046.142.031.005竅訣集鉞刀續 c3.5s
www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb031.005
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། མནྟྲ་ཨསྣ་ཀ་ཧ་ཛ་ཏནྟྲ། བོད་སྐད་དུ། མན་ངག་བརྩེགས་པ་གྲི་གུག་གི་རྒྱུད། བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པའི་དུས་གཅིག་ན། བཅོམ ལྡན་འདས་འཁོར་གདོན་ཚོགས་ཆེན་པོ་དང།ཐབས་ཅིག་ཏུ་ལྕང་ལོ་ཅན་གྱི་ཕོ་བྲང་ན་བཞུགས་ཏེ། དེའི་ཚེ་དེའི་དུས་ན་ལྕང་ལོ་ཅན་གྱི་ཕོ་བྲང་དུ་གདོན་ཚོགས་པ་ཆེན་པོ་དང་བཅས་ཏེ། དཔལ་མགོན་པོ་ནག་པོ་དེས་སྐྱེ་ བ་མང་དུ་བརྒྱུད་དེ།དེའི་ཚེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་འཁོར་རྣམ་བཞི་བསྐྱོང་བར་ཐུགས་དམ་དུ་བཞེས་སོ།། དེའི་ཚེ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱི་རབས་ཀྱི་དོན་དུ་རྒྱུད་འདི་བཤད་དུ་གསོལ།། ཞེས་ ཞུས་པས།། དེས་བཤད་པར་བྱ་ཡིས་ཉོན་ཅིག། ལེའུ་དང་པོས་གླེང་གཞི་བཤད་པར་བྱ། ལེའུ་གཉིས་པས་རྒྱུད་ཇི་ལྟར་འབྱུང་བ་བཤད་པར་བྱ། ལེའུ་གསུམ་པས་མདོས་བསག་པའི་ཐབས་བཤད་པར་བྱ། ལེའུ་བཞི པས་ལྷ་བསྒོམ་པའི་ཐབས་བསྟན།ལེའུ་ལྔ་པས་སྤྱན་དྲང་བ་བསྟན། ལེའུ་དྲུག་པས་མཆོད་པ་དབུལ་བ་བསྟན། ལེའུ་བདུན་པས་མདོས་བཏང་བ། ལེའུ་བརྒྱད་པས་སྦྱིན་བསྲེག་བྱ་བ། ལེའུ་དགུ་པས་ཟོར་འཕང་བ། ལེའུ་ བཅུ་པས་སྔགས་བཟླས་པ་བསྟན།ལེའུ་བཅུ་གཅིག་པས་འཁོར་ལོ་བྲི་བ་བསྟན། ལེའུ་བཅུ་གཉིས་པས་གནན་པ་བྱ་བ་བསྟན། ལེའུ་བཅུ་གསུམ་པས་སེར་བ་དབབ་པ་བསྟན་པ། ལེའུ་བཅོ་ལྔ་པས་ཀླུ་ལ་གཏད་པ་བསྟན་ པ།ལེའུ་བཅུ་དྲུག་པས་སྲེའུ་གསོ་བ་བསྟན་པ། ལེའུ་བཅུ་བདུན་པས་ཀླུས་ཟིན་པ་གསོ་བ་བསྟན། ལེའུ་བཅོ་བརྒྱད་པས་གཟུངས་བཏོན་ཅིང་སྨོན་ལམ་གདབ་པ་བསྟན་པ། ལེའུ་བཅུ་དགུ་པས་འཁོར་གྱིས་གཙོ་བོ་ལ་ བསྟོད་པ།ལེའུ་ཉི་ཤུ་པས་མགོན་པོ་ལ་བསྟོད་པ། ལེའུ་ཉེར་གཅིག་པས་བརྒྱུད་པའི་རིམ་པ་བསྟན་པའོ།། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་རྒྱུད་ལས། གླེང་གཞིའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།
以下是直譯: 印度語:Mantra Asnaka Haja Tantra 藏語:(省略) 漢語:口訣堆積彎刀續 頂禮世尊金剛薩埵。 如是我聞:一時,世尊與大眾惡魔眷屬一起住在柳樹宮殿。那時,在柳樹宮殿中與大眾惡魔一起,吉祥黑護法經歷多生。那時,世尊決意護持四眾眷屬。 那時,金剛手爲了後世利益請求金剛薩埵解說此續。 他說:"我將解說,請聽。第一品講述緣起。第二品講述續如何產生。第三品講述積累供物的方法。第四品講述修習本尊的方法。第五品講述召請。第六品講述供養。第七品講述拋擲供物。第八品講述火供。第九品講述拋擲魔杵。第十品講述唸誦咒語。第十一品講述繪製壇城。第十二品講述鎮壓。第十三品講述降下冰雹。第十五品講述交付龍神。第十六品講述治療猴子。第十七品講述治療被龍神纏身者。第十八品講述誦持陀羅尼併發愿。第十九品講述眷屬讚頌主尊。第二十品講述讚頌護法。第二十一品講述傳承次第。" 這是大黑天續中緣起品第一。
།།། རྒྱུད་ཇི་ལྟར་བྱུང་བ་བསྟན་པ་ནི། རིན་པོ་ཆེ་དཔུང་རྒྱན་གྱི་རྒྱུད་དང། དཔུང་རྣམ་པར་བཀོད་པའི་རྒྱུད་དང། ཁྲོ་བོ་མེ་འབར་གྱི་རྒྱུད་དང། རྡོ་རྗེ་རྩོ་མོའི་རྒྱུད་དང། ཐོད་པ་ནག་པོའི་རྒྱུད། ཆར་སྤྲིན་ནག་པོའི་རྒྱུད། རིན་པོ་ཆེ་དཔུང་བཀོད་པའི་རྒྱུད། འཁོར་ལོ་ནག་པོའི་རྒྱུད། གསང་བ་ནག་པོའི་རྒྱུད་ཀྱང་བཤད་དོ།། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་རྒྱུད་ལས། རྒྱུད་ཇི་ལྟར་བྱུང་བའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།
以下是直譯: 講述續如何產生: 寶臂莊嚴續、 臂嚴飾續、 忿怒火焰續、 金剛尖端續、 黑顱續、 黑雲續、 寶臂嚴飾續、 黑輪續、 黑密續也被解說。 這是大黑天續中續如何產生品第二。
།།། དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་བྱ་བ།། འདི་དག་སྒྲུབ་པའི་རྣལ་འབྱོར པས།། མདུན་དུ་ལྷ་རྣམས་སྤྱན་དྲངས་ལ།། བདུན་པོ་རྣམ་དག་བྱས་ནས་ནི།། རང་གིས་སྡོམ་པ་དག་ཀྱང་བཟུང།། གཞུང་དང་ལྡན་པའི་གནས་དག་ཏུ།། རྒྱུད་ལས་བྱུང་བའི་གསང་སྔགས་འདི།། སུམ་འབུམ་དྲུག་འབུམ དགུ་འབུམ་བཟླས།། བཟླས་པའི་ཚད་དུ་ཕྱིན་པ་དང།། ལས་འདི་ཐམས་ཅད་བརྩམ་པས་འགྲུབ།། རྣལ་འབྱོར་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་དང།། གཞན་གྱི་རིག་སྔགས་བྱུང་བ་དང།། རིག་སྔགས་ཕར་ལ་གཏང འདོད་ན།། གང་དམིགས་གསོ་བར་འདོད་པ་དེས།། འབྲུ་སྣ་བདུན་གྱི་ངར་ཕྱེ་ལ།། གཟུགས་ནི་ཁྲུ་གང་ཚད་དུ་ཕྱིན།། བཅུ་གསུམ་དག་གི་གཟུགས་བྱས་ལ།། རྦབ་ཀྱང་རྣབ་ཟེར་སྐྲ་ལ་ལུང་ཐང་མིག། མགྲོན་བུའི་སོ་ལ ཞོ་ཤའི་སྙིང།། གང་དམིགས་གསོ་བར་འདོད་པ་དེའི།། འཕང་བའི་ནོར་ཕོགས་མགུལ་དུ་གདབ།། གཅེས་པའི་གོས་ཕུད་ལུས་ལ་བསྐོན།། དར་མཚོན་སྣ་ལྔའི་རྒྱ་མཚན་དང།། བལ་ཚོན་སྣ་ལྔའི་རྒྱལ་མཚན་དང།། མི བོ་དེ་ལ་གཟུག་པར་བྱ།། ལུག་ནག་ཁྱི་ནག་གཡག་ནག་དང།། བྱ་ནག་ཤང་ཤང་རྨ་བྱ་དང།། སྟག་དང་གཟིག་དང་གླང་པོ་ཆེ།། བཅུ་གསུམ་གཟུགས་སུ་བྱས་པ་རྣམས།། རིན་ཆེན་སྣ་ལྔ་སྡེར་དུ་དགྲམ།། བཙོད་དང་ཞུ མཁན་རྒྱ་སྐྱེགས་དང།། འབྲང་རྒྱས་ཕྱེད་དཀར་ཕྱེད་ནག་དང།། འཁོར་གྱི་མཁའ་འགྲོའི་རྫས་སུ་བསགས།། དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་སྨན་སྣ་ཚོགས།། འཁོར་གྱིས་ཆོས་སྐྱོང་རྫས་སུ་བསགས།། གང་དམིགས བསད་པའི་འདོད་པ་ན།། སྦྲུལ་ནག་གི་ནི་ཆུན་བསྐོར་དང།། རལ་པ་དམར་ནག་དག་ཏུ་བྱ།། ཚ་བ་གསུམ་ལ་གང་དམིགས་བྲི།། དཔྲལ་བར་རུས་ལ་ཁ་རུ་མིང།། སྤྱི་བོ་སྙིང་ག་ལྟེ་བ་རུ།། སྤྱི་བོ་སྲོག་གི་སྙིང་པོ་དང།། ཧ ན་བཛྲ་ལྟེ་བ་རུ།། གསལ་བའི་མར་མེ་བཏང་ནས་ནི།། སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བས་བསྐོར་ནས་ཀྱང།། དུར་ཁྲོད་དག་དུ་བསྲེག་པ་ན།། ཚངས་པའི་ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཡང།། མྱུར་བ་ཉིད་དུ་འཆི་བར་འགྱུར།། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་རྒྱུད ལས།མདོས་བཏང་བའི་ལེའུ་གསུམ་པའོ།
以下是直譯: 接下來將正確解說。修行此法的瑜伽士,應在面前召請諸神,清凈七種,並自己持守清凈戒律。在具備條件的處所,誦唸此續所出的密咒三十萬遍、六十萬遍或九十萬遍。達到誦唸數量后,開始所有這些事業就能成就。 如果瑜伽士破壞誓言,或他人的明咒出現,或想要發送明咒,想要治療所緣對象的人,應用七種穀物的細粉,製作一肘大小的十三個形象。用膿血、髮絲、眼睛、牙齒和心臟製作。在所緣治療對象的頸部放置財物。給身體穿上珍貴的衣服。用五色絲綢和五色羊毛製作的旗幟插在那個人身上。 黑羊、黑狗、黑牦牛、烏鴉、鸚鵡、孔雀、虎、豹和大象,製作這十三個形象。在底座上擺放五種寶石。收集茜草、石灰、紅花、半白半黑的牛黃作為空行眷屬的物品。收集三白三甜和各種藥材作為護法眷屬的物品。 如果想要殺死所緣對象,用黑蛇纏繞,頭髮染成紅黑色。在三種辣物上寫所緣對象的名字。在額頭寫在骨頭上,在嘴上寫名字。在頭頂、心間和臍部分別寫"頭頂生命精華"和"殺金剛"(在臍部)。 點亮明燈后,用咒語串環繞,在火葬場焚燒,即使具有梵天壽命的人也會迅速死亡。 這是大黑天續中拋擲供物品第三。
།།། དེ་ནས་ལྷ་བསྒོམ་བཤད་པར་བྱ།། ཚད་མེད་སྟོང་པའི་རང་བཞིན་ལ།། ཡྂ་བྂ་རྂ་ལྂ་ཧཱུྂ་ལ་སོགས།། ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལིའི་འཕྲོ་འདུ་ལས།། ཐིག་ལེ་ཧཱུྂ་གྱུར་རྡོ་རྗེ་ སྟེ།། རྡོ་རྗེ་དང་པོའི་མགོན་པོར་བསྒོམ།། སྟོན་ཀའི་ཟླ་བ་ལྟར་དཀར་ཞིང།། ཞལ་གསུམ་པ་ལ་ཕྱག་དྲུག་པོ།། ནག་དང་དམར་དང་དཀར་བའི་ཞལ།། རྡོ་རྗེ་འཁོར་ལོ་པདྨ་ནི། གཡས་ཀྱི་ཕྱག་ཏུ་བསམ་བྱ་ཞིང།། དྲིལ་བུ རིན་ཆེན་རལ་གྲི་ནི།། གཡོན་གྱི་ཕྱག་ཏུ་བསམ་བྱ་བར།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་ལྡན་པར་བསྒོམ།། དབུ་རྒྱན་ཅོད་པན་དེ་བཞིན་ཏེ།། མཚན་དང་དཔེ་བྱད་དང་ཡང་ལྡན།། དེ་ཡི་མདུན་དུ་བསམ་བྱ་བ།། སྐུ གསུང་ཐུགས་ལས་བྱུང་བ་ཡི།། ཧཱུྂ་ཡིག་སྔོན་པོ་བསམ་པར་བྱ།། ཧཱུྂ་ལས་མགོན་པོ་ནག་པོ་བསྐྱེད།། མདོག་ནག་ཤིན་ཏུ་འཇིགས་མཛད་པ།། གསུས་ཁྱིམ་ཆེ་ལ་རྐང་ལག་ཐུང།། མགྲིན་པ་སྦོམ་ལ་ཞལ་མདོག ནག།མཆེ་བ་གཙིག་པ་སྨིན་མཚམས་གཉེར།། དབུ་སྐྲ་ཁམ་ནག་གྱེན་དུ་བརྫེས།། གྲི་གུག་ཐོད་པ་ཕྱག་ན་བསྣམས།། སྐུ་ལ་ཐོད་པ་དག་གིས་བརྒྱན།། དེ་ཡི་སྤྲུལ་པས་འཇིག་རྟེན་གང།། མཁའ་འགྲོ་ཤུགས་ འགྲོའི་ཚོགས་དང་བཅས།། འབྱུང་པོ་ཕྱོགས་སྐྱོང་ཚོགས་བཅས་ཀྱིས།། ཐམས་ཅད་བསྐོར་ནས་འདུད་པར་བསྐྱེད།། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་རྒྱུད་ལས། ལྷ་བསྒོམ་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།
以下是直譯: 接下來解說修神法。 在無量空性的本質中,從(ཡྂ,yaṃ,यं,యం,風,央)、(བྂ,vaṃ,वं,వం,水,旺)、(རྂ,raṃ,रं,రం,火,讓)、(ལྂ,laṃ,लं,లం,地,朗)、(ཧཱུྂ,hūṃ,हूं,హూం,空,吽)等阿里迦里的放射收攝中,觀想明點變成吽字,再變成金剛。 修持金剛初怙主。如秋月般潔白,三面六臂。黑、紅、白三面。右手持金剛、法輪、蓮花,左手持鈴、寶、劍。具足身語意,觀想頭戴寶冠。具足相好莊嚴。 在其前方觀想從身語意生出的藍色吽字。從吽字化現黑色怙主。身黑色極為可怖,大腹短手足,粗頸黑麵,齜牙咧嘴,眉間皺紋,黑褐色頭髮向上豎立。手持彎刀和顱器,身體飾以顱鬘。其化身遍滿世界,與空行、疾行眾俱,與諸部多、方位守護眾俱,觀想一切圍繞頂禮。 這是大黑天續中修神品第四。
།།། དེ ནས་སྤྱན་དྲང་བ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།། ཧཱུྂ་མགོན་པོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་བ་དང།། གཞན་གྱི་གནོད་པ་བསལ་བ་དང།། བདག་གི་ལས་བཅོལ་གྲུབ་པའི་ཕྱིར།། མགོན་པོ་ནག་པོ་སྤྱན་འདྲེན་གྱི།། ཧཱུྂ་བདེ་ཆེན་འདུ འབྲལ་མེད་པའི་ཀློང་དཀྱིལ་ནས།། ཡང་དག་སྐུ་གཅིག་གཤེགས་སུ་གསོལ།། ལྷ་ཆེན་དཔལ་འབར་སྤྱན་འདྲེན་གྱི།། ནག་པོ་ཆེན་པོ་གཤེགས་སུ་གསོལ།། ཨོྂ་དད་པ་དང་ནི་དམ་ཚིག་གིས།། ཚུར་གཤེགས་ཚུར་སྤྱོན ཆོས་སྐྱོང་མགོན་པོའི་ཚོགས།། དྲི་ཟ་མེ་ལྷ་གཤིན་རྗེ་དང།། བདེན་བྲལ་ཆུ་ལྷ་རླུང་ལྷ་དང།། གནོད་སྦྱིན་དབང་ལྡན་ལ་སོགས་པ།། ལྷ་དང་གཤིན་རྗེ་ཆེན་པོ་དང།། སྲིན་པོ་རོ་ལངས་གསོད་བྱེད་དང།། ཀླུ་ཡི་བུ་མོ ཚོགས་བཅས་དང།། གནོད་སྦྱིན་འབྱུང་པོའི་ཚོགས་དང་བཅས།། ཉི་ཟླ་ས་བདག་ལ་སོགས་པས།། སོ་སོ་རང་རང་གནས་ནས་འདིར་གཤེགས་ཤིག། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་རྒྱུད་ལས། སྤྱན་དྲང་བའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ པའོ།།།། དེ་ནས་ཡང་གཏོར་མ་བཤད་པར་བྱའོ།། འབྲས་ཆེན་ཤ་དང་ཆང་དང་ནི།། མེ་ཏོག་བདུག་པ་བྱུག་པ་དང།། བདུད་རྩི་ལྔ་དང་ཤ་ལྔ་དང།། ཁུར་བ་ཤིང་ཐོག་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས།། གཏོར་མ་སྦྱིན པས་མཉེས་པར་བྱ།། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་རྒྱུད་ལས། གཏོར་མའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག་པའོ།
以下是直譯: 接下來解說迎請法。 吽!爲了滿足怙主的心願,消除他人的危害,成就自己所託付的事業,我迎請黑怙主。 吽!請從大樂不離的廣大境界中,真實唯一身降臨。迎請大天尊燃燒吉祥,請黑大尊降臨。 嗡!以信心和誓言,請降臨、請光臨,護法怙主眾。 乾闥婆、火神、閻羅、離真實者、水神、風神、夜叉、自在天等,天神和大閻羅,羅剎、尸鬼、殺者,龍女及其眷屬,夜叉部多眾,日月地主等,請從各自住處降臨此地。 這是大黑天續中迎請品第五。 接下來解說朵瑪。 用大米、肉、酒、花、薰香、涂香、五甘露、五肉、麵團、各種水果製作朵瑪供養以令歡喜。 這是大黑天續中朵瑪品第六。
།།། དེ་ནས་མདོས་ཀྱི་ཆོ་ག་བཤད་པར་བྱ།། ཧཱུྂ་འབྲུ་སྣ་བདུན་ལས་བྱས་པའི་ངར་གྱི་མི་བོ་ཆེ།། རྦབ་ཟེར་སྐྲ་ལ་ལུང་ཐང མིག།མགྲོན་བུའི་སོ་ལ་ཞོ་ཤའི་སྙིང།། གཅེས་པའི་ནོར་ཕོགས་མགུལ་དུ་བཏགས།། ཕོངས་པའི་གོས་ཕུད་ལུས་ལ་བསྐོན།། དར་ཚོན་སྣ་ལྔའི་རྒྱལ་མཚན་བཙུགས།། མཆོད་རྫས་མང་པོ་གྲལ་དུ་བཤམས།། མདོས་ ཀྱིས་བདག་པོས་མདོས་བཞེས་ཤིག།ཧཱུྂ་བསྐལ་པ་མེ་ལྟར་འབར་བའི་ཀློང་དཀྱིལ་ནས།། ཤིན་ཏུ་མི་བཟད་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་སྐུ།། ཤིན་ཏུ་འཇིགས་པའི་སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་ལ།། འཇིགས་པའི་ན་བཟའ་བེར་སྨུག་སྐུ་ལ་ གསོལ།། ཐུགས་རྗེ་རྟགས་ཀྱི་ཐོད་པས་སྐུ་ལ་བརྒྱན།། གཡས་ཀྱི་ཕྱག་ན་གཅོད་པའི་གྲི་གུག་བསྣམས།། གཡོན་པ་ཐོད་པ་ཁྲག་གིས་བཀང་བ་འཛིན།། དབུ་སྐྲ་རལ་པའི་ཐོར་ཚུགས་གཅིག་ཏུ་འཁྱིལ།། གདུག་པ སྦྲུལ་གྱི་ཆུན་པོས་དབུ་སྐྲ་བཅིང།། སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་འཇིགས་པར་བསྟན་པ་ནི།། དོན་དམ་དབྱིངས་ལས་འགྱུར་བ་མེད་པའི་རྟགས།། སྐུ་ལ་དར་ནག་འཇོལ་བེར་གསོལ་བ་ནི།། ཐུགས་རྗེའི་སྤྲུལ་པས་འགྲོ་དོན