044.143.051.002金剛三藏經輪大釋續 c3.5s
www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb051.002
།།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་འཁོར་ལོ་གསུམ་པའི་རྒྱུད་རྫོགས་སོ།།།། རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཀྲི་ཡ་བཛྲ་ཙཀྲ་མ་ཧཱ་ཏན་ཏྲ།། བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི འཁོར་ལོའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ།དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པའི་དུས་གཅིག་ན། བཅོམ་ལྡན་འདས་གསང་བ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་ངང་དང་ལྡན། གསང་བའི་བྷ་ག་ལས་ བཞེངས་ནས།། གསང་བའི་མཁའ་ལ་བཞུགས་པ་ལ།། གསང་བའི་རིགས་ཀྱི་འཁོར་རྣམས་ཀྱི་བསྐོར་ཏེ་བཞུགས་སོ།། དེ་ནས་གསང་བའི་བདག་པོ་རྡོ་རྗེ་འཆང་གསང་བའི་བྷ་ག་ལས་ལངས་ནས།། བཅོམ་ལྡན འདས་ལ་གསང་བའི་གར་གྱིས་སྦྱོར་བའི་མཆོད་པ་བརྒྱ་ཕྲག་དུ་མ་བྱས་ཏེ།། གདུལ་བྱ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ལ་གཟིགས་ནས།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏོ།
以下是直譯: 金剛密續三輪經圓滿。 梵語:Kriya Vajra Cakra Mahā Tantra 藏語:噶巴多杰楚拉格吉扣洛吉居欽波 漢語:聖金剛密輪大續 頂禮光明普賢尊。 如是我聞:一時,世尊安住于不可思議之秘密境界中,從秘密之源([བྷ་ག],bhaga,भग,భగ,女陰,巴嘎)升起,安住于秘密虛空中,被秘密部族眷屬圍繞而坐。 爾時,秘密主金剛持從秘密之源([བྷ་ག],bhaga,भग,భగ,女陰,巴嘎)起身,以秘密舞蹈供養方式向世尊獻上數百種供養。觀察不可思議的所化眾生后,向世尊如是言道:
། ཨེ་མ་བདེ་གཤེགས་བཅོམ་ལྡན འདས།། གསང་བའི་འཁོར་ལོ་རྒྱ་ཆེན་རྣམས།། མ་འོངས་པ་ཡི་དོན་དུ་ཞུ།། འཁྲུལ་འཁོར་དབྱེ་བ་ཇི་ལྟར་ལགས།། འཁྲུལ་འཁོར་ངོ་བོ་ཇི་ལྟར་ལགས།། འཁྲུལ་འཁོར་བཅའ་བ་ཇི་ལྟར་ལགས།། འཁྲུལ་འཁོར་བྲི་བ ཇི་ལྟར་ལགས།། འཁྲུལ་འཁོར་ལྡེགས་པ་ཇི་ལྟར་ལགས།། འཁྲུལ་འཁོར་ལྟོ་བྲལ་ཇི་ལྟར་ལགས།། རྟག་ཏུ་འཁོར་ལོ་ཇི་ལྟར་ལགས།། འཁྲུལ་འཁོར་བསྐོར་བ་ཇི་ལྟར་ལགས།། འཁྲུལ་འཁོར་སྡེབས་པ་ཇི་ལྟར ལགས།། དཀྲུག་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་ཇི་ལྟར་ལགས།། ཟློག་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་ཇི་ལྟར་ལགས།། གཏོར་བའི་འཁྲུལ་འཁོར་ཇི་ལྟར་ལགས།། ཐབས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་ཇི་ལྟར་ལགས།། ཤེས་རབ་འཁྲུལ་འཁོར་ཇི་ལྟར ལགས།། མ་ནིང་འཁྲུལ་འཁོར་ཇི་ལྟར་ལགས།། དབུས་འཁོར་འཁྲུལ་འཁོར་ཇི་ལྟར་ལགས།། མཐའ་སྐོར་འཁྲུལ་འཁོར་ཇི་ལྟར་ལགས།། ཞེས་གསོལ་པ་དང། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ།། མ་འོངས རྣམས་ཀྱི་དོན་ཕྱིར་དུ།། འཁྲུལ་འཁོར་ཞུ་བ་རབ་ཏུ་ལེགས།། འཁྲུལ་འཁོར་དོན་རྣམས་ངས་བཤད་ཀྱིས།། འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་གུས་པས་ཉོན།། དང་པོ་འཁྲུལ་འཁོར་དབྱེ་བ་ཡང།། རྣམ་གྲངས་བཅུ་རུ་ཤེས་བྱ་སྟེ།། ཕྱི ལ་གསུམ་ལ་ནང་ལ་གསུམ།། གསང་བ་གསུམ་ལ་གསང་ཆེན་གཅིག། ཕྱི་ཡི་འཁྲུལ་འཁོར་བསྟན་པ་ནི།། ཡན་ཏྲ་མན་ཏྲ་ཏན་ཏྲ་གསུམ།། ནང་གི་འཁྲུལ་འཁོར་བསྟན་པ་ནི།། དབང་པོ་རྩ་དང་སེམས་ཉིད གསུམ།། གསང་བའི་འཁྲུལ་འཁོར་བསྟན་པ་ནི།། ཆོས་དང་ལོངས་སྤྱོད་སྤྲུལ་པ་གསུམ།། གསང་ཆེན་འཁྲུལ་འཁོར་བསྟན་པ་ནི།། ལྷ་གདོན་དབྱེ་བའི་འཁྲུལ་འཁོར་རོ།
以下是直譯: "啊!善逝世尊! 爲了未來眾生的利益, 我請問廣大的秘密輪。 幻輪的分類是如何? 幻輪的本質是如何? 幻輪的準備是如何? 幻輪的繪製是如何? 幻輪的覆蓋是如何? 幻輪的分離是如何? 恒常之輪是如何? 幻輪的旋轉是如何? 幻輪的組合是如何? 攪動的幻輪是如何? 反轉的幻輪是如何? 散佈的幻輪是如何? 方便的幻輪是如何? 智慧的幻輪是如何? 中性的幻輪是如何? 中央輪的幻輪是如何? 周圍的幻輪是如何?" 如是請問后,世尊回答道: "爲了未來眾生的利益, 你請問幻輪實在很好。 我將解釋幻輪的意義, 為利眾生請恭敬聆聽。 首先,幻輪的分類, 應知有十種: 外三種,內三種, 秘密三種,大秘密一種。 外部幻輪的教導是: 咒輪、真言輪、密續輪三種。 內部幻輪的教導是: 感官、脈絡和心性三種。 秘密幻輪的教導是: 法身、報身和化身三種。 大秘密幻輪的教導是: 區分神靈和魔鬼的幻輪。"
། འཁྲུལ་འཁོར་ངོ་བོ་བསྟན་པ ནི།། ངོ་བོ་བཅུ་རུ་ཤེས་བྱ་སྟེ།། ཞི་བས་འཇིགས་པ་བརྒྱད་ལ་སྐྱོབ།། རྒྱས་པས་ཡོན་ཏན་དྲུག་དང་སྦྱོར།། གསང་བས་དབང་པོ་དྲུག་ཆིང་བྱེད།། དབང་གིས་མོས་པ་རྣམ་བཞི་བསྒྱུར།། དགུག་པས་གནས་གསུམ མངོན་དུ་འགྱུར།། གནན་པས་ལས་གསུམ་གནོན་པར་བྱེད།། བསྐྲད་པས་བཞི་པའི་མཚམས་ལ་སྦྱོར།། ལྐུགས་པས་རྟེན་ཞིང་ལྐུགས་པར་བྱེད།། དབྱེ་བས་གསང་སྟེ་བརྒྱད་དང་དབྱེ།། སྨཡོ་བྲོས་རྟེན་བཞི་སྨཡོ་བར བྱེད།། འཁྲུལ་འཁོར་ལས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཡིན།། འཁྲུལ་འཁོར་བཅའ་ལུགས་བཅུ་ཡིན་ཏེ།། ཕྱི་གསུམ་ནང་གསུམ་གསང་བ་གསུམ།། གསང་ཆེན་སྤུ་གྲི་འཁོར་ལོ་ཡིན།། འཁོར་ལོ་བྲི་བ་བསྟན་པ་ནི།། ཕྱི་གསུམ་ནང གསུམ་གསང་བ་གསུམ།། གསང་ཆེན་སྤུ་གྲིའི་འཁོར་ལོ་རྫས།། བྲི་བ་རྣམ་པ་བཅུ་ཡིན་ཏེ།། རང་རང་རྫས་ནི་བཅུས་བྲི་བ།། རྒྱས་དང་བསྡུས་དང་ཤིན་ཏུ་བསྡུས།། ཞི་བ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ།། རྒྱས་པ་གླང གི་རྒྱབ་ཏུ་བྱ།། དབང་ནི་བུད་མེད་སྙིང་ཁར་བརྩམས།། བསད་པ་གཤིན་རྗེའི་ལྟོ་བ་རུ།། དགུག་པ་དྲེ་དང་སེང་གེ་གཉིས།། མནན་པ་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་མོ།། བསྐྲད་པ་རྔ་མོའི་རྒྱབ་ཏུ་བྱ།། བཀུག་བ་ལུག་གི་ཁོང་དུ གཞུག།དབྱེ་བ་རྟ་དང་མ་ཧེ་གཉིས།། སྨཡོ་འབྲོས་ཤན་དམར་རྒྱབ་ཏུ་བྱ།། འཁྲུལ་འཁོར་ལྡེགས་པ་བཅུ་ཡིན་ཏེ།། ཕྱི་དང་ནང་དང་གསང་བ་དང།། རེ་རེ་ཡན་ལག་གསུམ་དང་ལྡན།། མན་ངག་མེད་དང་ཡན་ལག་ ཉམས།། གསང་ཆེན་སྤུ་གྲི་འཁོར་ལོ་ནི།། དབྱེ་མེད་ཡན་ལག་གསུམ་དང་ལྡན། ཁྱམ་དང་ལྟོ་བྲག་རྟག་འཁོར་ནི།། དེ་ལྟར་ཡན་ལག་བཅུ་བཅུ་ལྡན།། གསུམ་གསུམ་དབྱེ་བ་དེ་བཞིན་སྦྱར།། བསྐོར་བ་རྣམ་པ་བཅུ ཡིན་ཏེ།། ཕྱི་དང་ནང་དང་གསང་བ་གསུམ།། གསུམ་གསུམ་དག་ཏུ་སོ་སོར་དབྱེ།། སྤུ་གྲི་གསང་ཆེན་གཅིག་ཏུ་འདུས།། ཕྱི་བསྐོར་བཅུ་ནི་ནད་ཀྱིས་དབྱེ།། ནང་བསྐོར་བཅུ་ནི་ལུས་སུ་དབྱེ།། གསང་བསྐོར་བཅུ་ནི ཕྱིར་བཟློག་གོ།
以下是直譯: 幻輪的本質教導是: 應知本質有十種: 寂靜護佑八種恐懼, 增益結合六種功德, 秘密束縛六種感官, 調伏轉變四種信解, 召請顯現三處, 鎮壓壓制三種業, 驅逐連線第四邊界, 啞默使依止者變啞, 分離秘密分開八種, 迷亂使四種依止物迷亂。 這是幻輪業的本質。 幻輪的準備方法有十種: 外三種,內三種,秘密三種, 大秘密剃刀輪。 輪的繪製教導是: 外三種,內三種,秘密三種, 大秘密剃刀輪的物質。 繪製有十種方式: 各自用十種物質繪製, 廣、略、極略。 寂靜畫在月輪中, 增益畫在牛背上, 調伏始於女子心間, 殺害畫在閻羅腹中, 召請畫在騾子和獅子上, 鎮壓畫成金剛十字, 驅逐畫在駱駝背上, 勾召放入羊腹中, 分離畫在馬和水牛上, 迷亂驅離畫在赤色肉背上。 幻輪的覆蓋有十種: 外、內、秘密, 每一種都具有三個支分。 無口訣和支分缺失。 大秘密剃刀輪是: 無分別具三支分。 房屋、腹部和常輪: 如是各具十支分。 三三分類同樣配合。 旋轉有十種: 外、內、秘密三種, 各自又分為三種。 剃刀大秘密統一為一。 外旋轉十種以病區分, 內旋轉十種以身體區分, 秘密旋轉十種是反轉。
གསང་ཆེན་སྤུ་གྲི་གཅིག་ཏུ་འདུས།། སྡེབས་པ་རྣམ་པ་བཅུ་ཡིན་ཏེ།། དེ་ལ་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་འགྱུར།། རྩ་བ་རང་ཐད་སྡེབས་པ་དང།། དབྱངས་ཀྱིས་རུ་ཁུག་སྡེབས་པ་དང།། དྲག་སྔགས་སྨེ་ཟློག་ སྡེབས་པ་གསུམ།། དབྱངས་ལ་རྣམ་པ་བཅུ་རུ་འགྱུར།། དེ་ལ་ཕྱི་ནང་གསང་བ་གསུམ།། རྩ་བ་རྣམ་པ་བཅུ་ཡིན་ཏེ།། དེ་ལས་རྣམ་པར་གསུམ་དུ་འདུས།། དྲག་སྔགས་རྣམ་པ་བཅུ་ཡིན་ཏེ།། དེ་ལས་ཡང་ནི་གསུམ་དུ འགྱུར།། དེ་རྣམས་ལས་ནི་གང་འགྲུབ་དང།། དང་པོ་འཁོར་ལོ་ལྷ་གདོན་དབྱེ།། གཉིས་པ་བསྒྲུབ་ཐབས་མ་བུ་སྤྲད།། གསུམ་པས་གསང་སྔགས་ངོ་ཏི་སྤྲད།། བཞི་པས་གསང་སྔགས་འཁྲུག་པ་སྡེབས།། སྡེབས་པ རྣམ་པ་བཅུ་རུ་འགྱུར།། ཕྱི་ནང་བཅུ་དང་སྤུ་ཏྲི་བཅུ།། ལས་ཕྲད་བཅུ་ཕྲན་བཅུ་རུ་སྡེབས།། བཀྲུག་པ་གཅིག་ལ་ཡན་ལག་བཅུ།། དེ་ནས་བསྡུ་ན་རྣམ་པ་གསུམ།། ཟློག་པ་གཅིག་ལ་ཡན་ལག་བཅུ།། དེ ལས་བསྡུ་ན་རྣམ་པ་བཞི།། གཏོར་མ་གཅིག་ལ་རྣམ་པ་བཅུ།། དེ་ལས་བསྡུ་ན་རྣམ་པ་ལྔ།། ཤེས་རབ་གཅིག་ལ་ཡན་ལག་བཅུ།། དེ་ལས་བསྡུ་ན་རྣམ་པ་དྲུག། ཐབས་གཅིག་ལ་ནི་ཡན་ལག་བཅུ།། དེ་ལས་བསྡུ་ན རྣམ་པ་བདུན།། དབུས་བསྐོར་གཅིག་ལ་ཡན་ལག་བཅུ།། དེ་ལས་བསྡུ་ན་རྣམ་པ་བརྒྱད།། མཐའ་བསྐོར་གཅིག་ལ་ཡན་ལག་བཅུ།། དེ་ལས་བསྡུ་ན་རྣམ་པ་གསུམ།། མ་ནིང་གཅིག་ལ་ཡན་ལག་བཅུ།། དེ་ལས་བསྡུ ན་རྣམ་གྲངས་གསུམ།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་བཤད་རྒྱུད་ལས། འཁྲུལ་འཁོར་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཤད་པའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།།།། དེ་ནས་གསང་པའི་བདག་པོ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པས།། བཅོམ་ལྡན འདས་དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏོ།
以下是直譯: 大秘密剃刀統一為一。 組合有十種: 這又分為三類。 根本自對組合, 元音角鉤組合, 猛咒反轉組合三種。 元音分為十種: 其中外內秘密三種。 根本有十種: 這又歸納為三種。 猛咒有十種: 這又變成三種。 這些能成就什麼呢? 首先,輪分辨神魔, 其次,修法母子相會, 第三,密咒本質相會, 第四,密咒混亂組合。 組合分為十種: 外內十種和剃刀十種, 事業相遇十種細分組合。 攪動一種有十支分, 歸納則為三種。 反轉一種有十支分, 歸納則為四種。 食子一種有十種, 歸納則為五種。 智慧一種有十支分, 歸納則為六種。 方便一種有十支分, 歸納則為七種。 中央旋轉一種有十支分, 歸納則為八種。 周邊旋轉一種有十支分, 歸納則為三種。 中性一種有十支分, 歸納則為三類。 金剛經典幻輪解釋續中,解說一百零八種幻輪品第一。 然後,秘密主金剛持向世尊吉祥普賢如是請問:
། ཨེ་མ་བདེ་གཤེགས་བཅོམ་ལྡན་འདས།། མ་འོངས་རྣམས་ཀྱོ་དོན་ཕྱིར་དུ།། སྔགས་ཀྱི་དེ་ཉིད་བཤད་དུ་གསོལ།། ཞེས་གསོལ་པ་དང། བཅོམ་ལྡན འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ།མ་འོངས་རྣམས་ཀྱི་དོན་ཕྱིར་དུ།། སྔགས་དོན་ཞུ་བ་རབ་ཏུ་ལེགས།། སྔགས་ཀྱི་དོན་རྣམས་ངས་བཤད་ཀྱིས།། འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་གུས་པར་ཉོན།། དང་པོར་མིང་གིས་རིགས་ པ་ཡང།། བཀའ་ཙན་རྡོ་རྗེའི་ཡི་གེ་སྟེ།། ཨ་ཙན་པདྨའི་ཡི་གེ་ཡིན།། ཀ་ནི་ལས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཏེ།། ཙ་ནི་འཁོར་ལོ་ཏ་ནི་མྱུར།། ཏ་ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྟེ།། རྡོ་རྗེ་ཡི་གེ་དབྱེ་བའོ།། ཨ་ནི་སེང་གེ་ཨི་ནི སྟག།ུ་ནི་གླང་པོ་རི་ནི་དྲེད།། རི་ནི་ཕག་ལ་ཨེ་ནི་ཁཝ།། ཨོ་ནི་ཁྲ་སྟེ་ཨྂ་ནི་ཁྱི།། པདྨ་ཡི་གེ་དབྱེ་བའོ།། གསང་སྔགས་ཕ་དང་མ་གཉིས་ལས།། སྔགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་སྣ་ཚོགས་འབྱུང།། བརྡ་ཡི་སྦྱོར་བས་བཤད་པར་ བྱ།། དེ་ཡི་རིགས་པ་འདི་ལྟར་རོ།། ཟླ་བ་མིག་དང་ཡོན་ཏན་དང།། རིག་བྱེད་མདའ་དང་དབང་པོ་དང།། རྒྱ་མཚོ་བཀྲ་ཤིས་གཟའ་དང་ཕྱོགས།། དྲེགས་པ་ཉི་མ་ཡན་ལག་ས།། ཚེས་ཞེས་བྱ་བར་རབ་ཏུ གྲགས།། བརྡ་ཡི་སྦྱོར་བས་རིགས་པ་དྲངས།། ཐམས་ཅད་དུ་ཡང་ཤེས་པར་བྱའོ།། གཞན་ཡང་བརྡ་ཡིག་འདི་རྣམས་སོ།། ལྷ་ཡི་མཚན་མས་བསྡུ་བ་དང།། གྲངས་ཀྱི་བརྡ་ཡིས་བསྡུ་བ་དང།། ཀ་ཤ་ར་ཡི་བརྡ་ཡིག དང།། ཀ་ས་ལ་ཡི་བརྡ་ཡིག་དང།། ཀ་པ་ར་ཡི་བརྡ་ཡིག་དང།། གཞན་ཡང་སྒྲ་ཡི་སྦྱོར་བས་དྲངས།། ལྷ་ཡི་སྒྲ་དང་གླིང་བཞིའི་སྒྲ།། འཁོར་ལོའི་སྒྲ་དང་གནས་བརྒྱད་སྒྲ།། དེ་བ་སད་ཀྱི་སྒྲ་ཡི་བཤད།། དེ་ཡིས གསང་སྔགས་རྒྱུད་སྡེ་རྣམས།། མི་འགྱུར་གཏན་ལ་ཕེབ་པར་འགྱུར།། ཐམས་ཅད་དུ་ནི་ཤེས་པར་བྱ།། དེ་རྣམས་གསང་སྔགས་གཙུག་ལག་ནི།། ཚད་ནི་རྣམས་པ་བརྒྱད་ཡིན་ཏེ།། སོ་ནི་རྣམ་པ་ལྔ་ཡིན་ནོ།
以下是直譯: 唉瑪!善逝世尊! 爲了未來眾生的利益, 請宣說真言的真實義。 如是請求后,世尊開示道: 爲了未來眾生的利益, 請問真言義理甚為善哉。 我將宣說真言的義理, 為利眾生請恭敬聆聽。 首先以名稱分類: "嘎"字是金剛文字, "阿"字是蓮花文字, "嘎"是業的本性, "扎"是輪,"達"是迅速, "達"也是如來, 這是金剛字的分類。 "阿"是獅子,"伊"是虎, "烏"是象,"日"是熊, "日"是豬,"誒"是狐, "奧"是鷹,"昂"是狗, 這是蓮花字的分類。 密咒有父母兩種, 從中生出各種成就。 應以符號組合來解釋, 其道理如下: 月亮、眼睛、功德、 吠陀、箭、感官、 海洋、吉祥、星宿和方向、 傲慢、太陽、肢體、地, 這些被稱為日期。 以符號組合推導道理, 在一切處都應了知。 還有這些符號文字: 以神的標誌彙集, 以數字元號彙集, 迦尸羅的符號文字, 迦薩拉的符號文字, 迦波羅的符號文字, 其他還有以聲音組合推導: 神的聲音和四洲的聲音, 輪的聲音和八處的聲音, 天語的聲音解釋。 由此,密咒續部 將成為不變的定論。 在一切處都應了知。 這些密咒經典 總共有八種標準, 有五種入口。
། ཐེབས་ནི རྣམ་པ་ལྔ་རུ་འགྱུར།། སཝོ་ནི་བརྒྱ་དང་ལྔ་བཅུ་འོ།། གཟིར་བ་རྣམ་པ་གཉིས་ཡིན་ཏེ།། ཕྱེ་བས་བརྒྱ་དང་ལྔ་བཅུར་འགྱུར།། སྡོམ་ནི་རྣམ་པ་བཞི་ཡིན་ཏེ།། རྩིས་ནི་ཐམས་ཅད་ཀུན་ཏུ་རྒྱུག། མིང་དང གནས་དང་སྦྱར་བ་དང།། ལྷག་དང་ཆད་དང་ནོར་བ་དང།། རྒྱུ་དང་དབྱེ་བ་དག་དང་བརྒྱད།། མགོ་ཅན་མགོ་ནི་གཅད་པ་དང།། མགོ་མེད་མགོ་ནི་གདགས་པ་དང།། འདུག་པ་གོང་འོག་སྤོ་བ་དང།། མཐའ་རྟེན རྣམས་ནི་དག་པ་དང།། ལོང་པ་རྒྱབ་སྤྲེལ་གཏད་པའོ།། ཕྱི་དང་ནང་དང་གསང་བ་དང།། གསང་ཆེན་དང་ནི་གཏེར་དུ་གནས།། སཝ་ནི་ལས་ཀྱི་རིག་པ་སྟེ།། བརྒྱ་དང་ལྔ་བཅུ་སྐབས་དང་སྦྱར།། ལས་མཁན་དང་ནི བསྒྲུབ་བྱ་དང།བརྒྱ་དང་ལྔ་བཅུ་སྐབས་དང་སྦྱར།། ཆོས་བུ་ཀུན་ལ་བསྐུས་པ་དང།། མང་པོ་གཅིག་ལ་བསྦམས་པ་དང།། མེ་ཆུ་འགལ་པ་སོགས་པ་དང།། འུར་པ་གཅིག་ཏུ་དྲིལ་བའོ།། ཡི་གེའི་གྲང་གི་ངོས་འཛིན་ ནི།། ན་ཡང་དག་ནི་རྩ་བར་གསུངས།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་ཡོན་ཏན་དང།། འཕྲིན་ལས་དག་ནི་སྐབས་ཀྱིས་འཇུག། སྲོག་སྙིང་རིག་པའི་དེ་ཉིད་ལ།། སྙིང་པོ་ལྔ་ཡི་རིག་པ་དང།། གདགས་པ་མིང་གི་སྙིང་པོ དང།། དམ་ཚིག་རྗེ་དྲན་སྙིང་པོ་དང།། རང་དབང་མེད་པ་བོད་པ་དང།། དངས་མ་སྐྱེད་པའི་སྲོག་སྙིང་དང།། རྣམ་པར་ཤེས་པའི་སྲོག་སྙིང་ལ།། སྐབས་ཀྱིས་ཡང་དག་ཤེས་བྱ་སྟེ།། སྔགས་ཀྱི་ཚད་མས་གཏན་ལ དབབ།། དང་པོའི་རྒྱུད་དུ་ཚད་མ་གཅིག། གཉིས་པའི་རྒྱུད་དུ་ཚད་མ་གཉིས།། གསུམ་པའི་རྒྱུད་དུ་ཚད་མ་གསུམ།། བཞི་པའི་རྒྱུད་དུ་ཚད་མ་བཞི།། ལྔ་པའི་རྒྱུད་དུ་ཚད་མ་ལྔ།། དྲུག པའི་རྒྱུད་དུ་ཚད་མ་དྲུག།བདུན་པའི་རྒྱུད་དུ་ཚད་མ་བདུན།། བརྒྱད་པའི་རྒྱུད་དུ་ཚད་མ་བརྒྱད།། དགུ་པའི་རྒྱུད་དུ་ཚད་མ་དགུ།། རང་བཞིན་གྲུབ་པར་བསྟན་པར་བྱ།། གཏགས་པའི་ཚིག་ཏུ་གཏན་ལ་དབབ།། གདགས་པ་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་ འགྱུར།། གསང་སྔགས་རིག་སྔགས་གཟུངས་སྔགས་སོ།། ཕྱེ་བས་རྣམ་གྲངས་དགུ་རུ་འགྱུར།། འབྲིང་དུ་ཕྱེ་ན་བཅོ་བརྒྱད་འགྱུར།། དེ་ལས་ཕྱེ་བས་འབུམ་དུ་འགྱུར།། འཇིག་རྟེན་དྲེགས་པའི་དྲག་སྔགས་སོ།
以下是直譯: 打擊有五種, 入口有一百五十種。 壓制有兩種: 細分為一百五十種。 總結有四種: 計算遍及一切。 名稱、處所和結合, 多餘、缺少和錯誤, 原因和分類共八種。 有頭者砍頭, 無頭者加頭, 上下移動坐姿, 清凈末尾支撐, 瞎者背馱對準。 外、內、秘密、 大秘密和藏處。 入口是業的智慧, 一百五十與場合結合。 施術者和所修, 一百五十與場合結合。 塗抹於一切法子, 多數彙集於一處, 水火相剋等, 匯聚成一團。 字母數量的認定: "納"被說為根本。 身語意和功德, 事業隨場合而入。 生命精華智慧的真實性中: 五種精華的智慧, 名稱精華的安立, 誓言主尊憶念的精華, 無自主的呼喚, 產生精華的生命精華, 意識的生命精華, 應隨場合正確了知, 以真言量確定。 第一續中有一量, 第二續中有二量, 第三續中有三量, 第四續中有四量, 第五續中有五量, 第六續中有六量, 第七續中有七量, 第八續中有八量, 第九續中有九量, 應示為自性成就。 應確定為安立之詞。 安立分為三種: 密咒、明咒、陀羅尼。 細分則成九種, 中等分類成十八種, 再細分則成十萬種。 世間傲慢的猛咒。
། བསྡུ་ན རྣམ་གྲངས་གསུམ་དུ་འགྱུར།། བཀའ་རྒྱུད་གསང་སྔགས་འབུམ་དུ་འགྱུར།། བསྡུ་ན་གཅིག་ནས་བརྒྱ་རུ་འགྱུར།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། དྲག་སྔགས་ཀྱི་རྩིས་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ བཤད་པའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།།།། དེ་ནས་ཡང་གསང་བའི་བདག་པོ་རྡོ་རྗེ་འཆང་བས། བཅོམ་ལྡན་དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏོ།། ཨེ་མ་ཧོ་བདེ་གཤེགས་བཅོམ་ལྡན་འདས།། མ་འོངས རྣམས་ཀྱི་དོན་ཕྱིར་དུ།། དྲག་སྔགས་རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི། གཞི་ཡི་འཁོར་ལོ་བཤད་པར་ཞུ།། ཞེས་གསོལ་པ་དང། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ།། མ་འོངས་རྣམས་ཀྱི་དོན་ཕྱིར་དུ།། འཁོར་ལོ་ཞུ་བ་རབ ཏུ་ལེགས།། འཁོར་ལོའི་དོན་རྣམས་ངས་བཤད་ཀྱིས།། འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་གུས་པས་ཉོན།། གསང་སྔགས་མཐར་ཐུག་འཁོར་ལོ་འདི།། གཏན་ལ་ཕབ་ཕྱིར་དོན་བཤད་ན།། གནས་པ་རྩ་དང་གཡོ་བ རླུང།། བཀོད་པ་ཡི་གེའི་ཚོགས་ཡིན་ཏེ།། རྩ་བ་བྱང་སེམས་གཉུག་མ་སྟེ།། མི་འགྱུར་ཕྱིར་ན་གཡུང་དྲུང་ཡིན།། མི་ཤིགས་པས་ན་རྡོ་རྗེ་སྟེ།། མི་ནུབ་གསལ་བྱེད་རྒྱལ་མཚན་ཡིན།། ཐམས་ཅད་འབྱུང་བའི་ཡུམ་ཡིན ཏེ།། དབྱིབས་དང་ཁ་དོག་འདི་ལྟར་སྣང།། བྱང་སེམས་གཉུག་མའི་འོད་ཟེར་དང།། འགྱུར་མེད་རྟག་ཆེན་གཡུང་དྲུང་ལས།། འཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་རྫོགས་འཆར་བས།། ཞི་བའི་སྐུར་གྲུབ་དཀར་ལ་ཟླུམ།། རྒྱས་པའི སྐུར་གྲུབ་གྲུ་བཞི་སེར།། དབང་གི་སྐུར་གྲུབ་ཟླ་ཁམ་དམར།། མངོན་སྤྱོད་སྐུར་གྲུབ་རྣམ་ཤེས་བརྒྱད།། འཁོར་ལོ་བརྒྱད་ཀྱི་གཞལ་ཡས་ཁང།། སྣ་ཚོགས་སྤྲུལ་པའི་ཚོགས་བརྒྱད་ནས།། འགྲོ་བའི་དོན་དུ་ཡང་དག འཕྲོས།། འཕྲིན་ལས་སྐུར་གྲུབ་གྲུ་གསུམ་གནག། རྣམ་ཤེས་བརྒྱད་ཀྱིས་ཡུམ་བརྒྱད་དོ།། གསང་སྔགས་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་འདི།། ཨ་ལྔ་བྱང་སེམས་གཉུག་མ་ཡི།། འགྱུར་མེད་གཡུང་དྲུང་ཐིག་ལེ་ལ།། ཕྱོགས་བཞི དབུས་དང་ལྔ་ན་གནས།། འཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་མཐའ་རུ་འབྱིན།། ཀ་ལྔ་རྣམ་ཤེས་ཤར་གླིང་གི། ཟླ་ཁམ་ཀམ་ཀང་ཀར་ལ་གནས།། བཀྲ་ཤིས་མཐའ་རུ་འབྱིན་པའོ།། ལྟ་ལྔ་རྣམ་ཤེས་ལྷོ་གླིང་གི། སོགས་ཀ་བཻ་ཌཱུརྻ ན་གནས།། དབང་པོ་དྲུག་ནི་བཅིང་པའོ།
以下是直譯: 總結則成三種。 教續密咒成十萬種, 總結則從一至百。 金剛學處的機關大解續中, 猛咒一百五十種解說品第二。 然後,秘密主金剛持向世尊吉祥普賢如是請求: "唉瑪吙!善逝世尊! 爲了未來眾生的利益, 請解說猛咒金剛學處的 基礎輪。" 如是請求后,世尊開示道: "爲了未來眾生的利益, 請問輪甚為善哉。 我將解說輪的意義, 為利眾生請恭敬聆聽。 這究竟密咒之輪, 為確立而解說其義: 靜止為脈,動為氣, 排列為字母集。 根本為菩提心本性, 因不變故為永恒, 因不毀故為金剛, 因不沉故為勝幢, 是一切生起之母, 形狀和顏色如下顯現: 從本性菩提心光芒, 和不變永恒之中, 完整顯現四種事業, 寂靜身成就圓形白色, 增長身成就方形黃色, 懷柔身成就半月形紅色, 降伏身成就八識, 八輪宮殿, 從八種變化眾中, 為利眾生而正確散發。 事業身成就三角黑色, 八識對應八種佛母。 這如意寶密咒, 五個"阿"字為本性菩提心的 不變永恒明點, 安住於四方和中央五處。 四種事業散發于邊緣。 五個"嘎"字為東洲識, 安住於半月形的嘎嘎嘎, 吉祥散發于邊緣。 五個"達"字為南洲識, 安住於藍寶石等, 束縛六根。
། པ་ལྔ་རྣམ་ཤེས་ནུབ་གླིང་གི། ཟླུམ་པོ་ར་ག་དམར་ལ་གནས།། རིགས་བྱེད་མཐའ་རུ་བྱིན་པ་ཡིན།། རྩ་ལྔ་རྣམ་ཤེས་བྱང་གི་གླིང།། གྲུ་བཞི་ཨིནྟྲ་ལྗང་ལ་གནས།། ཡོན ཏན་ཐམས་ཅད་མཐའ་རུ་ཕྱིན།། ཅ་ལྔ་རྣམ་ཤེས་ཤར་ལྷོ་གླིང།། རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་སེར་ལ་གནས།། མིག་གི་ལས་སུ་བསྟན་པ་ཡིན།། ཊ་ལྔ་རྣམ་ཤེས་ལྷོ་ནུབ་གླིང།། རིན་ཆེན་རྒྱ་གྲམ་སྨུག་ལ་གནས།། ཡོན་ཏན་གྱིས་ནི ལས་སུ་གནས།། ཞ་ལྔ་རྣམ་ཤེས་བྱང་ནུབ་གླིང།། པདྨ་རྒྱ་གྲམ་དཀར་ལ་གནས།། ཟླ་བའི་ལས་སུ་བསྟན་པ་ཡིན།། ར་ལྔ་རྣམ་ཤེས་བྱང་ཤར་གླིང།། འཁོར་ལོ་རྒྱ་གྲམ་ལྕགས་ལ་གནས།། རིགས་བྱེད་ཀྱི་ནི་ལས་སུ བསྟན།། རྣམ་ཤེས་བརྒྱད་ཀྱིས་ཡུལ་བརྒྱད་ན།། ཀླ་ཀློ་ཡན་ལག་ཡི་གེ་གནས།། བཀའ་ཡི་གསང་སྔགས་ཇི་སྙེད་པ།། ཐམས་ཅད་ཀུན་གྱི་འབྱུང་གནས་སོ།། ཀླ་ཀློ་ཡི་གེ་འབྱུང་འཇུག་རྣམས།། རིག་སྔགས་འཆང གིས་ཤེས་པར་བྱ།། གཞན་དུ་འབྱུང་བར་ག་ལ་འགྱུར།། སྔགས་ཀྱི་ཚད་མ་གཏན་ལ་དབབ།། དབྱངས་ཡིག་སྒྲ་ཡི་འཁྲུལ་འཁོར་ནི།། དང་པོ་གསུམ་ཡིན་དེ་ལ་བཞི།། དེ་ལས་བཅུ་ཡི་དེ་ལས་ལྔ།། དེ་ལས་འབུམ ཕྲག་དུ་མར་སྦྱར།། གསལ་བྱེད་འཁྲུལ་འཁོར་གོང་ལྟར་སྦྱར། ཁྱད་པར་མེད་དེ་གོང་ལྟར་སྦྱར།། དུར་ཁྲོད་དྲག་པོའི་འཁྲུལ་འཁོར་ནི།། བསྙེན་སྒྲུབ་གསུམ་ལ་བཅུ་དྲུག་འགྱུར།། གསང་ཆེན་འབྲུ་རེ་བསྒྲུབ་པ ནི།། བཞི་ལ་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་འགྱུར།། བཀའ་དང་སྒྲ་དང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི།། འཁྲུལ་འཁོར་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་འགྱུར།། སྔགས་ཀྱི་གཙུག་ལ་མ་ཤེས་ན།། འཕྲིན་ལས་བྱ་བའི་ལས་ལ་རྨོངས།། དྲེགས་པའི སྲོག་ཕྲོག་མ་ཤེས་ན།ཁྱི་ཡིས་བྱ་རོག་སྙེགས་པ་འདྲ།། རྩ་བ་ལྷ་བསྙེན་མ་སྐྱོལ་བར། ཁ་ཚར་ལས་ལ་སྦྱོར་བྱེད་ན།། མི་རྒན་དབང་པོ་ཁས་ལེན་འདྲ།། དྲག་སྔགས་སོ་ཐེམས་མ་ཤེས་ན།། མཚོན་ཆའི་འཁོར་ལ་ངར་ མེད་འདྲ།། སྔགས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་མ་ཤེས་ན།། རིག་སྔགས་ཀྱི་ནི་ལས་བརྩོན་པ།། བདག་ཕུང་གཞན་བརླག་ཡ་ཀ་དར།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི་འཁྲུལ་གྱི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། སྒྲའི་འཁྲུལ་འཁོར་ཐམས་ཅད བཤད་པའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།
以下是直譯: 五個"巴"字為西洲識, 安住于圓形紅寶石, 明咒散發于邊緣。 五個"扎"字為北洲識, 安住于方形綠色因陀羅尼拉, 一切功德圓滿於邊緣。 五個"查"字為東南洲識, 安住于黃色金剛十字, 示為眼睛的作用。 五個"札"字為西南洲識, 安住于紫色寶石十字, 功德作為作用。 五個"夏"字為西北洲識, 安住于白色蓮花十字, 示為月亮的作用。 五個"熱"字為東北洲識, 安住于鐵色輪十字, 示為明咒的作用。 八識在八處, 野蠻支分字母安住。 一切教法密咒, 皆由此處生起。 野蠻字母的出入, 應由持明咒者了知。 否則如何能生起? 應確立咒語的量度。 元音字的聲音機關: 首先是三,然後是四, 再有十,之後是五, 由此結合成多個十萬。 輔音機關如上結合, 無差別地如上結合。 兇猛墓地的機關: 修習三階段成十六, 大密單字修持, 四階段成二十八。 教法、聲音和墓地的 機關分為三種。 若不懂咒語的頂髻, 則對事業行為迷惑。 若不懂奪取傲慢者的生命, 如狗追烏鴉一般。 若未完成本尊修持的根本, 就開始從事支分事業, 如老人自稱有能力。 若不懂猛咒的門檻, 如兵器輪無鋒利。 若不懂咒語的機關, 而勤修明咒事業, 將毀己害人如野狗。 金剛學處機關大解續中, 一切聲音機關解說品第三。
།།། དེ་ནས་ཡང་གསང་བའི་བདག་པོ་རྡོ་རྗེ་འཆང་བས།། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏོ།
以下是直譯: 然後,秘密主金剛持再次向世尊吉祥普賢如是請求:
། ཨེ་མ་ཧོ་བདེ་གཤེགས་བཅོམ་ལྡན འདས།། གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་གཙུག་ལག་གི། འཁྲུལ་འཁོར་བདག་ལ་བཤད་པར་ཞུ།། ཞེས་གསོལ་པ་དང།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ།། མ་འོངས་རྣམས་ཀྱི་དོན་ཕྱིར་དུ།། འཁོར་ལོ་ཞུ་བ་རབ་ཏུ ལེགས།། འཁོར་ལོའི་དོན་རྣམས་ངས་བཤད་ཀྱིས།། འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་གུས་པར་ཉོན།། འཇམ་དཔལ་རྒྱུད་སྡེ་འབུམ་ཕྲག་ལྔ།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་ཡོན་ཏན་དང།། འཕྲིན་ལས་དང་ནི་རྣམ་ལྔ་ཡིན།། དཀར་པོ་སྐུ ཡི་རྒྱུད་སྡེ་འབུམ།། དམར་པོ་གསུང་གི་རྒྱུད་སྡེ་འབུམ།། ནག་པོ་ཐུགས་ཀྱི་རྒྱུད་སྡེ་འབུམ།། གཙུག་ལག་ཡོན་ཏན་རྒྱུད་སྡེ་འབུམ།། དགོངས་རྒྱུད་འཕྲིན་ལས་རྒྱུད་སྡེ་འབུམ།། རེ་རེ་བཞིན་ཡང་རྒྱུད་སྡེ་ལྔ།། འབུམ ཕྲག་ཅེས་ནི་བཤད་པ་ཡིན།། དེ་ལ་ལྡེ་མིག་གསུམ་ཡིན་ཏེ།། ཐེམས་དང་ཚད་མ་རྩིས་དང་གསུམ།། དང་པོ་ཐེམས་ཀྱི་མན་ངག་བཤད།། འཁོར་ལོ་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་བཤད།། སྒྲ་དང་དུར་ཁྲོད་བཀའ་འཁོར་ཡིན།། དེ ལ་སྐྱོན་ཡོན་རྣམ་བཞི་སྟེ།། ལྡོགས་དང་ཁྱལ་དང་ལྟོ་བྲལ་དང།། འཁོར་ལོ་རྟག་ཏུ་འཁོར་ལོ་བཞི།། ལྡོགས་པ་དགུ་ལ་འཁམ་པ་དགུ།། ལྟོ་བྲག་དགུ་ལ་འཁོར་བ་དགུ།། དེ་ལས་བཟློག་པ་ཡོན་ཏན་ཡིན།། སྐུ་ལས འབྱུང་བའི་ཡོན་ཏན་འཁོར་ལོ་ནི།། འཇམ་དཔལ་གསང་བའི་ལྟོ་བ་རུ།། རིམ་པ་ལྔ་རུ་བསྐོར་བ་སྟེ།། དང་པོ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་གནས།། སྙིང་ཁ་ལྟེ་བ་གསང་བ་དང།། ཡན་ལག་བཞི་ལ་གནས་པ་སྟེ།། ལས་ཀྱི འཁོར་ལོ་རྒྱ་མཚོར་གྲགས།། དེ་འོག་རྫོགས་པའི་འཁོར་ལོ་ནི།། བསྡུ་བཀོད་འཁོར་ལོའི་བཞི་བཅུ་གཉིས།། དྲག་པོ་སྐུ་ཡི་འཁོར་ལོ་ནི།། བསྡུ་བཀོད་འཁོར་ལོ་དྲུག་ཅུ་དྲུག། བཞི་པའི་ས་ཀྱིས་འཁོར་ལོ་ནི།། བསྡུ བཀོད་འཁོར་ལོ་བཞི་བཅུ་གཉིས།། ཉི་ཤུ་ཕྱག་གི་འཁོར་ལོ་སྟེ།། བཅུ་གཉིས་ཞབས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བྲི།། འཁོར་ལོ་དེ་དག་རྣམས་ལ་ནི།། ལྷ་དང་འདྲེ་དང་ནད་དང་ནི།། འཕྲིན་ལས་འཁོར་ལོ་བཞི་རུ་རྟག། སྐུ་ལས བྱུང་བའི་འཁོར་ལོ་ནི།། དང་པོ་བཅུ་ཡི་དྲུག་དག་དང།། དེ་བཞིན་བདུན་གྱིས་རྣམ་པར་མཛེས།། གསང་བའི་འཁོར་ལོ་འདི་ལྟར་འབྱུང།། དང་པོ་ལྟེ་བའི་འཁོར་ལོ་ནི།། ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་བཞག པ་སྟེ།། སྙིང་ཁ་ཆོས་སྐུ་འཁོར་ལོ་དང།།
以下是直譯: 誒瑪霍!善逝世尊! 請為我解說 黑閻魔敵的學處機關。 如是請求后,世尊回答道: 爲了未來眾生的利益, 你請問機關實在太好了。 我將解說機關的意義, 為利眾生請仔細聆聽。 文殊續部五十萬, 身語意及功德和 事業共分為五類。 白色身續部十萬, 紅色語續部十萬, 黑色意續部十萬, 學處功德續部十萬, 密意事業續部十萬。 每一類又分五續部, 稱為十萬的原因。 對此有三把鑰匙: 門檻、量度和計算。 首先解說門檻口訣。 機關分為三種: 聲音、墓地和教法機關。 其中有四種過失功德: 逆行、混亂、離心和 永恒旋轉這四種。 逆行九種,混亂九種, 離心九種,旋轉九種。 與此相反則為功德。 從身生起的功德機關: 在文殊秘密的腹部, 分五層旋轉。 首先是智慧薩埵所在, 心間、臍間、秘密處和 四肢所在, 稱為業海機關。 其下圓滿機關: 集聚佈設機關四十二。 猛烈身機關: 集聚佈設機關六十六。 第四地機關: 集聚佈設機關四十二。 二十手臂機關, 十二足部機關繪製。 這些機關中, 有神、鬼、病和 事業四種機關。 從身生起的機關: 首先十六和 同樣七種莊嚴。 秘密機關如此生起: 首先臍輪, 安置智慧薩埵, 心間法身輪和
ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་བཞག པ་སྟེ།། སྙིང་ཁ་ཆོས་སྐུ་འཁོར་ལོ་དང།། ལྟེ་བ་རྫོགས་པའི་འཁོར་ལོ་དང།། གསང་བ་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་དང།། ཡན་ལག་གཅོད་པའི་འཁོར་ལོ་སྟེ།། གཅོད་པའི་འཁོར་ལོ་བཞི་རུ་འགྱུར།། འཛིན་བྱེད་འཁོར་ལོ དང་པོ་སྟེ།། ཕན་པའི་འཁོར་ལོ་གཉིས་པ་ཡིན།། གཅོད་པའི་འཁོར་ལོ་གསུམ་པ་སྟེ།། སྒྱུར་བའི་འཁོར་ལོ་བཞི་པ་ཡིན།། དེ་ཡིས་རྒྱ་མཚོ་ཡིན་པར་འདོད།། གཉིས་པའི་གསུམ་ལས་བྱུང་བ་ཡིས།། རྫོགས་པའི འཁོར་ལོ་ཉི་ཤུ་གཅིག།གཤིན་རྗེ་མ་མོ་སྲིན་པོ་དང།། དམུ་བདུད་ས་བདག་ཀླུ་དང་ནི།། བཙན་དང་རྒྱལ་པོ་རིགས་འཛིན་དང།། དྲི་ཟ་བདུད་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང།། འཇིགས་པ་བརྒྱད་སེལ་འཁོར་ལོ་དང།། བདུད་ འཇོམས་ཀོང་རྩེ་འཁོར་ལོ་གཉིས།། ཕྱ་སངས་རྟེལ་བའི་འཁོར་ལོ་གཉིས།། ལྷ་མཆོག་ཡ་བ་ཏི་དང་གཉིས།། ཆོས་རྒྱལ་ཨ་བ་གླང་མགོ་གཉིས།། རྨིག་བུ་མིག་དམར་འཁོར་ལོ་གཉིས།། རྫོགས་པའི་འཁོར་ལོ་སྤྱི་རུ ནི།། ཕྱོགས་གཉིས་ཟླ་བ་ཡིན་པར་འདོད།། སྐུ་ཡི་འཁོར་ལོ་སུམ་ཅུ་གསུམ།། ཞེན་བཟློག་ཕན་གནོད་འཁོར་ལོ་དང།། དབབ་དང་གསད་པའི་འཁོར་ལོ་དང།། རྒྱ་ཡིས་གདབ་ཅིང་གཟིར་དང་སྟེ། ཁུག་དང་གཞན གྱི་མཐུ་དབྲོག་དང།ཁུག་དང་མདའ་ལེན་དབན་འཛུགས་དང།། རྟ་ཤི་མི་དང་རུ་སྦལ་དང།། སྟག་དང་སེང་གེ་སྦྲུལ་དང་ནི།། རྒྱས་དང་དབང་དང་གསད་པ་དང།། དགུག་དང་དབྱེ་དང་བསྐྲད་པ་དང།། སྨཡོ་འབྲོས་ ལྐུགས་དང་གནན་པ་དང།། བཟློག་དང་བསྲུང་དང་བཤིག་པ་དང།། དྲལ་དང་བཅིང་དང་གཅད་པ་དང།། འབྱེད་ཞེན་བཟློག་དང་ཟུག་དབྱུང་དང།། སྐུ་ཡི་འཁོར་ལོ་སྤྱི་རུ་ནི།། ཕྱོགས་གསུམ་ཡོན་ཏན་ཞེས་སུ འདོད།། འཕྲིན་ལས་འཁོར་ལོ་བཅུ་དྲུག་ནི།། ཕྱི་རོལ་ལུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྟེ།། གླང་ཐབས་ཕོ་ལོག་ལྷོག་པ་དང།། ལྐུགས་དང་སྨཡོ་འབོག་འཁོར་ལོ་ནི།། ཕྱག་གཡས་འཕྲིན་ལས་འཁོར་ལོ་ཡིན།། མཛེ་ཤུ་མཁྲིས་ནད རིམས་ནད་དང།ཁྲག་སྐྱུག་གཟེར་ནད་རྣམ་པ་ལྔ།། ཕྱག་གཡོན་འཕྲིན་ལས་འཁོར་ལོ་ཡིན།། འབྲུམ་ནད་གཞོགས་སྐེམ་ཆོག་འགྱེལ་གསུམ།། ཕྱག་གཡས་འཕྲིན་ལས་འཁོར་ལོ་ཡིན།། འཕྲེད་ནད་ལེག་རྒན་སྐྱ་ བབས་གསུམ།། ཞབས་གཡོན་འཕྲིན་ལས་འཁོར་ལོ་ཡིན།།
以下是直譯: 安置智慧薩埵, 心間法身輪和 臍間圓滿輪和 秘密處化身輪和 四肢斷除輪, 成為四種斷除輪。 第一為執持輪, 第二為利益輪, 第三為斷除輪, 第四為轉化輪。 這被認為是海洋。 從第二的三者生起, 圓滿輪二十一: 閻魔、空行母、羅剎、 姆魔、地神、龍和 山神、國王、持明和 乾闥婆、魔的輪和 除八怖輪和 降魔、空行輪二種, 占卜、觀察輪二種, 最勝天、亞巴提二種, 法王阿巴牛頭二種, 蹄、赤眼輪二種。 圓滿輪總體而言, 被認為是兩方月亮。 身輪三十三: 厭離反轉、利害輪和 降伏、殺害輪和 印封、壓迫輪和 招引、奪他力和 招引、取箭、詛咒和 馬死、人和龜和 虎和獅子蛇和 增益、降伏、殺害和 召請、分離、驅逐和 瘋狂、逃跑、啞和鎮壓和 反轉、守護、破壞和 分散、束縛、切斷和 分離厭離反轉和拔除痛苦。 身輪總體而言, 被認為是三方功德。 事業輪十六: 外在身體輪: 牛疫、男性反常、癭瘤和 啞、瘋狂、流浪輪是 右手事業輪。 麻風、瘡、膽病、傳染病和 吐血、痛病五種 是左手事業輪。 天花、偏癱、昏厥三種 是右腳事業輪。 橫病、老年病、白內障三種 是左腳事業輪。
ཞབས་གཡོན་འཕྲིན་ལས་འཁོར་ལོ་ཡིན།། སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་རྒྱས་འབྲིང་གསུམ།། རྒྱས་པའི་འཁོར་ལོ་འབྲི་བ་ནི།། རིམ་པ་གསུམ་དུ་བསྐོར་བ་ལ།། སྒོ་མེད་ལྕགས་ཁང་བཅུ་དྲུག་བྱ།། འདི་ནི གཤིན་རྗེའི་གྲོང་ཁྱེར་ཏེ།། སྲིད་པ་གསུམ་གྱི་སྐྱེ་འཇུག་ཡིན།། དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་མུ་ཁྱུད་གསུམ།། ཀུན་ཏུ་ལྕགས་རིས་བསྐོར་བ་སྟེ།། མུ་ཁྱུད་དེ་དག་རེ་རེ་ཡང། ཁང་པ་སུམ་ཅུ་གཉིས་དང་ལྡན།། འགྲོ་བའི་ཆོས་བཞིན གཅོད་པ་ཡིས།། འཁོར་ལོ་འདི་དག་བྲིས་ནས་ནི།། ཕྱི་རོལ་མུ་ཁྱུད་ཐ་མ་ལ།། ཡི་གེ་ཀ་སོགས་ངང་ཡིག་མཐའ།། ང་ཉ་གསལ་ནས་དགོད་པར་བྱ།། ཡི་གེ་ཀྵ་ལས་ད་ཡིག་མཐའ།། དེ་ཡི་རྗེས་སུ་བྲི བར་བྱ།། ཀླ་ཀློ་ཡི་གེ་གསལ་ལ་དགོད།། མུ་ཁྱུད་དབུ་མ་དག་ལ་ནི།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་དྲུག་གཉིས་འགྱུར་དགོད།། བསྡུ་དང་དགོད་ལས་བརྩོམ་པ་ནི།། ཕྱི་རོལ་མུ་ཁྱུད་ཐ་མ་ལ།། ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་རྩམ ནས།། རིམ་མིན་བཟའ་ཅན་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་བཀྲ་ཤིས་ཚད་བླངས་ཏེ།། ནང་གི་ངོས་ཀྱི་མུ་ཁྱུད་ཀྱི།། ཚངས་ཐིག་དག་གི་ངོས་དག་ལ།། ཕྱོགས་བཞི་མིག་གི་ཚད་དུ་སྦྱིན།། རིམ་མིན་ཕྱོགས་ཅན་ཁང་པ ནས།། ཡི་གེ་མིག་གི་ཚད་བླངས་ཏེ།། ཤར་དུ་དེ་ཡི་གཡས་གཡོན་གཞག། རིམ་མིན་བཀྲ་ཤིས་ཁང་པ་ན།། དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་ཅན་བླངས་ཏེ།། མིག་གི་ཚད་དུ་བླངས་ནས་ནི།། དེ་ཡི་ངོས་ལ་རེ་རེ་བཞག། ནུབ ཀྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས་པའི།། བཀྲ་ཤིས་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གཅིག་པ་ལྡན་པ།། མིག་གི་ཚད་དུ་བླངས་ནས་ནི།། ལྷོ་ཡི་ངོས་ལ་དེ་བཞིན་བཞག། ནུབ་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། ཟླ་བ ཅན་གྱི་ཁྱིམ་ནས་ནི།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གསུམ་པ་ལྡན་པ།། མིག་གི་ཚད་དུ་བླངས་ནས་ན།། ལྷོ་རུ་དེ་རྗེས་སྦྱིན་པར་བྱ།། དེ་ཉིད་དབྱངས་ཡིག་གསལ་བ་ནི།། མིག་གི་ཚད་དུ་བླངས་ནས་ནི།། སྔོན་སྦྱིན་ནུབ་ཀྱི་ངོས སུ་སྦྱིན།། ནུབ་ནས་བཟའ་ཅན་ཁང་པ་ནས།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གསུམ་པ་ཅན་པ།། མིག་གི་ཚད་དུ་བླངས་ནས་ནི།། ནུབ་ངོས་སུ་ནི་དེ་བཞིན་སྦྱིན།། བྱང་ནས་བཟའ་ཅན་ཁང་པ་ནས།། དབྱངས་ཅན་གཟའ་ཅན ཁང་པ་ནས།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གཅིག་པ་ལྡན་པ།། མིག་གི་ཚད་དུ་བླངས་ནས་ནི།། བྱང་གི་ངེས་ལ་དེ་བཞིན་སྦྱིན།།
以下是直譯: 左腳事業輪。 化身輪分廣中略三種。 繪製廣大輪時, 分三層旋轉, 做十六個無門鐵屋。 這是閻魔城市, 是三有的生入處。 其外圍有三重圓環, 全部被鐵圍山環繞, 每一圓環 具有三十二個房間。 依照眾生法而斷除, 繪製這些輪后, 在最外圈環上, 從字母"ka"等到"nga"字末尾, 明顯排列"nga"和"nya"。 從"ksha"字到"da"字末尾, 隨後書寫。 明顯排列野蠻人文字。 在中間圓環上, 排列十六元音字的兩倍。 從收集和排列開始: 在最外圓環上, 從東方中線開始, 從非順序的"za"字房間, 取吉祥字的量, 在內側圓環的 中線各面上, 四方給予眼睛的量。 從非順序方位的房間, 取眼睛量的字, 在東方左右放置。 在非順序吉祥房間, 取帶第二元音字, 取眼睛的量后, 在其面上各放一個。 從西方中線數起, 從吉祥房間, 取帶第十一元音字, 取眼睛的量后, 同樣放在南面。 從西方非順序的 月亮房間, 取帶第十三元音字, 取眼睛的量后, 隨後給予南方。 取同樣明顯的元音字, 取眼睛的量后, 給予先前西面。 從西方"za"字房間, 取帶第十三元音字, 取眼睛的量后, 同樣給予西面。 從北方"za"字房間, 從帶元音的星宿房間, 取帶第十一元音字, 取眼睛的量后, 同樣給予北面。
། བྱང་གི་ངེས་ལ་དེ་བཞིན་སྦྱིན།། རླུང་གི་ས་བོན་ཞེས་བྱ་བ།། མིག་གི་ཚད་བླངས་དེ་རྗེས་སྦྱིན།། མདའ་ཅན་ཁང་པ་ནང་གནས པ།། འོད་ཀྱི་གོང་བུར་བྱས་པ་དང།། དེ་ཉིད་རྣམས་ནི་བགྲང་པ་ཡི།། ས་ཅན་ཁང་པ་ནང་གནས་པས།། དབྱངས་ཡིག་གསུམ་པ་དང་ལྡན་དག། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླངས་ནས་ནི།། བྱང་ཤར་མཚམས་སུ་རེ་རེ སྦྱིན།། རྒྱམཚོ་ཁང་པའི་ནང་གནས་པ།། དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་ལྡན་པ་དང།། རིམ་མིན་ཡོན་ཏན་ཁང་པ་ན།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བཟུང་ནས་ནི།། ཤར་ལྷོ་མཚམས་སུ་དེ་བཞིན་སྦྱིན།། རིམ་མིན་བཀྲ་ཤིས་ཁང་པ ནས།། དབྱངས་ཡིག་ལྔ་པ་ལྡན་པ་དང།། ཡན་ལག་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླངས་ནས་ནི།། ལྷོ་ནུབ་མཚམས་སུ་དེ་བཞིན་སྦྱིན།། རིམ་མིན་ཚེས་ཅན་ཁང་པ་ནས།། དབྱངས་ཡིག་གསུམ་པ་ལྡན་པ དང།། རིམ་མིན་བཀྲ་ཤིས་ཁང་པ་ནས།། ནུབ་བྱང་མཚམས་སུ་དེ་བཞིན་སྦྱིན།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། རྩ་བའི་འཁོར་ལོ་བྲི་ཞིང་བསྡུ་བ་བཤད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི པའོ།
以下是直譯: 同樣給予北面。 取所謂風種子, 取眼睛的量后給予。 箭房間內所住, 做成光團, 數那些同樣的, 由地房間內所住, 帶第三元音字, 取月亮的量后, 在東北方各給予一個。 海洋房間內所住, 帶第二元音字, 和非順序功德房間, 取月亮的量后, 同樣給予東南方。 從非順序吉祥房間, 帶第五元音字, 和從肢體房間, 取月亮的量后, 同樣給予西南方。 從非順序日期房間, 帶第三元音字, 和從非順序吉祥房間, 同樣給予西北方。 這是《金剛經典大解釋續》中,"繪製和收集根本輪"解說章,即第四章。
།།། རྫོགས་པའི་འཁོར་ལོ་བསྡུ་བ་ནི།། ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་གྲངས་པའི།། རིམ་མིག་གཟའ་ཆེན་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་མིག་གི་ཚད་དུ་བླངས།། རིན་མིན་ཕྱོགས་ཅན་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླངས།། རིམ་མིན་བཀྲ་ཤིང་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་བླངས་བཞག། རྒྱ་མཚོ་ཁང་པའི་ནང་གནས་པའི།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླངས།། རིམ་མིན་ཡོན་ཏན་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད བླངས་བཞག།ནུབ་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། ཟླ་བ་ཅན་གྱི་ཁྱིམ་ནས་ནི།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་བླངས་ཏེ།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གསུམ་པ་ལྡན་བླངས།། ནུབ་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། བཀྲ་ཤིས་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ ནས།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གཅིག་པ་ལྡན་པ།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང་བར་བྱ།། གཟའ་ཅན་ཁང་པའི་ནང་གནས་པ།། མིག་གི་ཚད་བླང་གོང་ལྟར་སྦྱར།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། གཤིན་རྗེ་ཉི་མ་བཞི་རུ བཤད།། ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས་པའི།། རིམ་མིན་ཕྱོགས་ཅན་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་མིག་གི་ཚད་བླང་བྱ།། རིམ་མིན་བཀྲ་ཤིས་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་མིག་གི་ཚད་བླང་བཞག། རྒྱ་མཚོ་ཁང་པའི་ནང་གནས པའི།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང།། རིམ་མིག་ཡོན་ཏན་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང།། ནུབ་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། ཟླ་བ་ཅན་གྱི་ཁྱིམ་ནས་ནི།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་བླང་སྟེ།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ གསུམ་ལྡན་པའོ།། ནུབ་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། བཀྲ་ཤིས་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གཅིག་ལྡན་པའོ།
以下是直譯: 收集圓滿輪: 從東方中線數起, 從非順序大星宿房間, 取眼睛量的字。 從非順序方位房間, 取月亮量的字。 從非順序吉祥房間, 取月亮量的字放置。 從海洋房間內所住, 取月亮量的字。 從非順序功德房間, 取月亮量的字放置。 從西方非順序的 月亮房間, 取月亮量的字, 取帶第十三元音字。 從西方非順序的 吉祥房間, 取帶第十一元音字, 取月亮的量。 從星宿房間內所住, 取眼睛量如上連線。 同樣取二、三、四。 閻羅日說為四。 從東方中線數起, 從非順序方位房間, 取眼睛量的字。 從非順序吉祥房間, 取眼睛量的字放置。 從海洋房間內所住, 取月亮量的字。 從非順序功德房間, 取月亮量的字。 從西方非順序的 月亮房間, 取月亮量的字, 帶第十三元音字。 從西方非順序的 吉祥房間, 帶第十一元音字。
། ཕྱོགས་ནས་ཁང་པ་ཟླ་ཚད་བླང།། ཕྱོགས་ཅན་ཁང་པ་ནང་གནས་པ།། མིག་གི་ཚད་བླང གོང་ལྟར་སྦྱར།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླངས།། མ་མོ་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ནུབ་ཀྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་གྲངས་པའི།། བཀྲ་ཤིས་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་མིག་གི་ཚད་བླང་བྱ།། རྒྱ་མཚོ་ཁང་པའི་ནང གནས་པའི།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་བླང་བྱ།། ནུབ་ཀྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས་པའི།། ཡོན་ཏན་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླངས།། ནུབ་ཀྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་གྲངས་པའི།། རིམ་མིན་ཟླ་ཅན་ཁང་པ ནས།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གསུམ་པ་ལྡན་པ།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླངས་ནས་ནི།། དེ་ཉིད་ནས་ནི་བགྲངས་པ་ཡི།། རིམ་མིན་བཀྲ་ཤིས་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང།། ནུབ་ཀྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས པའི།། རིམ་མིན་རྒྱ་མཚོ་ཁང་པ་ནས།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གཅིག་པ་ལྡན་པ།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང་བར་བྱ།། དེ་འོག་དེ་ཉིད་དབྱངས་སྤངས་པ།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླངས་པར་བྱ།། བཀྲ་ཤིས་ཁང་པ་ནང་གནས པ།། མིག་གི་ཚད་བླང་གོང་ལྟར་སྦྱར།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། སྲིན་པོ་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས་པའི།། རྒྱ་མཚོ་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་མིག་གི་ཚད་བླང བྱ།། ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས་པའི།། རིམ་མིན་ཡོན་ཏན་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང།། ནུབ་ཀྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས་པའི།། རིམ་མིན་ཟླ་ཅན་ཁང་པ་ནས།། དབྱངས་ཡིག བཅུ་གསུམ་པ་ལྡན་པ།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླངས་པར་བྱ།། ནུབ་ཀྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲང་བའི།། རྒྱ་མཚོ་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གཅིག་པ་ལྡན་པ།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླངས་པར་བྱ།། རིམ་མིན་ཕྱོགས ཅན་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང།། རིམ་མིན་དྲེགས་པའི་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང།། རིམ་མིན་བཀྲ་ཤིས་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང།། ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས པའི།། རྒྱ་མཚོ་ཁང་པའི་ནང་གནས་པའི།། མིག་གི་ཚད་བླང་གོང་བཞིན་སྦྱར།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། དམུ་བདུད་ཉི་མ་བཞིན་དུ་བཤད།། ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས་པའི།། རིམ་མིན་ཡོན ཏན་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་མིག་གི་ཚད་བླང་བཞག།
以下是直譯: 從方位房間取月亮量。 從方位房間內所住, 取眼睛量如上連線。 同樣取二、三、四。 母神日說為四。 從西方中線數起, 從吉祥房間, 取眼睛量的字。 從海洋房間內所住, 取月亮量的字。 從西方中線數起, 從功德房間, 取月亮量的字。 從西方中線數起, 從非順序月亮房間, 取帶第十三元音字, 取月亮的量。 從那裡數起, 從非順序吉祥房間, 取月亮量的字。 從西方中線數起, 從非順序海洋房間, 取帶第十一元音字, 取月亮的量。 其下,取捨那個元音, 取月亮的量。 從吉祥房間內所住, 取眼睛量如上連線。 同樣取二、三、四。 羅剎日說為四。 從東方中線數起, 從海洋房間, 取眼睛量的字。 從東方中線數起, 從非順序功德房間, 取月亮量的字。 從西方中線數起, 從非順序月亮房間, 取帶第十三元音字, 取月亮的量。 從西方中線數起, 從海洋房間, 取帶第十一元音字, 取月亮的量。 從非順序方位房間, 取月亮量的字。 從非順序傲慢房間, 取月亮量的字。 從非順序吉祥房間, 取月亮量的字。 從東方中線數起, 從海洋房間內所住, 取眼睛量如上連線。 同樣取二、三、四。 魔鬼日如是說。 從東方中線數起, 從非順序功德房間, 取眼睛量的字放置。
