རུས་ཀྱང་བྲི། རྒྱབ་ཏུ་བཙན་དང་རྒྱལ་པོ་དང།། དྲི་བོ་བདུད་ཀྱི་མིང་བྲིས་ལ།། འདི་ཞེས་སྤོས་དྲིར་སོད་ཅེས་བྲི།། གཟུགས་ཀྱི་གཡས་ནས་བསྐོར་ལོག་སྔགས།། མགོ་བོ་ནང བསྟན་དམེ་ཁྲག་ལ།། སྲོག་སྔགས་བཤམས་ལ་སྔགས་འདི་སྦྱར།། དུར་བྱིན་དུར་བྱིན། ཕུང་ཕུང་ཤིག་ཤིག། ཐེར་རྦུད་ཐེར་རྦུད། རུ་ཏི་རྦུད་རུ་ཏི་རྦུད། ཁར་ཐུམ་རྦད་ཁར་ཐུམ་རྦད། དུ་ཏྲི་དུ་ཏི། ཁྲུྂ་ཁྲུྂ། ཤིག ཤིག།དུ་རུ་དུ་རུ་ཤམ་ཏེ་རྦད། ཅེས་པ་འབུམ་དུ་བཟླས་ཤིང་བརྡེག། ཚོན་སྐུད་ཀྱིས་བཅིངས་རྐྱལ་པར་གཞུག་གང་ལ་བྱ་བའི་རྗེས་དང་བྲུན།། མེ་ལོང་གིས་བླང་སྔགས་གདབ་དཀྲུག། གསེག་མ་སྨཡུག་མའི་ཐུར་ མ་གསུམ།། བྲག་ནག་ཚེ་གསུས་ཉུངས་ཀར་གསུམ།། ནས་སྔོན་གསུམ་ལ་སྔགས་བཟླས་གདབ།། ཕུས་གདབ་ཐེར་ཆད་ཚོན་སྐུད་བཅིང།། ར་རྐྱལ་ལུག་གི་གྲོད་པར་གཞུག། ཕུས་གདབ་དོག་པ་ནག་པོས བཅིང།། དཀྱིལ་འཁོར་སྟེང་བཞག་བསྙེན་བསྒྲུབ་བྱ།། ཕོ་ཉས་བཀུག་ལ་སྔགས་ཀྱིས་བརྡེག། སྟག་ཚེར་ཚོན་སྐུད་སྣ་ལྔས་བཅིང།། གོང་གི་སྔགས་བཟླས་དྲུག་ཏུ་བརྡུང།། བར་བར་རྐྱང་པ་ཕུས་གདབ་ཅིང།། རྗེས ཤུལ་བསྡུ་བའི་དུས་སུ་བཟླས།། རྟགས་བཟང་བྱུང་ན་མནན་གཏད་བྱ།། སྲོག་ཟན་དམར་པོ་རི་དམར་འཇོམས་པའི་རྒྱུད་ལས། སྤོས་དྲིར་བསད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཉིས་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 波波札拉波,嗡德瑪德孜索,德瑪德孜澤。嗡索波波,嗡德瑪德孜索波波,札沃拉波,德江拉波。 如是催請並投向敵方。從《紅色食命者降伏紅山》續部,這是第十一章殺害法物品。 接著講解以香氣殺害的方法。在山神居處或適合之地,獲得生命修持教法后,取未損壞的頭尾完整人形替身,無孔洞地揉捏調製。寫上敵人名字和姓氏。背面寫上山神、國王和魔鬼的名字。寫上"以此香氣殺死某某"。從形像右側逆時針寫咒語。頭部朝內放置誓言血,佈置生命咒語並加上此咒: 杜金杜金,彭彭希希,特布特布,如提布如提布,卡通巴卡通巴,杜提杜提,吽吽,希希,杜如杜如香德巴。 唸誦十萬遍並擊打。用綵線捆綁放入皮袋,與所要對付之人的足跡和糞便一起。用鏡子取來念咒攪拌。三根木刺、三塊黑石、三粒芥子、三粒青稞,唸咒後放入。用氣吹入,切斷,用綵線捆綁。放入山羊或羊的胃中。用氣吹入,用黑繩捆綁。放在壇城上修持。用使者召請後用咒語擊打。用五色彩線和虎刺捆綁。唸誦上述咒語並擊打六次。中間不斷用氣吹入。收集痕跡時念誦。若出現好兆頭則進行鎮壓。 從《紅色食命者降伏紅山》續部,這是第十二章以香氣殺
།།། དེ་ནས་ཆུ་གྲིར་བསད་ཐབས ནི།། སྒྲུབ་པ་གཞུང་བཞིན་བྱས་ནས་ཀྱང།། སེ་བའི་གཟིངས་ལ་དགྲ་གཟུགས་བསྐྱོན།། བྲ་རྗེའི་ལག་ཏུ་སྐྱ་བ་བསྐུར།། སྲོག་སྔགས་བཤམ་ལ་སྔགས་འདི་སྦྱར།། མ་ཁམ་མཱ་ར་ན་ཁ་ཕུབ། ནམ་མཁའ་ཕུབ། གྲུ་རྐྱལ ཕུབ།ཐམ་ཁམ་ཁོང་ཕཊ། ཅེས་པ་བརྗོད་ཅིང་སྐྱ་བས་སྤུབ།། ཀུན་ཁ་ཐུམ་ཁ་ཐུམ། དེ་སྐད་བརྗོད་ལ་ཆུར་བསྐྱུར་ན།། ཆུ་གྲིར་འཆི་བར་ཐེ་ཙོམ་མེད།། བསྟན་པའི་དོན་དུ་མ་ཡིན་པ།། འཕྲན་ཚེགས་ཙམ་ལ་དམྱལ་ བར་ལྟུང།། སྲོག་ཟན་དམར་པོ་རི་དམར་འཇོམས་པའི་རྒྱུད་ལས། ཆུ་གྲིར་བསད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གསུམ་པའོ།།།། དེ་ནས་ལྟས་ངན་དབབ་ཐབས་བསྟན།། བྱ་དང་རི་དགས་བཏང་བ་ནི།། ལྟས་ངན་བྱ གཅན་འདུ་བའི་སར།། བསྒྲུབ་པ་སྔོན་བཞིན་བྱས་པ་ལ།། བྲག་རྗེའི་སྲོག་དང་ལྟས་ངན་སྦྱར།། ཙ་ཙ་ཤོ་ལ་བམ་ཡེར། ཡེར་དུ་ཛ་ཡེ་ཁུ་ཕཊ། ཏང་ཏང་ཡེར་ཏ་ཡ་ཁུ་ཛ་ཕཊ། ཅེས་པ་བཟླས་ཤིང་ལྟས་ངན གཟུགས།། ཤ་ཁྲག་རུས་པ་ངར་དང་སྦྱར།། དབང་པོ་དོན་སྙིང་ཐུན་དང་སྦྱར།། ཐུན་གྱི་མཐའ་ལ་གཟུགས་ཀྱིས་བསྐོར།། གྲུབ་ནས་དགྲ་ཕྱོགས་ཁ་བསྟན་རྦད།། ལྟས་ངན་ཐན་པ་གར་འདོད་འབེབས།། ལྟས ངན་ཐུན་འཕང་རྒྱལ་མཚན་གདབ།། གང་ལྟར་འདོད་པའི་ལྟས་ངན་ཡང།། བྲག་རྗེས་འབེབས་བར་ཐེ་ཙོམ་མེད།། སྲོག་ཟན་དམར་པོ་རི་དམར་འཇོམས་པའི་རྒྱུད་ལས། ལྟས་ངན་དབབ་པའི་ལེའུ་སྟེ བཅུ་བཞི་པའོ།།།། དེ་ནས་བྲག་བཙན་དམར་པོ་ཡིས།། གནམ་ལྕགས་སེར་བ་འབེབས་འདོད་པས།། ཀླུ་བཙན་དྲག་པོ་གནས་པའི་སར།། དཀྱིལ་འཁོར་མདའ་གང་གྲུ་བཞི་ལ།། དབུས་སུ་འབྲུབ་ཁུང་གྲུ་གསུམ བྱ།། བཤོས་བུ་གྲུ་གསུམ་ཁྲག་གིས་བྱུག། བྱ་རྒོད་མདའ་གཟུགས་ལེ་བརྒན་བརྒྱན།། ར་སྙིང་སྦྱར་བའི་གཏོར་མ་རྣམས།། གྲུ་གསུམ་དབུས་སུ་རྟེན་དུ་གཟུགས།། གསེར་སྐྱེམས་བཤོས་བུ་རྒྱུན་དུ་བཏང།། དེ་ནས་ཡེ ཤེས་ལྷ་བསྙེན་བྱ།། བཟླས་པ་ཕྲ་མ་ཡངས་པ་འབུམ།། མཐུན་རྫས་གླང་རཝ་རྟ་ཁྱི་བཞི་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 接下來是水刀殺害的方法。按照修持儀軌進行后,將敵人形象放在蘆葦筏上。人形替身手中放置木槳。佈置生命咒語並加上此咒: (藏文:མ་ཁམ་མཱ་ར་ན་ཁ་ཕུབ།, 梵文擬音:Ma kham mā ra na kha phub, 梵文天城體:म खम् मा र न ख फुब्, 梵文泰盧固體:మ ఖమ్ మా ర న ఖ ఫుబ్, 漢語字面意義:馬卡瑪拉那卡普, 漢語擬音:瑪康瑪惹納卡普) 南卡普,竹加普,塔康空帕。 唸誦此咒並用木槳覆蓋。唸誦"昆卡通卡通"后投入水中,必定會死於水刀。若不是爲了佛法,僅為小事而做此法會墮地獄。 從《紅色食命者降伏紅山》續部,這是第十三章水刀殺害品。 接著講解降下不祥之兆的方法。放出鳥和野獸是在聚集不祥鳥獸的地方。如前修持后,將山神的生命和不祥結合。 (藏文:ཙ་ཙ་ཤོ་ལ་བམ་ཡེར། ཡེར་དུ་ཛ་ཡེ་ཁུ་ཕཊ། ཏང་ཏང་ཡེར་ཏ་ཡ་ཁུ་ཛ་ཕཊ།, 梵文擬音:Tsa tsa sho la bam yer, Yer du dza ye khu phaṭ, Tang tang yer ta ya khu dza phaṭ, 梵文天城體:च च शो ल बम् येर्, येर् दु ज ये खु फट्, तङ् तङ् येर् त य खु ज फट्, 梵文泰盧固體:చ చ శో ల బమ్ యేర్, యేర్ దు జ యే ఖు ఫట్, తఙ్ తఙ్ యేర్ త య ఖు జ ఫట్, 漢語字面意義:匝匝碩拉班耶,耶杜匝耶庫帕,湯湯耶達雅庫匝帕, 漢語擬音:匝匝碩拉班耶,耶杜匝耶庫帕,唐唐耶達雅庫匝帕) 唸誦此咒並與不祥形象、肉血骨髓相結合。與五臟六腑和法物相結合。以形象環繞法物邊緣。完成後朝敵方猛烈投擲。想要降下何種不祥皆可。投擲不祥法物並立勝利幢。無論想要何種不祥,山神必定會降下。 從《紅色食命者降伏紅山》續部,這是第十四章降下不祥品。 接著紅色山神想要降下天雷冰雹。在兇猛龍神居住之處,畫一箭長的方形壇城。中央做一三角形凹坑。用血塗抹三角形供餅。用禿鷲羽毛裝飾箭形標誌。將山羊心臟混合的食子放在三角形中央作為依處。不斷獻上金色酒食。然後親近智慧尊。唸誦細密廣大咒語十萬遍。所需物品是牛角、馬和狗四樣。
། ཁྲག་ལ་རྒྱུན་དུ་བཟླས་པ་བྱ།། བསྙེན་སྔགས་འདི་ནི་སྲོག་དང་སྦྱར།། ཨོྂ་རག་ཤ་ཧརིལ་ཡ། ཁ་སྲིང་ཡ། ཀ་ཏཱ་སཱ་ཡ། ཀ ཏ་ས་ཡ།དུ་རུ་ཀང། དུ་རུ་ཀང། པྲ་མ་ན་པྲ་མ་ན། ད་རུ་ཡ་སཝཱ་ཧཱ། ཁུ་ཁུ་ཁུ། ཧ་ཧ་ཧ། ཧི་ཧི་ཧི། དུ་རུ་དུ་རུ། སྥུ་རུ་སྥུ་རུ། ཡ་ཏིང་སྤུ་རུ་སཝཱ་ཧཱ། དེ་ནས་གར་འདོད་དབབ་པའི་སྔགས།། ཨོྂ་ཙིན་དུ་ཙིན་དུ་ཤད་ཤད། ཛ་ ཧཱུྂ་ཕཊ།མཁའ་ལྡིང་མཚལ་བུའི་རག་ཏ་ཡིས།། བག་ཕྱེའི་རི་ལུ་བཅུ་གཅིག་བྱུག། ཁམ་ཕོར་བླུགས་ལ་དྲག་རྗེས་བསྐུལ།། བྱང་ཤར་མཚམས་ན་བཞུགས་པ་ཡི།། དམར་པོ་སྤྱན་མི་ཟུར་གསུམ་པོ།། ཕྱག་གཡས་དར་ དམར་གཡབ་གྱིས་གཡོབ།། གཡོན་ན་བཙན་ཞགས་དམར་པོ་འདེབས།། རླུང་དང་སེར་བ་ཆིབས་སུ་ཆིབས།། བྱ་བཙན་བརྒྱ་ཡི་རུ་དཔོན་མཛད།། སྲོད་ལ་བསྒྲུབས་ཤིང་བོས་པའི་ཚེ།། ལྕགས་ཀྱི་མི་རྟ་སྟོང་དང གཤེགས།། གུང་ལ་བསྒྲུབས་ཤིང་བོས་པའི་ཚེ།། ཉི་ཟླ་གཟའ་སྐར་ཆིབས་ཤིག་གཤེགས།། སྐུ་མདོག་དམར་པོ་རྐྱང་ལ་ཆིབས།། ལྕགས་ཀྱི་སེར་བ་སྐར་ལྟར་འཕྲོ།། རི་ལུངས་མ་ལུས་ཁུ་ཡིས་ཐོག། གཡོན་ན་མདུང དམར་ཆེམས་སེ་ཆེམས།། དུང་གི་སེར་བ་ཆར་ལྟར་འབེབས།། སྔོན་ཚེ་བསྙེན་ཅིང་བསྒྲུབ་པ་ཡི།། དུས་འདིར་མ་གཡེལ་མྱུར་དུ་གཤེགས།། སྤྲུལ་པའི་བརྡ་ཡིས་ལན་གསུམ་བོད།། དེ་ནས་ལས་ལ་སྦྱར་བྱ་བ།། ར དམར་ཐོད་པར་ཁྲག་སྣ་དང།། ཡུལ་དང་ཡུལ་ལྷའི་མིང་བཅུག་ལ།། གུ་གུལ་བདུགས་ལ་ལྷ་རྟེན་མནན།། དེ་ནས་ཡུལ་མཐོང་རི་གཉེན་ཁར།། གྲུ་གསུམ་བྲུས་ལ་དམར་པོར་བྱུག། མཚན་ངན་ཐོད་པ་གླིང་བཞི