046.162.031.009大黑天赤身者續 c3.5s
www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb031.009
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་བི་ཀྲན་ཏ་ཏན་ཏྲ་ནཱ་མ།། བོད་སྐད་དུ། ནག་པོ་ཆེན་པོ་གཟུགས་ཅན་གཅེར་བུའི་རྒྱུད་ཅེས་བྱ་བ། རྡོ་རྗེ་མགོན་པོ་ནག་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པ དུས་གཅིག་ན།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་རི་རབ་ཆེན་པོའི་སྟེང། བྱང་ཕྱོགས་ལྕང་ལོ་ཅན་གྱི་ཕོ་བྲང་ན་བཞུགས་ཏེ། དེའི་ཚེ་རི་རབ་ཀྱི་བྱང་ཤར་ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་གྲོང་ཁྱེར་སུམ་བརྩེགས་ཞེས་བྱ་བ་ན། ལྷ་མ་ཡིན་ གྱི་རྒྱལ་པོ་ཧེར་ན་པག་ཤུ་ཞེས་བྱ་བ་གནས་ཏེ།ལྷ་རྣམས་ལ་འགྲན་ཏོ། འགྲན་པས་ལྷ་རྣམས་ཕམ་པར་གྱུར་ཏོ།། ལྷ་ཕལ་ཆེར་ལྷའི་ཡུལ་ལས་འཕོས་པར་གྱུར་ཏོ།། དེ་རྣམས་ཀྱིས་བསམས་པས་ལྷའི་བདག་པོ་ ཆེན་པོ་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོའི་བུ་ལེགས་ལྡན་ནག་པོ་ཞེས་བྱ་བ།ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་རྒྱལ་པོ་འདུལ་བར་འདྲ་སྟེ། ལེགས་ལྡན་ནག་པོ་ག་ལ་དེར་ལྷ་རྣམས་འདུས་ནས་སྨྲས་པ། ལྷ་ཆེན་པོ་ལེགས་ལྡན་ལྷའི་གནས་འདིར། ལྷ་ མ་ཡིན་གྱི་རྒྱལ་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་འོངས་པ་མི་ཤེས་སམ།འདི་དག་གིས་ནི་ལྷའི་རྒྱལ་སྲིད་ཀྱང་ཕམ་ལ་ཉེའོ།། དེའི་ཕྱིར་ཁྱེད་ཀྱི་མཐུས་སོམས་ཤིག། ཅེས་སྨྲས་སོ།
以下是直譯成漢語的內容: 梵語:Mahākālarūpavikrāntatantra nāma 藏語:Nag po chen po gzugs can gcer bu'i rgyud ces bya ba 漢語:名為"大黑天裸形威猛壇城" 禮敬金剛護法大黑天。 如是我聞:一時,世尊金剛手住在須彌山頂北方的長髮宮殿中。當時,在須彌山的東北方有一座名為三層的阿修羅城,阿修羅王赫爾納帕格舒住在那裡。他與諸天爭鬥,諸天因爭鬥而敗北。大多數天神從天界遷移。他們心想:天主大自在天之子善財黑天能夠降服阿修羅王。諸天聚集在善財黑天所在之處,對他說道:"大天善財,你不知道阿修羅王及其眷屬來到這天界嗎?他們幾乎要摧毀天界的統治了。因此,請以你的力量制服他們。" 註:這段文字中沒有出現需要特別標註的種子字或咒語。
། ལྷ་ཆེན་པོ་དེས་བསམས་པ། ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་ རྒྱལ་པོ་འདི་ནི་མཚོན་ཆས་མི་ཤིགས་པ་ཡིན་ཏེ།དུག་དང་འབྱུང་བ་ཆེན་པོས་ཀྱང་མི་ལྕིབ། དྲང་སྲོང་གིས་དམོད་ཀྱང་བསྡིག་པར་མི་འགྱུར་བ་སྟེ། འདི་ཐབས་ཇི་ལྟ་བུས་བརླག་པར་འགྱུར་ཞེས་ བསམས་པ།རིགས་སྔགས་ཀྱི་མཐུ་འབའ་ཞིག་གིས་མཆོག་ཏུ་འགྱུར་བར་ཤེས་ནས། ལྷའི་བུ་ཆེན་པོ་དེ་རང་གི་གནས་ག་ལ་བ་དེར་དོང་སྟེ། ལྕང་ལོ་ཅན་གྱི་ཕོ་བྲང་ན། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་སྤྱན་སྔར་ འདུག་ནས་ལན་གསུམ་དུ་གསོལ་པ།ཀྱེ། ནག་པོའི་ཚོགས་ཅན་ལྷ་མིན་འདིས། ལྷ་ཡི་བུ་རྣམས་ཕམ་པར་བྱས།། དཀར་པོའི་ཕྱོགས་ཀྱང་ནག་པོར་གྱུར།། འདི་དོན་བདག་ལ་དབང་བསྐུར་སྩོལ།། ཞེས་གསོལ་པས། བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་དེས། ལྷ་ཆེན་པོ་ནག་པོ་དེ་ལ་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་དང་ཡོན་ཏན་དང། ཕྲིན་ལས་ཀྱི་དབང་བསྐུར། དྲག་སྔགས་འབྲུ་བདུན་གྱིས་ཀྱང་དབང་བསྐུར། སྲིད་པ་གསུམ་འདུལ བའི་དབང་ཐོབ་པའི་རྟགས་སུ་ལག་པ་གཡས་པས་ཁ་ཊྭཱྂ་རྩེ་གསུམ་བྱིན།སྐྱེ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཚེ་དང་ལོངས་སྤྱོད་ལ་དབང་ཐོབ་པའི་རྟགས་སུ་ལག་པ་གཡོན་པར་གློ་སྙིང་བྱིན་ནོ། དབང་བསྐུར་ཆེན་པོས་གསང་ བའི་དབང་བསྐུར་བའི་ཆ།ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཧེར་ན་ཧེར་དུ་པག་ཤུ་དང། ཨཱརྱ་ཀྲ་མ་དང་གསུམ་རྡུལ་དུ་བརླག་པར་བྱའོ།། ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་གྲོང་ཁྱེར་སུམ་བརྩེགས་ཀྱང་བརླག་པར་བྱས་སོ།། གཞན་ཡང་གསང་ སྔགས་ཀྱི་མཐུ་ཆེན་པོས་ནག་པོའི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་གཏུལ་ཏེ།དཀར་པོའི་ཕྱོགས་ཀྱི་བསྟན་པ་སྐྱོང་བར་གཏད་དོ།། ནག་པོ་ཆེན་པོ་གཅེར་བུའི་རྒྱུད་ལས། བྱུང་ཚུལ་གྱི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 那位大天想道:"這個阿修羅王是不可被武器摧毀的,毒藥和大自然力量也無法傷害他,仙人的詛咒也不能威脅他。究竟用什麼方法才能摧毀他呢?"他意識到只有依靠真言的力量才能取得最高的成就。於是,這位大天子前往自己的住處,來到長髮宮殿中,在世尊金剛手面前坐下,三次祈請道: "啊!黑眾之主,這阿修羅已擊敗諸天子, 白方也變為黑暗,為此事請賜我灌頂。" 如此祈請后,世尊大金剛持為那位大黑天授予身、語、意、功德和事業的灌頂,又以七字忿怒咒灌頂。作為獲得降伏三界權力的標誌,右手賜予三叉戟;作為獲得掌控一切眾生壽命和受用權力的標誌,左手賜予心臟。 通過大灌頂的秘密灌頂部分,將阿修羅王赫爾納赫爾杜帕格舒、阿利亞克拉瑪三位化為塵埃。阿修羅的三層城市也被摧毀。此外,以密咒的大力降服一切黑暗勢力,並委以守護白方教法的任務。 這是《大黑天裸形壇城》中緣起品第一。 註:這段文字中沒有出現需要特別標註的種子字或咒語。
།།། དེ་ནས་འཁོར་དེ་ ནས་ལྷའི་བུ་གྲགས་ལྡན་ཕྱོགས་ཞེས་བྱ་བ་གནས་པ་སྟན་ལས་ལངས་ཏེ།ཐལ་མོ་སྦྱར་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་གསོལ་པ། ཀྱེ། གསང་བའི་བདག་པོ་ཆེན་པོ་ལགས། ལྷ་ཆེན་འདི་རུ་དབང་ བསྐུར་བ།། ཅི་དོན་ལྷ་མིན་གཅིག་པུ་འམ།། གཞན་དོན་དགོངས་པ་ཡོད་དམ་ཅི།། གསང་བའི་བདག་པོས་བཀའ་སྩལ་པ།། འདི་རུ་ལྷ་མིན་འདུལ་བ་དང།། མ་འོངས་བསྟན་པ་གཏད་པའི་ཕྱིར།། ང་ཡི་སྔགས་ཀྱིས དབང་བསྐུར་ཏེ།། ང་ཡི་བསྟན་པར་གནས་པ་རྣམས།། རྡོ་རྗེ་མགོན་པོ་ལ་མཆོད་ན།། མོས་པ་དེ་ཡི་བསོད་ནམས་ཀྱང།། རྒྱལ་པོ་བཞིན་དུ་འཕེལ་བ་དང།། བསྟན་པ་ཡུན་དུ་གནས་པར་འགྱུར།། ང་ཡི་ལྷ་དང་མི ཡི་མགོན།། ང་ཡི་ལྷ་རུ་མངའ་གསོལ་བས།། མ་འོངས་པ་ན་མཆོད་པ་ཡི།། དགེ་སློང་དེ་ནི་ཕམ་མི་འགྱུར།། ང་ཡི་དྲག་པོ་གསང་སྔགས་ཀྱིས།། དབང་ཆེན་བསྐུར་བའི་སྔགས་བདག་འདི།། མཆོད་པ་བྱེད་པའི་སྔགས