རིམ་མིན་ཡོན ཏན་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་མིག་གི་ཚད་བླང་བཞག། ནུབ་ཀྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས་པའི།། རིམ་མིན་ནི་ཟླ་ཅན་ཁང་པ་ནས།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གསུམ་པ་ལྡན་པ།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང་པ་ཡིས།། ནུབ་ཀྱི ཚངས་ཐིག་ནས་གྲངས་པའི།། རྒྱ་མཚོ་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གསུམ་དང་ལྡན་པ།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང་བར་བྱ།། ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས་པའི།། རིམ་མིན་གཟའ་ཅན་ཁང་པ་ནས།། ཡི གེ་མིག་གི་ཚད་དུ་བླང།། ནུབ་ཀྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས་པའི།། རྒྱ་མཚོ་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་མིག་གི་ཚད་དུ་བླང།། ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས་པའི།། རིམ་མིན་བཀྲ་ཤིས་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་ཟླ བའི་ཚད་དུ་བླང།། ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས་པའི།། རྒྱ་མཚོ་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླངས།། ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས་བའི།། རིམ་མིན་ཡོན་ཏན་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་མིག་གི ཚད་དུ་བླང།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། ས་བདག་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ནུབ་ཀྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲང་པའི།། རིག་བྱེད་ཁང་པའི་ནང་གནས་པའི།། ཡི་གེ་མིག་གི་ཚད་དུ་བླང།། དེ་ཉིད་ནས་ནི བགྲངས་པ་ཡི།། རིམ་མིན་བཀྲ་ཤིས་ཁང་པ་ནས།། དབྱངས་ཡིག་སུམ་ཅུ་དང་ལྡན་པ།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང་བར་བྱ།། དེ་ཉིད་ནས་ནི་བགྲངས་པ་ཡི།། ཟླ་བ་ཅན་གྱི་ཁྱིམ་ནས་ནི།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང།། དེ ཉིད་ནས་ནི་བགྲངས་པ་ཡི།། བཀྲ་ཤིས་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླངས།། ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས་པའི།། རིམ་མིན་ཕྱོགས་ཅན་ཁང་པ་ནས།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གསུམ་དང་ལྡན པ།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང་བར་བྱ།། ནུབ་ཀྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲང་བའི།། རིམ་མིན་ཟླ་བའི་ཁང་པ་ནས།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གསུམ་དང་ལྡན་པ།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང་བར་བྱ།། དེ་ཉིད་ནས་ནི་བགྲང་བ ཡི།། ཕྱོགས་ཅན་ཁང་པའི་ནང་གནས་པའི།། དབྱངས་ཡིག་ལྔ་པ་དང་ལྡན་པ།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང་བར་བྱ།། ནུབ་ཀྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲང་བའི།། རིགས་བྱེད་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་མིག་གི ཚད་དུ་བླང།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། ཀླུ་ཡི་ཉི་མ་བཞིན་རུ་བཤད།། ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲང་བའི།། མདའ་ཅན་ཁང་པ་ནང་གནས་པ།།
以下是直譯: 從非順序功德房間, 取眼睛量的字放置。 從西方中線數起, 從非順序月亮房間, 取帶第十三元音字, 取月亮的量。 從西方中線數起, 從海洋房間, 取帶第十三元音字, 取月亮的量。 從東方中線數起, 從非順序星宿房間, 取眼睛量的字。 從西方中線數起, 從海洋房間, 取眼睛量的字。 從東方中線數起, 從非順序吉祥房間, 取月亮量的字。 從東方中線數起, 從海洋房間, 取月亮量的字。 從東方中線數起, 從非順序功德房間, 取眼睛量的字。 同樣取二、三、四。 地主日說為四。 從西方中線數起, 從吠陀房間內所住, 取眼睛量的字。 從那裡數起, 從非順序吉祥房間, 取帶第三十元音字, 取月亮的量。 從那裡數起, 從月亮房間, 取月亮量的字。 從那裡數起, 從吉祥房間, 取月亮量的字。 從東方中線數起, 從非順序方位房間, 取帶第十三元音字, 取月亮的量。 從西方中線數起, 從非順序月亮房間, 取帶第十三元音字, 取月亮的量。 從那裡數起, 從方位房間內所住, 取帶第五元音字, 取月亮的量。 從西方中線數起, 從吠陀房間, 取眼睛量的字。 同樣取二、三、四。 龍神日如是說。 從東方中線數起, 從箭房間內所住,
ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲང་བའི།། མདའ་ཅན་ཁང་པ་ནང་གནས་པ།། མིག་གི་ཚད་དུ་བླང་བར་བྱ།། ནུབ་ནས་རིམ་པ་མ ཡིན་པའི།། མིག་ཅན་ཁང་པའི་ནང་གནས་པ།། དབྱངས་ཡིག་གསུམ་པ་དང་ལྡན་པ།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང་བར་བྱ།། ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་གྲངས་པའི།། རིམ་མིན་བཀྲ་ཤིས་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ བླང།། ནུབ་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། རྒྱ་མཚོ་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་མིག་གི་ཚད་དུ་བླང།། ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས་པའི།། རིམ་མིན་ཕྱོགས་ཅན་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླངས།། ཤར ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། ཟླ་བ་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གཅིག་དང་ལྡན་པ།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང་བར་བྱ།། དེ་ཉིད་ནས་ནི་བགྲངས་པ་ཡིས།། རིམ་མིན་གཟའ་ཅན་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ མིག་གི་ཚད་བླང་བྱ།། ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས་པའི།། མདའ་ཅན་ཁང་པ་ནང་གནས་པ།། མིག་གི་ཚད་དུ་བླང་བར་བྱ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། བཙན་དང་རྒྱལ་པོ་ཉི་མ་བཞི་རུ བཤད།། ནུབ་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། མིག་ཅན་ཁང་པའི་ནང་གནས་པའི།། དབྱངས་ཡིག་གསུམ་པ་དང་ལྡན་པ།། མིག་གི་ཚད་དུ་བླང་བར་བྱ།། ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲང་པའི།། བཀྲ་ཤིས་ཅན་གྱི་ཁང་པ ནས།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང།། ནུབ་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། རིམ་མིན་རྒྱ་མཚོ་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་མིག་གི་ཚད་དུ་བླངས།། ནུབ་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། བཀྲ་ཤིས་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་མིག་གི ཚད་དུ་བླང།། ཤར་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། ཟླ་བ་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གཅིག་དང་ལྡན་པ།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང་བར་བྱ།། ནུབ་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། བཀྲ་ཤིས་ཅན་གྱི་ཁང་པ ནས།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང།། ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས་པའི།། མདའ་ཅན་ཁང་པའི་ནང་གནས་པའི།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང།། ནུབ་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། མིག་ཅན་ཁང་པའི་ནང་གནས པའི།། ཡི་གེ་མིག་གི་ཚད་དུ་བླང།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། རུ་དྲག་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ནུབ་ཀྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་གྲངས་པའི།། རིམ་མིན་ཟླ་བའི་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་མིག་གི་ཚད་དུ་བླང།། ནུབ ཀྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས་པའི།།
以下是直譯: 從東方中線數起, 從箭房間內所住, 取眼睛的量。 從西方非順序, 從眼睛房間內所住, 取帶第三元音字, 取月亮的量。 從東方中線數起, 從非順序吉祥房間, 取月亮量的字。 從西方非順序, 從海洋房間, 取眼睛量的字。 從東方中線數起, 從非順序方位房間, 取月亮量的字。 從東方非順序, 從月亮房間, 取帶第十一元音字, 取月亮的量。 從那裡數起, 從非順序星宿房間, 取眼睛量的字。 從東方中線數起, 從箭房間內所住, 取眼睛的量。 同樣取二、三、四。 山神和國王日說為四。 從西方非順序, 從眼睛房間內所住, 取帶第三元音字, 取眼睛的量。 從東方中線數起, 從吉祥房間, 取月亮量的字。 從西方非順序, 從非順序海洋房間, 取眼睛量的字。 從西方非順序, 從吉祥房間, 取眼睛量的字。 從東方非順序, 從月亮房間, 取帶第十一元音字, 取月亮的量。 從西方非順序, 從吉祥房間, 取月亮量的字。 從東方中線數起, 從箭房間內所住, 取月亮量的字。 從西方非順序, 從眼睛房間內所住, 取眼睛量的字。 同樣取二、三、四。 猛烈神日說為四。 從西方中線數起, 從非順序月亮房間, 取眼睛量的字。 從西方中線數起,
ནུབ ཀྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས་པའི།། རིམ་མིན་བཟའ་ཆེན་ཁང་པ་ནས།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གཅིག་དང་ལྡན་པ།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང་བར་བྱ།། ནུབ་ཀྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་གྲང་བའི།། རིམ་མིན་མིག་ཅན་ཁང་པ ནས།། དབྱངས་ཡིག་གསུམ་པ་དང་ལྡན་པ།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང་པར་བྱ།། ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས་པའི།། རིམ་མིན་བཀྲ་ཤིས་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་མིག་གི་ཚད་དུ་བླང།། ནུབ་ཀྱི ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས་པའི།། རིམ་མིན་བཀྲ་ཤིས་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང།། ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས་པའི།། རིམ་མིན་ཟླ་ཅན་ཁང་པ་ནས།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གཅིག་དང་ལྡན པའི།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང་པར་བྱ།། ནུབ་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། བཀྲ་ཤིས་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང།། ནུབ་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། ཟླ་བ་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་མིག་གི་ཚད་དུ བླང།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། དྲི་ཟ་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ཤར་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། ཟླ་བ་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གཅིག་དང་ལྡན་པ།། མིག་གི་ཚད་དུ་བླང་བར་བྱ།། ནུབ ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། བཀྲ་ཤིས་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླངས།། ཤར་ནས་ཟླ་ཅན་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང།། ནུབ་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། མིག་ཅན་ཁང་པའི་ནང གནས་པའི།། དབྱངས་ཡིག་གསུམ་པ་དང་ལྡན་པ།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང་བར་བྱ།། ནུབ་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། ཟླ་བ་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གསུམ་པ་ལྡན་པ།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང་བར བྱ།། ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་གྲངས་པའི།། རིམ་མིན་ཕྱོགས་ཅན་ཁང་པ་ནས།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གཅིག་དང་ལྡན་པ།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང་བར་བྱ།། ནུབ་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། བཀྲ་ཤིས་ཅན་གྱིས་ཁང་པ ནས།། ཡི་གེ་མིག་གི་ཚད་དུ་བླང།། ནུབ་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། ཟླ་བ་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གསུམ་དང་ལྡན་པ།། མིག་གི་ཚད་དུ་བླང་བར་བྱ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན བླང།། བདུད་ཀྱི་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ནུབ་ཀྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་གྲངས་པའི།། རིམ་མིན་བཀྲ་ཤིས་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང།། ནུབ་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།།
以下是直譯: 從西方中線數起, 從非順序大食房間, 取帶第十一元音字, 取月亮的量。 從西方中線數起, 從非順序眼睛房間, 取帶第三元音字, 取月亮的量。 從東方中線數起, 從非順序吉祥房間, 取眼睛量的字。 從西方中線數起, 從非順序吉祥房間, 取月亮量的字。 從東方中線數起, 從非順序月亮房間, 取帶第十一元音字, 取月亮的量。 從西方非順序, 從吉祥房間, 取月亮量的字。 從西方非順序, 從月亮房間, 取眼睛量的字。 同樣取二、三、四。 乾闥婆日說為四。 從東方非順序, 從月亮房間, 取帶第十一元音字, 取眼睛的量。 從西方非順序, 從吉祥房間, 取月亮量的字。 從東方月亮房間, 取月亮量的字。 從西方非順序, 從眼睛房間內所住, 取帶第三元音字, 取月亮的量。 從西方非順序, 從月亮房間, 取帶第十三元音字, 取月亮的量。 從東方中線數起, 從非順序方位房間, 取帶第十一元音字, 取月亮的量。 從西方非順序, 從吉祥房間, 取眼睛量的字。 從西方非順序, 從月亮房間, 取帶第十三元音字, 取眼睛的量。 同樣取二、三、四。 魔鬼日說為四。 從西方中線數起, 從非順序吉祥房間, 取月亮量的字。 從西方非順序,
ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང།། ནུབ་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། རྒྱ་མཚོ་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང།། ཤར་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། བཀྲ་ཤིས་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང།། ཤར་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། ཡོན་ཏན་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ བླང།། ནུབ་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། ཟླ་བ་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གསུམ་པ་ལྡན་པ།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང་བར་བྱ།། ཤར་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། བཀྲ་ཤིས་ཅན་གྱི་ཁང་པ་ནས།། དབྱངས ཡིག་ལྔ་པ་དང་ལྡན་པ།། ཟླ་བའི་ཚེས་དུ་བླང་བར་བྱ།། ནུབ་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། མིག་ཅན་ཁང་པའི་ནང་གནས་པའི།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང།། ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲང་པའི།། རིམ་མིན་བཟའ ཅན་ཁང་པ་ནས།། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གསུམ་དང་ལྡན་པ།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང།། ནུབ་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། མིག་ཅན་ཁང་པའི་ནང་གནས་པ།། དབྱངས་ཡིག་གསུམ་པ་དང་ལྡན པའོ།། ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲང་བའི།། རིམ་མིན་བཀྲ་ཤིས་ཁང་པ་ནས།། ཡི་གེ་མིག་གི་ཚད་དུ་བླང།། ཤར་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། གཟའ་ཅན་ཁང་པའི་ནང་གནས་པ།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང་བར བྱ།། ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲངས་པའི།། མདའ་ཅན་ཁང་པའི་ནང་གནས་པ།། ཡི་གེ་ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང།། ནུབ་ནས་རིམ་པ་མ་ཡིན་པའི།། མིག་ཅན་ཁང་པ་མ་ཡིན་པའི།། དབྱངས་ཡིག་གསུམ་པ་དང་ལྡན པ།། ཟླ་བའི་ཚད་དུ་བླང་བར་བྱ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། ཞི་བའི་ཉི་མ་ཞི་རུ་བཤད།། དེ་ནས་ལྷ་ཡི་འཁོར་ལོ་སོགས།། གྲགས་པ་གྲངས་ཀྱི་བརྡ་ཡིས་བཏུ།། ར་གསུམ་རྫས་ནི་ཨ་ཡིན་ཏེ།། སྔ་མ ཨོ་ཨེ་ཡན་ལག་གོ།ཡ་མ་ར་གསུམ་ཨ་དང་ལྡན།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། བདུད་འཇོམས་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ཛ་གསུམ་ས་ནི་ཨ་ཡིན་ཏེ།། མ་ནི་ཨེ་ཡི་ཡན་ལག་གོ། ཡ་མ་ར་ཛ་གསུམ་གསུམ་ ལྡན།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། བྲག་འཇོམས་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ས་གསུམ་ཨ་སྟེ་དྷ་ནི་ཨེ།། མ་ནི་ཨེ་ཨི་ཡན་ལག་གོ།
以下是直譯: 取月亮量的字。 從西方非順序, 從海洋房間, 取月亮量的字。 從東方非順序, 從吉祥房間, 取月亮量的字。 從東方非順序, 從功德房間, 取月亮量的字。 從西方非順序, 從月亮房間, 取帶第十三元音字, 取月亮的量。 從東方非順序, 從吉祥房間, 取帶第五元音字, 取月亮的量。 從西方非順序, 從眼睛房間內所住, 取月亮量的字。 從東方中線數起, 從非順序食房間, 取帶第十三元音字, 取月亮量的字。 從西方非順序, 從眼睛房間內所住, 帶第三元音字。 從東方中線數起, 從非順序吉祥房間, 取眼睛量的字。 從東方非順序, 從星宿房間內所住, 取月亮的量。 從東方中線數起, 從箭房間內所住, 取月亮量的字。 從西方非順序, 從非眼睛房間, 取帶第三元音字, 取月亮的量。 同樣取二、三、四。 寂靜日說為四。 然後天輪等, 以名稱數的符號取。 三個ra字藥是a, 前面o和e是支分。 三個ya、ma、ra帶a, 同樣取二、三、四。 降魔日說為四。 三個ja字地是a, ma是e的支分。 ya、ma、ra、ja各帶三, 同樣取二、三、四。 降巖日說為四。 三個sa字是a,dha是e, ma是e和i的支分。
ཡ་མ་ར་ཛ་གསུམ་གསུམ་ལྡན།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན སྦྱར།། ཕྱ་སངས་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ཏོ་གསུམ་ཨོ་ཏེ་ཡ་མ་ར།། ཛ་ས་མ་སྟེ་དྷ་ཨོ་གསུམ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། རྟེལ་པ་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ར་གསུམ་མུ་སྟེ་ན་ནི་ཨ།། ཡ་ནི་ཨོ་རུ་ཤེས་པར བྱ།། དྷ་ཡ་ཨ་སྟེ་མ་ནི་ཨེ།། ཏ་ཨ་ར་གསུམ་ཨུ་དང་ལྡན།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། ལྷ་མཆོག་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ན་གསུམ་ཨ་ཏེ་ཡ་ནི་ཨོ།། དྷ་ཡ་ཨ་ཏེ་མ་དྷ་ར།། ཨེ་ཨོྂ་ཨུ་རུ་ཤེས་པར་བྱ།། མ གསུམ་ཨ་དང་ལྡན་པའོ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། ཡབ་ཏིའི་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ན་གསུམ་ཨི་ཏེ་ར་ཡ་ཨ།། ཀ་ནི་ཨེ་ཏ་ཡ་མ་ཨ།། ཨ་ར་ན་གསུམ་ཨི་དང་ལྡན།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ བཞིན་བླང།། ཆོས་རྒྱལ་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ཙ་གསུམ་ཡ་མ་ར་ནི་ཨ།། ཀ་ནི་ཨེ་སྟེ་ཡ་ནི་ཨ།། ཡ་ནི་ཨ་ཏེ་ཙ་གསུམ་ཨ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། དམིགས་པ་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད། ཎ་གསུམ་ཨི སྟེ་ར་ཡ་ཨ།། ཀྵ་ནི་ཨེ་སྟེ་ཡ་དྷ་ཨ།། ཡ་ནི་ཨོ་ནི་ཎ་གསུམ་ཨི།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། མིག་དམར་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། རྫོགས་པའི་འཁོར་ལོར་བཤད་པ་ཡིན།། རྡོ་རྗེ་གཙུགས་ལག་གི་བཤད རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས།རྫོགས་པའི་འཁོར་ལོ་བཏུ་བ་བཤད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ།།།། སྐུ་ཡི་འཁོར་ལོ་བཏུ་བ་ནི།། ཡ་མ་ཡ་གཉིས་ཨ་ཡིན་ཏེ།། ར་ཅི་ཨ་གཉིས་ཛ་ནི་ཨ།། ཡ་གཉིས་ས་ཨ་ཡ་གཉིས་ཨ།། གཉིས་དང་ གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། ཞེན་ཟློག་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། མ་ཨ་མ་གཉིས་ཨེ་དང་ལྡན།། མ་ར་ཨ་སྟེ་དྷ་གཉིས་ཨོ་ཨ།། ར་ཛ་ས་གཉིས་ཛ་ནི་ཨ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། ཕན ཕྱ་གནོད་བཏང་ཉི་བཞིར་བཤད།། མཱ་ར་ཡ་གསུམ་ཨ་ཡིན་ཏེ།། ར་ཡ་མ་གསུམ་ཡན་ལག་སྤངས།། ཡ་མ་ཡ་ར་གསུམ་ཨ་དང་ལྡན།། སེར་བ་ལྟས་ངན་ལ་སོགས་པ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན བླང།། དབབ་པའི་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ར་ཡ་མ་གསུམ་ཨ་ཡིན་ཏེ།། ཡ་མ་ར་གསུམ་ཡན་ལག་སྤངས།། སེར་བ་ལྟས་ངན་ལ་སོགས་པ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། གཅད་པ་ཉི་མ་བཞི་རུ བཤད།། ཡ་མ་ཨ་ཏེ་མ་ནི་ཨེ།། ར་ཨ་དྷ་གཉིས་ཨོ་དང་ལྡན།། ར་ནི་ཡན་ལག་སྤངས་པའོ།
以下是直譯: ya、ma、ra、ja各帶三, 同樣連線二、三、四。 金星日說為四。 三個to是o,ya、ma、ra, ja、sa、ma是dha,三個o。 同樣取二、三、四。 土星日說為四。 三個ra是mu,na是a, ya應知是o。 dha、ya是a,ma是e, ta、a、三個ra帶u。 同樣取二、三、四。 最勝天日說為四。 三個na是a,ya是o, dha、ya是a,ma、dha、ra, 應知是e、oṃ、u。 三個ma帶a。 同樣取二、三、四。 木星日說為四。 三個na是i,ra、ya是a, ka是e,ta、ya、ma是a, a、ra、三個na帶i。 同樣取二、三、四。 法王日說為四。 三個ca,ya、ma、ra是a, ka是e,ya是a, ya是a,三個ca是a。 同樣取二、三、四。 所緣日說為四。 三個ṇa是i,ra、ya是a, kṣa是e,ya、dha是a, ya是o,三個ṇa是i。 同樣取二、三、四。 火星日說為四。 這是圓滿輪所說。 出自《金剛頂經大續》, 圓滿輪取法說明章第五。 身輪取法是: 兩個ya、ma是a, ra、ci兩個a,ja是a, 兩個ya、sa是a,兩個ya是a。 同樣取二、三、四。 斷執日說為四。 ma、a,兩個ma帶e, ma、ra是a,兩個dha是o、a, ra、ja,兩個sa,ja是a。 同樣取二、三、四。 利害放舍日說為四。 三個mā、ra、ya是a, ra、ya、ma三個去掉支分, ya、ma、ya、ra三個帶a。 冰雹、兇兆等, 同樣取二、三、四。 降伏日說為四。 ra、ya、ma三個是a, ya、ma、ra三個去掉支分, 冰雹、兇兆等, 同樣取二、三、四。 斬斷日說為四。 ya、ma是a,ma是e, ra、a,兩個dha帶o, ra是去掉支分。
། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། རྒྱས་གདབ་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ར་ནི་ཨ་ཏེ་ན་ནི་ཨོྂ།། ཡ་ཨི་ན་ཨ་ར་ནི ཨུ།། དྷ་ཨོྂ་མ་ཨེ་ཡ་ནི་ཨ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། གཟེར་བ་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ན་ཨི་ཛར་ཛ་ར་ནི་ཨ།། མ་གཉིས་ཡན་ལག་སྤངས་པའོ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། ལྷ་འགུག ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ར་ཡ་མ་གསུམ་ཨ་ཡིན་ཏེ།། དྷ་ནི་ཨེ་ཡི་ཡན་ལག་གོ། ཡ་མ་ཨ་ཏེ་ཡ་ནི་ཨོ།། ཡ་ཏ་ཡ་གཉིས་ཨ་དང་ལྡན།། ཀྵ་ནི་ཨེ་ཡི་ཡན་ལག་ཡིན།། གཉིས་དང་གསུམ་ནི་དེ་བཞིན་བླང།། མཐུ་འཕྲོག ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ཡ་མ་ར་གསུམ་ཨ་ཡིན་ཏེ།། ན་ནི་ཨི་ཡི་ཡན་ལག་གོ། ཡ་མ་ར་གསུམ་ཛ་ནི་ཨ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། གདོན་ཁུག་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། མ་ཙ་གཉིས་ནི་ཨ་ཡིན་ཏེ།། མ ཨེ་ས་ར་ཨ་དྷ་ཨོ།། ཡ་ནི་ཨ་རུ་བཤད་པ་ཡིན།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། མདའ་ལེན་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། མ་ར་ཨ་སྟེ་མ་ནི་ཨེ།། དྷ་ཨོྂ་ཛྲ་ས་ཡ་གསུམ་ཨ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན བླང།། རྟ་ཤི་གཡག་འགྱེལ་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། མ་ས་ཨ་ཏེ་མ་ནི་ཨེ།། ཙ་ར་ཨ་སྟེ་དྷ་ནི་ཨོྂ།། ཨ་ནི་ཡན་ལག་སྤངས་པའོ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། མི་ཤི་ཁྱི་ལུས་ཉི་བཞིར་བཤད།། ར་ཙ་ས གསུམ་ཨ་ཡིན་ཏེ།། དྷ་ཨོྂ་ར་ཨུ་ན་ནི་ཨ།། ཡ་ཨོ་ན་ཨི་ར་ཡ་ཨ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། རུ་སྦལ་གྱིང་སྒྲལ་ཉི་བཞིར་བཤད།། ཡ་མ་དྷ་ཨ་ཨ་ཡིན་ཏེ།། མ་ཀེ་གཉིས་ནི་ཨེ་དང་ལྡན།། དྷ་ཨོ་ཡ་ཨོ ཡ་ནི་ཨོྂ།། ར་ཨ་ན་ཨིར་བསྟན་པ་སྟེ།། ཛ་ར་ས་གསུམ་ཨ་དང་ལྡན།། ན་ནི་ཨ་སྟེ་ན་ནི་ཨ།། ཙ་ནི་ཨ་སྟེ་ར་ཨུར་བཤད།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། སྟག་མོ་ཁ་འཐབ་ཉི་བཞིར་བཤད།། ཡ་མ་དྷ གསུམ་ཨ་ཡིན་ཏེ།། ཡ་ན་ཨོྂ་ཨུ་ལྡན་པའོ།། ར་ཡ་རྩ་གསུམ་ཨ་ཡིན་ཏེ།། ན་ནི་ཨེ་སྟེ་ར་ཙ་ཨ།། ས་ནི་ཨ་སྟེ་ར་ནི་ཨུ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། སེང་གེ་ཁ་འཐབ་ཉི་བཞིར་བཤད།། ཛ་ར་མ་ཡ་ཨ ཡིན་ཏི།། མ་དྷ་ཨ་ཨོ་ས་ནི་ཨ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། སྦྲུལ་གྱི་ཆུན་འཁོར་ཉི་བཞིར་བཤད།། ཡ་མ་ར་ཛ་ས་ནི་ཡ།། དྷ་ནི་ཨོ་སྟེ་མ་ཀྵ་ཨེ།། ཡ་ཙ་ཨ་སྟེ་ན་ནི་ཨི།། ར་མ་ཡ་གསུམ ཨ་ཡིན་ནོ།
以下是直譯: 同樣取二、三、四。 印封日說為四。 ra是a,na是oṃ, ya是i,na是a,ra是u, dha是oṃ,ma是e,ya是a。 同樣取二、三、四。 釘打日說為四。 na是i,ja、ra、ja、ra是a, 兩個ma去掉支分。 同樣取二、三、四。 召神日說為四。 ra、ya、ma三個是a, dha是e的支分。 ya、ma是a,ya是o, ya、ta,兩個ya帶a, kṣa是e的支分。 同樣取二、三。 奪力日說為四。 ya、ma、ra三個是a, na是i的支分。 ya、ma、ra三個,ja是a。 同樣取二、三、四。 召魔日說為四。 ma、ca兩個是a, ma是e,sa、ra是a,dha是o, ya說為a。 同樣取二、三、四。 取箭日說為四。 ma、ra是a,ma是e, dha是oṃ,jra、sa,三個ya是a。 同樣取二、三、四。 馬死牦牛倒日說為四。 ma、sa是a,ma是e, ca、ra是a,dha是oṃ, a是去掉支分。 同樣取二、三、四。 人死狗活日說為四。 ra、ca、sa三個是a, dha是oṃ,ra是u,na是a, ya是o,na是i,ra、ya是a。 同樣取二、三、四。 龜蛙蚌渡日說為四。 ya、ma、dha、a、a是a, ma、ke兩個帶e, dha是o,ya是o,ya是oṃ, ra是a,na是i所示, ja、ra、sa三個帶a, na是a,na是a, ca是a,ra說為u。 同樣取二、三、四。 母虎相鬥日說為四。 ya、ma、dha三個是a, ya、na帶oṃ、u。 ra、ya、ca三個是a, na是e,ra、ca是a, sa是a,ra是u。 同樣取二、三、四。 獅子相鬥日說為四。 ja、ra、ma、ya是a, ma、dha是a、o,sa是a。 同樣取二、三、四。 蛇盤繞日說為四。 ya、ma、ra、ja、sa是ya, dha是o,ma、kṣa是e, ya、ca是a,na是i, ra、ma、ya三個是a。
། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། རྒྱས་པའི་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། མ་ར་ཛ་སི་ན་ཨ་ཡིན་ཏེ།། དྷ་མ་ཨོ་ཨེ་གཉིས་དང་ལྡན།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། དབང་གི་ཉི་མ་བཞི་རུ བཤད།། མ་ཛ་ར་ས་ཨ་ཡིན་ཏེ།། མ་དྷ་ཨེ་ཨོར་ལྡན་པའོ།། ཡ་ནི་ཨ་ཞེས་བྱ་བར་གྲགས།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། སྤུ་གྲི་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ར་མ་ཡ་གསུམ་ཨ་ཡིན་ཏེ།། ན་ཨི་ར་ཙ་ས་ནི ཨ།། ཏྟ་ར་ཨོ་ཨུར་བཤད་པ་ཡིན།། ན་ཡ་ཨ་ན་ཨོ་དང་ཨི།། ར་ཡ་ཙ་གསུམ་ཨ་ཡིན་ཏེ།། ན་ནི་ཨི་དང་ལྡན་པའོ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་ཉིད།། དགུག་པའི་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ར་མ་ཡ་ས་ཨ་ཡིན ཏེ།། དྷ་ར་ཨོྂ་ཨུར་བཤད་པ་ཡིན།། ས་ཛ་ར་གསུམ་ཨ་ཡིན་ནོ།། ཡ་མ་གཉིས་ནི་ཨ་རུ་བཤད།། ཡ་ན་ཨོ་ནི་ཨི་ཞེས་གྲགས།། ར་ཡ་ཙ་ནི་ཨ་ཡིན་ཏེ།། ན་ནི་ཨི་ཞེས་བྱ་བར་གྲགས།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ བཞིན་བླང།། དབྱེ་བའི་ཉི་མ་བཞི་ཞེས་བཤད།། མ་ར་ཛ་ནི་ཨ་ཡིན་ཏེ།། ས་ནི་ཨ་ཏེ་དྷ་ནི་ཨོྂ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། བསྐྲད་པའི་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ར་མ་ཡ་གསུམ་ཨ་ཡིན་ཏེ།། མ་ཨེ་ས་ཛ ར་མ་ཡ།། ཡ་གཉིས་ཨ་ཏེ་ཀྵ་ནི་ཨེ།། ཡ་ནི་ཨ་ཞེས་བྱ་བར་བཤད།། ཙ་ན་ཨ་ཨིར་བཤད་པ་ཡིན།། ར་མ་ཡ་གསུམ་ཨ་དང་ལྡན།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། སྨཡོ་འབྲོས་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ར་མ་ཡ གསུམ་ཨ་ཡིན་ཏེ།། མ་དྷ་ཨེ་ཨོར་ལྡན་པའོ།། ས་ཛ་ཨ་སྟེ་ན་ནི་ཨི།། ཙ་ཡ་ཨ་སྟེ་ཀྵ་ནི་ཨེ།། ཡ་ནི་ཨ་ཞེས་བྱ་བར་གྲགས།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། ལྐུག་པའི་ཉི་མ་བཞི་ཞེས་བཤད།། ཡ་མ་རཱ་ཛ་ས ནི་ཨ།། དྷ་ནི་ཨོ་སྟེ་མ་ནི་ཨེ།། ཡ་ནི་ཨོ་ཞེས་བྱ་བར་གྲགས།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། མནན་པ་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། མ་ཛ་ས་ནི་ཨ་ཡིན་ཏེ།། དྷ་མ་ཨོྂ་ཨེར་བསྟན་པ་ཡིན།། ཡ་ནི་ཨ་ཞེས་བྱ་བར གྲགས།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། བཟློག་པའི་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ར་ཡ་མ་ཡ་ཨ་ནི་སྟེ།། ཛ་ཡ་ས་ཡ་ཨ་དང་ལྡན།། དྷ་ཡ་གཉིས་ནི་ཨོ་དང་ལྡན།། མ་ཡ་ཨེ་དང་ཨ་རུ་བཤད།། གཉིས་དང་གསུམ བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། རིག་བསྲུང་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ཡ་ཡ་མ་དང་ཨ་ཡིན་ཏེ།། ཡ་མ་ཨ་དང་ཨེར་བསྟན་པའོ།
以下是直譯: 同樣取二、三、四。 增長日說為四。 ma、ra、ja、si、na是a, dha、ma帶o、e兩個。 同樣取二、三、四。 權勢日說為四。 ma、ja、ra、sa是a, ma、dha帶e、o。 ya稱為a。 同樣取二、三、四。 剃刀日說為四。 ra、ma、ya三個是a, na是i,ra、ca、sa是a, tta、ra說為o、u。 na、ya是a,na是o和i, ra、ya、ca三個是a, na帶i。 同樣取二、三、四。 召請日說為四。 ra、ma、ya、sa是a, dha、ra說為oṃ、u。 sa、ja、ra三個是a。 兩個ya、ma說為a。 ya、na、o稱為i。 ra、ya、ca是a, na稱為i。 同樣取二、三、四。 分離日說為四。 ma、ra、ja是a, sa是a,dha是oṃ。 同樣取二、三、四。 驅逐日說為四。 ra、ma、ya三個是a, ma是e,sa、ja、ra、ma、ya, 兩個ya是a,kṣa是e, ya說為a。 ca、na說為a、i。 ra、ma、ya三個帶a。 同樣取二、三、四。 發狂逃跑日說為四。 ra、ma、ya三個是a, ma、dha帶e、o。 sa、ja是a,na是i, ca、ya是a,kṣa是e, ya稱為a。 同樣取二、三、四。 啞口日說為四。 ya、ma、rā、ja、sa是a, dha是o,ma是e, ya稱為o。 同樣取二、三、四。 鎮壓日說為四。 ma、ja、sa是a, dha、ma示為oṃ、e。 ya稱為a。 同樣取二、三、四。 反制日說為四。 ra、ya、ma、ya、a是ni, ja、ya、sa、ya帶a, 兩個dha、ya帶o, ma、ya說為e和a。 同樣取二、三、四。 護咒日說為四。 ya、ya、ma和a, ya、ma示為a和e。
། ཡ་ཡ་དྷ་ཡ་ཨ་དང་ལྡན།། ཡ་ཀྵ་ཨ་དང་ཨེར་ལྡན་པའོ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན བླང།། བཤིག་པའི་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། མ་གཉིས་ཨ་སྟེ་ཡ་ནི་ཨ།། མ་གཉིས་ཨེ་ཏེ་ཡ་ནི་ཨེ།། དྷ་གཉིས་ཨ་སྟེ་ཡ་ཡང་ཨ།། ཀྵ་གཉིས་ཨ་སྟེ་ཡ་ནི་ང་ཨ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། འདྲལ་བྱེད་ཉི མ་བཞི་རུ་བཤད།། ཛ་ཡ་ར་ནི་ཨ་ཡིན་ཏེ།། ན་ཡ་ཨི་དང་ཨོར་ལྡན་པའོ།། ན་ཨ་ར་དང་དྷ་གཉིས་ནི།། ཨུ་ཨོ་ཞེས་ནི་གྲགས་པ་ཡིན།། ས་ཙ་ར་ནི་ཨི་ཡིན་ཏེ།། ན་ནི་ཨི་རུ་ལྡན་པའོ།། ཀྵ་ནི་ཨེ་སྟེ་དྷ་ནི ཨ།། མ་ནི་ཨེ་ཏེ་ཡ་མ་ཨ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། ཞི་བའི་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ར་གཉིས་ཛ་ས་ཨ་ཡིན་ཏེ།། དྷ་ར་གཉིས་ནི་ཨོ་དང་ཨུ།། ན་ཨ་ཡ་ན་ཨོ་དང་ཨི།། ར་ཡ་ཙ་ནི་ཨ་ཡིན་ཏེ།། ན་ནི ཨི་ཞེས་བྱ་བར་གྲགས།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། གཅད་པའི་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ས་ཨ་ཛ་གཉིས་ར་གཉིས་ཨ།། མ་གཉིས་ཨ་ནི་ཨ་ཡིན་ཏེ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། འབྱེད་པ ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ར་གཉིས་མ་གཉིས་ཨ་གཉིས་ཨ།། དྷ་གཉིས་ཡ་གཉིས་ཨོ་དང་ལྡན།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། ཟུག་དབྱུང་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ ལས།སྐུའི་འཁོར་ལོ་བཏུ་བ་བཤད་པའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག་པའོ།།།། སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་བཏུ་བ་ནི།། ཀྵ་ནི་ཨེ་ཏེ་ཡ་ཙ་ཨ།། ན་ནི་ཨེ་ཏེ་ར་མ་ཨ།། ཡ་ནི་ཨ་ཏེ་ཀྵ་ནི་ཨེ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་ བླང།། བླང་ཐབས་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། དྷ་ནི་ཨ་ཏེ་ཡ་ནི་ཨོ།། ན་ནི་ཨི་སྟེ་ར་ཡ་ཨ།། ཀྵ་ནི་ཨེ་སྟེ་ཡ་དྷ་ཨ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། ཕོ་ལྷོག་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། མ་དྷ་ཨེ་ཨོ་ར་ནི་ཨུ།། ན་ཡ་ཨ ཨོ་དྷ་ཡ་ཨ།། མ་ནི་ཨེ་དང་ལྡན་པའོ།
以下是直譯: ya、ya、dha、ya帶a, ya、kṣa帶a和e。 同樣取二、三、四。 破壞日說為四。 兩個ma是a,ya是a, 兩個ma是e,ya是e, 兩個dha是a,ya也是a, 兩個kṣa是a,ya是a。 同樣取二、三、四。 分解日說為四。 ja、ya、ra是a, na、ya帶i和o。 na、a、ra和兩個dha, 稱為u、o。 sa、ca、ra是i, na帶i。 kṣa是e,dha是a, ma是e,ya、ma是a。 同樣取二、三、四。 平息日說為四。 兩個ra、ja、sa是a, 兩個dha、ra是o和u, na、a、ya、na是o和i, ra、ya、ca是a, na稱為i。 同樣取二、三、四。 切斷日說為四。 sa、a、兩個ja、兩個ra是a, 兩個ma、a是a。 同樣取二、三、四。 分開日說為四。 兩個ra、兩個ma、兩個a是a, 兩個dha、兩個ya帶o。 同樣取二、三、四。 拔除日說為四。 從《金剛經院大解釋續》中, 這是解說身輪採集的第六章。 變化輪採集是: kṣa是e,ya、ca是a, na是e,ra、ma是a, ya是a,kṣa是e。 同樣取二、三、四。 取法日說為四。 dha是a,ya是o, na是i,ra、ya是a, kṣa是e,ya、dha是a。 同樣取二、三、四。 男性腫脹日說為四。 ma、dha是e、o,ra是u, na、ya是a、o,dha、ya是a, ma帶e。
། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། ལྷོག་པ་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། མ་ཛ་ས་ཨ་ཡིན་ཏེ།། དྷ་མ་ཨོ་ཨེ་ཡ་མ་ཨ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། རྒྱུ་གཟེར་ཉི་མ བཞི་རུ་བཤད།། ཡ་མ་ར་ཛ་ཨ་ཡིན་ཏེ།། ས་ནི་ཨ་ཏེ་དྷ་ནི་ཨོ།། མ་མ་གཉིས་ནི་ཨེ་ཨ་ལྡན།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞི་བླང།། སྨཡོ་འབོག་གཞོགས་སྐམས་ཉི་བཞིར་བཤད།། དྷ་ནི་ཨ་སྟེ་ར་ནི་ཨུ།། ན་ནི་ཨ སྟེ་ར་ནི་ཨོ།། དྷ་ཡ་གཉིས་ནི་ཨ་ཡིན་ནོ།། མ་དྷ་གཉིས་ནི་ཨེ་ཨོར་ལྡན།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། མཛེ་ཤུ་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ར་ན་གཉིས་ནི་ཨུ་དང་ཨ།། དྷ་ཡ་གཉིས་ནི་ཨོ་དང་ཨ།། ཡ་ཨ་མ་དྷ ཨེ་ཨོར་ལྡན།། ར་ནི་ཨུ་དང་ལྡན་པའོ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། མཁྲིས་ནད་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ས་ཨ་དྷ་མ་ཨོ་དང་ཨེ།། ཡ་ཡ་མ་ར་ཨ་ཡིན་ཏེ།། རྫ་ས་གཉིས་ནི་ཨ་དང་ལྡན།། གཉིས་དང གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། རིམས་ནད་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ཛ་ས་གཉིས་ནི་ཨ་ཡིན་ཏེ།། དྷ་མ་ཨོ་ཨེར་ལྡན་པའོ།། ཡ་མ་ར་ཛ་ཨ་ཡིན་ནོ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། ཟེར་ནད་ཉི་མ་བཞི་རུ བཤད།། ཙ་ན་ཨ་སྟེ་ན་ནི་ཨི།། ར་མ་ཡ་གསུམ་ཨ་དང་ལྡན།། ཀྵ་ནི་ཨེ་ཡི་ཡན་ལག་གོ། ཡ་ཛ་གཉིས་ནི་ཨ་དང་ལྡན།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། འབྲུམ་ནད་ཉི་མ་བཞིན་རུ་བཤད།། ཡ་ཙ་ཨ་སྟེ་ན ནི་ཨི།། ར་མ་ཡ་གསུམ་ཨ་དང་ལྡན།། ཀྵ་ནི་ཨེ་སྟེ་ཡ་ནི་ཨ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། གཞོགས་བསྐམས་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ར་ཡ་ཨ་སྟེ་ཀྵ་ནི་ཨེ།། དྷ་ཨ་ཨ་སྟེ་ཡ་ནི་ཨོ།། ན་ནི ཨི་སྟེ་ར་ནི་ཨ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། ལྕོགས་འགྱེལ་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ན་ནི་ཨེ་ཏེ་ར་ཡ་ཨ།། ཀྵ་ནི་ཨེ་སྟེ་ཡ་དྷ་ཨ།། ཡ་ན་ཨེ་དང་ཨིར་ལྡན་པའོ།
以下是直譯: 同樣取二、三、四。 腫脹日說為四。 ma、ja、sa是a, dha、ma是o、e,ya、ma是a。 同樣取二、三、四。 腸痛日說為四。 ya、ma、ra、ja是a, sa是a,dha是o, 兩個ma、ma帶e、a。 同樣取二、三、四。 發狂、癱瘓、側身乾枯日說為四。 dha是a,ra是u, na是a,ra是o, 兩個dha、ya是a。 兩個ma、dha帶e、o。 同樣取二、三、四。 麻風病日說為四。 兩個ra、na是u和a, 兩個dha、ya是o和a, ya、a、ma、dha帶e、o, ra帶u。 同樣取二、三、四。 膽病日說為四。 sa、a、dha、ma是o和e, ya、ya、ma、ra是a, 兩個ja、sa帶a。 同樣取二、三、四。 熱病日說為四。 兩個ja、sa是a, dha、ma帶o、e, ya、ma、ra、ja是a。 同樣取二、三、四。 神經痛日說為四。 ca、na是a,na是i, ra、ma、ya三個帶a, kṣa是e的支分。 兩個ya、ja帶a。 同樣取二、三、四。 天花病日說為四。 ya、ca是a,na是i, ra、ma、ya三個帶a, kṣa是e,ya是a。 同樣取二、三、四。 側身乾枯日說為四。 ra、ya是a,kṣa是e, dha、a、a是a,ya是o, na是i,ra是a。 同樣取二、三、四。 倒地日說為四。 na是e,ra、ya是a, kṣa是e,ya、dha是a, ya、na帶e和i。
། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན བླང།། འཕྲེད་ནད་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། ཡ་ན་གཉིས་ནི་ཨོྂ་དང་ཨི།། ར་ཡ་ཨ་སྟེ་ཀྵ་ནི་ཨེ།། ཡ་དྷ་ཨ་སྟེ་ཡ་ནི་ཨོ།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང། ཁྲག་ནད་ལེ་བརྒན་ཉི་བཞིར་བཤད།། ན་ནི་ཨ་སྟེ་ཡ་ནི ཨེ།། དྷ་ཡ་ཨ་སྟེ་ཡ་ནི་ཨོ།། ད་ནི་ཨོྂ་ཏེ་ར་ནི་ཨུ།། ན་ནི་ཨ་ཞེས་བྱ་བར་གྲགས།། གཉིས་དང་གསུམ་བཞི་དེ་བཞིན་བླང།། སྐྱ་རྦབ་ཉི་མ་བཞི་རུ་བཤད།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་འཁོར་ལོའི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། སྤྲུལ་པ་འཕྲིན་ལས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བཏུ་བ་བཤད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བདུན་པའོ།།།། ཚད་མ་རྩིས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ནི།། ཚད་མ་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུ་དང།། འབུམ་དུ་དབྱེ་བར་ཤེས་བྱའོ།། བསྡུས་པ་བཞི་གསུམ་གཉིས་ཀྱང རུང།། དེ་ལས་ཕྱེ་ན་བཞི་འམ་བཅུ།། རྨེ་འཁྲུགས་ཕྱེ་བས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད།། རྩིབས་དང་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུར་སྡེབ།། ཡང་གསང་དགུ་པ་ལས་ཀྱི་སྡེབ།། ཡང་ན་རྒྱས་འབྲེང་ཕྱེ་ཡང་རུང།། ཡང་ན་རབ་ཀྱི་སྦྱོར་བས སྡེབ།། ཡང་ན་སྒྲ་ལ་ལྔ་འགྱུར་སྡེབ།། ཡང་ན་དུར་ཁྲོད་ལྔ་འགྱུར་སྡེབ།། ཡང་ན་ཐུན་ལ་དྲུག་འགྱུར་སྡེབ།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། ཚད་མ་རྩིས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱད་པའོ།།།། དེ་ནས་ཡང གསང་བའི་བདག་པོ་རྡོ་རྗེ་འཆང་བས།བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏོ།། ཨེ་མ་བདེར་གཤེགས་བཅོམ་ལྡན་འདས།། ཁྲོ་བོ་རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི། འཁྲུལ་འཁོར་བདག་ལ་ བཤད་དུ་གསོལ།། ཞེས་གསུངས་པ་དང།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ།། མ་འོངས་རྣམས་ཀྱི་དོན་ཕྱིར་དུ།། འཁོར་ལོ་ཞུ་བ་རབ་ཏུ་ལེགས།། འཁོར་ལོའི་དོན་རྣམས་ངས་བཤད་ཀྱི།། འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར གུས་པར་ཉོན།། འཁོར་ལོའི་རྒྱུད་དོན་འབུམ་ཕྲག་ལྔ།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་ཡོན་ཏན་ལྔ།། འཕྲིན་ལས་དང་ནི་རྣམ་པ་ལྔ།། བསྐོར་ཐབས་རྣམ་པ་བཞིར་བཤད་དེ།། འདོད་ཆགས་བཤིག་པའི་འཁོར་ལོ ནི།། བརྒྱད་དང་བཅུ་དྲུག་སུམ་ཅུ་གཉིས།། དྲུག་ཅུ་བཞི་པར་ཤེས་པར་བྱ།། དེ་ལ་རྣམ་པ་གཉིས་ཡིན་ཏེ།། རྟེན་ཅན་དང་ནི་རྟེན་མེད་དོ།
以下是直譯: 同樣取二、三、四。 橫向病日說為四。 兩個ya、na是oṃ和i, ra、ya是a,kṣa是e, ya、dha是a,ya是o。 同樣取二、三、四。 血病、痛風病日說為四。 na是a,ya是e, dha、ya是a,ya是o, da是oṃ,ra是u, na稱為a。 同樣取二、三、四。 白癜風日說為四。 從《金剛經院輪大解釋續》中, 這是解說變化事業輪採集的第七章。 量度計算的分類是: 應知量度有四十九種, 以及分為十萬種。 也可簡化為四、三、二。 從中分為四或十。 詳細分析則為一百零八。 與輻條和四十九相配。 最秘密的九種業力相配。 或者可以詳細展開。 或者以最高的方法相配。 或者在聲音上五倍相配。 或者在墓地上五倍相配。 或者在時段上六倍相配。 從《金剛經院大解釋續》中, 這是量度計算的第八章。 然後,最秘密的主人金剛持, 向世尊吉祥普賢如是請求: "奇哉!善逝世尊, 請為我解說 忿怒金剛經院的 機關。" 這樣說后,世尊回答: "爲了未來眾生的利益, 請問輪很好。 我將解說輪的意義, 為利眾生請恭敬聆聽。 輪的續義有五十萬, 身語意和五種功德, 以及五種事業, 解說為四種旋轉方法。 破除貪慾的輪是 八、十六、三十二、 六十四,應當了知。 這分為兩種: 有依和無依。"
། རྟེན་མེད་བསམ་གཏན་བཞི་ལས་ནི།། ཡན་ལག་རྣམ་པ་ལྔ་རུ་བཤད།། རྟེན ཅན་ལ་ཡང་བདུན་དུ་འགྱུར།། ཉོན་མོངས་སྤངས་ཏེ་བདུད་བཞི་བཅོམ།། ཡན་ལག་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་པའི།། བསམ་གཏན་གྱི་ནི་ས་ལ་གནས།། ཡན་ལག་སུམ་ཅུ་ལྡན་པ་ཡི།། བསམ་གཏན་གྱི་ནི་ཚེ་འདི་ལ།། རྡོ་རྗེ འཛིན་གྱི་ས་ལ་གནས།། འདི་དོན་ཡན་ལག་བྲལ་བ་ཡི།། ངན་སོང་གནས་འགྲོ་མུ་སྟེགས་ལྟུང།། ཞེ་སྡང་གཅོད་པའི་འཁོར་ལོ་ནི།། ཉོན་མོངས་ཉིད་ནི་ཡེ་ཤེས་ལ།། མུན་པ་ཉིད་ནི་སྣང་བ་སྟེ།། ཡེ ནས་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཏེ།། ས་དང་ལམ་ལ་འགྲོད་དང་བྲལ།། སྡུག་བསྔལ་ཉིད་ན་ཡེ་ཤེས་སོ།། མཚམས་མེད་ལྔ་པོ་འབྲས་བུའི་ཚུལ།། དེས་ནི་སངས་རྒྱས་འབྲས་བུ་ཐོབ།། རྫོགས་སངས་རྒྱས་ནི་སྡུག་བསྔལ ཉིད།། འབྲས་བུ་ཆེན་པོ་ས་ལ་གནས།། ཕྱིར་ལྡོག་དྲག་པོའི་འཁོར་ལོ་ནི།། བཞི་དང་བཅུ་དང་བརྒྱ་རྩ་གཅིག། གསང་བ་གསུམ་ནས་འབུམ་དུ་འགྱུར།། དེ་ལ་འཁོར་ལོ་རྒྱས་འབྲིང་གསུམ།། ལས་དང་དེ་བཞིན ཤེས་པར་བྱ།། དེ་དག་ལས་རྣམས་གང་བྱེད་པ།། དང་པོར་གསང་བའི་བསྙེན་པར་བྱ།། གཉིས་པ་གསང་སྔགས་བསྒྲུབ་པ་བྱ།། གསུམ་པ་འཁོར་ལོ་དང་པོ་བསྐོར།། བཞི་པ་འཁོར་ལོ་གཉིས་པ་སྟེ།། ལྔ་པ་འཁོར་ལོ གསུམ་པ་སྟེ།། དྲུག་ནས་བདུན་དུ་བསྐོར་བྱས་ཏེ།། དེ་ལ་བཏབ་པའི་ལས་རྣམས་བྱ།། བྲོ་སྟབས་གསང་བ་རྫོགས་པར་བྱ།། མི་ཡི་གསང་བ་རབ་ཏུ་རྫོགས།། བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཕུར་པས་གདབ།། མངོན་དུ་ཕྱུང བའི་སྦྱོར་སྒྲོལ་ཏེ།། གཞི་ནས་གསང་བ་འབུམ་དུ་འགྱུར།། ཐམས་ཅད་མ་ལུས་སྒྲོལ་བར་འགྱུར།། འབྲས་བུ་མཉམ་ཉིད་རྒྱལ་པོ་ཐོབ།། ཡུལ་དང་བྲལ་བའི་བསྒྲལ་བ་ཡིན།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས།ཁྲོ་བོ་གཙུག་གི་ཐེམས་བཤད་པའི་ལེའུ་སྟེ་དགུ་པའོ།
以下是直譯: 無依的四種禪定中, 解說為五種支分。 有依的則變為七種。 斷除煩惱,降伏四魔。 具二十八支分的 禪定安住于地。 具三十支分的 禪定在此生中 安住于金剛持地。 此意義離開支分的 墮入惡趣處的外道。 斷除嗔恨的輪是: 煩惱即是智慧, 黑暗即是光明, 本來就是圓滿佛, 離開地和道的行進。 在痛苦中即是智慧。 五無間罪是果的方式。 由此獲得佛果。 圓滿佛即是痛苦。 安住于大果地。 返回猛烈的輪是: 四、十、一百零一, 從三密變為十萬。 其中有大中小三種輪, 應知是業和智。 對這些要做何種事: 首先要做秘密親近, 第二做秘密咒語成就, 第三轉第一個輪, 第四是第二個輪, 第五是第三個輪, 從六到七做轉動, 對此做所加持的諸事。 完成舞步的秘密, 圓滿人的秘密, 以菩提心橛釘入, 顯現的瑜伽解脫, 從基礎變為十萬秘密。 一切無餘解脫, 獲得平等性之王果, 是離開對境的解脫。 從《金剛經院幻輪大解釋續》中, 這是解說忿怒頂髻階梯的第九章。