པར།། བསྒྲུབ་རྫས་སྟེང་དུ་མི་ཁྲག་དང།། ཁྱི་རྒྱ་བོ་ཡི་ཁྲག་གིས་བསྣུན།། ཉུངས་ཀར་སྔགས་བཟླས་ནང་དུ་བྲབ།། ཡམ་ཤུད་དམར་པོ་སེར་བ་ཕོབ།། དེ་སྐད་བརྗོད་ཅིང་གོང་གི་རྫས།། བཤོས་སུ་ཐོད་བའི་ནང་དུ སྐོལ།། མདའ་ཡང་ཐོད་པའི་རྩ་རུ་གཟུགས།། སྤྱུགས་བས་བོས་ཅིང་ཞིང་ལྤགས་གདབ།། ཙ་ར་ཁམ་པ་བརྟེན་དུ་གཟུགས།། ནང་སྐྱེད་བཙུགས་ལ་ཐབ་ཏུ་སླུད།། ར་ལྕགས་གདབ་ཅིང་སྔགས་འདི་བཟླས།། ཨོྂ་ཡག ཤ་ཁ་སྲིང་ཡང།ཁ་སྲིང་ཡང། ཀ་ཏ་ས་ཡ། ཀ་ཏ་ས་ཡ། དུ་རུ་ཀ་ཡ། དུ་རུ་ཀ་ཡ། ས་ན་ཡ། ད་ར་ཡ། ད་ར་ཡ། ཁུ་ཁུ། ཨོྂ་ཧ་ཧི་ཧི། དུ་རུ་དུ་རུ། སྤུ་རུ་སྤུ་རུ་སཝཱ་ཧཱ།
以下是直譯成漢語的內容: 不斷對血液唸誦。這是與生命結合的修持咒: (藏文:ཨོྂ་རག་ཤ་ཧརིལ་ཡ། ཁ་སྲིང་ཡ། ཀ་ཏཱ་སཱ་ཡ། ཀ ཏ་ས་ཡ།དུ་རུ་ཀང། དུ་རུ་ཀང། པྲ་མ་ན་པྲ་མ་ན། ད་རུ་ཡ་སཝཱ་ཧཱ། ཁུ་ཁུ་ཁུ། ཧ་ཧ་ཧ། ཧི་ཧི་ཧི། དུ་རུ་དུ་རུ། སྥུ་རུ་སྥུ་རུ། ཡ་ཏིང་སྤུ་རུ་སཝཱ་ཧཱ།, 梵文擬音:Oṃ rakṣa harila ya, kha sring ya, ka tā sā ya, ka ta sa ya, du ru kang, du ru kang, pra ma na pra ma na, da ru ya svāhā, khu khu khu, ha ha ha, hi hi hi, du ru du ru, sphuru sphuru, ya ting spuru svāhā, 梵文天城體:ओं रक्ष हरिल य, ख स्रिङ् य, क ता सा य, क त स य, दु रु कङ्, दु रु कङ्, प्र म न प्र म न, द रु य स्वाहा, खु खु खु, ह ह ह, हि हि हि, दु रु दु रु, स्फुरु स्फुरु, य तिङ् स्पुरु स्वाहा, 梵文泰盧固體:ఓం రక్ష హరిల య, ఖ స్రిఙ్ య, క తా సా య, క త స య, దు రు కఙ్, దు రు కఙ్, ప్ర మ న ప్ర మ న, ద రు య స్వాహా, ఖు ఖు ఖు, హ హ హ, హి హి హి, దు రు దు రు, స్ఫురు స్ఫురు, య తిఙ్ స్పురు స్వాహా, 漢語字面意義:嗡惹夏哈日拉雅,卡星雅,嘎達薩雅,嘎達薩雅,杜如康,杜如康,撲惹瑪納撲惹瑪納,達如雅梭哈,庫庫庫,哈哈哈,嘻嘻嘻,杜如杜如,普如普如,雅丁普如梭哈, 漢語擬音:嗡惹夏哈日拉雅,卡星雅,嘎達薩雅,嘎達薩雅,杜如康,杜如康,撲惹瑪納撲惹瑪納,達如雅梭哈,庫庫庫,哈哈哈,嘻嘻嘻,杜如杜如,普如普如,雅丁普如梭哈) 然後是想要降下何物的咒語: (藏文:ཨོྂ་ཙིན་དུ་ཙིན་དུ་ཤད་ཤད། ཛ་ ཧཱུྂ་ཕཊ།, 梵文擬音:Oṃ tsindu tsindu shad shad, dza hūṃ phaṭ, 梵文天城體:ओं चिन्दु चिन्दु शद् शद्, ज हूं फट्, 梵文泰盧固體:ఓం చిన్దు చిన్దు శద్ శద్, జ హూం ఫట్, 漢語字面意義:嗡欽杜欽杜夏夏,匝吽帕, 漢語擬音:嗡欽杜欽杜夏夏,匝吽帕) 用大鵬鳥的硃紅血液塗抹十一顆麵粉丸子。放入銅碗中由山神激發。居住在東北方的紅色三眼神,右手揮動紅綢,左手投擲紅色山神套索。乘風和冰雹為坐騎。作為百隻山鳥的統領。傍晚修持召請時,乘千匹鐵馬而來。午夜修持召請時,乘日月星辰而來。身色紅色騎野驢。鐵製冰雹如星星散射。雷擊所有山谷。左手紅色長矛閃耀。如雨降下貝殼冰雹。往昔修持成就的,此時不要懈怠速來。以化身之相三次召請。 然後進行事業:將紅山羊頭骨盛血,放入地方和地方神的名字。焚燒安息香壓制神像。然後在能看到地方的山頂上,挖三角形坑塗成紅色。在四方不祥頭骨上,修法物品上方用人血和灰狗血塗抹。唸誦芥子咒語后撒入。唸誦"紅色雹云降下冰雹"。說此語后將上述物品作為食子放入頭骨中煮沸。將箭插在頭骨根部。用皮鞭抽打併投擲皮革。將茶葉渣作為依處。放入內部增長物後放入爐中。放下山羊鐵鉤並唸誦此咒: (藏文:ཨོྂ་ཡག ཤ་ཁ་སྲིང་ཡང།ཁ་སྲིང་ཡང། ཀ་ཏ་ས་ཡ། ཀ་ཏ་ས་ཡ། དུ་རུ་ཀ་ཡ། དུ་རུ་ཀ་ཡ། ས་ན་ཡ། ད་ར་ཡ། ད་ར་ཡ། ཁུ་ཁུ། ཨོྂ་ཧ་ཧི་ཧི། དུ་རུ་དུ་རུ། སྤུ་རུ་སྤུ་རུ་སཝཱ་ཧཱ།, 梵文擬音:Oṃ yak sha kha sring yang, kha sring yang, ka ta sa ya, ka ta sa ya, du ru ka ya, du ru ka ya, sa na ya, da ra ya, da ra ya, khu khu, oṃ ha hi hi, du ru du ru, spuru spuru svāhā, 梵文天城體:ओं यक् श ख स्रिङ् यङ्, ख स्रिङ् यङ्, क त स य, क त स य, दु रु क य, दु रु क य, स न य, द र य, द र य, खु खु, ओं ह हि हि, दु रु दु रु, स्पुरु स्पुरु स्वाहा, 梵文泰盧固體:ఓం యక్ శ ఖ స్రిఙ్ యఙ్, ఖ స్రిఙ్ యఙ్, క త స య, క త స య, దు రు క య, దు రు క య, స న య, ద ర య, ద ర య, ఖు ఖు, ఓం హ హి హి, దు రు దు రు, స్పురు స్పురు స్వాహా, 漢語字面意義:嗡雅夏卡星揚,卡星揚,嘎達薩雅,嘎達薩雅,杜如嘎雅,杜如嘎雅,薩納雅,達惹雅,達惹雅,庫庫,嗡哈嘻嘻,杜如杜如,普如普如梭哈, 漢語擬音:嗡雅夏卡星揚,卡星揚,嘎達薩雅,嘎達薩雅,杜如嘎雅,杜如嘎雅,薩納雅,達惹雅,達惹雅,庫庫,嗡哈嘻嘻,杜如杜如,普如普如梭哈)