པ་འདི།། གཞན་གྱི་སྲོག་ལ་དབང་ཐོབ་འགྱུར།། ལྷ་རྣམས་ཀུན་གྱི་དེད་དཔོན་པས།། ལྷ་ཡི་རྒྱལ་པོ་ཞེས་ཀྱང་བྱ།། བསྟན་པ་འཇིག་པའི་སྲོག་གཅོད་པས།། བདུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཞེས་ཀྱང་བྱ།། སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་དོན བྱེད་པས།། རྡོ་རྗེ་མགོན་པོ་ཞེས་ཀྱང་བྱ།། སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་འཛིན་པས་ན།། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཞེས་ཀྱང་བྱ།། ཞེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ། ནག་པོ་ཆེན་པོ་གཅེར་བུའི་རྒྱུད་ལས། ནག་པོ་ཆེན་པོའི མཚན་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 然後,在那個眾會中,名為"具名方"的天子從座位上站起來,雙手合十向世尊請問道: "啊!大秘密主啊! 在此為大天灌頂, 是否僅為降服阿修羅? 還是有其他考慮?" 秘密主回答道: "此處為降服阿修羅, 也為未來付託教法。 以我真言而灌頂, 若供養住我教法者, 供養金剛護法, 其信心之福德, 如王般增長, 教法也將長久住世。 我的天人之主, 被立為我的神祇, 未來供養他的比丘, 不會遭受失敗。 以我忿怒密咒, 灌大力的這咒主, 供養他的咒師, 將獲得掌控他人生命的力量。 他是諸天的領袖, 也稱為天王, 因斬斷毀壞教法者的生命, 也稱為魔王。 因為利益一切眾生, 也稱為金剛護法。 因為護持佛陀教法, 也稱為菩薩。" 這是《大黑天裸形壇城》中宣說大黑天名號品第二。 註:這段文字中沒有出現需要特別標註的種子字或咒語。
།།། དེ་ནས་ལྷའི་བུས་གསོལ་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་གསང་བའི་བདག་པོ་ལགས། ལྷའི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་ནི་མི་རྣམས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཆེན་པོ་དེ་ལྟ་བུ་དེ་ལ། མཆོད་པའི ཡོན་ཏན་དེ་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་ན།མཆོད་པའི་ཐབས་ནི་ཇི་ལྟར་བགྱི། བསྒྲུབ་པའི་ཐབས་ནི་གང། བསྙེན་པའི་ཐབས་ནི་དུ། གསང་བའི་བདག་པོས་བཀའ་སྩལ་པ། ལྷའི་བུ་ཉོན་ཅིག། སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་མགོན་བྱེད་ པས།། རྡོ་རྗེ་མགོན་པོ་ནག་པོ་འདི།། མཆོད་པའི་ཐབས་ནི་གསུམ་དུ་ཤེས།། སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ཀྱང་གསུམ་དུ་བསྟན།། བསྟན་པའི་ཐབས་ཀྱང་གསུམ་དུ་བསྟན།། ལྷའི་བུས་གསོལ་པ། གསང་བའི་བདག་པོ་མཆོད པའི་ཐབས་གསུམ་གང་ཞེས་བགྱི།གསང་བའི་བདག་པོས་བཀའ་སྩལ་པ།། ཕྱི་རུ་མཆོད་དང་ནང་དུ་མཆོད།། གསང་བ་ཆེན་པོའི་མཆོད་ཐབས་སོ།། ལྷའི་བུས་གསོལ་པ། གསང་བའི་བདག་པོ་མཆོད་པའི་ཐབས་ གསུམ་པོ་གང།། གསང་བའི་བདག་པོས་བཀའ་སྩལ་པ།། ཕྱི་རུ་མཆོད་པའི་མཆོད་རྫས་ནི།། མཆོད་པ་ལྔ་དང་གཏོར་མའི་རྫས།། སྤོས་དཀར་མེ་ཏོག་དཀར་པོ་དང།། ཙན་དན་ཁུ་བ་མར་མེ་བཤོས།། མངར་གསུམ རུ་ལུ་དམར་གཏོར་འབྲས།། ཤ་དང་ཆང་སོགས་མགོན་པོ་མཆོད།། ནང་ལྟར་འཆོད་པ་བཀའ་སྩོལ་ཅིག། གསང་བའི་བདག་པོས་བཀའ་སྩལ་པ།། སྤོས་ནག་མེ་ཏོག་ནག་པོ་དང།། ནིམ་པའི་ཁུ་བ་མར་མེ བཤོས།། ཚ་བ་གསུམ་གྱི་རི་ལུ་དང།། ཤ་ཆེན་ཉ་ཤ་བ་ལང་ཤ། གཏོར་མ་ཁྲག་ཏུ་སྦགས་པ་དང།། ཆང་དང་ལ་ཕུག་སྒོག་བཙོང་དང།། རྟག་ཏུ་མགོན་པོ་ནག་པོ་མཆོད།། ལྷའི་བུས་གསོལ་པ།། གསང་ལྟར་མཆོད པ་བཀའ་སྩོལ་ཅིག།གསང་བདག་ཆེན་པོས་བཀའ་སྩལ་པ།། གསང་བའི་མཆོད་པ་བསྟན་པ་ནི།། བདུད་རྩི་ལྔ་ཡི་མཆོད་པ་དང།། མི་ནག་རྟ་ནག་ཁྱི་ནག་སྙིང།། སྙིང་སྣ་ཕྱེ་མ་ཁྲག་ལས་ནི།། སྦྱར་བའི་རི་ལུ་གཏོར་ མ་ཆེ།། ཀ་པཱ་ལ་ནི་བཀང་བྱས་ནས།། རྟག་ཏུ་མགོན་པོ་ནག་པོ་མཆོད། ནག་པོ་ཆེན་པོ་གཅེར་བུ་འི་རྒྱུད་ལས། མཆོད་པའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 然後,天子請問道:"世尊秘密主啊!如果供養如此偉大的天王、人類的大護法有這樣的功德,那麼應該如何供養呢?修行的方法是什麼?親近的方法有幾種?" 秘密主回答道:"天子聽著!因為是一切眾生的護佑者,這位金剛護法大黑天,供養的方法有三種,修行的方法也有三種,親近的方法也有三種。" 天子問道:"秘密主啊,三種供養方法是什麼?" 秘密主回答道:"外供養、內供養和大秘密供養。" 天子問道:"秘密主啊,這三種供養方法是什麼?" 秘密主回答道:"外供養的供品是:五種供養和食子材料、白檀香、白花、檀香液、燈和食物、三甜、丸藥、紅色食子、米、肉和酒等供養護法。" "請開示內供養。" 秘密主回答道:"黑檀香、黑花、楝樹汁、燈和食物、三辛丸藥、人肉、魚肉、牛肉、血浸食子、酒、蘿蔔、大蒜、蔥,常以這些供養大黑天護法。" 天子請問:"請開示秘密供養。" 大秘密主回答道:"秘密供養是:五甘露的供養,黑人、黑馬、黑狗的心臟,各種心臟磨成粉末與血混合製成的大丸藥食子,裝滿顱器,常以這些供養大黑天護法。" 這是《大黑天裸形壇城》中供養品第三。 註:這段文字中沒有出現需要特別標註的種子字或咒語。
།།། ལྷའི་བུས་གསོལ་པ།། སྒྲུབ་པའི་ཐབས་གསུམ་གསུངས པ་ཡི།། དེ་དོན་བསྒྲུབ་ཕྱིར་བཀའ་སྩོལ་ཅིག། གསང་བའི་བདག་པོས་བཀའ་སྩལ་པ།། ཕྱི་ཡི་སྒྲུབ་ལུགས་དམ་པ་ནི།། གཞལ་ཡས་ཁང་པ་ཤར་བལྟས་ན།། ནང་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་བརྩམ་པར་བྱ།། པདྨ་རིན་ཆེན འབར་བ་བྲི།། ཕྱི་རུ་བདེན་པ་ལ་སོགས་བདར།། གཏོར་མ་དཀར་པོ་དེ་བཞིན་ནོ།། ཕྱི་རྒྱུད་མཐུན་ཏེ་ལེགས་པར་བྱ།། བདག་ཉིད་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཅན།། ཞི་བའི་ཚུལ་ཅན་ཅུང་ཞིག་ཁྲོ།། མཚམས་དང་བྱ་བའི་རིམ་པ ཡང།། དཀར་སེར་རྂ་གྱི་ཡི་གེ་ལས།། རིན་པོ་ཆེ་ཡི་དབུ་རྒྱན་ཅན།། ཉི་མ་ཟླ་བས་བརྒྱན་པ་ཡི།། ལྷ་མིན་རྒྱལ་པོའི་གདན་ལ་ནི།། ཁ་ཊྭཱྂ་རྩེ་གསུམ་རིན་ཆེན་འབར།། དགོངས་པ་ཐམས་ཅད་འགྲུབ པར་བྱེད།། སྤྱན་དྲང་བཞུགས་དང་མཆོད་པ་ནི།། ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་གསལ་བར་བྱ།། ཨེ་ཧྱ་ཧི། བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཨ་གད་ཛ་ཡ་ས་མ་ཡ་སྟྭྂ། ཨ་ཧ་ར། དུ་པ་པུཥྤ། དི་པ། རྒྷན་དྷེ། བྷ་ལིནྟ་པྲ་ཏཱི་ཛ་ཧོ་ཁཱ་ཧི། ཧོ་ཧེ་ཧཱུྂ ཕཊ།དེ་ནས་སྲོག་གི་སྙིང་པོ་འབུམ་ཕྲག་གཅིག་གིས་ལས་རྣམས་འགྲུབ།། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡཀྵ་དེ་བ་སིང་དྷི་ཡྂ་དུ་ཛྫ། ལྷ་ཡི་རྒྱལ་པོའི་གསང་སྔགས་འདི།། གང་གིས་བཟླས་པས་དངོས་གྲུབ་ནི།། ལྷ་དང་མི་ཡི་དབང་ པོ་ནི།། འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་དབང་པོ་རུ།། ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་ཐོབ་པར་འགྱུར།། ནག་པོ་ཆེན་པོ་གཅེར་བུའི་རྒྱུད་ལས། ཕྱིའི་ལྷ་ཚུལ་དུ་མགོན་པོ་བསྒྲུབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།།།། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མགོན་པོ ནི།། ནང་ཚུལ་བསྒྲུབ་པ་གསུངས་པ་ནི།། གཞལ་ཡས་ཁང་པ་ནུབ་བྱང་བསྟན།། ནང་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་བརྩེག་པར་བྱ།། རྒྱས་པ་ཞི་བ་དབང་དྲག་པོ།། ཁྱམས་དང་སྒོ་བཞི་སྒོ་ཁྱུད་ལྡན།། མཚམས་དང་བྱ་བའི་རིམ་པ ཡང།། མ་ཧཱ་ཡོ་ག་དང་ནང་རྒྱུད་མཐུན་ཏེ་ལེགས་པར་བྱའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 天子請問:"您提到的三種修行方法,請爲了實現其意義而開示。" 秘密主回答道:"外在的殊勝修行方法是:在朝東的宮殿內,應當繪製壇城。畫出燃燒的寶蓮花,外圍繪製真實等(四諦),同樣準備白色食子。外部儀軌應與(密續)相符,做得完善。自身觀想為智慧金剛持,寂靜相貌略帶忿怒。結界和次第儀軌也是,從黃白色的 'raṃ' 字中,現出戴寶冠,以日月為裝飾,坐在阿修羅王座上,手持三叉戟頂端燃燒的寶石顱杖,能成就一切意願。迎請、安住、供養等,應以三摩地明觀。 (ཨེ་ཧྱ་ཧི། བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཨ་གད་ཛ་ཡ་ས་མ་ཡ་སྟྭྂ། ཨ་ཧ་ར། དུ་པ་པུཥྤ། དི་པ། རྒྷན་དྷེ། བྷ་ལིནྟ་པྲ་ཏཱི་ཛ་ཧོ་ཁཱ་ཧི། ཧོ་ཧེ་ཧཱུྂ ཕཊ།, ehyahi vajra mahākāla agadajaya samaya stvaṃ | ahara dhūpa puṣpa dīpa gandhe balinta pratīccha ho khāhi | ho he hūṃ phaṭ, एह्यहि वज्र महाकाल अगदजय समय स्त्वं । अहर धूप पुष्प दीप गन्धे बलिन्त प्रतीच्छ हो खाहि । हो हे हूं फट्, ఏహ్యహి వజ్ర మహాకాల అగదజయ సమయ స్త్వం । అహర ధూప పుష్ప దీప గన్ధే బలిన్త ప్రతీచ్ఛ హో ఖాహి । హో హే హూం ఫట్, 來此金剛大黑天誓言主,請接受香花燈香食子供養, e yi hi ba zha ma ha ka la a ga da zha ya sa ma ya si dang | a ha ra | du pa pu shpa | di pa | gan dhe | bha lin ta pra ti dzha ho kha hi | ho he hung phat) 然後以十萬遍心咒成就諸事: (ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡཀྵ་དེ་བ་སིང་དྷི་ཡྂ་དུ་ཛྫ།, oṃ mahākāla yakṣa deva siddhiṃ dujja, ॐ महाकाल यक्ष देव सिद्धिं दुज्ज, ఓం మహాకాల యక్ష దేవ సిద్ధిం దుజ్జ, 嗡大黑天夜叉神賜成就, om ma ha ka la ya ksha de wa sing dhi yang du dzha) 誦此天王密咒者,將在今生獲得天人之主、轉輪王的成就。" 這是《大黑天裸形壇城》中以外在天相修護法品第四。 然後,關於金剛護法的內在修法開示如下:宮殿朝西北方,內部應堆疊壇城。廣大、寂靜、懷柔、忿怒,有廊廡、四門和門楣。結界和次第儀軌也應與大瑜伽和內續相符,做得完善。
། བདག་ཉིད་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཅན།། དྲག་པོའི་ཚུལ་ཅན་སྐུ་མདོག་སྔོ།། འབར་བའི་ཧཱུྂ་ལས་བསྐྱེད་པར་བྱ།། རྡོ་རྗེ་མགོན་པོ་ནག་པོ་ཡང།། དམར་ནག་རྂ་གྱི ཡི་གེ་ལས།། དར་ནག་བཀླུབས་པའི་བེར་ནག་ཅན།། ཉི་མ་ཟླ་བས་དེ་བཞིན་བརྒྱན།། ཨརྱ་ཀྲ་མའི་གདན་ལ་ནི།། ཁ་ཊྭཱྂ་ག་དང་ཐོད་པ་འཆང།། མགོན་བྱེད་པ་ཡི་མཆོག་ཏུ་བསྒོམ།། སྤྱན་དྲངས་བཞུགས་དང མཆོད་པ་ནི།། འོད་ཟེར་ཚུལ་གྱི་གསལ་བར་བྱ།། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་བེ་བེ་ཧརིྂ་ཧརིྂ་ཨ་གད་ཛ་ཡ་ས་མ་ཡ། ཨརྒྷྂ། དུྂ། དུསྤྂ། གན་དྷྂ། བི་བྂ། བྷ་ལིྂ་ཧྂ། མཱ་མ་སརྦ་ཤ་ལ་མུ་ཀྂ་བེ་ལེ་བ་ས་ལ་ས་རུ་ཏི་ཙི་བྂ་པྲི་ཡྂ། ཀ་ཀྵ་ནི་ཨི དྂ་དྷ་བ་ལིྂ་གྷྀ་ཧྞ་གྷྲྀ་ཧྞ།ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། བུན་ཛ་ཧོ་བི་པ་ཧོ། ས་མ་ཡ། ཨ་ཏི་ཀྲ་མ་ཡ་ཧཱུྂ་ཕཊ། དེ་ནས་སྲོག་གི་སྙིང་པོ་ནི།། ཁྲི་ཕྲག་ལྔ་ཡིས་ལས་རྣམས་འགྲུབ།། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཏྲ་ག་ཤད་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སིདྡྷི་ཡྂ་དུ་ཛ། ནག་པོ་ ཆེན་པོ་གཅེར་བུའི་རྒྱུད་ལས།ནང་གི་ཚུལ་དུ་མགོན་པོ་བསྒྲུབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ།།།། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མགོན་པོ་ཆེ། གསང་བའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་མཆོག་ནི། གཞལ་ཡས་ཁང་པ་ལྷོ་ཕྱོགས་བལྟས།། ནང་དུ་ དཀྱིལ་འཁོར་བཅའ་བ་ནི།། ཐོད་པ་འབར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བརྩིག། ས་འཇམ་ཁྲག་གིས་བསྒྲུབ་པ་ལ།། རྟ་ལུག་མི་རུས་ཕྱེར་བཏགས་ནས།། ཟངས་དང་ལྕགས་ཕྱེ་བཏགས་ནས་ཀྱང། གསང་བ་དམ་པའི་དཀྱིལ འཁོར་བརྩིག།ལོག་པའི་ལུག་དང་རྟ་དང་ནི།། མི་དང་སྤྲེའུ་ཡི་ཐོད་པ་བརྩིག། ཟུར་བཞི་རིན་ཆེན་ཟངས་ལས་བྱས།། རྨང་དང་ཁ་ཕྱེར་ལྕགས་ལས་བྱས།། ཟུར་བཞི་རྒྱལ་མཚན་ཆེན་པོ་བཞི།། སྟག་གཟིག་དོམ་ གསུམ་ཁྱི་བརྒྱད་ནི།། ཕྱོགས་བཞི་མཚམས་བཞིར་ཁ་ཕྱིར་བསྟན།། བྱ་ནག་བརྒྱད་ནི་རྩེ་ལ་དགོད།། གཞལ་ཡས་དེ་ནི་ཁྲུ་བཞིའམ།། ཁྲུ་གང་ལ་སོགས་ཅི་འབྱོར་ཚད།། དེ་ཡི་ནང་དུ་གཞུག་པ ནི།། མཆོད་པ་སྣ་ཚོགས་བཅས་པ་ཡི།། བདུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་སྐུ་ཡང་གཞག། མཚམས་དང་བྱ་བའི་རིམ་པ་ཡང།། ནང་རྒྱུད་མཐུན་ཏེ་ལེགས་པར་བྱ།། བདག་ཉིད་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཅན།། ཁྲོ་བོའི་ཚུལ་ཅན་ལེགས་པར བསྐྱེད།། ཧཱུྂ་གི་ཡི་གེ་ལ་སོགས་པར།། དུར་ཁྲོད་དཔལ་གྱི་རྒྱན་ཆར་ལྡན།། འབར་བའི་གར་དགུས་བརྗིད་པའོ།