།།། གཉིས་པ་ཚད་མར་བསྟན་པ་ནི།། སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གསང་སྔགས་ཏེ།། ལས་སྔགས་ཡན་ལག་བཞི་ཡིས་མཛེས།། བཞི་བཅུ་བརྒྱ་ དང་འབུམ་དུ་གྲགས།། དཀྲུགས་པས་བསྒྲུབ་པའི་སྔགས་སུ་འགྱུར།། འབྲུ་རེ་སྡེབས་པ་ལས་སུ་འགྱུར།། དེ་ཡང་རྣམ་པ་གཉིས་ཡིན་ཏེ།། ཐབས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་བསྟན་པས་བཞི།། ཤེས་རབ་ཡོན་ཏན་བཞི་རུ འགྱུར།། དང་པོས་འཇིག་པ་བརྒྱད་ལས་སྐྱོབ།། གཉིས་པས་ཡོན་ཏན་དྲུག་ཏུ་འགྱུར།། གསུམ་པས་དང་པོ་དྲུག་འཆིང་བྱེད།། བཞི་པས་མོས་པ་རྣམ་བཞིར་བསྒྱུར།། ཤེས་རབ་རྣམ་པ་བཞི་ཡིན་ཏེ།། དང་པོ་བཀྲ ཤིས་ཡིན་པར་བཤད།། གཉིས་པ་དབང་པོ་ཞེས་བྱར་བཤད།། གསུམ་པས་དབང་པོ་བྱ་བར་གྲགས།། བཞི་པས་ཡོན་ཏན་བྱ་བར་འདོད།། རྩ་བ་དེ་ལས་ཡན་ལག་ནི།། རྣམ་པ་བཞི་རུ་ཤེས་པར་བྱ།། དེ་ལ་གསང་བ ལྔ་དང་ལྡན།། གཅིག་པ་སྐུ་སྟེ་གཉིས་པ་གསུང།། གསུམ་པ་ཡོན་ཏན་ལྔ་པ་ལས།། གསང་བའི་ཡུམ་ནི་གསུམ་དུ་བཤད།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་གསང་བའོ།། དེ་ལ་གསང་སྔགས་རྒྱན་དང་ལྡན།། དུག་སྤངས་རབ་ཏུ གསང་བར་གསུངས།། བྱེ་བྲག་གསང་སྔགས་བསྟན་པ་ནི།། དགུ་འམ་ལྔ་པ་བསྙེན་པར་གསུངས།། བརྒྱད་དང་བཀྲ་ཤིས་བཞི་བསྒྲུབས་ཏེ།། བདུན་བཞི་ལས་ཀྱི་སྔགས་སུ་བཤད།། འཕྲིན་ལས་བཞི་ཞེས་བཤད་པ ཡིན།། དང་པོར་རིགས་ཀྱི་ལས་སྔ་སྟེ།། གཉིས་དང་གསུམ་ལ་ལས་བརྒྱད་དོ།། བཞི་པ་ལས་ཞེས་བཤད་པ་ཡིན།། ལྔ་པ་ཐོགས་མེད་ཐམས་ཅད་གྲུབ།། གཅིག་པ་སྐུ་སྟེ་གཉིས་པ་གསུང།། གསུམ པ་ཐུགས་དང་ཡོན་ཏན་ཡིན།། ལྔ་པ་ལས་སུ་ཤེས་པར་བྱ།། གཞན་ཡང་རིགས་སུ་དབྱེ་བ་དང།། རིགས་ནི་གཉིས་པར་ཤེས་པར་བྱ།། སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གསང་སྔགས་ནི།། མཁས་པས་གསང་བའི་རྒྱུད་ལས ཤེས།། ལྷ་དང་ལས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཡིན།། རྒྱས་འབྲིང་ཐ་མ་བཞིར་བསྟན་ནོ།། གསང་ཆེན་ཡུམ་གྱི་དབྱེ་བ་ཡི།། གསང་བ་གསུམ་མམ་ལྔ་རུ་བཤད།། ཐོགས་མེད་ལས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཡིས།། རྣམ་པ་བཞི་རུ་ཤེས་པར་བྱ།། རྡོ རྗེ་གཙུག་ལག་གི་ཁྲུལ་འཁོར་གྱི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས།ཁྲོ་བོ་གཙུག་ལག་གི་ཚད་མ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་པའོ།
以下是直譯: 第二,教示量度: 總的和特殊的密咒, 業咒由四支分莊嚴。 以四十、百、十萬而聞名。 攪動而成為成就咒。 每個音節組合成為事業。 這又分為兩種: 方便功德教示為四, 智慧功德變為四。 第一保護免於八種毀滅, 第二變為六種功德, 第三束縛前六種, 第四轉化為四種信解。 智慧有四種: 第一解說為吉祥, 第二解說為稱為根, 第三稱為作根, 第四認為是作功德。 從這根本分出的支分, 應知有四種。 這具有五種秘密。 第一是身,第二是語, 第三是功德,第五是業。 秘密佛母解說為三: 身、語、意的秘密。 這具有密咒的裝飾。 說斷除毒為極秘密。 特殊密咒的教示是: 說九或五為親近。 成就八和四種吉祥。 解說七四為業咒。 稱為四種事業。 首先是種姓的前行業, 二和三有八種業。 第四解說為業。 第五無礙一切成就。 第一是身,第二是語, 第三是意和功德, 第五應知為業。 還有按種姓分類, 應知種姓分為兩種。 總的和特殊的密咒, 智者從秘密續中了知。 是神和業的分類。 教示為廣、中、略四種。 大秘密佛母的分類, 解說為三或五種秘密。 無礙業的分類, 應知有四種。 從《金剛經院幻輪大解釋續》中, 這是教示忿怒經院量度的第十章。
།།། གསུམ་པ་གསང་བ་བསྟན་པ་ནི།། ལས་ཀྱི་དབྱེ་བ་སྡེབ་པར་ཤེས།། དང་པོར་སྐུ་དང་ ལས་སྔགས་ཏེ།། གཉིས་པར་གསུང་རྩ་ལས་སྔགས་སོ།། གསུམ་པར་ཐུགས་རྩ་ལས་སྔགས་སོ།། བཞི་པར་ཡོན་ཏན་ལས་སྔགས་ཏེ།། ལྔ་པར་འཕྲིན་ལས་ལས་སྔགས་སོ།། སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གང་བསྒྲུབ དང།། གསང་བའི་འཁོར་ལོ་འདི་ལྟར་བསྐོར།། དང་པོ་ལྷ་ལ་བསྐོར་བ་ནི།། རྣམ་པ་བདུན་དུ་ཤེས་པར་བྱ།། དང་པོ་བསྙེན་པའི་འཁོར་ལོ་བསྐོར།། གཉིས་པ་ཉེ་བསྙེན་འཁོར་ལོ་བསྐོར།། གསུམ་པ་བསྒྲུབ་པའི འཁོར་ལོ་ཡིན།། བཞི་པ་བསྒྲུབ་ཆེན་འཁོར་ལོ་ཡིན།། ལྔ་པ་འཕྲིན་ལས་འཁོར་ལོ་སྟེ།། དྲུག་པ་འཕྲིན་ལས་འཁོར་ལོ་ཡིན།། བདུན་པ་ཚར་གཅད་འཁོར་ལོ་ཡིན།། ཡང་ན་རྣམ་པ་བཞི་རུ་ཤེས།། བསྙེན་པ་ཉེ་བསྙེན བསྟན་པ་དང།། སྒྲུབ་པ་བསྒྲུབ་ཆེན་བསྟན་པའོ།། ཡང་ན་རྣམ་པར་གསུམ་དུ་བསྟན།། བསྙེན་བསྒྲུབ་ལས་ལ་སྦྱར་བའོ།། དེ་དག་ལས་ནི་གང་བསྒྲུབ་དང།། སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གཉིས་སུ་བཤད།། སྤྱི་ལ་འཁོར་ལོ བསྐོར་བ་ནི།། ལྷ་ཡི་འཁོར་ལོ་རབ་རྫོགས་ནས།། དང་པོར་དགུག་པའི་འཁོར་ལོ་སྟེ།། གཉིས་པ་དབྱེ་བའི་འཁོར་ལོ་བསྐོར།། གསུམ་པ་དབང་གི་འཁོར་ལོ་བསྐོར།། བཞི་པ་བསད་པའི་འཁོར་ལོ་སྟེ།། མཚན་མ བརྟགས་ལ་དབབ་པར་བྱ།། དེ་ལྟར་ལས་ཐབས་རེ་རེ་ལ།། བྲོ་སྟབས་ལ་སོགས་གསུམ་དང་ལྡན།། ཞི་རྒྱས་ལ་སོགས་འཁོར་ལོ་ནི།། དང་པོ་སྐུ་ཡི་ཞི་བ་སྟེ།། གཉིས་པ་གསུང་གི་ཞི་བ་འོ།། གསུམ་པ་ཐུགས་ཀྱི་ཞི་བ སྟེ།། རྒྱས་པ་ལ་སོགས་ལས་ལ་སྦྱར།། རྨེ་འཁྲུག་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ་ལ།། དང་པོར་དཀྲུག་དང་གཉིས་པར་དབབ།། གསུམ་པ་དབྱེ་དང་བཞི་པ་བསྐྲད།། ལྔ་པ་གནན་པ་དྲུག་པ་དཀྲུགས།། བདུན་པ་བསད་པའི འཁོར་ལོ་བསྐོར།། སྟབས་པ་ལ་སོགས་ལས་གསུམ་བྱ།། དེ་ལས་ཞི་བའི་འཁོར་ལོ་ནི།། རྣམ་པ་བཞི་རུ་བསྐོར་བར་བྱ།། དེ་ལས་རྒྱས་པའི་འཁོར་ལོ་བསྐོར།། བྲོ་སྟབས་ལ་སོགས་རྫོགས་པར་བྱ།། ལས མཐའ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་བསྡུ།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། ཁྲོ་བོ་གཙུག་ལག་གི་རྩིབས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཅིག་པའོ།
以下是直譯: 第三,教示秘密: 了知業的分類組合。 首先是身和業咒, 第二是語根本業咒, 第三是意根本業咒, 第四是功德業咒, 第五是事業業咒。 無論修持總的還是特殊的, 如此轉動秘密輪: 首先對神轉輪, 應知有七種: 第一轉親近輪, 第二轉近親近輪, 第三是修行輪, 第四是大修行輪, 第五是事業輪, 第六是事業輪, 第七是斷除輪。 或者了知為四種: 教示親近、近親近, 修行、大修行。 或者教示為三種: 親近、修行、事業相應。 對這些要修持什麼, 解說為總和別兩種。 對總的轉輪是: 圓滿完成神輪后, 首先是召請輪, 第二轉分別輪, 第三轉灌頂輪, 第四是誅殺輪, 觀察相而降下。 如此每一種事業方法, 具有舞步等三種。 寂靜、增長等輪是: 第一是身的寂靜, 第二是語的寂靜, 第三是意的寂靜, 增長等應用於事業。 轉動攪動輪時: 首先攪動,第二降下, 第三分離,第四驅逐, 第五鎮壓,第六攪動, 第七轉誅殺輪。 做踩踏等三種事業。 由此寂靜輪 應轉為四種。 由此轉增長輪。 完成舞步等。 圓滿總結一切事業邊際。 從《金剛經院幻輪大解釋續》中, 這是教示忿怒經院輻條的第十一章。
།།། དེ་ནས་ཡང་གསང་བའི་བདག པོ་རྡོ་རྗེ་འཆང་བས།བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏོ།། ཨེ་མ་བདེ་གཤེགས་བཅོམ་ལྡན་འདས། རྡོ་རྗེ་པདྨ་གཙུག་ལག་གི་འཁྲུལ་འཁོར་བདག་ལ་བཤད་དུ་གསོལ།། ཞེས་ གསོལ་པ་དང།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ།། མ་འོངས་རྣམས་ཀྱི་དོན་ཕྱིར་དུ།། འཁོར་ལོ་ཞུ་བ་རབ་ཏུ་ལེགས།། འཁོར་ལོའི་དོན་རྣམས་ངས་བཤད་ཀྱིས།། འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་གུས་པར་ཉོན།། པདྨའི་ རྒྱུད་དོན་འབུམ་ཕྲག་ལྔ།། དང་པོར་ཐེམས་ཀྱི་ཇི་ལྟར་དབྱེ།། དང་པོར་ཆོས་སྐུ་འཁོར་ལོ་ནི།། རིན་ཆེན་འོད་དང་འབར་བ་སྟེ།། སྣ་ཚོགས་སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད།། གཉིས་པ་ལོངས་སྐུ་འཁོར་ལོ་སྟེ།། མི་འགྱུར་རྡོ རྗེ་སྣ་ཚོགས་གསལ།། གསུམ་པ་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་ནི།། དག་བྱེད་པདྨ་སྣ་ཚོགས་འབར།། དབུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་མཚན་པ་ཡི།། གཉིས་པ་བཞི་པ་ལས་འཁོར་ཏེ།། རྒྱས་འབྲིང་ཐ་མ་གསུམ་དུ་བསྟན།། བཞི་བརྒྱད རྣམ་པ་བཅུ་རྣམས་སོ།། བཞི་ནི་ལས་ཆེན་འཁོར་ལོ་སྟེ།། བརྒྱད་ནི་གསང་ཆེན་ཤེས་རབ་ཡིན།། བཅུ་ནི་ལས་རབ་ཆེན་པོའོ།། རྨེ་འཁྲུག་འཁོར་ལོ་གསུམ་མམ་བཞི།། རང་དང་གཞན་དང་མུ་སྟེགས་དང།། ཉན་ཐོས སྡེ་བཞིར་བཤད་པ་ཡིན།། དེ་དག་ལས་ནི་གང་བྱེད་དང།། བསྲུང་པ་གཅིག་ལས་རྒྱས་འབྲིང་ཐ།། དང་པོར་ལས་སུ་བཤད་ཡིན་པ།། གནན་པ་གཅིག་ལས་རྒྱས་འབྲིང་ཐ།། གཉིས་པའི་ལས་སུ་བཤད་པ ཡིན།། བཟློག་པ་གཅིག་ལ་རྒྱས་འབྲིང་ཐ།། གསུམ་པའི་ལས་སུ་བསྟན་པ་ཡིན།། ཕྱེ་བས་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་ཏེ།། བསྡུས་པ་རྣམ་པ་དགུ་རུ་འགྱུར།། ཤིན་ཏུ་བསྡུས་ན་གསུམ་དུ་འདུས།། གཞན་ཡང་བྱས་གཤིག ཞེན་བཟློག་དང།། ཟུག་པ་དབྱུང་དང་གནས་པ་སྤོངས།། བཅིངས་པ་བཀྲོལ་དང་སྡེ་བརྒྱད་དཀྲུག། འཁོར་ལོ་བཞི་བསྡུ་བྱད་ཁ་བཏུ།། སྤར་བུ་གཤིག་དང་དཔལ་གསད་དང།། རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་གཤིག་པ་དང།། ཐེ རང་དཀར་གཅིག་ཀླུ་འཁོར་གཤིག།བཅིང་དང་གཟིར་དང་གསད་པ་དང།། ཕན་བྱ་གནོད་དང་གནོད་བྱ་ཕན།། རྨེ་འཁྲུག་བདུན་དང་ལྔ་པ་དང།། བརྒྱད་དང་བཅུ་པར་ཤེས་པར་བྱ།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་འཁོར་ལོའི་ བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས།པདྨ་གཙུག་ལག་གི་ཐམས་བཤད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཉིས་པའོ།
以下是直譯: 然後,秘密主金剛持向世尊吉祥普賢如是請問: "啊,善逝世尊,請為我解說金剛蓮花經院的幻輪。" 世尊回答道: "爲了未來眾生的利益, 你詢問輪很好。 我將解說輪的意義, 為利眾生請恭敬聆聽。 蓮花續義五十萬, 首先如何分類階梯。 首先法身輪是 寶光和燃燒, 種種顯現而無自性。 第二報身輪是 不變金剛種種明。 第三化身輪是 凈化蓮花種種燃。 中央輪標記的 第二第四是業輪, 教示為廣中略三種。 四、八、十種。 四是大業輪, 八是大密智慧, 十是極大業。 攪動輪三或四, 自、他、外道和 聲聞四部解說。 對這些做什麼, 從一個守護分廣中略。 首先解說為業, 從一個鎮壓分廣中略。 解說為第二業。 從一個反轉分廣中略。 教示為第三業。 分開為十二種, 總結變為九種。 極為簡略歸為三。 還有破壞所作、反轉執著、 拔出刺、捨棄住處、 解開束縛、攪動八部、 四輪總結、切斷咒術、 破壞小盒、誅殺吉祥、 破壞金剛十字、 破壞白色單腳鬼和龍輪。 束縛、折磨和誅殺, 利益有害和有害利益。 應知攪動七、五、 八和十。 從《金剛經院輪大解釋續》中, 這是解說蓮花經院印的第十二章。
།།། གཉིས་པ་ཚད་མ་བསྟན་པ་ནི།། ཚད་མ་རྣམ་པ་ལྔ་ཡིན་ཏེ།། བཏུ་བ་རྣམ་པ་གཉིས་སུ་འདུས།། རྩ་བ་ཡི་ནི་ལས་ སྔགས་སོ།། རྩ་བ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་སྟེ།། ལས་སྔགས་རྒྱས་འབྲིང་ཐ་མའོ།
以下是直譯: 第二,教示量: 量有五種, 歸納為兩類。 根本的是業咒。 根本有二十五, 業咒有廣、中、略。
། སྐུ་ཡི་སྐུ་སྟེ་བཅུ་བདུན་ལ།། བསྙེན་པ་རྟགས་ཕྱུང་ཐོབ་པར་བྱ།། སྐུ་ཡི་གསུང་སྟེ་བཅུ་བདུན་ལ།། གསུང་གི་རྟགས་བྱང་ཐོབ་པར་བྱ།། སྐུ ཡི་ཐུགས་ཏེ་བཅུ་བདུན་ལ།། ཐུགས་ཀྱི་རྟགས་བྱུང་ཐོབ་པར་བྱ།། སྐུ་ཡི་ཡོན་ཏན་བཅུ་བདུན་ལ།། ཡོན་ཏན་རྟགས་བྱུང་ཐོབ་པར་བྱ།། སྐུ་ཡི་འཕྲིན་ལས་བཅུ་བདུན་ལ།། འཕྲིན་ལས་རྟགས་བྱུང་ཐོབ པར་བྱ།། དེ་རྫོགས་བསྙེན་པར་ཤེས་པར་བྱ།། གསུང་གི་སྐུ་སྟེ་བཅུ་དྲུག་དང།། གསུང་གི་གསུང་སྟེ་བཅུ་དྲུག་དང།། གསུང་གི་ཐུགས་ཏེ་བཅུ་དྲུག་དང།། གསུང་གི་ཡོན་ཏན་བཅུ་དྲུག་དང།། གསུང་གི་འཕྲིན་ལས བཅུ་དྲུག་ནི།། ཉེ་བསྙེན་ཞེས་ནི་བཤད་པ་ཡིན།། ཐུགས་ཀྱི་སྐུ་སྟེ་བཅོ་ལྔ་དང།། ཐུགས་ཀྱི་གསུངསྟེ་བཅོ་ལྔ་དང།། ཐུགས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་བཅོ་ལྔ་དང།། ཐུགས་ཀྱི་འཕྲིན་ལས་བཅོ་ལྔ་དང།། བསྒྲུབ་པ་ཞེས་ནི་བཤད པ་ཡིན།། ཡོན་ཏན་སྐུ་སྟེ་བཅུ་བཞི་དང།། ཡོན་ཏན་ཐུགས་ཏེ་བཅུ་བཞི་དང།། ཡོན་ཏན་ཡོན་ཏན་བཅུ་བཞི་དང།། ཡོན་ཏན་འཕྲིན་ལས་བཅུ་བཞི་ནི།། བསྒྲུབ་ཆེན་ཞེས་སུ་བཤད་པ་ཡིན།། འཕྲིན་ལས་སྐུ་ནི་བཅུ གསུམ་དང།། འཕྲིན་ལས་གསུང་ནི་བཅུ་གསུམ་དང།། འཕྲིན་ལས་ཐུགས་ནི་བཅུ་གསུམ་དང།། འཕྲིན་ལས་ཡོན་ཏན་བཅུ་གསུམ་དང།། འཕྲིན་ལས་འཕྲིན་ལས་བཅུ་གསུམ་ནི།། འཕྲིན་ལས་ཞེས་ནི་བཤད་པ ཡིན།། དེ་རྣམས་གཡོན་དུ་བཟླས་པ་ནི།། ཡུམ་གྱི་སྔགས་སུ་བཤད་པ་ཡིན།། ལྔ་པ་སྤྱིར་ནི་དྲིལ་བྱས་པས།། ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་འཕྲིན་ལས་ནི།། མནན་བསྲེག་འཕང་གསུམ་རྫོགས་པར་སྦྱར།། དབང་གི་རྟ་བྲོ རྟག་ཏུ་བརྡུང།། དམུན་ལོང་རྒྱབ་སྦྲེལ་དག་ཏུ་བསྐུལ།། བརྟུལ་ཞུགས་བརྒྱད་བརྒྱད་དྲག་སྔགས་བཟླས།། དུར་ཁྲོད་མ་བརྒྱད་འཁོར་ལོ་བསྐོར།། དབང་གི་ཀླུ་བརྒྱད་བླངས་ནས་ནི།། དྲེགས་པའི་ཀླུ་བརྒྱད་དབང་དུ བསྡུ།། དབང་གི་རྟ་བྲོ་གསུམ་བརྡུངས་ལ། ཁམས་གསུམ་ཐམས་ཅད་རྡུལ་དུ་རླག། སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་ཟས་སུ་ཟ།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། རྡོ་རྗེ་པདྨ་གཙུག་ལག གི་ཚད་མ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གསུམ་པའོ།
以下是直譯: 身的身十七, 應獲得近修標誌。 身的語十七, 應獲得語標誌。 身的意十七, 應獲得意標誌。 身的功德十七, 應獲得功德標誌。 身的事業十七, 應獲得事業標誌。 這完成稱為近修。 語的身十六, 語的語十六, 語的意十六, 語的功德十六, 語的事業十六, 稱為近近修。 意的身十五, 意的語十五, 意的功德十五, 意的事業十五, 稱為修行。 功德的身十四, 功德的意十四, 功德的功德十四, 功德的事業十四, 稱為大修行。 事業的身十三, 事業的語十三, 事業的意十三, 事業的功德十三, 事業的事業十三, 稱為事業。 這些向左誦讀, 稱為佛母咒。 第五總結為, 圓滿的事業是, 完全應用鎮壓、焚燒、拋擲三種。 常常敲打權力之鼓, 催促盲人背靠背, 唸誦八種苦行的猛咒, 轉動八墓地母的輪, 召喚八種權力龍后, 降伏八種傲慢龍。 敲打三次權力之鼓, 毀壞三界一切為塵, 吞食佛與眾生為食。 從《金剛經院幻輪大解釋續》中, 這是教示金剛蓮花經院量的第十三章。
།།། གསུམ་པའི་གསང་བ་བསྟན་པ་ནི།། ལས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཤེས་བྱ་སྟེ།། སྐུ་ཡིས་རང་གི་སྡེ་པ་སྒྲོལ།། གསུང་གིས་གཞན་གྱི་སྡེ་པ་སྟེ།། ཐུགས་ཀྱིས་མུ་སྟེགས་ལོག་ལྟ སྒྲོལ།། ཡོན་ཏན་ཉན་ཐོས་སྡེ་བཞི་སྒྲོལ།། འཕྲིན་ལས་སྤྱི་ཡི་སྒྲོལ་སྔགས་སོ།། ལས་དང་ལྔ་རུ་ཤེས་བྱ་སྟེ།། ཞི་དང་རྒྱས་དང་དབང་དང་ནི།། དྲག་པོ་ལས་དང་སྣ་ཚོགས་ལྔ།། ཞི་བ་སྐུ་སྡེ་དབང་གི་གསུང།། དྲག པོ་ཐུགས་ཏེ་ཡོན་ཏན་རྒྱས།། འཕྲིན་ལས་སྣ་ཚོགས་སྦྱར་བར་བྱ།། གཞན་ཡང་ལས་སྣ་ཚོགས་རྒྱས་འབྲིང་བཞི།། བཞི་བཅུ་བརྒྱ་རྩ་འབུམ་དུ་གསུང།། སྐུ་དང་བཞི་བཅུ་བརྒྱ་རྩ་འབུམ།། ཐུགས་ཀྱི་བཞི་བཅུ་བརྒྱ་རྩ འབུམ།། ཡོན་ཏན་བཞི་བཅུ་བརྒྱ་རྩ་འབུམ།། འཕྲིན་ལས་བཞི་བཅུ་བརྒྱ་རྩ་འབུམ།། རྨེ་འཁྲུག་ལས་ཀྱི་དབྱེ་བ་རྣམས།། རིག་སྔགས་གནན་དང་བསྲུང་བ་དང།། བཟློག་དང་བཅིང་དང་བྲལ་བ་དང།། དགུག་དང དབང་བསྡུ་གཟིར་བ་དང།། ལས་ཀྱི་དབྱེ་བས་ཤེས་པར་བྱ།། ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་གསང་བའི་གཏེར།། དང་པོ་སྐུ་སྟེ་ཡོན་ཏན་དང།། གཉིས་པ་གསུང་སྟེ་འཕྲིན་ལས་ནི།། དང་པོ་ལས་ནི་ཤེས་པར བྱ།། དང་པོ་གསུང་སྟེ་གཉིས་པ་སྐུ།། གསུམ་པ་ཐུགས་ཏེ་བཞི་བ་གསུང།། གཉིས་པའི་དུས་སུ་ཤེས་པར་བྱ།། དང་པོ་ཐུགས་ཏེ་ཡོན་ཏན་དང།། གཉིས་པ་འཕྲིན་ལས་ཐ་མ་སྐུ།། གསུང་གྱི་དུས་སུ་ཤེས་པར བྱ།། དང་པོ་ཡོན་ཏན་གཉིས་པ་ཐུགས།། སྐུ་སྟེ་ཐ་མ་གསུང་དང་ལྡན།། བཞི་པའི་དུས་སུ་ཤེས་པར་བྱ།། དང་པོ་འཕྲིན་ལས་གཉིས་པ་ཐུགས།། ཡོན་ཏན་ཐ་མ་གསུང་དང་ལྡན།། ལྔ་པའི་དུས་སུ་ཤེས་པར་བྱ།། སྐུ གཉིས་ཐ་མ་གསུང་དང་ལྡན།། རྨེ་འཁྲུག་དུས་སུ་ཤེས་པར་བྱ།། གསུང་གི་ཐ་མ་སྐུ་དང་ལྡན།། རྨེ་འཁྲུག་དུས་སུ་ཤེས་པར་བྱ།། ཐུགས་གཉིས་ཐ་མ་སྐུ་དང་ལྡན།། རྨེ་འཁྲུག་དུས་སུ་ཤེས་པར་བྱ།། སྐུ་གཉིས་ཐ མ་ཐུགས་དང་ལྡན།། རྨེ་འཁྲུག་དུས་སུ་ཤེས་པར་བྱ།། གསུང་གཉིས་ཐ་མ་ཐུགས་དང་ལྡན།། རྨེ་འཁྲུག་དུས་སུ་ཤེས་པར་བྱ།། གཞན་ཡང་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔར་འཁྲུག། རྨེ་འཁྲུག་དུས་སུ་ཤེས་པར་བྱ།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས།རྡོ་རྗེ་པདྨ་གཙུག་ལག་གི་རྩིས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་བཞི་པའོ།
以下是直譯: 第三,教示秘密: 應知事業的分類, 身解脫自部, 語解脫他部, 意解脫外道邪見, 功德解脫聲聞四部, 事業是普遍的解脫咒。 應知事業有五種: 寂靜、增益、降伏、 猛烈事業和雜多五種。 寂靜是身部,降伏是語, 猛烈是意,功德是增益, 事業應用雜多。 此外,雜多事業有廣、中四種, 說有四十、一百零八、十萬種。 身有四十、一百零八、十萬, 意有四十、一百零八、十萬, 功德有四十、一百零八、十萬, 事業有四十、一百零八、十萬。 混亂事業的分類: 明咒鎮壓、守護、 反制、束縛、解脫、 召請、攝受、折磨, 應以事業分類了知。 深廣秘密寶藏: 首先是身和功德, 其次是語和事業, 應在第一時了知。 首先是語,其次是身, 第三是意,第四是語, 應在第二時了知。 首先是意和功德, 其次是事業,最後是身, 應在語時了知。 首先是功德,其次是意, 身和最後的語相應, 應在第四時了知。 首先是事業,其次是意, 功德和最後的語相應, 應在第五時了知。 兩個身與最後的語相應, 應在混亂時了知。 語的最後與身相應, 應在混亂時了知。 兩個意與最後的身相應, 應在混亂時了知。 兩個身與最後的意相應, 應在混亂時了知。 兩個語與最後的意相應, 應在混亂時了知。 此外,二十五種混亂, 應在混亂時了知。 從《金剛經院幻輪大解釋續》中, 這是教示金剛蓮花經院演算法的第十四章。
།།། དེ་ནས་ཡང་གསང་བའི་བདག་པོ་རྡོ་རྗེ་འཆང་བས། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་ འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏོ།། ཨེ་མ་བདེ་གཤེགས་བཅོམ་ལྡན་འདས།། རྡོ་རྗེ་ཕུར་པ་གཙུག་ལག་གི། འཁྲུལ་འཁོར་བདག་ལ་བཤད་དུ་གསོལ།། ཞེས་གསོལ་པ་དང།། བཅོམ་ལྡན་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ།། མ་འོངས རྣམས་ཀྱི་དོན་ཕྱིར་དུ།། འཁོར་ལོ་ཞུ་བ་རབ་ཏུ་ལེགས།། འཁྲུལ་འཁོར་དོན་རྣམས་ངས་བཤད་ཀྱི།། འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་གུས་པས་ཉོན།། ཕུར་པའི་རྒྱུད་དོན་འབུམ་ཕྲག་ལྔ།། རིགས་ནི་རྣམ་པ་ལྔར་བཤད་དེ།། བདེ གཤེགས་རིགས་དང་རྡོ་རྗེའི་རིགས།། རིན་ཆེན་རིགས་དང་པདྨའི་རིགས།། ལས་ཀྱི་རིགས་དང་རྣམ་པ་ལྔ།། འཁྲུལ་འཁོར་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་འདུས།། ཆོས་སྐུ་ལོངས་སྐུ་སྤྲུལ་སྐུ་གསུམ།། སྐུ་ལས་བྱུང་བའི་འཁོར ལོར་འཕྲོས།། མཚན་མ་རྣམས་པ་གསུམ་དུ་བཤད།། ཆོས་སྐུ་རིན་ཆེན་འོད་འབར་མཚན།། ལོངས་སྐུ་རྡོ་རྗེ་སྣ་ཚོགས་མཚན།། སྤྲུལ་སྐུ་པདྨ་འབར་བས་མཚན།། དེ་ལས་སྐུ་འཁོར་རྒྱས་འབྲིང་གསུམ།། བརྒྱད་དང བཅུ་དང་རྫོགས་པའོ།། ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་ཁ་དོག་གསལ།། ལས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་བཤད་པ་ཡིན།། དེ་ལས་སྤྲོས་པ་འབུམ་དུ་འགྱུར།། བསྡུས་པ་རྣམ་པ་ལྔ་རུ་བཤད།། ལས་ཀྱི་དབྱེ་བས་བཅུ་དྲུག་འགྱུར།། བསྡུས་པའི འཁོར་ལོར་བཤད་པའོ།། གསང་ཆེན་ལས་བརྒྱ་རྣམ་པ་གསུམ།། ཕོ་བྲང་ལྷ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ།། དེ་ཡང་ཕྱི་ནང་གསང་བ་གསུམ།། རྟག་པ་ཤེས་རབ་འཁོར་ལོ་བཞི།། ལྷ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱས་འབྲིང བསྒོམ།། འཁྲུལ་འཁོར་ལས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ནི།། རྟེན་འབྲེལ་རྫས་ཀྱི་རྣམ་པར་བཤད།། དེ་ལས་རྒྱས་འབྲིང་ཐ་མ་གསུམ།། དེ་ལས་ཡན་ལག་རྒྱས་འབྲིང་གསུམ།། བཞི་དང་ལྔ་པ་ཐ་མ་སྟེ།། བདུན་པ འབྲིང་གི་ཐེམས་སུ་བཤད།། བཅུ་པས་རྒྱས་འབྲིང་ཐེམས་སུ་བཤད།། སྐྱོན་ནི་བཞི་ལྔ་བདུན་དང་བཅུ།། དེ་བཟློག་ཐེམས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ནོ།
以下是直譯: 然後,最秘密的主尊金剛持向世尊吉祥普賢如是祈請: "啊!善逝世尊, 請為我解說 金剛橛經院 的幻輪。" 世尊回答道: "爲了未來眾生的利益, 請問輪很好。 我將解說幻輪的意義, 為利眾生請恭敬聽。 橛續的意義有五十萬, 分為五種種姓: 善逝種姓和金剛種姓, 寶種姓和蓮花種姓, 事業種姓共五種。 幻輪歸納為三種: 法身、報身和化身三者, 從身發出的輪。 相分為三種: 法身以寶光燃燒為相, 報身以各種金剛為相, 化身以燃燒蓮花為相。 由此身輪有廣、中、略三種: 八、十和圓滿。 五智慧的顏色明亮, 稱為事業輪。 由此衍生十萬種, 歸納說有五種。 以事業分類成十六種, 稱為簡略輪。 大秘密事有三百種, 宮殿神有三壇城, 又分外、內、密三種。 常智慧輪有四種, 神壇城有廣、中、略修法。 幻輪的事業輪, 以緣起物品形式解說。 由此有廣、中、略三種, 由此有支分廣、中、略三種。 四和五是略, 七是中等的階段, 十是廣略的階段。 過失有四、五、七和十, 遮止這些是階段的功德。"
། ཡང་ནི་འཁོར་ཐེམས་རྣམ་པ་གསུམ།། ཡན་ཏྲ་མན་ཏྲ་ཏན་ཏྲ གསུམ།། ཡན་ཏྲ་རྒྱས་འབྲིང་རྣམ་གསུམ་སྟེ།། མན་ཏྲ་རྒྱས་འབྲིང་གསུམ་མམ་བཞི།། ཏན་ཏྲ་རྒྱས་འབྲིང་སྔགས་སུ་ཤེས།། རྨེ་འཁྲུག་ཐེམས་ལ་གསུམ་དུ་བསྟན།། དེ་ལས་ལས་ཀ་རྒྱས་འབྲིང་གསུམ།། བྱས་པ གཤིག་དང་རིག་སྔགས་བཅད།། ཟུག་པ་དབྱུང་དང་བྱེད་ལས་གྲོལ།། ཞེན་པ་བཟློག་དང་མཐུ་བྱིན་འཕྲོག། དེ་ལས་སྤྲོས་ན་འབུམ་དུ་འགྱུར།། བསྡུ་ན་བརྒྱ་རྩ་གཅིག་ཏུ་འདུས།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི་འཁྲུལ་འཁོར གྱི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས།རྡོ་རྗེ་ཕུར་པ་གཙུག་ལག་གི་ཐེམས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅོ་ལྔ་པའོ།།།། གཉིས་པ་ཚད་མ་བསྟན་པ་ནི།། ཚད་མ་བརྒྱ་དང་ཉི་ཤུ་སྟེ།། ཡན་ལག་རྣམ་པ་དྲུག་བཅུ་ལྡན།། དང་པོར་ཚད་ མ་ཉི་ཤུ་བཞི།། ཡན་ལག་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་ལྡན།། གཏི་མུག་སྒྲོལ་བའི་འཁྲུལ་འཁོར་ཏེ།། རིགས་རྣམས་བསྡུས་བའི་འཁོར་ལོར་བཤད།། བདེ་གཤེགས་ཁྲོས་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་རོ།། གཉིས་པ་ཚད་མ་བསྟན་པ ནི།། ཚད་མ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་སྟེ།། ཡན་ལག་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་ལྡན།། དང་པོར་ཚད་མ་ཉི་ཤུ་བཞི།། ཞེ་སྡང་སྒྲོལ་བའི་འཁྲུལ་འཁོར་ཏེ།། རྡོ་རྗེ་བསྡུས་པའི་འཁོར་ལོར་བཤད།། རྡོ་རྗེ་བསྡུས་པའི་འཁྲུལ་འཁོར རོ།། གསུམ་པའི་ཚད་མ་བསྟན་པ་ནི།། ཚད་མ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་སྟེ།། ཡན་ལག་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་ལྡན།། ང་རྒྱལ་བསྒྲལ་བའི་འཁྲུལ་འཁོར་ཏེ།། རིན་ཆེན་བསྡུས་པའི་འཁོར་ལོར་བཤད།། རིན་ཆེན་ཁྲོས་པའི་འཁྲུལ འཁོར་རོ།། བཞི་བའི་ཚད་མ་བསྟན་པ་ནི།། ཚད་མ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་སྟེ།། ཡན་ལག་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་ལྡན།། འདོད་ཆགས་སྒྲོལ་བའི་འཁྲུལ་འཁོར་རོ།། པདྨ་འདུས་པའི་འཁོར་ལོར་བཤད།། པདྨ་ཁྲོས་པའི་འཁྲུལ འཁོར་རོ།། ལྔ་པའི་ཚད་མ་བསྟན་པ་ནི།། ཚད་མ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་སྟེ།། ཡན་ལག་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་ལྡན།། ཕྲག་དོག་སྒྲོལ་བའི་འཁྲུལ་འཁོར་ཏེ།། འཕྲིན་ལས་འདུས་པའི་འཁོར་ལོར་བཤད།། ལས་རབ་ཁྲོས་པའི འཁྲུལ་འཁོར་རོ།། ཡི་གེ་གྲངས་ཀྱི་ངེས་འཛིན་ནི།། ན་ཡ་རྣམ་པ་ལྔ་རུ་བརྩི།། དང་པོ་ལས་ནི་འཁོར་ལོ་སྒྲ།། ན་ཡ་རྣམ་པ་གཉིས་སུ་བགྲང།། དེ་ལས་རྣམ་པ་བཅོ་ལྔའོ།
