003.023一切續部之王日月精華光明甘露海匯聚大續 c3.5s

www.rkts.org/etexts/completeu.php?coll=G&id=Gpb003.023

ཏནྟྲ་སརྦ་རཱ་ཛ་སཱུརྱ་ཙནྡྲ་ཧྲྀ་ད་ཡ་པྲ་བྷཱ་ཛྭ་ལཱ་མྲྀ་ཏ་ས་མུ་དྲ་ཀུཎྜ་ལི་ཏནྟྲ། བོད་སྐད་དུ། རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོ་འོད་འབར་བ་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ་པའི་རྒྱུད། སྔོན་ཐོག་སྤྱི་ཕུད་ཀྱི་སྟོན་པ་སྙིང་པོ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། འདི་སྐད་བདག་གིས་བཤད་པའི་དུས་གཅིག་ན། ཆོས་ཉིད་ཁ་གཏིང་མེད་པའི་ཀློང་ན། རང་བྱུང་མུ་མཐའ་གྲོལ་བའི་སྟོན་པས་རང་སྣང་འོད་ཀྱི འཁོར་ལ།གསལ་དག་རང་གྲོལ་གྱི་བསྟན་པ་བཤད། དུས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཐོག་མཐའ་མེད་པའི་དུས་ན། སྡུད་པ་པོ་ནི་རང་རིག་ཁྱེའུ་ཆུང་ངོ།། དེ་ནི་སྔོན་བྱུང་ཐོག་མའི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ།། རང་བྱུང་རྩལ་གྱི་ཕུན་ སུམ་ཚོགས་པ་ལྔ།། སྟོན་པའི་རྒྱལ་པོ་རང་བྱུང་ངང་དངས་ཀྱིས།། འཁོར་གྱི་དམ་པ་རང་གསལ་ཁྱེའུ་ཆུང་ལ།། བསྟན་པའི་རྒྱལ་པོ་རང་དངས་ཆེན་པོ་བཤད།། འོད་གསལ་གནས་ན་སྔ་ཕྱི་མེད་དུས་སོ།། གཞི་རྩལ དབྱེར་མེད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ནི།། འོད་གསལ་གནས་ནས་ངང་དངས་སྟོན་པ་ཡིས།། རང་སྣང་འཁོར་ལ་རང་གྲོལ་བསྟན་པ་བཤད།། དུས་གསུམ་དབྱེར་མེད་རང་སངས་ཆེན་པོའི་དུས།། དེ་ཡི་རྗེས་འཇུག་ཕུན སུམ་ཚོགས་པ་ནི།། འོད་གསལ་གནས་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས།། དགའ་རབ་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོའི་འཁོར་ལ་ནི།། ཀུན་རྫོབ་ཙམ་དུ་བླ་མེད་ཐེག་པ་བཤད།། ཡོངས་རྫོགས་ཐོད་རྒལ་མན་ངག་ཚིག་བརྗོད དུ།། གདུངས་སོབ་མ་འོངས་དུས་ན་འབྱུང་བར་འགྱུར།། སྡུད་པ་པོ་ནི་རང་རིག་ཁྱེའུ་ཆུང་ངོ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོ་འོད་འབར་བ་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ་པའི་རྒྱུད་ལས། ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་གསལ་དག་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དེ་ལྟར་ན།། ཅི་ཡང་མེད་ལས་གང་མ་བྱུང།། སྤྱི་གཞི་སྔོན་ཐོག་ཇི ལྟར་གནས།། ཞེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། བརྡའ་དང་གནད་ཀྱིས་བསྟན་བྱ་ཡི།། འཁོར་རྣམས་མ་ཡེངས་གུས་པས་ཉོན།། ཐོག་མ་ཡེ་ཡི་དུས་ཙམ་ན།། ཨ་ཨ་ཨའོ།

這是對原文的完整直譯: 壇特拉薩瓦拉加蘇利亞錢德拉赫里達亞普拉巴加瓦拉阿姆里塔薩姆德拉昆達利壇特拉。藏語為:一切續部之王日月心要光明燃燒甘露海旋轉續。向最初普遍的本質實相本身的導師頂禮。 我如是說,一時,在法性無上下的空間中,自生無邊解脫的導師對自現光明的眷屬宣說了明凈自解脫的教法。時間之王無始無終的時候,結集者是自覺小童。這是最初往昔圓滿具足。 自生力的五種圓滿具足: 導師之王自生自明地, 對殊勝眷屬自明小童, 宣說了教法之王大自明。 光明界中無有前後時。 基與力不二圓滿具足: 從光明界中自明的導師, 對自現眷屬宣說自解脫教法。 三時不二大自凈時。 其後續圓滿具足: 從光明界中金剛薩埵, 對喜樂金剛心要眷屬, 僅就世俗而言宣說無上乘。 圓滿頓超口訣將以言詞, 對未來弟子傳授而出現。 結集者是自覺小童。 如是說。 一切續部之王日月心要光明燃燒甘露海旋轉續中,圓滿具足品第一。 然後自現明凈問道: "無邊解脫的導師啊, 如此圓滿具足的情況下, 從無有中何物未生? 總的基礎最初如何安住?" 導師對眷屬回答道: "將以符號和要點來教示, 眷屬們不要散亂恭敬聽。 最初本初的時候, (藏文,a a a,अ अ अ,అ అ అ,阿阿阿,a a a)。"

། ནམ་མཁའ་མེད་པའི སྔོན་རོལ་ན།། འབྱུང་བ་གང་ཡང་ཡོད་མ་ཡིན།། དངོས་མེད་མིང་མེད་མཚོན་ལས་འདས།། དེ་བཞིན་སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་གཉིས།། གང་ཡང་བཏགས་གྲུབ་མེད་པའི་ཚེ།། གང་ཡང་མ་གྲུབ་ཅིར་མི་སྣང།། མིང མེད་མཐའ་སྟོངས་བློ་ཡུལ་མིན།། ཡེ་སྟོང་གང་ལ་དངོས་པོ་མེད།། མངོན་སུམ་མི་སྣང་རང་བཞིན་ཁྱབ།། ཅེས་གསུངས་སོ།། རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོ་འོད་འབར་བ་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ་བའི རྒྱུད་ལས།ཐོག་མའི་གཞིའི་གནས་ལུགས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།

這是對原文的完整直譯: 在虛空不存在之前, 任何元素都不存在。 無實體、無名稱、超越表述。 同樣,佛與眾生二者, 當任何名言建立都不存在時, 什麼都未成立、不顯現任何。 無名無邊際非心境界。 本來空中無有實體。 不顯現而自性遍滿。 如是說。 一切續部之王日月心要光明燃燒甘露海旋轉續中,宣說最初基礎實相品第二。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་འོད་གསལ་གྱིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། པུས་བཙུགས་ཐལ་སྦྱར་འདི་སྐད་ཞུས།། གཏིང་ ཡངས་ཆོས་ཉིད་དོན་གྱི་ངོ་བོ་ཇི་ལྟར་གནས།། འོད་གསལ་རྩལ་གྱི་ཡན་ལག་ཇི་ལྟར་ཤར།། ཆོས་ཅན་སྣང་སྲིད་སྣ་ཚོགས་ཇི་ལྟར་གྲོལ།། དེ་ཉིད་འགྲོལ་ཐབས་གདམས་ངག་ཇི་ལྟར་ལགས།། གྲོལ བའི་འབྲས་བུ་ཇི་ལྟར་ཐོབ་པར་འགྱུར།། ཡོངས་རྫོགས་ཐེག་པར་རིམ་དགུ་དགོས་མི་དགོས།། ཐེག་པ་རིམ་པའི་གྲུབ་མཐའ་ཇི་ལྟར་ཤར།། མུ་མཐའ་གྲོལ་བའི་ལྟ་བསྒོམ་ཇི་ལྟར་མཐོང།། གསང་སྔགས་ཟབ་མོ བརྡའ་ཡིས་ཇི་ལྟར་བསྟན།། གནད་ཀྱི་གདམས་པ་དགོས་དོན་གང་དུ་འདུས།། ཉོན་མོངས་དུག་རྣམས་མ་སྤངས་ཇི་ལྟར་གྲོལ།། དུག་ལྔ་གཏན་ནས་བརླག་པར་ཇི་ལྟར་བགྱི།། མ་རིག་མུན་པ་ཀ་ནས་ཇི་ལྟར དག།ང་བདག་འདི་དང་དུག་གསུམ་ཇི་ལྟར་བསད།། སེམས་ཅན་སངས་རྒྱས་ཚུལ་ནི་ཇི་ལྟར་རྒྱས།། འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་མྱ་ངན་ཇི་ལྟར་འདས།། མཚན་མར་སྣང་བའི་དངོས་པོ་ཇི་ལྟར་གྲོལ།། མཁའ་འགྲོ་ གསང་བའི་བརྡའ་གནད་ཇི་ལྟར་གསུང།། ཐེག་པ་རྣམས་ཀྱི་གྲུབ་མཐའ་ཇི་ལྟར་མེད།། ཡོངས་རྫོགས་ཐོད་རྒལ་བླ་མེད་ལྟ་བསྒོམ་གང།། རིག་སེམས་ཡིད་བློ་རྩད་ནས་ཇི་ལྟར་བཅད།། སྣང་བ་འགྱུ་བ་ཀུན་གཞི་ཇི ལྟར་གྲོལ།། སེམས་མེད་རིག་མེད་ཆོས་རྣམས་ཇི་ལྟར་ལགས། ཐེག་པའི་འཇུག་པ་ལྟ་སྒོམ་ཇི་ལྟར་མེད། རྣམ་རྟོག་སྡིག་པ་ཀ་ནས་ཇི་ལྟར་དག། བག་ཆགས་སྒྲིབ་པ་གཏན་ནས་ཇི་ལྟར་སངས།། སངས་རྒྱས་རྣམས ཀྱི་ཐུགས་དགོངས་ཇི་ལྟར་འདུས།། ཆོས་རྣམས་ལ་བཟླ་ཆེན་པོ་ཇི་ལྟར་ལགས།། འཁྲུལ་ཆོད་བློ་ཟད་ཕུགས་སུ་ཇི་ལྟར་བསྐྱལ།། སྲིད་པ་ཐམས་ཅད་ལྟོ་ནས་ཇི་ལྟར་བཟློག། ཉོན་མོངས་དམག་དཔུང་ཆེན་པོ་ཇི་ལྟར བཟློག།ཁམས་གསུམ་འཁོར་བ་རུ་ནས་ཇི་ལྟར་བཟློག། འགྲོ་བ་དྲུག་གི་གཡང་ས་ཇི་ལྟར་བཅད།། ཆོས་རྣམས་གོ་བཟློག་དོན་ནི་ཇི་ལྟར་རྟོགས།། འགྲོ་དྲུག་སྔ་ལོག་ཆེན་པོ་ཇི་ལྟར་བསྒྱུར།། གོང་འོག་ཐེག་པའི་བྱེ་ བྲག་ཇི་ལྟར་དབྱེ།། ཆོས་མེད་ཟད་སར་བསྐྱལ་པའི་གདམས་པ་གང།། སྡིག་བཅུ་མ་སྤངས་ཐར་པ་ཐོབ་ལགས་སམ།། དགེ་བཅུ་མ་སྤྱད་བྱང་ཆུབ་ཇི་ལྟར་ཐོབ།། ཚོགས་བསགས་སྨོན་ལམ་མེད་པར་སངས་རྒྱས གང།།

這是對原文的完整直譯: 然後自現光明向 無邊解脫的導師 跪地合掌如是問: "廣闊法性實相本體如何安住? 光明力的支分如何顯現? 諸法現象萬象如何解脫? 解脫之方便教授如何? 解脫果位如何獲得? 圓滿乘是否需要九次第? 乘次第的宗派如何顯現? 無邊解脫的見修如何見? 甚深密咒如何以符號教示? 要點教授的宗旨匯於何處? 煩惱毒未斷如何解脫? 五毒如何徹底摧毀? 無明黑暗如何從根本清凈? 我執與三毒如何殺滅? 眾產生佛之理如何廣大? 輪迴苦惱如何超越? 顯現為相的事物如何解脫? 空行密要符號如何宣說? 諸乘宗派如何不存在? 圓滿頓超無上見修為何? 覺性、心、意、識如何從根斷絕? 顯現、變化、阿賴耶如何解脫? 無心無覺諸法如何? 乘的趣入見修如何不存在? 分別念罪業如何從根本清凈? 習氣障礙如何徹底凈除? 諸佛密意如何彙集? 諸法大反轉如何? 迷亂斷盡、智慧窮盡如何最終達成? 一切有如何從根本逆轉? 煩惱大軍如何擊退? 三界輪迴如何從根本逆轉? 六道險處如何切斷? 諸法反轉之義如何通達? 六道大逆轉如何轉變? 上下諸乘差別如何分別? 無法窮盡處的教授為何? 十惡未斷能否得解脫? 十善未行如何證菩提? 無積資發願如何成佛?"

ཚོགས་བསགས་སྨོན་ལམ་མེད་པར་སངས་རྒྱས གང།། ལྷ་དབང་མ་བསྐུར་དངོས་གྲུབ་ཇི་ལྟར་ཐོབ།། རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོས་ཇི་ལྟར་བཏུལ་བར་བྱ།། ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོ་དཔེ་དོན་ཇི་ལྟར་ལགས།། དཔེ་མཚོན་སྙིང་པོའི་དོན་ནི་ཇི་ལྟར་འཆར།། བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ དཔེས་མཚོན་ནས།། གདམས་ངག་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོར་ཇི་ལྟར་འཁྱིལ།། ཆོས་རྣམས་བློ་ཟད་ཅི་ལྟར་བསྐྱལ།། རྒྱུད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་བཤད་པ་ཇི་ལྟར་ལགས།། ཀྱེ་སྟོན་པའི་རྒྱལ་པོ་ཐོག་མའི་སངས་རྒྱས ཁྱོད།། འཁོར་གྱི་དམ་པ་རང་སྣང་གསལ་དག་ལ།། ཞུ་ཚིག་དེ་རྣམས་ཞུས་མཐའ་དགྲོལ་བ་ཞུ།། ཞེས་ཞུ་བ་རླབས་པོ་ཆེ་ཞུས་སོ།། ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོ་འོད་འབར་བ་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ་པའི་རྒྱུད་ལས། གླེང་སློང བའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།

這是對原文的完整直譯: 無積資發願如何成佛? 未灌頂如何獲得悉地? 續部之王如何調伏? 日月精華的比喻義理如何? 比喻精華之義如何顯現? 以大甘露海為喻, 教授甘露海如何旋轉? 諸法智慧窮盡如何達成? 續部的特徵解說如何? 啊,原始佛陀導師王, 向您及清凈自現聖眷屬, 祈請解答這些問題。" 如是作了廣大祈請。 日月精華光明燃燒甘露海旋轉續中,引起議題品第三。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ་ཞུས་པ།། གཏིང་ཡངས་ཆོས་ཉིད་དོན་དེ་ཡི།། ངོ་བོ་གནས་ལུགས་ཇི་ལྟར་གནས་པ ལགས།། ཞེས་གསོལ་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ། གཏིང་ཡངས་ཆོས་ཉིད་དོན་གྱི་གནས་ལུགས་ནི།། བདག་གིས་ཟབ་པར་བཤད་ཀྱིས་གུས་པར་ཉོན།། ཨ་ཐང་འབོང་ཡང་ཏ་ཏི་ཨ།། གཏིང ཡངས་དོན་གྱི་གནས་ལུགས་དེ།། ཅང་མེད་དངོས་མེད་བརྗོད་མེད་ཀྱང།། རྟོག་པ་བསལ་ཕྱིར་རེ་ཞིག་བསྟན།། མུན་ཁུང་གསེར་འཚོལ་སྒྲོན་མེའི་དཔེས།། དོན་གྱི་གསེར་དང་སྤྲད་པར་བྱ།། གཏིང་ཡངས་དོན་གྱི གནས་ལུགས་ནི།། སྔོན་ཐོག་ཅི་ཡང་མེད་པ་ཡིན།། ཐོག་མ་མིང་དང་བྲལ་བ་ཡིན།། གཞི་ལ་འཁྲུལ་པ་མེད་པ་ཡིན།། དངོས་གཞི་གྲུབ་པ་མེད་པ་ཡིན།། རླུང་ལྔ་འགྱུར་བ་མེད་པ་ཡིན།། འབྱུང་ལྔ་རང་སར་ཐིམ་པ ཡིན།། འོད་ལྔ་རང་སར་དག་པ་ཡིན།། རྩལ་ལྔ་རང་སར་ཐིམ་པ་ཡིན།། ཟེར་ལྔ་རང་སར་དག་པ་དང།། ཤེས་པ་ཤེས་རྒྱུ་མེད་པ་དང།། རིག་པ་སྐྱེ་བ་མེད་པ་དང།། མ་རིག་ཀ་ནས་དག་པ་དང།། མིན་འཁྲུལ སྙེམས་བྱེད་མེད་པ་དང།། སྟོང་པ་གསལ་བ་ལས་འདས་དང།། ཐུགས་རྗེ་ཡོན་ཏན་འཆར་བ་མེད།། ཡིད་འཁོར་རྣམས་གསུམ་འཁྲུལ་ཆོད་ནས།། མུན་པའི་འཁོར་སྒོར་མ་འཁྱམས་པས།། རང་བཞིན་ངོ་བོ་ཐུགས རྗེ་ལས།། མཆོག་གི་དང་པོ་སྐུ་གསུམ་འཆང།། དེ་ཉིད་ཀློང་གྱུར་ཡེ་སངས་རྒྱས།། དམ་པ་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ཡིན།། ཆོས་ཉིད་དབྱིངས་སུ་མངོན་སངས་རྒྱས།། ཐོག་མའི་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའོ།

這是對原文的完整直譯: 然後自現童子向 無邊解脫的導師請問道: "廣闊法性之義 本體實相如何安住?" 導師對眷屬宣說: "廣闊法性義之實相, 我將深奧解說,請恭敬聆聽。 阿唐崩央達帝阿。 廣闊義之實相, 雖無實無可言, 為除分別暫且示。 以暗室尋金燈喻, 與義之金相遇。 廣闊義之實相: 本初一無所有, 最初離名相, 基中無迷亂, 實相無成立, 五風無變化, 五大自處融, 五光自處凈, 五力自處融, 五光芒自處凈, 意識無所知, 覺性無生起, 無明本清凈, 無有非迷慢, 超越空明, 大悲功德不顯現。 意三輪迷亂已斷, 不游黑暗輪迴門, 自性本體大悲中, 初始持有三身尊。 彼即廣大本來佛, 即是最初正等覺, 法性界中現證佛, 本初普賢如來尊。"

། གཏིང་ཡངས ཁ་གཏིང་མེད་པའི་དོན།། ཆོས་ཉིད་དོན་གྱི་གནས་ལུགས་ཡིན།། མི་སྣང་གསལ་བའི་རང་བཞིན་ཅན།། ཆོས་ཉིད་དོན་གྱི་གནས་ལུགས་ཡིན།། ཅང་མེད་ཅིར་སྣང་ཅིར་མ་གྲུབ།། ཆོས་ཉིད་གཏིང་མཐའ་ཡངས་པ ཡིན།། སྣ་ཚོགས་མཚན་མའི་དངོས་པོ་མེད།། ཆོས་ཉིད་གཏིང་མཐའ་ཡངས་པ་ཡིན།། ཡེ་མེད་ཀུན་འབྱུང་སྟོང་པ་ཉིད།། ཆོས་ཉིད་གཏིང་མཐའ་ཡངས་པ་ཡིན།། དངོས་མེད་རང་བྱུང་གསལ་བའི་བདག། གཏིང ཡངས་དོན་གྱི་གནས་ལུགས་ཡིན།། གཏིང་ཡངས་མི་མངོན་མཁའ་གསལ་དག། ཆོས་ཉིད་གཏིང་མཐའ་ཡངས་པ་ཡིན།། དངོས་པོར་མི་སྣང་ཡོངས་ལ་ཁྱབ།། གཏིང་ཡངས་དོན་གྱི་གནས་ལུགས་ཡིན།། དངོས་མེད སྣ་ཚོགས་ཀུན་གྱི་གཞི།། ཀུན་ལྡན་གང་ཡང་གྲུབ་པ་མེད།། ལྷུན་གྲུབ་རྒྱ་མ་ཆད་པའི་དོན།། ཆོས་ཉིད་གཏིང་མཐའ་ཡངས་པ་ཡིན།། དངོས་པོ་དངོས་མེད་ཀུན་གྱི་བདག། ཆོས་ཉིད་གཏིང་མཐའ་ཡངས་པ ཡིན།། དཔེ་མེད་ཟླ་མེད་མཚོན་དུ་མེད།། ཆོས་ཉིད་གཏིང་མཐའ་ཡངས་པ་ཡིན།། ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ་ཅིར་ཡང་སྣང། ཆོས་ཉིད་གཏིང་མཐའ་ཡངས་པ་དང།། གཏིང་ཡངས་ཆོས་ཉིད་དོན་གནས་ལུགས།། སྐྱེ་མེད་ཀ དག་ཡིད་དབྱེར་མེད།། ཡེ་ནས་ཆོས་ཉིད་རྣལ་མའོ།། འབྲས་བུ་ཡེ་གྲུབ་དངོས་གཞི་མེད།། རང་བཞིན་ཅང་མེད་ངོ་བོ་གསལ།། ཐུགས་རྗེ་རང་དངས་ཆེན་པོ་ཡིན།། ཡོན་ཏན་མ་བསྒྲུབས་རང་ལས འཁྲུངས།ཕྲིན་ལས་ཐོགས་མེད་རང་སར་གྲོལ།། ཆོས་ཉིད་གཏིང་མཐའ་ཡངས་པ་ཡིན།། སྙིང་པོ་མ་བཅོས་གཤིས་སུ་གནས།། དངོས་མེད་ཟང་ཀ་རང་འཁྲུངས་ཡིན།། རིག་མེད་ཡིད་མེད་སེམས་ལས་འདས་ པའོ།། ཆོས་ཉིད་གྲུབ་པའི་མཐའ་ལས་གྲོལ།། བསམ་བརྗོད་དམིགས་བློའི་ཡུལ་ལས་འདས།། ཞེས་གསུངས་སོ།། རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོ་འོད་འབར་བ་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ་པའི་རྒྱུད་ལས། གཏིང་ཡངས་ཆོས་ཉིད་དོན་གྱི་གནས་ལུགས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།

這是對原文的完整直譯: 廣闊無邊際之義, 是法性義之實相。 不顯而明之自性, 是法性義之實相。 無有而現無所成, 是法性廣闊無邊。 無有種種相之物, 是法性廣闊無邊。 本無一切空性中, 是法性廣闊無邊。 無實自生明之體, 是廣闊義之實相。 廣闊不顯虛空凈, 是法性廣闊無邊。 不現為物遍一切, 是廣闊義之實相。 無實種種一切基, 具一切而無所成。 任運不斷絕之義, 是法性廣闊無邊。 有無諸法之本體, 是法性廣闊無邊。 無喻無比無可表, 是法性廣闊無邊。 無所成而現一切, 是法性廣闊無邊。 廣闊法性義實相, 無生本凈意不二, 本來法性之真實。 果位本成無實相, 自性無有體性明, 大悲自凈廣大性, 功德不修自中生, 事業無礙自處解, 是法性廣闊無邊。 精華無造住本性, 無實朗然自生起, 超越覺意及心識。 法性解脫于成邊, 超越思議所緣境。 如是宣說。 一切續部之王日月精華光明燃燒甘露海旋轉續中,廣闊法性義之實相品第四。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ། འོད་གསལ་རྩལ་ཀྱི་ཡན་ལག་རྣམས།། ཆོས་ཉིད་ངང ལས་ཇི་ལྟར་ཤར།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། འོད་གསལ་རྩལ་གྱི་འཆར་ལུགས་ནི།། དཔེ་དང་དོན་དུ་སྦྱར་ལ་བཤད།། འཁོར་རྣམས་མ་ཡེངས་གུས་པར་ཉོན།། དཔེར་ན་ཉི་མའི་སྙིང པོ་ལ།། རྩལ་ཟེར་ཡན་ལག་ཤུགས་ལས་ཤར།། དེ་བཞིན་སྙིང་པོའི་གནས་ལུགས་ལས།། རིག་སྣང་རྩལ་ཟེར་ཤུགས་ལ་འཆར།། ཙནྡན་གླ་རྩི་སྒོག་པ་ལ།། གང་ན་གནས་ཀྱང་དྲི་དང་ལྡན།། དེ་བཞིན་ཆོས་ཉིད་རང བཞིན་ཡང།། གང་ན་གནས་ཀྱང་འོད་དང་ལྡན།། ཉི་ཟླ་གར་ཡོད་འོད་གསལ་ཞིང།། སྙིང་པོས་གར་ཁྱབ་རྩལ་ཟེར་འཆར།། དེ་ཡང་ཇི་ལྟར་འཆར་ཞེ་ན།། གཞི་མེད་ངང་ལས་ཀུན་གཞི་ཤར།། དངོས་མེད་ངང་ལས དངོས་ཀུན་ཤར།། སྣང་མེད་ངང་ལས་སྣ་ཚོགས་ཤར།། ཡོད་མེད་ངང་ལས་འཁོར་འདས་ཤར།། གཉིས་མེད་ངང་ལས་མ་རིག་ཡེ་ཤེས་ཤར།། ཅིར་ཡང་གྲུབ་པ་མེད་པའི་ངང་ཉིད་ལས།། རང་བཞིན་ངོ་བོ་ཐུགས་རྗེ གསུམ་དུ་ཤར།། རིག་དང་མ་རིག་རྣམ་གཉིས་ལས།། དེ་ལས་སྐུ་གསུམ་དུག་གསུམ་གཉིས་སུ་ཤར།། དེ་ལས་ཞིང་ཁམས་རྣམ་གསུམ་ཡིད་འཁོར་གསུམ་དུ་ཤར།། དེ་ལས་རང་སར་གྲོལ་དང་མ་གྲོལ་ལས།། འཆར་སྒོ་འཁྲུལ སྒོ་གཉིས་སུ་ཤར་བ་སྟེ།། དེ་ལས་འགྱུ་དང་མི་འགྱུ་ལས།། རིག་མེད་སེམས་འཁྲུལ་འཁྲུལ་མེད་ཤར།། དེ་ལས་རྟོགས་དང་མ་རྟོགས་པས།། གཟུགས་ལྔ་སྐུ་ལྔ་ཉིད་དུ་ཤར།། དེ་ལས་མངོན་དུ་གྱུར་དང་མ གྱུར་པས།། འཁོར་བ་མྱང་འདས་གཉིས་སུ་ཤར།། ཅི་ཡང་མེད་ལས་ཅིར་ཡང་ཤར་བ་ཡིན།། རྟོགས་མ་རྟོགས་ལས་སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་གཉིས།། གཏིང་ཡངས་ཆོས་ཉིད་ང་ཡི་རྩལ་དུ་ཤར།། ཞེས་གསུངས སོ།། རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོ་འོད་འབར་བ་བདུད་རྩིའི་རྒྱུ་མཚོ་འཁྱིལ་བའི་རྒྱུད་ལས། འོད་གསལ་རྩལ་གྱི་ཡན་ལག་འཆར་ལུགས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ།