以下是直譯成漢語的內容: 自身觀想為智慧金剛持,忿怒相貌,身色藍,從燃燒的"hūṃ"字中生起。金剛護法黑色也是從紅黑色的"raṃ"字中生起,身披黑綢,穿黑色外衣,同樣以日月為裝飾,坐在阿利耶座上,手持顱杖和頭蓋骨碗,觀想為最勝的護法。迎請、安住、供養等,應以光明形式明觀。 (ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་བེ་བེ་ཧརིྂ་ཧརིྂ་ཨ་གད་ཛ་ཡ་ས་མ་ཡ། ཨརྒྷྂ། དུྂ། དུསྤྂ། གན་དྷྂ། བི་བྂ། བྷ་ལིྂ་ཧྂ། མཱ་མ་སརྦ་ཤ་ལ་མུ་ཀྂ་བེ་ལེ་བ་ས་ལ་ས་རུ་ཏི་ཙི་བྂ་པྲི་ཡྂ། ཀ་ཀྵ་ནི་ཨི དྂ་དྷ་བ་ལིྂ་གྷྀ་ཧྞ་གྷྲྀ་ཧྞ།ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། བུན་ཛ་ཧོ་བི་པ་ཧོ། ས་མ་ཡ། ཨ་ཏི་ཀྲ་མ་ཡ་ཧཱུྂ་ཕཊ།, oṃ mahākāla bebe hariṃ hariṃ agadajaya samaya | arghaṃ dhūṃ dhūpaṃ gandhaṃ vivaṃ bhaliṃhaṃ māma sarva śaramukaṃ beleva sarasaruti civaṃ priyaṃ | kakṣani idaṃ dhavaliṃ gṛhṇa gṛhṇa | khāhi khāhi | buñja ho vipa ho | samaya | atikramaya hūṃ phaṭ, ॐ महाकाल बेबे हरिं हरिं अगदजय समय । अर्घं धूं धूपं गन्धं विवं भलिंहं माम सर्व शरमुकं बेलेव सरसरुति चिवं प्रियं । कक्षनि इदं धवलिं गृह्ण गृह्ण । खाहि खाहि । बुञ्ज हो विप हो । समय । अतिक्रमय हूं फट्, ఓం మహాకాల బేబే హరిం హరిం అగదజయ సమయ । అర్ఘం ధూం ధూపం గన్ధం వివం భలింహం మామ సర్వ శరముకం బేలేవ సరసరుతి చివం ప్రియం । కక్షని ఇదం ధవలిం గృహ్ణ గృహ్ణ । ఖాహి ఖాహి । బుఞ్జ హో విప హో । సమయ । అతిక్రమయ హూం ఫట్, 嗡大黑天貝貝哈林哈林無病勝誓言 獻供水香花燈食等 請受用一切供品, om ma ha ka la be be ha ring ha ring a ga da zha ya sa ma ya | ar gham dhum du pam gan dham wi wam bha ling ham ma ma sar wa sha ra mu kam be le wa sa ra sa ru ti tsi wam pri yam | ka ksha ni i dam dha wa ling gri hna gri hna | kha hi kha hi | bun dza ho wi pa ho | sa ma ya | a ti kra ma ya hung phat) 然後以五萬遍心咒成就諸事: (ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཏྲ་ག་ཤད་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སིདྡྷི་ཡྂ་དུ་ཛ།, oṃ mahākāla tragaśad mahākāla siddhiṃ duja, ॐ महाकाल त्रगशद् महाकाल सिद्धिं दुज, ఓం మహాకాల త్రగశద్ మహాకాల సిద్ధిం దుజ, 嗡大黑天怖畏大黑天賜成就, om ma ha ka la tra ga shad ma ha ka la si ddhi yang du dza) 這是《大黑天裸形壇城》中以內在方式修護法品第五。 然後,關於金剛大護法的最勝秘密修法:宮殿朝南方,內部應建立壇城。堆疊燃燒的頭蓋骨罈城,在柔軟的地上用血建立,將馬、羊、人骨磨成粉,加入銅粉和鐵粉,建立殊勝秘密壇城。用反向的羊、馬、人和猴子的頭蓋骨堆疊。四角用寶石和銅製作,基礎和頂部用鐵製作。四角豎立四面大勝幢,虎、豹、熊三種和八種狗朝外擺放在四方四隅。八隻黑鳥擺放在頂部。宮殿大小為四肘或一肘等,視情況而定。其內應放置各種供品和魔王像。結界和次第儀軌也應與內續相符,做得完善。 自身觀想為智慧金剛持,善巧生起忿怒相貌。從"hūṃ"字等中,現出具足尸林吉祥裝飾,以九種燃燒舞姿威嚴。
རྡོ་རྗེ་མགོན་པོ་ནག་པོ་ཡང།། ནག་པོ་རྂ་གྱི་ངོ་བོ་ལས།། ནག་པོ་གཅེར་བུ་འཇིགས་པའི་སྐུ།། སྦྲུལ དང་ཐོད་རློན་ཕྲེང་བས་བརྒྱན།། ཁ་གདངས་མཆེ་བ་དམར་པོ་གཙིགས།། ལྕེ་འདྲིལ་དུག་གི་ཁ་རླངས་འཐུལ།། མེ་དང་དུག་གི་སྐྱུག་པ་སྐྱུགས།། སྤྱན་གསུམ་མེ་འབར་ཚ་ཚ་འཕྲོ།། གཡས་ན་ཁ་ཊྭཱྂ་བདུད་རིགས འཛིན།། གཡོན་ན་གློ་སྙིང་དགྲ་བོ་གསོད།། གསོད་པར་བྱེད་པའི་མཆོག་ཏུ་བསྡོམ།། སྤྱན་དྲང་བཞུགས་དང་མཆོད་པ་ནི།། སྔགས་པའི་ཏིང་འཛིན་གསལ་བར་བྱ།། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཧཱུྂ་ཧཱུྂ་རུ་ཏྲ་རུ་ཏྲ་ཧརིྂ། ཨ་གད་ཛ་ས་མ ཡ་སྟྭྂ།སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་མཱྂ་ས་ལ་ཁཱ་ཧི། རཀྟ་ཙིཏྟ་བ་སུ་ཏ། བྷ་ལིྂ་ཏ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ཙཎྜ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་དི་ལིན་དྷ་བྷ་ལིྂ་ཁཱ་ཧི་ཧཱུྂ་ཕཊ་སཝཱ་ཧཱ། དེ་ནས་སྲོག་གི་སྙིང་པོ་ནི།། ཁྲི་ཕྲག་གསུམ་གྱིས་ལས་རྣམས་ འགྲུབ།། རྡོ་རྗེ་མགོན་པོ་ནག་པོ་ཉིད།། འགྲོ་བའི་གདུག་པ་འདུལ་བའི་ཕྱིར།། བདུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་ཉིད།། ཐོད་པའི་ཕྲེང་བ་ཅན་དུ་མཛད།། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་རུ་ཏྲ་སིད་དྷི་ཡྂ་དུ་ཛ།། གོང་གི་སྔགས་འདི་བཟླས་པ དེ།། སྣང་བ་ཐམས་ཅད་གསད་པ་ཡི།། དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་སྣང་བ་མཛད།། གསང་བའི་བདག་པོའི་མཐུ་དང་མཚུངས།། ནག་པོ་ཆེན་པོ་གཅེར་བུའི་རྒྱུད་ལས། གསང་བའི་ཚུལ་དུ་མགོན་པོ་བསྒྲུབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག པའོ།།།། དེ་ནས་ལྷའི་བུས་ཞུས་པ་བསྟེན་པའི་ཐབས་ནི་གང་ལ་བགྱི།། གསང་བའི་བདག་པོ་ཆེན་པོ་ཡིས།། མགོན་པོ་བསྟེན་པ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཕྱི་རྟེན་ནང་རྟེན་གསང་བའི་རྟེན།། གཡག་དཀར་ལུག ནག་རྒྱན་བྱས་པ།། ཕྱི་ཡི་རྟེན་དུ་གཟུད་པར་བྱ།། མཁའ་ནག་གོས་ནག་བརྒྱན་པ་ནི།། ནང་གི་རྟེན་དུ་གཟུང་བར་བྱ།། སེང་ལྡིང་རམ་ནི་ཚེར་མ་ཅན།། བེ་ཤིང་ནག་པོ་འདོམ་གང་ལ།། རྩེ་མོར་གནམ་ལྕགས་མདེའུ གཟུགས་ལ།། རྩ་བ་བྱ་རྒོད་སྒྲོ་ཡི་རྒྱན།། དྲི་རྒོད་སྙིང་ལ་དར་ནག་བརྒྱན།། དྲི་ཞིམ་སྤོས་དང་སྨན་སྣ་ཚོགས།། གཞན་ཡང་སྙིང་གི་ཕྲེང་བ་དང།། བསད་པའི་སྲོག་གི་སྙིང་པོ་དང།། བདག་ཉིད་གསང་མཚན་ཨ་མྲྀ ཏ།། གཞུའམ་གབ་ཙེར་སྩལ་ཏེ་གདགས།། གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གནས་གཟུགས་ཏེ།། གཞན་ལ་བསྟན་པ་མ་ཡིན་ནོ།