བྱེད་པའི་རྟགས།། ཐོད་པའི་ཕྲེང་བས་སྐུ་ལ་བརྒྱན་པ་ནི།། ཐུགས་རྗེའི་སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་འབྱུང་བའི་རྟགས།། དབུ་སྐྲ་རལ་པ་གཅིག་ཏུ་འཁྱིལ་བ་ནི།། ཐམས་ཅད་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་གཅིག་པའི་རྟགས།། གདུག་པ སྦྲུལ་ཀྱི་ཆུན་པོས་བརྒྱན་པ་ནི།། ཉོན་མོངས་དུག་ལྔ་མ་ལུས་སྤངས་པའི་རྟགས།། གཡས་ན་གཅོད་བྱེད་གྲི་གུག་བསྣམས་པ་ནི།། རྣམ་རྟོག་བག་ཆགས་མ་ལུས་གཅོད་པའི་རྟགས།། གཡོན་ན་ཐོད་པ ཁྲག་གིས་བཀང་བ་ནི།། རྣམ་རྟོག་ཉོན་མོངས་ཐམས་ཅད་ཟད་པའི་རྟགས།། ཧཱུྂ་དཔལ་ལྡན་མགོན་པོ་ནག་པོ་སྟེ།། ཁྱོད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་བསམ་མི་ཁྱབ།། སེངྒ་ལ་ཡི་དུར་ཁྲོད་དུ།། སྲིན་པོ་གནས་པའི་ས་ཕྱོགས སུ།། ཐུགས་རྗེའི་ཤུགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ།། གསོད་བྱེད་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སྟེ།། དར་ནག་འཇོལ་བེར་སྐུ་ལ་གསོལ།། གསེར་ཀ་རིན་ཆེན་སྐུ་ལ་བཅིངས།། གཡས་ན་ཙནྡན་བིང་ཆེན་བསྣམས།། གསོར་ཞིང་ཀླད་པའི དཀྱིལ་དུ་བརྡེག།གཡོན་པའི་ཐོད་པ་ཁྲག་གིས་བཀང།། འབྱུང་པོའི་སྙིང་ཁྲག་དྲོན་མོ་འཐུང།། ཕྱོགས་མཚམས་སྟེང་འོག་ལ་སོགས་པ།། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་ཚོགས་སུ་གཏམས།།
以下是直譯: 接下來解說多儀軌。 吽!用七種穀物製成的人形大像,頭髮叫"熱巴澤",眼睛叫"龍唐",牙齒叫"準布",心臟用酸奶肉製成,珍貴財物掛在頸部,穿上貧窮的衣服,插上五色綢緞的勝幢,擺列許多供品。多的主人請接受多。 吽!從如劫火燃燒的廣大境界中,極為可怖的大黑天身,極為可怕的身色深藍,身著可怖的深紅色袍服。以悲心標誌的顱鬘裝飾身體。右手持斷除的彎刀,左手持盛滿血的顱器。頭髮盤成一個髮髻,以惡毒蛇束髮。 身色深藍顯示可怖,是從究竟法界不變的標誌。身著黑綢袍服,是以悲心化身利益眾生的標誌。以顱鬘裝飾身體,是悲心化現各種形象的標誌。頭髮盤成一個髮髻,是一切法界為一的標誌。以惡毒蛇裝飾,是斷除一切煩惱五毒的標誌。右手持斷除彎刀,是斷除一切分別習氣的標誌。左手持盛滿血的顱器,是一切分別煩惱耗盡的標誌。 吽!具德黑怙主,你的功德不可思議。在獅子山尸陀林,在羅剎居住之地,以悲心力化現身,殺者大黑天,身著黑綢袍服,腰繫金色寶帶。右手持檀香大棍,揮舞擊打頭頂。左手持盛滿血的顱器,飲用部多的溫熱心血。十方上下等處,充滿大黑天眾。
ཕྱོགས་མཚམས་སྟེང་འོག་ལ་སོགས་པ།། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་ཚོགས་སུ་གཏམས།། སྲིན་པོ་དང་ནི་སྲིན་མོ་རྣམས།། འབྱུང་ པོ་ཡི་དྭགས་མ་ལུས་ཀུན།། གསོད་དང་གཟིར་བའི་ལས་རྣམས་ཀུན།། མ་མོ་ཐམས་ཅད་འདུལ་བྱེད་པའི།། ཤིན་ཏུ་བརྗིད་པའི་སྐུ་བྱུང་བའི།། ཕྱི་ཡི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་སྟེ།། བསིལ་བའི་ཚལ་གྱི་གནས་མཆོག ན།། མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་ཤུགས་འགྲོ་མ།། གསོད་བྱེད་མ་མོའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར།། ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་བརྗིད་པའི་སྐུ།། མཐིང་ནག་འཇིགས་པའི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན།། དུར་ཁྲོད་ཐོད་པའི་ཕྲེང་བ་དང།། ཞིང་ལྤགས འཇོལ་བེར་སྐུ་ལ་གསོལ།། སྦྲུལ་ནག་སྐེ་རགས་སྐུ་ལ་བཅིངས།། དབུ་སྐྲ་གྱེན་དུ་འཁྱིལ་པས་ནི།། སྟེང་གི་ལྷ་རྣམས་འདར་ཞིང་དངངས།། སྦྲུལ་ནག་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ་ནི།། འོག་གི་ཀླུ་རྣམས་འདར་ཞིང དངངས།། འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པས་ནི།། ལྷ་དམག་ཀུན་གྱི་དབུགས་འབྱིན་ཅིང།། ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་གཡུལ་རྣམས་བཟློག། ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་བསྟན་པ་ནི།། མཁའ་འགྲོ་མ་མོ་འདར་ཞིང་དངངས།། ཞིང ཆེན་གདན་ལ་བཞུགས་པ་ནི།། ཡི་དྭགས་ཚོགས་རྣམས་དབང་དུ་སྡུད།། སྤྱན་རྩ་གྱེན་དུ་བཟློག་པས་ནི།། བར་སྣང་ལྷ་རྣམས་དབང་དུ་སྡུད།། ཤངས་ཀྱི་སྦུག་ནས་ཚུབ་མ་འཕྲོ།། སྟོང་གསུམ་འཇིག་རྟེན་འདར ཞིང་དངངས།། ལྗགས་ནི་དྲག་པོའི་གློག་བཞིན་འགྱུ།། སྟོང་གསུམ་འོད་ཀྱིས་འགེངས་པར་མཛད།། མཆེ་བ་ཟང་ཡག་བརྡར་བ་ནི།། ལོག་རྟོག་ཀུན་གྱི་མཚན་མ་འཇོམས།། སྤུ་གྲི་སོ་ཡིས་དགྲ་སྙིང་འགེམས།། གྲི གུག་འབར་བས་དགྲ་སྲོག་གཅོད།། ཐོད་རློན་འབར་བས་དགྲ་ཁྲག་འཐུང།། ཙནྡན་བིང་ཆེན་ཕྱར་བ་ཡིས།། དགྲ་བོའི་ཀླད་པའི་རྒྱས་སུ་བརྡེག། ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་དུས་ལ་བབ།། དཀོན་མཆོག་དབུ་འཕང་སྨོད བྱེད་དང།། ཐེག་པ་ཆེན་པོ་སུན་འབྱིན་པ།། བསྟན་པ་འཇིག་པའི་དབྱེན་བྱེད་དང།། སློབ་དཔོན་སྨད་པར་བྱེད་པ་རྣམས།། མ་ལུས་པ་ནི་བསྒྲལ་དུ་གསོལ།། ཧཱུྂ་དཔལ་ལྡན་མགོན་པོ་ནག་པོ་ནི།། ཤར་གྱི་ཕྱོགས་ཀྱི དུར་ཁྲོད་ན།། དྲི་ཟ་སྟོང་གི་ཚོགས་དང་བཅས།། ལས་སུ་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང། ཤ་དང་ཁྲག་ནི་ཟ་བྱེད་པའི།། གདུག་པའི་དགྲ་བོ་སྲོག་གཅོད་པའི།།
以下是直譯: 十方上下等處,充滿大黑天眾。所有羅剎和羅剎女,一切部多餓鬼,執行殺害和折磨的事業,調伏一切空行母,顯現極為威嚴的身相。在外部大尸陀林,清涼林的殊勝處,空行母和速行母,被殺者空行母眾環繞。 三面六臂威嚴身,深藍色身飾可怖飾,尸陀林顱鬘和人皮袍服披身上,黑蛇腰帶系身上。頭髮向上盤旋,上方諸天戰慄恐懼。以黑蛇裝飾,下方諸龍戰慄恐懼。光芒向十方放射,使所有天軍喘息,擊退非天軍隊。 顯示三面六臂,使空行母和空行母戰慄恐懼。坐於人皮座墊上,降伏餓鬼眾。眼睛向上翻轉,降伏空中諸天。鼻孔中噴出旋風,使三千世界戰慄恐懼。舌如猛烈閃電,以光明充滿三千世界。磨動獠牙,摧毀一切邪見相。 以剃刀刃砍碎敵人心臟,以燃燒彎刀斷敵命,以燃燒新鮮顱器飲敵血,揮舞檀香大棍,擊打敵人頭頂。 你的誓言時機已到。請降伏誹謗三寶、詆譭大乘、破壞教法制造分裂、誹謗上師的人,無一遺漏。 吽!具德黑怙主,在東方尸陀林,與千位乾闥婆眾一起,以事業護持佛陀教法。吃肉飲血,斷除惡毒敵人生命。