這是對原文的完整直譯: 然後,自現童子向 無邊解脫的導師請問: "光明力之支分, 如何從法性中顯現?" 導師對眷屬宣說: "光明力之顯現方式, 以喻義相配而說, 眷屬們不散亂恭敬聽。 譬如太陽精華中, 力光支分自然顯。 如是精華實相中, 覺顯力光自然現。 如檀香麝香大蒜, 無論何處皆有香。 如是法性自性中, 無論何處皆有光。 日月何處光明照, 精華遍處力光現。 其又如何顯現呢? 無基性中顯基現, 無實性中諸實現, 無相性中種種現, 有無性中輪涅現, 無二性中無明智慧現。 于無所成之性中, 自性本體大悲三者現。 從覺與無明二者, 復現三身三毒二者。 復現三界三意輪。 從中解脫未解脫, 顯現迷亂二門現。 從中變與不變中, 無覺心迷無迷現。 從中證悟未證悟, 五蘊五身自性現。 從中顯現未顯現, 輪迴涅槃二者現。 無有一物現一切, 證悟未證佛眾生。 廣闊法性我力現。" 如是宣說。 一切續部之王日月精華光明燃燒甘露海旋轉續中,光明力之支分顯現品第五。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་འོད གསལ་གྱིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། ཆོས་ཅན་སྣ་ཚོག་མུ་མཐའ་ཇི་ལྟར་གྲོལ།། སྟོན་པས་རང་སྣང་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཆོས་ཅན་སྣ་ཚོགས་མི་མཐའ་གྲོལ་ལུགས་ནི།། ཡོངས རྫོགས་ཐོད་རྒལ་བླ་མེད་ཐེག་པ་འདིར།། རྩོལ་བསྒྲུབ་མ་བྱས་གྲོལ་བར་བཤད།། བྱ་བཙལ་རྩོལ་བསྒྲུབ་འཁོར་བའི་འདམ་དུ་ཚུད།། དེ་བས་བྱར་མེད་བློ་འདས་འདི།། ཅི་ཡང་མ་བྱས་ལས་རྣམས་ཟིན།། གང་ཡང་མ བསྒྲུབ་དོན་རྣམས་གྲུབ།། ཅི་ལའང་མ་སྤྱད་གྲོལ་བ་ཐོབ།། གར་ཡང་མ་ཞུགས་ཆོས་སྒོ་མཐོང།། ཅི་ཡང་བསྲུང་མེད་དོན་མི་འདའ།། སྒྲིབ་པ་མ་སྦྱངས་ཀ་ནས་དག། དམ་ཚིག་མ་བསྲུངས་རང་སྐྱོན་ཀ་ནས་དག། ལྟ བ་མ་བལྟས་ཆོས་ཉིད་མཐོང།། སྒོམ་པ་མ་བསྒོམས་སྙིང་པོའི་ཀློང།། སྤྱོད་པ་མ་སྤྱད་ཆགས་སྡང་གྲོལ།། འབྲས་བུ་མ་བསྒྲུབས་རང་ལས་གྲུབ།། གང་ཡང་མ་བརྟགས་བློ་བཞག་པས།། མཚན་མ་སྣ་ཚོགས་རང་གྲོལ གྱུར།། རྩོལ་བ་མེད་པར་རང་གནས་པས།། ཆོས་ཅན་སྣ་ཚོགས་རང་གྲོལ་གྱུར།། ཡིད་རིག་སེམས་བློ་དྲན་རྟོག་གིས།། གང་ལའང་རྟོག་དཔྱོད་མ་བཅུག་པས།། ཆོས་ཅན་སྣ་ཚོགས་རང་གྲོལ་གྱུར།། སྒོ་ལྔ་གསལ དངས་ཆོས་དབྱིངས་ལ།། ཡིད་སེམས་འཛིན་རྟོག་མ་སྐྱེས་ན།། ཆོས་ཅན་སྣ་ཚོགས་རང་གྲོལ་གྱུར།། སྣང་བ་རང་སྣང་ཆེན་པོ་ལ།། འཛིན་རྟོག་མ་བཅུག་རང་གྲོལ་གྱུར།། སྣང་སྲིད་སྣ་ཚོགས་ཇི་སྙེད་ལ།། མ་བཀག མ་བསྒྲུབས་རང་གྲོལ་གྱུར།། སྤང་ལེན་མེད་པའི་སྣང་བ་རང་སོ་ལ།། མི་ལེན་མི་འདོར་མཉམ་པར་གནས་པ་ཡིས།། ཆོས་ཅན་སྣང་སྲིད་སྣ་ཚོགས་རང་གྲོལ་གྱུར།། ཆོས་ཉིད་གཏིང་མཐའ་ཡངས་པ་ཆེན་པོ ལ།། རིག་པ་གཅིག་པུ་མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་བས།། ཆོས་ཅན་སྣང་སྲིད་སྣ་ཚོགས་མུ་མཐའ་གྲོལ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོ་འོད་འབར་བ་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ་པའི་རྒྱུད ལས།ཆོས་ཅན་སྣ་ཚོགས་མུ་མཐའ་གྲོལ་བར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག་པའོ།

這是對原文的完整直譯: 然後,自現光明向 無邊解脫的導師請問: "種種有法如何解脫無邊際?" 導師對自現眷屬宣說: "種種有法解脫無邊際之方式, 在此圓滿頓超無上乘中, 說為不作勤修而解脫。 作為勤修落入輪迴泥。 故此無作超心識, 無所作而成諸業, 無所修而成諸義, 無所行而得解脫。 無所入而見法門, 無所護而不違義。 障礙未凈本來凈, 誓言未持自過本來凈。 見解未觀而見法性, 禪定未修而入精華境界。 行為未行而解脫貪嗔, 果位未修而自成就。 無所觀察而安住, 種種相自解脫。 無勤而自住, 種種有法自解脫。 意識心智念想, 於何者亦不作思察, 種種有法自解脫。 五根清明法界中, 意識執著念未生, 種種有法自解脫。 于大自現顯相中, 不起執著自解脫。 於一切現有諸相, 不遮不立自解脫。 于無取捨之顯相自性中, 不取不捨平等安住, 種種有法現有自解脫。 于廣大無邊際法性中, 唯一覺性解脫無邊際, 種種有法現有解脫無邊際。" 如是宣說。 一切續部之王日月精華光明燃燒甘露海旋轉續中,種種有法解脫無邊際品第六。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། དེ་ཉིད་འགྲོལ་ཐབས་གདམས་ངག་གང། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། དེ་ཉིད་འགྲོལ་ཐབས་ངས་བཤད་ཀྱིས།། འཁོར་རྣམས་མ་ཡེངས་གུས་པར་ཉོན།། གདམས་ངག་བདུད་རྩི་རྣམ་པ་གསུམ།། ཕྱི་རུ་སྣང་སྲིད་རང་གྲོལ་བདུད་རྩི་དང།། ནང་དུ དུག་གསུམ་འཇོམས་པའི་བདུད་རྩི་དང།། གསང་བ་སྐྱེ་མེད་ཀ་དག་གོ། དེ་ལ་ཕྱི་ཡི་བདུད་རྩི་ནི།། སྣང་བ་སྣ་ཚོགས་རང་སོ་ལ།། གཟུང་འཛིན་དགག་བསྒྲུབ་མེད་པར་གྲོལ།། ནང་གི་བདུད་རྩི་བསྟན་པ་ནི།། དུག གསུམ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་སུ་བཅོམ།། དེ་ཡང་ཇི་ལྟར་བཅོམ་ཞེ་ན།། གཏི་མུག་ཆོས་སྐུས་བདུད་དངོས་བཅོམ།། ཞེ་སྡང་དུག་ནི་ལོངས་སྐུས་བཅོམ།། འདོད་ཆགས་དུག་ནི་སྤྲུལ་སྐུས་བཅོམ།། དེར་ནི་དུག་གསུམ་ནད གཅོད་དེ།། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བདུད་རྩིས་བཅོམ།། གསང་བ་སྐྱེ་མེད་ཀ་དག་གི། བདུད་རྩི་ཆེན་པོ་བསྟན་པ་ནི།། ཆོས་ཉིད་གཏིང་མཐའ་ཡངས་པ་དང།། ཆོས་ཅན་རིག་པ་མུ་མཐའ་གྲོལ།། སྙིང་པོ སྐྱེ་བ་མེད་པ་དང།ཡན་ལག་མ་འགགས་ཀ་ནས་དག། དངོས་མེད་རྣལ་མར་གནས་པ་དང།། སྙིང་པོ་ལྷུན་གྲུབ་འཕོ་འགྱུར་མེད།། གསང་བ་བློ་ཡི་སྤྱོད་ཡུལ་མིན།། སྐྱེ་མེད་ཀ་དག་བདུད་རྩིའོ།། བདུད་རྩི་རྣམ་ གསུམ་གདམས་ངག་འདིས།། རྣམ་པ་གསུམ་གྲོལ་སྐུ་གསུང་ཐུགས།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོ་འོད་འབར་བ་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ་བའི་རྒྱུད་ལས། གྲོལ་ཐབས་ཀྱི་གདམས་ངག་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ བདུན་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་སུ་གྲོལ་བ་ལ།། གྲོལ་བའི་འབྲས་བུ་ཇི་ལྟར་ཐོབ།། ཅེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། གྲོལ་བའི་འབྲས་བུ་ཐོབ་ལུགས ལས།། སྣང་བ་གྲོལ་བའི་འབྲས་བུ་ནི།། གསལ་དག་ཟང་ཐལ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས།། རིག་པ་གྲོལ་བའི་འབྲས་བུ་ནི།། སྐྱེ་མེད་ཀ་དག་ཆེན་པོ་ཐོབ།། སེམས་གཞི་གྲོལ་བའི་འབྲས་བུ་ནི།། དངོས་མེད་གཏིང་ཡངས་ཆེན པོ་ཐོབ།། ཕྱི་དང་ནང་དང་གསང་བ་གསུམ།། སྣང་བ་རིག་པ་སེམས་གཞི་གསུམ།། སྣང་གྲོལ་རིག་མེད་སྐྱེ་མེད་གྲོལ།། ཞེས་གསུངས་སོ།

這是對原文的完整直譯: 然後,自現童子向 無邊解脫的導師請問: "何為解脫其自性之方便教授?" 導師對眷屬宣說: "我將解說解脫其自性之方便, 眷屬們不散亂恭敬聽。 教授甘露有三種: 外為現有自解脫甘露, 內為降伏三毒甘露, 密為無生本凈。 其中外甘露者: 種種顯相自性中, 無能所取無遮立而解脫。 內甘露之教授: 三毒降為身語意。 又如何降伏呢? 愚癡以法身降實魔, 嗔恨之毒以報身降, 貪慾之毒以化身降。 由此斷除三毒病, 以身語意甘露降。 密乘無生本凈之 大甘露教授為: 法性廣闊無邊際, 有法覺性解脫無邊際。 精華無生, 支分無礙本來凈。 無實安住本然, 精華任運無變遷。 密乘非心識行境, 無生本凈甘露也。 此三甘露教授, 解脫三種身語意。" 如是宣說。 日月精華光明燃燒甘露海旋轉續中,解脫方便教授品第七。 然後,自現童子向 無邊解脫者請問: "如何獲得解脫果?" 導師對眷屬宣說: "關於獲得解脫果之方式, 顯相解脫之果是: 明凈通透法界。 覺性解脫之果是: 獲得無生大本凈。 心基解脫之果是: 獲得無實廣闊。 外內密三者, 顯相覺性心基三者, 顯解脫、覺無、無生解脫。" 如是宣說。

། ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོ་འོད་འབར་བ་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ་པའི་རྒྱུད་ལས། གྲོལ་བའི་འབྲས་བུ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱད་པའོ།།།། དེ་ནས་ངང་དངས་རང་གྲོལ་གྱིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། ཡོངས་རྫོགས་བླ་མེད་ཐེག་པ་འདིར།། ཐེག་པ་རིམ་དགུ་དགོས་མི དགོས།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཡོངས་རྫོགས་ཐོད་རྒལ་ཐེག་པ་རུ།། ཐེག་པ་མ་ལུས་ཀུན་འདུས་པས།། ཐེག་དགུའི་ལྟ་བ་མི་དགོས་སོ།། ཉན་ཐོས་རང་རྒྱལ་བྱང་སེམས་དང།། ཀྲི ཡ་ཨུ་པ་ཡོ་ག་དང།། དེ་དག་བློས་བརྟགས་བྱས་ཆོས་ཡིན།། མ་ཧཱ་ཨ་ནུ་ཨ་ཏི་གསུམ།། དེ་གསུམ་ལྟ་བ་གཉིས་སུ་བཟུང།། གཞི་ལ་ཐོས་པ་ཁ་འབྱམས་པས།། བློས་བརྟགས་ཐེག་དགུས་དགོས་པ་མེད།། ཅེས གསུངས་སོ།། ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོ་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ་པའི་རྒྱུད་ལས། ཐེག་པ་རིམ་དགུ་མི་དགོས་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་དགུ་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་འོད་གསལ་གྱིས།། ཐེག་པའི་གྲུབ་མཐའ་མ བསྒྲུབས་པར།། མཐའ་གྲོལ་ལྟ་སྒོམ་ཇི་ལྟར་མཐོང།། ཞེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཡོངས་རྫོགས་བླ་མེད་ཐེག་པ་ཡི།། ཐེག་གཞན་གྲུབ་མཐའ་མ་བསྒྲུབས་པར།། མཐའ་གྲོལ་བལྟ་བསྒོམ མཐོང་བར་འགྱུར།། ཐེག་པའི་གྲུབ་མཐའ་ཐ་སྙད་ཡིན།། ཐ་སྙད་ཆོས་ཀྱིས་སངས་མི་རྒྱས།། དེར་ནི་གྲུབ་མཐའི་དགོས་པ་མེད།། བློས་བརྟགས་ཆོས་རྣམས་ཡོངས་གྲོལ་བས།། མཐའ་གྲོལ་བལྟ་བསྒོམ་ཆེན་པོ མཐོང།། མཐོང་བའི་དུས་ན་ངོས་བཟུང་མེད།། ཅེས་གསུངས་སོ།། ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོ་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ་པའི་རྒྱུད་ལས། ཐེག་པའི་གྲུབ་མཐའ་མ་བསྒྲུབས་པར་ལྟ་སྒོམ་མཐོང་བར་བསྟན་པའི ལེའུ་སྟེ་བཅུ་པའོ།

這是對原文的完整直譯: 日月精華光明燃燒甘露海旋轉續中,解脫果品第八。 然後,自然解脫向 無邊解脫的導師請問: "在此圓滿無上乘中, 是否需要九乘次第?" 導師對眷屬宣說: "在圓滿頓超乘中, 包含一切無餘乘, 故不需九乘見解。 聲聞、緣覺與菩薩, 事續、行續與瑜伽續, 這些是心識所造作法。 大瑜伽、阿努瑜伽、阿底瑜伽三者, 此三見解執為二。 基礎上聽聞廣泛, 心識所造九乘無需要。" 如是宣說。 日月精華甘露海旋轉續中,不需九乘次第品第九。 然後,自現光明請問: "不修乘派宗義, 如何見到解脫邊際之見修?" 導師對眷屬宣說: "圓滿無上乘中, 不修其他乘派宗義, 將見到解脫邊際之見修。 乘派宗義是名言, 以名言法不能成佛。 故此無需宗義。 心識所造諸法全解脫, 故見到大解脫邊際見修。 見時無有所執。" 如是宣說。 日月精華甘露海旋轉續中,不修乘派宗義而見修品第十。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། གསང་སྔགས་བརྡའ་ཡིས་ཇི་ལྟར་བསྟན།། ཞེས་ཞུས་པ་དང།། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། མ་ཧཱ་དྷ ཏི་ས་ཡ་ཨས་བྷོ་ཡ་དྷྲི་ཏྲ་ཡ།གསང་སྔགས་གནད་རྣམས་བརྡའ་ཡིས་བཤད།། འཁོར་རྣམས་མ་ཡེངས་ཡིད་ལ་ཟུང།། གུ་རུ་བཛྲ་སཏྭ་ཤྲཱི་མཉྫུ། ཏ་ཐཱ་ག་ཏ། བྷུདྡྷ་སརྦ་ན་མ། བུདྡྷ་ཡ། དྷརྨ་ཀཱ་ཡ། རཏྣ་ཀོ་ལ་ཏ་བྷ་ལི། ཨས་བྷོ་ཡ། སུརྱ་མ་ཧཱ་ལ་ཨས། ཞེས་བྱ་སྟེ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མས་བརྡའ་ཆོས་གསུངས་པ། གནམ་རིམ་པ་བཅུ་གསུམ་གྱི་སྟེང་ན། ཡབ་ཁྲི་རྗེ་གཙུག་བརྟན་བྱ་བ་དང། ཡུམ་སྣང་སྲིད་ཀྱི་བདག མོ་སྟོང་གསལ་ཀུན་སྒྲོལ་མ་བྱ་བ་གཉིས་ཀྱིས།ཡུལ་མཁའ་ཀློང་ཀུན་འབྱུང་ཡངས་པ་ཅན་གྱི་ཕོ་བྲང་ཞེས་བྱ་བར། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་སྦྱོར་བ་བྱས་པས། གཉིས་སུ་མེད་པའི་བྱིན་རླབས་ལས་ བདུད་རྩི་དཀར་དམར་གྱི་ཆར་ནམ་མཁའ་ལ་བབས་པས་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱིས་འཐུངས་པས་མགྲིན་པའི་ལམ་དུ་བརྒྱུད་དེ་ཐུགས་རྗེ་དབྱིངས་སུ་ཐིམ།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་ཤི་མེད་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་སྟེ་ འགྲོ་དྲུག་ཏུ་མི་འཁོར་ཏེ།སྐྱེ་ཤི་རྩད་ནས་གཅོད་པའི་བརྡའོ།། ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ནས་ཉི་ཟླ་ཤར།། གཏི་མུག་མ་རིག་མུན་པ་སངས།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོ་འོད་འབར་བ་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ་ པའི་རྒྱུད་ལས།སྟེང་ལྷའི་འཇིག་རྟེན་དུ་གསང་སྔགས་བརྡའ་ཆོས་སུ་གསུངས་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཅིག་པའོ།

這是對原文的完整直譯: 然後,自現童子向 無邊解脫的導師請問: "密咒如何以手印示現?" 導師對眷屬宣說: "(མ་ཧཱ་དྷ་ཏི་ས་ཡ་ཨས་བྷོ་ཡ་དྷྲི་ཏྲ་ཡ,mahā dhāti saya asbhoya dhṛtraya,महा धाति सय अस्भोय धृत्रय,మహా ధాతి సయ అస్భోయ ధృత్రయ,大界性力量不動真實,ma ha da ti sa ya as bho ya dhi tra ya) 密咒要義以手印解說, 眷屬們不散亂記於心。 (གུ་རུ་བཛྲ་སཏྭ་ཤྲཱི་མཉྫུ། ཏ་ཐཱ་ག་ཏ། བྷུདྡྷ་སརྦ་ན་མ། བུདྡྷ་ཡ། དྷརྨ་ཀཱ་ཡ། རཏྣ་ཀོ་ལ་ཏ་བྷ་ལི། ཨས་བྷོ་ཡ། སུརྱ་མ་ཧཱ་ལ་ཨས,guru vajrasattva śrī mañju tathāgata buddha sarva nama buddhāya dharmakāya ratna kolata bhali asbhoya sūrya mahāla as,गुरु वज्रसत्त्व श्री मञ्जु तथागत बुद्ध सर्व नम बुद्धाय धर्मकाय रत्न कोलत भलि अस्भोय सूर्य महाल अस,గురు వజ్రసత్త్వ శ్రీ మఞ్జు తథాగత బుద్ధ సర్వ నమ బుద్ధాయ ధర్మకాయ రత్న కోలత భలి అస్భోయ సూర్య మహాల అస,上師金剛薩埵吉祥文殊如來佛一切頂禮佛法身寶藏力量不動日大力,gu ru ba dzra sa twa shri man dzu ta tha ga ta bhu dda sa rwa na ma bu ddha ya dha rma ka ya ra tna ko la ta bha li as bho ya su rya ma ha la as)" 這是法界空行母所說的手印法: 在十三層天之上, 父名為持國主, 母名為顯有主空明普度母, 二者在名為虛空界普生廣大宮殿中, 行持方便智慧無二瑜伽, 由無二加持降下白紅甘露雨于虛空中, 眾生飲用后經由喉道融入悲性界中。 一切眾生獲得無生死成就, 不再輪迴六道, 從根本斷除生死之手印。 從虛空界升起日月, 驅散愚癡無明黑暗。 如是宣說。 日月精華光明燃燒甘露海旋轉續中,上天界宣說密咒手印法品第十一。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། བར་དུ་བརྡའ་ཆོས་ གསུང་དུ་གསོལ།། ཞེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། བར་མིའི་འཇིག་རྟེན་ཁམས་སུ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་པ་དང། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མས་ཆོས་གསུངས་པ། མ་ཧཱ་བློ་ཨ་ཨ། གནམ་ས་གའུ་ཁ་སྦྱོར བར་སྣང་སྣང་གསལ་འོད་གསལ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གསང་བའི་གཞལ་ཡས་ཁང་ཞེས་བྱ་བར།ཡབ་ཁྱེའུ་ངང་དངས་ཀུན་རིག་འཕྲུལ་རྗེ་བཙན་བྱ་བ་དང། ཡུམ་མཛེས་མ་ལྷན་ནེ་ལྕམ་གསལ་བའི་འབར་ཞེས་བྱ་བ་ སྟེ།། ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ཀྱིས་གཉིས་སུ་མེད་པར་སྦྱར་བའི་བྱིན་རླབས་ལས་བར་སྣང་སྟོང་ཁམས་གསལ་བའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་དུ་བསྐལ་པའི་མེ་བོ་ཆེ་འབར་ཏེ། སྣང་སྲིད་དངོས་པོ་བློས་བརྟགས ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་གཞོབ་ཏུ་བསྲེགས་ཏེ།ཉོན་མོངས་པ་ཐམས་ཅད་ས་བོན་མེད་པར་བརླགས་ནས། ཐལ་བ་ནི་གཟུགས་བསྡུས་དངོས་པོའི་ཆོས་ནས་རྒྱུ་ཆོས་བློས་བརྟགས་བྱ་བཙལ་མཐའ་ལ་ཞེན་པ་རྣམས་ཏེ། དེ་ དག་ཐམས་ཅད་བསྐལ་པའི་འཐོར་རླུང་ལ་བསྐུར་བས།སྣང་སྲིད་སྣང་བརྟགས་གཟུང་འཛིན་ཆགས་སྡང་གཅིག་ཀྱང་མ་ལུས་པ་རླུང་པོས་ཁྱེར་ནས་སྟོང་སངས་ཀྱིས་ཐལ་ལོ།། དེར་བར་སྣང་གསལ་ བའི་ཁྲི་སྟེང་ན།སྣང་གསལ་འོད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས་གསལ་བའི་ཟླ་བ་ཤར་བས། གཏི་མུག་བག་ཆགས་སྒྲིབ་གཡོག་ཀྱི་མུན་པའི་སྨག་རུམ་ཐམས་ཅད་དུས་གཅིག་ཏུ་སངས་ནས། དེ་ནས་རིན་པོ་ཆེ་གསལ་བའི་ འོད་ལྔ་ཤར་ཏེ།འོད་དེའི་རང་བཞིན་གསལ་བ་ལ། སྣང་བ་ངང་དངས་ཏེ་རང་བཞིན་མེད་པར་འོད་སྙིང་པོ་ལ་ཐིམ་མོ།། དེར་སྐལ་པ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིས་གསང་སྔགས་བརྡའི་གནད་གོ་སྟེ། རྟོགས་ནས་སངས་ རྒྱས་པས་སྐྱེ་ཤི་མེད་པར་འཁོར་བར་འཁྱམས་མི་སྲིད་དེ་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་སྐུར་གྱུར་ཏོ།། དེ་ལྟར་སྐལ་ལྡན་གང་གིས་རྟོགས་ཀྱང་འགྲོ་དྲུག་སེམས་ཅན་གྱི་སྡུག་བསྔལ་གཅིག་ཀྱང་མི་མངའ་འོ། སརྦ་དྷརྨ་དྷཱཏུ་ཨ་ཨ། དབྱིངས་སྐྱེ་བ་མེད་པར་ཐིམ་མོ།། རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོ་འོད་འབར་བ་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་མཁྱིལ་པའི་རྒྱུད་ལས། བར་མིའི་འཇིག་རྟེན་དུ་གསང་སྔགས་བརྡའ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཉིས པའོ།