以下是完整的漢語直譯,不包含藏文,種子字和咒語以六種形式顯示: 金剛護法黑天也。從黑色"རྂ"(Ram, रं, రం, 種子字, Lang)的本質中。黑色裸體可怖身。以蛇和新鮮頭骨串裝飾。大張口露出紅色獠牙。舌頭捲起,毒氣繚繞。吐出火和毒。三眼燃燒火焰閃耀。右手持卡特旺嘎杖降伏魔類。左手持敵人心肺殺之。結最勝殺害印。迎請安住和供養。修行者應清晰觀想。 (ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཧཱུྂ་ཧཱུྂ་རུ་ཏྲ་རུ་ཏྲ་ཧརིྂ། ཨ་གད་ཛ་ས་མ ཡ་སྟྭྂ།སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་མཱྂ་ས་ལ་ཁཱ་ཧི། རཀྟ་ཙིཏྟ་བ་སུ་ཏ། བྷ་ལིྂ་ཏ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ཙཎྜ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་དི་ལིན་དྷ་བྷ་ལིྂ་ཁཱ་ཧི་ཧཱུྂ་ཕཊ་སཝཱ་ཧཱ།, Om Mahakala Hum Hum Rudra Rudra Hrim Agadza Samaya Tvam Sarva Panca Amrita Om Mahakala Mamsa La Khahi Rakta Citta Vasuta Bhalimta Khahi Khahi Canda Mahakala Dilindha Bhalim Khahi Hum Phat Svaha, ॐ महाकाल हुं हुं रुद्र रुद्र ह्रीं अगद्ज समय त्वं सर्व पञ्च अमृत ॐ महाकाल मांस ल खाहि रक्त चित्त वसुत भलिंत खाहि खाहि चण्ड महाकाल दिलिन्ध भलिं खाहि हुं फट् स्वाहा, ఓం మహాకాల హుం హుం రుద్ర రుద్ర హ్రీం అగద్జ సమయ త్వం సర్వ పఞ్చ అమృత ఓం మహాకాల మాంస ల ఖాహి రక్త చిత్త వసుత భలింత ఖాహి ఖాహి చణ్డ మహాకాల దిలిన్ధ భలిం ఖాహి హుం ఫట్ స్వాహా, 嗡瑪哈嘎拉吽吽魯札魯札哈日阿嘎匝薩瑪雅特萬薩瓦班匝阿密達嗡瑪哈嘎拉芒薩拉卡嘿拉塔吉塔瓦蘇塔巴林塔卡嘿卡嘿贊札瑪哈嘎拉迪林達巴林卡嘿吽呸梭哈, Om Ma Ha Ka La Hum Hum Ru Tra Ru Tra Ha Rim A Ga Dza Sa Ma Ya Tum Sa Wa Pan Tsa A Mi Ta Om Ma Ha Ka La Mam Sa La Kha Hi Ra Kta Tsi Ta Wa Su Ta Bha Lim Ta Kha Hi Kha Hi Tsan Da Ma Ha Ka La Di Lin Dha Bha Lim Kha Hi Hum Pe So Ha) 然後生命精華。以三萬遍成就諸事。金剛護法黑天自身。為調伏眾生惡毒故。化現為大魔王。戴頭骨串飾。 (ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་རུ་ཏྲ་སིད་དྷི་ཡྂ་དུ་ཛ།, Om Mahakala Rudra Siddhi Yam Du Dza, ॐ महाकाल रुद्र सिद्धि यं दु ज, ఓం మహాకాల రుద్ర సిద్ధి యం దు జ, 嗡瑪哈嘎拉魯札悉地揚杜匝, Om Ma Ha Ka La Ru Tra Si Di Yang Du Dza) 誦此上述咒語。能成就殺滅一切顯現的大悉地。與密主之力相等。 黑天大裸身續中,以密法修護法品第六。 然後天子問道:"依止的方法應如何做?" 密主大尊回答說:"外依處、內依處、密依處。以白牦牛黑羊裝飾。應置為外依處。黑空黑衣裝飾者。應作為內依處。檀香木或帶刺木。黑色柏木一肘長。頂端插天鐵箭形。根部以禿鷲羽裝飾。野獸心上纏黑綢。各種香料和藥物。還有心臟串和被殺者的生命精華。自身密處甘露。置於弓或盒中懸掛。安置於密壇中。不應示於他人。"
། ནག་པོ་ཆེན་པོ་གཅེར་བུའི་རྒྱུད་ལས། རྟེན་ཐམས་ཅད་བསྟེན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བདུན པའོ།།།། དེ་ནས་ལྷའི་བུས་གསོལ་པ།། དེ་ལྟར་བསྙེན་ཅིང་བསྒྲུབ་པ་ཡི།། རྡོ་རྗེ་མགོན་པོ་ནག་པོ་དེ།། བྱ་བའི་ལས་ལ་ཇི་ལྟར་སྦྱར།། འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་ཅི་ལྟར་བླང།། རྡོ་རྗེ་ཅན་གྱིས བཀའ་སྩལ་པ།། འདི་ལ་ཕྱི་ནང་རྣམ་པ་གསུམ།། ཕྱི་ལྟར་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པ་ནི།། པདྨ་ཆེན་པོ་དེ་དབུས་སུ།། རྡོ་རྗེ་མགོན་པོ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ།། ཞལ་ཟས་སྣ་ཚོགས་མདུན་བསགས་ཏེ།། གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་རྫོགས པ་དེ།། དངོས་གྲུབ་སྔགས་ནི་ཁྲི་ཁྲག་གཅིག། དེ་རུ་བཟླས་པ་བྱས་པ་ཡིས།། ཡིད་ལ་ཅི་བསམ་འགྲུབ་པར་འགྱུར།། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་དེ་བ་སིད་དྷ་ཡ་ན་ཛ། མ་མ་སིདྡྷི་གུ་རུ།། ཞེས་བཟླས་སོ། འདི་བཟླས་པས་ཁམས གསུམ་གྱི་རྒྱལ་པོར་འགྱུར།བུ་དང་བུ་མོའི་རིགས་རྒྱུད་འཕེལ་བར་འགྱུར།། ནད་དང་སྡུག་བསྔལ་ཞི་བར་འགྱུར་རོ།། ཡིད་ལ་བསམས་པ་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།། ནག་པོ་ཆེན་པོ་གཅེར་བུའི་རྒྱུད་ལས། དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱད་པའོ།
以下是完整的漢語直譯,不包含藏文,種子字和咒語以六種形式顯示: 黑天大裸身續中,依止一切依處品第七。 然後天子說道:"如是依止修習的金剛護法黑天,應如何應用於各種事業?如何獲得所欲悉地?" 金剛持回答說:"此有外內三種。如外修悉地者,于大蓮花中央,迎請金剛護法,於前堆積各種食物,圓滿誦持密咒王。悉地咒誦十萬遍,如是持誦即能成就心中所想。 (ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་དེ་བ་སིད་དྷ་ཡ་ན་ཛ། མ་མ་སིདྡྷི་གུ་རུ།, Om Mahakala Deva Siddhaya Na Dza Mama Siddhi Guru, ॐ महाकाल देव सिद्धय न ज मम सिद्धि गुरु, ఓం మహాకాల దేవ సిద్ధయ న జ మమ సిద్ధి గురు, 嗡瑪哈嘎拉德瓦悉達雅納匝瑪瑪悉地古如, Om Ma Ha Ka La De Wa Si Da Ya Na Dza Ma Ma Si Di Gu Ru) 如是持誦。" 持誦此咒可成為三界之王,子孫後代興盛,疾病痛苦平息,心中所想皆得成就。 黑天大裸身續中,修悉地品第八。