དུ་རུ་དུ་རུ། སྤུ་རུ་སྤུ་རུ་སཝཱ་ཧཱ། ཨོྂ་ཙིན་དུ་ཙན་དུ། ཤད་ཤད་སཝཱཧཱ། གཟའ་ལ་གཏད་དེ་དྲག་ཏུ་བཟླས།། ཡུལ་བདག་གཟིར་ཏེ་གནད་ལ་དབབ།། སྲོག་ཟན་དམར་པོ་རི་དམར་འཇོམས་པའི་རྒྱུད་ལས། སེར་བ་དང་དབབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅོ་ལྔ་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: (藏文:དུ་རུ་དུ་རུ། སྤུ་རུ་སྤུ་རུ་སཝཱ་ཧཱ།, 梵文擬音:du ru du ru, spuru spuru svāhā, 梵文天城體:दु रु दु रु, स्पुरु स्पुरु स्वाहा, 梵文泰盧固體:దు రు దు రు, స్పురు స్పురు స్వాహా, 漢語字面意義:杜如杜如,普如普如梭哈, 漢語擬音:杜如杜如,普如普如梭哈) (藏文:ཨོྂ་ཙིན་དུ་ཙན་དུ། ཤད་ཤད་སཝཱཧཱ།, 梵文擬音:oṃ tsindu tsandu, shad shad svāhā, 梵文天城體:ओं चिन्दु चन्दु, शद् शद् स्वाहा, 梵文泰盧固體:ఓం చిన్దు చన్దు, శద్ శద్ స్వాహా, 漢語字面意義:嗡欽杜贊杜,夏夏梭哈, 漢語擬音:嗡欽杜贊杜,夏夏梭哈) 專注於行星猛烈唸誦。折磨地方神降下要害。這是來自《紅色食命者降伏紅山》續部的第十五章,降下冰雹和降服的章節。
།།། གྲུབ་ཀྱང་ལས་བྱེད་མ འདོད་ན།། ཤན་དམར་སློན་དམར་དབབ་ཐབས་བསྟན།། ཤེལ་ནི་སེ་པོ་སྟག་ལག་གམ།། མཁའ་ལྡིང་མཚལ་བུ་སྤུན་གསུམ་གྱིས།། བསྒྲུབ་དུས་རྟེན་གཟུགས་བར་བར་བསྐར།། ཙ་ར་ཁམ་པ་ལྡན་དམར་ལ།། གང ལ་བཅའ་བའི་དམིགས་པ་བཅའ།། མིང་རུས་བླ་དགས་བརྡས་མཚོན་པ།། རྨེ་བས་བདུག་ཅིང་མཚང་ཆུས་གདབ།། ར་ཙའི་སྙིང་སོགས་གཡས་ལ་གདགས།། བྱང་ཤར་འབྲུབ་ཁུང་ཁར་བཞག་ལ།། བོད་སྔགས གཟེར་སྔགས་རིམ་པས་གདབ།། ཤེས་པ་དགུག་ཅིང་བསྟིམ་པར་བྱ།། མཚན་རྟགས་ལ་ཕེབས་པ་དང།། ཁྱད་པར་རྗེ་གནས་པའི་སར།། གཟའ་བཙན་གྱི་འུ་ཀ་རྒྱུ་བའི་ཚེ།། རྒྱ་མཚོ་ཤ་ཁྲག་རློན་དམར་དང།། སྤུ དང་པགས་པ་མིང་རུས་དང།། ཕུང་རྒོད་རྩང་མར་བཅས་ལ་གཏོར།། ཞེ་སྡང་དྲག་པོའི་རྔམ་སྟབས་ཀྱིས།། མ་ཉེས་དཔང་གཟུགས་འོ་དོད་འབོད།། ཚིག་ཏུ་འདི་སྐད་བརྗོད་ཅིང་གཏམ།། ཆེ་གེ་ཞེས་པའི་ཡུལ་ཕྱོགས སུ།། ཆེ་གེ་མོ་ཞེས་བྱ་བའི་བཙན།། རྒྱ་མཚོ་ར་ཙ་ཁམ་པ་འམ།། སེ་བོ་སྤུན་གསུམ་སྟག་ལ་གས།། ཤན་དམར་སྲོག་དམར་མགྲོན་དུ་སྤྱོན།། དམ་ཉམས་ཆེ་གེ་ཞེས་བྱ་འདི།། བཙན་ལ་དོ་སྡོ་འགྲན་ཚོལ་ལས།། ཕྱིགས ཀྱི་གཟུགས་མར་བཞེས་སུ་གསོལ།། བཙན་གྱི་སེ་ལོངས་འདི་ལ་གྱིས།། མགྱོགས་ཀྱི་གཤེད་པོ་འདི་ལ་ཐོབ།། ཡུལ་ཆེ་གེ་མོའི་བཙན།། ཨ་པི་ཤུ་ས་མ་ཡ་ཏྲི་ཤམ་རྦད་བྷྱོ། ཆེ་གེ་མོ་ཤད་ཀ་ལ་ཀུ་རུ་ཆེ་གེ་མོ་དེ་ཆུག་དེ ལ་ཕོབ་ཡ།དེ་ནསབསྐོར་བཟློག་དམོད་མོས་གདག། འཇིག་རྟེན་ཁམས་ན་གནས་པ་ཡི།། བཙན་དམག་བསྡུ་ཞིང་དམར་ལ་དབབ།། དུན་པོར་དམིགས་ལ་རང་གཉེར་གཏད།། མིང་རུས་སྙིང་དང་སྲོག་རྩལ་ གསལ།། མགོ་བོར་བཅུག་ལ་སྲོག་ཐུན་དབབ།། བྲག་རྗེ་གར་གནས་ཐ་རམ་དབབ།། ལས་ཀྱི་མཐའ་བརྟུལ་འདི་བྱས་ལ།། འཇིག་རྟེན་སྒྱུ་མའི་ཆུ་བུར་དེ།། མྱུར་དུ་བརླག་པར་ཐེ་ཙོམ་མེད།། སྲོག་ཟན་དམར་པོ་རི དམར་འཇོམས་པའི་རྒྱུས་ལས།བཙན་ཤ་དམར་སློན་དམར་ལ་དབབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་དྲུག་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 即使成就了,如果不想做事業,教示降下紅肉紅魂的方法。水晶或白色虎爪,或大鵬鳥硃砂三兄弟。修持時在支撐物之間插入。在帶有茶葉渣的紅色物品上,對想要做的對象進行觀想。