這是對原文的完整直譯: 然後,自現童子向 無邊解脫的導師請問: "請宣說中間的手印法。" 導師對眷屬宣說: 在中間人界中,大上師和智慧空行母宣說法要: (མ་ཧཱ་བློ་ཨ་ཨ,mahā blo a a,महा ब्लो अ अ,మహా బ్లో అ అ,大智慧阿阿,ma ha lo a a) 天地合一, 在中間明顯光明的壇城秘密宮殿中, 父名為童子自然遍知幻化尊, 母名為美女光明燃燒妃, 二者無二瑜伽的加持力, 使中間虛空界明顯的一切世界 燃起大劫火, 焚燒一切顯有實物心識所造諸法, 摧毀一切煩惱無餘種子。 灰燼是從色法實物到因法心識所造尋求邊際執著者, 這一切被劫風吹散, 顯有顯現執著能所貪嗔一切無餘被風吹盡。 於是在中間明顯的寶座上, 從明顯光明壇城升起明月, 一時驅散愚癡習氣遮蔽的一切黑暗。 然後升起五色寶光, 光的自性明顯, 顯現自然融入無自性光明精華中。 有緣者領悟密咒手印要義, 證悟成佛無生死,不可能流轉輪迴,成為金剛身。 如是有緣者證悟者,無有六道眾生任何苦。 (སརྦ་དྷརྨ་དྷཱཏུ་ཨ་ཨ,sarva dharma dhātu a a,सर्व धर्म धातु अ अ,సర్వ ధర్మ ధాతు అ అ,一切法界阿阿,sa rwa dha rma dha tu a a) 融入無生法界。 一切續部之王日月精華光明燃燒甘露海旋轉續中,中間人界宣說密咒手印品第十二。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ། འོག་ཀླུའི་ཡུལ་དུ་བརྡའ་ཆོས་གསུང་དུ་གསོལ།། ཞེས་ཞུས་པས། བྷ་ར་ཏྲི་ཏྲ་མ་གྷ་ར་ཨ། ས་རིམ་པ་བཅུ་གསུམ་གྱི་འོག་ན། ཡབ སྲིན་པོ་ཛྭ་ལ་རཀྵ་དང།ཡུམ་བདུད་སྲིན་ནག་མོ་ཀུན་གྲོལ་མ་གཉིས། ཡབ་ཡུམ་གཉིས་སུ་མེད་པར་སྦྱོར་བའི་བྱིན་རླབས་ལས། སྦྱོར་མཚམས་ནས་བསྐལ་པའི་འཐོར་རླུང་ཆེན་པོ་བྱུང་ནས་སྣང་སྲིད་དངོས་པོ་རྟོག་ ཚོགས་ཐམས་ཅད་རླུང་ལ་བསྐུར་ཏེ།རྣམ་རྟོག་ཉོན་མོངས་ཀྱི་རྩི་སྤུར་ཐམས་ཅད་གཅིག་ཀྱང་མ་ལུས་པ་ཁྱེར་ནས། དེར་སྣང་སྲིད་ཀྱི་དངོས་པོ་བློས་བརྟགས་འདུས་བྱས་ཀྱི་ཆོས་རྣམས་གཏན་མེད་པར་གྱུར་ཏེ། ནམ་ མཁའ་སྟོང་པ་མཐའ་དང་དབུས་མེད་ཕྱོགས་དང་རིས་མེད་པར་སྟོང་སངས་ཀྱིས་ཐལ་ལོ།། རྟེན་མེད་ནམ་མཁའ་ལ་གནས་པའི་བརྡའ་ཆོས་ཡིན་གསུངས་སོ།། ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོ་འོད་འབར་བའི་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ འཁྱིལ་བའི་རྒྱུད་ལས།འོག་ཀླུའི་འཇིག་རྟེན་དུ་བརྡའ་ཆོས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གསུམ་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་འོད་གསལ་གྱིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། གནད་ཀྱི་དགོས་དོན་གང་དུ་ འདུས།། ཞེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། གནད་ཀྱི་དགོས་དོན་འདུ་ལུགས་ནི།། ཐོག་མཐའ་གཉིས་ཀྱི་གནད་དུ་འདུས།། སྔོན་ཐོག་ཡེ་ཡི་གནད་བསྟན་པ།། ཡེ་མེད་གཏིང་ཡངས་སྐྱེ་མེད དབྱིངས།། རྒྱུ་རྐྱེན་སྐྱེ་འགག་མེད་པ་ནི།། ཐོག་མའི་གནད་དུ་ཤེས་པར་བྱ།། རྩལ་ཟེར་རིག་པ་གཡོ་འགྱུ་ནི།། ཐ་མའི་གནད་དུ་ཤེས་པ་བྱ།། དགོས་དོན་ཐོག་མཐའ་གཉིས་མེད་གནད།། འཁྲུལ་གནད་གཞི་ལ བཟློག་གནད་བུ།། མ་གནད་བུ་ལ་བུ་གནད་མ།། མ་བུ་དབྱེར་མེད་དགོས་དོན་གནད།། སྣང་གནད་བུ་ལ་འཁྲུལ་གནད་མ།། སྣང་སེམས་དབྱེར་མེད་དགོས་དོན་སྟོང།། སྟོང་གནད་མ་ལ་དངོས་གནད བུ།། སྟོང་ལས་ཀུན་འབྱུང་རང་གྲོལ་གནད།། གནད་ཀྱི་དགོས་དོན་དབྱེར་མེད་འདུས།། འཁྲུལ་པའི་གནད་ནི་ཡིད་རིག་སེམས།། རིག་མེད་འགྱུ་མེད་སེམས་མེད་གནད།། གནད་ཀྱི་དགོས་དོན་འཁྲུལ་པ སངས།། སྣང་གསལ་ཉི་མའི་གནད་ཡིན་ཏེ།། འོད་གསལ་ཟླ་བའི་གནད་ཡིན་ནོ།

這是對原文的完整直譯: 然後,自現童子向 無邊解脫的導師請問: "請宣說下方龍界的手印法。" (བྷ་ར་ཏྲི་ཏྲ་མ་གྷ་ར་ཨ,bha ra tri tra ma gha ra a,भ र त्रि त्र म घ र अ,భ ర త్రి త్ర మ ఘ ర అ,無意義音節,ba ra tri tra ma gha ra a) 在十三層地下, 父名為羅剎焰魔, 母名為黑魔女遍解, 二者無二瑜伽的加持力, 從交合處生起大劫風, 吹散一切顯有實物妄念, 無餘帶走分別煩惱的細塵, 使顯有實物心識所造有為法完全消失, 成為無邊無中、無方無隅的空曠虛空。 這是無依虛空中的手印法。 日月精華光明燃燒甘露海旋轉續中,下方龍界宣說手印法品第十三。 然後,自現光明向 無邊解脫的導師請問: "要義宗旨歸於何處?" 導師對眷屬宣說: 要義宗旨歸納為 始終二者的要點。 首先講本初要點: 本無廣闊無生界, 無因緣生滅, 應知為初始要點。 力用光明覺性動搖, 應知為最終要點。 要義是始終無二要點。 迷亂要點在基,還滅要點在子, 母要點在子,子要點在母, 母子無別是要義要點。 顯現要點在子,迷亂要點在母, 顯心無別是要義空性。 空性要點在母,實有要點在子, 一切從空性生起自解脫是要點。 要義要點無別歸一。 迷亂要點是意識心, 無覺無動無心是要點。 要義要點是迷亂消除。 顯明是日之要點, 光明是月之要點。

། སྒོ་ལྔ་ཡུལ་ལྔ་འཁྲུལ་བའི་གནད།། འཛིན་མེད་ཟང་ཐལ་འཁྲུལ་བཟློག་གནད།། སྲོག་གནད་སྙིང་ཡིན་བྱ་གནད་ཁ།། དེ བཞིན་ཐོག་མཐའ་གཉིས་ཀྱི་གནད།། གནད་ཀྱི་དགོངས་དོན་འཁོར་འདས་གཉིས།། རྟོགས་དང་མ་རྟོགས་གཉིས་ལས་བྱུང།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོ་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ་པའི་རྒྱུད་ལས། གནད ཀྱི་དགོས་དོན་འཁོར་འདས་གཉིས་སུ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་བཞི་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་འོད་གསལ་གྱིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། ཉོན་མོངས་མ་སྤངས་ཅི་ལྟར་གྲོལ།། ཞེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཉོན་མོངས་མ་སྤངས་གྲོལ་ལུགས་ནི།། གཏི་མུག་མ་སྤངས་ཆོས་སྐུར་གྲོལ།། ཞེ་སྡང་མ་སྤངས་ལོངས་སྐུར་གྲོལ།། འདོད་ཆགས་མ་སྤངས་སྤྲུལ་སྐུར་གྲོལ།། ང་རྒྱལ་མ་སྤངས དབྱེར་མེད་གྲོལ།། ཕྲག་དོག་མ་སྤངས་བདེ་ཆེན་གྲོལ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། དུག་ལྔ་མ་སྤངས་རང་གྲོལ་བར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅོ་ལྔ་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ སྟོན་པ་ལ།། དུག་ལྔ་གཏན་བརླག་ཇི་ལྟར་བགྱི།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་བ།། དུག་ལྔ་གཏན་ནས་བརླག་ལུགས་ནི།། ཟབ་པར་བཤད་ཀྱིས་གུས་པར་ཉོན། སྐྱེ་མེད་ཀ་དག་རྟོགས་པ ཡིས།། གཏི་མུག་མ་རིག་གཏན་ནས་བརླག། འོད་གསལ་ཀ་དག་ཆོས་ཉིད་མཐོང།། རང་སྣང་རང་བཞིན་སངས་རྒྱས་པས།། ཞེ་སྡང་ངོ་བོ་གཏན་ནས་བརླག། ཆོས་ཉིད་གསལ་གདངས་ཆེན་པོར་གནས།། ཆགས མེད་འདོད་ཆགས་རང་གྲོལ་བས།། འདོད་ཆགས་ཞེན་པ་གཏན་ནས་བརླག། བདེ་ཆེན་གསང་བའི་ཀློང་ན་གནས།། ང་རྒྱལ་རང་བཞིན་རྣམ་དག་པའི།། ཆེ་བའི་འཛིན་པ་གཏན་ནས་བརླག། མཉམ་ཉིད་ཡེ་ཤེས ཆེན་པོར་གནས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་གདམས་ངག་གིས།། ཕྲག་དོག་འཛིན་པ་གཏན་ནས་བརླག། གཉིས་འཛིན་གཏན་སངས་དོན་རྣམས་གྲུབ།། དུག་ལྔ་གཏན་བརླག་མིང་ཡང་མེད།། ཅེས་གསུངས་སོ།། ཉོན མོངས་དུག་ལྔ་གཏན་ནས་བརླག་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་བཅུ་དྲུག་པའོ།

這是對原文的完整直譯: 五門五境是迷亂要點, 無執通透是還滅迷亂要點。 命要在心,業要在口, 如是始終二者要點。 要義宗旨是輪迴涅槃二者, 源於證悟與未證悟二者。 日月精華甘露海旋轉續中,宣說要義宗旨為輪迴涅槃二者品第十四。 然後,自現光明向 無邊解脫的導師請問: "不斷煩惱如何解脫?" 導師對眷屬宣說: 不斷煩惱解脫方式是: 不斷愚癡解脫法身, 不斷嗔恨解脫報身, 不斷貪慾解脫化身, 不斷我慢解脫無別, 不斷嫉妒解脫大樂。 不斷五毒自解脫品第十五。 然後,自現童子向 無邊解脫的導師請問: "如何徹底摧毀五毒?" 導師對眷屬宣說: 徹底摧毀五毒方式是: 我將深奧宣說,請恭敬聆聽。 證悟無生本凈, 徹底摧毀愚癡無明, 見到光明本凈法性。 自顯自性成佛, 徹底摧毀嗔恨本質, 安住法性明朗大境界。 無著貪慾自解脫, 徹底摧毀貪慾執著, 安住大樂秘密境界。 我慢自性清凈, 徹底摧毀傲慢執著, 安住平等大智慧。 無邊解脫教授, 徹底摧毀嫉妒執著, 二執永斷諸義成就。 五毒徹底摧毀連名字也無。 宣說徹底摧毀煩惱五毒品第十六。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། མ་རིག་ཀ་ནས་ཇི་ལྟར་དག། ཅེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། མ་རིག་ཀ་ནས་དག་ལུགས་ནི།། སྔོན་ནས་འཐིབས་པའི་མ་རིག་མུན་པ་ལ།། ཡེ་ཤེས་སྣང་གསལ་ཉི་མ་ཤར་བ་ཡིས།། མ་རིག་མུན་པའི་སྨག་རུམ་ཀ་ནས་དག། བསྐལ་བ སྟོང་དུ་བསགས་པའི་གཏི་མུག་དང།། རང་བྱུང་འོད་གསལ་ཆེན་པོའི་ཉི་མ་ཤར།། མ་རིག་མུན་པའི་སྒྲིབ་གཡོགས་ཀ་ནས་དག། ཅེས་གསུངས་སོ།། མ་རིག་པའི་སྨག་རུམ་ཀ་ནས་དག་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་བཅུ བདུན་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། ང་བདག་དུག་གསུམ་ཇི་ལྟར་བསད།། ཅེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ང་བདག་དུག གསུམ་བསད་ལུགས་ནི།། ཟབ་པར་བཤད་ཀྱིས་འཁོར་རྣམས་ཉོན།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་གཤེད་མ་ཡིས།། འགོང་པོ་ང་བདག་དོན་སྙིང་ཕྱུང།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོར་གནས།། སྐུ་གསུམ་དཔའ་བོ་ཆེན་པོ ཡིས།། ཉོན་མོངས་དུག་གསུམ་སྙིང་བཏོན་ནས།། སྐུ་གསུམ་རྒྱལ་བའི་ཕོ་བྲང་གདབ།། གཏི་མུག་བསད་པས་ཆོས་སྐུ་མཐོང།། ཞེ་སྡང་བསད་པས་ལོངས་སྐུ་མཐོང།། འདོད་ཆགས་བསད་པས་སྤྲུལ་སྐུ མཐོང།། དུག་གསུམ་བསད་པའི་སྐུ་གསུམ་མཐོང།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ང་བདག་དུག་གསུམ་བསད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅོ་བརྒྱད་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ ལ།། སེམས་ཅན་སངས་ནི་ཇི་ལྟར་རྒྱ།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ངན་རྟོག་གྲོལ་ན་སངས་རྒྱས་ཡིན།། ཡིད་འཁྲུལ་སངས་ན་སངས་རྒྱས་ཡིན།། ཉོན་མོངས་མེད་ན་སངས་རྒྱས ཡིན།། རྣམ་རྟོག་མེད་ན་སངས་རྒྱས་ཡིན།། དུག་ལྔ་བརླགས་ན་སངས་རྒྱས་ཡིན།། བློ་ལས་གྲོལ་ན་སངས་རྒྱས་ཡིན།། སྣང་གྲོལ་མཛིན་མེད་སངས་རྒྱས་ཡིན།། ཞེ་འདོད་མེད་ན་སངས་རྒྱས་ཡིན།། སྡུག་བསྔལ་མེད ན་སངས་རྒྱས་ཡིན།། ཞེས་གསུངས་སོ།། སེམས་ཅན་སངས་རྒྱས་ཚུལ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་དགུ་པའོ།

這是對原文的完整直譯: 然後,自現童子向 無邊解脫的導師請問: "無明如何從根本清凈?" 導師對眷屬宣說: 無明從根本清凈的方式是: 對於久遠凝聚的無明黑暗, 智慧光明日出, 無明黑暗的濃霧從根本清凈。 對於千劫積累的愚癡, 自生大光明日出, 無明黑暗的遮蔽從根本清凈。 無明濃霧從根本清凈品第十七。 然後,自現童子向 無邊解脫的導師請問: "我執三毒如何殺滅?" 導師對眷屬宣說: 殺滅我執三毒的方式是: 我將深奧宣說,眷屬們請聽。 自生智慧女魔, 取出我執鬼魔的心臟, 安住自生大智慧。 三身大勇士, 取出煩惱三毒的心臟, 建立三身佛陀宮殿。 殺滅愚癡見法身, 殺滅嗔恨見報身, 殺滅貪慾見化身, 殺滅三毒見三身。 殺滅我執三毒品第十八。 然後,自現童子向 無邊解脫的導師請問: "眾生如何成佛?" 導師對眷屬宣說: 惡念解脫即是佛, 意識迷亂消除即是佛, 無煩惱即是佛, 無分別即是佛, 五毒摧毀即是佛, 從心識解脫即是佛, 顯現解脫無執即是佛, 無慾望即是佛, 無痛苦即是佛。 宣說眾產生佛方式品第十九。

དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། འཁོར་བ་མྱ་ངན་ཇི་ལྟར འདས།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་གྲོལ་ན་མྱ་ངན་འདས།། འཁོར་བའི་འཁྲུལ་སྣང་ཆོད་ན་མྱ་ངན་འདས།། འཁོར་བའི་ཆགས་སྡང་གྲོལ་ན་མྱ་ངན་འདས། འཁོར་བའི་གཉེན་འབྲེལ་སྤངས་ན་མྱ་ངན་འདས།། འཁོར་བའི་འདམ་ནས་ཐོན་ན་མྱ་ངན་འདས།། གཟུང་འཛིན་སྒྲོག་ལས་གྲོལ་ན་མྱ་ངན་འདས།། འཛིན་རྟོག་རྟོད་ཕུར་ཕྱིན་ན་མྱ་ངན་འདས།། ཉོན་མོངས་རྒྱ ནས་ཐར་ན་མྱ་ངན་འདས།། རྣམ་རྟོག་དྲ་བ་ཆོད་ན་མྱ་ངན་འདས།། བྱ་བཙལ་ཞེ་འདོད་མེད་ན་མྱ་ངན་འདས།། ཞེས་གསུངས་སོ།། འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་ལས་གྲོལ་ནས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ ཉི་ཤུ་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། མཚན་མའི་དངོས་པོ་ཇི་ལྟར་གྲོལ།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། མཚན་མའི དངོས་པོ་གྲོལ་ལུགས་ནི།། སྣང་སྲིད་སྣོད་བཅུད་དངོས་པོ་ཀུན།། རང་སྣང་ཆོས་ཉིད་དབྱིངས་སུ་གྲོལ།། ཡུལ་གྱི་དངོས་པོ་རང་སར་གྲོལ།། སྡུག་བསྔལ་མཚན་མ་དངོས་མེད་གྲོལ།། འཁོར་བ་མྱ་ངན་འདས་པར གྲོལ།། སྒོ་ལྔ་ཟང་ཐལ་ཆེན་པོར་གྲོལ།། ཡུལ་ཡང་འཛིན་ཞེན་མེད་པར་གྲོལ།། ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་དངོས་མེད་གྲོལ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། མཚན་མའི་དངོས་པོ་རང་སར་གྲོལ་བར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར གཅིག་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། མཁའ་འགྲོ་གསང་བའི་བརྡའ་གནད་གང། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། མ་ཧཱ་གུ་རུ་དམ་པ དང།ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མས་གསང་བའི་བརྡའ་ཆོས་གསུངས་པ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་གནོད་ཅིང་འཚེ་ལ་སྡུག་བསྔལ་དུ་འཇུག་པའི་དགྲའི་སྲོག་མ་བཅད་ན་སངས་མི་རྒྱའོ།། ཞེས་གསུངས་སོ།

這裡是完整的直譯: 然後,自現童子向無邊解脫的導師請問: "如何超越輪迴的痛苦?" 導師對眾弟子回答道: "若解脫輪迴的苦難,則超越痛苦; 若斷除輪迴的幻相,則超越痛苦; 若解脫輪迴的貪嗔,則超越痛苦; 若捨棄輪迴的親眷,則超越痛苦; 若脫離輪迴的泥潭,則超越痛苦; 若解脫能取所取的束縛,則超越痛苦; 若執著妄念消失,則超越痛苦; 若脫離煩惱之網,則超越痛苦; 若斷除妄想之網,則超越痛苦; 若無所求無慾望,則超越痛苦。" 這是第二十章,教導從輪迴苦難中解脫而超越痛苦。 然後,自現童子又向無邊解脫的導師請問: "如何解脫有相之物?" 導師對眾弟子回答道: "有相之物的解脫方式是: 一切器世間有情世間的事物, 都解脫于自現的法性境界。 外境事物自然解脫, 苦難相狀無實解脫, 輪迴解脫為涅槃, 五根門戶完全開放解脫, 境界也無執著解脫, 一切自性無實解脫。" 這是第二十一章,教導有相之物自然解脫。 然後,自現童子又向無邊解脫的導師請問: "空行密語的要訣是什麼?" 導師對眾弟子回答道: "大聖上師和業空行母所說的密語法是: 若不斷除傷害一切眾生、使之痛苦的敵人之命,則無法成佛。"

། དེ་ནས་ རིན་ཆེན་གསལ་བའི་མཁའ་འགྲོ་མས་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་ཞུས་པ།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་གནོད་པའི་དགྲ་དེ་ནི་གང་ལགས། དེའི་སྲོག་རྩ་ཇི་ལྟར་བཅད། དགྲ་དེ་ལ་རྣམ་གྲངས་དུ་མཆིས།། དགྲ་དེའི་རྩ་ བ་གང་དུ་མཆིས།། དགྲ་དེ་ལ་ཇོ་བོ་ཡོད་དམ་མེད། ཡོད་ན་དགྲ་དེའི་ཇོ་བོ་ཇི་ལྟར་འདུལ།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མས་ལན་གསུངས་པ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་གནོད་ཅིང་འཚེ་བའི་དགྲ་ནི དུག་ལྔ་ལགས་སོ།། དགྲ་དེའི་གྲངས་ནི་ཉོན་མོངས་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་ལགས་སོ།། དགྲ་དེའི་རྩ་བ་ནི་འགོང་པོ་ང་བདག་ཏུ་འདུས་སོ།། དགྲ་དེའི་ཇོ་བོ་ནི་མ་རིག་པ་ཞེ་འདོད་ལགས་སོ།། དགྲ་དེའི་སྲོག་རྩ་ནི་སྐྱེ་བ མེད་པར་གཅོད་དོ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ཡང་རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་མས་ཞུས་པ། དགྲ་དེའི་སྲོག་རྩ་བཅད་ལགས་སམ།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མས་ལན་གསུང་པ། དགྲ་དེའི་སྲོག་རྩ་ནི་བཅད་མི དགོས་ཏེ།དགྲ་དེའི་རྩ་བ་ང་བདག་ཆོད་པས་འཆིའོ།། ཞེས་གསུངས་སོ།

以下是完整的直譯: 然後,珍寶光明空行母向業空行母請問: "傷害一切眾生的敵人是什麼?如何斷其命脈?這敵人有多少種?這敵人的根源在哪裡?這敵人有主人嗎?如果有,如何降伏這敵人的主人?" 業空行母回答道: "傷害並危害一切眾生的敵人是五毒。這敵人的數量是八萬四千煩惱。這敵人的根源集中在我執鬼魂中。這敵人的主人是無明慾望。這敵人的命脈應以無生而斷。" 珍寶空行母又問: "敵人的命脈已斷了嗎?" 業空行母回答說: "敵人的命脈不需要斷,因為敵人的根源我執已斷,它就會死亡。"

། ཡང་རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་མས་ཞུས་པ། ང་བདག་སྲོག་རྩ་ཇི་ལྟར་བཅད།། སྲོག་གཅོད་བཤན་པ་གང་གིས་བགྱི།། སྲོག་རྩ་བཅད་ཐབས་ཇི་ ལྟར་བཅད།། དགྲ་དེའི་ཇོ་བོ་གང་གིས་འདུལ།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མས་བཀའ་སྩལ་པ། དགྲ་དེའི་སྲོག་གཅོད་གཤེད་མ་ནི།། རང་བྱུང་རང་གྲོལ་བཤན་པ་ཡིས།། མུ་མཐའ་ཡས་པའི་གྲོགས བཙལ་ནས།། སྐྱེ་མེད་ཀ་དག་དཔུང་བཅས་ཏེ།། ཤེས་རབ་རལ་གྲིའི་མཚོན་ཁྱེར་ལ།། མུན་སྣང་གཉིས་ཀྱི་སོ་མཚམས་སུ།། འཕྲང་གསུམ་བཅད་ནས་མཁར་སྒོའི་ནང།། ཡིད་འཁོར་གསུམ་གྱི་ཁང་པ་ན།། དགྲ་བོ ང་བདག་འདུག་པ་ལ།། རང་བྱུང་ངང་དངས་བཤན་པ་ཡིས།། ཤེས་རབ་རལ་གྲིས་སྐེ་བཅད་དེ།། རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུས་སྙིང་བཏོན་ནས།། མ་རིག་ང་བདག་སྲོག་བཅད་པས།། སྐྱེ་ཤི་རྩད་ཆོད་དབྱིངས སུ་ཐིམ།། ཀ་དག་འོད་གསལ་ཀློང་ན་གནས།། སྐུ་གསུམ་ལྷུན་གྲུབ་དཔའ་བོ་ཡིས།། ཇོ་བོ་ཞེ་འདོད་སྲོག་རྩ་བཅད།། དེ་ལྟར་དགྲ་རྣམས་སྲོག་ཆོད་པས།། སྐྱེ་མེད་ཀ་དག་ཟང་ཀར་འབྱུང།། བྱར་མེད་བློ འདས་དབྱིངས་སུ་ཐིམ།། ཆོས་ཅན་རིག་པའི་མུ་མཐའ་གྲོལ།། ཆོས་ཉིད་གཏིང་མཐའ་ཡངས་པ་སྟེ།། མིང་མེད་མཐའ་སྟོངས་ཀློང་དུ་གྱུར།། ཞེས་གསུངས་སོ།། མཁའ་འགྲོ་གསང་བའི་བརྡའ་ཆོས་བསྟན་པའི་ལེའུ སྟེ་ཉེར་གཉིས་པའོ།