以下是直譯: 又有輪階段三種: (ཡན་ཏྲ,yantra,यन्त्र,యంత్ర,機械,嚴札)、(མན་ཏྲ,mantra,मन्त्र,మంత్ర,咒語,曼札)、(ཏན་ཏྲ,tantra,तन्त्र,తంత్ర,續,丹札)三種。 嚴札有廣、中、略三種, 曼札有廣、中、略三種或四種, 丹札廣、中應知為咒。 混亂階段教示為三種, 由此事業有廣、中、略三種。 做、破壞和明咒切斷, 拔出插入和解脫作業, 反制執著和奪取力量。 由此衍產生十萬種, 歸納則彙集為一百零一種。 從《金剛經院幻輪大解釋續》中, 這是教示金剛橛經院階段的第十五章。 第二,教示量: 量有一百二十種, 具有六十種支分。 首先,量有二十四種, 具有十二種支分。 是解脫愚癡的幻輪, 稱為總攝種姓輪, 是善逝忿怒幻輪。 第二,教示量: 量有二十四種, 具有十二種支分。 首先,量有二十四種, 是解脫嗔恨的幻輪, 稱為金剛總攝輪, 是金剛總攝幻輪。 第三,教示量: 量有二十四種, 具有十二種支分。 是解脫我慢的幻輪, 稱為寶總攝輪, 是寶忿怒幻輪。 第四,教示量: 量有二十四種, 具有十二種支分。 是解脫貪慾的幻輪, 稱為蓮花總攝輪, 是蓮花忿怒幻輪。 第五,教示量: 量有二十四種, 具有十二種支分。 是解脫嫉妒的幻輪, 稱為事業總攝輪, 是最勝事業忿怒幻輪。 字數的確定: 那亞(ན་ཡ,naya,नय,నయ,方法,納雅)計為五種。 首先從事業輪聲, 那亞計為兩種。 由此有十五種。
། གཉིས་པ་ལས་ནི་རྡོ་རྗེ་སྒྲ།། ན་ཡ་རྣམ་པ གཉིས་སུ་བགྲང།། དེ་ལ་རྣམ་པ་བཅོ་ལྔའོ།། གསུམ་པ་ལ་ནི་རིན་ཆེན་སྒྲ།། ན་ཡ་རྣམ་པ་གཉིས་སུ་བགྲང།། དེ་ལས་རྣམ་པ་བཅོ་ལྔའོ།། བཞི་པ་ལ་ནི་པདྨའི་སྒྲ།། ན་ཡ་རྣམ་པ་གཉིས་སུ་བགྲང།། དེ་ལ་རྣམ་པ་བཅོ ལྔའོ།། ལྔ་པ་ལ་ནི་འཕྲིན་ལས་སྒྲ།། ན་ཡ་རྣམ་པ་གཉིས་སུ་བགྲང།། དེ་ལས་རྣམ་པ་བཅོ་ལྔའོ།། དེ་ལྟར་གསང་སྔགས་ཉི་ཤུ་ལས།། བརྒྱ་ཡི་སྒྲ་དང་རབ་ལྡན་པས།། རིགས་ལྡན་གསང་བའི་རྒྱུད་ལས བཏུ།། ཚད་མ་བརྒྱད་དང་ཉི་ཤུ་ནི།། གསང་སྔགས་དངོས་གྲུབ་རྩ་བ་སྟེ།། ཡན་ལག་རྣམ་པ་དྲུག་ཅུ་ནི།། དངོས་གྲུབ་འབྱུང་བའི་རྐྱེན་དུ་གསུངས།། དེ་ལས་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་འབྱུང།། ཡང་ན་གསང་སྔགས་སྐྱེས བུར་བསྒྱུར།། ལས་རྣམས་གང་འགྲུབ་འདོད་པས་སྦྱར།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། རྡོ་རྗེ་ཕུར་པ་གཙུག་ལག་གི་ཚད་མ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་དྲུག་པའོ།།།། གསུམ་པ་རྩིས་ཀྱི་མན་ངག བཤད།། བསྙེན་པ་དང་ཉེ་བསྙེན་པ།། བསྒྲུབ་པ་དང་ནི་བསྒྲུབ་ཆེན་དང།། རྣམ་པ་ཉི་ཤུར་བཤད་པ་ཡིན།། རྩ་བའི་བསྙེན་པ་བཅོ་ལྔ་ལ།། གཟས་པ་གཏན་འཕོ་དྲག་པོ་དང།། ཡོངས་སུ་སྒྲོལ་བར་དབྱེ་བར བྱ།། འཁོར་གྱི་བསྙེན་པ་བཞི་ཡིན་ལ།། ཕྱེ་བས་རྣམ་གྲངས་ཉི་ཤུར་བརྗོད།། ཡོངས་སུ་རྫོགས་པས་བརྒྱ་རྩར་བཤད།། ཕན་བྱ་ལྷ་སྔགས་དབྱེ་བ་ཡིས།། རྣམ་པ་བཅུ་ཞེས་བཤད་པ་ཡིན།། གནོད་བྱེད་ལྷ་སྔགས་དབྱེ བ་ཡིས།། ཕྱོགས་ཀྱི་སྒྲ་ཞེས་བཤད་པ་ཡིན།། ཀུན་ཡང་སྦྱོར་བ་སྡེབས་པ་ནི།། གསང་བ་བཅུ་རུ་ཤེས་པར་བྱ།། རྣལ་འབྱོར་ནང་རྨེ་འཐབ་བྱེད་ཚེ།། ཤི་བའི་རྣམ་པ་གསུམ་ལས་བཅུ།། ཕྱི་བས་བརྒྱ་རྩ་འབུམ་དུ འགྱུར།། འཁོར་ལོ་རྣམ་པ་ལྔ་བཅུ་སྟེ།། ཕན་གནོད་ཕྱེ་བས་བརྒྱ་རུ་འགྱུར།། རྨེ་འཁྲུག་ཕྱེ་བས་ལྔ་བརྒྱར་འགྱུར།། དུག་མདའ་ལྔ་བཅུ་རྩ་གཅིག་གོ།
以下是直譯: 第二從金剛聲, 那亞計為兩種。 由此有十五種。 第三是寶聲, 那亞計為兩種。 由此有十五種。 第四是蓮花聲, 那亞計為兩種。 由此有十五種。 第五是事業聲, 那亞計為兩種。 由此有十五種。 如是從二十密咒中, 具足百種聲, 從具種姓密續中摘出。 二十八種量, 是密咒成就的根本, 六十種支分, 說為成就生起的緣。 由此生起一切成就。 或者將密咒轉為人, 隨欲成就何種事業而應用。 從《金剛經院大解釋續》中, 這是教示金剛橛經院量的第十六章。 第三,解說計算的口訣: 親近和近親近, 修行和大修行, 解說為二十種。 根本親近十五種, 分為侵蝕、永遷、猛烈 和完全解脫。 眷屬親近有四種, 細分則說有二十種。 圓滿則說有一百零一種。 以所利益的本尊咒語分類, 說有十種。 以所害的本尊咒語分類, 稱為方向聲。 一切相應組合, 應知為十種秘密。 瑜伽內部相互爭鬥時, 死亡有三種,由此成十種。 外部則成一百零一萬種。 輪有五十種, 分利害則成一百種。 分混亂則成五百種。 毒箭有五十一種。
དྲག་པོ་ཐུན་ལ་ལྔ་བཅུ་ཉིད།། ལས་ཀྱི་དབྱེ་བ་བཅུ་ཉིད་དེ།། ཞི དང་རྒྱས་དང་དབང་དང་དྲག།བསྐྲད་དང་དབྱེ་དང་དགུག་དང་བསྲེག། གནན་དང་བཅིང་བར་གསུངས་པ་སྟེ།། ཕྱོགས་སྐྱོང་བཅུ་འདུལ་བགེགས་ཀྱི་གཤེད།། ཕྱི་བས་རྣམ་པ་བརྒྱད་བཤད་དེ།། བསྡུ་ན་རྣམ་པ་ལྔ་ བཅུ་ཉིད།། གིང་གི་རྣམ་པ་ལྔ་རུ་འགྱུར།། རྨེ་འཁྲུག་ཕྱེ་བས་ལྔ་བརྒྱར་འགྱུར།། ལས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཐོག་མེད་འགྲུབ།། གཉེན་པོ་མགོ་སྟེ་རྩ་བ་ལུས།། ཡན་ལག་གཉིས་དང་དེ་བཞིན་ནོ།། ལས་བྱེད་རྩ་བ་ཡན ལག་གཉིས།། ལུས་དང་ཡན་ལག་བར་དུ་སྤེལ།། སྤེལ་བ་དགྲ་བགེགས་གང་ཡང་རུང།། ལུས་ཀྱི་སྡུད་བྱེད་འཇུག་ལ་སྟེ།། གསང་བ་ལས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བཤད།། དུག་མཐའ་གིང་ཉིད་མཐའ་ཉིད་ལ།། ལས་བྱེད་རྩ བ་དང་པོ་རུ།། སྦྱོར་བ་གོང་འོག་གཉིས་སུ་འགྱུར།། གསང་སྔགས་འཁྲུལ་འཁོར་ལྔ་ཉིད་ལ།། སྦྱོར་བ་མཁས་པས་སྡེབ་པར་བཤད།། ལས་ཀྱི་རྩ་བ་གསང་བའི་རྒྱུད།། འཁོར་ལོ་རྒྱུད་ཆེན་གསང་བཤད་པ།། གསང བའི་རྒྱུད་ལས་ཐུག་པར་བཤད།། གསང་བ་རྩ་བ་ཚད་མ་སྟེ།། ཚད་མ་ཐེབས་ཀྱིས་སྒྲོལ་བར་བཤད།། ཐེབས་ཀྱིས་མཐའ་ནི་རྩིས་ལ་ཐུག། རྩིས་མཐའ་ཡི་གེ་ངོས་འཛིན་ཡིན།། ཡི་གེ་མཐའ་ནི་ཕ་དང་མ།། ཕ་མ མཐའ་ནི་སྡེབས་པའོ།། སྡེབས་པས་དངོས་གྲུབ་གང་འདོད་འབྱུང།། གསང་སྔགས་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ལ།། གསང་སྔགས་ལྔ་ལས་འདོད་པ་འབྱུང། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། རྡོ རྗེ་ཕུར་པ་གཙུག་ལག་གི་རྩིས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་བདུན་པའོ།།།། ཡང་གསང་བདག་པོ་རྡོ་རྗེ་འཆང་བས།། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏོ།
以下是直譯: 猛烈時段有五十種。 事業分為十種: 寂靜、增長、降伏、猛烈、 驅逐、分離、召請、焚燒、 壓制和束縛。 降伏十方護法,是障礙的殺手。 外部則解說為八種, 歸納則為五十種。 洲有五種。 分混亂則成五百種。 一切事業無始成就。 對治為首,根本為身, 支分二種亦如是。 作業根本和兩支分, 身和支分之間增長。 增長敵障隨何者。 身的集聚進入中, 解說秘密事業輪。 毒邊和洲邊, 作業根本在最初, 相應成上下兩種。 密咒幻輪五種, 說善巧相應組合。 事業根本密續, 輪大續密解說, 說到達密續。 秘密根本是量, 說由量印解脫。 印邊到達計算, 計算邊是字辨識。 字邊是父和母, 父母邊是組合。 由組合生任何所欲成就。 密咒如意寶中, 從五密咒生所欲。 從《金剛經院大解釋續》中, 這是教示金剛橛經院計算的第十七章。 複次,最秘密主金剛持 向世尊吉祥普賢如是稟白:
། ཨེ་མ་ཧོ་བདེ་གཤེགས བཅོམ་ལྡན་འདས།། རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་གཙུག་ལག་གི། འཁྲུལ་འཁོར་བདག་ལ་བཤད་དུ་གསོལ།། ཞེས་གསོལ་པ་དང།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ།། མ་འོངས་རྣམས་ཀྱི་དོན་ཕྱིར་དུ།། འཁོར་ལོ་ཞུ་བ རབ་ཏུ་ལེགས།། འཁོར་ལོའི་དོན་རྣམས་ངས་བཤད་ཀྱིས།། འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་གུས་པས་ཉོན།། གསང་སྔགས་འབུམ་དང་བྱེ་བ་བདུན།། དམ་པ་བརྒྱད་དུ་འདུས་ཞེས་བྱ།། དེ་ལ་དང་པོར་གསང་ཐེབས བཤད།། འཁོར་ལོ་སྐུ་གསུམ་མཚན་མ་གསུམ།། ཆོས་སྐུ་རིན་ཆེན་འབར་བ་དང།། ལོངས་སྐུ་རྡོ་རྗེ་སྣ་ཚོགས་མཚོན།། སྤྲུལ་པ་དག་པའི་པདྨ་འབར།། སྐུ་འཁོར་དབུས་ཀྱི་དང་པོའོ།། དེ་ལས་འཁོར་ལོ་རྒྱས་འབྲིང བཞི།། སུམ་བཅུ་དྲུག་དང་ཉི་ཤུ་བརྒྱད།། བཅོ་བརྒྱད་ལས་བཞིར་བཤད་པ་ཡིན།། སྤྱིར་དོན་འཁོར་ལོ་ཉི་ཤུ་གཅིག། རབ་ཏུ་གསང་བའི་འཁོར་ལོ་སྟེ།། སྐྱོན་སྤངས་ཡོན་ཏན་ལྡན་པའོ།། འཁོར་ལོ་བསྒྲུབ་པ་གཉིས ཡིན་ཏེ།། ཐུན་མོང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའོ།། ཐུན་མོང་བསྒྲུབ་པ་དྲུག་ཏུ་བསྟན།། སྙིང་པོ་གསང་སྔགས་བསྒྲུབ་པ་དང།། རིག་སྔགས་དྲག་པོར་བསྒྲུབ་པ་དང།། གཟུངས་སྔགས་གསང་བར་བསྒྲུབ་པ་དང།། མདོར ལྟར་བསྒྲུབ་པ་དྲུག་ཏུ་བཤད།། བསྒྲུབ་ལུགས་རེ་རེ་དག་ལ་ཡང།། བསྙེན་བསྒྲུབ་ལས་ལ་སྦྱར་བ་སྟེ།། བསྙེན་པའི་བསྒྲུབ་ལུགས་དྲུག་ཉིད་ལ།། གསང་ཆེན་བསྒྲུབ་པ་དྲུག་ཏུ་འདོད།། མཐར་ཕྱིན་ལས་དང་དེ་བཞིན ནོ།། ཐུན་མོངས་བསྒྲུབ་ཅེས་བཤད་པ་ཡིན།། གསང་བ་ཐུན་མོངས་མ་ཡིན་པའི།། རྣམ་པ་བཞི་རུ་ཤེས་པར་བྱ།། སྙིང་པོ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང།། གསང་སྔགས་བསྒྲུབ་དང་རིག་སྔགས་བསྒྲུབ།། གཟུངས་ལྟར་བསྒྲུབ པ་བཞིར་བཤད་དོ།། དེ་ལས་གསང་བ་བཅུ་གཉིས་ཏེ།། འཁོར་ལོ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ལྡན། ཏིང་འཛིན་ལས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར།། མན་ཏྲ་འཁོར་ལོ་དྲག་ཏུ་དྲག། ཏན་ཏྲ་འཁོར་ལོ་ལེགས་པར་བཅོ།། རྨེ་འཁྲུག་ལས་ཀྱི འཁོར་ལོ་ནི།། གསང་བ་བཅུ་པར་ཤེས་པར་བྱ།། གསང་བ་རྫོགས་ལྡན་འཁོར་ལོ་ནི།། གསང་བ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གོ།
以下是直譯: 誒瑪吙!善逝世尊, 金剛持經院的 幻輪請為我解說。 如是請求后,世尊宣說: 為未來眾生之利益, 請問輪極為良善。 我將解說輪之義, 為利眾生請恭敬聆聽。 密咒七十萬億, 說歸攝為八種殊勝。 其中首先解說密印。 輪有三身三相: 法身為燃燒寶珠, 報身表示各種金剛, 化身為燃燒清凈蓮花。 身輪中央為第一。 由此有四廣中輪: 三十六、二十八、 十八和四,如是解說。 總義有二十一輪, 極為秘密之輪, 離過具德。 修輪有二種: 共同和不共同。 共同修有六種: 心要密咒修, 明咒猛烈修, 陀羅尼密修, 如經修,共六種。 每種修法又 應用親近修和事業, 六種親近修法, 稱為六大密修。 最後事業亦如是。 稱為共同修。 秘密不共同 應知有四種: 心要大手印, 密咒修,明咒修, 如陀羅尼修,說為四種。 由此有十二秘密, 具二十一輪。 轉動禪定事業輪, 咒輪極為猛烈, 續輪善加修治, 爭亂事業輪 應知為第十秘密。 圓滿具足秘密輪 為二十一秘密。
ལས་རྣམས་བྱེད་པའི་འཁོར་ལོ་ནི།། གསང་བ་བརྒྱ་རྩ་གཅིག་ཏུ་འགྱུར།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས།རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་གཙུག་ལག་གི་ཐེམས་བཤད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅོ་བརྒྱད་པའོ།།།། གཉིས་པ་ཚད་མ་གསང་བ་བཤད།། ཚད་མ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་སྟེ།། དང་པོར་གསང་བ་དྲུག་པ་ཡི།། དང་པོ་ རྣམ་པ་གཉིས་ཡིན་ཏེ།། ཕྱེ་བས་དྲུག་དང་བཞི་རུ་འགྱུར།། དེ་རེ་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་བསྟན།། དོན་ཆེན་མན་ངག་བསྙེན་པ་དང།། ཤུགས་ཆེན་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་དང།། ལས་ཆེན་ནོར་བུ་ལུགས་དང གསུམ།། ཕྱེ་བས་འདིར་ཡང་ཉི་ཤུ་བཞི།། དམ་པ་རྣམ་པ་བརྒྱད་རྣམས་ཀྱི།། གསང་ལྡན་བཞི་བཅུ་རྩ་བརྒྱད་པ།། བསྙེན་པའི་ཚད་མར་ངས་ལུང་བསྟན།། བསྒྲུབ་པའི་ཚད་མ་ཉི་ཤུ་བཞི།། གཉིས་པའི་གསང་བ་དྲུག པ་ཡི།། ཚད་མ་རྣམ་པ་གཉིས་ཡིན་ཏེ།། གསང་ལྡན་བཞི་བཅུ་རྩ་བརྒྱད་པ།། བསྒྲུབ་པའི་ཚད་མར་ངས་ལུང་བསྟན།། ལས་ཀྱི་ཚད་མ་རྒྱས་འབྲིང་བཞི།། དང་པོ་ཚད་མ་བསྟན་པ་ནི།། རབ་ལ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག ལ།། འབྲིང་ལ་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་དོ།། ཐ་མ་བཅོ་བརྒྱད་བཞིར་བསྟན་པ།། ཀུན་ལ་རིམ་བཞིན་སྦྱར་བར་བྱ།། ལས་ཀྱི་ཚད་མར་ངས་ལུང་བསྟན།། རྨེ་འཁྲུག་ལྔ་ཡི་ལས་བྱས་ན།། གསང་བ་བཞི་ལས་རེ་རེ་སྟེ།། སྤྱི་ཡི སྔགས་བསྟན་ལྔ་པ་ཡིན།། དྲག་པོ་བརྒྱད་དང་གསུམ་རྣམས་དང།། དྲག་སྔགས་སྐྱབས་ཀྱི་ཤེས་བྱ་སྟེ།། གསང་བ་བཅུ་ནས་བརྒྱ་རྩའི་བར།། བཟློག་དང་དཀྲུག་དང་རྣམ་པ་དང།། གསང་བ་བདུན་ནམ་ལྔ་རུ ཤེས།། འདྲེན་པའི་ཡི་གེ་བདུན་ནམ་ལྔ།། ཡན་ལག་རྫོགས་པའི་ལས་སྔགས་བརྒྱ།། བརྒྱད་དང་ལྡན་པས་ངས་ལུང་བསྟན།། སྒྲ་ཡི་དྲག་སྔགས་ལྔ་ཡི་མཛེས།། བསྒྱུར་བའི་སཝ་ནི་བརྒྱ་དང་བཅུ།། ལྔ་ལྡན་གསང་བར ངས་ལུངས་བསྟན།། དམ་པ་བརྒྱད་ཀྱི་རྗེས་འབྲིང་ནས།། གཅིག་ལ་ལྔ་ལྔར་བར་ཏུ་དབྱེ།། གཙོ་དང་འཁོར་གྱི་དབྱེ་བས་སོ།
以下是直譯: 作諸事業之輪 成為一百零一秘密。 從《金剛經院大解釋續》中, 這是解說金剛持經院印的第十八章。 第二,解說量秘密。 量有二十四種: 首先六秘密中, 第一有兩種, 分開成六和四。 每種示為三種: 大義口訣親近, 大力前行, 大業如意方式三種。 分開此處也二十四。 八種殊勝中, 具四十八秘密, 我授記為親近量。 修行量二十四。 第二六秘密中, 量有兩種: 具四十八秘密, 我授記為修行量。 事業量廣中四種。 首先示量為: 上等三十六, 中等二十八。 下等示為十八和四, 應依次應用於一切。 我授記為事業量。 若作五種爭亂事, 每一從四秘密中取, 第五為總咒教示。 八猛三種及 猛咒應知為皈依, 從十秘密到一百零一, 反轉、攪動、種類, 應知為七或五秘密。 引導字七或五, 具足支分事業咒百零八, 我如是授記。 聲之猛咒五種美, 轉變薩瓦一百一十五, 我授記為具五秘密。 從八殊勝隨行中, 一一分為五種, 以主從分別。
། རིགས་ནི་ཕྱེ་བས་ལྔ་འམ་གསུམ།། སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གཉིས་སུ་ཤེས།། སྤྱི་གསང་སྤྱི་ཡི ལས་རྣམས་ནི།། གསང་བ་གྲུབ་པའི་ཚོད་དང་སྦྱར།། སྒྲུབ་པ་དལ་དྲག་ཚོད་དང་སྦྱར།། བྱས་པ་བཤིག་དང་ལས་ལ་སྦྱར།། བཀྲུ་དང་བྱབ་དང་བྲབ་དང་གསུམ།། གནན་དང་བསྲེག་དང་འཕང་དང་གསུམ།། མཆོད དང་ཞི་བྱ་ཡེངས་དང་གསུམ།། གསང་དང་སྦ་དང་བཀྲག་དང་གསུམ།། བཅོ་ལྔ་རྩ་བའི་མཐའ་ཡིན་ལ།། བཅོ་བརྒྱད་གསང་མཐའ་གཉིས་པའོ།། ཉི་ཤུ་གཅིག་པ་གསུམ་པར་སྦ།། བཅུ་གཉིས་བཀྲག་པར་གསུངས་པ ཡིན།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་གཙུག་ལག་གི་ཚད་མ་བཤད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་དགུ་པའོ།
以下是直譯: 種類分為五或三, 應知為總別兩種。 總秘密總事業 與秘密成就量相應。 修行緩急與量相應。 所作破壞與事業相應。 洗、擦拭、灑水三種。 鎮壓、焚燒、拋擲三種。 供養、息災、散亂三種。 隱藏、掩蔽、光明三種。 十五為根本邊際, 十八為第二秘密邊際。 二十一為第三隱藏, 十二說為光明。 從《金剛經院大解釋續》中, 這是解說金剛持經院量的第十九章。
།།། གསུམ་པར་རྩིས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་བཤད།། རྩིས་ནི་རྣམ་པ་རྒྱས་འབྲིང བཞི།། གསང་བའི་ལས་དང་ལྔ་རུ་བཤད།། བསྙེན་པ་གསང་བ་བདུན་དང་ལྡན།། བསྡུས་པའི་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་འགྱུར།། བསྒྲུབ་ལུགས་དྲུག་གམ་བཞི་ཉིད་ལ།། རེ་རེ་དག་ལ་གསུམ་གསུམ་མམ།། ཡང་ན་རྫོགས་པ བདུན་དང་ལྡན།། ཉོན་མོངས་སྤངས་དང་སྤྱད་དང་མཉམ།། ཚད་མེད་རྫོགས་ལྡན་རབ་ཏུ་གསང།། བསྙེད་བསྒྲུབ་ལས་ལ་སྦྱར་བར་གསུངས།། འཕྲིན་ལས་དབྱེ་བས་བཞི་ལས་ནི།། ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིར་ཤེས་པར བྱ།། བསྒྲུབ་པ་གསང་བ་བདུན་དང་ལྡན།། བསྡུས་པ་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་འགྱུར།། བསྒྲུབ་ལུགས་བཞི་འམ་དྲུག་ཉིད་དམ།། རེ་རེ་དག་ལ་གསུམ་གསུམ་མམ།། ཡང་ན་རྫོགས་པ་བདུན་དང་ལྡན།། ཉོན མོངས་སྤྱོད་དང་སྤངས་དང་མཉམ།། ཚད་མེད་རྫོགས་ལྡན་རབ་ཏུ་གསང།། འཕྲིན་ལས་དབྱེ་བ་བཞི་ལས་ནི།། ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིར་ཤེས་པར་བྱ།། ལས་ནི་རྣམ་པ་བཞི་ཉིད་ལས།། བཞི་དང་བཅོ་བརྒྱད་ཉི་ཤུ བཞི།། གསུམ་བཅུ་རྣམ་པ་དྲུག་དང་ལྡན།། བདུན་དང་དགུ་དང་ལྔ་པ་དང།། ཡང་ན་གསུམ་པར་ཤེས་པར་བྱ།། གཙོ་བོ་འཁོར་དང་ཡན་ལག་དང།། ཡུམ་དང་དེ་འཁོར་ཡན་ལག་བཅས་པ་སྟེ།། སྤྱི་དང་ལས་དང ལས་ཀུན་བྱེད།། གསང་སྔགས་དགུ་ཞེས་བཤད་པ་ཡིན།། གསང་བའི་སྒྲ་གཉིས་སྤངས་པ་བདུན།། གབ་པ་སྤངས་པ་བདུན་དུ་འགྱུར།། སྦས་པའི་གཉིས་སྤངས་ལྔ་པ་སྟེ།། ཡན་ལག་བྲལ་བས་གསུམ་མམ བཞི།། དང་པོ་འཇུག་ནི་ལས་མྱུར་ཏེ།། དང་པོ་བར་ནི་བཀྲ་ཤིས་འགྱུར།། དང་པོ་ཅི་ཞེས་བཤད་པ་ཡིན།། བར་མ་དང་པོར་མགོ་བར་ལས།། བར་མ་ཐ་མ་སྤྱི་ཞེས་བཤད།། ཐ་མ་དང་པོ་བར་མ་དང།། གསང་བའི སྒྲ་དང་བཅས་པ་སྤོང།། གང་ལ་སྤྱད་དང་འགྲུབ་འགྱུར་ཏེ།། སྤྱི་ཡི་ལས་ནི་རྣམ་པ་ལྔ།། རང་དང་གཞན་དང་མུ་སྟེགས་དང།། ཉན་ཐོས་སྤཽག་པར་བཤད་པ་ཡིན།། བྱས་ནས་བྱས་པ་གཞིག་འགྱུར་ཏེ།། བཅིང་དང མནན་བཟློག་བསྲུང་བ་དང།། འཁོར་ལོ་གསུམ་གྱི་ལས་ཀྱི་མཐའ།། འབྲེལ་བ་བརྒྱད་ལ་ལས་བརྒྱད་དེ།། གསང་གནས་བཅུ་ལ་ལས་བཅུ་ཡིན།། མཚན་ལ་གསུམ་དང་སྦྱར་བར་བྱ།། དང་པོར་ལྷ་དང་འདྲེ་གདོན དབྱེ།། གཉིས་པས་བགེགས་ལ་གསལ་བར་འགྱུར།། གསུམ་པས་ལྷ་ཡི་རྟགས་སུ་འགྱུར།། རིམ་པ་བྱེ་བྲག་རྒྱུད་དུ་བཤད།།
以下是直譯: 第三,解說計算之類別。 計算有廣中四種, 加上秘密事業說為五種。 親近具七種秘密, 總攝成為三種。 修行方式六或四, 每一種有三種, 或者具足七種。 煩惱斷除、受用、平等, 無量圓滿極秘密。 說應用於生起、修成、事業。 事業分類四種中, 應知有二十四種。 修行具七種秘密, 總攝成為三種。 修行方式四或六, 每一種有三種, 或者具足七種。 煩惱行為、斷除、平等, 無量圓滿極秘密。 事業分類四種中, 應知有二十四種。 事業四種中, 四、十八、二十四, 三十六種具足。 七、九、五, 或者應知為三。 主尊、眷屬、支分, 佛母及其眷屬、支分, 總、事業、作一切事業, 說為九種密咒。 秘密聲音除二餘七, 隱藏除二餘七, 秘密除二餘五, 支分分離則三或四。 初入為速成事業, 初中為吉祥, 初何者為所說。 中初為首中事, 中末說為總。 末初中及 秘密聲音俱舍。 隨所用而成就, 總事業有五種。 自、他、外道、 聲聞、獨覺所說。 作已破壞所作, 縛、壓、反、護及 三輪事業邊際。 八種關聯有八事業, 十種秘處有十事業。 應與三相結合。 首先分神與鬼魔, 其次障礙明顯, 第三成為神之相。 次第詳細續中說。
། རིམ་པ་བྱེ་བྲག་རྒྱུད་དུ་བཤད།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི་རྩིས་བཤད་པའི་ལེའུ སྟེ་ཉི་ཤུ་པའོ།།།། དེ་ནས་ཡང་གསང་བའི་བདག་པོ་རྡོ་རྗེ་འཆང་བས། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏེ།། ཨེ་མ་བདེ་གཤེགས་བཅོམ་ལྡན་འདས།། རྡོ་རྗེ་ཁྱུང་ཆེན་གཙུག ལག་གི།འཁྲུལ་འཁོར་བདག་ལ་བཤད་དུ་གསོལ།། ཞེས་གསོལ་བ་དང། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། མ་འོངས་རྣམས་ཀྱི་དོན་ཕྱིར་དུ།། འཁོར་ལོ་ཞུ་བ་རབ་ཏུ་ལེགས། འཁོར་ལོའི་དོན་རྣམས་ངས་ བཤད་ཀྱིས།། འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་གུས་པར་ཉོན། ཁྱུང་ཆེན་རྒྱུད་སྡེ་འབུམ་ཕྲག་ལྔ།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་ཡོན་ཏན་དང།། འཕྲིན་ལས་རྒྱུད་དང་ལྔ་རུ་བསྟན།། དེ་ལ་དང་པོར་སྦས་ཐེམས་བཤད།། འཁོར་ལོ་སྐུ གསུམ་མཚན་མ་གསུམ།། ཆོས་སྐུ་ནོར་བུ་རིན་ཆེན་མཚན།། ལོངས་སྐུ་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་མཚན།། སྤྲུལ་སྐུ་པདྨ་སྣ་ཚོགས་མཚན།། སྐུ་འཁོར་དབུས་འཁོར་ལྟེ་བར་རོ།། དེ་ལས་སྐུ་འཁོར་རྒྱས་འབྲིང་གསུམ།། བཅུ་དང བརྒྱད་དང་བཞི་རྣམས་སོ།། བཅུ་ནི་ལས་ཀ་བཅུར་བརྒྱན་ཏེ།། ཞི་དང་རྒྱས་དང་དབང་དང་དྲག། དགུག་དང་དབྱེ་དང་བསྐྲད་པ་དང།། གནན་དང་དཀྲུག་དང་སྨཡོ་འབྲོས་དང།། རྣམ་པ་བཅུ་ཞེས བཤད་པ་ཡིན།། འབྲིང་ལ་ལས་ཁ་རྣམ་པར་བརྒྱད།། དགུག་དང་བསྐྲད་དང་གདབ་པ་དང།། དབྱེ་དང་མནན་དང་བསད་པ་དང།། བྲུབ་དང་སྡེབ་པ་རྣམ་པ་བརྒྱད།། ཐ་མ་ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་བཞི།། ལས་ཀྱི་དབྱེ་བ བསྟན་པའོ།
以下是直譯: 次第詳細續中說。 從《金剛經院大解釋續》中, 這是解說金剛經院計算的第二十章。 然後,最秘密的主尊金剛持 向世尊吉祥普賢如是請問: "稀有善逝世尊, 請為我解說金剛大鵬經院的機關。" 世尊回答道: "爲了未來眾生的利益, 請問法輪實在很好。 我將解說法輪的意義, 為利眾生請恭敬聆聽。 大鵬續部五十萬, 身語意及功德 事業續共五種。 其中首先解說隱藏臺階。 法輪三身三相, 法身以如意寶為相, 報身以金剛十字為相, 化身以各種蓮花為相。 身輪在中央輪的中心。 由此身輪分廣中略三種, 分別為十、八、四種。 十種以十種事業裝飾: 息、增、懷、誅、 召、分、驅逐、 鎮壓、攪動、迷亂逃離, 說為十種。 中等有八種事業: 召、驅、擊打、 分離、鎮壓、殺害、 摧毀、結合八種。 最後是息、增、懷、誅四種。 這是對事業的分類說明。"
། རྨེ་འཁྲུག་རྣམ་པ་བཞི་བཅུ་སྟེ།། ཕྱི་བསྐོར་བཅུ་དང་ནང་བསྐོར་བཅུ།། གསང་བསྐོར་བཅུ་དང་མཐར་ཐུག་བཅུ།། རིགས་ཀྱི་དབྱེ་བས་བཅུ་ཕྲག་ནི།། ཉི་ཤུ་ཐམ་པ་ཤེས་པར་བྱ།། སྤོག་པའི་དབྱེ་བས བརྒྱད་ཅུ་སྟེ།། ལས་ཀྱི་དབྱེ་བས་ཉི་ཤུ་ནི།། ཕྲག་ནི་རྣམ་པ་ལྔར་བཤད་དེ།། སྤོག་པའི་དབྱེ་བ་ཉི་ཤུ་ནི།། ཕྲག་ནི་བཞི་བཅུར་ཤེས་པར་བྱ།། རྒྱས་པར་ཕྱེ་བས་འབུམ་དུ་འགྱིར།། དེ་ལ་ཐེབས་ཀྱི་སྐྱོན་ཡོན་ནི།། བཞི འམ་དྲུག་ཅུ་བདུན་དུ་བཤད།། སྐྱོན་སྤངས་ཡོན་ཏན་བཅུ་བདུན་ལྡན།། གཞན་ཡང་རིགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བཞི།། གསང་མཛོད་རྣམ་པ་བརྒྱད་དང་ལྡན།། རིགས་ཀྱི་གཤེད་འཁོར་རྣམ་པ་ལྔ།། འཁོར་གྱི་གཤེད་ནི་རྣམ པ་བཞི།། ཕྱེ་བས་བརྒྱད་ལྔ་བཞི་བཞིར་བཤད།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། རྡོ་རྗེ་ཁྱུང་ཆེན་གཙུག་ལག་གི་ཐེམས་བཤད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་གཅིག་པའོ།།།། གཉིས་པ་ཚད་མ བསྟན་པ་ནི།། ཚད་མ་རྣམ་པ་གཉིས་ཡིན་ཏེ།། ཐུན་མོང་དང་ནི་ཁྱད་པར་རོ།། ཐུན་མོང་རྣམ་པ་ལྔར་བཤད་དོ། ཁྱད་པར་ཀྱང་ནི་ལྔ་རུ་བཤད།། ཐུན་མོངས་སྤྱི་ཞེས་སྤྱད་པ་ཡིན། ཁྱད་པར་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔར བཤད།། ལྔས་ནི་བསྙེན་པ་བཤད་པ་སྟེ།། ལྔས་ནི་བསྒྲུབ་པ་ཤེས་པར་བྱ།། ལྔས་ནི་ལས་ལ་སྦྱར་བ་སྟེ།། ལྔས་ནི་སྤོག་པར་བསྟན་པ་ཡིན།། ལྔས་ནི་རྣམ་འབྱོར་རྨེ་སྔགས་སོ།
以下是直譯: 紛亂有四十種: 外圈十種和內圈十種, 秘密圈十種和究竟十種。 按種類分類有 二十種應知。 按獨覺分類有八十種, 按事業分類有 一百種所說。 獨覺分類有 四百種應知。 詳細分類則成十萬。 其中臺階的過失功德, 說有四或六十七種。 斷除過失具十七功德。 另有四種種姓法輪, 具足八種秘密藏。 種姓使者輪有五種, 眷屬使者有四種。 分別說為八、五、四、四。 從《金剛經院機關大解釋續》中, 這是解說金剛大鵬經院臺階的第二十一章。 第二,宣說量: 量有兩種, 即共同和特殊。 共同說有五種。 特殊也說有五種。 共同總稱為所行。 特殊說有二十五種。 五種解說親近, 五種應知修行, 五種應用於事業, 五種教示獨覺, 五種瑜伽咒語。