用名字、種族和靈魂標記來象徵。用艾草燻煙並用污水潑灑。將山羊心臟等掛在右邊。放在東北方的洞口上,依次唸誦藏語咒語和釘咒。召請意識並融入。當出現標誌時,特別是在主人所在的地方,當行星和山神的烏鴉飛過時,將海洋、鮮紅的肉血、毛髮、皮革、名字和種族,以及屍體和酥油一起撒出。以強烈憤怒的姿態,無辜的證人大聲呼喊。用語言這樣說道: 在某某地方,名叫某某的山神,海洋、山羊、茶葉渣,或白色三兄弟、虎爪,紅肉紅命請作為客人前來。違背誓言的某某,向山神挑戰尋求對抗,請接受為敵人的形象。對這個山神的生命做這個。迅速的劊子手對這個得手。某某地方的山神。 (藏文:ཨ་པི་ཤུ་ས་མ་ཡ་ཏྲི་ཤམ་རྦད་བྷྱོ། ཆེ་གེ་མོ་ཤད་ཀ་ལ་ཀུ་རུ་ཆེ་གེ་མོ་དེ་ཆུག་དེ ལ་ཕོབ་ཡ།, 梵文擬音:a pi shu sa ma ya tri sham rbad bhyo, che ge mo shad ka la ku ru che ge mo de chug de la phob ya, 梵文天城體:अ पि शु स म य त्रि शम् र्बद् भ्यो, चे गे मो शद् क ल कु रु चे गे मो दे चुग् दे ल फोब् य, 梵文泰盧固體:అ పి శు స మ య త్రి శం ర్బద్ భ్యో, చే గే మో శద్ క ల కు రు చే గే మో దే చుగ్ దే ల ఫోబ్ య, 漢語字面意義:阿皮舒薩瑪雅特日香巴杰,某某夏嘎拉庫如某某德秋德拉潑雅, 漢語擬音:阿皮舒薩瑪雅特日香巴杰,某某夏嘎拉庫如某某德秋德拉潑雅) 然後用反轉咒和詛咒來釘住。召集居住在世間界的山神軍隊,降下紅色。專注于目標,自己負責。清楚地顯示名字、種族、心臟和生命力。放入頭部,降下生命氣息。無論山王住在哪裡,降下詛咒。做這個極端的行為,毫無疑問會迅速毀滅那個世間幻化的水泡。 這是來自《紅色食命者降伏紅山》續部的第十六章,降下山神紅肉紅魂的章節。
།།། དེ་ནས་སྐྱེས་བུ་བྲག་བཙན་གྱིས།། ཐུགས་དམ་མདོས་ཀྱིས་བསྐང་བ་སྟན།། གསང་བའི་ཏིང་འཛིན་ལྡན་ པ་དེས།། འབྲུ་སྣ་ཚོགས་པའི་ཕྱེ་མ་ལ།། རིན་ཆེན་སྣ་ཚོགས་བདར་བྱས་ལ།། བསེ་ཡི་ཡུལ་དང་མཁར་དུ་བཅས།། རྩེ་ལ་བྲག་བྱ་འུག་པ་དང།། བཙན་གྱི་ཐན་བྱ་སྲིན་བྱ་དང།། ཟུར་ལ་བསེ་སྦྲུལ་དམར་པོ འཁྲིལ།། ལོགས་ལ་བསེའི་སྤྲེའུ་དམར་པོ་འཛེག། སྒོ་ཟུར་གཡས་གཡོན་གླ་དང་ཝ།། མཁར་གྱི་མཐར་མ་རྟ་པས་བསྐོར།། གསེར་གཡུ་ངར་མི་ཐ་མ་ལ།། བསེ་ཡི་ར་སྐྱེས་དམར་པོ་དང།། བསེ་གླང དམར་པོ་སྟག་རིས་དང།། བསེ་ལུགས་དང་འཕར་སྤྱང་དང།། བསེ་ཡི་རི་དགས་ཡང་དགོད།། བསེ་ཡི་ངར་གླུད་དམར་པོ་དང།། བཤོས་བུ་དམར་པོ་བསེ་ཞལ་དང།། མདའ་དམར་རྒྱང་བུ་དམར་པོ་དང།། ནམ མཁའ་དམར་པོ་ཁྲི་བཞད་པ།། བྱ་དམར་ཕོད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་དགོད།། ཕུད་དང་སྤྱན་གཟིགས་དཀོར་ཆ་དང།། མར་མེ་མདངས་ཀྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐང།། རྫས་རྣམས་འཚོགས་ན་བྱིན་གྱིས་བརླབ།། དེ་ཡང་བཙན གྱི་རྟེན་གནས་ནི།། རིགས་ཀྱི་ཁ་དོག་སོ་སོར་བྱ།། བསྔོ་བའི་ཚིགས་བཅད་འདི་སྐད་བརྗོད།། ཧཱུྂ། བྲག་བཙན་སྐྱེས་ཆེན་གདུག་པའི་བུ།། སྐྱེས་བུ་བཙན་ཆེན་བྲག་གི་བདག། བྲག་བཙན་དམར་པོ་འབྱུང་བའི བདག།ཡུལ་ནི་བཙན་ཡུལ་ཡ་གི་ན།། བསེ་བྲག་དམར་པོ་རུམས་སུ་འབར།། བྲག་དམར་འབར་བའི་ཐེམ་པར་ན།། བྲག་བཙན་དམར་པོ་དེ་ནི་བཞུགས།། བྲག་བཙན་ཁྱོད་ཀྱི་བཞུགས་གནས་དེ།། རིན་ཆེན་འབར་ བའི་གཞལ་ཡས་ནས།། བྲག་ཆེན་གཏམས་པའི་བར་ན་བཞུགས།། བསེའི་སྒོ་མོ་ལ། དུང་གི་རེ་བཞི། དེའི་ནང་ཤེད་ན། བྲག་ཕུག་སྐམ་དང་གཞལ་ཡས་ཁང།། དེ་ན་བྲག་བཙན་དམར་པོ་བཞུགས།། བྲག་བཙན ཁྱོད་ཀྱི་ཕ་སྨོས་པ།། ཕ་ནི་ཨག་སེ་རྒྱལ་བ་ལགས།། མ་ནི་ས་སྲིན་མ་མོ་ལགས།། དེ་གཉིས་བཤོས་པའི་སྲས། བྲག་བཙན་དམར་པོ་བྱུང།། བཙན་དམར་ནི་ལྡེན་པ་ལ།། སྐུ་ལ་དར་དམར་བེར་ཆེན་གསོལ།། དབུ ལ་ལེ་བརྒན་འགྱིང་ཐོད་བཅིངས།། བསེ་ནི་རལ་གྲི་དང།། བསེ་ནི་གཞུ་མོ་བསྣམས།། བསེ་མདའ་ནི་སྟག་རལ་དཀར།། འཁོར་གསུམ་ནི་གཡས་དང་གཡོན།། ཚོན་སྣ་ལྔ་ཡི་ཞགས་པ་བསྣམས།། བསེ་ཡི་ཡུ་ཐུང སྐྱེད་ལ་བཙུགས།། བྲག་གི་ཝ་མོ་ཁ་ནག་དང།། བྲག་ཤ་ནི་གླ་བ་དང།།