།།། དེ་ནས་ནང་གི་དངོས་གྲུབ་དམ་པ་ནི།། བསྟན་པ་འཇིག་པའི་རཱུ་ཏྲ་ལ།། ལས་ཀྱི་མགོན་པོ་རྦད་པ་ནི།། རབས་ཆད་ཐོད་པ་མཚན་ངན་ལ།། གཤེགས་ཏེ ལེགས་པར་ལྟག་པ་དང།། ཨག་ཅོ་སྲོག་བདུད་ཆེན་པོ་ཡབ།། ཁྲག་དང་དུག་གི་བྲི་བར་བྱ།། ལྟེ་བ་སྲོག་གི་འཁོར་ལོར་བཅས།། སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་ཐོད་པས་བརྒྱན།། སྲོག་གི་སྔགས་དང་སྦྲེལ་བར་བྱ།། སྟེང་གི་ལྡིང ཁང་བདུད་མོ་ཡུམ།། སྣ་ཚོགས་པདྨ་ཐོད་རློན་དང།། སྲོག་གི་སྔགས་དང་བཅས་པ་བྲི།། ཡབ་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་རྩིབས་ལ་ནི།། ལས་ཀྱི་མགོན་པོ་དྲེགས་པ་ཕོ་བརྒྱད་དྲག་ཚིག་བྲི།། ཡུམ་གྱི་འཁོར་ལོའི་རྩིབས་ལ ནི།། དུར་ཁྲོད་མ་དྲུག་བདུད་མོ་དང།། བདུད་མོ་བདུན་གྱི་སྔགས་ཀྱིས་བརྒྱན།། ཡབ་ཡུམ་ཞལ་སྦྱར་འཁོར་ལོའི་བར།། བསྟན་པ་འཇིག་པའི་གཟུགས་བཅུག་ལ།། དེ་ནས་བྱད་ཐག་ནག་པོས་བཏགས།། སྔགས་པ བདག་གིས་གཟུང་བར་བྱ།། ཉུང་དཀར་རྒྱལ་པོ་ལག་ཏུ་ཐོགས།། བདག་ཉིད་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཅན་དུ་བསྒོམ།། མདུན་དུ་མགོན་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྐྱེད་པ་ནི། མགོན་པོ་ནག་པོ་ཆེན་པོ་ནི།། ལྷ་དང་ཀླུ་དང་གནོད སྦྱིན་དང།། སྲིན་པོ་བདུད་དང་གིང་དུ་བཅས།། ལག་ན་གྲི་རོ་ཐོགས་པ་རེ།། ཀུན་ཀྱང་བོས་ན་འོང་བར་བསམ།། ལྷ་མོ་ཀླུ་མི་གནོད་སྦྱིན་མོ།། སྲིན་པོ་བདུད་མོ་སྒྲོལ་གིང་མོ།། དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོ་ཉིད་དང་ནི།། ཀུན ཀྱང་ཞགས་པ་ཐོགས་པ་རེ།། ཀུན་ཀྱང་བོས་ན་འོང་བར་བསམ།། གཏོར་མ་བྱིན་ཏེ་ཐོད་པར་བསྟིམ།། བདག་ཉིད་ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་ཡིས།། ལས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཐམས་ཅད་གཟིར། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སླི་པན་བྱིན་ནོ་སྙིང ལ་ལ།སུ་ཏྲི་ཙིཏ་རྦད་ཧཱུྂ་ཧཱུྂ་ཕཊ་ཕཊ། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཏྲི་ཡང་བྷྱོ། བྷྱོ་ནོ་ཚལ་པ་ཏྲི་ཡང་ཛ། ལས་ཀྱི་མགོན་པོ་རྦད་པའོ།། ཨོྂ་ཨུ་དུམ་ཏི་ཧཱུྂ་ཕཊ། ཨོྂ་ཨ་ཤ་མ་ཧཱུྂ་ཕཊ། ཨོྂ་ཨ་ཀེ་དུན་ཧཱུྂ་ཕཊ། ཨོྂ་ར་ཏྲི་ཤ་མ་ཧཱུྂ་ཕཊ། ཨོྂ་ཤེ་ན་ ཤ་ན་ཧཱུྂ་ཕཊ།ོྂ་ཨ་ཤེ་མུ་ཏྲ་ཧཱུྂ་ཕཊ། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཧཱུྂ་ཕཊ། མངའ་བདག་མགོན་པོ་ཉིད་དང་ནི།། ལྷ་དང་ཀླུ་ཡི་དྲག་ཚིག་འདི།། ཕོ་ཡི་དྲག་སྔགས་བདུན་པའོ།
以下是完整的漢語直譯,不包含藏文,種子字和咒語以六種形式顯示: 然後內在殊勝悉地是:對毀壞教法的魯札,事業護法降伏法:取斷種頭骨不祥者,善加觀察其頂部和喉嚨。大生命魔父,以血和毒繪製。臍部有生命輪,以各種金剛頭骨裝飾,與生命咒相連。上方空行魔母,以各種蓮花和新鮮頭骨,及生命咒一同繪製。父輪輻條上,繪八位事業護法傲慢男及其咒語。母輪輻條上,繪六位墓地母和魔女,以七魔女咒語裝飾。父母雙運輪中間,放入毀壞教法者形象。然後用黑繩繫縛。修行者自己應持之。手持白蘿蔔王。自身觀想為智慧金剛持。 在前方觀想護法及眷屬:大黑天護法,天龍夜叉,羅剎魔及吉祥,各持刀劍。觀想呼喚皆來。天女龍女人女夜叉女,羅剎女魔女度母吉祥女,以及吉祥天女自身,各持套索。觀想呼喚皆來。獻供食子融入頭骨。自身智慧護法,降伏一切事業護法。 (ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སླི་པན་བྱིན་ནོ་སྙིང ལ་ལ།སུ་ཏྲི་ཙིཏ་རྦད་ཧཱུྂ་ཧཱུྂ་ཕཊ་ཕཊ། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཏྲི་ཡང་བྷྱོ། བྷྱོ་ནོ་ཚལ་པ་ཏྲི་ཡང་ཛ།, Om Mahakala Sli Pan Jino Nying La La Su Tri Tsita Bad Hum Hum Phat Phat Mahakala Tri Yang Bhyo Bhyo No Tsalpa Tri Yang Dza, ॐ महाकाल स्लि पन जिनो न्यिङ ल ल सु त्रि चित बद हुं हुं फट् फट् महाकाल त्रि यङ भ्यो भ्यो नो त्सल्प त्रि यङ ज, ఓం మహాకాల స్లి పన్ జినో న్యింగ్ ల ల సు త్రి చిత బద్ హుం హుం ఫట్ ఫట్ మహాకాల త్రి యంగ్ భ్యో భ్యో నో త్సల్ప త్రి యంగ్ జ, 嗡瑪哈嘎拉斯利潘吉諾寧拉拉蘇智吉達巴德吽吽呸呸瑪哈嘎拉智揚波波諾擦巴智揚匝, Om Ma Ha Ka La Si Li Pan Ji No Nying La La Su Tri Tsi Ta Ba De Hum Hum Pe Pe Ma Ha Ka La Tri Yang Byo Byo No Tsa Pa Tri Yang Dza) 這是降伏事業護法。 (ཨོྂ་ཨུ་དུམ་ཏི་ཧཱུྂ་ཕཊ། ཨོྂ་ཨ་ཤ་མ་ཧཱུྂ་ཕཊ། ཨོྂ་ཨ་ཀེ་དུན་ཧཱུྂ་ཕཊ། ཨོྂ་ར་ཏྲི་ཤ་མ་ཧཱུྂ་ཕཊ། ཨོྂ་ཤེ་ན་ ཤ་ན་ཧཱུྂ་ཕཊ།ོྂ་ཨ་ཤེ་མུ་ཏྲ་ཧཱུྂ་ཕཊ། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཧཱུྂ་ཕཊ།, Om Udumti Hum Phat Om Ashama Hum Phat Om Akedun Hum Phat Om Ratrisha Ma Hum Phat Om Shena Shana Hum Phat Om Ashemu Tra Hum Phat Om Mahakala Hum Phat, ॐ उदुम्ति हुं फट् ॐ अशम हुं फट् ॐ अकेदुन् हुं फट् ॐ रत्रिश म हुं फट् ॐ शेन शन हुं फट् ॐ अशेमु त्र हुं फट् ॐ महाकाल हुं फट्, ఓం ఉదుమ్తి హుం ఫట్ ఓం అశమ హుం ఫట్ ఓం అకేదున్ హుం ఫట్ ఓం రత్రిశ మ హుం ఫట్ ఓం శేన శన హుం ఫట్ ఓం అశేము త్ర హుం ఫట్ ఓం మహాకాల హుం ఫట్, 嗡烏頓提吽呸 嗡阿夏瑪吽呸 嗡阿給頓吽呸 嗡拉智夏瑪吽呸 嗡謝納夏納吽呸 嗡阿謝姆札吽呸 嗡瑪哈嘎拉吽呸, Om Wu Dun Ti Hum Pe Om A Xia Ma Hum Pe Om A Ge Dun Hum Pe Om La Zhi Xia Ma Hum Pe Om Xie Na Xia Na Hum Pe Om A Xie Mu Zha Hum Pe Om Ma Ha Ka La Hum Pe) 主尊護法自身及天龍的咒語,這是七種男性猛咒。
། ཨོྂ་ཤྲཱི་ཧེ་གོ་ཛ་ནི་ཤ། ཨོྂ་མུ་རི་ཙི་ཏ་ནི་ ཤག།ོྂ་རེ་བྲེ་ཤོ་ན་ནི་ཤག། ཨོྂ་ཤ་ཏྲི་ཤ་ནི་ཤག། ཨོྂ་མུ་རི་ཙི་ཙི་ནི་ཤག། ཨོྂ་མ་ཧཱ་མུ་ཏྲ་ནི་ཤག། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ར་ཏྲི་ནི་ཤག། དུར་ཁྲོད་མ་དྲུག་ལྷ་མོ་བདུན་གྱི་དྲག་སྔགས་བདུན་པའོ།། གལ་ཏེ་ལས་ཀྱི་མགོན་པོ་ ནི།། དམ་ཚིག་དག་ལས་འདའ་བྱེད་ན།། དུག་ཆུས་གཏོར་ཞིང་སྔགས་འདི་བཟླས།། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་མ་ཡ་ལོ་ཀི་ནུས་བྷྱོ།། ས་མ་ཡ་སྟྭྂ།། ཞེས་བྱའོ།། དེ་ལྟར་དྲག་སྔགས་རྦད་བྱས་ལ།། ད་ནི་བསད་པའི་ལས་སྦྱོར ནི།། འཁོར་ལོའི་བར་གྱི་དགྲ་བོ་དེ།། ཁྱི་ཡི་ཐོད་པར་བཅུག་བྱས་ལ།། དཀྱིལ་འཁོར་ཟླ་བར་འབྲུབ་ཁུང་བྱ།། དེ་རུ་ཁྱི་ཐོད་དང་བཅས་བཅུག། བསད་པའི་སྔགས་འདི་རེ་རེ་ཞིང།། ཚ་བའི་རིམས་ཀྱིས་འདེབས་པའི རྫས།། ཤ་ཁྲག་དང་ནི་བོང་བུའི་གཅིན།། དུག་ཆུ་ཡུངས་ཀར་རྒྱལ་པོར་སྦྱར།། ཚ་བའི་རིམས་ཀྱིས་འདེབས་པའི་སྔགས།། ཕོ་དང་མོ་དང་ཐམས་ཅད་དྲིལ།། དྲག་སྔགས་བདུན་པ་རེ་རེ་ལ།། བསད་པའི་སྔགས་འདི རེ་རེ་ཞིང།། བཏགས་ཏེ་ཐུན་གྱིས་བརྡེག་པར་བྱ།། ཆེ་གེ་མོ་ཛ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྂ་ཕཊ། བསད་པའི་དྲག་སྔགས་འབྲུ་བདུན་པོ།། སྟོང་ཕྲག་གཅིག་ཏུ་རྫོགས་པ་དང།། དེ་ནས་ཁྱི་ཐོད་གནན་པར་བྱ།། སྲོག་གི་འཁོར་ལོ་རྟེན བཅས་ཏེ།། དེ་ཉིད་རབ་ཏུ་མཆོད་པར་བྱ།། ལས་རྣམས་མ་གྲུབ་བར་དུ་བཅང།། དེ་ནས་ཕྱིས་ཀྱང་སྤེལ་མི་བྱ།། ནག་པོ་ཆེན་པོ་གཅེར་བུའི་རྒྱུད་ལས། ནང་གི་ཚུལ་དུ་ཐུན་གྱིས་བསད་པའི་ལེའུ་སྟེ་དགུ པའོ།