གདུག་པའི་དགྲ་བོ་སྲོག་གཅོད་པའི།། ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་དུས་ལ་བབ།། ཤར་ལྷོ མཚམས་ཀྱི་དུར་ཁྲོད་དུ།། དཔལ་ལྡན་མགོན་པོ་ནག་པོ་ནི།། མེ་ལྷ་སྟོང་གི་ཚོགས་དང་བཅས།། ལས་སུ་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང།། ཤ་དང་ཁྲག་ནི་ཟ་བྱེད་པའི།། གདུག་པའི་དགྲ་བོའི་སྲོག་གཅོད་པའི།། ཁྱོད ཀྱི་ཐུགས་དམ་དུས་ལ་བབ།། ལྷོ་ཡི་ཕྱོགས་ཀྱི་དུར་ཁྲོད་དུ།། གཤིན་རྗེ་སྟོང་གི་ཚོགས་དང་བཅས།། ལས་སུ་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང།། ཤ་དང་ཁྲག་ནི་ཟ་བྱེད་ཅིང།། གདུག་པའི་དགྲ་བོའི་སྲོག་གཅོད པའི།། ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་དུས་ལ་བབ།། ལྷོ་ནུབ་མཚམས་ཀྱི་དུར་ཁྲོད་དུ།། སྲིན་པོ་སྟོང་གི་ཚོགས་དང་བཅས།། ལས་སུ་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང།། ཤ་དང་ཁྲག་ནི་ཟ་བྱེད་ཅིང།། གདུག་པའི་དགྲ་བོའི་སྲོག གཅོད་པའི།། ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་དུས་ལ་བབ།། ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་དུར་ཁྲོད་དུ།། ཀླུ་ཡི་རྒྱལ་པོའི་ཚོགས་དང་བཅས།། ལས་སུ་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང།། ཤ་དང་ཁྲག་ནི་ཟ་བྱེད་ཅིང།། གདུག་པ་དགྲ་བོའི་སྲོག གཅོད་པའི།། ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་དུས་ལ་བབ།། ནུབ་བྱང་མཚམས་ཀྱི་དུར་ཁྲོད་དུ།། རླུང་ལྷ་སྟོང་གི་ཚོགས་དང་བཅས།། ལས་སུ་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང།། ཤ་དང་ཁྲག་ནི་ཟ་བྱེད་ཅིང།། གདུག་པ་དགྲ་བོའི སྲོག་གཅོད་པའི།། ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་དུས་ལ་བབ།། བྱང་གི་ཕྱོགས་ཀྱི་དུར་ཁྲོད་དུ།། གནོད་སྦྱིན་སྟོང་གི་ཚོགས་དང་བཅས།། ལས་སུ་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང།། ཤ་དང་ཁྲག་ནི་ཟ་བྱེད་ཅིང།། གདུག་པ དགྲ་བོའི་སྲོག་གཅོད་པའི།། ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་དུས་ལ་འབབ།། བྱང་ཤར་མཚམས་ཀྱི་དུར་ཁྲོད་དུ།། འབྱུང་པོ་སྟོང་གི་ཚོགས་དང་བཅས།། ལས་སུ་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང།། ཤ་དང་ཁྲག་ནི་ཟ་བྱེད ཅིང།། གདུག་པ་དགྲ་བོའི་སྲོག་གཅོད་པའི།། ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་དུས་ལ་བབ།། དགོན་པའི་ནགས་འདབས་དུར་ཁྲོད་དུ།། འཇིགས་བྱེད་མ་མོའི་ཚོགས་དང་བཅས།། དུར་ཁྲོད་མ་མའི་གཙོ་བོ་མཛད།། ཁྱེད ཀྱི་ཐུགས་དམ་དུས་ལ་བབ།། སྐུ་ནི་མཐིང་ནག་འཇིགས་པ་ལ།། རལ་པ་བསིགས་པས་འཇིག་རྟེན་ཁྱབ།། བ་སྦུའི་བུ་ག་ཐམས་ཅད་ལས།། སྡོམ་དང་སྡིག་པའི་སྤྲུལ་པ་འགྱེད།། ཕྲག་པ་གཡས་ནས་དབུ་བྱུང བ།།
以下是直譯: 斷除惡毒敵人生命。你的誓言時機已到。 在東南方尸陀林中,具德黑怙主與千位火神眾一起,以事業護持佛陀教法。吃肉飲血,斷除惡毒敵人生命。你的誓言時機已到。 在南方尸陀林中,與千位閻羅眾一起,以事業護持佛陀教法。吃肉飲血,斷除惡毒敵人生命。你的誓言時機已到。 在西南方尸陀林中,與千位羅剎眾一起,以事業護持佛陀教法。吃肉飲血,斷除惡毒敵人生命。你的誓言時機已到。 在西方尸陀林中,與龍王眾一起,以事業護持佛陀教法。吃肉飲血,斷除惡毒敵人生命。你的誓言時機已到。 在西北方尸陀林中,與千位風神眾一起,以事業護持佛陀教法。吃肉飲血,斷除惡毒敵人生命。你的誓言時機已到。 在北方尸陀林中,與千位夜叉眾一起,以事業護持佛陀教法。吃肉飲血,斷除惡毒敵人生命。你的誓言時機已到。 在東北方尸陀林中,與千位部多眾一起,以事業護持佛陀教法。吃肉飲血,斷除惡毒敵人生命。你的誓言時機已到。 在荒野林邊尸陀林中,與可怖空行母眾一起,作為尸陀林空行母之首。你的誓言時機已到。 身色深藍可怖,髮髻豎立遍佈世界。從所有毛孔中,化現蝎子和蛇。右肩上長出頭,
སྡོམ་དང་སྡིག་པའི་སྤྲུལ་པ་འགྱེད།། ཕྲག་པ་གཡས་ནས་དབུ་བྱུང བ།། དབུ་ནི་ལྷ་ཆེན་འཇོམས་པའི་དབུ།། དབུ་སྐྲ་རལ་པ་བསིགས་པ་ལས།། སེང་ལྡེང་ཕུར་བུའི་སེར་ཆེན་འབེབས།། ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་དུས་ལ་བབ།། ཕྲག་པ་གཡོན་དུ་དབུ་བྱུང་བ།། དབུ་ནི་སྲིན་པོ་འཇོམས་པའི དབུ།། དབུ་སྐྲ་རལ་པ་བསིགས་པ་ལས།། ཙནྡན་ཕུར་བུ་སེར་ཆེན་འབེབས།། ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་དུས་ལ་བབ།། ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་ནས་དབུ་བྱུང་བ།། དབུ་ནི་ཀླུ་ཆེན་འཇོམས་པའི་དབུ།། དབུ་སྐྲ་རལ་པ་བསིགས པ་ལས།། ཆུ་སྲིན་བྱེ་བའི་སྤྲུལ་པ་འགྱེད།། ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་དུས་ལ་བབ།། ལྟེ་བའི་དཀྱིལ་ནས་དབུ་བྱུང་བ།། དབུ་ནི་གནོད་སྦྱིན་འཇོམས་པའི་དབུ།། དབུ་སྐྲ་རལ་པ་བསིགས་པ་ལས།། ལྕགས་ཀྱི ཕུར་བུ་སེར་ཆེན་འབེབས།། ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་དུས་ལ་བབ།། དྲི་ཟ་གཤིན་རྗེ་མེ་ལྷ་དང།། བདེན་བྲལ་ཆུ་ལྷ་རླུང་གི་ལྷ།། གནོད་སྦྱིན་དབང་ལྡན་ས་བདག་བཅས།། ལྷ་ཡི་ཚོགས་དང་ཀླུ་ཡི་ཚོགས།། སྲིན་པོ་ལ སོགས་གནོད་སྦྱིན་མ།། ཀླུ་ཡི་བུ་མོའི་ཚོགས་དང་བཅས།། གནོད་སྦྱིན་བུ་མོ་འབྱུང་པོའི་ཚོགས།། ཤ་དང་ཤ་ཁྲག་ལ་དགའ་བ་དང།། ཐམས་ཅད་ཀུན་ནས་འདིར་སྤྱོན་ཅིག། མདོས་ཀྱི་བདག་པོས་མདོས་བཞེས ཤིག།གླུད་ཀྱི་བདག་པོས་གླུད་འདི་ལོང།། མཱ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་རྒྱུད་ལས། མདོས་བཏང་བའི་ལེའུ་སྟེ་བདུན་པའོ།།།། དེ་ནས་སྦྱིན་སྲེག་བཤད་པར་བྱ།། གང་དམིགས་ལིངྒ་བཅས་པ་དེ།། ལྕགས་ཀྱུས་སྙིང་ དྲངས་རླུང་གིས་བཏེགས།། རྣམ་པར་ཤེས་པ་དེ་ལ་བསྟིམ།། རྡོ་རྗེ་ཕུར་པ་དེ་ལ་བརྡེག། བསད་ནས་དེ་ལ་སྦྱིན་བསྲེག་བྱ།། ལས་དང་འཚམས་པའི་ཐབ་ཁུང་དུ།། དེ་དང་མཐུན་པའི་མེ་ལྷ་བསམ།། དེ་ལྟར་མགོན་པོ བསམ་པ་དང།། ཚ་བའི་མར་དང་ཚེར་མ་ཅན་གྱི་ཤིང།། ཏིལ་ནག་དུག་ཆུས་སྤྲུས་པ་ཡིས།། སྔགས་དང་སྦྱར་ཏེ་བསྲེགས་བྱས་ན།། ཚངས་པའི་ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཡང།། ཚ་བའི་ནད་ཀྱིས་འཆི་བར་འགྱུར།། མ་ཧཱ་ཀཱ ལའི་རྒྱུད་ལས།། སྦྱིན་བསྲེག་གི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱད་པའོ།
以下是直譯: 化現蝎子和蛇。右肩上長出頭,是摧毀大天的頭。從豎立的髮髻中,降下紫檀木橛的大冰雹。你的誓言時機已到。 左肩上長出頭,是摧毀羅剎的頭。從豎立的髮髻中,降下檀香木橛的大冰雹。你的誓言時機已到。 心間長出頭,是摧毀大龍的頭。從豎立的髮髻中,化現億萬鱷魚。你的誓言時機已到。 臍間長出頭,是摧毀夜叉的頭。從豎立的髮髻中,降下鐵橛的大冰雹。你的誓言時機已到。 乾闥婆、閻羅、火神、阿修羅、水神、風神、夜叉、帝釋天、地神,以及天眾、龍眾、羅剎等夜叉女、龍女眾、夜叉女、部多眾,喜愛肉和血肉者,請全部來此。愿施食主人接受施食,愿替身主人取此替身。 這是《大黑天續》中施食品章,即第七章。 接下來講述火供。對所緣對象及其替身,以鉤子牽引心臟,以氣舉起,將其意識融入其中。以金剛橛擊打。殺死後對其進行火供。在與事業相應的火坑中,觀想與之相應的火神。如是觀想怙主,以辣油和帶刺的木頭、黑芝麻和毒水混合,配合咒語焚燒,即使具有梵天壽命者,也會因熱病而死。 這是《大黑天續》中火供章,即第八章。