以下是直譯成漢語的內容: 然後,由人形山神來教示用神意供品來滿足。具有秘密禪定的人,用各種穀物的粉末,磨碎各種寶石。製作犀牛的地方和城堡,頂端有巖鳥和貓頭鷹,山神的鴿子和魔鬼鳥。角落裡盤繞著紅色犀牛蛇。側面有紅色犀牛猴子攀爬。門的左右兩側有狐貍和狼。城堡周圍由騎兵包圍。金綠松石人形最後,有紅色犀牛山羊和紅色犀牛牛帶有虎紋,犀牛羊和豹狼,還要擺放犀牛野獸。紅色犀牛人形替身和紅色供品盤,犀牛面具和紅箭、紅號角,紅色天空中千朵笑容,用紅色鳥羽裝飾。用初果、供品、財物和燈光的光芒來滿足神意。如果物品齊全就加持。 那麼,山神的依處,要按照各自種類的顏色來做。唸誦這個迴向偈頌: 吽!巖山神,大人物的兇惡之子。人形大山神,巖石之主。紅色巖山神,元素之主。在上方的山神之地。紅色犀牛巖石熊熊燃燒。在燃燒的紅巖臺階上,紅色巖山神安住。巖山神你的住處,從燃燒的珍寶宮殿到充滿巨巖之間安住。在犀牛門上有貝殼四角,在其內部有乾燥的巖洞和宮殿。紅色巖山神安住其中。說起巖山神你的父親,父親是阿格塞王。母親是地魔女。這兩者結合的兒子,紅色巖山神出現。紅色山神裝扮時,身穿紅色絲綢大袍。頭戴紅寶石裝飾的頭巾。手持犀牛寶劍和犀牛弓。犀牛箭有白色虎鬚。三個隨從在左右。手持五色繩索。腰間插著短柄犀牛杖。有黑嘴巖狐和巖羊。
བྲག་གི་ཝ་མོ་ཁ་ནག་དང།། བྲག་ཤ་ནི་གླ་བ་དང།། བྲག་གི་སྲིན་བྱའི་བུ་མོ་དང།། འཕར་བ་ནི་དམར་པ་རྣམས།། ཆིབས་དང་ནི་སྐོར་དུ་མངའ།། བསེ་ཁྱི་དམར་པོ་ཁངས་སེ་ཁངས།། བསེ་ཡི ཁྲབ་ཆེན་ནི་སིལ་ལི་ལི།། གདུག་བྱ་འུག་ཕྱག་ཏུ་ཐོགས།། བྲག་བཙན་དམར་པོའི་འཁོར་གྱིས་བསྐོར།། གདུག་པའི་ཀླུ་སྲིན་ཕོ་ཉར་གཏོང།། བྲག་བཙན་གྱི་གདུག་པ་ཅན།། སྲིད་པའི་མདོས་བཞེས་ཤིག། སྲིད་པ ཀུན་ལ་དབང་དུ་སྒྱུར།། གདུག་རྩུབ་ནད་ཀྱི་བདག་པོ་ཁྱོད།། སྤྲུལ་པ་བྱ་དམར་མང་པོ་འགྱེད།། བྲག་བཙན་དམར་པོ་བསྐྱོད་པའི་ཚེ།། ཁ་ནས་ཁྲག་གི་གཟེར་མདའ་འཕེན།། གཟེར་ནད་མང་པོ་གཏོང་བར བྱེད།། ལག་ནས་མཚོན་གྱི་ཞགས་པ་འཕེན།། ཞགས་པ་སྡོག་ཅིག་ཉམས་པ་སྒྲོལ།། གང་ལ་བབས་པ་འཛིན་ཅིང་སྒྲོལ།། ལྟས་ངན་ཐན་བྱ་མང་པོ་གཏོང།། སྲིད་པ་ཡོངས་ལ་གནོད་པ་བྱེད།། སྲོད་ལ་བྱ་ཡི་ལྟས་ངན གཏོང།། གུང་ལ་སྡིག་པ་ཁྱོད་ཀྱིས་གཏོང།། ཐོ་རངས་ཝ་རྒྱལ་ཁྱོད་ཀྱིས་གཏོང།། ཐོ་རངས་ཁྱི་ངུ་ལྟས་ངན་གཏོང།། ལྟས་ངན་མང་པོ་ཁྱོད་ཀྱིས་གཏོང།། མ་ཉེས་བཙན་གྱི་ཁ་ཡོགས་དགྲ་ལ འདེབས།། ཤ་མ་འདྲལ་དུ་བྱེད་ཅིང་ཁྲག་མ་འཐོར་དུ་བྱེད།། བཙན་གྱི་ཤོད་མས་དགྲ་ལ་འདེབས།། སྤྱུགས་པའི་གླུ་ལེན་ཀྱུ་རུ་རུ།། མེ་འོད་དམར་པོ་བྲེང་ངེ་བྲེང།། བྲག་བཙན་འཁོར་རྣམས་སིལ་ལི་ལི།། སྲིད་པ ཀུན་ཏུ་ནད་རྣམས་གཏོང།། མིང་ནི་བྲག་བཙན་དམར་པོས་བྱ།། དི་རིང་མཐུན་པའི་ཡས་ཀྱིས་མཆོད།། དི་རིང་སྲིད་པའི་མདོས་ཀྱིས་མཆོད།། དེ་སྐད་བརྗོད་ཅིང་རིམ་པས་བསྔོ།། སྲོག་ཟན་དམར་པོ་རི་དམར འཇོམས་པའི་རྒྱུད་ལས།བསྐང་བ་མདོས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་བདུན་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 巖石中的黑嘴狐貍和巖羊,巖石的魔鬼鳥之女和紅色豹子,作為坐騎和護衛。紅色犀牛狗汪汪叫,大犀牛鎧甲叮噹響。手持兇猛的貓頭鷹。被紅色巖山神的隨從包圍。派遣兇惡的龍魔作為使者。兇惡的巖山神啊!請接受生存的供品。統治一切生存。你這兇惡疾病的主人,化現出許多紅色鳥。紅色巖山神移動時,口中射出血箭,發出許多痛苦的疾病。手中投擲武器繩索,收回繩索解脫受苦者。抓住並解脫任何被擊中的人。發出許多不祥之兆的鴿子。對一切生存造成傷害。傍晚發出鳥的不祥之兆。午夜你發出罪惡。黎明你發出狐貍的叫聲。黎明發出狗哭的不祥之兆。你發出許多不祥之兆。無辜者被山神的誹謗加於敵人。使肉未分離就流血。山神的言語擊打敵人。唱著流放之歌,呼呼作響。紅色火光閃爍。巖山神的隨從叮噹作響。向一切生存發出疾病。名為紅色巖山神。今天以適宜的供品供養。今天以生存的供品供養。如此說著依次迴向。 這是取自《食命紅色征服紅山續》的第十七章滿足供品品。