以下是完整的漢語直譯,不包含藏文,種子字和咒語以六種形式顯示: (ཨོྂ་ཤྲཱི་ཧེ་གོ་ཛ་ནི་ཤ། ཨོྂ་མུ་རི་ཙི་ཏ་ནི་ ཤག།ོྂ་རེ་བྲེ་ཤོ་ན་ནི་ཤག། ཨོྂ་ཤ་ཏྲི་ཤ་ནི་ཤག། ཨོྂ་མུ་རི་ཙི་ཙི་ནི་ཤག། ཨོྂ་མ་ཧཱ་མུ་ཏྲ་ནི་ཤག། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ར་ཏྲི་ནི་ཤག།, Om Shri He Go Dza Ni Sha Om Mu Ri Tsi Ta Ni Shag Om Re Bre Sho Na Ni Shag Om Sha Tri Sha Ni Shag Om Mu Ri Tsi Tsi Ni Shag Om Maha Mu Tra Ni Shag Om Maha Ra Tri Ni Shag, ॐ श्री हे गो ज नि श ॐ मु रि चि त नि शग ॐ रे ब्रे शो न नि शग ॐ श त्रि श नि शग ॐ मु रि चि चि नि शग ॐ महा मु त्र नि शग ॐ महा र त्रि नि शग, ఓం శ్రీ హే గో జ ని శ ఓం ము రి చి త ని శగ ఓం రే బ్రే శో న ని శగ ఓం శ త్రి శ ని శగ ఓం ము రి చి చి ని శగ ఓం మహా ము త్ర ని శగ ఓం మహా ర త్రి ని శగ, 嗡室利黑果匝尼夏 嗡姆日吉達尼夏格 嗡熱布熱效納尼夏格 嗡夏智夏尼夏格 嗡姆日吉吉尼夏格 嗡瑪哈姆札尼夏格 嗡瑪哈拉智尼夏格, Om Shi Li Hei Guo Za Ni Xia Om Mu Ri Ji Da Ni Xia Ge Om Re Bu Re Xiao Na Ni Xia Ge Om Xia Zhi Xia Ni Xia Ge Om Mu Ri Ji Ji Ni Xia Ge Om Ma Ha Mu Zha Ni Xia Ge Om Ma Ha La Zhi Ni Xia Ge) 這是六位墓地母和七位天女的七種猛咒。 如果事業護法違背誓言,應以毒水灑之並誦此咒: (ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་མ་ཡ་ལོ་ཀི་ནུས་བྷྱོ།། ས་མ་ཡ་སྟྭྂ།།, Om Mahakala Samaya Loki Nus Bhyo Samaya Stam, ॐ महाकाल समय लोकि नुस् भ्यो समय स्तं, ఓం మహాకాల సమయ లోకి నుస్ భ్యో సమయ స్తం, 嗡瑪哈嘎拉薩瑪雅洛給努波薩瑪雅當, Om Ma Ha Ka La Sa Ma Ya Luo Gei Nu Bo Sa Ma Ya Dang) 如是誦唸猛咒降伏后,現在講述殺敵法:將輪中間的敵人放入狗頭骨中,在月輪中央挖洞,將狗頭骨及敵人放入其中。每次誦一遍殺敵咒語,以引發熱病的物質:肉、血和驢尿,毒水與白芥子王混合。引發熱病的咒語,男女及一切合為一。每誦一遍七種猛咒,就誦一遍此殺敵咒,繫縛后以咒語擊打。 (ཆེ་གེ་མོ་ཛ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྂ་ཕཊ།, Che Ge Mo Dza Ma Ra Ya Hum Phat, चे गे मो ज मा र य हुं फट्, చే గే మో జ మా ర య హుం ఫట్, 某某殺某某吽呸, Che Ge Mo Za Ma Ra Ya Hong Pe) 此七字殺敵猛咒誦滿一千遍后,壓住狗頭骨。供養生命輪及其依處,未成就前應保留,之後也不可傳播。 這是大黑天裸體續中,以內在方式用咒語殺敵的第九章。
།།། བསད་པའི་དྲག་སྔགས་བདུན་པོ་དེ།། དབང་མ་ཐོབ་པར་བཟླས་ན་ནི།། སྔགས་ཀྱི་ནུས་པ་མི་ཐུབ་པས།། བྱད་ཀྱི་ཤིང་ནི་མི་ཐུབ་བཞིན།། ཆུ་ཡང་འབོ་ཞིང་སྣོད་ཀྱང་འཆག། དེ་བཞིན་དབང བསྐུར་ཐོབ་པས་བཟླས།། རི་རབ་ཆེན་པོའི་སྟེང་ཉིད་དུ།། བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ཅན་དེ་ཡིས།། ལྷ་ཡི་དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་ལ།། གཏད་པས་དྲག་སྔགས་མ་ཐུབ་པས།། ལྷ་ཡི་སྲིན་པོའི་ལུས་སུ་གྱུར།། ཉི་ཟླ་གཟའ་སྐར་ས ལ་ལྷུང།། རྡོ་རྗེ་ཅན་དག་ཉིད་ལ་ཕུལ།། དེ་ནས་བདུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ནི།། གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད་རྒྱལ་པོ་སྟེ།། དགའ་རབ་དབང་ཕྱུག་ལ་གཏད་པས།། བདུད་ཀྱི་དྲག་སྔགས་མཐུ་བོ་སྟེ།། བདུད་ཀྱི་ཡུལ་ཡང་སང འཇིག་སྙམ།། ལུས་ཀྱང་རུལ་པ་ཉིད་དུ་དོགས།། རྡོ་རྗེ་ཅན་དག་ཉིད་ལ་ཕུལ།། དེ་ནས་ཀླུ་ཡི་རྒྱལ་པོ་ནི།། རྒྱལ་རིགས་ཆེན་པོ་ལ་གཏད་པས།། ཀླུ་ཡིས་དྲག་སྔགས་མ་ཐུག་སྟེ།། རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་སྐམས་པར འགྱུར།། ཀླུ་ཡི་ལུས་ཀྱང་རུལ་པར་དོགས།། རྡོ་རྗེ་ཅན་དག་ཉིད་ལ་ཕུལ།། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་དེས།། ལྷ་ཡི་མགོན་པོ་ནག་པོ་ལ།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་ནས།། དྲག་སྔགས་བདུན་པ་དེ་ལ གཏད།། སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་བསྲུང་དུ་བཅུག། དེ་ནས་འཛམ་གླིང་བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི།། རང་བྱུང་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པ་ཡི།། མ་ཧཱ་བོ་དྷིའི་བསྟན་སྲུང་མཛད།། ནག་པོ་ཆེན་པོ་གཅེར་བུའི་རྒྱུད་ལས། སྔགས ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་པའོ།
以下是完整的漢語直譯,不包含藏文,種子字和咒語以六種形式顯示: 那七種殺敵猛咒,若未獲得灌頂而誦持,咒語力量將不起作用,如同未開光的木頭一樣。水也會溢出,容器也會破裂。因此應在獲得灌頂后誦持。 在須彌山頂上,世尊金剛持將此咒交給天帝釋,因天帝釋無法駕馭猛咒,變成了天魔的身體。日月星辰墜落地上。於是交還給金剛持。 然後魔王他化自在天王將咒語交給大自在天,魔的猛咒威力強大,以為魔界也將毀滅,身體也恐怕會腐爛。於是交還給金剛持。 接著龍王將咒語交給大王族,龍無法駕馭猛咒,大海乾涸,龍的身體也恐怕會腐爛。於是交還給金剛持。 然後大金剛持對黑天護法進行身語意灌頂,將七種猛咒交給他,令其守護佛法。之後在南瞻部洲北方,自然形成的摩訶菩提寺,成為守護者。 這是大黑天裸體續中,咒語的第十