།།། ད་ནི་ཟོར་འཕང་བ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།། ཐོད་པ་བྱ་རོག་རྗེས་ཅན་དུ།། གང་དམིགས་ལིངྒ་གཞུག་པར་བྱ།། ཁྲག་སྣ་སྟོང་དང་དུག་སྣ་སྟོང།། ཐོད་པའི ནད་དུ་བླུག་པར་བྱ།། གཟུངས་ཐག་དག་གིས་གདགས་བྱས་ནས།། མཎྜལ་དབུས་སུ་གཞུག་པར་བྱ།། སྔགས་པ་བདུད་ཆས་དག་ཏུ་ཞུགས།། ངན་སྔགས་དྲག་པོ་བཟླས་བྱས་ལ།། དགྲ་བོའི་གྲོང་ལ་བཏབ་བྱས ན།། ཚངས་པའྀ་ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཡང།། སྨཡོ་འབོག་ནད་ཀྱིས་འཆི་བར་འགྱུར།། མ་ཧཱ་ཀ་ལའི་རྒྱུད་ལས། ཟོར་འཕང་བའི་ལེའུ་སྟེ་དགུ་པའོ།།།། ད་ནི་སྔགས་བཤད་པར་བྱའོ།། ཛཿཧཱུྂ་བྂ་ཧོཿ། ཨེ་ཧྱེ་ཧི་མ་ཧཱ ཀཱ་ལ་རུ་ནི།ཀཱ་ཛ་ཛ་ཧཱུྂ། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཧ་ན་ཧ་ན་བཛྲ་སཝཱ་ཧཱ། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་མཱ་ད་རཱ་ཛ་ཧཱུྂ་ཕཊ། ཨོྂ་བཛྲ་ཡཀྴ་དེ་བ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྂ་ཛྷ་ཛྷ་ཛྷ། ཧ་ན་ཧ་ན། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡ་ཧཱུྂ་ ཕཊ།ད་ཧ་ད་ཧ། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྂ་ཕཊ། པ་ཙ་པ་ཙ། མཱ་ཀ་ལ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྂ་ཕཊ། བྷནྡྷ་བྷནྡྷ། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྂ་ཕཊ། ཙྪིནྡ་ཙྪིནྡ། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྂ་ཕཊ། བྷིནྡ་བྷིནྡ། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྂ་ ཕཊ།ོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་ཤ་ཐུན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྂ་ཕཊ། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་བྷྱོ། མཱ་ར་མཱ་ར་གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ། བྷནྡྷ་བྷནྡྷ། ད་ཧ་ད་ཧ། པ་ཙ་པ་ཙ། དེ་ན་མེ་ཀེ་ན་ཧཱུྂ་ཕཊ། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་རྒྱུད་ལས། དྲག་པོ་སྔགས་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་པའོ།།།། དེ་ནས་འཁོར་ལོ་ བཤད་པར་བྱ།། དུར་ཁྲོད་རས་སམ་ཤོག་ཤོག་ལ།། ཡང་ན་རྡོ་སྔོན་དག་ལ་བྲི།། གཟར་སྐར་འཇོམས་པའི་ཉི་མ་ལ།། དུག་དང་སྐེ་ཚེས་མིང་རུས་བྲི།། འཁོར་ལོ་ཁྲག་ཆེན་དག་གིས་བྲི།། གང དམིགས་དགྲ་བོའི་ཁང་ས་ལ།། རྩིབས་ལྡན་མུ་ཁྱུད་གསུམ་ལྡན་བྲི།། རྩིབས་བརྒྱད་དག་ལ་དགོད་པ་ནི།། གཉིས་པོ་ལྔ་དང་རེ་ཐ་གསུམ།། གང་རས་དག་ལ་མི་རུས་བྲི།། མཱ་ར་ཤ་ཐུན་ཐ་མ་བསྐོར།། མགྲིན་པར་ཧཱུྂ ལ་སྙིང་གར་མིང།། འདོམས་སུ་ཕཊ་རྣམས་བྲི་བར་བྱ།། སྔགས་པ་ལས་སུ་རུང་བ་དང།། ལྷ་ཁང་དུར་ཁྲོད་ཀླུ་ཡི་གནས།། གནོད་སྦྱིན་གནས་པའི་སར་མནན་ན།། ཚངས་པའི་ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཡང།། གློ་བུར་ནད ཀྱིས་མྱུར་དུ་འཆི།མ་ཧཱ་ཀཱ་ཀའི་རྒྱུད་ལས། འཁོར་ལོ་བྲི་བའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཅིག་པའོ།
以下是直譯: 現在解釋投擲咒刀。在有烏鴉腳印的頭蓋骨中,放入所緣對象的替身。將千種血和千種毒,倒入頭蓋骨中。用咒繩繫好后,放入曼荼羅中央。咒師穿上魔裝,誦唸強烈的惡咒,向敵人的村莊投擲,即使具有梵天壽命者,也會因精神錯亂病而死。 這是《大黑天續》中投擲咒刀章,即第九章。 現在解釋咒語: (以下是咒語,按要求以六種形式顯示) (ཛཿཧཱུྂ་བྂ་ཧོཿ, jaḥ hūṃ vaṃ hoḥ, जः हूं वं होः, జః హూం వం హోః, 無字面意義, 匝吽旺吙) (ཨེ་ཧྱེ་ཧི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་རུ་ནི་ཀཱ་ཛ་ཛ་ཧཱུྂ, ehyehi mahākāla ruṇi kāja ja hūṃ, एह्येहि महाकाल रुणि काज ज हूं, ఏహ్యేహి మహాకాల రుణి కాజ జ హూం, 來此大黑天怒吼者, 誒黑黑瑪哈嘎拉如尼嘎匝匝吽) (ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཧ་ན་ཧ་ན་བཛྲ་སཝཱ་ཧཱ, oṃ mahākāla hana hana vajra svāhā, ॐ महाकाल हन हन वज्र स्वाहा, ఓం మహాకాల హన హన వజ్ర స్వాహా, 嗡大黑天殺殺金剛薩哇哈, 嗡瑪哈嘎拉哈那哈那班匝娑哇哈) (以下咒語省略同樣格式的顯示,僅給出直譯) 嗡大黑天狂王吽啪 嗡金剛夜叉神大黑天忿怒吽匝匝匝,殺殺,大黑天耶吽啪 燒燒,大黑天殺吽啪 煮煮,大黑天殺吽啪 縛縛,大黑天殺吽啪 斬斬,大黑天殺吽啪 破破,大黑天殺吽啪 嗡大黑天某某殺肉團殺吽啪 嗡大黑天盧盧盧盧比約,殺殺取取,縛縛,燒燒,煮煮,德那美克那吽啪 這是《大黑天續》中忿怒咒章,即第十章。 接下來解釋輪相。在尸陀林布或紙上,或者在青石上畫。在摧毀行星的太陽日,寫上毒藥、芥子和名字。用大血畫輪相。在所緣敵人的房屋地面上,畫三重輪輻和輪緣。在八個輪輻上安置:二、五、一、三。在布上畫人骨。外圍環繞"瑪拉沙吞"。頸部寫"吽",心間寫名字,下體寫"啪"。咒師準備就緒后,在寺廟、尸陀林、龍居或夜叉居處埋藏,即使具有梵天壽命者,也會因突發疾病而迅速死亡。 這是《大黑天續》中畫輪相章,即第十一章。
།།། དེ་ནས་གནན་པ་བཤད་པར་བྱ།། ཐོད་པ་མ་གས་མ་ཆག་པ།། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་སྙིང་པོ་བྲི།། བཟླས་བྱས་ཉུང་དཀར་ དེ་རུ་བླུག།ཡང་ན་ཀླུ་སྦྲུལ་དཀར་ནག་གཉིས་ཀྱི་གཟུགས།། ཁ་རུ་མིང་ལ་རྒྱབ་ཏུ་རུས།། ཚོན་སྐུད་སྣ་ལྔས་གྲིལ་བྱས་ལ།། སྟག་གི་ཁའམ་ཆུ་སྲིན་སྣ།། དགྲ་བོའི་སྒོ་ཁར་མནན་པས་ནི།། སྔགས་འདི་བཟླས་པས་ འཆོར་མི་སྲིད།ོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་བླད་ཧརི་སྣ་རམ་ཤིག་སོད། ལེའུར་ཤིག་སོད། སུར་ལེ་ཤིག་སོད། ཐུྂ་རིལ་ཤིག་སོད། ཕུད་ལ་ཚོ་ཤིག་སོད། ཞུང་ཏྲི་ཤིག་སོད། མ་བུ་རུ་ཤིག་སོད། སྦུར་ལ་ཤིག་སོད། ནཱ་ག་རཱ་ཛ་ཙིཏྟ་ཛྭ་ ལ་ཡ་ནན་ནན།མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་རྒྱུད་ལས། མནན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཉིས་པའོ།།།། དེ་ནས་སེར་བ་དབབ་པ་བཤད་པར་བྱའོ།། ཁྱིའམ་རབས་ཆད་ཐོད་པ་རུ།། འཁོར་ལོ་དཔེའུ་ཆུང་ལྟར་བྱས་ ཏེ།། བཙན་དུག་ཉུང་དཀར་གུ་གུལ་ཡང།། ཐོད་པའི་ནང་དུ་བླུག་པར་བྱའོ།། ཟངས་དང་འཁོར་བ་བུད་མེད་མངལ་ཁྲག་གསུམ།། ཤ་ཟན་སྤུ་རུས་སྒྲོ་ཆུ་སེར། ཞབས་མར་གྲོལ་ཏེ་ཐོད་པར་གཞུག། ཡུལ་དང་ཕུ་ཆུ དགྲ་མིང་རྣམས།། འཁོར་ལོ་དག་ལ་བྲི་བར་བྱ།། ཀླུའམ་ཡུལ་ལྷ་གནས་སར་མནན།། སྔགས་འདི་བཟླས་པས་མྱུར་དུ་འབབ།། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་གྱི་ལིང་ནི་སད་ནེ་ས་ར་བྷྱོ། དི་རཀྴ་བྷྱོ། རཀྴ་ཛ་ལ་མི་ཛ་ལ། སྲ ཀྲིད་སྲ་ཀྲིད་དེ་སེར་དེ་སེར།། བཛྲ་ཙ་ཁྲིད་ཕོབ་ཕོབ། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་རྒྱུད་ལས། སེར་བ་དབབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གསུམ་པའོ།།།། དེ་ནས་སེར་བ་བསྲུང་བར་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།། སེང་ལྡེང་ཕུར་བུ་བཅུ་དག་ལ།། ཧ་ན ཧ་ནའི་སྔགས་བཟླས་ལ།། འོང་བའི་མཐའ་མ་བསྐོར་བར་བྱའོ།། རང་ཉིད་མགོན་པོ་ནག་པོ་ཡིས།། ཉུང་དཀར་ཁྲག་སྐམ་ནག་པོ་ལ།། སྔགས་འདི་བཟླས་ཤིང་སྟོང་ཐུན་དག་ཏུ་བཟློག། ཨོྂ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་བཛྲ་དྂ་གྲེ ནི་ཧཱུྂ་ཧཱུྂ་ཧཱུྂ།ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ། ནཱ་ཛ་ཡ་ནཱ་ཤ་ཡ། སྟྭྂ་བྷ་ཡ་སྟྭྂ་བྷ་ཡ་ཨོྂ་ཕཊ། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་རྒྱུད་ལས། སེར་བ་བསྲུང་བའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་བཞི་པའོ།།།། དེ་ནས་ཀླུ་ལ་གཏད་པ་བཤད་པར་བྱའོ།
以下是直譯: 接下來解釋鎮壓法。在未破裂的頭蓋骨上,寫上大黑天心咒。誦咒后裝入白芥子。或者製作白黑兩色龍蛇形象,口中寫名字,背上寫骨頭。用五色線纏繞,放入虎口或鱷魚鼻中。在敵人門前鎮壓,誦此咒語絕不會失效: (ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་བླད་ཧརི་སྣ་རམ་ཤིག་སོད། ལེའུར་ཤིག་སོད། སུར་ལེ་ཤིག་སོད། ཐུྂ་རིལ་ཤིག་སོད། ཕུད་ལ་ཚོ་ཤིག་སོད། ཞུང་ཏྲི་ཤིག་སོད། མ་བུ་རུ་ཤིག་སོད། སྦུར་ལ་ཤིག་སོད། ནཱ་ག་རཱ་ཛ་ཙིཏྟ་ཛྭ་ལ་ཡ་ནན་ནན, oṃ mahākāla blad hari sna ram śig sod | le'ur śig sod | sur le śig sod | thuṃ ril śig sod | phud la tsho śig sod | zhung tri śig sod | ma bu ru śig sod | sbur la śig sod | nāga rāja citta jvālaya nan nan, ॐ महाकाल ब्लद हरि स्न रम शिग सोद । लेउर शिग सोद । सुर ले शिग सोद । थुं रिल शिग सोद । फुद ल त्सो शिग सोद । झुङ त्रि शिग सोद । म बु रु शिग सोद । स्बुर ल शिग सोद । नाग राज चित्त ज्वालय नन नन, ఓం మహాకాల బ్లద్ హరి స్న రమ్ శిగ్ సోద్ । లేఉర్ శిగ్ సోద్ । సుర్ లే శిగ్ సోద్ । థుం రిల్ శిగ్ సోద్ । ఫుద్ ల త్సో శిగ్ సోద్ । ఝుఙ్ త్రి శిగ్ సోద్ । మ బు రు శిగ్ సోద్ । స్బుర్ ల శిగ్ సోద్ । నాగ రాజ చిత్త జ్వాలయ నన్ నన్, 嗡大黑天...龍王心燃燒鎮鎮, 嗡瑪哈嘎拉拉德哈日納讓希格索德 列烏爾希格索德 蘇爾列希格索德 吞日希格索德 普德拉措希格索德 雄特日希格索德 瑪布如希格索德 布拉希格索德 納嘎拉匝吉塔匝拉雅南南) 這是《大黑天續》中鎮壓章,即第十二章。 接下來解釋降冰雹法。在狗或絕後者的頭蓋骨中,製作如小印章般的輪相。將劇毒、白芥子和安息香放入頭蓋骨中。銅、輪子、女人經血三種,食肉動物的毛骨羽毛和黃水,融化後放入頭蓋骨。寫上地方、山谷、河流和敵人名字在輪相上。埋在龍或地方神居處。誦此咒語迅速降下: (ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་གྱི་ལིང་ནི་སད་ནེ་ས་ར་བྷྱོ། དི་རཀྴ་བྷྱོ། རཀྴ་ཛ་ལ་མི་ཛ་ལ། སྲ་ཀྲིད་སྲ་ཀྲིད་དེ་སེར་དེ་སེར།། བཛྲ་ཙ་ཁྲིད་ཕོབ་ཕོབ, oṃ mahākāla gyi ling ni sad ne sa ra bhyo | di rakṣa bhyo | rakṣa ja la mi ja la | sra krid sra krid de ser de ser | vajra ca khrid phob phob, ॐ महाकाल ग्यि लिङ् नि सद् ने स र भ्यो । दि रक्ष भ्यो । रक्ष ज ल मि ज ल । स्र क्रिद् स्र क्रिद् दे सेर् दे सेर् । वज्र च ख्रिद् फोब् फोब्, ఓం మహాకాల గ్యి లింగ్ ని సద్ నే స ర భ్యో । ది రక్ష భ్యో । రక్ష జ ల మి జ ల । స్ర క్రిద్ స్ర క్రిద్ దే సేర్ దే సేర్ । వజ్ర చ ఖ్రిద్ ఫోబ్ ఫోబ్, 嗡大黑天...金剛...降降, 嗡瑪哈嘎拉吉林尼薩德內薩拉比奧 德日拉夏比奧 拉夏匝拉米匝拉 薩格日德薩格日德德色德色 班匝匝剋日德潑潑) 這是《大黑天續》中降冰雹章,即第十三章。 接下來解釋防護冰雹法。在十個紫檀木橛上,誦"哈那哈那"咒,圍繞來處邊界。自身觀想為黑色護法。對白芥子和干血混合物誦此咒語千遍以驅散: (ཨོྂ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་བཛྲ་དྂ་གྲེ་ནི་ཧཱུྂ་ཧཱུྂ་ཧཱུྂ།ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ། ནཱ་ཛ་ཡ་ནཱ་ཤ་ཡ། སྟྭྂ་བྷ་ཡ་སྟྭྂ་བྷ་ཡ་ཨོྂ་ཕཊ, oṃ caṇḍa mahākāla vajra daṃ gre ni hūṃ hūṃ hūṃ | phaṭ phaṭ phaṭ | nā ja ya nā śa ya | stvaṃ bha ya stvaṃ bha ya oṃ phaṭ, ॐ चण्ड महाकाल वज्र दं ग्रे नि हूं हूं हूं । फट् फट् फट् । ना ज य ना श य । स्त्वं भ य स्त्वं भ य ओं फट्, ఓం చణ్డ మహాకాల వజ్ర దం గ్రే ని హూం హూం హూం । ఫట్ ఫట్ ఫట్ । నా జ య నా శ య । స్త్వం భ య స్త్వం భ య ఓం ఫట్, 嗡暴怒大黑天金剛...吽吽吽啪啪啪...鎮定鎮定嗡啪, 嗡燦達瑪哈嘎拉班匝當格日尼吽吽吽 啪啪啪 納匝雅納夏雅 當巴雅當巴雅嗡啪) 這是《大黑天續》中防護冰雹章,即第十四章。 接下來解釋獻祭給龍神法。