།།། དེ་ནས་བྲག་བཙན་དམར་པོ་ཡི།། ལས་ཀྱི་མཐའ་སྡུད་གནན་པའི་ལས།། གསང་བས་སྲོག་ལེན་རྟད་ཀྲམ་བསྟན།། ཡོད་ངེས་ཡིད་དང་ མཐུན་པ་རུ།། དཀྱིལ་འཁོར་གཞུང་དང་མཐུན་པ་བྲི།། ཡང་ན་སྣམ་ཕྱིང་གཙང་མའི་ཁར།། བཤོས་བུ་ལྔ་དང་བཙན་རྒྱང་ལྔ།། ནེ་བུ་ལྔ་ལ་ཤིང་རིས་ལྔ།། བཙན་གྱི་གཟུགས་ལ་བྲིས་ལ་དགོད།། བཙན་གཟུགས་ཁ དོག་རིགས་དང་སྦྱར།། སེ་གཞུ་སྐྱེར་མདའ་ཐོགས་པར་བྱ།། དེ་ལྔའི་མདུན་དུ་འབྲང་རྒྱས་ལྔ།། ཚེ་དང་ཡུངས་ཀྱིས་བརྒྱན་པར་གཞག། གསེར་སྐྱེམས་མངོན་ཆས་ལྔ་དང་འདྲ།། ར་དམར་རྟ་སྙིང་གསུར་དུད གཏང།། དེ་ནི་བསྙེན་པའི་དམ་རྫས་ཡིན།། རུས་ཆེན་གང་ཡིན་རྟེན་པའི་མགོ།། ཕག་ར་ཁྱི་ཡི་ཐོད་པ་གསུམ།། ཕག་ཐོད་སྡིག་པའི་གཟུགས་ལྔ་བྲི།། བར་བར་བྲི་བའི་སྔགས་འདིའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 然後,紅色巖山神的最終行為壓制的法,秘密奪命的驗證法教示。確實與心意相符,按照壇城儀軌來畫。或者在乾淨的毛氈面上,擺放五個供品盤和五個山神號角,五個小鼓和五個木製圖案。畫上山神的形象並擺放。山神形象的顏色要與種類相配。手持犀牛弓和黃柏箭。在這五個前面放置五個擴充套件的食子,用壽命和芥子裝飾。黃金酒供與五種明顯裝飾物相似。獻上紅山羊和馬心的煙燻。這是修習的誓言物品。大骨頭是依處的頭。豬、羊、狗的頭骨三個。在豬頭骨上畫五個罪惡的形象。中間應該寫這個咒語: (這裡應該有一段咒語,但原文中沒有給出具體內容。)
། གུར་ཏྲི་གུར་ཏྲི་ཆུམ། ཀུ་རུ་ཀུ རུ་ཆུམ།བྲག་རྗེའི་སྲོག་སྔགས་དག་དང་སྦྲེལ།། ཁྱི་ཐོད་ར་ཐོད་གཉིས་ལ་སྦལ་སྡིག་གཉིས་ཀ་བྲི།། སྦལ་ནག་གཟུགས་གསུམ་བྲི།། སྲོག་སྔགས་བཤམས་ལ་སྔགས་འདི་བྲི།། ཀྱི་སྙིང་ལ་ཟོ། རྦད་རྦད། ཆོད་ ཆོད་ཐུམ་རིལ།ཙིཏྟ་རྦད། ལིང་ཀ་མི་ཡི་ཁྲག་གིས་བྲི།། སྔོན་དམར་ཚོན་སྐུད་སྐྲ་ལག་བཅིང།། ཐོད་པ་གསུམ་དུ་རེ་རེ་གཞུག། ཀྱི་བལ་ཐི་གུ་ཕྱིན་ག་ལོག། གསུམ་གྱིས་ཐོད་པ་སོ་སོར་བཅིང།། མཐིང་ནག་གྲུ་ གསུམ་ཁྲུ་གང་གྲུ།། ཐོད་པ་བཅུག་ལ་གུར་ནག་དབུབ།། གཞུང་བཞིན་བསྒྲུབས་ལ་ཡས་ཀུན་དྲང།། ཆུ་གཏོར་མངོན་དང་ངར་སྦགས་གཏང།། བདེན་བདར་ལྷ་འདྲེ་དཔང་ཡང་གཟུགས།། ཕྱོགས་བཞིར་གཡབ་ཅིང འདི་སྐད་བརྗོད།། བཙན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཨང་མེ་སྟེར།། བཙན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཤིབ་མོ་སྟེ།། དེ་ལས་སྤྲུལ་པའི་བཙན་ཁ་བཞི།། མངག་གཞུག་ཕོ་ཉ་མགྱོགས་སྡེ་བརྒྱད།། སེ་རེ་སེ་བཙན་ཞེས་པ་དང།། བྲག་རྗེ་བྲག་བཙན དམར་པོ་དང།། བཙན་བདུད་རོལ་པ་སྐྱ་བདུན་དང།། བཙན་ཡབ་སྐྱ་ཅིག་ལ་སོགས་ཏེ།། ཡུལ་ཡུལ་བཙན་རྒོད་མིང་སྨྲོས་ལ།། གཅིག་གིས་གཅིག་བསྐུལ་འདིར་འདུས་ཤིག། ཆེ་གེ་མོ་ཡི་དུར་ས་འདིར་འདེབས པས།། སྤྱན་འདྲེན་མཆོད་འབུལ་ལས་འཆོལ་བས།། འདིར་གཤེགས་བརྗོད་ལ་སྔགས་ཀུན་དྲང།། བསྒྲུབ་པ་ཐོབ་ནས་ལས་ལ་སྦྱར།། ཡོད་ངེས་མཚན་མ་ཅན་གྱིས་གནས།། བྲག་དམར་སེར་པོ དམར་པོ་དང།། སྔོན་པོ་དཀར་པོ་ཁྲ་བོ་བསོགས།། ཁ་དོག་རིགས་དང་སྦྱར་ལ་གཏད།། ཁ་བོ་ཆེ་དང་ར་བོ་ཆེ།། མི་ཡི་གཟུགས་ཅན་དབྱིབས་དང་སྦྱར།། གོང་གི་རྫས་རྣམས་རིགས་དང་བསྟུན།། ཕུད་གཏོར་བདེན བདར་དཔང་ཡང་གཟུགས།། གཡབ་ཅིང་བཅོལ་བསྐུལ་དྲག་ཏུ་བྱ།། ཉམས་ཀྱི་མཚན་མ་བྱུང་བ་དང།། ཁ་དང་ར་བྲག་ལག་ཏུ་གཏད།། དེ་ནས་མནན་གཏད་ས་མཚན་ནི།། བཙན་གྱི་གྱིང་ཤང་ཆེན་པོ་བསྟན།། ས མཚམས་ཉམས་དང་སྦྱར་བ་དེར།། དགྲ་ཡི་དུར་ས་གདབ་པར་བྱ།། གོང་དུ་སྨོས་པའི་བཙན་རྣམས་དང།། ཁྱད་པར་འདི་ན་གནས་པའི་བཙན།། ཆེ་གེ་དུར་ས་འདིར་འདེབས་པས།། གཏད་དོ་རྟགས་ཕྱིན གཏང་རག་གཏང།། དེ་སྐད་བརྗོད་ལ་གཟིར་གནོན་བྱའོ།
以下是直譯成漢語的內容: (གུར་ཏྲི་གུར་ཏྲི་ཆུམ། ཀུ་རུ་ཀུ རུ་ཆུམ།,Gurtri gurtri chum, kuru kuru chum,गुर्त्रि गुर्त्रि चुम् । कुरु कुरु चुम्,గుర్త్రి గుర్త్రి చుమ్ । కురు కురు చుమ్,無字面意義,古爾特里 古爾特里 春姆 庫如 庫如 春姆) 與巖主的生命咒語相連。在狗頭骨和羊頭骨上各畫一個蛙和蝎子。畫三個黑蛙形象。擺放生命咒語並寫這個咒語: (ཀྱི་སྙིང་ལ་ཟོ། རྦད་རྦད། ཆོད་ ཆོད་ཐུམ་རིལ།ཙིཏྟ་རྦད།,Kyi nying la zo, bad bad, chöd chöd thum ril, citta bad,क्यि न्यिङ् ल जो । बद् बद् । चोद् चोद् थुम् रिल् । चित्त बद् ।