།།། དེ་ནས་ནག་པོ་ཤིན་ཏུ་གསང་བའི་དྲག་སྔགས་འདི།། རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་ཡི།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལ་ཕྱུང་མཛད་དེ།། ལས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཉིད་ལ་གཏད།། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཙཎྜ། ཨོྂ་མ་ཧཱ ཀཱ་ལ་ཏྲག་ཤད།ོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡག་ཤ། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་རུ་ཏྲ། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སིད་དྷི། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡྂ་དུ་ཛ། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ནརྀ་ཛ། ཞེས་ནི་རྦད་པའི་དྲག་སྔགས་བདུན།། གསད་པའི་དྲག་སྔགས་བདུན་པོ་ནི།། ཆེ་གེ་ མོ་ནརྀ་ཛྭ་ལ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ།ཚ་བའི་ནད་ཀྱིས་བསད་པའི་མཆོག། གང་ལ་དམིགས་པའི་གཟུགས་བྱས་ཏེ།། བསད་པའི་ཐབས་ཀྱང་རྫས་སྣ་གསུམ།། མཚོན་ཆ་དག་ནི་རྣམ་པ་ལྔ།། ཟངས་ཕྱེ་རྡོ་ཕྱེ་ལྕགས་ཕྱེ་ དང།། ཟི་ར་ཡུངས་ཀར་མཚོན་དུག་གསུམ།། དུག་ཀྱང་ཐང་ཕྲོམ་བསྲུབ་པའི་འབྲས།། ཚ་བ་གསུམ་གྱི་ཐུན་གྱིས་བརྡེག། ཉིན་གུང་མཚན་གུང་ལན་གསུམ་དུ།། བདག་ཉིད་གཅེར་བུར་བྱུང་ནས་ནི།། ནག་པོ་ཆེན པོའི་ཏིང་འཛིན་ནི།། ཞིང་གི་དཀྱིལ་ནས་གཡོན་བརྐྱང་འདུག། གྲི་གུག་རྣོན་པོ་ཤན་པའི་གྲིས།། དགྲ་གཟུགས་གཏུབས་ཏེ་མེ་ལ་འསྲེག། ཡང་ནི་ལིངྒ་བཅའ་བྱས་ཏེ།། དེ་བཞིན་ཞག་ནི་བདུན་བདུན་ལ།། གསང སྔགས་བརྒྱ་ཕྲག་རེ་རེ་བཟླས།། བསད་པའི་སྔགས་དང་སྤེལ་བྱས་ན།། མྱུར་དུ་འཕོ་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད།། བསད་པའི་མཆོག་ཏུ་བྱ་བ་ནི།། ཤ་དང་རུས་པ་ཁྲག་ལས་སུ།། བྱས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ཡང།། ནག་པོ བདུན་རྩེགས་དག་ཏུ་བྱ།། དྲག་སྔགས་བདུན་གྱིས་ཞག་བདུན་དུ།། ཤིན་ཏུ་བཏུད་དེ་ལས་བྱའོ།། ནག་པོ་ཆེན་པོ་གཅེར་བུའི་རྒྱུད་ལས།། དྲག་སྔགས་བདུན་གྱིས་གསད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཅིག པའོ།
以下是完整的漢語直譯,不包含藏文,種子字和咒語以六種形式顯示: 然後,這個極為秘密的黑天猛咒,從金剛智慧護法的身語意中流出,交給了事業護法。 (ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཙཎྜ། ཨོྂ་མ་ཧཱ ཀཱ་ལ་ཏྲག་ཤད།ོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡག་ཤ། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་རུ་ཏྲ། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སིད་དྷི། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡྂ་དུ་ཛ། ཨོྂ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ནརྀ་ཛ།, Om Maha Tsanda Om Maha Kala Trag Shad Om Maha Kala Yag Sha Om Maha Kala Ru Tra Om Maha Kala Siddhi Om Maha Kala Yam Du Dza Om Maha Kala Nri Dza, ॐ महा चण्ड ॐ महा काल त्रग् शद् ॐ महा काल यग् श ॐ महा काल रु त्र ॐ महा काल सिद्धि ॐ महा काल यं दु ज ॐ महा काल नृ ज, ఓం మహా చణ్డ ఓం మహా కాల త్రగ్ శద్ ఓం మహా కాల యగ్ శ ఓం మహా కాల రు త్ర ఓం మహా కాల సిద్ధి ఓం మహా కాల యం దు జ ఓం మహా కాల నృ జ, 嗡瑪哈贊達 嗡瑪哈嘎拉札夏德 嗡瑪哈嘎拉雅夏 嗡瑪哈嘎拉如札 嗡瑪哈嘎拉悉地 嗡瑪哈嘎拉揚杜匝 嗡瑪哈嘎拉納日匝, Om Ma Ha Zan Da Om Ma Ha Ka La Zha Xia De Om Ma Ha Ka La Ya Xia Om Ma Ha Ka La Ru Zha Om Ma Ha Ka La Xi Di Om Ma Ha Ka La Yang Du Za Om Ma Ha Ka La Na Ri Za) 這是七種降伏的猛咒。七種殺敵的猛咒是: (ཆེ་གེ་ མོ་ནརྀ་ཛྭ་ལ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ།, Che Ge Mo Nri Dzwa La Ma Ra Ya Phat, चे गे मो नृ ज्वल मार य फट्, చే గే మో నృ జ్వల మార య ఫట్, 某某納日匝拉瑪拉雅呸, Che Ge Mo Na Ri Za La Ma La Ya Pei) 這是以熱病殺敵的最勝咒。製作所緣對象的形象,殺敵的方法也有三種材料,五種武器。銅粉、石粉、鐵粉,孜然、芥子為三種武器毒藥。毒藥是蛇毒、攪動的果實、三種熱性物質的粉末來擊打。中午和午夜各三次,自己裸體出現,入大黑天定,從田地中央左腿伸直而坐。用鋒利的彎刀和屠夫的刀切碎敵人的形象並焚燒。或者製作靈卡,如是每七天誦一百遍密咒。與殺敵咒語結合使用,無疑會迅速轉移。 最殊勝的殺敵法是:用肉、骨、血製作大曼荼羅,分七層黑色。用七種猛咒七天內極其恭敬地修法。 這是大黑天裸體續中,以七種猛咒殺敵的第十一章。
།།། དེ་ནས་ལྷའི་བུས་གསོལ་པ།། ལེགས་སོ་ལེགས་སོ་ལེགས་པར་གསུངས།། བསྟན་པ་བསྲུང་བའི་དོན་དུ་གསུངས།། གཟུང་ངོ་གཟུང་ངོ་དམ་དུ་གཟུང།། བསྟན་པ་གནས་པར་བྱ་ཕྱིར གཟུང།། དེ་ནས་གསང་བདག་བཀའ་སྩལ་པ།། ནག་པོ་ཆེན་པོ་དྲག་པོ་འདི།། གསང་སྔགས་དམ་པ་གནས་པ་དང།། བསྟན་པ་ཡུན་དུ་བསྐྱང་བའི་ཕྱིར།། ལྷ་ཡི་བུ་ཉིད་ཁྱོད་ཀྱིས་གཟུང།། དཀོན་མཆོག་གསུམ་པོ འཇིག་རྟེན་དུ།། ནུབ་པར་མི་འགྱུར་བྱ་བའི་ཕྱིར།། བསྟན་པ་བསྲུང་པའི་རྒྱུད་མཆོག་འདི།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལ་ཕྱག་མཛད་དེ།། ལས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཁྱོད་ལ་གཏད།། ལས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱང།། མཐུན་པར རྗེས་སུ་ཡི་རངས་ཏེ།། བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་མངོན་པར་བསྟོད་དོ།། ནག་པོ་ཆེན་པོ་གཅེར་བུའི་རྒྱུད་ལས་གཏད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཉིས་པའོ།།།། ནག་པོ་ཆེན་པོ་གཅེར་བུའི་རྒྱུད་རྫོགས་སོ།
以下是完整的漢語直譯,不包含藏文: 然後天子說道:"善哉!善哉!善說!為守護教法而宣說。我當受持!我當受持!我當堅固受持!為使教法長存而受持。" 然後秘密主宣說道:"這大黑天猛咒,為使聖密咒存續,為長期護持教法,天子你當受持。為使三寶在世間不衰敗,這最勝的護法續,以身語意頂禮后,交付給你事業護法。" 所有事業護法也都歡喜贊同,讚歎世尊。 這是大黑天裸體續中,交付的第十二章。 大黑天裸體續圓滿。