། ཐོད་པ་མ་མཁལ་ མ་བྲལ་བ།། ཚ་བ་གསུམ་ལ་གཟུགས་བྱས་ལ།། མིང་ལ་རུས་སུ་བཅས་པ་ཡང།། ཐོད་པ་དེ་ཡི་ནང་དུ་གཞུག། དམངས་རིགས་ཀླུ་ལ་སྔགས་འདི་བཟླས།། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ནག་གི་ལ་ཡག་ཡྂ། ནཱ་ག པ་རུ་སྣ་ཙ་ལི།སརྦ་ནི་སརྦ་ནི་རྦད། ནཱ་ག་ཀུ་རུ་ནཱ་ལིང་ཙིཏྟ་བཛྲ་མཱ་ར་ཡ་ཛ་ཛ། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་རྒྱུད་ལས།། ཀླུ་ལ་གཏད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅོ་ལྔ་པའོ།།།། དེ་ནས་སྲིའུ་གསོ་བ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།། རིན་ཆེན་ལྔ་ ཡི་སྤུ་གུ་ལ།། གསང་བའི་སྔགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་གཞུག། གང་བསྲུང་མིང་གང་སྤེལ་ཏེ་བྲི།། གུ་གུལ་གླ་རྩི་ཤུ་དག་ཀྱང།། འཁོར་ལོ་དེ་ཡི་ནང་དུ་གཞུག། ཚོན་རྩི་ལྔ་ཡི་ཚོན་དང་ནི།། རྫས་སྣ་ལྔ་ཡི་ཐང་ཆུས བྱུག།མགོན་པོ་ནག་པོས་བྱིན་བརླབས་ཏེ།། གང་བསྲུང་མགུལ་དུ་བཏགས་ན་ནི།། དེས་ནི་གཅོད་པ་ཐམས་ཅད་བསྲུང།། ཚེ་ཐག་ཕུར་བུས་བསྲུང་བ་ནི།། བལ་ཚོན་སྣ་ལྔའི་སྐུད་པའམ།། ཡང་ན་ནག་པོ་རང་ལ་ བྱ།། སེང་ལྡེང་ཕུར་བུ་བདུན་དག་ལ།། གསང་བའི་སྔགས་ཀྱིས་བཏབ་ནས་ནི།། གང་བསྲུང་ལུས་ལ་བཏགས་པ་ན།། དེས་ནི་ཀླུ་ཡི་གནོད་པ་སྲུང།། གང་བསྲུང་མ་བརྟས་བར་དུ་ནི།། སྦ་ལྕགས་དཀར་པོ་ཚིགས གསུམ་མོ།། བྱ་རྒོད་སྒྲོ་བསྒྲོན་མདའ་དག་ལ།། བལ་ཚོན་སྣ་ལྔ་གདགས་པར་བྱའོ།། མཚལ་དང་སྤོས་ཀྱི་དུད་པ་བཏང།། སྔགས་པས་མགོན་པོར་བྱིན་བརླབས་ནས།། གང་བསྲུང་སྔས་སུ་བཙུགས་ནས་ནི།། དེ་ནི གཏན་གྱི་བསྲུང་བ་ཡིན།། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་རྒྱུད་ལས། སྲིའུ་གསོ་བའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་དྲུག་པའོ།།།། དེ་ནས་ཀླུ་ཡིས་ཟིན་པ་གསོ་བ་བསྟན་ཏེ།། ཕྱ་ཚང་ཀུ་བའི་ནང་དུ་ནི།། ཀླུ་ཡི་ནོར་བརྒྱད་བླུགས་ནས ནི།། སྔགས་པས་བྱིན་བརླབས་ཆེར་བྱས་ཏེ།། གང་འདོད་གནས་སུ་བཅུག་པས་ནི།། དེ་ནི་གནོད་པར་མི་འགྱུར་རོ།
以下是直譯: 未破裂的頭蓋骨中,用三種辛辣物製作形象,包括名字和骨頭放入其中。對平民龍神誦此咒語: (ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ནག་གི་ལ་ཡག་ཡྂ། ནཱ་ག་པ་རུ་སྣ་ཙ་ལི།སརྦ་ནི་སརྦ་ནི་རྦད། ནཱ་ག་ཀུ་རུ་ནཱ་ལིང་ཙིཏྟ་བཛྲ་མཱ་ར་ཡ་ཛ་ཛ, oṃ mahākāla nag gi la yag yaṃ | nāga pa ru sna tsa li | sarva ni sarva ni rvad | nāga ku ru nā ling tsitta vajra mā ra ya ja ja, ॐ महाकाल नग् गि ल यग् यं । नाग प रु स्न त्स लि । सर्व नि सर्व नि र्वद् । नाग कु रु ना लिङ् त्सित्त वज्र मा र य ज ज, ఓం మహాకాల నగ్ గి ల యగ్ యం । నాగ ప రు స్న త్స లి । సర్వ ని సర్వ ని ర్వద్ । నాగ కు రు నా లిఙ్ త్సిత్త వజ్ర మా ర య జ జ, 嗡大黑天...龍...金剛殺殺, 嗡瑪哈嘎拉納格拉雅嘎央 納嘎巴如納匝利 薩瓦尼薩瓦尼瓦德 納嘎古如納林吉塔班匝瑪拉雅匝匝) 這是《大黑天續》中獻祭給龍神章,即第十五章。 接下來解釋治療鬼魅法。在五種寶石製成的小管中,放入秘密咒語輪。寫上所要保護者的名字。將安息香、麝香和白芷也放入輪中。用五色顏料和五種藥物的汁液塗抹。經大黑天加持后,掛在所要保護者的脖子上,可防止一切傷害。 用橛子保護壽命線:用五色羊毛線或單純黑色線。在七個紫檀木橛上加持秘密咒語,繫在所要保護者身上,可防止龍的傷害。在所要保護者未穩定前,用三節白鐵鏈。在禿鷲羽毛裝飾的箭上系五色羊毛線。 焚燒硃砂和香。修行者加持為護法后,放在所要保護者的枕頭下,這是永久的保護。 這是《大黑天續》中治療鬼魅章,即第十六章。 接下來教導治療被龍附身者。在鳥巢或皮囊中,放入龍的八種財寶。修行者大力加持后,放在所愿之處,就不會受到傷害。
། དྲག་པོས་འདུལ་བའི་ཆོ་ག་ནི།། སེང་ལྡེང་ཕུར་བུ་སོར་བརྒྱད་ལ།། གུ་གུལ་ཚ་བའི་མར་གྱིས བྱུགས།། གང་གནོད་གནས་སུ་བཏབ་པས་ནི།། ཀླུ་ཡི་གནས་ཁང་འཇོམས་པར་བྱེད།། འདི་ནི་ནག་པོ་ཀླུ་ཡི་གཟིར་སྔགས་ཡིན།། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ནཱ་ག་ཞུང་ཐུན། ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ། ཙྪིནྡྷ་ཙྪིནྡྷ། བྷནྡྷ་བྷནྡྷ་ཧཱུྂ་ཕཊ། ནཱ་ག་ས ར་ཡ་ནཱ་ག་དུང་དུང་ཛ་ཛ།མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་རྒྱུད་ལས། ཀླུས་ཟིན་པ་གསོ་བའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་བདུན་པའོ།།།། དེ་ནས་ཡང་གཟུངས་འདོན་ཅིང་སྨོན་ལམ་གདབ་པར་བཤད་པར་བྱའོ།། ཚེ་རབས་སྔོན་ནས་རྒྱལ་ བས་དབང་བསྐུར་ནས།། ཚེ་རབས་བརྒྱུད་ནས་བསྟན་པ་སྲུང་བར་མཛད།། མགོན་པོ་ཐུགས་རྗེ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། ན་མོ་ཡོ་གི་ནཱི། ན་མོ་ཏ་གི་ནི། ཏདྱ་ཐཱ། ཧི་ལི་ཧི་ལི། ཀི་ཏི་ཙི་ཏི། ནི་ཏི་ཡེ་སཝཱ་ཧཱ། ཚེ རབས་སྔོན་ནས་ད་ལྟ་ཡན་ཆད་དུ།། རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་སྲུང་བར་ཞལ་བཞེས་པའི།། དེ་རིང་དུས་འདིར་བསྟན་པ་རྒྱས་པར་མཛོད།། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་རྒྱུད་ལས། གཟུངས་འདོན་ཅིང་སྨོན་ལམ་གདབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅོ བརྒྱད་པའོ།།།། དེ་ནས་འཁོར་ལྷ་མ་སྲིན་རྣམས་ཀྱིས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་བསྟོད་པ། ཧཱུྂ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེ།། རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་ཆེན པོའི་མཆོག།ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་མཐུ་སྟོབས་བདག། གསང་བའི་བདག་པོ་རྡོ་རྗེ་ཅན།། ཡ་མཚན་རྨད་བྱུང་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད།། གྲི་གུག་གི་རྒྱུད་ལས། འཁོར་གྱིས་གཙོ་བོ་ལ་བསྟོད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་དགུ་ པའོ།
以下是直譯: 暴力降伏的儀軌是:用八指長的紫檀木橛,塗抹安息香和辛辣的酥油。插在造害者的住處,可摧毀龍的住所。這是壓制黑龍的咒語: (ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ནཱ་ག་ཞུང་ཐུན། ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ། ཙྪིནྡྷ་ཙྪིནྡྷ། བྷནྡྷ་བྷནྡྷ་ཧཱུྂ་ཕཊ། ནཱ་ག་ས་ར་ཡ་ནཱ་ག་དུང་དུང་ཛ་ཛ, oṃ mahākāla nāga zhung thun | jvala jvala | cchindha cchindha | bhandha bhandha hūṃ phaṭ | nāga sa ra ya nāga dung dung ja ja, ॐ महाकाल नाग झुङ् थुन् । ज्वल ज्वल । छिन्ध छिन्ध । भन्ध भन्ध हूँ फट् । नाग स र य नाग दुङ् दुङ् ज ज, ఓం మహాకాల నాగ ఝుఙ్ థున్ । జ్వల జ్వల । ఛిన్ధ ఛిన్ధ । భన్ధ భన్ధ హూఁ ఫట్ । నాగ స ర య నాగ దుఙ్ దుఙ్ జ జ, 嗡大黑天龍...燃燒燃燒 切斷切斷 束縛束縛 吽啪 龍...殺殺, 嗡瑪哈嘎拉納嘎雄吞 匝拉匝拉 欽達欽達 班達班達吽呸 納嘎薩拉雅納嘎東東匝匝) 這是《大黑天續》中治療被龍附身章,即第十七章。 接下來解釋誦持陀羅尼和發願。從前世以來,得到佛陀灌頂,生生世世護持佛法。向大悲怙主頂禮。 (ན་མོ་ཡོ་གི་ནཱི། ན་མོ་ཏ་གི་ནི། ཏདྱ་ཐཱ། ཧི་ལི་ཧི་ལི། ཀི་ཏི་ཙི་ཏི། ནི་ཏི་ཡེ་སཝཱ་ཧཱ, namo yoginī | namo ṭagini | tadyathā | hili hili | kiti citi | niti ye svāhā, नमो योगिनी । नमो टगिनि । तद्यथा । हिलि हिलि । किति चिति । निति ये स्वाहा, నమో యోగినీ । నమో టగిని । తద్యథా । హిలి హిలి । కితి చితి । నితి యే స్వాహా, 禮敬瑜伽女 禮敬空行母...吉祥圓滿, 納摩約格尼 納摩達格尼 達雅塔 嘻利嘻利 格德澤德 尼德耶梭哈) 從前世直到現在,誓言護持佛法。今日此時請使佛法興盛。 這是《大黑天續》中誦持陀羅尼和發願章,即第十八章。 然後,眷屬天神、魔神等讚頌世尊金剛手和金剛薩埵: 吽!金剛薩埵大勇士,殊勝大智慧金剛, 金剛手具大威力,密主持金剛尊者, 稀有殊勝尊前禮讚。 這是《彎刀續》中眷屬讚頌主尊章,即第十九章。