以下是完整的直譯: 珍寶空行母又問道: "如何斷我執的命脈?誰來做斷命的屠夫?用什麼方法斷命脈?誰來降伏這敵人的主人?" 業空行母回答說: "斷這敵人命的劊子手是: 自生自解脫的屠夫, 尋找無邊際的夥伴, 集結無生本凈的軍隊, 手持智慧寶劍, 在明暗二相交界處, 切斷三關後進入城門內, 在意識三輪的房子里, 敵人我執正在那裡, 自生清凈的屠夫, 用智慧寶劍斬其頭, 用金剛鉤取出其心, 這樣斷了無明我執的命, 生死根斷融入法界, 安住于本凈光明境界。 三身任運成就的勇士, 斷了主人慾望的命脈。 如此斷盡敵人的命, 無生本凈境界顯現, 融入無為超越心識的境界, 有法覺性的邊際解脫, 法性深廣無邊際, 成為無名無邊的境界。" 這是第二十二章,教導空行密語法。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། ཐེག་པའི་གྲུབ་མཐའ་ཇི་ལྟར་མེད།། ཅེས་ཞུས་པས།། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཡོངས་རྫོགས་བླ མེད་དོན་རྟོགས་ན།། ཐེག་པའི་གྲུབ་མཐའ་ཀུན་འདུས་པས།། རིམ་དགུའི་གྲུབ་མཐའ་མེད་པར་བཤད།། དེ་ཡང་ཇི་ལྟར་མེད་ཅེ་ན།། ཉན་ཐོས་དཀའ་ཐུབ་འདུལ་ཁྲིམས་མེད།། རང་རྒྱལ་བརྟུལ་ཞུགས་ཚངས་སྤྱོད མེད།། བྱང་སེམས་སྡོམ་པ་བསྲུང་བྱ་མེད།། ཀྲི་ཡའི་ཁྲུས་དང་གཙང་སྦྲ་མེད།། ཨུ་པའི་དྲི་མ་དག་བྱེད་མེད།། ཡོ་གའི་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་མེད།། ཡོད་མེད་ཆོ་འཕྲུལ་རྣམ་བཞི་མེད།། མ་ཧཱའི་ཏིང་འཛིན་བསྙེན་བསྒྲུབ མེད།། ཨ་ནུའི་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་མེད།། ཨ་ཏིའི་སྣང་བ་ཆོས་སྐུ་དང།། རིག་པ་སངས་རྒྱས་བཏགས་པ་མེད།། ཡོངས་རྫོགས་བླ་མེད་དོན་རྟོགས་ན།། རིམ་དགུའི་གྲུབ་མཐའ་ངང་གིས་མེད།། ཅེས་གསུངས སོ།། ཡོངས་རྫོགས་བླ་མེད་ཐེག་པའི་དོན་རྟོགས་ན། ཐེག་པའི་གྲུབ་མཐའ་མེད་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་གསུམ་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། ཐོད་རྒལ ལྟ་སྒོམ་ཇི་ལྟར་ལགས།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། བླ་མེད་ཐོད་རྒལ་ལྟ་སྒོམ་ནི།། དོན་ལ་མཚོན་བརྗོད་ལས་འདས་ཀྱང།། མ་མཚོན་རྟོགས་པར་མི་འགྱུར་བས།། མུན་ཁུང་གསེར སྒྲོན་ལྟ་བུར་བཤད།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་ལྟ་བའི་རྒྱལ་པོ་ཡིན།། མུ་མེད་གཏིང་ཡངས་སྒོམ་པའི་རྒྱལ་པོ་ཡིན།། མཐའ་ཆོད་ཕྱོགས་བྲལ་སྤྱོད་པའི་རྒྱལ་པོ་ཡིན།། རེ་མེད་རང་གནས་འབྲས་བུའི་རྒྱལ་པོ ཡིན།། ཡོངས་རྫོགས་ཐོད་རྒལ་ལྟ་བསྒོམ་ཁྱད་པར་འཕགས།། མུ་མེད་མཐའ་ཡས་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ལྟ་བ་ཡིན།། ཆོས་ཉིད་གཏིང་གྲོལ་རྒྱ་མཚོ་ཀློང་ཡངས་སྒོམ་པ་ཡིན།། མཐའ་སྟོངས་ཕྱོགས་མེད་གླང་ཆེན སྨྱོན་པ་སྤྱོད་པ་ཡིན།། སྐུ་གསུམ་ལྷུན་གྲུབ་འབྲས་བུའི་རི་བོ་ཆེན་པོ་ཡིན།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ཡོངས་རྫོགས་བླ་མེད་ཀྱི་བལྟ་སྒོམ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་བཞི་པའོ།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向無邊解脫的導師請問: "為何沒有乘宗的宗義?" 導師對眾眷屬開示道: "若了悟圓滿無上的意義, 則包含了所有乘宗的宗義, 故說九次第的宗義都不存在。 若問為何不存在: 聲聞的苦行律儀不存在, 緣覺的苦行梵行不存在, 菩薩的守護戒律不存在, 事續的沐浴清潔不存在, 行續的清凈污垢不存在, 瑜伽續的咒語手印不存在, 有無四種神變不存在, 大瑜伽的禪定修持不存在, 阿努瑜伽的法界智慧不存在, 阿底瑜伽的顯現法身和 覺性佛陀的名稱不存在。 若了悟圓滿無上的意義, 九次第的宗義自然不存在。" 這是第二十三章,講述若了悟圓滿無上乘的意義,則乘宗的宗義不存在。 然後,自顯童子向無邊解脫的導師請問: "頓超的見修如何?" 導師對眾眷屬開示道: "無上頓超的見修, 雖超越言語描述, 但不描述就無法理解, 故如同黑暗中的金燈來解釋。 無邊解脫是見的王, 無際深廣是修的王, 斷邊離方是行的王, 無求自住是果的王。 圓滿頓超的見修殊勝超群, 無邊無際如虛空廣闊是見, 法性深解脫如海洋廣闊是修, 無邊無方如瘋狂大象是行, 三身任運成就如大山是果。" 這是第二十四章,講述圓滿無上的見修。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། རིག་སེམས་ཡིད་བློའི་རྩད་གཅོད་གང།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། དེ་དག་རྩ་བ་བཅད་ཐབས་ནི།། རིག་མེད་སྐྱེ་མེད་རྟོགས་པ ཡིས།། རིག་སྐྱེ་འཁྲུལ་པ་རྩད་ནས་བཅད།། རང་བྱུང་ངང་དངས་རྟོགས་པ་ཡིས།། སེམས་འཁྲུལ་ཆགས་སྡང་རྩད་ནས་བཅད།། འགྱུ་མེད་ངང་ཐིམ་དོན་རྟོགས་པས།། ཡིད་འགྱུའི་འཛིན་རྟོག་རྩད་ནས་བཅད།། རིག སེམས་ཡིད་ཀྱི་གཟུང་འཛིན་མེད།། འཁྲུལ་མེད་བློ་ཟད་རྟོག་ཚོགས་མེད།། ཅེས་གསུངས་སོ།། སེམས་རིག་ཡིད་བློ་རྩད་ནས་བཅད་པའི་ཐབས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་ལྔ་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། སྣང་བ་འགྱུ་བ་ཀུན་གཞི་ཡི།། གྲོལ་ལུགས་ཇི་ལྟར་བསྟན་དུ་གསོལ།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། སྣང་འགྱུ་གཞི་གསུམ་གྲོལ་ལུགས ནི།། སྣང་བ་དགག་བསྒྲུབ་མི་བྱ་རང་སར་ཞོག། སྤང་ལེན་མེད་པས་སྣང་སྲིད་རང་གྲོལ་ལོ།། འགྱུ་བ་གཟུང་འཛིན་མི་བྱ་རིག་པའི་མིང་འཛིན་བཅད།། འགྱུ་མེད་ངང་དངས་རིག་པ་རང་སར་གྲོལ།། ཀུན་གཞི་སྐྱེ་མེད བག་ཆགས་སྒྲིབ་གཡོགས་སངས།། སྙམ་བྱེད་རྩིས་གདབ་མི་བྱ་གཉེན་པོར་གྲོལ།། དེ་གསུམ་ཉིད་ཀྱང་གཅིག་ཏུ་གྲོལ་བ་ན།། སྣང་བྱེད་འགྱུ་མེད་ཀུན་གཞི་ཆོས་ཉིད་ཀློང།། ཞེས་གསུངས་སོ།། སྣང་བ་འགྱུ་བ་ཀུན གཞི་གྲོལ་ལུགས་བསྟན་པའི་སྟེ་ལེའུ་ཉེར་དྲུག་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། སེམས་རིག་ཆོས་རྣམས་ཇི་ལྟར་མེད།། ཅེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ བཀའ་སྩལ་པ།། ཡོངས་རྫོགས་ཐོད་རྒལ་བླ་མེད་ལ།། སེམས་རིག་ཆོས་རྣམས་ཡོད་མ་ཡིན།། དངོས་གཞི་མེད་པས་སེམས་མེད་དོ།། སྐྱེ་བ་མེད་ལས་རིག་པ་མེད།། ཐ་སྙད་མེད་པས་ཆོས་རྣམས་མེད།། དྲན་སེམས འཁྲུལ་པ་ཡིན་པས་སེམས་ཀྱི་བཏགས་ཆགས་མེད།། རིག་པ་འཁྲུལ་རྒྱུ་ཡིན་པས་རིག་མེད་སྐྱེ་བ་མེད།། ཐེག་དགུ་བློ་ཆོས་ཡིན་པས་ཆོས་མེད་མུ་མཐའ་གྲོལ།། རིག་སེམས་ཆོས་གསུམ་མེད་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ ཉེར་བདུན་པའོ།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向無邊解脫的導師請問: "如何斷除覺性、心、意、識的根源?" 導師對眾眷屬開示道: "斷除這些根源的方法是: 通過了悟無覺無生, 從根本斷除覺性生起的迷亂。 通過了悟自生清凈, 從根本斷除心的迷亂貪嗔。 通過了悟不變融入的意義, 從根本斷除意識的變化執著。 覺性、心、意無能取所取, 無迷亂、智慧窮盡,無諸妄念。" 這是第二十五章,講述從根本斷除心、覺性、意、識的方法。 然後,自顯童子向無邊解脫的導師請問: "請開示顯現、變化、基礎三者的解脫方式。" 導師對眾眷屬開示道: "顯現、變化、基礎三者的解脫方式是: 顯現不作遮遣或成立,任其自然, 無取捨,則顯現和有為法自解脫。 變化不作能取所取,斷除執著覺性之名, 不變清凈,覺性自然解脫。 基礎無生,習氣遮蔽消除, 不作思量計較,對治而解脫。 當這三者歸一解脫時, 顯現、不變、基礎即法性境界。" 這是第二十六章,講述顯現、變化、基礎的解脫方式。 然後,自顯童子向無邊解脫的導師請問: "心、覺性、諸法如何不存在?" 導師對眾眷屬開示道: "在圓滿頓超無上中, 心、覺性、諸法皆不存在。 無實體故無心, 無生故無覺性, 無名言故無諸法。 念心是迷亂,故無心的執著, 覺性是迷亂因,故無覺無生, 九乘是意識法,故無法而邊際解脫。" 這是第二十七章,講述覺性、心、諸法三者不存在。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། ཐེག་འཇུག་ལྟ་བསྒོམ་ཇི་ལྟར་མེད།། ཅེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཀུན་རྫོབ་ཐོད་རྒལ སྒོར་ཞུགས་ནས།། ཐེག་པ་མ་ལུས་ཡོངས་རྫོགས་པས།། ཐེག་དགུའི་སྒོ་རུ་འཇུག་མི་དགོས།། ཐེག་པ་མེད་ཅིང་འཇུག་པ་མེད།། འཇུག་པའི་སྒོ་མེད་ལྟ་སྒོམ་མེད།། དེ་ཡང་ཇི་ལྟར་མེད་ཅེ་ན།། བདེན་པའི་རྟེན འབྲེལ་བདེན་གཉིས་འཇུག་སྒོ་མེད།། བདག་མེད་རིས་མེད་སྟོང་པ་བཅོ་བརྒྱད་མེད།། ཡུལ་རྡུལ་རྟེན་འབྲེལ་བྱང་སེམས་ལྟ་སྒོམ་མེད།། རིགས་གསུམ་དག་པ་རིགས་ལྔ་སྐྱེ་འགག་མེད།། སྣང་སྟོང་རྒྱུ་འབྲས་ཡེ སངས་ཞེ་འདོད་མེད།། དེར་ནི་བསྐྱེད་རྫོགས་གསུམ་གྱི་བལྟ་སྒོམ་མེད།། སྣང་སྟོང་གཉིས་མེད་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་མེད།། ཅེས་གསུངས་སོ།། ཐེག་པའི་འཇུག་པ་ལྟ་སྒོམ་མེད་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ སྟེ་ཉེར་བརྒྱད་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། རྣམ་རྟོག་ཀ་ནས་ཇི་ལྟར་དག། ཅེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཡོངས་རྫོགས་བླ་མེད་ཐེག པའི་དོན་རྟོགས་ན།། ཆོས་དབྱིངས་གཏིང་མཐའ་ཡངས་པ་ལ།། རིག་པ་མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་བས།། སྡིག་དང་རྣམ་རྟོག་ཀ་ནས་དག། དཔེར་ན་བསྐལ་པའི་འཐོར་རླུང་གིས།། རྩིས་སྐུར་མ་ལུས་ཀུན་དག བཞིན།། གཏིང་ཡངས་མཐའ་གྲོལ་གདམས་པ་ཡིས།། ཐིག་ལེ་མཐོང་རྡོལ་ཡེ་ཤེས་གསལ།། འོད་གསལ་ཆོས་ཉིད་དོན་རྟོགས་པས།། རྣམ་རྟོག་སྒྲིབ་པ་ཀ་ནས་དག། སྐྱེ་མེད་དངོས་མེད་ཅང་མེད་རྟོགས།། མཚམས མེད་ལྔ་དང་མི་དགེ་དག།སྙིང་པོའི་ཀློང་དུ་རབ་གནས་ནས།། དགེ་སྡིག་གཉིས་ཀ་མ་སྤྱད་པས།། རང་གྲོལ་ངན་སོང་སྐྱེ་ལྷུང་མེད།། གཏིང་ཡངས་སྙིང་པོའི་ཀློང་གནས་པས།། དགེ་སྡིག་གཉིས་ཀ་ཀ་ནས་ དག།དཔེར་ན་ཤེལ་སྒོང་དག་པའི་ནང།། སྨན་དུག་བཟང་ངན་གཉིས་དག་ལྟར།། གཏིང་ཡངས་མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་བས།། རྟོག་སྒྲིབ་རྣམ་སྨིན་ཀ་ནས་དག། ཅེས་གསུངས་སོ།། རྣམ་རྟོག་སྒྲིབ་པ་ཀ་ནས་དག་ པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་དགུ་པའོ།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向無邊解脫的導師請問: "為何沒有乘入、見修?" 導師對眾眷屬開示道: "進入世俗頓超之門后, 圓滿一切乘, 故不需入九乘之門。 無乘亦無入, 無入門亦無見修。 若問為何不存在: 無真諦緣起二諦入門, 無無我、無別、十八空, 無境塵緣起菩提心見修, 無三種清凈五種生滅, 無顯空因果本凈執著, 無生圓三種見修, 無顯空不二法界智慧。" 這是第二十八章,講述乘入、見修不存在。 然後,自顯童子向無邊解脫的導師請問: "如何從根本凈化妄念?" 導師對眾眷屬開示道: "若了悟圓滿無上乘的意義, 在廣闊無邊的法界中, 覺性無邊解脫, 罪業和妄念從根本清凈。 譬如劫末狂風, 凈化一切塵埃, 廣闊無邊的教言, 明見本覺智慧光明。 了悟光明法性的意義, 妄念障礙從根本清凈。 了悟無生無實無所有, 五無間罪和不善業清凈。 安住于精華境界, 不造作善惡二者, 自解脫無墮惡趣。 安住于廣闊精華境界, 善惡二者從根本清凈。 譬如清凈水晶球內, 藥毒好壞二者皆凈, 廣闊無邊解脫, 妄念障礙業果從根本清凈。" 這是第二十九章,講述妄念障礙從根本清凈。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། བག་ཆགས་སྒྲིབ་པ་ཇི་ལྟར་དག། ཅེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ པ།། འོད་གསལ་ཀ་དག་དོན་རྟོགས་པས།། བག་ཆགས་སྒྲིབ་པ་གཏན་ནས་སངས།། སེམས་ལ་དངོས་མེད་སྐྱེ་མེད་པས།། བག་ཆགས་སྒྲིབ་པ་གཏན་ནས་སངས།། སྐྱེ་མེད་ཀ་དག་དོན་རྟོགས་པས།། བག་ཆགས སྒྲིབ་པ་གཏན་ནས་སངས།། གཞི་ལ་བག་ཆགས་སྒྲིབ་མེད་པས།། བག་ཆགས་སྒྲིབ་པ་གཏན་ནས་སངས།། ཐིག་ལེ་ཁོང་གསལ་གཏིང་གསལ་བས།། བག་ཆགས་སྒྲིབ་པ་གཏན་ནས་སངས།། རང་བྱུང་འོད་གསལ སྒྲིབ་ཆགས་མེད།། ཅེས་གསུངས་སོ།། བག་ཆགས་སྒྲིབ་པ་གཏན་ནས་སངས་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་སུམ་ཅུ་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། གསང་སྔགས བརྡའ་ཡིས་ཇི་ལྟར་བཤད།། ཅེས་ཞུས་པ་དང།། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། གསང་སྔགས་བརྡའ་ཡི་ཆོས་བཤད་ཀྱི།། འཁོར་རྣམས་མ་ཡེངས་གུས་པར་ཉོན།། ཨ་བྷོ་ཡ་ཧྲི་ཏྲ་དྷ་ཐི་མ་ཨ་ཨ།། སྣང སྲིད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྤྱི་མེས་སྔོན་ཐོག།ཁྲི་རྗེ་གཙུག་བརྟན་གྲགས་པ་བྱ་བ་དེས། ནམ་མཁའ་གོས་སུ་གྱོན། ས་གཞི་གདན་དུ་བཏིང། སྐར་མདའ་རྐེད་ལ་བཅིངས། ན་བུན་མགོ་ལ་གོན། འཇའ་ཚོན་རྒྱལ་མཚན་ བྱས།གཡས་སུ་ཉི་མ་ཐོགས། གཡོན་དུ་ཟླ་བ་ཐོགས། སྣང་སྲིད་ལྟོ་བར་བཅུག་རྒྱ་མཚོ་ཁྲོག་ཆོད་བྱས། འགྲོ་དྲུག་གི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་བཏོན་ནས་ཟོས་པས། ལུས་ཐམས་ཅད་བདེ་བས་ གང་སྟེ།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་བཏོན་ནས་ཟོས་ཀྱང། དེ་ཐམས་ཅད་མ་ཤི་བར་སངས་རྒྱས་སྐད་དེ། དེ་ངོ་མཚར་ཆེའོ།། དེ་ནས་སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མངའ་བདག་མོ།། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འབྱུང་ གནས་ཡུམ་སྲིད་པའི་རྒྱལ་མོ།། ཀུན་གཞི་ཀུན་གྱི་དབང་མོ་ཆེ་བྱ་བ་དེ་ལས་སྲིད་པའི་སེམས་ཅན་སྐྱེས་ཀྱང་སེམས་ཅན་མང་དུ་མ་སོང་ལ། སྐྱེས་པ་ཐམས་ཅད་ཤི་ཡང་ཉུང་དུ་མ་སོང་སྐད་དེ། དེ་ཡང་འཕེལ་བའམ འགྲིབ་པའམ།ཟད་པ་དང། གདབ་དང། སྟོངས་པ་ཡང་མེད་དོ།། དེ་ཡང་ཤིན་ཏུ་ངོ་མཚར་ཆེའོ།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向無邊解脫的導師請問: "如何凈化習氣障礙?" 導師對眾眷屬開示道: "了悟光明本凈的意義, 習氣障礙徹底清凈。 心無實體無生, 習氣障礙徹底清凈。 了悟無生本凈的意義, 習氣障礙徹底清凈。 基礎無習氣障礙, 習氣障礙徹底清凈。 明點內明通徹, 習氣障礙徹底清凈。 自生光明無障礙執著。" 這是第三十章,講述習氣障礙徹底清凈。 然後,自顯童子向無邊解脫的導師請問: "請以密咒符號如何解說?" 導師對眾眷屬開示道: "我將以密咒符號解說法, 眾眷屬請專注恭敬聆聽。 (ཨ་བྷོ་ཡ་ཧྲི་ཏྲ་དྷ་ཐི་མ་ཨ་ཨ,abhoya hri tra dha thi ma a a,अभोय ह्री त्र ध थि म अ अ,అభోయ హ్రీ త్ర ధ థి మ అ అ,無意義,阿博雅赫日扎達提瑪阿阿) 一切顯現和有情的共同祖先, 名為赫杰祖堅札巴, 以虛空為衣,大地為座, 流星系腰,霧氣戴頭, 彩虹為勝幢,右手持日, 左手持月,收攝顯現有情于腹中, 阻斷大海。食用六道一切眾生之心, 全身充滿快樂。 雖食用一切眾生之心, 但他們未死而成佛, 這真是奇妙。 然後,一切顯現有情的主宰, 一切眾生的起源之母, 輪迴的女王,一切基礎的大自在母, 雖然從她生出輪迴眾生, 但眾生並未增多, 雖然所有出生的都死去, 但也未減少。 既不增長也不減少, 既不耗盡也不增添,也不空虛。 這也非常奇妙。"

། ཡང་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་སྟོང་གསལ་གྱི་ལྷ་ཁང་ན།། དྲི་མེད་རང་གསལ་གྱི་ཁྱེའུ་ཆུང་བྱ་བ་དེས། འོད་ཀྱི་ན་བཟའ་ གསོལ།འཇའ་ཚོན་སྣ་ལྔས་སྐ་རགས་བྱས། སྤྲིན་གྱི་ཞྭ་གོན། རླུང་པོ་རྐང་པས་མནན། ཆུ་གཏེར་ཁར་བླུགས། ཕྱག་གཡས་སུ་མཚོན་ཆའི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་ནས། འཁྲུལ་པ་གང་སྐྱེས་ཐམས་ཅད་རྩད་ནས་བཅད། གཡོན་དུ་ཉི་ཟླའི་སྒྲོན་མེ་ཐོགས་ནས་མ་རིག་པའི་སྒྲིབ་གཡོགས་བསལ།། བདུད་རྩིའི་བཅུད་འཐུངས་པས་སྣང་སྲིད་མཉམ་པར་སྦྱར། ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་སྙིང་ལ་བཅངས་པས་དགོས་འདོད་ཐམས་ཅད་རང་ལས་བྱུང སྐད་དེ་ཤིན་ཏུ་ངོ་མཚར་ཆེའོ།། དེ་ཡང་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་སུ་བལྟས། རྒྱ་མཚོའི་ཀློང་དུ་ཉལ། ཉི་ཟླའི་མཚམས་སུ་འདུག་འོད་ལྔའི་ནང་དུ་བཞུགས། རླུང་ནག་འཚུབ་མས་ཁྱེར། རི་ལ་མེ་ཆེན་འབར་བའི་ལེའུ་སྟེ་སོ གཅིག་པའོ།

以下是完整的直譯: 又在空界清凈光明的神殿中, 名為無垢自明童子, 身著光明衣, 以五色彩虹為腰帶, 戴云帽,腳踏風, 口含水藏,右手旋轉武器之輪, 斬斷一切所生迷惑, 左手持日月燈, 驅除無明障蔽, 飲甘露精華, 融合顯現與有情, 心中持寶珠, 據說一切所需所欲自然生起, 這真是非常奇妙。 他又觀望空界, 睡于大海深處, 居於日月之間, 安住五色光中, 被黑風暴捲走, 山上大火燃燒。 這是第三十一章。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། སངས་རྒྱས་ཐུགས་དགོངས་ཇི་ལྟར་འདུས།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། སངས་རྒྱས་རྣམས ཀྱི་ཐུགས་དགོངས་ནི།། ཡོངས་རྫོགས་ཐོད་རྒལ་ཐེག་པར་འདུས།། དེ་ཡང་ཇི་ལྟར་འདུས་ཤེ་ན།། སྔོན་ཐོག་སྤྱི་ཕུད་ཐུགས་དགོངས་ནི།། དངོས་མེད་གཏིང་གསལ་དགོངས་པར་འདུས།། ཡེ་ཐོག་སྟོན་པའི་ཐུགས དགོངས་ནི།། ཡེངས་མེད་གཏིང་ཡངས་དགོངས་པར་འདུས།། ཐོག་མའི་སངས་རྒྱས་དགོངས་པ་ནི།། གཏིང་མཐའ་ཡས་ལ་མུ་མཐའ་གྲོལ།། དམ་པ་དང་པོའི་ཐུགས་དགོངས་ནི།། སྐྱེ་མེད་ཆོས་ཉིད་དགོངས་པར འདུས།། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཐུགས་དགོངས་ནི།། རང་བྱུང་འོད་གསལ་དགོངས་པར་འདུས།། སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེའི་ཐུགས་དགོངས་ནི།། དབྱིངས་ནས་རིག་ཤར་དབྱིངས་སུ་གྲོལ།། ངང་དངས་ཁྱེའུ་ཆུང་ཐུགས དགོངས་ནི།། ཆོས་ཅན་ཆོས་ཉིད་དབྱིངས་སུ་གྲོལ།། ལོངས་སྐུ་སྣང་མཛད་ཐུགས་དགོངས་ནི།། དངོས་མེད་སྣ་ཚོགས་རང་བཞིན་གྲུབ་པ་མེད།། སྤྲུལ་སྐུ་ཤཱཀ་ཐུབ་ཐུགས་དགོངས་ནི།། རང་བཞིན་ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ པས།། ཆོས་རྣམས་གང་ཡང་ཡོད་མ་ཡིན།། འདས་དུས་སངས་རྒྱས་དགོངས་པ་ཡང།། རང་བཞིན་སྟོང་ལ་ངོ་བོ་གསལ།། དེ་ལ་སངས་རྒྱས་དགོངས་པ་ནི།། སྣང་སྲིད་འཁོར་བའི་ཆོས་རྣམས ཀུན།། རང་སར་གྲོལ་ནས་རང་བཞིན་མེད།། མ་འོངས་སངས་རྒྱས་དགོངས་པ་ནི།། འཁོར་བའི་ཆོས་ནི་འཁྲུལ་པ་སྟེ།། འཁྲུལ་པ་སངས་ནས་ཅིར་མ་གྲུབ།། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་དགོང་འདུས་པས།། སྣ་ཚོགས གསོག་སྣང་ཆོས་རྣམས་ཀུན།། བརྟགས་ན་ཅིར་ཡང་མེད་པ་ལ།། མ་བརྟགས་པ་ན་རང་བཞིན་གསལ།། དགའ་རབ་རྡོ་རྗེའི་ཐུགས་དགོངས་ནི།། མིང་མེད་མཐའ་སྟོངས་ཆོས་རྣམས་མེད།། ཅེས་གསུངས་སོ།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向無邊解脫的導師請問: "諸佛心意如何彙集?" 導師對眾眷屬開示道: "諸佛的心意, 彙集于圓滿頓超乘。 那麼如何彙集呢? 最初總集的心意, 彙集于無實體深明之意。 本初導師的心意, 彙集于不散亂廣闊深邃之意。 原始佛陀的心意, 深廣無邊而解脫邊際。 第一聖者的心意, 彙集于無生法性之意。 金剛薩埵的心意, 彙集于自生光明之意。 薩埵金剛的心意, 從法界中覺性顯現而解脫於法界。 清凈童子的心意, 有法與法性解脫於法界。 報身顯現者的心意, 無實體而多樣自性不成立。 化身釋迦牟尼的心意, 因自性不成立任何, 諸法皆不存在。 過去諸佛的心意, 自性空而本質明朗。 對此,諸佛的心意是: 顯現有情輪迴的一切法, 于自處解脫而無自性。 未來諸佛的心意是: 輪迴之法是迷亂, 消除迷亂后不成任何。 三世諸佛心意彙集: 種種積聚顯現的諸法, 若觀察則毫無所有, 不觀察時自性明朗。 大喜金剛的心意是: 無名無邊際諸法不存在。" 如是宣說。