། འཁོར་ནི་དྲག་སྔགས་ཉི་ཤུ་བ།། དེ་ལ ལྔས་ནི་བསྙེན་པ་སྟེ།། ལྔས་ནི་བསྒྲུབ་པའི་སྔགས་སུ་ཤེས།། ལྔས་ནི་སྤོག་པའི་སྔགས་སུ་བཤད།། རྩ་སྔགས་ཐུན་མོང་ཁྱད་པར་ལས།། ལས་སྔགས་ཐུན་མོང་ཁྱད་པར་ཏེ།། ཐུན་མོང་ལས་སྔགས་རྒྱས་འབྲིང་ཐ། ཁྱད་པར་དེ་བཞིན་ཤེས་པར་བྱ།། གསང་བ་བདུན་དང་ལས་ཕྲན་ནི།། རྣམ་པ་བཅུ་བཞིར་ཤེས་པར་བྱ།། བཅུ་ཕྲག་བརྒྱད་བཅུ་དབྱེ་ལ་སོགས།། འཁོར་ལོ་དབྱེ་བས་ཤེས་པར་བྱ།། ཐུན་མོང་ཚད་མ་རྣམ་པ་བཅུ།། ཕྱི ལ་གཉིས་ཏེ་ནང་ལ་གཉིས།། གསང་བ་གཉིས་ལ་གསང་ཆེན་གཉིས།། སྦས་པ་གཏེར་ལ་གཉིས་སུ་བསྟན།། སྦས་པ་གཏེར་ལ་ཐུན་མོང་ནི།། རྣམ་པར་ལྔ་རུ་ཤེས་པར་བྱ།། ཐུན་མོང་མ་ཡིན་ཚད་མ་ནི།། རྣམ་པ་བཅོ ལྔར་ཤེས་པ་སྟེ།། ཕྱི་གསུམ་ནང་གསུམ་གསང་བ་གསུམ།། གསང་ཆེན་གསུམ་ལ་སྦས་པ་གསུམ།། ཚད་མ་རྣམ་པ་བརྒྱད་ཡིན་ཏེ།། གཉིས་པ་ནང་གི་ཚད་མ་བརྒྱད།། གསུམ་པ་གསང་བའི་ཚད་མ་བརྒྱད།། བཞི་པ གསང་ཆེན་ཚད་མ་བརྒྱད།། སྦས་པ་གཏེར་ལ་ཚད་མ་བརྒྱད།། སྤྱིར་ན་ཚད་མ་ལྔ་ཉིད་ལ།། རིགས་ཀྱིས་ཕྱེ་བས་ཉི་ཤུ་ནི།། རྩ་ལྔ་པར་ནི་བཤད་པ་ཡིན།། བདེ་བཤེགས་རིགས་ཆེན་ལྔ་ཉིད་ལ།། རྡོ་རྗེ ཞེ་སྡང་རིགས་ཏེ་ལྔ།། ང་རྒྱལ་རིན་ཆེན་རིགས་ཏེ་ལྔ།། འདོད་ཆགས་པདྨའི་རིགས་ཏེ་ལྔ།། ཕྲག་དོག་ལས་ཀྱི་རིགས་ཏེ་ལྔ།། དེ་ལ་རིགས་ཀྱི་བསྒྲུབ་པ་ནི།། ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་ཤེས་པར་བྱ།། དེ་ལ་བརྒྱད་ཕྲག་ལྔ་རུ སྦྱར།། འཁོར་གྱི་གསུམ་ལས་ལྔ་རུ་སྦྱར།། སྤྱིར་ན་རྣམ་པ་བཅོ་ལྔར་བཤད།། དེ་ལ་བསྒྲུབ་པ་བཅོ་ལྔ་སྟེ།། ཚད་མ་བརྒྱད་ཕྲག་གསུམ་དུ་སྦྱར།། གསང་བའི་ལས་ལྔ་རིགས་ཀྱི་དབྱེ།། བདུན་པའི་སྦྱོར་བ་རབ་ཏུ སྔགས།། བདུན་ཚོ་གསུམ་དུ་ཤེས་པར་བྱ།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། རྡོ་རྗེ་ཁྱུང་ཆེན་གཙུག་ལག་གི་ཚད་མ་བརྒྱད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་གཉིས་པའོ།།།། གསུམ་པ་རྩིས་ཀྱི་གྲངས་བསྟན པ།། རྩིས་ནི་རྣམ་པ་ལྔ་ཡིན་ཏེ།། གཙོ་བོ་རིགས་ཀྱི་དབྱེ་བས་སོ།
以下是直譯: 眷屬是二十種猛咒。 其中五種是親近, 五種應知為修行咒, 五種說為獨覺咒。 從共同特殊根本咒, 有共同特殊事業咒, 共同事業咒有廣中略, 特殊也應如是了知。 七種秘密和小事業, 應知有十四種。 八十種分類等, 應通過法輪分類了知。 共同量有十種: 外二種內二種, 秘密二種大秘密二種, 隱藏伏藏說有二種。 隱藏伏藏的共同, 應知有五種。 不共同量, 應知有十五種: 外三內三秘密三, 大秘密三隱藏三。 量有八種: 第二內在量八種, 第三秘密量八種, 第四大秘密量八種, 隱藏伏藏量八種。 總的來說量有五種, 按種類分為 二十五種。 善逝五大種姓中, 金剛忿怒種姓五, 我慢寶生種姓五, 貪慾蓮花種姓五, 嫉妒事業種姓五。 其中種姓修行, 應知有二十五種。 其中配以五個八組, 眷屬三種配以五種。 總的說有十五種。 其中有十五種修行, 量配以三個八組。 秘密事業五種按種姓分, 七種瑜伽極為殊勝, 應知有三個七組。 從《金剛經院大解釋續》中, 這是金剛大鵬經院八種量的第二十二章。 第三,宣說計算數目: 計算有五種, 主要按種姓分類。
། བསྙེན་པའི་རིམ་པ་བཅོ་ལྔ་འམ།། ཡང་ན་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་འམ།། ཉི་ཤུར་བསྒྲུབས་ཀྱང་འགལ་བ་མེད།། བསྒྲུབ་པའི་རྩིས་ནི་ལྔ་ཡིན་ཏེ།། འཁོར གྱིས་དབྱེ་བ་བཅུ་རུ་འགྱུར།། ཡང་ན་གོང་ལྟར་བཅོ་ལྔ་འམ།། ཡང་ན་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་འམ།། ཉི་ཤུ་བསྒྲུབས་ཀྱང་འགལ་བ་མེད།། དང་པོར་རྩ་སྔགས་ལྔ་སྡེབ་སྡེབ།། གསང་བ་གཅིག་པ་དང་པོ་སྡེབ།། གསང་བ གཉིས་པ་གཉིས་པར་སྡེབ།། གསང་བ་གསུམ་ལ་གསུམ་པ་སྟེ།། གསང་བ་བཞི་ལ་བཞི་པར་སྡེབ།། གསང་བ་ལྔ་པ་ལྔ་པར་སྡེབ།། དེ་ལ་ལས་སྔགས་སྦྱོར་བར་ལྡན།། དེ་འོག་སྦས་པ་ལྔ་པ་སྟེ།། སྦས་པ་གཅིག་ལ་དང་པོ སྟེ།། སྦས་པ་གཉིས་པ་གཉིས་པར་སྡེབ།། སྦས་པ་གསུམ་པ་གསུམ་པར་སྡེབ།། སྦས་པ་བཞི་པ་བཞི་པར་སྟེ།། སྦས་པ་ལྔ་པ་ལྔ་པར་རོ།། དེ་ལས་གསང་སྔགས་སྦྱོར་བར་ལྡན།། དེ་འོག་གབ་པ་ལྔ་པ་སྟེ།། གབ་པ གཅིག་པ་དང་པོ་སྟེ།། གབ་པ་གཉིས་པ་གཉིས་པར་སྡེབ།། གབ་པ་གསུམ་པ་གསུམ་པར་སྡེབ།། གབ་པ་བཞི་པ་བཞི་པར་རོ།། གབ་པ་ལྔ་པ་ལྔ་པར་ཏེ།། དེ་ལས་ལྔགས་ཀྱི་སྦྱོར་བར་ལྡན།། དེ་འོག་ལས་སྔགས་ལྔ པ་སྟེ།། ལས་སྔགས་བཞི་པ་དང་པོ་སྟེ།། ལས་སྔགས་གཉིས་པ་གཉིས་པར་སྡེབ།། ལས་སྔགས་གསུམ་པ་གསུམ་པར་སྡེབ།། ལས་སྔགས་བཞི་པ་བཞི་པར་སྡེབ།། ལས་སྔགས་ལྔ་པ་ལྔ་པར་སྡེབ།། དེ་ལས་ལས སྔགས་སྦྱོར་བར་ལྡན།། དེ་འོག་དཀྲུག་པའི་སྔགས་ལྔ་སྟེ།། དཀྲུག་པ་གཅིག་པ་དང་པོར་སྟེ།། དཀྲུག་པ་གཉིས་པར་གཉིས་པར་སྡེབ།། དཀྲུག་པ་གསུམ་པ་གསུམ་པར་སྡེབ།། དཀྲུག་པ་བཞི་པ་བཞི་པར ལྡན།། དཀྲུག་སྔགས་ལྔ་པ་ལྔ་པར་སྡེབ།། དེ་ལ་ལས་སྔགས་སྦྱོར་བར་ལྡན།། ཉི་ཤུ་པར་ནི་རབ་སྡེབ་པར།། དང་པོར་རིག་འབྱེད་གསང་བ་བཞི།། གཉིས་པ་རིགས་བསྡུས་གསང་བ་བཞི།། གསུམ་པར་རིགས འགལ་གསང་བ་བཞི།། བཞི་པ་རིགས་སྡེབ་གསང་བ་བཞི།། རིམས་ཆགས་ལ་ནི་ལས་སྔགས་ལྡན།། དེ་འོག་སྐུ་གསུང་ཐུགས་སྔགས་ཏེ།། རིགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་བཅོ་ལྔ་སྟེ།། རིམས་ཆགས་སུ་ནི་སྡེབ པར་གསུངས།། ལས་སྔགས་སྦྱོར་བ་ཐམས་ཅད་སྦྱར།། འཁོར་གྱི་སྦྱོར་བ་དྲག་འགལ་མེད།། དྲག་དལ་སྦྱོར་བས་གཙོ་འཁོར་དབྱེ།། ཡང་ན་དྲག་དྲལ་གཉིས་ཀའོ།
以下是直譯: 親近的次第有十五種, 或者二十五種, 或修二十種也無矛盾。 修行的計算有五種, 按眷屬分類成為十種。 或者如前所述十五種, 或者二十五種, 或修二十種也無矛盾。 首先將五種根本咒組合, 秘密第一與第一組合, 秘密第二與第二組合, 秘密第三與第三組合, 秘密第四與第四組合, 秘密第五與第五組合。 其中配合事業咒。 之後是五種隱藏, 隱藏第一與第一組合, 隱藏第二與第二組合, 隱藏第三與第三組合, 隱藏第四與第四組合, 隱藏第五與第五組合。 其中配合秘密咒。 之後是五種深藏, 深藏第一與第一組合, 深藏第二與第二組合, 深藏第三與第三組合, 深藏第四與第四組合, 深藏第五與第五組合。 其中配合語咒。 之後是五種事業咒, 事業咒第一與第一組合, 事業咒第二與第二組合, 事業咒第三與第三組合, 事業咒第四與第四組合, 事業咒第五與第五組合。 其中配合事業咒。 之後是五種攪動咒, 攪動咒第一與第一組合, 攪動咒第二與第二組合, 攪動咒第三與第三組合, 攪動咒第四與第四組合, 攪動咒第五與第五組合。 其中配合事業咒。 第二十種最佳組合: 首先是四種開顯種姓秘密, 其次是四種攝種姓秘密, 第三是四種違種姓秘密, 第四是四種合種姓秘密。 依次配合事業咒。 之後是身語意咒, 種姓分類有十五種, 說應依次組合。 所有事業咒瑜伽都應用, 眷屬瑜伽猛烈無違。 通過猛緩瑜伽分主從, 或者兩者兼具。
། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། རྡོ རྗེ་ཁྱུང་ཆེན་གཙུག་ལག་གི་རྩིས་བཤད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་གསུམ་པའོ།
以下是直譯: 從《金剛經院大解釋續》中, 這是金剛大鵬經院解說計算的第二十三章。
།།། དེ་ནས་ཡང་གསུང་བའི་བདག་པོ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་འཆང་བས། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་མཆོད་པ་སྣ་ཚོགས་པས མཆོད་ནས།། ཨེ་མ་ལེགས་སོ་འཁོར་ལོ་ཆེ།། གསང་བའི་དྲུག་འཁོར་ལོ་ལེགས།། རོལ་པའི་འཁོར་ལོ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད།། ཨེ་མ་བདེ་གཤེགས་བཅོམ་ལྡན་འདས།། འཇིག་རྟེན་དྲེགས་པའི་སྡེ་དཔོན་གང།། དྲེགས པའི་སྲོག་འཁོར་ཇི་ལྟར་ལགས།། གསང་ཆེན་འཁོར་ལོ་བཤད་དུ་གསོལ།། ཞེས་གསོལ་པ་དང།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ།། མ་འོངས་རྣམས་ཀྱི་དོན་ཕྱིར་དུ།། འཁོར་ལོ་ཞུ་བ་རབ་ཏུ ལེགས།། འཁོར་ལོའི་དོན་རྣམས་ངས་བཤད་ཀྱིས།། འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་གུས་པར་ཉོན།། གདོན་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་འཁོར་ལོ་ནི།། སྡེ་དཔོན་བཅོ་བརྒྱད་འཁོར་ལོ་སྟེ།། གཤིན་རྗེ་མ་མོ་འཁོར་དང་བཅས།། སྡེ་བརྒྱད་ལྷ སྲིན་འཁོར་དང་བཅས།། དྲེགས་པའི་སྤྱི་ཡི་སྡེ་དཔོན་ཡིན།། འཆི་བདག་གཤིན་རྗེ་ནག་པོ་ནི།། གཤིན་རྗེ་ཡོངས་ཀྱི་སྡེ་དཔོན་ཡིན།། སྐྱེ་འགྲོ་སྲོག་གི་བདག་མོ་ནི།། འཆི་བདག་ནག་མོའི་བཙུན་མོ་ཡིན།། འབྱུང་བ ལྔ་ཡི་བདག་མོ་ནི།། སྣང་སྲིད་མ་མོའི་སྡེ་དཔོན་ཡིན།། མུ་སྟེགས་ཀ་ལ་ཡཀྵ་ནི།། ལོག་འདྲེན་ཡོངས་ཀྱི་སྡེ་དཔོན་ཡིན།། སྔགས་པ་ལྔ་པ་གོལ་བ་ནི།། རུ་ཏྲའི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཡིན།། ནག་པོ་མེ་ཡི་ཁ་རླངས ཅན།། བདུད་རྣམས་ཡོངས་ཀྱི་སྡེ་དཔོན་ཡིན།། བདུད་མོ་ནག་མོ་ཁྲག་འཛག་མ།། བདུད་མོ་ཡོངས་ཀྱི་སྡེ་དཔོན་ཡིན།། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ལྷ་ཆེན་པོ།། འཇིག་རྟེན་ལྷ་ཡི་སྡེ་དཔོན་ཡིན།། ཡཀྵ་ནག་པོ་གློག་འཕྲེང དང།། སྦལ་མགོན་ནག་མོ་ཁྲག་མིག་མ། ཁྱབ་འཇུག་ཆེན་པོ་མིང་སྲིང་རྣམས།། སྲིན་པོ་མོ་ཡིན་སྡེ་དཔོན་ཡིན།། གནོད་སྦྱིན་གང་བ་བཟང་པོ་ནི།། གནོད་སྦྱིན་ཡོངས་ཀྱི་སྡེ་དཔོན་ཡིན།། ཤ་ཟ་སྦྱིན་མོ་རལ་གཅིག མ།། གནོད་སྦྱིན་མོ་ཡི་སྡེ་དཔོན་ཡིན།། སྲིད་པའི་རྒྱལ་པོ་ལི་བྱིན་ཧར།། རྒྱལ་པོ་གདོན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཡིན།། ཡམ་ཤུད་དམར་པོ་ཞེས་བྱ་བ།། བཙན་རྣམས་ཡོངས་ཀྱི་སྡེ་དཔོན་ཡིན།། རྗེ་དམུ་བཙན་པ་ཞེས་བྱ བ།། དམུ་ཡི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཡིན།། རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་ཞེས་བྱ་བ།། ཐེ་བྲང་ཡོངས་ཀྱི་སྡེ་དཔོན་ཡིན། ཁུ་ལེ་ལགས་དགུ་ཞེས་བྱ་བ།།
以下是直譯: 然後,語言之主金剛手再次說道,向世尊吉祥普賢獻上各種供養后說: "啊,善哉大輪, 秘密六輪善, 讚歎你遊戲輪。 啊,善逝世尊, 世間傲慢部眾首領, 傲慢的生命輪如何? 請解說大秘密輪。" 如是請求后,世尊回答道: "爲了未來眾生的利益, 問輪甚好。 我將解說輪的意義, 為利眾生請仔細聽。 大魔十八輪, 即十八部眾首領輪, 閻羅、空行母及眷屬, 八部天魔及眷屬, 是傲慢眾的總首領。 死主黑閻羅, 是所有閻羅的首領。 眾生命之主母, 是死主黑女的王妃。 五大元素之主母, 是現象界空行母的首領。 外道迦羅夜叉, 是邪引導眾的首領。 五咒士迷亂者, 是大魯德拉的首領。 黑色火焰口者, 是所有魔眾的首領。 黑色滴血魔女, 是所有魔女的首領。 大黑天大神, 是世間諸神的首領。 黑夜叉閃電鬘, 蛙頭黑女血目母, 大毗濕奴兄妹等, 是羅剎女的首領。 藥叉崗巴桑波, 是所有藥叉的首領。 食肉鬼女獨發母, 是藥叉女的首領。 有情之王利賓哈, 是王魔的首領。 名為紅色閻輸, 是所有猛鬼的首領。 名為杰穆贊巴, 是大穆魔的首領。 名為金剛善, 是所有帝釋天的首領。 名為九鐵舌,"
ཐེ་བྲང་ཡོངས་ཀྱི་སྡེ་དཔོན་ཡིན། ཁུ་ལེ་ལགས་དགུ་ཞེས་བྱ་བ།། འགོང་པོ་ཡོངས་ཀྱི་སྡེ་དཔོན་ཡིན།། དངོས་གྲུབ་བར་ཆོད་བྱེད་པ་ཡིན།། དམ་སྲི ཕོ་མོ་བསྒྲལ་བར་བྱ།། ཀླུ་རྒྱལ་གཞོན་ནུ་གཏུམ་མོ་དང།། དགའ་བོ་ལ་སོགས་ཀླུ་ཆེན་བརྒྱད།། ཀླུ་ཡི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཡིན།། སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱི།། བླ་རྡོ་བཅང་ཞིང་དེ་ཉིད དྲན།། རྣལ་འབྱོར་རབ་འབྲིང་ཐ་མ་ཡིས།། གནད་མ་དགུ་ཡི་འཁོར་ལོ་བསྐོར།། སྡེ་དཔོན་རྒྱལ་དང་དམངས་བཞིན་ནོ།། སྦྱོར་བ་བཞིན་གང་ཡང་གྲུབ།། སྡེ་དཔོན་བཅོ་བརྒྱད་ལས་སུ་དྲན།། གསང་སྒྲོལ་ཡིན་ཏེ གདོན་མི་ཟ།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། སྡེ་དཔོན་བཅོ་བརྒྱད་བཤད་པའི་ལེའུ་སྡེ་ཉེར་བཞི་པའོ།།།། དྲེགས་པའི་སྲོག་འཁོར་བསྟན་པ་ནི།། སྲོག་དང་སྲོག་འཁོར་དེ་ཁོ་ན།། བསྐུར་བ་ཕོ་ཉ རང་སྔགས་རྨོད།། ཐམས་ཅད་བསྒྲལ་ཕྱིར་ཤེས་པར་བྱ།། འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་འབར་བ་ལ།། ཞེ་སྡང་རྟགས་མཚན་ཁ་དོག་ལྔ།། དྲག་སྔགས་ལྔ་དང་བཅས་པའོ།། སྙིང་ཁྲག་དྲག་སྔགས་བསྟན་པ་ནི།། བཛྲ་སརྦ དུཥྟན།། ཨེ་ཡ་མ་ཡ། མ་མ་རུ་ལུ། མ་ཏིར་ཏི་ཀ་ཏ། རུ་དྲ་ནི། རུ་དྲ་དུ། དུན་ཏིང་དུ། དེ་བ་ཨ། རག་ཤ་ར། རག་མོ་རུ། ཡག་ཤ་ཀྵ། ཡག་མོ་ཀྵ། ར་ཙ་ཙ། ཙ་ར་ཙ། མུན་མུན་པ། བཛྲ་ས་ཏུ་ཙ། ཧྂ་ཤྂ་ཏྲི་ཏྲི། རུ་ཏྲི་སྲི། ནཱ་ག་ཕུ། ཏྲིག་ནན། ཧུར་ཐུམས་ཛ། མཱ་ར་ཡ་རྦད། བྷྱོ་རྂ་ནན། ཞེས་ནི་དྲེགས་སྔགས་བརྗོད་ཙམ་གྱིས།། དྲེགས་པ་བཅོ་བརྒྱད་རང་འོད་ལས།། བུ་ག་དགུ་ནས་ཁྲག་ཏུ་སྐྱུག། དྲན་པ་ཙམ་གྱིས་སྒྲོལ་བར་བྱེད།། ལུས ཉམས་གྱུར་ནས་ནུས་པ་བྲལ།། རང་གཤེད་རང་ལ་འབེབས་པར་བྱེད།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། དྲེགས་པ་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱི་སྲོག་འཁོར་བཤད་པའི་ལེའུ་སྡེ་ཉེར་ལྔ་པའོ།།།། གསང་ཆེན་འཁོར་ལོ བསྟན་པ་ནི།། གསང་ཆེན་འཁོར་ལོ་ལྔ་ཡིན་ཏེ།། གསང་ཆེན་རིགས་ཆེན་འཁོར་ལོ་ནི།། བདེ་གཤེགས་དང་མ་འདུས་པ་ཡིན།། གཉིས་པར་གསང་ཆེན་ཆུ་འཁོར་རོ།། འདོད་ཆགས་སྒྲོལ་བའི་འཁོར་ལོ ཡིན།། གསུམ་པར་གསང་ཆེན་མེ་འཁོར་ལོ།། ཞེ་སྡང་སྒྲོལ་བའི་འཁོར་ལོ་ཡིན།། བཞི་པར་གསང་ཆེན་རླུང་འཁོར་ལོ།
以下是直譯: 是所有帝釋天的首領。 名為九鐵舌, 是所有惡靈的首領。 是成就的障礙者。 應當超度誓言鬼男女。 龍王童子兇猛母, 以及喜樂等八大龍, 是龍的大首領。 十八大首領的, 持護身石並憶念其本質。 上中下瑜伽士, 轉動九要母之輪。 如同首領、王與民。 隨順結合皆成就。 憶念十八首領為事業, 是秘密解脫,無疑。 從《金剛經院大解釋續》中, 這是解說十八首領的第二十四章。 傲慢眾的生命輪教示為: 生命和生命輪即是那個。 委派使者誦自咒。 應知為超度一切。 八輻燃燒輪上, 憤怒標誌五色, 以及五種忿怒咒。 心血忿怒咒教示為: (藏文:བཛྲ་སརྦ་དུཥྟན།། ཨེ་ཡ་མ་ཡ། མ་མ་རུ་ལུ། མ་ཏིར་ཏི་ཀ་ཏ། རུ་དྲ་ནི། རུ་དྲ་དུ། དུན་ཏིང་དུ། དེ་བ་ཨ། རག་ཤ་ར། རག་མོ་རུ། ཡག་ཤ་ཀྵ། ཡག་མོ་ཀྵ། ར་ཙ་ཙ། ཙ་ར་ཙ། མུན་མུན་པ། བཛྲ་ས་ཏུ་ཙ། ཧྂ་ཤྂ་ཏྲི་ཏྲི། རུ་ཏྲི་སྲི། ནཱ་ག་ཕུ། ཏྲིག་ནན། ཧུར་ཐུམས་ཛ། མཱ་ར་ཡ་རྦད། བྷྱོ་རྂ་ནན།,梵文擬音:vajra sarva duṣṭān eya maya mama rulu matirti kata rudrani rudradu duntiṅdu deva a rakṣara rakṣmoru yakṣakṣa yakṣmokṣa racacā caraca munmunpa vajra satuca hūṃ śaṃ tritri rudrasri nāga phu trignān hurthums ja māraya rbad bhyo raṃ nan,梵文天城體:वज्र सर्व दुष्टान् एय मय मम रुलु मतिर्ति कत रुद्रनि रुद्रदु दुन्तिङ्दु देव अ रक्षर रक्ष्मोरु यक्षक्ष यक्ष्मोक्ष रचचा चरच मुन्मुन्प वज्र सतुच हूं शं त्रित्रि रुद्रस्रि नाग फु त्रिग्नान् हुर्थुम्स् ज मारय र्बद् भ्यो रं नन्,梵文泰盧固體:వజ్ర సర్వ దుష్టాన్ ఏయ మయ మమ రులు మతిర్తి కత రుద్రని రుద్రదు దున్తిఙ్దు దేవ అ రక్షర రక్ష్మోరు యక్షక్ష యక్ష్మోక్ష రచచా చరచ మున్మున్ప వజ్ర సతుచ హూం శం త్రిత్రి రుద్రస్రి నాగ ఫు త్రిగ్నాన్ హుర్థుమ్స్ జ మారయ ర్బద్ భ్యో రం నన్,漢語字面意義:金剛一切惡者來此我我吼叫智慧成就魯德拉尼魯德拉杜頓庭杜天神啊護法護法母夜叉夜叉母啰嚓嚓嚓啰嚓黑暗黑暗金剛薩圖嚓吽顯三三魯德拉斯里龍吹特里格南呼爾圖姆斯杰殺死迅速比喲讓難,漢語擬音:金剛薩爾瓦杜斯壇 耶亞瑪亞 瑪瑪如露 瑪提爾提嘎達 如德拉尼 如德拉杜 敦丁杜 德瓦阿 拉克沙拉 拉克莫如 亞克沙克沙 亞克莫克沙 拉匝匝 匝拉匝 濛濛巴 金剛薩杜匝 吽顯哲哲 如德里斯里 那嘎普 哲格南 呼爾圖姆扎 瑪拉亞爾巴德 比喲讓南) 僅僅誦此傲慢咒, 十八傲慢眾自光中, 從九孔吐血。 僅僅憶念即超度。 身體衰敗失能力。 自己的劊子手降臨自身。 從《金剛經院大續》中, 這是解說十八傲慢眾生命輪的第二十五章。 大秘密輪的教示為: 大秘密輪有五種, 大秘密大種性輪, 是善逝與母的合一。 第二是大秘密水輪。 是超度貪慾的輪。 第三是大秘密火輪。 是超度嗔怒的輪。 第四是大秘密風輪。
། གཏི་མུག་སྒྲོལ་བའི་འཁོར་ལོ་ཡིན།། ལྔ་པར་གསང་ཆེན་སྤྱི་འཁོར་ལོ།། ཆགས་སྡང་འབྱེད པའི་འཁོར་ལོ་ཡིན།། དེ་ལས་ཤེས་རབ་འཁོར་ལོ་ལྔ།། ཆགས་པའི་སེམས་ཀྱིས་དྲང་བར་བྱ།། གསང་ཆེན་འཁོར་ལོ་གཉིས་སུ་གསུངས།། ཐམས་ཅད་འབྱེད་པའི་འཁོར་ལོ་བཅུ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་འཁོར ལོའོ།། འདོད་ཆགས་ཞེ་སྡང་གཏི་མུག་རྣམས།། སྤངས་པས་མུ་སྟེགས་ལམ་དུ་འགྲོ།། མ་སྤངས་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ཐོབ།། རང་བཞིན་མེད་པར་དེ་ཤེས་ན།། བསད་པ་ཉིད་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་འཐོབ།། འདི་ལ་སྤང བྱ་ཅི་ཡང་མེད།། བླང་བར་བྱ་བ་ཅི་ཡང་མེད།། ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོ་སྟེ།། གསང་ཆེན་འཁོར་ལོ་བསྙེན་པ་ཡིན།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། གསང་ཆེན་བསྙེན་པའི་འཁོར་ལོ་བཤད་པའི ལེའུ་སྟེ་ཉེར་དྲུག་པའོ།།།། གསང་ཆེན་གཉིས་པའི་འཁོར་ལོ་ནི། གསང་ཆེན་འཁོར་ལོ་རྣམ་པ་དྲུག། ཆགས་སྡང་ལྔ་ཡི་འཁོར་ལོ་དང།། འཕེན་བྱེད་འཁོར་ལོར་བཤད་པ་ཡིན།། གཉིས་པ་ཤེས རབ་འཁོར་ལོ་ནི།། གསང་བ་བདུན་དུ་བཤད་པ་ཡིན།། དབང་ངོ་གསང་བ་གཅིག་པ་ལ།། རྟགས་པ་ཕབ་ནས་གསང་བ་བསྟན།། གཞན་གྱི་མཐུ་རྣམས་འཇོམས་པར་འགྱུར།། གཉིས་པ་གཉིས་ལྡན་འཁོར་ལོ ལ།། རྟགས་ལ་ཕབ་ནས་གསང་བ་བསྟན།། དྲོད་དང་འབྲེལ་བར་བྱེད་པའི་སྔགས།། གསུམ་པ་གསང་བ་དངས་མ་སྟེ།། རྟགས་ལ་ཕབ་ནས་གསང་བ་བསྟན།། ས་ཐོབ་རྟགས་རྣམས་འཇིགས་པ་ཡིན།། བཞི་པ གསང་བ་སྒྲོལ་སྔགས་ཏེ།། ཡི་གེ་སྲོག་ནི་ཡི་གེས་འཛིན།། ལྔ་པ་གསང་བ་འབྱིན་པའི་ལྔགས།། ཡི་གེ་སྲོག་ནི་ཡི་གེས་འཛིན།། དྲུག་པ་འབྱིན་པ་འཛིན་པའི་སྔགས།། ཡི་གེ་སྲོག་ནི་ཡི་གེས་འཛིན།། བདུན པ་འདུས་པ་དཀྲུག་པ་སྟེ།། ཡི་གེ་སྲོག་ནི་ཡི་གེས་འཛིན།། འཁོར་ལོ་ཁོང་ནས་འཁོར་ལོ་འབྱུང།། དངས་མའི་འཁོར་ལོ་ཆེར་གསང་བའོ།། ཡི་གེ་ཁོང་ནས་ཡི་གེ་བྱུང།། དངས་མའི་ཡི་གེ་ཆེར་གསང་བའོ།། འབྱུང་བའི་ཁོང ནས་འབྱུང་བ་འབྱུང།། དངས་མའི་འབྱུང་བ་ཆེར་གསང་བའོ།། གསང་ཆེན་འཁོར་ལོ་སྒྲུབ་པ་ཡིན།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། གསང་ཆེན་བསྒྲུབ་པ་བཤད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་བདུན པའོ།
以下是直譯: 是超度愚癡的輪。 第五是大秘密總輪。 是分離貪嗔的輪。 由此有五種智慧輪。 應以貪慾心引導。 大秘密輪說為二種。 分離一切的十輪。 是方便與智慧輪。 貪慾、嗔恨、愚癡等, 若捨棄則走外道之路。 不捨棄則獲大成就。 若知其無自性, 殺戮本身即得菩提。 此中無任何可舍, 亦無任何可取。 一切皆大菩提, 是大秘密輪的修習。 從《金剛經院大解釋續》中, 這是解說大秘密修習輪的第二十六章。 第二大秘密輪為: 大秘密輪有六種。 五種貪嗔輪, 及投擲輪所說。 第二智慧輪為: 解說為七種秘密。 第一灌頂秘密中, 降下標誌示秘密。 將摧毀他人的力量。 第二雙運輪中, 降於標誌示秘密。 與暖相連的咒語。 第三是秘密精華, 降於標誌示秘密。 獲地的標誌是可怕的。 第四是秘密解脫咒, 以字持字之生命。 第五是秘密發出咒, 以字持字之生命。 第六是發出持咒, 以字持字之生命。 第七是攪動合一, 以字持字之生命。 輪中生輪, 精華輪極為秘密。 字中生字, 精華字極為秘密。 元素中生元素, 精華元素極為秘密。 是大秘密輪的修行。 從《金剛經院大解釋續》中, 這是解說大秘密修行的第二十七章。
།།། གསང་ཆེན་ལས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ནི།། དངས་མ་འདུས་པ་བཅོ་བརྒྱད་ལ།། གསང་ཆེན་ལས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་གསུམ།། དངས་མའི་འཁོར་ལོ་ཆེན་པོ་ཡིན།། འཁོར་ལོ་སྲོག་ནི་འཁོར་ལོས་འཛིན།། ཡི་གེ་སྲོག ནི་ཡི་གེ་སྟེ།། འདུས་པའི་སྲོག་ནི་ཏིང་འཛིན་ཡིན།། ཏིང་འཛིན་སྲོག་ནི་ཏིང་འཛིན་ཏེ།། བཞི་བཅུ་རྩ་བཞི་འཁོར་ལོ་ཡིན།། སྲོག་འཁོར་ལས་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་དེ།། དྲེགས་པ་བཅུ་ལ་ཡིག་འབྲུ་ལྔ།། གཤིན་རྗེ་ལ་ནི ཡིག་འབྲུ་གཉིས།། མ་མོ་ལ་ནི་ཡིག་འབྲུ་བཞི།། མུ་སྟེགས་གསུམ་ལ་རུ་ཏྲ་གཉིས།། བདུད་ཕོ་གཉིས་ལ་བདུད་མོ་གཉིས།། འཇིག་རྟེན་ལྷ་ལ་གཉིས་སུ་བསྟན།། སྲིན་པོ་གཉིས་ལ་སྲིན་མོ་གཉིས།། གནོད་སྦྱིན་ཕོ་མོ གཉིས་གཉིས་ཏེ།། རྒྱལ་པོ་གཉིས་ལ་བཙན་ལ་གཉིས།། དམུ་ལ་གཉིས་ལ་ཐེ་རང་གསུམ།། འགོང་པོ་གསུམ་ལ་དམ་སྲི་གསུམ།། ཀླུ་གཉན་ས་བདག་གསུམ་དུ་འདུས།། དངས་མ་བཅོ་བརྒྱད་འབྲུ་རེ སྟེ།། གཟིར་བྱེད་ཡི་གེ་འབྲུ་གཉིས་ཏེ།། ཕྲོག་བྱེད་ཡི་གེ་འབྲུ་གསུམ་ཡིན།། གཅོད་བྱེད་མཚོན་ཆ་འབྲུ་བཞི་སྟེ།། མཐར་སྡུད་ལས་ཀྱི་ཡི་གེ་གསུམ།། སྐྱིན་ཐང་སེར་བའི་ཡི་གེ་བརྒྱད།། སྒྲོལ་བྱེད་ཐོག་ལྔ་འབྲུ་ལྔ སྟེ།། སྒྲོལ་བྱེད་དྲེགས་པ་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱིས།། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་དྲག་པ་སྟེ། ཁ་རླངས་སྤྲིན་དུ་ཆགས་པར་བྱེད།། གཟི་མདངས་གློག་གི་འོད་དུ་འབྱུང།། རྐན་སྒྲ་དྲག་པོ་འབྲུག་ཏུ་སྒྲོགས།། སྤྲུལ་པ་ཐོག་སེར སྐྱིན་ཐང་འབེབས།རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་གི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས།། གསང་ཆེན་ལས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བཤད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་བརྒྱད་པའོ།།།། གསང་ཆེན་འཁོར་ལོ་བསྟན་པ་ནི།། རང་བཞིན་དྲག་ སྔགས་བསྟན་པ་སྟེ།། ཕྱི་དང་ནང་དང་གསང་བ་དང།། གསང་ཆེན་དང་ནི་གཏེར་དང་གནས།། ལྔ་གསུམ་ལས་ཀྱི་མཐའ་གསུམ་དང།། འབྲུ་གསུམ་ལས་རྣམས་བསྒྲུབ་པ་སྟེ།། ཏྲིག་ནན་རྦད། ཏྲིག་ནན་ཕཊ། ཏྲིག ནན་ནན།། ཐུན་གཟེར་སྐབས་དང་སྦྱར་བར་བྱ།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་འཁོར་ལོ་གསུམ་པའི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། གསང་ཆེན་རང་བཞིན་གྱི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་དགུ་པའོ།
以下是直譯: 大秘密事業輪是: 在十八種精華合一中, 有三種大秘密事業輪。 是大精華輪。 輪以輪持其生命。 字以字為生命。 合一的生命是定。 定的生命是定。 是四十四輪。 生命輪有十八大業: 十種傲慢有五字, 閻魔有二字, 空行母有四字, 三種外道有二個魯札, 兩個男魔有兩個女魔, 世間神示為二, 兩個男羅剎有兩個女羅剎, 男女夜叉各二, 兩個國王有兩個山神, 兩個毒魔有三個地精, 三個厲鬼有三個誓鬼, 龍、山神、地主合為三。 十八種精華各一字, 壓迫的字有二, 奪取的字有三, 切斷的武器字有四, 終結業的字有三, 霜雹的字有八, 解脫的五雷字有五。 以十八種解脫傲慢, 身語意三者猛烈, 使口氣凝結為云, 威光現為閃電之光, 喉音猛烈如雷鳴, 化現降下雷電霜雹。 從《金剛經院大解釋續》中, 這是解說大秘密事業輪的第二十八章。 大秘密輪的教示是: 教示自性猛咒, 外、內、秘密、 大秘密及寶藏處。 五三業的三邊際, 以三字成就諸業: (藏文:ཏྲིག་ནན་རྦད,梵文擬音:trig nan rbad,梵文天城體:त्रिग् नन् र्बद्,梵文泰盧固體:త్రిగ్ నన్ ర్బద్,漢語字面意義:猛烈壓迫,漢語擬音:直南巴) (藏文:ཏྲིག་ནན་ཕཊ,梵文擬音:trig nan phaṭ,梵文天城體:त्रिग् नन् फट्,梵文泰盧固體:త్రిగ్ నన్ ఫట్,漢語字面意義:猛烈破壞,漢語擬音:直南帕) (藏文:ཏྲིག་ནན་ནན,梵文擬音:trig nan nan,梵文天城體:त्रिग् नन् नन्,梵文泰盧固體:త్రిగ్ నన్ నన్,漢語字面意義:猛烈壓制,漢語擬音:直南南) 應與修法時間相配合。 從《金剛經院三輪大解釋續》中, 這是大秘密自性的第二十九章。