,క్యి న్యింగ్ ల జో । బద్ బద్ । చోద్ చోద్ థుమ్ రిల్ । చిత్త బద్ ।,無字面意義,吉寧拉佐 巴德巴德 卻卻吞日 其塔巴德) 用人血畫靈像。用藍紅線和頭髮手指綁縛。分別放入三個頭骨中。用狗毛、線和反向的羽毛分別綁縛三個頭骨。在一肘長的深藍色三角形中,放入頭骨並覆蓋黑帳篷。按儀軌修法並召請一切供品。灑水供養並獻上強烈的供品。以真實語召請神鬼作證。向四方揮動並說這些話: 山神之王安美斯特,山神之王希波斯特,由此化現的四方山神,八類迅速的使者隨從,名為色熱色讚的,以及巖主紅色巖山神,山魔游舞七灰色,山父一灰色等等。說出各地兇猛山神的名字。互相召喚在此聚集。因為在某某人的墓地上立碑,所以邀請供養委託任務。請降臨這裡說著召請所有咒語。獲得成就後用於行動。確實有徵兆者居住。紅巖、黃巖、紅巖、藍巖、白巖、花巖等。與顏色種類相配而指示。大斑點和大山羊。與人形的形狀相配。上述物品要與種類相符。獻上初果食子,以真實語召請作證。揮動並強烈地委託催促。當出現體驗的徵兆時,交給口和羊、巖石。然後壓制指示的地相是:指示山神的大巖縫。在與地界體驗相符的地方,應該立敵人的墓碑。上面提到的諸山神,特別是居住在這裡的山神。因為在某某的墓地上立碑,所以交付。如果有徵兆就獻上感謝祭。說這些話後進行壓制。
། བདུན་རྒྱུད་ཁྲམ་ལ་ཐེབས་ཞེས་བྱ།། འཁོར་བ་མེད་པའི་ལས་སུ་བསྟན།། སྲོག་ཟན་དམར་པོ་རི་དམར་འཇོམས་པའི་རྒྱུད་ལས། སྲོག་གཤེད་སྤྱིར་བསྟན པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅོ་བརྒྱད་པའོ།།།། དེ་ནས་བཙན་བདུད་འདུས་པའི་འཁོར་དེ་རྣམས་ཡི་རངས་ཏེ། མཐུ་དང་རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས་བརྒྱན་པར་འགྱུར་རོ།། ཀུན་གྱིས་མགྲིན་གཅིག་ཏུ་གྱུར་ནས་གསོལ་བ། ཐུགས་རྗེའི བདག་པོ་བྱམས་ཐུགས་ལྡན།། གཏུམ་ཁྲོ་དྲེགས་པ་འདུལ་མཛད་པ།། གསུང་གི་ང་རོས་ཁམས་གསུམ་སྒྲོལ།། དྲི་མེད་པདྨ་དབང་ཆེན་ལ།། རྟག་ཏུ་མི་ཕྱེད་དད་པས་འདུད།། བཀའ་དང་བསྟན་པ་བསྲུང་བར བགྱིས།། ལུང་བསྟན་རྗེས་སུ་བདག་ཅག་འདྲེང།། རྒྱུད་འདི་འཆང་བར་གང་བྱེད་པ།། གཙུག་གི་ནོར་བུ་བཞིན་དུ་བཀུར་བར་བགྱིད།། གལ་ཏེ་བཀའ་ལས་འདས་གྱུར་ན།། པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་གིས། ལུས་ངག རྡུལ་ཕྲན་བཤིག་ནས་ཀྱང།། མཐུ་དང་རྫུ་འཕྲུལ་བརླག་པར་འགྱུར།། དམ་ལས་མི་འདའ་ས་མ་ཡ།། ཞེས་དམོད་བཙུགས་སོ།། སྲོག་ཟན་དམར་པོ་རི་དམར་འཇོམས་པའི་རྒྱུད་ལས། རྗེས་སུ་ཡི་རང་ཞིང་དམ་ཚིག གི་དམོད་བཙུགས་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་དགུ་པའོ།།།། དཔལ་ཆེན་མི་གནས་དབྱིངས་སུ་ཐིམ།། འཇིག་རྟེན་དྲེགས་པ་རང་སར་དེངས།། སྟོན་པའི་བསྟན་པ་བསྲུང་བའི་རྒྱུད།། དོན་ལ་མཚན་དུ་གསོལ་བ་འདི།། མི ནུབ་ཡུན་གྱི་རྟགས་སུ་བཞག།སྣོད་ལྡན་རིམ་པས་སྤྱད་པ་ལས།། གཟུ་ལུམ་ར་ཆོད་བྱེད་པ་ལ།། བསྟན་ན་དམ་ཚིག་ཉམས་པར་འགྱུར།། ལོང་བས་ལོང་བ་འཁྲིད་པ་བཞིན།། གཉིས་ཀ་ངམ་གྲོག་གཡང་སར་ ལྷུང།། དད་པ་དམ་ཚིག་ལྡན་པ་ཡི།། བཀའ་དང་གཞུང་བཞིན་བྱེད་པ་ཡིས།། སྤྱད་ན་མི་ནུབ་རྒྱལ་མཚན་ཐོབ།། སྲོག་ཟན་དམར་པོ་རི་དམར་འཇོམས་པའི་རྒྱུད།། བསྟན་པ་བསྲུང་པའི་སྤུ་གྲི་ཉེས་དམིགས་དང ་བཅས་པ་རྫོགས་སོ།
以下是直譯成漢語的內容: 稱為七代譜系中的降臨。指示為無輪迴的事業。從《食命紅色征服紅山續》中,這是第十八章,總述奪命者。 然後,那些聚集的山魔眷屬歡喜,以神通和幻變裝飾。衆口同聲地祈請道: "具慈悲心的大悲主,降伏兇猛傲慢者,以語音度化三界,向無垢大威德蓮花尊,我們以永不分離的信心頂禮。我們將守護教法,我們將追隨授記。凡是持有這部續的人,我們將如頂上珍寶般尊敬。如果違背教令,蓮花舞自在尊將摧毀身語微塵,神通幻變也將消失。我們不違誓言,薩瑪雅。" 如此立下誓言。從《食命紅色征服紅山續》中,這是第十九章,隨喜並立下誓言。 大吉祥尊融入無住界,世間傲慢者各自散去。這部守護佛陀教法的續,以其義命名,作為長久不衰的標誌而留存。依次由具器者修習,若向暴虐者顯示,將破壞誓言。如盲人引導盲人,兩者都將墜入深淵。具信心和誓言者,依教依論而行持,若修習則獲得不衰勝幢。 《食命紅色征服紅山續》,守護教法的利劍及其過患已圓滿
་
您沒有提供任何藏文文字來翻譯。如果您有想要翻譯的藏文內容,請提供給我,我會很樂意為您直譯成漢語,並按照您指定的格式處理其中的種子字和咒語。如果您有任何其他問題或需求,請隨時告訴我。