། དེ ནས་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ།། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་དགོངས་པ་འདུས་པ།། སྙིང་པོ་ལྷུན་གྲུབ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱྀ་དགོངས་པ་ནི།། ཡེ་ནས་དངོས་པོ་མེད་པ་ལ།། རང་གསལ་རང་བཞིན་གྲུབ་པ་མེད།། རྒྱུ རྐྱེན་གཉེན་པོས་བསྐྱེད་བཤིག་མེད།། དུས་གསུམ་འཕོ་འགྱུར་མེད་པ་ལ།། ཡེ་མེད་ཡེ་དངས་ཡེ་གསལ་བ།། རྣམ་པ་ཀུན་ལྡན་གང་ཡང་མེད།། སྐྱེ་བ་མེད་པ་འགག་པ་མེད།། རང་བྱུང་རང་སྣང་འོད་གསལ་བ།། ཅིར སྣང་ཀ་ནས་དག་པ།གཉིས་མེད་རང་སར་གྲོལ་བ། བྱེད་པ་པོས་མ་བྱས་པ། རྒྱུ་ལས་མ་བྱུང་བ། རྐྱེན་གྱིས་མ་བསྐྱེད་པའོ།། དངོས་མེད་ཅང་མེད་མིང་མེད་པས།། བློ་འདས་ཆོས་མེད་བསྟན་མེད་པ།། ཚིག་མེད་ བརྗོད་པའི་ཡུལ་ལས་འདས།མ་ལུས་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་དགོངས་ནི།། བྱས་པས་མ་བྱུང་མ་བྱས་ཀློང་ན་གསལ།། བལྟས་པས་མ་མཐོང་མ་བལྟས་དབྱིངས་ན་གསལ།། བསྒོམས་པས་མ་རྙེད་མ་བསྒོམས་ ཀློང་ན་གནས།། བཙལ་བས་མ་རྙེད་མ་བཙལ་རང་ལས་གྲུབ།། སྤྱད་པས་མ་གྲོལ་མ་སྤྱད་ཆགས་སྡང་གྲོལ།། བསྲུངས་པས་མ་ཐུབ་མ་བསྲུངས་ཀ་ནས་དག། སྦྱངས་པས་མ་འབྱངས་མ་སྦྱངས་སྒྲིབ་པ་དག། ཕྱིན པས་མ་སླེབས་མ་བགྲོད་སྡོད་པའི་ས།། བསྒྲུབས་པས་མ་གྲུབ་སྐུ་གསུམ་རང་ལས་གྲུབ།། ཡང་དག་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་དགོངས་འདུས་པ།། ཆོས་དབྱིངས་གཏིང་མཐའ་ཡངས་པར་འདུས།། ཆོས་ཅན་མུ་མཐའ ཡོངས་གྲོལ་ལོ།། སྐྱེ་མེད་ཀ་དག་ཐུགས་དགོངས་འདུས།། དངོས་མེད་ཟང་ཀའི་དགོངས་པར་འདུས།། བྱར་མེད་བློ་འདས་དགོངས་པར་འདུས།། ཅང་མེད་དངོས་མེད་ཐུགས་དགོངས་ཡིན།། གསལ་དངས་རིན་ཆེན མེད་པར་འདུས།། ཅང་མེད་ཅིར་སྣང་དེ་ཉིད་མེད།། གཞི་མེད་སྣ་ཚོགས་རང་བཞིན་མེད།། མེད་པ་རང་བྱུང་ངང་དུ་གྲོལ།། ཅིར་སྣང་རང་སྣང་ཉིད་དུ་གྲོལ།། གཤིས་ཀྱི་འདུག་ཚུལ་སྙིང་པོ་ནི།། མ་བཅོས་རྣལ་མ་རང འཁྲུངས་སོ།། སོ་མ་གཉུག་མ་ལྷོད་པ་བག་ཡངས་སོ།

以下是完整的直譯: 然後,非共同的, 諸佛如是心意彙集: 本性任運成就菩提心的心意是: 本來無實體, 自明自性不成立。 無因緣對治所生所破, 三時無遷變, 本無本凈本明, 具一切相而無一物。 無生無滅, 自生自現光明, 任何顯現本來清凈, 無二于自處解脫。 非造作者所造, 非從因而生, 非緣所生。 無實體、無一物、無名, 超越心識、無法、無教, 無言詞、超越言說境界。 一切諸佛的心意是: 非造作而生,未造作中明朗, 非觀察而見,未觀察中明朗, 非修習而得,未修習中安住, 非尋求而得,未尋求自成就, 非行持而解脫,未行持貪嗔解脫, 非守護而能,未守護本清凈, 非凈化而凈,未凈化障礙清凈, 非到達而至,未行進安住之地, 非修證而成就,三身自成就。 圓滿諸佛心意彙集: 彙集於法界深廣, 有法全然解脫。 彙集于無生本凈心意, 彙集于無實體開放心意, 彙集于無為超越心意, 無一物無實體即是心意。 彙集于明凈無珍寶, 無一物任何顯現即是如此, 無基礎種種無自性, 無有自生中解脫, 任何顯現於自顯中解脫。 本性安住方式的精華是: 未造作自然本生, 新鮮本然放鬆開闊。

། བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཀུན་གྱི་ཐུགས་དགོངས་ནི།། བྱ་བཙལ་རྩོལ་བས་མི་རྙེད་མ་བྱས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།། བཙལ་ཞིང་བསྒྲུབས་པས་མི་འགྲུབ་མ་བཙལ་རང་ལ གྲུབ།། བལྟས་ཤིང་བསྒོམས་པས་མ་མཐོང་མ་བལྟས་རང་ལ་གསལ།། རྒྱུ་ཆོས་བློས་བརྟགས་ཆོས་མིན་བྱར་མེད་བློ་ལས་འདས།། དངོས་རྣམས་མིང་མེད་མཐའ་སྟོངས་བློ་ཡི་ཡུལ་ལས་འདས།། ཞེས གསུངས་སོ།། སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་དགོངས་ཇི་ལྟར་འདུས་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་གཉིས་པའོ།

以下是完整的直譯: 諸如來的心意是: 以作為、尋求、勤勉不可得,未造作而任運成就。 以尋求修證不能成就,未尋求而自成就。 以觀察修習不能見,未觀察而自明朗。 因法為心識所分別非為法,無為超越心識。 諸實體無名無邊際,超越心識境界。 如是宣說。 這是闡述諸佛心意如何彙集的第三十二品。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། ཆོས་རྣམས་ལ་བཟླ་ཆེན པོ་བཤད་དུ་གསོལ།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། སངས་རྒྱས་དགོངས་པ་ལ་བཟླའི་ཆོས་བཤད་ཀྱི།། འཁོར་རྣམས་ཉོན་ལ་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་དུ་ཆོངས།། ཨ་དྷརྨ་སརྦ་དྷཱ་ཏུ་ཧྲི་ཏྲ་བྷོ་ཡ་ཐུ ལ་ཨ་ཨ།ཡོངས་རྫོགས་ཐོད་རྒལ་ཆོས་རྣམས་ལ་བཟླ་འདི།། དབང་པོ་ཡང་རབ་ཐོད་རྒལ་ཆིག་ཆོད་ལས།། ཀུན་གྱི་ཐུན་མོང་མིན་ནོ་མ་བསྟན་ཅིག། ཀུན་རྫོབ་ཆོས་རྣམས་བླ་མེད་ལ་བཟླ་ཞིང། སྔོན་ཐོག་མིང་མེད་ ཆོས་ཉིད་སྐྱེ་མེད་ལ།། རང་བྱུང་རང་རྩལ་ཡན་ལག་རོལ་པའི་ཆོས།། བློས་བརྟགས་འཁྲུལ་པ་ཡིན་པས་ལ་ཟློ་བཤད།། དངོས་མེད་སྐྱེ་མེད་སྙིང་པོའི་གནས་ལུགས་ནི།། ཀུན་གཞི་མེད་ལ་རླུང་དང་འབྱུང་ལྔ མེད།། སྙིང་པོ་མེད་ལ་འོད་དང་རྩལ་ཟེར་མེད།། ཤེས་མེད་རིག་མེད་མ་རིག་འཁྲུལ་པ་མེད།། རང་བཞིན་ངོ་བོ་ཐུགས་རྗེ་རྣམ་གསུམ་མེད། ཡིད་འཁོར་གསུམ་མེད་ཡིད་རིག་སེམས་འཁྲུལ་མེད།། འཆར་སྒོ་འཁྲུལ སྒོ་གཟུགས་ལྔ་སྐུ་ལྔ་མེད།། གསལ་དངས་མི་གཡོ་དོན་སྙིང་རྣམ་ལྔ་མེད།། དབང་པོ་རྣམ་ལྔ་རྣམ་ཤེས་ཚོགས་བརྒྱད་མེད།། ཡན་ལག་ལྔ་དང་གཟུགས་རྣམས་དངོས་པོ་མེད།། དུག་གསུམ་དུག་ལྔ་སྒོ་ལྔ་ཡུལ་ལྔ མེད།། རིག་འཁྲུལ་རྐྱེན་འཁྲུལ་གློ་བུར་འཁྲུལ་པ་མེད། ཕྱི་ནང་ཡུལ་སེམས་གཟུང་འཛིན་དགག་བསྒྲུབ་མེད།། དགྲ་གཉེན་ཆགས་སྡང་བདག་གཞན་ངར་འཛིན་མེད།། སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་མིང་དུ་འདོགས་མཁན མེད།། ཚིག་དང་ཡི་གེ་དཔེ་དོན་བརྗོད་མཚོན་མེད།། རྒྱུ་འབྲས་དགེ་སྡིག་གཉིས་སུ་སྟོན་མཁན་མེད།། བསྟན་བྱ་སྟོན་བྱེད་རིམ་དགུར་འཆད་མཁན་མེད།། ཆོས་རྣམས་ཉན་བཤད་དངོས་མེད་རང་བཞིན་མེད།། རྒྱུ རྐྱེན་གཉེན་པོ་སྐྱེ་འགག་འགྲོ་འོང་མེད།། འཕོ་འགྱུར་གནས་ས་བྱུང་ས་ལྡོག་ས་མེད།། ཤེས་དང་མ་ཤེས་རྟོགས་དང་མ་རྟོགས་མེད།། སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་འཁོར་བ་མྱང་འདས་མེད།། མ་རིག་ཡེ་ཤེས་རྣམ་རྟོག ཆོས་ཉིད་མེད།། སྐྱེ་རྒ་ན་འཆི་གནོད་གསུམ་ཆུ་བཞི་མེད།། སྣང་སྲིད་སྣོད་བཅུད་བློས་བརྟགས་ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་འབྲས་གང་ཡང་མེད།། ལྷུན་རྫོགས་ཕྲིན་ལས་རྩོལ་བ་བྱར་མེད་དེ།།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師 請求:"請解說諸法大對治。" 導師對眷屬宣說道: "我將講解佛陀心意的對治法, 眷屬們請聽並記在心中。 (ཨ་དྷརྨ་སརྦ་དྷཱ་ཏུ་ཧྲི་ཏྲ་བྷོ་ཡ་ཐུ་ལ་ཨ་ཨ,a dharma sarva dhātu hṛ tra bho ya thu la a a,अ धर्म सर्व धातु हृ त्र भो य थु ल अ अ,అ ధర్మ సర్వ ధాతు హృ త్ర భో య థు ల అ అ,無法一切界心恐怖如是啊啊,a da ma sa wa da tu xi ta bo ya tu la a a) 這圓滿頓超諸法對治, 是利根頓超直斷法, 非共同,勿向他人傳授。 對治世俗諸法為無上, 本初無名法性無生, 自生自力支分遊戲法, 是心識分別妄想,故說對治。 無實無生本性實相是: 無一切基,無風無五大, 無本性,無光明無力用, 無知無覺無無明妄想, 無自性、本質、大悲三者, 無意三輪,無意識心妄想, 無顯現門妄想門五形五身, 無明凈不動五種精要, 無五根八識聚, 無五肢體無諸色無實體, 無三毒五毒五門五境, 無覺妄緣妄頓起妄想, 無內外境心能所遮遣, 無敵友貪嗔我執他執, 無身智命名者, 無詞字比喻意義表達象徵, 無因果善惡二者宣說者, 無所教能教九次第解說者, 諸法聞說無實無自性, 無因緣對治生滅來去, 無遷變處所來處返處, 無知與不知悟與未悟, 無佛與眾生輪迴涅槃, 無無明智慧分別法性, 無生老病死三害四水, 無現有器情心識分別見修行果任何一物, 任運圓滿事業無所作為。

ལྷུན་རྫོགས་ཕྲིན་ལས་རྩོལ་བ་བྱར་མེད་དེ།། བསྲུངས་སྦྱངས་བགྲོད་བསྒྲུབས སྤངས་ཐོབ་སངས་རྒྱས་མེད།། དགེ་སྡིག་མཐོ་རིས་ངན་སོང་སྐྱེ་གནས་མེད།། མང་ཉུང་འཕེལ་འགྲིབ་སྣང་བརྟགས་བློ་ཆོས་མེད།། ཉམས་རྟོགས་དྲོད་དང་ཡོན་ཏན་ས་ཐོབ་མེད།། བདེ་སྡུག་ལོངས་སྤྱོད་ཡིན་མིན གཉིས་ཀ་མེད།། གཞི་མེད་འཁྲུལ་མེད་བློ་ཡི་ཡུལ་ལས་འདས།། མིང་མེད་བསམ་བརྗོད་དམིགས་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་གྲོལ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ཆོས་རྣམས་མ་ལུས་ལ་ཟློ་ཆེན་པོ་འདི།། བློ་དམན་རྣམས ཀྱིས་སྤྱོད་ཡུལ་མ་ཡིན་པས།། ཡང་རབ་སྐལ་ལྡན་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ལ་ཆོངས།། རྟོགས་ཤིང་མངོན་དུ་གྱུར་ན་དེ་ལྟར་ཡིན།། སྐལ་མེད་ཐོལ་བྱུང་ཀུན་ལ་བསྟན་གྱུར་ན།། དེ་དོན་མི་རྟོགས་སྐྲག་ཅིང་སྐུར་པ འདེབས།། ཚིག་ཞེན་ཁ་ཆོས་དོན་མེད་འཆལ་བའི་རྒྱུ།། ཁ་རྫོགས་མིན་ནོ་ཆོས་དང་སེམས་སུ་བསྲེས།། ཡེ་ཤེས་ཡིན་ནོ་སྟོང་གསལ་མཐའ་གྲོལ་འདིས།། བློ་དངོས་འདྲེས་ནས་སྙིང་པོའི་ཀློང་དུ་ཉོལ།། བྱ་བ་ཀུན་ཐོང རྟོག་མེད་དབྱིངས་སུ་སྡོད།། བྱར་མེད་རྣལ་མ་སྙིང་པོའི་དོན་ལ་ལྟོས།། མེད་པ་མ་ཡིན་གསལ་ཞིང་རིག་པ་ཆེ།། ཡོད་པ་མ་ཡིན་དངོས་པོར་རང་བཞིན་མེད།། གཉིས་པ་མ་ཡིན་གཉིས་མེད་ཆོས་ཉིད་དོན།། གོང་འོག ཁྱད་པར་བློ་ཡི་ཚིག་དོན་རྩིས།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ཆོས་རྣམས་ལ་བཟླ་ཆེན་པོའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་གསུམ་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། འཁྲུལ་ཆོད་བློ་ཟད་ཕུགས བསྐྱལ་གང།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། འཁྲུལ་པའི་རྒྱུ་རྐྱེན་རྩད་ནས་ཆོད།། འཁྲུལ་མེད་ཡེ་ཤེས་ཕུགས་སུ་བསྐྱལ།། འཁྲུལ་སྣང་འཁོར་བའི་ཆོས་རྣམས་ལ།། མི་བདེན་རང་བཞིན སྟོང་པའི་ཕྱིར།། འཁྲུལ་ཆོད་ཆོས་ཉིད་དབྱིངས་སུ་བསྐྱལ།། དེ་མ་ཡིན་ལ་དེར་འཛིན་པའོ།། འཁྲུལ་པའི་ཤེས་པ་རྣམས་ཆོད་ནས།། སྡུག་བསྔལ་སངས་པས་མྱ་ངན་འདས།། བློ་ཟད་ཆོས་ཉིད་མཐའ་རུ་ཕྱིན།། འཁྲུལ སངས་ཆོས་ཉིད་ཕུགས་སུ་བསྐྱལ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ཆོས་ཉིད་ཕུགས་སུ་བསྐྱལ་བར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་བཞི་པའོ།

以下是完整的直譯: 任運圓滿事業無所作為。 無守護、凈化、趨入、修證、斷除、獲得、成佛。 無善惡、天界、惡趣、生處。 無多少、增減、顯現、分別、心法。 無證悟、暖相、功德、地位獲得。 無苦樂、受用、是非、兩者。 無基無妄,超越心識境界。 無名無思議,解脫所緣行境。 如是宣說。 這諸法無餘大對治, 非是下劣根器之境界, 利根有緣者當記於心。 若證悟現前即如是。 若向無緣突發者宣說, 彼不解其義而驚懼誹謗。 執著詞句口頭空談無義亂說之因, 非口頭圓滿,當與法心相融。 此為智慧,空明離邊, 與心識相融,安住本性境界。 捨棄一切作為,住于無念界中。 無為自然,觀照本性之義。 非無,明朗大覺, 非有,無實體自性。 非二,無二法性之義。 上下差別乃心識詞義計較。 如是宣說。 這是諸法大對治品,第三十三品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "斷除迷亂、窮盡心識、究竟安置是什麼?" 導師對眷屬宣說道: "從根本斷除迷亂因緣, 究竟安置於無迷智慧。 對於迷亂顯現輪迴諸法, 因其不實自性空故, 斷除迷亂安置於法性界。 非彼而執為彼即是迷亂。 斷除諸迷亂心識后, 苦盡故為涅槃。 心識窮盡抵達法性邊際, 迷亂淨盡究竟安置於法性。" 如是宣說。 這是宣說究竟安置於法性品,第三十四品。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། སྲིད་པ་ལྟོ ནས་ཇི་ལྟར་བསྒྱུར།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། སྲིད་པ་ལྟོ་བསྒྱུར་འདི་ལྟར་བསྒྱུར།། ཁྱི་ཕག་བྱ་དང་སྦྲུལ་བསད་ལ།། མེ་འབར་མཚོ་སྐེམ་མུན་པ་བསལ།། སྐྱེ་མེ་ཀ་དག་རྟོགས་པ ཡིས།། སྲིད་པ་སྐྱེ་བ་མེད་པར་བསྒྱུར།། སྐྱེ་འགག་གཉིས་མེད་རང་གྲོལ་བས།། སྲིད་པ་སངས་རྒྱས་དགོངས་པར་བསྒྱུར།། ཞེས་གསུངས་སོ།། སྲིད་པ་ལྟོ་བསྒྱུར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་ལྔ་པའོ།།།། དེ་ནས རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། ཉོན་མོངས་དམག་དཔུང་ཇི་ལྟར་བཟློག། ཅེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། མིང་ཆེད་བློ་ལས་འདས་པ་ཡི།། མུ་མཐའ་ཡོངས གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། སྐྱེ་མེད་ཀ་དག་དཔའ་བོ་ཡིས།། ཉོན་མོངས་དམག་དཔུང་དགྲ་རྣམས་བཟློག། སྙིང་པོ་ཆོས་སྐུ་སྐྱེ་མེད་ཀྱིས།། ཉོན་མོངས་གཏི་མུག་དམག་དཔུང་བཟློག། རང་བྱུང་འོད་གསལ་ཆེན་པོ་ཡིས།། ཉོན མོངས་ཞེ་སྡང་དམག་དཔུང་བཟློག།བདེ་ཆེན་འོད་གསལ་ཆེན་པོ་ཡིས།། ཉོན་མོངས་འདོད་ཆགས་དམག་དཔུང་བཟློག། སྤྲོས་གཅོད་རང་གྲོལ་དཔའ་བོ་ཡིས།། ཉོན་མོངས་ང་རྒྱལ་དམག་དཔུང་ བཟློག།སྟོང་ལས་ཀུན་འབྱུང་རང་གྲོལ་གྱིས།། ཉོན་མོངས་ཕྲག་དོག་དམག་དཔུང་བཟློག། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་དཔའ་བོ་ཡིས།། ཉོན་མོངས་འཁོར་བའི་དམག་དཔུང་བཟློག། ཅེས་གསུངས་སོ།། ཉོན་མོངས་ དམག་དཔུང་བཟློག་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་དྲུག་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། འཁོར་བ་རུ་ནས་ཇི་ལྟར་བཟློག། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། སྔོན་ཐོག་སྤྱི ཕུད་དམག་དཔོན་གྱིས།། མུ་མཐའ་ཀུན་གྲོལ་དམག་རྣམས་བསགས།། རང་བྱུང་ངང་དངས་དཔའ་བོ་ཡིས།། མ་རིག་འཁོར་བའི་དམག་དཔུང་བཟློག། སྡུག་བསྔལ་རྣམ་དག་དཔའ་བོ་ཡིས།། འཁོར་བའི་སྡུག བསྔལ་རུ་ནས་བཟློག།སྐྱེ་མེད་ཀ་དག་གདམས་ངག་གིས།། འཁོར་བའི་ཟུག་རྔུ་རུ་ནས་བཟློག། ཅེས་གསུངས་སོ།། འཁོར་བ་རུ་ནས་བཟློག་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་བདུན་པའོ།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "如何轉變有之腹?" 導師對眷屬宣說道: "轉變有之腹如是轉: 殺狗豬鳥蛇, 燃火干海除暗。 通過了悟本初本凈, 將有轉為無生。 因生滅二無自解脫, 將有轉為佛陀境界。" 如是宣說。 這是宣說轉變有之腹品,第三十五品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "如何擊退煩惱軍隊?" 導師對眷屬宣說道: "超越名稱心識的 遍解脫邊際導師, 以無生本凈勇士 擊退煩惱軍隊敵。 以本性法身無生 擊退煩惱愚癡軍。 以自生大光明 擊退煩惱嗔恨軍。 以大樂大光明 擊退煩惱貪慾軍。 以斷戲論自解脫勇士 擊退煩惱我慢軍。 以空性遍生自解脫 擊退煩惱嫉妒軍。 以遍解脫邊際勇士 擊退煩惱輪迴軍。" 如是宣說。 這是擊退煩惱軍隊品,第三十六品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "如何從根本擊退輪迴?" 導師對眷屬宣說道: "本初總帥統領 集結遍解脫諸軍。 以自生清凈勇士 擊退無明輪迴軍。 以苦痛清凈勇士 從根本擊退輪迴苦。 以無生本凈教誡 從根本擊退輪迴刺。" 如是宣說。 這是從根本擊退輪迴品,第三十七品。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་ གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། འགྲོ་དྲུག་གཡང་ས་ཇི་ལྟར་བཅད།། ཅེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། སྙིང་པོའི་རང་བཞིན་སྐྱེ་བ་མེད་པ་ལས།། རྩལ་ཟེར་ཡན་ལག་རྟོག་པའི་ཡིད གཡོས་པས།། བདག་མེད་མ་རྟོགས་ཞེ་སྡང་དམྱལ་བར་སྐྱེས།། ཞེ་སྡང་རང་གྲོལ་དམྱལ་བའི་གཡང་ས་བཅད།། ཡིད་རྩད་མ་བཅད་སེར་སྣ་ཡི་དྭགས་གནས་སུ་སྐྱེས།། མ་བཅིངས་རང་གྲོལ་ཡི་དྭགས་གཡང་ས བཅད།། འོད་གསལ་མ་རྟོགས་གཏི་མུག་བྱོལ་སོང་སྐྱེས།། ཡེ་ཤེས་འོད་གསལ་བྱོལ་སོང་གཡང་ས་བཅད།། ང་རྒྱལ་མ་གྲོལ་ལྷ་མིན་གནས་སུ་སྐྱེས།། མཉམ་ཉིད་རང་གྲོལ་ལྷ་མིན་གཡང་ས་བཅད།། ཕྲག་དོག དག་གིས་མི་ཡི་གནས་སྐྱེས་པས།། དངོས་མེད་རང་གྲོལ་མི་ཡི་གཡང་ས་བཅད།། འདོད་ཆགས་ཞེན་པས་ལྷ་ཡི་གནས་སུ་སྐྱེས།། འགག་མེད་རང་གྲོལ་ལྷ་ཡི་གཡང་ས་བཅད།། སྐྱེ་མེད་སྙིང་པོ་ཆོས་སྐུ་ལྷུན་གྲུབ པས།། མི་སྐྱེ་མི་འགག་འགྲོ་དྲུག་གཡང་ས་བཅད།། ཅེས་གསུངས་སོ།། འགྲོ་དྲུག་གཡང་ས་བཅད་པའི་ལེའུ་སྟེ་སོ་བརྒྱད་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ ཨ།། ཆོས་རྣམས་གོ་ལྡོག་ཇི་ལྟར་རྟོགས།། ཞེས་གསོལ་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཡོངས་རྫོགས་ཐོད་རྒལ་ཐེག་པ་ཡིས།། རྒྱུ་འབྲས་ཆོས་རྣམས་གོ་བཟློག་པས།། བསྐྱེད་བྱ་སྐྱེད་བྱེད་མེད་པར རྟོགས།། བློས་བརྟགས་ཆོས་རྣམས་གོ་བཟློག་པས།། བྱར་མེད་བློ་འདས་ཆོས་ཉིད་རྟོགས།། ཐེག་དགུའི་ཆོས་རྣམས་གོ་བཟློག་པས།། དགུ་རྩེ་བཅུ་འདས་ཡོངས་རྫོགས་རྟོགས།། གྲུབ་མཐའི་ལྟ་སྒོམ་གོ་བཟློག པས།། མཚོན་མེད་བལྟར་མེད་བསྒོམ་མེད་རྟོགས།། བྱས་ཆོས་རྩོལ་བསྒྲུབ་གོ་བཟློག་པས།། བྱར་མེད་ཀུན་རྫོགས་བླ་མེད་རྟོགས།། རིག་པ་གོ་བཟློག་རིག་མེད་རྟོགས།། ཡིད་འགྱུ་གོ་བཟློག་འགྱུ མེད་ངང་དངས་རྟོགས།། སེམས་གྱི་གོ་བཟློག་སེམས་མེད་ཆགས་མེད་རྟོགས།། སངས་རྒྱས་འདོད་ལས་གོ་བཟློག་སངས་རྒྱས་མེད།། ཅེས་གསུངས་སོ།། ཆོས་རྣམས་གོ་བཟློག་གི་ལེའུ་སྟེ་སོ དགུ་པའོ།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "如何切斷六道險處?" 導師對眷屬宣說道: "從本性無生之本質中, 因能力光芒支分分別意動搖, 不了知無我而生於嗔恨地獄。 嗔恨自解脫切斷地獄險處。 意根未斷而生於吝嗇餓鬼處。 無束縛自解脫切斷餓鬼險處。 不了知光明而生於愚癡旁生。 智慧光明切斷旁生險處。 我慢未解脫而生於非天處。 平等性自解脫切斷非天險處。 因嫉妒而生於人道處。 無實自解脫切斷人道險處。 因貪慾執著而生於天界處。 無滅自解脫切斷天界險處。 因無生本性法身任運成就, 不生不滅切斷六道險處。" 如是宣說。 這是切斷六道險處品,第三十八品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "如何了悟諸法顛倒?" 導師對眷屬宣說道: "以圓滿頓超乘, 因果諸法顛倒, 了悟無所生能生。 心識分別諸法顛倒, 了悟無為超心法性。 九乘諸法顛倒, 了悟超九頂十圓滿。 宗派見修顛倒, 了悟無相無見無修。 有為勤修顛倒, 了悟無為圓滿無上。 覺知顛倒了悟無知。 意變顛倒了悟不變清凈。 心的顛倒了悟無心無執。 欲求成佛顛倒無佛可成。" 如是宣說。 這是諸法顛倒品,第三十九品。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། དུག་ལྔ་སྔ་ལོག་ཇི་ལྟར་འགྱུར།། ཞེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། དུག་ལྔ་སྔ་ལོག་སྐུ་ལྔར འགྱུར།། དེ་ཡང་ཇི་ལྟར་འགྱུར་ཞེ་ན།། གཏི་མུག་སྔ་ལོག་ཆོས་སྐུར་འགྱུར།། ཞེ་སྡང་སྔ་ལོག་ལོངས་སྐུར་འགྱུར།། འདོད་ཆགས་སྔ་ལོག་སྤྲུལ་སྐུར་འགྱུར།། ང་རྒྱལ་སྔ་ལོག་མཉམ་པ་ཉིད།། ཕྲག་དོག་སྔ་ལོག་བདེ་ཆེན སྐུ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། དུག་ལྔ་སྔ་ལོག་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་བཅུ་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། གསང་སྔགས་བརྡའ་ཡིས་ཇི་ལྟར་བཤད།། ཅེས་ཞུས པས།སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། གསང་སྔགས་བརྡའ་ཡི་ཆོས་བསྟན་གྱིས།། འཁོར་རྣམས་མ་ཡེངས་གུས་པས་ཉོན།། ཨ་བྷོ་ཡ་དྷི་ཏྲ་ཨ་དྷ་ཐིམ་ཡ།། རི་མཆོག་རྩེ་ནས་བལྟས་པས་སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་ མཐོང།། ཉི་མ་མཁའ་ལ་ཤར་ན་རྒྱལ་ཁམས་ཐམས་ཅད་གསལ།། ཨ་ཐ་སྟིས་ཐ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཧོ།། དེ་ནས་མཁའ་འགྲོ་གསང་བའི་བརྡའ་གནད་བཤད།། རིན་ཆེན་སྣང་གསལ་འོད་གསལ་གྱི་ལྷ་ཁང་ན། ལྷ་ཀུན གྱི་སྤྱི་ཕུད་ཉི་ཟླའི་མེ་ལོང་ཅན་བྱ་བ་དང།ལྷ་མོ་མཛེས་མ་འོད་སྟོང་ལྡན་མ་གཉིས་བཟའ་མི་བྱས་པས། སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་ཐམས་ཅད་ཉིད་དེ་གཉིས་ཀྱིས་བསྐྱེད་དེ་ཤིན་ཏུ་ངོ་མཚར་ཆེ་བའི་བརྡའོ།། ཡང་སྣང་ གསལ་རྣམ་དག་འོད་གསལ་གྱི་ལྷ་ཁང་ན།། ཁྱེའུ་ཆུང་ཀུན་རིག་འཕྲུལ་གྱི་རྗེ་བཙན་དམ་པ་དང།། ལྷ་མོ་ངང་དངས་འོད་གསལ་མཛེས་མ་འོད་འབར་མ་གཉིས་བཟའ་མི་བྱས་ནས་ཡབ་ཡུམ་གཉིས་མེད་སྦྱར་བ་ལས། དེར་ཡུམ་ལ་སྲས་རང་བྱུང་འོད་གསལ་ཀུན་མཁྱེན་བྱ་བ་སྐུ་འཁྲུངས་པས། སྲས་དེས་ཕྱོགས་བཞི་མཚམས་བརྒྱད་དུ་ནམ་མཁའི་མཐའ་འཚོལ་དུ་ཕྱིན་པས། དེ་ལ་མཐའ་དབུས་མ་རྙེད་དེ་སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་ཀྱི ཆོས་ཐམས་ཅད་སྤྲོས་པ་བཅད་ནས།། སྙིང་པོའི་ཀློང་དུ་ཐིམ་པའི་མན་ངག་གོ།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "五毒如何逆轉?" 導師對眷屬宣說道: "五毒逆轉成五身。 其如何轉變呢? 愚癡逆轉成法身。 嗔恨逆轉成報身。 貪慾逆轉成化身。 我慢逆轉成平等性。 嫉妒逆轉成大樂身。" 如是宣說。 這是宣說五毒逆轉品,第四十品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "密咒如何以暗語解說?" 導師對眷屬宣說道: "我將以密咒暗語宣說法, 眷屬們不要散亂,恭敬聆聽。 (藏文:ཨ་བྷོ་ཡ་དྷི་ཏྲ་ཨ་དྷ་ཐིམ་ཡ,梵文擬音:a bho ya dhi tra a dha thim ya,梵文天城體:अ भो य धि त्र अ ध थिम् य,梵文泰盧固體:అ భో య ధి త్ర అ ధ థిమ్ య,漢語字面意義:無,漢語擬音:阿波雅迪扎阿達錫雅) 從最高山頂觀看,可見一切顯現與有。 太陽升于空中,照亮一切國土。 (藏文:ཨ་ཐ་སྟིས་ཐ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཧོ,梵文擬音:a tha stis tha ma hā su kha ho,梵文天城體:अ थ स्तिस् थ म हा सु ख हो,梵文泰盧固體:అ థ స్తిస్ థ మ హా సు ఖ హో,漢語字面意義:無,漢語擬音:阿塔斯提斯塔瑪哈蘇卡吙) 然後解說空行密語要訣: 在珍寶顯明光明的神殿中, 有稱為諸神之首日月明鏡者, 與美麗天女千光具足二人成婚, 生出一切顯現、有、輪迴、涅槃, 這是極為稀有的暗語。 又在顯明清凈光明的神殿中, 有聖尊童子遍知幻化之王 與天女清凈光明美麗光焰二人成婚, 父母無二雙運, 其母生下名為自生光明遍智之子。 此子前往四方八隅尋找虛空邊際, 未得邊際中心, 斷除一切顯現、有、輪迴、涅槃諸法戲論, 融入本性界中的口訣。"