།།། གསང་ཆེན་འཁོར་ལོ་བསྟན་པ ནི།། དྲག་པོ་སྔགས་ཏེ་གསང་བའི་གནས།། ཕྱི་དང་ནང་དང་གསང་བ་དང།། གསང་ཆེན་དང་ནི་གཏེར་དུ་སྦས།། དྲུག་གསུམ་ལས་ཀྱིས་མཐའ་གསུམ་དང།། རྦད་ཐུན་རྦད། རྦད་རིལ་རྦད། རྦད་ཧུར་རྦད། རྦད་ཐུམ་རྦད། སྐབས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཤེས་བར་བྱ་རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་འཁོར་ལོ་གསུམ་པའི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། གསང་ཆེན་དྲག་པོའི་ལེའུ་སྟེ་སུམ་ཅུ་པའོ།།།། གསང་ཆེན་འཁོར་ལོ་བསྟན་པ ནི།། བཙན་ཐབས་སྔགས་ཏེ་གསང་བའི་ལས།། ཕྱི་དང་ནང་དང་གསང་བ་དང།། གསང་ཆེན་དང་ནི་གཏེར་དུ་གནས།། བདུན་གནམ་ལས་ཀྱི་མཐའ་གསུམ་དང།། རྦད་ནན་རྦད་ཕཊ། རྦད་ནན་རྦད། རྦད་ནན ཏྲིག།ཏྲིག་རྦད་ནན། འདི་ནི་སྔགས་ཀྱི་ཡང་སྙིང་སྟེ།། མེད་དུ་མི་རུང་ཀུན་ལ་གཅེས།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་འཁོར་ལོ་གསུམ་པའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས།། གསང་ཆེན་བཙན་ཐབས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་སོ་གཅིག་པའོ།།།། གསང་ ཆེན་འཁོར་ལོ་བསྟན་པ་ནི།། གསང་སྔགས་ཡིག་འབྲུ་བཅུ་གསུམ་པ།། ཐུན་གཟེར་རྩ་བའི་ལས་སུ་བསྟན།། ཨེ་བཛྲ་སརྦ་དུཥྟན་རྦད་ནན། སཝ་རྦ་བི་ཤ་ཏྲི། ཨེ་བཛྲ་སརྦ་བི་ཤ་ཏྲི་རྦད་ནན།། རུ་ཏྲ་རྦད་ཛ། ཕྱི དང་ནང་དང་གསང་བ་དང།། གསང་ཆེན་དང་ནི་གཏེར་དུ་གནས། ཁ་བཅིངས་ལ་སོགས་ལས་རྣམས་ལ།། རྩིས་ནི་དྲུག་གིས་བརྩིས་པར་བྱ།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་འཁོར་ལོ་གསུམ་པའི།། བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས།། གསང ཆེན་ཐུན་གཟེར་གྱི་ལེའུ་སྟེ་སོ་གཉིས་པའོ།།།། གསང་ཆེན་འཁོར་ལོ་བསྟན་པ་ནི།། དུག་ལྔ་གཤེད་དུ་དབབ་པ་ཡི།། ཕྱི་དང་ནང་དང་གསང་བ་དང།། གསང་ཆེན་དང་ནི་གཏེར་དུ་གནས།། རྩ་བའི་ཡིག་འབྲུ་བཅུ གསུམ་ནི།། ར་ག་དེ་ཝེ། ཤ་མོ་ཧ། མ་ན། ཨི་རི་ཤ་བྷྱོ། རྒྱན་ལྔ་བཏགས་པས་གཤེད་ཏུ་དབབ།། རྒྱན་ལྔ་བཏགས་པས་གཤེད་དུ་བླང།། དེ་ལ་སྦྱོར་བའི་རྩིས་དྲུག་བྱ། ཁམས་ལྔས་དུག་ལྔ་སྐྱེད་པར་བྱེད།། དུག་ལྔས ཁམས་ལྔ་སྡེབ་པར་བྱ།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་འཁོར་ལོ་གསུམ་པའི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། དུག་ལྔ་གཤེད་དུ་དབབ་བསླང་གི་ལེའུ་སྟེ་སོ་གསུམ་པའོ།
這是直譯: 大秘密輪的教示是: 猛咒即秘密處。 外、內、秘密、 大秘密及藏為寶。 六三業的三邊際, (藏文:རྦད་ཐུན་རྦད,梵文擬音:rbad thun rbad,梵文天城體:र्बद् थुन् र्बद्,梵文泰盧固體:ర్బద్ థున్ ర్బద్,漢語字面意義:猛烈修持猛烈,漢語擬音:巴吞巴) (藏文:རྦད་རིལ་རྦད,梵文擬音:rbad ril rbad,梵文天城體:र्बद् रिल् र्बद्,梵文泰盧固體:ర్బద్ రిల్ ర్బద్,漢語字面意義:猛烈全部猛烈,漢語擬音:巴日巴) (藏文:རྦད་ཧུར་རྦད,梵文擬音:rbad hur rbad,梵文天城體:र्बद् हुर् र्बद्,梵文泰盧固體:ర్బద్ హుర్ ర్బద్,漢語字面意義:猛烈努力猛烈,漢語擬音:巴胡爾巴) (藏文:རྦད་ཐུམ་རྦད,梵文擬音:rbad thum rbad,梵文天城體:र्बद् थुम् र्बद्,梵文泰盧固體:ర్బద్ థుమ్ ర్బద్,漢語字面意義:猛烈包裹猛烈,漢語擬音:巴圖姆巴) 應知時機的支分。 從《金剛經院三輪大解釋續》中,這是大秘密猛烈的第三十章。 大秘密輪的教示是: 強力咒即秘密業。 外、內、秘密、 大秘密及藏為寶。 七天業的三邊際, (藏文:རྦད་ནན་རྦད་ཕཊ,梵文擬音:rbad nan rbad phaṭ,梵文天城體:र्बद् नन् र्बद् फट्,梵文泰盧固體:ర్బద్ నన్ ర్బద్ ఫట్,漢語字面意義:猛烈壓制猛烈破壞,漢語擬音:巴南巴帕) (藏文:རྦད་ནན་རྦད,梵文擬音:rbad nan rbad,梵文天城體:र्बद् नन् र्बद्,梵文泰盧固體:ర్బద్ నన్ ర్బద్,漢語字面意義:猛烈壓制猛烈,漢語擬音:巴南巴) (藏文:རྦད་ནན་ཏྲིག,梵文擬音:rbad nan trig,梵文天城體:र्बद् नन् त्रिग्,梵文泰盧固體:ర్బద్ నన్ త్రిగ్,漢語字面意義:猛烈壓制猛烈,漢語擬音:巴南直) (藏文:ཏྲིག་རྦད་ནན,梵文擬音:trig rbad nan,梵文天城體:त्रिग् र्बद् नन्,梵文泰盧固體:త్రిగ్ ర్బద్ నన్,漢語字面意義:猛烈猛烈壓制,漢語擬音:直巴南) 這是咒語的精華, 不可或缺,對一切珍貴。 從《金剛經院三輪大續》中,這是大秘密強力法的第三十一章。 大秘密輪的教示是: 十三字的密咒, 教示為修持的根本業。 (藏文:ཨེ་བཛྲ་སརྦ་དུཥྟན་རྦད་ནན། སཝ་རྦ་བི་ཤ་ཏྲི། ཨེ་བཛྲ་སརྦ་བི་ཤ་ཏྲི་རྦད་ནན།། རུ་ཏྲ་རྦད་ཛ,梵文擬音:e vajra sarva duṣṭan rbad nan | sarva biśa tri | e vajra sarva biśa tri rbad nan || ru tra rbad ja,梵文天城體:ए वज्र सर्व दुष्टन् र्बद् नन् । सर्व बिश त्रि । ए वज्र सर्व बिश त्रि र्बद् नन् ।। रु त्र र्बद् ज,梵文泰盧固體:ఏ వజ్ర సర్వ దుష్టన్ ర్బద్ నన్ । సర్వ బిశ త్రి । ఏ వజ్ర సర్వ బిశ త్రి ర్బద్ నన్ ।। రు త్ర ర్బద్ జ,漢語字面意義:金剛一切惡劣猛烈壓制,一切毒三,金剛一切毒三猛烈壓制,魯德拉猛烈生,漢語擬音:誒巴扎薩瓦杜丹巴南南,薩瓦比夏直,誒巴扎薩瓦比夏直巴南南,如札巴扎) 外、內、秘密、 大秘密及藏為寶。 對於禁言等諸業, 應以六種方式計算。 從《金剛經院三輪大解釋續》中,這是大秘密修持的第三十二章。 大秘密輪的教示是: 降伏五毒為使者的 外、內、秘密、 大秘密及藏為寶。 十三根本字是: (藏文:ར་ག་དེ་ཝེ། ཤ་མོ་ཧ། མ་ན། ཨི་རི་ཤ་བྷྱོ,梵文擬音:ra ga de ve | śa mo ha | ma na | i ri śa bhyo,梵文天城體:र ग दे वे । श मो ह । म न । इ रि श भ्यो,梵文泰盧固體:ర గ దే వే । శ మో హ । మ న । ఇ రి శ భ్యో,漢語字面意義:貪慾天,愚癡,慢,嗔恚,漢語擬音:拉嘎得維,夏莫哈,瑪納,伊日夏波) 加五種裝飾降為使者。 加五種裝飾取為使者。 對此應做六種計算。 五大種生五毒。 以五毒調和五大種。 從《金剛經院三輪大解釋續》中,這是降伏取用五毒為使者的第三十三章。
།།། གསང་ཆེན་འཁོར་ལོ་བསྟན་པ་ནི།། དུག་གསུམ་གཤེད དུ་དབབ་ཅིང་བླང།། ཕྱི་དང་ནང་དང་གསང་བ་དང།། གསང་ཆེན་དང་ནི་སྦས་པའི་གཏེར།། རྩ་བའི་ཡིག་འབྲུ་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྐུལ། ར་ག་དེ་ཝེ། ཤ་མོ་ཧ་བྷྱོ། རྒྱན་གསུམ་བཏགས་པས་གཤེད་དུ དབབ།། དེ་ལ་རྩ་བའི་རྩིས་དྲུག་ཏུ། ཁམས་གསུམ་དག་དང་དུག་གསུམ་བསྡེབ།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་འཁོར་ལོ་གསུམ་པའི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། དུག་གསུམ་བཤེད་དུ་དབབ་བླང་གི་ལེའུ་སྟེ་སོ་བཞི པའོ།།།། གསང་ཆེན་གདབ་པའི་དྲག་སྔགས་བསྟན།། རྩ་བའི་ཡིག་འབྲུ་དགུ་ཡིས་བསྐུལ།། ཨེ་ནི་དུ་མ་རཱ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། དེ་ལ་སྦྱར་བ་རྒྱལ་པོ་སྡེབ།། ལྔ་བརྒྱ་དུས་ཀྱི་ཐ་མ་ལ།། སྦྱོར་བའི་མན་ངག་གསུམ་གྱིས གདབ།། གདབ་པའི་གདབ་པ་ཆེན་གསང་བ།། སྦྱོར་བ་རྣམ་པ་ལྔ་དང་ལྡན།། སེམས་ཅན་རིགས་དྲུག་འགྲོ་བ་ལ།། སྦྱོར་བ་བཏགས་ལ་གདབ་པ་སྟེ།། མཁའ་ལ་རྒྱུ་བའི་སེམས་ཅན་དང།། རི་དྭགས་རྣམས་དང སེམས་ཅན་ལ།། གདབ་པའི་སྔགས་ཀྱིས་ཚད་དང་ལྟ།། འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་རྐུན་མོ་རྣམས།། བཅིངས་ཏེ་རངས་པར་བྱ་བ་ནི།། ཨ་ཏི་རྦད་ཅེས་སྦྱོར་བ་སྡེབ།། ཉི་ཟླ་གསད་པའི་སྦྱོར་བ་ནི།། སཱུརྻ་རྦད་ཐུམ་རིལ། ཙན་དྲ་རྦད་རིལ། དེ་ལྟར་སྦྱོར་བ་བརྩམས་ཙམ་གྱིས།། མངོན་སུམ་ཚད་པའི་རྟགས་རྣམས་འབྱིན།། ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གྲངས་ཚང་བས།། རྫས་གཏོར་འཕྲོས་པས་འཕྲལ་དུ་འཆི།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་འཁོར་ལོ་གསུམ པའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས།གདབ་པའི་དྲག་སྔགས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་ལྔ་པའོ།།།། གསང་ཆེན་ལུང་བསྟན་ནམ་མཁའ་བརྒྱད།། ཨེ་ཕཊ། ཨེ་ཛ། ཨེ་བྷྱོ། ཨེ་རྦད། ཨེ་ནན། ཨེ་རོལ། ཨེ་ཐུྂ་ཨེ་ཏྲིག། དེ་ལས་ཆེ་ བས་སུམ་ཅུ་གཉིས།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་འཁོར་ལོ་གསུམ་པའི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། ལུང་བསྟན་ནམ་མཁའ་བརྒྱད་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་དྲུག་པའོ།།།། གསང་ཆེན་ལུང་བསྟན་རླང་ཆེན བརྒྱད།། ཡྂ་ཕཊ། ཡྂ་ཛ། ཡྂ་བྷྱོ། ཡྂ་རྦད། ཡྂ་ནན། ཡྂ་རིལ། ཡྂ་ཐུལ་ཡྂ་ཏྲིག། དེ་ལས་ཕྱེ་བས་སུམ་ཅུ་གཉིས།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་འཁོར་ལོ་གསུམ་པའི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། གསང་ཆེན་ལུང་བསྟན་རླུང་ཆེན བརྒྱད་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་བདུན་པའོ།
這是直譯: 大秘密輪的教示是: 降伏並取用三毒為使者。 外、內、秘密、 大秘密及隱藏的寶藏。 以八個根本字激發: (藏文:ར་ག་དེ་ཝེ། ཤ་མོ་ཧ་བྷྱོ,梵文擬音:ra ga de ve | śa mo ha bhyo,梵文天城體:र ग दे वे । श मो ह भ्यो,梵文泰盧固體:ర గ దే వే । శ మో హ భ్యో,漢語字面意義:貪慾天,愚癡等,漢語擬音:拉嘎得維,夏莫哈波) 加三種裝飾降為使者。 對此以六種根本方式計算。 調和三界和三毒。 從《金剛經院三輪大解釋續》中,這是降伏取用三毒為使者的第三十四章。 教示大秘密降伏的猛咒。 以九個根本字激發: (藏文:ཨེ་ནི་དུ་མ་རཱ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ,梵文擬音:e ni du ma rā mā ra ya phaṭ,梵文天城體:ए नि दु म रा मा र य फट्,梵文泰盧固體:ఏ ని దు మ రా మా ర య ఫట్,漢語字面意義:殺死,漢語擬音:誒尼杜瑪拉瑪拉雅帕) 對此配合王的組合。 在五百時期的末尾, 以三種實修竅訣降伏。 降伏的大秘密降伏, 具有五種組合。 對六道眾生, 配合裝飾進行降伏。 對空中游行的眾生、 野獸和眾生, 以降伏咒測量和觀察。 對世間界的盜賊們, 束縛並使之歡喜, 稱為"阿提巴"的組合配合。 殺死日月的組合是: (藏文:སཱུརྻ་རྦད་ཐུམ་རིལ། ཙན་དྲ་རྦད་རིལ,梵文擬音:sūrya rbad thum ril | candra rbad ril,梵文天城體:सूर्य र्बद् थुम् रिल् । चन्द्र र्बद् रिल्,梵文泰盧固體:సూర్య ర్బద్ థుమ్ రిల్ । చన్ద్ర ర్బద్ రిల్,漢語字面意義:太陽猛烈包裹全部,月亮猛烈全部,漢語擬音:蘇里亞巴圖姆日,贊札巴日) 如此剛開始組合, 就會顯現直接驗證的徵兆。 二十一數完整, 撒物即刻死亡。 從《金剛經院三輪大續》中,這是教示降伏猛咒的第三十五章。 大秘密預言虛空八: (藏文:ཨེ་ཕཊ། ཨེ་ཛ། ཨེ་བྷྱོ། ཨེ་རྦད། ཨེ་ནན། ཨེ་རོལ། ཨེ་ཐུྂ་ཨེ་ཏྲིག,梵文擬音:e phaṭ | e ja | e bhyo | e rbad | e nan | e rol | e thuṃ e trig,梵文天城體:ए फट् । ए ज । ए भ्यो । ए र्बद् । ए नन् । ए रोल् । ए थुं ए त्रिग्,梵文泰盧固體:ఏ ఫట్ । ఏ జ । ఏ భ్యో । ఏ ర్బద్ । ఏ నన్ । ఏ రోల్ । ఏ థుం ఏ త్రిగ్,漢語字面意義:誒破壞,誒生,誒等,誒猛烈,誒壓制,誒遊戲,誒種子誒直,漢語擬音:誒帕,誒扎,誒波,誒巴,誒南,誒若,誒吞誒直) 由此擴充套件為三十二。 從《金剛經院三輪大解釋續》中,這是教示預言虛空八輪的第三十六章。 大秘密預言大風八: (藏文:ཡྂ་ཕཊ། ཡྂ་ཛ། ཡྂ་བྷྱོ། ཡྂ་རྦད། ཡྂ་ནན། ཡྂ་རིལ། ཡྂ་ཐུལ་ཡྂ་ཏྲིག,梵文擬音:yaṃ phaṭ | yaṃ ja | yaṃ bhyo | yaṃ rbad | yaṃ nan | yaṃ ril | yaṃ thul yaṃ trig,梵文天城體:यं फट् । यं ज । यं भ्यो । यं र्बद् । यं नन् । यं रिल् । यं थुल् यं त्रिग्,梵文泰盧固體:యం ఫట్ । యం జ । యం భ్యో । యం ర్బద్ । యం నన్ । యం రిల్ । యం థుల్ యం త్రిగ్,漢語字面意義:風破壞,風生,風等,風猛烈,風壓制,風全部,風征服風直,漢語擬音:揚帕,揚扎,揚波,揚巴,揚南,揚日,揚圖揚直) 由此分開為三十二。 從《金剛經院三輪大解釋續》中,這是教示大秘密預言大風八輪的第三十七章。
།།། གསང་ཆེན་ལུང་བསྟན་ཆུ་ཆེན་བརྒྱད།། བྂ་ཕཊ། བྂ་ཛ། བྂ་བྷྱོ། བྂ་རྦད། བྂ་ནན། བྂ་རིལ། བྂ་ཐུྂ། བྂ་ཏྲིག། དེ་ལས་ཕྱེ་བས་སུམ་ཅུ་གཉིས།། རྡོ་རྗེ གཙུག་ལག་འཁོར་གསུམ་པའི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས།གསང་ཆེན་ལུང་བསྟན་ཆུ་བརྒྱད་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་སོ་བརྒྱད་པའོ།།།། གསང་ཆེན་མེ་བརྒྱད་འཁོར་ལོ་མེ་ཆེན་བརྒྱད།། རྂ་ཕཊ། རྂ་ཛ། རྂ་བྷྱོ། རྂ་རྦད། རྂ་ནན། རྂ་རིལ། རྂ་ཐུྂ། གསང་ཆེན་ལུང་བསྟན་ས་ཆེན་བརྒྱད།། སུྂ་ཕཊ། སུྂ་ཛ། སུྂ་བྷྱོ། སུྂ་རྦད། སུྂ་ནན། སུྂ་རིལ། སུྂ་ཐུྂ། སུྂ་ཏྲིག། དེ་ལས་ཕྱེ་བས་སུམ། བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། གསང་ཆེན་ལུང་བསྟན་ས་བརྒྱད་ཀྱི ལེའུ་སྟེ་བཞི་བཅུ་པའོ།།།། གསང་ཆེན་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྟན།། འབྱུང་བ་ལྔ་ཡིས་ཕྱེ་བ་ཡི།། ལོ་ནི་བཅུ་གཉིས་བསྟན་པ་ལ།། འབྱུང་བ་ལྔས་ཕྱེ་དྲུག་ཅུར་འགྱུར།། རླུང་རྟ་དབང་ཐང་སྲོག་ལུས དང།། སྐྱེས་སྨེ་སྐར་མ་སྦྱར་བ་ནི།། ལོ་ཟླ་ཉི་མ་དུས་ཚོད་སྙིང།། གཟུང་ལ་དགྲ་བགེགས་འདུལ་བར་བྱ།། རེ་རེ་རྟེན་འབྲེལ་ལྔ་ཚང་བས།། འདུས་པའི་དྲག་སྔགས་ལྔས་བརྡེག་བྱ།། རླུང་རྟ་འགོ་ནས་གཟིར་བྱེད གཉིས།། ཏྲིག་ནན། དབང་ཐང་སྐྱེས་ནས་འཕྲོག་བྱེད་གསུམ། ཧུར་ཐུམས་ཛ། སྲོག་གི་སྙིང་ཁར་གནས་པ་སྟེ།། རང་བཞིན་དྲག་པོ་བཙན་ཐབས་གསུམ།། ཏྲིག་ནན་ཧཱུ~ྂ་ཕཊ། རྦད་ནན་ཕཊ། ཙིཏྟ་རྦད་ནན། ལུས་ནི ལྟེ་བ་ན་གནས་ཏེ།། འཁོར་བ་བརྩད་གཅོད་ཡིག་འབྲུ་དགུ།། ཙིཏྟ་རྦད་ཐུམ་རིལ། མ་ར་ཡ་རྦད། ཀེ་སྨེ་འཛོམ་པ་གསང་གནས་ཏེ།། ཨོྂ་མཱ་ར་ཡ་ཛ་ཧཱུ~ྂ་མཱ་ར་ཡ་བྷྱོ། ཨེ་མཱ་ར་ཡ། དེ་ལ་གསང་བའི་ལས་ལྔ་སྡེབ། དེ་ཡི སྣ་ཚོགས་འཁོར་ལོ་འགྲུབ།། ལས་རྣམས་ཀུན་ལ་སྦྱར་བར་བྱ།། གསང་བའི་རྩིས་སུ་ངས་ལུང་བསྟན།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་འཁོར་ལོ་གསུམ་པའི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། ལུང་བསྟན་གྱི་འཁོར་ལོ་སྣ་ཚོགས་བསྟན པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་གཅིག་པའོ།
這是直譯: 大秘密預言大水八: (藏文:བྂ་ཕཊ། བྂ་ཛ། བྂ་བྷྱོ། བྂ་རྦད། བྂ་ནན། བྂ་རིལ། བྂ་ཐུྂ། བྂ་ཏྲིག,梵文擬音:baṃ phaṭ | baṃ ja | baṃ bhyo | baṃ rbad | baṃ nan | baṃ ril | baṃ thuṃ | baṃ trig,梵文天城體:बं फट् । बं ज । बं भ्यो । बं र्बद् । बं नन् । बं रिल् । बं थुं । बं त्रिग्,梵文泰盧固體:బం ఫట్ । బం జ । బం భ్యో । బం ర్బద్ । బం నన్ । బం రిల్ । బం థుం । బం త్రిగ్,漢語字面意義:水破壞,水生,水等,水猛烈,水壓制,水全部,水種子,水直,漢語擬音:邦帕,邦扎,邦波,邦巴,邦南,邦日,邦吞,邦直) 由此分開為三十二。 從《金剛經院三輪大解釋續》中,這是大秘密預言水八的第三十八章。 大秘密火八輪大火八: (藏文:རྂ་ཕཊ། རྂ་ཛ། རྂ་བྷྱོ། རྂ་རྦད། རྂ་ནན། རྂ་རིལ། རྂ་ཐུྂ,梵文擬音:raṃ phaṭ | raṃ ja | raṃ bhyo | raṃ rbad | raṃ nan | raṃ ril | raṃ thuṃ,梵文天城體:रं फट् । रं ज । रं भ्यो । रं र्बद् । रं नन् । रं रिल् । रं थुं,梵文泰盧固體:రం ఫట్ । రం జ । రం భ్యో । రం ర్బద్ । రం నన్ । రం రిల్ । రం థుం,漢語字面意義:火破壞,火生,火等,火猛烈,火壓制,火全部,火種子,漢語擬音:讓帕,讓扎,讓波,讓巴,讓南,讓日,讓吞) 大秘密預言大地八: (藏文:སུྂ་ཕཊ། སུྂ་ཛ། སུྂ་བྷྱོ། སུྂ་རྦད། སུྂ་ནན། སུྂ་རིལ། སུྂ་ཐུྂ། སུྂ་ཏྲིག,梵文擬音:suṃ phaṭ | suṃ ja | suṃ bhyo | suṃ rbad | suṃ nan | suṃ ril | suṃ thuṃ | suṃ trig,梵文天城體:सुं फट् । सुं ज । सुं भ्यो । सुं र्बद् । सुं नन् । सुं रिल् । सुं थुं । सुं त्रिग्,梵文泰盧固體:సుం ఫట్ । సుం జ । సుం భ్యో । సుం ర్బద్ । సుం నన్ । సుం రిల్ । సుం థుం । సుం త్రిగ్,漢語字面意義:地破壞,地生,地等,地猛烈,地壓制,地全部,地種子,地直,漢語擬音:松帕,松扎,松波,松巴,松南,松日,松吞,松直) 由此分開為三十。 從大解釋續中,這是大秘密預言地八的第四十章。 教示大秘密時輪。 以五種元素分開的 十二年教示中, 以五元素分為六十。 風馬、權勢、生命、身體和 生日、星宿相配: 年、月、日、時辰、心, 持此降伏敵障。 每一個具足五種緣起, 以五種集合的猛咒擊打。 風馬從頭壓制兩個: (藏文:ཏྲིག་ནན,梵文擬音:trig nan,梵文天城體:त्रिग् नन्,梵文泰盧固體:త్రిగ్ నన్,漢語字面意義:直壓制,漢語擬音:直南) 權勢從生起奪取三個: (藏文:ཧུར་ཐུམས་ཛ,梵文擬音:hur thums ja,梵文天城體:हुर् थुम्स् ज,梵文泰盧固體:హుర్ థుమ్స్ జ,漢語字面意義:努力包裹生,漢語擬音:呼圖姆扎) 生命住於心間, 自然猛烈強制三種: (藏文:ཏྲིག་ནན་ཧཱུ~ྂ་ཕཊ། རྦད་ནན་ཕཊ། ཙིཏྟ་རྦད་ནན,梵文擬音:trig nan hūṃ phaṭ | rbad nan phaṭ | citta rbad nan,梵文天城體:त्रिग् नन् हूँ फट् । र्बद् नन् फट् । चित्त र्बद् नन्,梵文泰盧固體:త్రిగ్ నన్ హూఁ ఫట్ । ర్బద్ నన్ ఫట్ । చిత్త ర్బద్ నన్,漢語字面意義:直壓制吽破壞,猛烈壓制破壞,心猛烈壓制,漢語擬音:直南吽帕,巴南帕,其達巴南) 身體住于臍部, 輪迴根除九字: (藏文:ཙིཏྟ་རྦད་ཐུམ་རིལ། མ་ར་ཡ་རྦད,梵文擬音:citta rbad thum ril | ma ra ya rbad,梵文天城體:चित्त र्बद् थुम् रिल् । म र य र्बद्,梵文泰盧固體:చిత్త ర్బద్ థుమ్ రిల్ । మ ర య ర్బద్,漢語字面意義:心猛烈包裹全部,殺猛烈,漢語擬音:其達巴圖姆日,瑪拉雅巴) 生日聚集於密處: (藏文:ཨོྂ་མཱ་ར་ཡ་ཛ་ཧཱུ~ྂ་མཱ་ར་ཡ་བྷྱོ། ཨེ་མཱ་ར་ཡ,梵文擬音:oṃ mā ra ya ja hūṃ mā ra ya bhyo | e mā ra ya,梵文天城體:ओं मा र य ज हूँ मा र य भ्यो । ए मा र य,梵文泰盧固體:ఓం మా ర య జ హూఁ మా ర య భ్యో । ఏ మా ర య,漢語字面意義:唵殺生吽殺等,誒殺,漢語擬音:嗡瑪拉雅扎吽瑪拉雅波,誒瑪拉雅) 對此配合五種秘密事業。 由此成就種種輪。 應用於一切事業。 我預言為秘密計算。 從《金剛經院三輪大解釋續》中,這是教示預言種種輪的第四十一章。
།།། གསང་ཆེན་མཱ་ར་ཡ་ཡི་གཟེར།། འཇིག་རྟེན་འབྱུང་བའི་གཟེར་དུ་བསྟན།། དང་པོ་འབྱུང་བ་རླུང་གི་གཟེར།། དབུས་སུ་ཡ་ལ་གཡས་སུ་མ།། ཕཊ་ནས་བཟུང་ནས་ར་ལ གཏུག།བར་དུ་རྦད་བཅུ་རླུང་གི་གཟེར།། གཉིས་པ་མེ་ཡི་གཟེར་གདབ་སྟེ།། ཡ་སར་ར་ལ་ར་སར་ཡ།། མ་ནས་བཟུང་ནས་ཕཊ་ལ་གཏུག། རྦད་གཉིས་བར་དུ་བཅུག་པའོ།། གསུམ་པ་འབྱུང་བ་ཆུ་ཡི་གཟེར།། ར་ སར་ཕཊ་ལ་ཕཊ་སར་ར།། ཕཊ་ནས་བཟུང་ནས་ཡ་ལ་གཏུག། ཡ་ནས་གཟུང་ནས་ར་ལ་གཏུག། རྦད་གཉིས་བར་དུ་མ་བཅུག་པ།། གསད་པ་དྲག་པོ་བཙན་ཐབས་ཡིན།། བཞི་པ་འབྱུང་བ་ས་ཡི་གཟེར།། ཕཊ་སར ནན་ལ་ནན་སར་ཕཊ།། ཕཊ་ནས་བཟུང་ན་ཡ་ལ་གཏུག། ཡ་ནས་བཟུང་ན་ར་ལ་གཏུག། མཚོན་ཆའི་ཡི་གེ་ནན་བཅུག་སྟེ།། རྦད་གཉིས་བར་བཅུག་བཞག་བྱ་བ།། གཟེར་བ་དྲག་པོ་བཙན་ཐབས་ཡིན།། དང་པོ་རང བཞིན་དཀྲུགས་པ་ལ།། ནད་ནི་རླུང་ནད་ལྟ་བུ་འོང།། གཉིས་པའི་རང་བཞིན་དཀྲུགས་པ་ལ།། ནད་ནི་ཚ་བ་མྱོས་པ་འོང།། གསུམ་པའི་རང་བཞིན་དཀྲུགས་པ་ལ།། ནད་ནི་གཟེར་ནད་དྲུག་ཅུ་འོང།། བཞི་པའི་རང བཞིན་དཀྲུགས་པ་ལ།། ནད་ནི་བྱིང་འགྱུར་སྐད་མི་ཐོན།། རང་བཞིན་དཀྲུགས་དང་དྲག་པོར་དཀྲུགས།། བཙན་ཐབས་དཀྲུགས་པར་ཤེས་པར་བྱ།། སྟོབས་ཉམས་དཀྲུགས་པ་རང་བཞིན་ཏེ།། དགྲ་གཤེད་དཀྲུགས པ་དྲག་པོར་འགྱུར།། བཟློག་པའི་དཀྲུགས་པ་བཙན་ཐབས་ཡིན།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལ་འཁོར་ལོ་གསུམ་པའི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། མ་ར་ཡ་གསང་བའི་གཟེར་གྱི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་གཉིས་པའོ།
這是直譯: 大秘密殺的釘子。 教示為世間元素的釘子。 首先是風元素的釘子。 中央為"ya",右邊為"ma"。 從"phaṭ"開始直到"ra"。 中間十個"rbad"是風的釘子。 第二是火的釘子: "ya"處為"ra","ra"處為"ya"。 從"ma"開始直到"phaṭ"。 中間插入兩個"rbad"。 第三是水元素的釘子: "ra"處為"phaṭ","phaṭ"處為"ra"。 從"phaṭ"開始直到"ya"。 從"ya"開始直到"ra"。 中間不插入兩個"rbad"。 這是猛烈殺害的強制方法。 第四是地元素的釘子: "phaṭ"處為"nan","nan"處為"phaṭ"。 從"phaṭ"開始直到"ya"。 從"ya"開始直到"ra"。 插入武器字"nan", 中間插入兩個"rbad"。 這是猛烈釘殺的強制方法。 首先,攪動自性時, 會出現如風病的疾病。 其次,攪動自性時, 會出現熱病和迷醉。 第三,攪動自性時, 會出現六十種刺痛病。 第四,攪動自性時, 會出現昏迷無法發聲。 應知有自然攪動、猛烈攪動和強制攪動。 力量減弱的攪動是自然的, 敵人死亡的攪動變為猛烈, 逆轉的攪動是強制方法。 從《金剛經院三輪大解釋續》中,這是瑪拉雅秘密釘子的第四十二章。 註:這裡的"瑪拉雅"(མཱ་ར་ཡ)是一個咒語,其形式如下: (藏文:མཱ་ར་ཡ,梵文擬音:māraya,梵文天城體:मारय,梵文泰盧固體:మారయ,漢語字面意義:殺,漢語擬音:瑪拉雅)
།།། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན འདས་དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོས།འཁོར་འདུས་པ་ལ་མཚན་ཉིད་ལྔ་དང་ལྡན་པར་གཟིགས་ཏེ། མཚན་ཉིད་གསུམ་དང་ལྡན་པའི་ཨུཏྤ་ལ་ལྟ་བུ་དང། མཚན་ཉིད་གསུམ་དང་ལྡན་པའི་པདྨ་དཀར་པོ་ ལྟ་བུ་དང།མཚན་ཉིད་བཞི་དང་ལྡན་པའི་པདྨ་དམར་པོ་ལྟ་བུ་དང། མཚན་ཉིད་ལྔ་དང་ལྡན་པའི་ཙན་དན་ལྟ་བུ་དང། མཚན་ཉིད་བདུན་དང་ལྡན་པའི་རིན་པོ་ཆེ་ལྟ་བུ་ལ། རང་གི་མཚན་དང་སྦྱར་ བའི་དོན་གསང་བའི་རྒྱུད་དོན་རྣམས་ཟུང་ཞིག།གསང་བའི་རྒྱ་བདུན་གྱི་དོན་ཁྲོལ་ཅིག། ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་ལྟར་ཆོངས་ཤིག། ཅེས་བཀའ་སྩལ་པས། འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པ་དང་འཇིག་རྟེན་པའི་འཁོར་རྣམས་ཡིད་རངས་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་ལ་མངོན་པར་བསྟོད་དོ།། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ལག་འཁོར་ལོ་གསུམ་པའི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། རྒྱུད་ཡོངས་སུ་གཏད་པ་དང་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་གསུམ་པའོ།།།། རྡོ་རྗེ གཙུག་ལག་འཁོར་ལོ་གསུམ་པའི་བཤད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་རྫོགས་སོ།
這是直譯: 然後,世尊吉祥普賢觀察到聚集的眷屬具有五種特徵,說道: "具有三種特徵如烏巴拉花, 具有三種特徵如白蓮花, 具有四種特徵如紅蓮花, 具有五種特徵如檀香木, 具有七種特徵如珍寶。 請領會與自身特徵相應的秘密續義。 請解開七種秘密印的意義。 請如珍寶般珍惜。" 世尊如是宣說后,出世間和世間的眷屬們歡喜讚歎世尊所說。 從《金剛經院三輪大解釋續》中,這是付囑續並隨喜的第四十三章。 《金剛經院三輪大解釋續》圓滿。 註:這段文字中沒有出現需要特別註釋的種子字或咒語。
།།། རྒྱ་གར་སྐད་དུ།
這是直譯: 梵語: 註:這裡只有一個藏文短語"རྒྱ་གར་སྐད་དུ།",意思是"用印度語說"。這通常出現在藏文佛經的開頭,表示接下來會給出梵文原文的標題。但在這個例子中,後面並沒有給出實際的梵文。如果有具體的梵文標題,我會按照您要求的六種形式來顯示。