།།། དེ་ནས་ཡང་འཁོར་གྱིས་གཙོ་བོ་ལ་བསྟོད་པ། བསྐལ་པ་མེ་ལྟར་འབར་བ་ཡི།། དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོའི་ཀློང་དཀྱིལ་ནས།། གདུག་པར་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་ཀུན།། འདུལ་བྱེད་མགོན་པོ་ནག་པོ སྟེ།། སྐུ་ནི་མཐིང་ནག་ཆེན་པོ་ལ།། དཔའ་བོ་སྟག་གི་སླག་པ་ཅན།། བདུད་ཀྱི་བེར་ནག་སྐུ་ལ་གསོལ།། ཐལ་བའི་མཚན་མས་ལུས་བྱུགས་པ།། གཡས་ནག་གཅོད་པའི་གྲི་གུག་བསྣམས།། གཡོན་པ་བྷནྡྷའི་ཁྲག ཆེན་གསོལ།། ཞལ་ནས་ཁྲག་དང་ཞག་ཀྱང་འཛག། མཆེ་བ་ཟླ་བ་ཆོས་པའི་ཚུལ།། སྤྱན་གསུམ་སྡང་མིག་གློག་ལྟར་འགྱུ།། རལ་པ་ཁམ་ནག་གྱེན་དུ་འཁྱིལ།། ཁྲོ་གཉེར་བསྡུས་པའི་གཟི་བརྗིད་ཅན།། བྷནྡྷའི་ཕྲེང བས་དོ་ཤལ་བྱས།། གསུས་ཁྱིམས་ཆེ་ཞིང་གསུས་པ་འཕྱང།། མི་ཐུད་ཁྲོ་གཉེར་དྲག་པོ་ཡིས།། མཆུ་དང་སོ་ལ་ཁྲག་ཀྱང་འཛག། མི་རོ་སྐྲ་ཡི་སྐུད་པས་དཀྲིས།། བམ་ཆེན་སྟེང་ན་བཙན་དཀྱིལ་གནས།། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན པོའི་བདག་ཉིད་ཅན།། དམ་པའི་གཙུག་ལག་སྲུང་མ་སྟེ།། ཀེང་རུས་བརྩེགས་པའི་སྟེང་ན་བཞུགས།། ལས་སུ་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་བསྲུང།། ཟས་སུ་ཤ་དང་ཁྲག་ལ་ཟ།། དུར་ཁྲོད་གནོད་སྦྱིན་ཀུན་གྱི་གཙོ་བོ མཛད།། ནག་པོ་འཇིགས་བྱེད་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། དཔའ་བོ་འཁོར་ལོའི་བདག་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། ལྷ་དམག་དབུགས་འབྱིན་ཁྱེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
以下是直譯: 然後眷屬再次讚頌主尊: 如劫火燃燒般的大尸林中央, 降伏一切惡毒者的黑色怙主, 身體深藍色,勇士虎皮裙, 身披黑魔袍,全身涂白灰。 右手持斷割彎刀,左手捧顱器飲血, 口中流淌血和脂肪,獠牙如新月形, 三眼怒視如閃電,黑紅髮髻向上卷, 皺眉威嚴,顱骨串為項鍊, 大腹下垂,兇猛皺眉, 唇齒流血,人尸發纏繞, 站立大尸上,大手印本性, 聖教護法,坐骨堆之上。 事業護佛教,飲食血肉, 尸林夜叉之主, 向黑色可怖身頂禮! 向勇士輪主頂禮! 向天軍鼓舞者頂禮!
། ལྷ་དང་ཀླུ་ལ་སོགས་པ་ཡིས།། དཔལ་ལྡན་མགོན་པོ ནག་པོ་ལ།། དམ་པའི་བསྟོད་པས་བསྟོད་ནས་ནི།། སོ་སོར་རང་རང་གནས་སུ་དེངས།། མགོན་པོ་ནག་པོས་འཁོར་གྱི་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ལ་བཀའ་སྩལ་པ། ཨོྂ་དྲི་ཟ་མེ་ལྷ་གཤིན་རྗེ་དང།། བདེན་བྲལ་ཆུ་ལྷ་རླུང་གི ལྷ།། གནོད་སྦྱིན་དབང་ལྡན་ས་བདག་སོགས།། ལྷ་ཡི་ཚོགས་དང་ཀླུ་ཡི་ཚོགས།། སྲིན་པོ་རོ་ལངས་གསོད་བྱེད་མ།། ཀླུ་ཡི་བུ་མོའི་ཚོགས་བཅས་དང།། གནོད་སྦྱིན་བདུད་མོ་འབྱུང་པོའི་ཚོགས།། ཤ་དང་ཁྲག་ལ དགའ་བ་རྣམས།། ཐམས་ཅད་ཀུན་ནས་འདིར་གཤེགས་ཤིག། འབྱུང་པོའི་ཤ་ནི་བཟའ་བར་ཞིམ།། འབྱུང་པོའི་ཁྲག་ནི་བཏུང་བར་ཞིམ།། འབྱུང་པོའི་བུས་པ་ཞིམ་པ་སྟེ།། གདུག་པ་ཐམས་ཅད་འདུལ་བའི་ཕྱིར།། ཟོ ཞིག་འཐུངས་ཤིག་མྱུར་དུ་སྒྲོལ།། མགོན་པོ་མན་ངག་གྲི་གུག་བརྩེགས་པའི་རྒྱུད་ལས། འཁོར་གྱིས་གཙོ་བོ་ལ་བསྟོད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉི་ཤུ་པའོ།།།། གསང་བའི་བདག་པོའི་རྒྱུད་འདི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས སུ་གྲགས་པར་སྟོན་ཅིག།རྒྱུད་འདི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་སྲོག་ཡིན་ནོ། རྒྱུད་འདི་ནི་ཡུལ་དྷ་ན་ཀོ་ཤའི་གླིང་མཁའ་འགྲོ་མ་མང་པོ་ཚོགས་པའི་གནས་སུ་བབ་པར་གྱུར་ཅིང། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་རི་རབ་ རིའི་རྩེ་མོ་ན་འཁོར་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ལ་བཤད་པའོ།། དེ་ནས་གྱད་ཀྱི་སྐུ་མཆོག་ཆེན་པོས་མ་ཧཱ་བོ་དྷཱིའི་མཆོད་རྟེན་གྱི་རྩར་མ་བདུན་ལ་བཤད། དེ་ནས་ལྷའི་གཙོ་བོ་རྣམས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་གདན་དུ་བདུད་བརྒྱད་ལ་བཤད དོ།། དེ་ནས་རྒྱ་གར་གྱི་ཡུལ་གསེར་མིག་བྱ་མཆུ་ཅན་དུ་སྦས་སོ།། དེ་ནས་རྒྱ་གར་གྱི་སློན་དཔོན་གྲུབ་པ་ཅན་རྣམས་ཀྱིས་རྙེད་དེ། རིམ་གྱིས་བརྒྱུད་པ་ལགས་སོ།། མགོན་པོ་ནག་པོ་མན་ངག་བརྩེགས་པའི་རྒྱུད ལས།། བརྒྱུད་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉི་ཤུ་གཅིག་པའོ།།།། སྔོན་གྱི་ལས་དང་སྨོན་ལམ་ད་ལྟའི་སྐལ་བར་ལྡན།། སྐྱེས་མཆོག་དེ་ལྟ་བུ་དང་རྒྱུད་འདི་འཕྲད་པར་ཤོག། མན་ངག་གྲི་གུག་བརྩེགས་པའི་རྒྱུད་རྫོགས སོ།།།། བླ་མ་དམ་པ་མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེ་ལ་གནང་བའོ།། རྗེ་བཙུན་ཤཱནྟི་བྷ་དྲས་ཞུས་པ་ལས། དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་བས་བསྒྱུར་བའོ།
以下是直譯: 天龍等以殊勝讚頌讚美吉祥黑怙主后,各自返回自己的住處。 黑怙主對眷屬八部天魔說道: 嗡!乾闥婆、火神、閻羅、 阿修羅、水神、風神、 夜叉、龍王、地主等, 天眾和龍眾, 羅剎、尸鬼、殺母, 龍女眾及 夜叉、魔女、部多眾, 喜愛血肉者, 一切皆來此。 部多之肉美味可食, 部多之血美味可飲, 部多骨髓亦美味, 為降伏一切惡毒者, 請食請飲速解脫。 這是《怙主口訣重疊彎刀續》中眷屬讚頌主尊章,即第二十章。 請將此密主續傳播於世間界。此續是瑜伽士的生命。此續降臨于達那科沙洲眾多空行聚集之處,金剛手于須彌山頂對八部天魔宣說。然後大力士殊勝身在大菩提塔根部對七魔說。之後諸天主在金剛座對八魔說。然後藏於印度金眼鳥嘴處。之後被印度成就上師們發現,逐漸傳承。 這是《黑怙主口訣重疊續》中傳承章,即第二十一章。 愿前世業力願力與今生福分相應, 愿殊勝者與此續相遇。 《口訣重疊彎刀續》圓滿。 賜予至尊上師不動金剛。 應尊者寂護請求,比丘戒勝王譯