ཡང་སྲས་འོད་གསལ་ཀུན་མཁྱེན་སྤྲོས་གཅོད་ཀྱིས།། འགྲོ་ས་མ་རྙེད་སླར་ལོག་སྟེ། འཇིགས་པའི་དགྲ་ཡིས་ཁྱེར་གྱིས་དོགས་ནས། རྒྱུ འགྲུལ་མ་བྱས་པར་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་བཅངས་ནས་ཁྱིམ་དུ་བསྡད་པས།རྩོལ་བསྒྲུབ་ཞེ་འདོད་བྱ་མ་དགོས་པར། དགོས་འདོད་ཐམས་ཅད་ཤུགས་ལས་བྱུང། བྱ་བ་ཐམས་ཅད་བཏང་བས་ལས་རྣམས་ཟིན།། བྱ་ བཙལ་རྩོལ་བསྒྲུབ་མེད་པས་དོན་རྣམས་གྲུབ།ཡེ་ནས་དོན་རྟོགས་རེ་དོགས་རྩད་ནས་བཅད།། ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་གསང་བའི་བརྡའ་ཆོས་ཡིན།། ཞེས་གསུངས་སོ།། གསང་སྔགས་བརྡའ་ཆོས་ བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་གཅིག་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། མཁའ་འགྲོ་གསང་བའི་བརྡའ་ཆོས་གང།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བརྡའ་ཆོས བཤད་པ།སྣ་བྲག་དགུ་རུམ་བརྩེགས་པའི་ནང་ནས་རིན་པོ་ཆེའི་གཏེར་རྙེད། རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་ནང་ནས་རང་བྱུང་ངང་དངས་ཀྱི་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས་རིན་པོ་ཆེ་གསེར་གྱི་ཟ་མ་ཏོག་ཏུ་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་རྙེད་ ནས་ཟ་མ་ཏོག་ཏུ་བཅུག་སྟེ།མི་འགྱུར་མི་ཤིགས་པའི་རྒྱས་བཏབ་པའི་མན་ངག་གོ། རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་འོད་འབར་བའི་ནང་ན། རིན་པོ་ཆེ་གཅིག་གཞན་པས་ཁྱད་དུ་འཕགས་ཏེ། དེ་ནི་སྙིང་པོ་མཆོག་གི་རིན་པོ་ཆེ་ བྱ་བ་ཡིན་པས།རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་དེ་ལས་འབྱུང་སྟེ། དེའི་ཁོང་དུ་འདུས་པའི་མན་ངག་གོ། མཁའ་འགྲོ་གསང་བའི་བརྡའི་ཆོས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་གཉིས་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་ གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། ཐེག་པའི་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟར་དབྱེ།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཡོངས་རྫོགས་ཐོད་རྒལ་ཐེག་པ་རུ།། ཐེག་པ་མ་ལུས་ཀུན་འདུས ཀྱང།། འོན་ཀྱང་རེ་ཞིག་དབྱེ་བ་བསྟན།། སེམས་ཅན་བློ་ཡི་ཁྱད་པར་ལས།། རབ་འབྲིང་གསུམ་དུ་ཕྱེ་བས་དགུ།། ཡང་རབ་ཐོད་རྒལ་ཆིག་ཆོད་དོ།

以下是完整的直譯: 又子光明遍智斷除戲論者, 未尋得去處而返回, 恐被可怕敵人擄走, 未行旅途而持如意寶珠居家, 無需勤修與希求, 一切所需自然而生。 放下一切所為而成就諸業。 無尋求勤修而成就諸義。 本來了義斷盡希憂。 唯一明點是密語法。 如是宣說。 這是宣說密咒暗語法品,第四十一品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "空行密語法是什麼?" 導師對眷屬解說暗語法: 在九層巖洞堆疊中尋得珍寶藏。 在大海中,自生清凈童子 在黃金寶盒中尋得如意寶珠, 置入寶盒並以不變不壞印封之口訣。 在各種發光珍寶中, 有一珍寶勝過其他, 名為最勝本質珍寶, 諸多珍寶從其生起, 又融入其中之口訣。 這是宣說空行密語法品,第四十二品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "如何區分乘的差別?" 導師對眷屬宣說道: "在圓滿頓超乘中, 雖攝一切無餘乘, 然而暫且分別說。 依眾生心智差別, 分上中下三類為九。 最上者為頓超直斷。"

། ཐེག་པའི་སྒོ་ཡང་དེ་ལྟར་བསྟན།། ཉན་ཐོས་རང་རྒྱལ་བྱང སེམས་གསུམ།། ཐ་མའི་རབ་འབྲིང་གསུམ་ལ་བསྟན།། ཀྲི་ཡ་ཨུ་པ་ཡོ་ག་གསུམ།། འབྲིང་གི་རབ་འབྲིང་གསུམ་ལ་བསྟན།། མ་ཧཱ་ཨ་ནུ་ཨ་ཏི་གསུམ།། རབ་ཀྱི་རབ་འབྲིང་རྣམས་ལ་བསྟན།། ཡང་རབ་སྤྱི་ཏི་ཡོ་ག སྟེ།། ཐོག་རྒལ་ཡང་ཏི་ཡོ་གའོ།། དབང་པོ་ཆིག་ཆོད་སྐལ་ལྡན་ལ།། ཡོངས་རྫོགས་ཐོད་རྒལ་བླ་མེད་བསྟན།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ཐེག་པའི་དབྱེ་བ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། དེ་རྣམས་བལྟ་བ་ཇི་ལྟར་འདོད།། ཅེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཐེག་པའི་རིམ་པའི་ལྟ་བ་ནི།། བཤད་ཀྱིས་མ་ཡེངས་གུས་པར ཉོན།། ཉན་ཐོས་ལྟ་བ་རྣམ་པ་གཉིས།། བྱེ་བྲག་སྨྲ་བའི་འདོད་ལུགས་ནི།། སྙིང་པོའི་རང་བཞིན་མ་རྟོགས་པས།། ཡན་ལག་བུ་ཡི་སྣང་ཚུལ་ལ།། ཕྱི་ཡུལ་རང་སེམས་སོ་སོར་མཐོང།། མཐོང་བས་བསྐོར་བ་བར་དང བཅས།། གཡག་རྔ་ནེའུ་སིང་ལྟ་བུར་སྣང། མདོ་སྡེ་པ་ཡི་ལྟ་བ་ནི།། རྡུལ་ཕྲན་མི་སྣང་གོང་བུ་གཅིག་ཏུ་སྣང།། བདག་མེད་ཚོགས་དྲུག་ཡུལ་འགེགས་འདོད།། དེ་ལས་རང་རྒྱལ་ལྟ་བས་འཕགས་པ་ནི།། ཕྱི་ཡི་ཡུལ ཡང་འབྱུང་བ་རྟེན་འབྲེལ་སྣང།། ནང་གི་སེམས་ཀྱང་རྟེན་འབྲེལ་རིམ་པ་སྣང།། བདག་མེད་རྣམ་པར་རིག་པ་མེད་པར་འདོད།། དེ་ལས་འཕགས་པ་སེམས་ཙམ་བལྟ་བ་ནི།། རྣམ་བདེན་རྣམ་མེད་རྣམ པ་གཉིས་སུ་འདོད།། རྣམ་པར་བདེན་པར་འདོད་པའི་ལྟ་བ་ནི།། རང་གི་རིག་པ་རྒྱུན་གྱི་རྟག་པ་ལ།། རྟོག་པ་སྐད་ཅིག་རྒྱུན་གྱིས་མི་རྟག་པ།། རྣམ་པར་སྣང་བ་སེམས་སུ་བདེན་པར་འདོད།། མཐའ་བཞི་བྲལ་བས གཟུང་འཛིན་གཉིས་སྟོང་པ།། རང་རིག་གསལ་བའི་ངོ་བོ་གཅིག་ཏུ་འདོད།། སེམས་ཙམ་རྣམ་མེད་པ་ཡི་ལྟ་བ་ནི།། ཕྱི་རོལ་སེམས་ཀྱི་རྣམ་པ་མེད་པ་རུ།། རང་རིག་བདེན་པའི་ཤེས་པའི་ངོ་བོ་ལ།། དེ་ཉིད་གཞན་དུ བརྗོད་དུ་མེད་པ་ལ།། གསལ་བྱེད་གཞན་ལ་ལྟོས་པ་ཅི་ཡང་མེད།། དབུ་མ་པ་ཡི་ལྟ་བའི་འདོད་ལུགས་ནི།། སྒྱུ་མར་འདོད་དང་རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པའོ།

以下是完整的直譯: "乘門也如是宣說: 聲聞、緣覺、菩薩三乘, 對下等的上中下三者宣說。 事部、行部、瑜伽部三者, 對中等的上中下三者宣說。 大瑜伽、阿努瑜伽、阿底瑜伽三者, 對上等的上中下三者宣說。 最上者為普提瑜伽, 即頓超陽底瑜伽。 對根器利者直斷有緣者, 宣說圓滿頓超無上乘。" 如是宣說。 這是宣說乘的分類品,第四十三品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "這些見解如何認為?" 導師對眷屬宣說道: "我將解說諸乘次第的見解, 你們不要散亂,恭敬聆聽。 聲聞見解有兩種: 毗婆沙宗的主張是, 未證悟本質自性, 對支分子的顯現方式, 見外境與自心各別。 見有間隔圍繞, 如牦牛尾與草繩。 經部宗的見解是, 微塵不顯現而顯為整體, 主張無我、六識、遮境。 緣覺見解較之更勝: 外境也顯為緣起元素, 內心也顯為緣起次第, 主張無我無分別。 較之更勝的唯識見解: 主張真相唯識與無相唯識兩種。 真相唯識的見解是: 自己的覺知相續恒常, 分別念剎那相續無常, 主張顯現為真實心。 離四邊故能所二空, 主張自證明體為一。 唯識無相派的見解是: 外境無心的相, 于自證真實智慧體性, 彼即不可言說為他, 不需依賴他物而明。 中觀派的見解主張是: 幻化宗與瑜伽行中觀。"

། སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ལྟ་བའི་འདོད་ལུགས་ནི།། སྣང་སེམས་ཐམས ཅད་སྒྱུ་མ་ཙམ་དུ་འདོད།། ཕྱི་ཡི་དངོས་པོ་དག་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱང།། ཡང་དག་པར་ན་རང་བཞིན་གྲུབ་པ་མེད།། འཇིག་རྟེན་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་སྒྱུ་མ་འདྲ།། བརྟགས་ཤིང་དཔྱད་ན་རང་བཞིན་གྲུབ་པ མེད།། ཡོད་དང་མེད་དང་དབུས་དང་དབུས་མ་ཡིན།། ཀུན་རྫོབ་ཆུ་ཡི་ཟླ་བ་ཙམ་དུ་འདོད།། རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པ་ལྟ་བའི་འདོད་ལུགས་ནི།། ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་འདོད།། ཡོད་མེད་དངོས་པོ་ཅི ཡང་འདོད་པ་མེད།། སྟོང་པ་བཅོ་བརྒྱད་ནམ་མཁའ་དང་འདྲའོ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། མཚན་ཉིད་སྡེ་གསུམ་གྱི་ལྟ་བ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་བཞི་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ སྟོན་པ་ལ།། ཀྲི་ཡོག་སྡེ་གསུམ་བལྟ་བ་གང།། ཞེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཀྲི་ཡའི་བལྟ་བའི་འདོད་ལུགས་ནི།། དངོས་མེད་དངོས་པོ་མ་རྟོགས་པས།། ཡན་ལག་འདི་ལྟར་སྣང་བ ཀུན།། རིགས་གསུམ་ལྷ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་འདོད།། དོན་དམ་དག་པ་རྣམ་གསུམ་བལྟ།། སྙིང་པོ་མ་རྟོགས་ཨུ་པ་ཡས།། ཀུན་རྫོབ་རིགས་བཞྀ་ལྷ་དལ་ལ།། དོན་དམ་སྐྱེ་འགག་མེད་པར་འདོད།། ཡོ་གའི་བལྟ་བའི འདོད་ལུགས་ནི།། སྙིང་པོ་མ་རྟོགས་ཡན་ལག་ལས།། ཀུན་རྫོབ་རིགས་ལྔའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདོད།། རྣམ་ཤེས་ལྔ་པོ་རིགས་ལྔར་འདོད།། དོན་དམ་སྐྱེ་འགག་མེད་པར་འདོད།། ཅེས་གསུངས་སོ།། ཀྲི་ཡོག་སྡེ་གསུམ གྱི་ལྟ་བ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་ལྔ་པའོ།

以下是完整的直譯: "幻化見解的主張是: 一切顯現與心皆為如幻, 外在的一切事物, 究竟而言無自性成立。 世間輪迴苦如幻, 觀察推究無自性成立。 有、無、中、非中, 世俗如水中月影。 瑜伽行中觀見解的主張是: 一切法平等一味, 無有無等任何事物, 十八空性如虛空。" 如是宣說。 這是宣說三種特徵乘見解品,第四十四品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "事續三部的見解是什麼?" 導師對眷屬宣說道: "事部見解的主張是: 未證無實有實, 如是顯現的一切支分, 主張為三部族天壇城。 觀勝義為三種清凈。 未證本質的行部: 世俗四部族天壇, 勝義主張無生滅。 瑜伽部見解的主張是: 未證本質而從支分, 世俗主張五部族壇城。 五識主張為五部族, 勝義主張無生滅。" 如是宣說。 這是宣說事續三部見解品,第四十五品。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། དེ་ལས་ཁྱད་པར་འཕགས་པ་ཡི།། བསྐྱེད་རྫོགས་གསུམ་གྱི་ལྟ་བ་གང།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། མ་ཧཱ་ཡོ་གའི་ལྟ་བའི་འདོད་ལུགས་ནི།། ཆོས་ཉིད་གཏིང་ཡངས་མ་རྟོགས་པས།། ཕྱི་ནང་སྣོད་བཅུད་སྣང་བ་ལ།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་སུ་འདོད།། སྣོད་ནི་ཐབས་ཀྱི་རང བཞིན་ལ།། བཅུད་ནི་ཤེས་རབ་རང་བཞིན་ཏེ།། ཐབས་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་ཚུལ།། ཤེས་རབ་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་ཚུལ།། ཐབས་ཤེས་གཉིས་སུ་སྣང་བ་ཡང།། སྣང་སྟོང་གཉིས་མེད་ཟུང་འཇུག འདོད།། དེ་ལས་འཕགས་པའི་ཨ་ནུ་ནི།། སྙིང་པོ་ཀ་དག་མ་རྟོགས་པས།། རྩལ་གྱི་ཡན་ལག་ཤེས་པ་ལ།། ཕྱི་ཡུལ་ཆོས་དབྱིངས་གཞལ་ཡས་ཁང།། ནང་བཅུད་ལྷ་ཡི་རང་བཞིན་ཏེ།། དེ་ལྟར་གཉིས་ཀྱི་རང་བཞིན ལས།། དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་མེད་འདོད།། དེ་ལས་ཁྱད་འཕགས་ཨ་ཏི་ནི།། གཏིང་ཡངས་མཐའ་གྲོལ་མ་རྟོགས་པས།། ཕྱི་ཡུལ་ཆོས་ཉིད་སྣང་བར་འདོད།། སྐྱེ་འགག་འགྱུར་བའི་ཤེས་པ་ལ།། རིག་པ་རང བྱུང་ཆོས་སྐུར་འདོད།། བལྟ་བ་ཡེ་སངས་རྒྱས་པར་འདོད།། ཡིད་སྨོན་ཁ་ལ་འབྱམས་པ་ལས།། དེ་ལྟར་མངོན་དུ་གྱུར་པ་ཉུང།། ཞེས་གསུངས་སོ།། མ་ཧཱ་ཨ་ནུ་ཨ་ཏི་གསུམ་གྱི་ལྟ་བ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་དྲུག པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། ཐེག་པ་དགུ་ལས་ཁྱད་འཕགས་པའི།། སྤྱི་ཏིའི་ལྟ་བ་ཇི་ལྟར་ལགས།། ཞེས་ཞུས་པས།། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཀ དག་ཀུན་གྲོལ་བལྟ་བའོ།། དཔེར་ན་ནམ་མཁའ་ཉི་ཟླ་ཤེལ་སྒོང་དུ།། སྣང་སྲིད་བཟང་ངན་སྨན་དང་དུག་བསྟན་ཡང།། སྣང་བ་མ་འགགས་རང་བཞིན་ཀ་ནས་དག། དེ་བཞིན་སྙིང་པོ་ཀ་དག་ལ།། སྐུ་ལྔས་མ་བརྒྱན དུག་ལྔས་མ་གོས་སོ།། མ་རིག་ཡེ་ཤེས་སྐྱོན་ཡོན་ཀ་ནས་དག། ཅེས་གསུངས་སོ།། སྤྱི་ཏི་ཡོ་གའི་ལྟ་བ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་བདུན་པའོ།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "較之更為殊勝的 生圓三者的見解是什麼?" 導師對眷屬宣說道: "大瑜伽見解的主張是: 未證法性廣闊深邃, 對外內器情顯現, 主張為方便與智慧二者。 器是方便自性, 情是智慧自性。 方便是生起次第方式, 智慧是圓滿次第方式。 方便智慧二者顯現, 主張為顯空不二雙運。 較之更勝的阿努瑜伽: 未證本性本凈, 對力用支分的覺知, 外境為法界宮殿, 內情為本性天尊, 如是二者自性中, 主張境智不二。 較之更勝的阿底瑜伽: 未證廣闊深邃邊際解脫, 主張外境法性顯現。 對生滅變化的覺知, 主張為本覺自生法身。 主張見解本來成佛。 意願口頭氾濫, 如是現證者甚少。" 如是宣說。 這是宣說大瑜伽、阿努瑜伽、阿底瑜伽三者見解品,第四十六品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "較九乘更為殊勝的 普提瑜伽見解如何?" 導師對眷屬宣說道: "本凈遍解脫見。 譬如虛空日月水晶球中, 顯現萬有善惡藥毒, 顯現不礙自性本來清凈。 如是本性本凈中, 五身未莊嚴五毒未染污。 無明智慧過失功德本來清凈。" 如是宣說。 這是宣說普提瑜伽見解品,第四十七品。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ ལ།། དེ་ལས་ཁྱད་པར་འཕགས་པ་ཡི།། ཡང་ཏིའི་ལྟ་སྒོམ་ཇི་ལྟར་ལགས།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཡང་ཏི་ཡོ་གའི་ལྟ་བ་ནི།། ཆོས་ཉིད་གཏིང་མཐའ་མེད་པ་ལ།། ཆོས་ཅན་ཐམས ཅད་མུ་མཐའ་གྲོལ།། དཔེར་ན་ནམ་མཁའ་མཐའ་མེད་ལས།། ཆོ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་མཁའ་དབྱིངས་གྲོལ།། དེ་བཞིན་གཏིང་མཐའ་ཡངས་པ་ལ།། ཡན་ལག་རིག་པས་བརྟགས་སྣང་ཀུན།། རིག་པ་མུ་མཐའ་དབྱིངས སུ་གྲོལ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ཡང་ཏིའི་ལྟ་བ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་བརྒྱད་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། ཡོངས་རྫོགས་ཐོད་རྒལ་ལྟ་བ་གང།། ཞེས་ཞུས པ་དང།སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། སྙིང་པོ་མིང་མེད་མཐའ་གྲོལ་འདི།། བློ་ཡི་སྤྱོད་ཡུལ་མ་ཡིན་ཏེ།། འོན་ཀྱང་རེ་ཞིག་འཁོར་ལ་བསྟན།། དངོས་མེད་ཀུན་ལྡན་གང་མ་གྲུབ།། རིག་མེད་རིག་སྐྱེད་སྐྱེ་མེད་ གྲོལ།། ཡེ་མེད་ཀུན་འབྱུང་མུ་མཐའ་གྲོལ།། རང་བཞིན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པ་ལ།། ངོ་བོ་གསལ་ལ་དག་པར་གྲོལ།། དེ་རྣམས་བསྡུས་པའི་བལྟ་བ་ནི།། དབྱིངས་ལས་ཀུན་ཤར་དབྱིངས་སུ་གྲོལ།། དཔེར་ན་ནོར་བུ་རིན ཆེན་བཞིན།། ཀུན་འབྱུང་གང་ཡང་གྲུབ་པ་མེད།། འགག་མེད་ཆོ་འཕྲུལ་རང་སར་གྲོལ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ཡོངས་རྫོགས་ཐོད་རྒལ་གྱི་ལྟ་བ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཞེ་དགུ་པའོ།།།། དེ་ནས རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། ཆོས་རྣམས་ཟད་སར་ཇི་ལྟར་བསྐྱལ།། ཞེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཆོས་རྣམས་ཟད་སར་བསྐྱལ་བ་ནི།། དངོས་མེད་ཡེ གདངས་མིང་མེད་བློ་ལས་འདས།། རང་བཞིན་ཅང་མེད་ངོ་བོ་གསལ་ཞིང་ཁྱབ།། བློས་བརྟགས་ཆོས་མེད་འཁྲུལ་ཆོས་ཟད་སར་བསྐྱལ།། སེམས་མེད་རིག་མེད་ཆོས་རྣམས་ཟད་སར་བསྐྱལ།། ཅང་མེད་དངོས་མེད བརྗོད་པའི་ཡུལ་ལས་འདས།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ཆོས་མེད་ཟད་སར་བསྐྱལ་བའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་བཅུ་པའོ།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "較之更為殊勝的 精華瑜伽見修如何?" 導師對眷屬宣說道: "精華瑜伽的見解是: 于無邊際法性中, 一切有法邊際解脫。 譬如無邊虛空中, 種種幻化解脫于空界。 如是于廣闊無邊際中, 支分覺性所現一切, 解脫于覺性邊際境界中。" 如是宣說。 這是宣說精華瑜伽見解品,第四十八品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "圓滿頓超見解是什麼?" 導師對眷屬宣說道: "此無名本性邊際解脫, 非是意識行境, 然而暫且對眷屬宣說。 無實具一切而無所成, 無覺生覺無生解脫, 本無一切生邊際解脫, 自性任運成就中, 本體明而清凈解脫。 總攝彼等見解即: 從界中一切顯現於界中解脫。 譬如如意寶珠, 一切生起皆無成立, 無礙幻化自然解脫。" 如是宣說。 這是宣說圓滿頓超見解品,第四十九品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "如何將諸法送至盡處?" 導師對眷屬宣說道: "將諸法送至盡處是: 無實本光無名超越心識, 自性無有本體明而遍滿, 意識所執無法,將迷亂法送至盡處。 無心無覺,將諸法送至盡處。 無有無實超越言說境界。" 如是宣說。 這是將無法送至盡處品,第五十品。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། གསང་བའི་བརྡའ་ཆོས བཤད་དུ་གསོལ།། ཞེས་ཞུས་པས།། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཨ་ཐ་དྷ་ཏི་ས་ཡ་ཨ། རྒྱ་གར་ཡུལ་གྱི་ཕ་རོལ། སྲིན་པོའི་ཡུལ་གྱི་ཚུར་རོལ་ན། དེ་གཉིས་ཀྱི་སོ་མཚམས་སུ་གྱད་རྩལ་པོ་ཆེ་གཅིག་གིས་སྲིན པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐེ་བཅད།སྙིང་བཏོན་ནས་ཟོས་པས་རྒྱལ་ཁམས་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ལ་བཀོད་དེ། རྒྱ་གར་ཡུལ་དུ་ཆོས་ཀྱི་ཆར་ཆེན་པོ་བབས་པའི་མན་ངག་གོ། ཡང་དུར་ཁྲོད་བསིལ་བའི་ཚལ་ཞེས་བྱ་བ་ན། དུར་ ཁྲོད་ཀྱི་བདག་མོ་འབར་མའི་གདོང་ཅན་མ་བྱ་བས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྲོག་བཅད།ཤ་ཟོས་ཁྲག་འཐུངས་པས་འགྲོ་དྲུག་གཡང་ས་བཅད་དེ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་མི་མངོན་པའི་དབྱིངས་སུ་ཡེ་སངས་རྒྱས་ པའི་མན་ངག་གོ།ཡང་རིན་པོ་ཆེ་སྟོང་ལྡན་གྱི་ལྷ་ཁང་ན། ཤེལ་སྐུ་ཀ་དག་ཆེན་པོ་ལ་འཁོར་གཟྀའི་སྙིང་དང་ནོར་བུ་ཆུ་དངས་ཀྱིས་བསྐོར་བའི་མན་ངག་གོ། ཞེས་གསུངས་སོ།། མཁའ་འགྲོ་མ་གསང་བའི་བརྡའ་ཆོས་ བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་གཅིག་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། སངས་རྒྱས་ངོ་སྤྲོད་བརྡའ་ཆོས་གང།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ པ།། འཁོར་རྣམས་མ་ཡེངས་གུས་པར་ཉོན།། མཁའ་དབྱིངས་གསལ་བའི་འོད་ཁང་ནས།། འོད་ལྔ་ཟང་ཐལ་དུ་ཤར་བའི་མན་ངག་གོ། ཡང་མུན་པའི་སྨག་རུམ་འཐིམས་པའི་ནང་དུ་གསལ་བའི་ཉི་མ་ཤར་བས་མུན པ་ཀ་ནས་དག་སྟེ།སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་གསལ་བའི་འོད་ཀྱིས་ཁེངས་པའི་མན་ངག་གོ། ཡང་སྣང་བའི་འོད་ཀྱི་ལྷ་ཁང་དང། མུན་པའི་འཁོར་ཁང་ཆེན་མོ་གཉིས་ཡོད་དེ། མུན་པའི་སྒོ་བཅད་ནས། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཆར་ སྒོ་ཕྱེ་པས།སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་ཀྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སངས་རྒྱས་སུ་གཟིགས་ཤིང་མཐོང་བའི་མན་ངག་གོ། ངོ་སྤྲོད་བརྡའ་ཆོས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་གཉིས་པའོ།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "請解說密密語法。" 導師對眷屬宣說道: "ཨ་ཐ་དྷ་ཏི་ས་ཡ་ཨ(阿他達蒂薩雅阿) 在印度地域的彼岸, 羅剎地域的此岸, 在兩者的交界處,有一大力士 斬斷所有羅剎的脖子, 取出心臟后吞食, 使一切國土安樂, 這是在印度地域 大法雨降下的密訣。 又在名為'寒林涼園'的尸陀林中, 尸林之主名為'熾面母'者 斬斷一切眾生的生命, 吃肉飲血,截斷六道險路, 這是一切眾生 本來成佛于不顯境界的密訣。 又在具千珍寶的神殿中, 本凈大水晶身 被行星心和凈水寶石環繞的密訣。" 如是宣說。 這是宣說空行母密密語法品,第五十一品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "佛陀指認密語法是什麼?" 導師對眷屬宣說道: "眷屬們不要散亂,恭敬聆聽。 從虛空界明光殿中, 五光透明顯現的密訣。 又在濃密黑暗中 明亮太陽升起, 黑暗本來清凈, 一切顯現世間 充滿明光的密訣。 又有顯現光明神殿 和黑暗大環殿兩者, 關閉黑暗之門, 開啟智慧現門, 見到一切顯現世間 輪迴涅槃眾生 皆為佛陀的密訣。" 這是宣說指認密語法品,第五十二品。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། མན་ངག་བརྡའ་ཆོས་བསྟན་དུ་གསོལ།། ཞེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། དུག་མ་ཟོས་ན་ནད་མི་ལྡང།། སྨན་ཟོས་ནད་དང་བྲལ ཞིང་བདེ་དང་ལྡན།། རིན་ཆེན་གསལ་བའི་ཁྱེའུ་ཆུང་ཁྱོད།། གར་ཡང་མ་འགྲོ་དབྱིངས་སུ་ཉོལ། ཅི་ཡང་མ་བྱེད་དལ་བར་སྡོད།། སྨྲ་བརྗོད་མ་མང་ཁ་རོག་འདུག། གྲོགས་ལ་མ་དགའ་གཅིག་པུར་བསྒོམ།། འཁོར ཡུལ་ཆགས་སྡང་འབྲེལ་བ་ཆོད།། ཟང་ཟིང་འདུ་འཛི་ཀུན་བོར་ལ།། གཅིག་པུར་རི་ཁྲོད་དགོན་པར་སྒོམས།། བསྒོམ་དུ་མེད་ཀྱིས་སྐྱེ་མེད་དབྱིངས་སུ་ཉོལ།། སྤྱད་དུ་མེད་ཀྱིས་རྣལ་མར་དལ་བར་འདུག། བསྒྲུབ་ཏུ མེད་ཀྱིས་སྙིང་པོའི་ཀློང་དུ་ཉོལ།། རྒྱུ་འབྲས་འདས་སོ་ལ་བཟླའི་ཆོས་མིན་བྱར་མེད་བློ་འདས་ལྟོས། སྣང་བརྟགས་ཆོས་མིན་མིང་མེད་བརྗོད་མེད་ལྟོས།། ཆོས་ཉིད་གཞི་ལ་འཁྲུལ་བ་མི་མངའ་བར།། ང་བདག་མ རིག་དབང་གིས་འཁྲུལ་སྣང་ཡང།། གདམས་པའི་གནད་ནི་གང་སྐྱེས་དུས་སུ་སངས།། སྣང་སྲིད་ཅིར་སྣང་རང་སར་གྲོལ་བ་ན།། དེ་ཀ་ཉིད་ལ་གནས་ལུགས་རྟོགས་ཞེས་བཤད།། ཅེས་གསུངས་སོ།། མན་ངག གནད་ཀྱི་བརྡའ་ཆོས་རིན་ཆེན་སྤུངས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ལེའུ་སྟེ་ང་གསུམ་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། སྡིག་བཅུ་མསྤངས་གྲོལ་ལགས་སམ།། ཞེས་ཞུས པས།སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཡོངས་རྫོགས་ཐོད་རྒལ་བླ་མེད་ཀྱི།། ཆོས་ཉིད་གཏིང་མཐའ་ཡངས་པ་ལ།། རིག་པ་མཐའ་གྲོལ་དོན་རྟོགས་པས།། སྡིག་བཅུ་མ་སྤངས་གྲོལ་བར་བཤད།། དེ་ཡང་ཇི་ལྟར་ གྲོལ་ཞེ་ན།། སྡིག་པ་ཆེད་དུ་མི་སྤྱོད་ཅིང།། བློ་ཡི་རྟོགས་པས་མ་སྤངས་པས།། ཐར་པ་ཆེན་པོ་འཐོབ་པར་བཤད།། ཅེས་གསུངས་སོ།། མི་དགེ་སྤྱོད་སྤང་མེད་པར་གྲོལ་བར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་བཞི པའོ།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "請宣說密訣密語法。" 導師對眷屬宣說道: "不食毒則病不起, 食藥則離病得安樂。 明珠童子你, 哪裡也不去,安住于界中。 什麼也不做,悠閑而住。 不要多言,保持沉默。 不喜伴侶,獨自修行。 斷絕眷屬地域的貪嗔關係。 捨棄一切瑣事喧囂, 獨自山間寂處修行。 無可修而安住無生界, 無可行而自然悠閑安住, 無可成就而安住本性境界。 超越因果,非誦經之法,無所作為,超越心識而觀照。 非顯現所執之法,無名無言而觀照。 法性基中本無迷亂, 然因我執無明力而現迷亂相, 教誡要訣是:任何生起時即清凈。 當顯現世間一切顯現自然解脫時, 即說爲了悟實相。" 如是宣說。 這是名為"密訣要訣密語法珍寶聚集"品,第五十三品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "斷除十惡是否解脫?" 導師對眷屬宣說道: "圓滿頓超無上之 廣闊無邊法性中, 覺性邊際解脫義理通達故, 說不斷十惡而解脫。 又,如何解脫呢? 不故意造作惡業, 也不以心識理解而斷除, 說得大解脫。" 如是宣說。 這是宣說不斷惡行而解脫品,第五十四品。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། དགེ་བཅུ་མ་སྤྱད་བྱང་ཆུབ་གང།། ཞེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཡོངས་རྫོགས་བླ་མེད་སྒོར་ཞུགས ནས།། ཆོས་དབྱིངས་ཀློང་ན་གནས་པའི་ཕྱིར།། དགེ་བཅུ་མ་སྤྱད་བྱང་ཆུབ་ཐོབ།། དེ་ཡང་ཇི་ལྟར་ཐོབ་ཅེ་ན།། ཆོས་ཉིད་གཏིང་ཡངས་སྙིང་པོའི་ཀློང་གནས་པས།། མཚན་བཅས་ཆོས་སྤྱོད་དང་དུ་མི་ལེན་ཏེ།། བྱམས པ་ཕྱོགས་མེད་སྙིང་རྗེ་ཀུན་ལ་ཁྱབ།། ཀ་དག་མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་དོན་རྟོགས་པས།། དགེ་བཅུ་མ་སྦྱད་བྱང་ཆུབ་ཐོབ།། ཅེས་གསུངས་སོ།། དགེ་བཅུ་མ་སྤྱད་པར་སངས་རྒྱས་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་ལྔ པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། ཚོགས་བསགས་སྨོན་ལམ་མ་བཏབ་པར།། ཡང་དག་སངས་རྒྱས་ཇི་ལྟར་ཐོབ།། ཅེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ པ།། ཡོངས་རྫོགས་ཐོད་རྒལ་དོན་རྟོགས་ན།། ཚོགས་གཉིས་མ་བསགས་ཡོངས་སུ་རྫོགས།། སྒྲིབ་གཉིས་མ་སྦྱངས་ཀ་ནས་དག། སྨོན་ལམ་མ་བཏབ་རང་ལས་གྲུབ།། སྙིང་པོ་ཆོས་སྐུར་རང་སངས རྒྱས།། ཐེག་པ་འོག་མའི་ཆོས་བཞིན་དུ།། བྱ་རྩོལ་ཚོགས་གསོག་སྨོན་མེད་པར།། ཡང་དག་དོན་གྱི་སངས་རྒྱས་འཐོབ།། ཅེས་གསུངས་སོ།། སྨོན་ལམ་ཚོགས་རྫོགས་ལ་མི་ལྟོས་པར་སངས་རྒྱས་འཐོབ་པར་བསྟན པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་དྲུག་པའོ།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "不行十善如何成佛?" 導師對眷屬宣說道: "進入圓滿無上法門后, 因安住於法界境界中, 不行十善而得菩提。 又,如何獲得呢? 安住于廣闊法性本性境界, 不接受有相法行, 無偏愛慈心,悲心遍及一切。 通達本凈無邊際遍解脫義理, 不修十善而得菩提。" 如是宣說。 這是宣說不行十善而成佛品,第五十五品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "不積資糧、不發願, 如何證得正等覺?" 導師對眷屬宣說道: "若通達圓滿頓超之義, 二資糧不積而圓滿, 二障不凈而本凈, 愿不發而自成, 本性法身自成佛。 不同下乘法那樣, 無需勤作積資發願, 而證得真實義之佛果。" 如是宣說。 這是宣說不依賴發願圓滿資糧而成佛品,第五十六品。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་དབང་མ་བསྐུར་བར།། དངོས་གྲུབ་འབྲས་བུ་ཇི་ལྟར་ཐོབ།། ཅེས་ཞུས་པས། སྟོན པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཡོངས་རྫོགས་ཐོད་རྒལ་བླ་མེད་འདིར།། ཆོས་ཉིད་གཏིང་མཐའ་ཡངས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ན།། རང་བྱུང་འོད་གསལ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་བཞུགས།། ཆོས་ཅན་སྣང་སྲིད་འཁོར་བའི སེམས་ཅན་ལ།། རིག་པ་མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་དབང་བསྐུར་བས།། དངོས་གྲུབ་འབྲས་བུ་སྙིང་པོ་ཆོས་སྐུ་ཐོབ།། ཐེག་པ་འོག་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་མ་ཞུགས་ཤིང།། བྱ་བཙལ་ཞེ་འདོད་དབང་བསྐུར་མ་བྱས པར།། སྙིང་པོ་ཀློང་ཡངས་ཆོས་ཉིད་དཀྱིལ་འཁོར་ན།། སྔོན་ཐོག་སྤྱི་ཕུད་ལྷ་ཆེན་ཀ་དག་བཞུགས།། བུམ་སོགས་རྫས་ཀྱི་དབང་རྣམས་མ་བསྐུར་བར།། རང་དབང་རང་གིས་ཐོབ་པའི་དབང་གི་མཆོག། དངོས་མེད དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པ་ངོ་མཚར་ཆེ།། ཐོག་མའི་སོ་མ་སྙིང་པོའི་དོན་རྟོགས་པས།། ཞེ་འདོད་དབང་བསྐུར་མ་བྱས་ཆོས་སྐུ་ཐོབ།། ཅེས་གསུངས་སོ།། དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་དབང་མ་བསྐུར་བར་སྙིང་པོ་ཆོས་སྐུ་འཕོ་འགྱུར མེད་པའི་འབྲས་བུ་ཐོབ་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་བདུན་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོས་ཇི་ལྟར་བཏུལ།། ཞེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་འཁོར ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། རྒྱུད་རྗེ་ཡོངས་རྫོགས་ཐོད་རྒལ་གྱིས།། རྒྱུད་གཞན་ཕལ་པ་ཐམས་ཅད་བཏུལ།། རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་སྤྱི་ཕུད་ཀྱིས།། ཐེག་འོག་བྱ་བཙལ་རྒྱུད་རྣམས་བཏུལ།། ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོའི་རྒྱུད་ཆེན་གྱིས།། གཏི མུག་མ་རིག་རྒྱུད་ཀུན་བཏུལ།། འོད་འབར་ཀ་དག་རྒྱུད་ཆེན་གྱིས།། བག་ཆགས་སྒྲིབ་གཡོགས་རྒྱུད་རྣམས་བཏུལ།། བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོའི་རྒྱུད་ཆེན་གྱིས།། ཉོན་མོངས་དུག་ལྔའི་རྒྱུད་རྣམས་བཏུལ།། ཞེས་གསུངས སོ།། རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོས་གཞན་བཏུལ་ཚུལ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་བརྒྱད་པའོ།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "不入壇城、不灌頂, 如何獲得悉地果?" 導師對眷屬宣說道: "在此圓滿頓超無上法中, 廣闊無邊法性壇城中, 安住自生大光明本尊眾。 對於有法顯現世間輪迴眾生, 以覺性無邊際遍解脫灌頂, 獲得悉地果實本性法身。 不入下乘壇城, 不作意欲求灌頂, 而在廣闊本性法性壇城中, 安住本初總集大本尊本凈。 不受瓶等物質灌頂, 而得自在自得之勝灌, 獲得無實悉地甚稀有。 通達本初原始本性義理, 不作意欲求灌頂而得法身。" 如是宣說。 這是宣說不入壇城本尊不灌頂而獲得本性法身不變果品,第五十七品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "續部之王如何降伏?" 導師對眷屬宣說道: "續部之主圓滿頓超, 降伏一切其他平凡續部。 續部之王總集, 降伏下乘作為尋求之續部。 日月精華大續, 降伏一切愚癡無明續部。 光明本凈大續, 降伏習氣遮蔽續部。 甘露大海大續, 降伏煩惱五毒續部。" 如是宣說。 這是宣說續部之王降伏他續方式品,第五十八品。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོའི་དཔེ་དོན་གང།། ཞེས་ཞུས པས།། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོའི་དཔེ་དོན་ནི།། དཔེར་ན་ཉི་མའི་སྙིང་པོ་ཡིས།། སྙིང་པོ་གར་ཁྱབ་འོད་ཀྱིས་ཁྱབ།། རི་རབ་རྩེ་ནས་ཉི་ཤར་བས།། འོད་ཀྱིས་རྒྱལ་ཁམས་སྣང་སྲིད གསལ།། གསལ་ཡང་སྙིང་པོ་བལྟར་མི་མཐོང།། དེ་བཞིན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ།། སེམས་ཀྱིས་གར་ཁྱབ་སྙིང་པོས་ཁྱབ།། སྙིང་པོས་གར་ཁྱབ་སེམས་ཀྱིས་ཁྱབ།། འགྲོ་དྲུག་སེམས་ཅན་ཐམས ཅད་ལ།། རང་རིག་འོད་གསལ་ཀུན་ལྡན་ཡང།། སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་མཐོང་བ་མེད།། རྟོགས་མ་རྟོགས་ཀྱིས་འཁོར་འདས་གཉིས།། མ་རིག་ཡེ་ཤེས་རྣམ་གཉིས་ལས།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་འོད་གསལ་བ།། མ་རིག གཏི་མུག་ཀ་ནས་དག།བག་ཆགས་སྒྲིབ་གཡོགས་མུན་པ་སངས།། ཀ་དག་སངས་རྒྱས་དགོངས་པར་གནས།། སྣང་གསལ་ཉི་མའི་དཔེ་ཡིས་ནི།། གསལ་དག་མ་རིག་མུན་པ་སངས།། སྐྱེ་མེད་ཀ་དག་དགོངས་ པའོ།། འོད་གསལ་ཟླ་བའི་རྒྱུད་ཀྱིས་ནི།། གཏི་མུག་བག་ཆགས་སྒྲིབ་པ་སངས།། རང་བྱུང་འོད་གསལ་དགོངས་པར་གནས།། ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོ་མཐོང་བ་མེད་པ་བཞིན།། སེམས་ཉིད་སྙིང་པོ་དངོས་པོ་མེད།། དངོས པོར་མ་མཐོང་བ་ནི་འོད་གསལ་ཉིད།། ཅེས་གསུངས་སོ།། ཉི་ཟླའི་དཔེ་དོན་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ང་དགུ་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོའི དཔེས་མཚོན་ཏེ།། གདམས་ངག་བདུད་རྩི་ཇི་ལྟར་འཁྱིལ།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཐོག་མར་རྒྱ་མཚོའི་དཔེས་བསྟན་ནས།། དཔེར་ན་བདུད་རྩིའི་མཚོར་འཁྱིལ་བས།། གང འཐུངས་ནད་འཐོན་སྐྱེ་འཆི་མེད།། དེ་ལྟར་གྱུར་ཀྱང་རྒྱ་མཚོ་དེ།། ཟད་པ་མེད་ཅིང་འཕེལ་བ་མེད།། གང་བ་མེད་ཅིང་སྟོངས་པ་མེད།། ཅེས་གསུངས་སོ།། དཔེ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག་ཅུ་པའོ།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "日月精華的比喻與義理是什麼?" 導師對眷屬宣說道: "日月精華的比喻與義理是: 譬如太陽的精華, 精華遍及處光明遍及。 從須彌山頂日出時, 光明照亮國土顯現世間。 雖然明亮卻看不見精華。 同樣,對一切眾生, 心遍及處精華遍及, 精華遍及處心遍及。 六道一切眾生, 雖具自覺光明, 卻不見心的本性。 由證悟與未證分輪迴涅槃二者。 從無明與智慧二者中, 自生智慧光明 本來清凈無明愚癡。 消除習氣遮蔽黑暗, 安住本凈佛陀密意。 以明亮日光為喻, 清凈消除無明黑暗。 無生本凈密意。 以光明月亮續部, 消除愚癡習氣障礙。 安住自生光明密意。 如同看不見日月精華, 心性精華無實體。 不見為實體即是光明自性。" 如是宣說。 這是宣說日月比喻義理品,第五十九品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "以甘露大海為喻, 口訣甘露如何積聚?" 導師對眷屬宣說道: "首先以大海為喻來說明: 譬如甘露積聚成海, 飲用者除病無生死。 雖然如此,那大海 既不減少也不增加, 既不盈滿也不空虛。" 如是宣說。 這是宣說比喻品,第六十品。

།།། དེ་ནས རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། དཔེ་མཚོན་བདུད་རྩི་ཇི་ལྟར་འཁྱིལ།། ཞེས་ཞུས་པ་དང།། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཡོངས་རྫོགས་ཐོད་རྒལ་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་ནི།། ཆོས ཉིད་གཏིང་མཐའ་མེད་པའི་རྒྱ་མཚོ་དང།། ཆོས་ཅན་རིག་པ་མཐའ་གྲོལ་བདུད་རྩི་དང།། གྲོལ་གྱུར་མངོན་སངས་རྒྱས་པའི་བདུད་རྩིའོ།། དེ་ལས་དང་པོ་ཆོས་ཉིད་ཁ་གཏིང་དུ།། མེད་པའི་གདམས་ངག་བདུད་རྩི བསྟན་པ་ནི།། སྣ་ཚོགས་སྣང་བ་ཡེ་མེད་དངོས་པོ་མེད།། དངོས་མེད་གཏིང་གསལ་ཁ་གསལ་སྙིང་པོར་གྲོལ།། གཤིས་ཀྱི་གནས་ལུགས་ངེས་པ་དམ་པ་ཉིད།། ཐོག་མཐའི་མིང་མེད་བློ་འདས་མཚོན་དུ་མེད།། སྐྱེ་མེད ཀ་དག་དངོས་མེད་ཟང་ཀ་མ།། སོ་མ་རྣལ་མ་རང་འཁྲུངས་ཡེ་ནས་གྲུབ།། ཡེ་སངས་ཡེ་རྒྱས་ཡེ་ཟིན་ཡེ་རྫོགས་སོ།། མིང་མེད་མཐའ་སྟོངས་བསམ་བརྗོད་དམིགས་ཡུལ་གྲོལ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ཆོས་ཉིད་མུ་མེད གཏིང་ཡངས་རྒྱ་མཚོར་འཁྱིལ་བའི་ལེའུ་སྟེ་རེ་གཅིག་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། ཆོས་ཅན་རིག་པའི་མུ་མཐའ་རྣམས།། ཡོངས་གྲོལ་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ གང།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། དུག་གསུམ་འཕྲང་སྒུགས་དགྲ་གསུམ་བསད།། སྣང་གསུམ་གཏན་དབབ་རྫོང་གསུམ་བཞུགས།། དགྲ་གསུམ་བསད་ལ་མཁར་གསུམ བསྲུང།། ཕུང་མཁན་སྙིང་བཏོན་ནམ་མཁར་ཉལ།། དེ་དོན་གདམས་ངག་བསྟན་པ་ན།། འཕྲང་གསུམ་འདས་དང་ད་ལྟ་ཕྱིས།། དགྲ་གསུམ་ཡིད་རིག་སེམས་དང་གསུམ།། རང་སྣང་རང་བཞིན་རང་གྲོལ གསུམ།། སྐྱེ་མེད་ཀ་དག་བློ་འདས་རྫོང།། དུག་གསུམ་དགྲ་བསད་སྐུ་གསུམ་མཁར།། ང་བདག་ཞེ་འདོད་གཟུང་འཛིན་ཐོན།། ཆོས་ཉིད་སྐྱེ་མེད་དབྱིངས་སུ་ཉོལ།། ཞེས་གསུངས་སོ།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "比喻的甘露如何積聚?" 導師對眷屬宣說道: "圓滿頓超甘露大海是: 無邊際法性大海, 有法覺性邊際解脫甘露, 解脫現前成佛甘露。 其中首先宣說法性無表裡 的口訣甘露: 種種顯現本無實體, 無實體深明表明解脫為精華。 本性實相決定至高, 無始終名稱,超越心識不可表。 無生本凈無實體明朗, 原始自然本來成就。 本來清凈本來覺悟本來證得本來圓滿。 無名無邊際超越思議所緣。" 如是宣說。 這是法性無邊廣闊大海積聚品,第六十一品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "有法覺性的諸邊際 遍解脫甘露大海是什麼?" 導師對眷屬宣說道: "殺三毒埋伏三敵, 確立三現住三堡, 殺三敵守三城, 取出毀滅者心臟臥虛空。 其義理口訣宣說: 三險過去現在未來, 三敵意識覺性心三者, 自顯自性自解脫三者, 無生本凈超心識堡, 殺三毒敵三身城, 除我執欲求能所取, 安臥法性無生界中。" 如是宣說。

། དེ་ནས་ཆོས་ཅན་གྲོལ་ལུགས ནི།། སྣང་སྲིད་སྣ་ཚོགས་སྣང་བ་ལ།། གནས་ལུགས་སྣང་ཚུལ་གྲོལ་ལུགས་གསུམ།། གནས་ལུགས་སྙིང་པོ་གཏིང་མཐའ་ཡས།། སྐྱེ་མེད་ཀ་དག་བློ་ལས་འདས།། སྣང་ཚུལ་ཡུལ་གྱི་སྣང་ལུགས་ལ།། རང་སྣང་རང བཞིན་རང་སོ་གསུམ།། དེ་ལ་གྲོལ་ལུགས་རྣམ་གསུམ་སྟེ།། རང་སྣང་མ་བཀག་མ་ཞེན་རང་སར་གྲོལ།། སྣང་བའི་རང་བཞིན་དབྱེ་བསལ་མེད་པར་གྲོལ།། རིག་པ་སེམས་ཀྱི་གྲོལ་ལུགས་བསྟན་པ་ནི།། རིག་མེད འགྱུ་མེད་སེམས་མེད་ངང་དངས་སུ།། ཞེན་འཛིན་ཐམས་ཅད་ཀ་དག་ཆེན་པོར་གྲོལ།། ཆོས་ཅན་གྲོལ་བས་ཆོས་ཉིད་བདུད་རྩིར་འཁྱིལ།། སྣང་བ་རང་སར་གྲོལ་ན་ཆོས་དབྱིངས་བདུད་རྩིར་འཁྱིལ།། ཀུན་གཞི རང་སར་གྲོལ་ན་བདུད་རྩི་རྒྱ་མཚོར་འཁྱིལ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ཆོས་ཅན་རིག་པ་གྲོལ་བའི་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོར་འཁྱིལ་པའི་ལེའུ་སྟེ་རེ་གཉིས་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། ཀློང་གྱུར་མངོན་སངས་རྒྱས་པ་ཡི།། མན་ངག་བདུད་རྩི་ཇི་ལྟར་འཁྱིལ།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། སྐྱེ་མེད་ཆོས་ཉིད་བདུད་རྩི་ཡིས།། སྙིང་པོ་ཀློང་གྱུར་མངོན་སངས རྒྱས།། གཏིང་ཡངས་དོན་གྱི་བདུད་རྩི་ཡིས།། ཆོས་ཉིད་དབྱིངས་སུ་མངོན་སངས་རྒྱས།། སྙིང་པོ་ཀ་དག་བདུད་རྩི་ཡིས།། སྐྱེ་མེད་ཆོས་སྐུར་མངོན་སངས་རྒྱས།། སྔོན་ནས་རང་སེམས་སངས་རྒྱས་ཏེ།། དོན་རྟོགས ཀློང་གྱུར་མངོན་སངས་རྒྱས།། ཞེས་གསུངས་སོ།། སྙིང་པོ་ཀློང་གྱུར་མངོན་སངས་རྒྱས་པའི་བདུད་རྩི་རྒྱ་མཚོར་འཁྱིལ་བའི་ལེའུ་སྟེ་རེ་གསུམ་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ སྟོན་པ་ལ།། ཡོངས་རྫོགས་བླ་མེད་ཐེག་པ་ལ།། གོལ་ས་སྒྲིབ་པ་ཡོད་དམ་མེད།། ཅེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཡོངས་རྫོགས་ཐོད་རྒལ་དོན་རྟོགས་ན།། གོལ་ས་སྒྲིབ་པ་འཁྲུལ་ས མེད།། ཅེས་གསུངས་སོ།

以下是完整的直譯: 然後,有法解脫方式是: 對種種顯現世間, 有實相、顯現方式、解脫方式三者。 實相精華無邊際, 無生本凈超越心識。 顯現方式境相顯現中, 有自顯、自性、自處三者。 對此有三種解脫方式: 自顯不阻不執著自然解脫。 顯現自性無分別解脫。 宣說覺性心的解脫方式: 無覺無動無心狀態中, 一切執著解脫為大本凈。 有法解脫則法性積聚為甘露。 顯現自處解脫則法界積聚為甘露。 阿賴耶自處解脫則積聚為甘露大海。 如是宣說。 這是有法覺性解脫積聚甘露大海品,第六十二品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "成為廣大現前成佛的 口訣甘露如何積聚?" 導師對眷屬宣說道: "無生法性甘露, 精華成為廣大現前成佛。 廣闊義理甘露, 於法性界現前成佛。 精華本凈甘露, 于無生法身現前成佛。 本來自心即佛, 證悟義理成為廣大現前成佛。" 如是宣說。 這是精華成為廣大現前成佛積聚甘露大海品,第六十三品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "在圓滿無上乘中, 有無偏差處和障礙?" 導師對眷屬宣說道: "若證悟圓滿頓超義理, 則無偏差處和障礙迷惑處。" 如是宣說。

། དེ་ནས་འཁོར་གྱིས་ཡང་ཞུས་པ།། དེ་མ་རྟོགས་ཀྱི་གང་ཟག་ལ།། གོལ་ས་སྒྲིབ་པ་ཇི་ལྟར་འབྱུང།། ཞེས་ཞུས་པས།། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། གོལ་སྒྲིབ་ཉིས་སྟོང་ལྔ་བརྒྱ ཡོད།། དབྱེ་བས་མི་རྫོགས་གསུམ་དུ་འདུས།། སྙིང་པོ་མ་རྟོགས་གོལ་ས་འབྱུང།། ཀ་དག་མ་རྟོགས་སྒྲིབ་པས་བསྒྲིབས།། རང་ས་མ་ཟིན་འགྲོ་དྲུག་འཁྲུལ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ཡོངས་རྫོགས་མ རྟོགས་པ་ལ་གོལ་སྒྲྀབ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་རེ་བཞི་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། གོལ་སྒྲིབ་འཁྲུལ་པ་ཇི་ལྟར་བཅད།། ཅེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ བཀའ་སྩལ་པ།། ཆོས་ཉིད་སྙིང་པོ་མ་རྟོགས་གོལ་ས་ཡང།། གཏིང་ཡངས་སྙིང་པོའི་དོན་རྟོགས་གོལ་ས་མེད།། ཀ་དག་མ་རྟོགས་སྒྲིབ་པས་བསྒྲིབས་པ་ཡང།། འོད་གསལ་དངོས་པོའི་དོན་རྟོགས་བསྒྲིབ་ཏུ མེད།། སྒོ་ལྔ་འཁྱམས་པས་འཁྲུལ་པར་གྱུར་པ་ཡང།། སྐྱེ་མེད་རང་ས་ཟིན་པས་འཁྲུལ་རྩད་ཆོད།། ལྟ་བ་སྤྱོད་པ་ལ་སོགས་གོལ་ས་ཡང།། ཞེ་འདོད་ཕྱོགས་དང་བྲལ་ས་མེད།། ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་ཐེག་པའི་སྒྲིབ་པ ཡང།། ཀུན་རྫོགས་བླ་མེད་དོན་རྟོགས་སྒྲིབ་པ་མེད།། འགྲོ་དྲུག་འཁོར་བར་འཁྱམས་པའི་འཁྲུལ་པ་ཡང།། མཐའ་གྲོལ་ཡིད་རྩད་ཆོད་པས་འཁྲུལ་དུ་མེད།། ཅེས་གསུངས་སོ།། གོལ་སྒྲིབ་འཁྲུལ་བ་རྩད་ནས་བཅད པའི་ལེའུ་སྟེ་རེ་ལྔ་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། གོལ་སྒྲིབ་ལ་བཟླ་ཇི་ལྟར་ལགས།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཡོངས རྫོགས་ཐོད་རྒལ་དོན་རྟོགས་ནས།། ཐེག་པ་མེད་པར་ལ་བཟླའོ།། རང་བྱུང་འོད་གསལ་དོན་རྟོགས་ན།། སྒྲིབ་པ་མེད་པར་ལ་བཟླའོ།། རང་སེམས་ཆོས་སྐུའི་དོན་རྟོགས་ན།། འཁོར་བ་མེད་པར་ལ་བཟླའོ།། དུག གསུམ་ཀ་དག་དོན་རྟོགས་ན།། སྐུ་གསུམ་མེད་པར་ལ་བཟླའོ།། དུག་ལྔ་ཀ་དག་དོན་རྟོགས་ན།། སྐུ་ལྔ་མེད་པར་ལ་བཟླའོ།། གཏིང་ཡངས་མུ་མཐའ་ཀུན་གྲོལ་དོན་རྟོགས་ན།། མིང་མེད་བློ་འདས་ཆེན་པོར་ལ བཟླའོ།། རང་སེམས་དངོས་མེད་ཆོས་སྐུའི་དོན་རྟོགས་ན།། ཐམས་ཅད་སངས་རྒྱས་ཞིང་ཁམས་ལ་བཟླའོ།

以下是完整的直譯: 然後,眷屬又請問: "對於未證悟者, 偏差處和障礙如何出現?" 導師對眷屬宣說道: "偏差障礙有二千五百種。 分類則歸納為三種: 未證悟精華出現偏差處。 未證悟本凈被障礙遮蔽。 未安住自處六道迷惑。" 如是宣說。 這是對未證悟圓滿者宣說偏差障礙品,第六十四品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "如何斷除偏差障礙迷惑?" 導師對眷屬宣說道: "未證悟法性精華雖有偏差處, 證悟廣闊精華義理則無偏差處。 未證悟本凈雖被障礙遮蔽, 證悟光明實相義理則無遮蔽。 五根遊蕩雖成迷惑, 安住無生自處則斷迷惑根源。 見解行為等雖有偏差處, 遠離欲求偏向則無偏差處。 聲聞等乘雖有障礙, 證悟圓滿無上義理則無障礙。 六道輪迴遊蕩的迷惑, 徹底解脫意識則無迷惑。" 如是宣說。 這是從根本斷除偏差障礙迷惑品,第六十五品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "如何對治偏差障礙?" 導師對眷屬宣說道: "證悟圓滿頓超義理后, 對治為無乘。 若證悟自生光明義理, 對治為無障礙。 若證悟自心法身義理, 對治為無輪迴。 若證悟三毒本凈義理, 對治為無三身。 若證悟五毒本凈義理, 對治為無五身。 若證悟廣闊無邊際遍解脫義理, 對治為無名超心識大。 若證悟自心無實法身義理, 對治為一切佛剎。"

། ཐེག་ཆོས་གྲུབ་མཐའ་མེད་པའི་དོན་རྟོགས་ན།། བསམ་བརྗོད་དམིགས་ལས་འདས་པར་ལ བཟླའོ།། སེམས་རིག་སངས་རྒྱས་མེད་པའི་དོན་རྟོགས་ན།། བློ་ཟད་འཁྲུལ་སངས་ཞེ་འདོད་མེད་པར་ལ་བཟླའོ།། ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་འབྲས་ཉམས་རྟགས་མེད་རྟོགས་ན།། བྱར་མེད་རྩོལ་བྲལ་བློ་ལས་འདས་པར་ལ བཟླའོ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། གོལ་སྒྲིབ་འཁྲུལ་གསུམ་ལ་བཟླ་བའི་ལེའུ་སྟེ་རེ་དྲུག་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། སྙིང་པོ་དོན་གྱི་གདམས་པ་གང།། ཞེས ཞུས་པ་དང།། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། སྙིང་པོ་དོན་གྱི་གདམས་ངག་འདི།། སྐལ་ལྡན་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་དུ་ཆོངས།། སྙིང་པོ་མིང་མེད་གཏིང་མཐའ་ཡས།། རིག་པ་སྐྱེ་མེད་མུ་མཐའ་གྲོལ།། དངོས་མེད བློ་ཡི་སྤྱོད་ཡུལ་གྲོལ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། སྙིང་པོ་དོན་གྱི་གདམས་པ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་རེ་བདུན་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། བདུད་རྩི བཅུད་ཐིགས་རྣམ་གསུམ་གང།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། བདུད་རྩི་བཅུད་ཐིགས་རྣམ་གསུམ་འདི།། གསལ་དག་རིན་ཆེན་ཐུགས་ལ་ཆོངས།། ཆོས་ཉིད་རྒྱ་མཚོའི་ཀློང་ནས་མ་སྤངས བདུད་རྩིའི་བཅུད་ཐིགས་པས།། ཉིད་ལས་ཉིད་ཤར་དེ་ཉིད་ངང་དུ་གྲོལ།། སྐྱེ་མེད་རྒྱ་མཚོའི་ཀློང་ནས་བདུད་རྩིའི་བཅུད་ཐིགས་པས།། རང་བྱུང་འོད་གསལ་ཆེན་པོའི་དབྱིངས་སུ་གྲོལ།། ཆོས་ཅན་སྣང་སྲིད་ཀློང ནས་བདུད་རྩིའི་བཅུད་ཐིགས་པས།། རང་སྣང་མ་སྤངས་མ་བསྒྲུབས་རྩིས་གདབ་མེད་པར་གྲོལ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། བདུད་རྩི་བཅུད་ཐིགས་རྣམ་གསུམ་སྐལ་ལྡན་ལ་ཐིགས་པའི་ལེའུ་སྟེ་རེ་བརྒྱད པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། གདམས་ངག་རྩ་བའི་བཀའ་ཆོམས་རྣམ་གསུམ་གང།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། གལ འགེགས་འཕྲང་གནད་རྩ་བའི་ཆོས་གསུམ་ནི།། ང་ཡི་རང་བཞིན་ཅི་ཡང་མེད་པ་ལ།། ང་ཡི་མཚན་ཉིད་སྣ་ཚོགས་ཅིར་ཡང་ཤར།། ཤར་ཙམ་ཉིད་ནས་སྣ་ཚོགས་རང་སར་གྲོལ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། གདམས་ངག་རྩ བའི་ཚོམ་བུ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་རེ་དགུ་པའོ།

以下是完整的直譯: 若證悟無乘法宗義理, 對治為超越思議言說所緣。 若證悟無心識佛陀義理, 對治為智盡迷除無慾求。 若證悟無見修行果體驗相義理, 對治為無作離勤超心識。 如是宣說。 這是對治三種偏差障礙迷惑品,第六十六品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "精華義理的教授是什麼?" 導師對眷屬宣說道: "這精華義理的教誨, 具緣者請收藏於心: 精華無名無邊際, 覺性無生邊際解脫, 無實超越心行境。" 如是宣說。 這是宣說精華義理教授品,第六十七品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "甘露精華滴三種是什麼?" 導師對眷屬宣說道: "這甘露精華滴三種, 清凈珍貴者請收藏於心: 從法性大海中不捨甘露精華滴, 自中自現於自性中解脫。 從無生大海中甘露精華滴, 解脫于自生大光明界。 從有法顯有中甘露精華滴, 自顯不捨不修無執著而解脫。" 如是宣說。 這是甘露精華滴三種滴于具緣者品,第六十八品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "教誨根本要訣三種是什麼?" 導師對眷屬宣說道: "重要關鍵根本法三者是: 我的自性雖一無所有, 我的相則種種顯現。 顯現即刻種種自處解脫。" 如是宣說。 這是宣說教誨根本要訣品,第六十九品。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། རྒོལ་རྩོད་སྨྲ་བའི་མཚོན་ཆ་གང།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ སྩལ་པ།། སྨྲ་བའི་མཚོན་ཆ་བསྐོར་བའི་ཐབས།། འཁོར་རྣམས་མ་ཡེངས་གུས་པར་ཉོན།། སྤྱི་ཏི་ཡང་ཏི་ཐོད་རྒལ་ལ།། ཐེག་པ་དགུ་ཡི་དགྲ་འོང་སྟེ།། ཨ་ཏི་ནས་ནི་ཉན་ཐོས་བར།། གྲུབ་མཐའ་མི་མཐུན་དགུ་ཡོད པས།། དེ་དགུའི་རྒོལ་བ་བྱུང་བ་ན།། དང་པོ་བཙན་པོ་མཁར་དུ་བརྩིགས།། དེ་ནས་མི་འཇིགས་དཔའ་བོ་བཏང།། དེ་ནས་སྲ་བའི་གོ་ཆ་བཙལ།། དེ་ནས་རྣོ་བའི་མཚོན་ཐོགས་ལ།། ཐེག་དགུ་རྩོད་པ་འདྲི་བའི ཚེ།། ཕ་རོལ་གྲུབ་མཐའ་ཆབ་ཏུ་གཞུག། དཔའ་བོ་བཞག་ལ་བཙན་མཁར་བསྲུངས།། ཕར་ལ་སེམས་འདི་ཡོད་མེད་འདྲི།། ཡོད་ན་གཟུགས་དང་ཁ་དོག་འདྲི།། གལ་ཏེ་མེད་དོ་ཞེས་སྨྲ་ན།། སེམས་འདི་ཡེ་ནས་མེད པ་ན།། སྣ་ཚོགས་སེམས་ཅན་གང་ལས་བྱུང།། ཡིད་ལས་བྱུང་ཞེས་ཟེར་བ་ན།། མེད་པར་འདོད་པ་ཉམས་པར་འགྱུར།། དེ་ནས་འགྱུར་མེད་འཕྲང་དུ་གཞུག། ཅེས་གསུངས་སོ།། མཆོན་ཆའི་འཁོར་ལོ་དང་པོ་བསྟན པའི་ལེའུ་སྟེ་བདུན་ཅུ་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། འཁོར་ལོ་གཉིས་པ་ཇི་ལྟར་བསྐོར།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ང་ཡི་ངོ བོ་དངོས་པོ་མེད་པ་ལ།། དངོས་མེད་དེ་ཉིད་སྣ་ཚོགས་རང་སྣང་བའོ།། འདི་ལྟར་ཕྱི་ནང་སྣང་བའི་ཡུལ་རྣམས་ལ།། ཉན་ཐོས་རྡུལ་ཕྲན་གཟུང་འཛིན་གཉིས་སུ་བལྟ།། རང་རྒྱལ་རྟེན་འབྲེལ་རྣམ་པར རིག་བྱེད་ཀྱིས།། རྡུལ་མེད་ཡུལ་གྱི་རྣམ་པ་སྟོང་པར་འདོད།། དེ་ལས་སེམས་ཙམ་པ་ཡིས་བརྒལ་བ་ནི།། ཡུལ་སྣང་ཐམས་ཅད་སེམས་ལས་མ་འདས་ཏེ།། དཀར་དམར་སྣ་ཚོགས་སེམས་ཉིད་སྣང་པའོ།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "辯論言說的武器是什麼?" 導師對眷屬宣說道: "運用言說武器的方法, 眷屬們請專注恭敬聆聽。 對於普替、楊替、頓超, 九乘的敵人會來臨。 從阿底直至聲聞, 有九種不同宗義。 當這九種辯論出現時, 首先要筑堅固堡壘, 然後派出無畏勇士, 接著尋找堅固鎧甲, 最後手持鋒利武器。 當九乘爭辯詢問時, 應使對方宗義陷入困境。 保護勇士守衛堡壘。 向對方詢問此心有無, 若說有,則問其形色, 若說無,則問: 若此心本來不存在, 種種眾生從何而生? 若說從意生, 則主張無的立場就被破。 然後引入不變關要。" 如是宣說。 這是宣說第一武器輪品,第七十品。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "第二輪如何運轉?" 導師對眷屬宣說道: "我的本質雖無實, 無實即種種自顯。 如是內外顯現境, 聲聞視為微塵能所二, 獨覺緣起唯識則 認為無塵境相空。 對此,唯識派反駁: 一切境相不離心, 種種色相乃心顯。"

། དེ་ལ་དབུ མ་པ་ཡིས་བརྒལ་བ་ནི།། ཕྱི་རོལ་སྣ་ཚོགས་སེམས་ལས་ལོག་པ་སྟེ།། འཁོར་བའི་རང་བཞིན་སྒྱུ་མའི་དཔེ་བརྒྱད་བལྟ།། དེ་ལ་བརྟགས་ཤིང་དཔྱད་པས་རང་བཞིན་མེད།། དེ་ལ་ཕྱི་རྒྱུད་ཀྲི་ཡ་པས་བརྒལ་བ།། ཕྱི རོལ་སྣང་བ་རིགས་གསུམ་ལྷ་རུ་སྣང།། དོན་དམ་རང་བཞིན་དག་པ་ཆོས་ཉིད་བལྟ།། ཨུ་པ་ཡ་ལ་ལྟ་བ་གཞུང་ཚུགས་མེད།། དེ་ལ་ཡོ་ག་པ་ཡིས་བརྒལ་བ་ནི།། འདི་ལྟར་སྣང་བ་ཀུན་རྫོབ་རིགས་ལྔ་ལྷ།། དོན་དམ སྐྱེ་འགག་མེད་པར་འདོད་པ་ཡིན།། ཕྱི་རྒྱུད་གསུམ་པས་ནང་རྒྱུད་ཁྱད་འཕགས་པ།། བསྐྱེད་པ་མ་ཧཱ་ཡོ་གས་སྣང་སྲིད་འདི།། སྣང་བ་མ་འགག་ལྷ་དང་ལྷ་མོར་སྣང།། ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི ཚུལ།། ལྷ་རྣམས་སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པར་འདོད།། ཤེས་རབ་རང་བཞིན་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ།། དོན་དམ་རང་བཞིན་སྣང་སྟོང་དབྱེར་མེད་འདོད།། དེ་ལ་ཨ་ནུ་ཡོ་གས་བརྒལ་བ་ནི།། སྣང་བ་ལྷ་དང་ལྷ་མོར་མི འདོད་དེ།། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལ་རིག་པ་ཡེ་ཤེས་སྣང།། དོན་དམ་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་མེད་བལྟ།། དེ་རྣམས་མན་ཆད་ཨ་ཏི་གསུམ་བཏོན་པ།། བྱ་བཙལ་རྩོལ་བསྒྲུབ་ཨ་ནུ་མན་ཆད་ཀྱིས།། ཞེ་འདོད་མེད་ལ ལྟ་བ་ཞེ་འདོད་བྱུང།། རྩོལ་བསྒྲུབ་མེད་ལ་བྱ་བཙལ་རྩོལ་བས་བསྒྲུབས།། ཡིད་སྨོན་བསྒོམས་པས་འདུས་བྱས་ཆོས་སྒོར་ཞུགས།། རང་ལ་བཞག་ནས་རྒྱང་དུ་བཙལ་བ་ཡིས།། ལོང་བས་ནམ་མཁའི་མཐའ་ནི་འཚོལ དང་འདྲ།། བསྐལ་པ་བརྒྱར་ཡང་སངས་རྒྱས་འཐོབ་པ་མིན།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ཐེག་པ་བརྒྱད་སུན་འབྱིན་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་དོན་གཅིག་པའོ།

以下是完整的直譯: 對此,中觀派反駁道: 外境種種與心相反, 輪迴自性如八種幻喻。 觀察思維則無自性。 對此,外續部事續派反駁: 外境顯現為三部族天尊, 勝義自性清凈即法性。 方便派無固定見解。 對此,瑜伽派反駁道: 如是顯現世俗五部族天尊, 勝義無生滅。 外續三部不如內續殊勝。 生起大瑜伽視此顯有為 顯而不滅的天尊天母。 方便自性生起次第法, 諸天顯現而無自性。 智慧自性圓滿次第中, 勝義自性顯空不二。 對此,阿努瑜伽反駁道: 不認為顯現是天尊天母, 法界中顯現本智覺性, 勝義中見法界智慧不二。 這些以下,阿底三者超越: 事業尋求勤修阿努以下, 無慾求中生起見解欲求, 無勤修中以事業尋求勤修, 以意願修習而入有為法門。 置於自身卻遠處尋求, 如盲人尋求虛空邊際。 即使百劫也不能成佛。 如是宣說。 這是宣說破斥八乘品,第七十一品。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ སྟོན་པ་ལ།། ཨ་ཏི་སྤྱི་ཏིའི་ཁྱད་པར་གང། དེ་གཉིས་རྩོད་པ་ཇི་ལྟར་བགྱི།། ཨ་ཏིས་སྤྱི་ཏི་ལ་རྒོལ་བར།། སྨྲ་བའི་མཚོན་ཆ་ཇི་ལྟར་བསྐོར།། ཞེས་ཞུས་པ་དང།། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཨ་ཏིའི་ཡོ་གའི རྣལ་འབྱོར་བས།། སྤྱི་ཏིའི་ཐེག་པ་ལ་འདྲི་བ།། ཐེག་པ་དགུ་ལ་མ་གཏོགས་པའི།། སྤྱི་ཏི་བློས་བརྟགས་མ་ཡིན་ནམ།། མིན་ན་ང་ཡི་ཨ་ཏི་དང།། སྤྱི་ཏི་ཁྱད་པར་གང་གིས་སྤགས།། ཞེས་པ་ཨ་ཏིས་བརྒལ་པ་ལ།། སྤྱི ཏིའི་སྟོན་པས་ལན་སྨྲས་པ།། སེམས་ཅན་བློ་འདི་མ་ཟད་པས།། ཐེག་པ་ཟད་པ་མེད་པར་གསུངས།། ཉོན་མོངས་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་གི། གཉེན་པོར་ཆོས་སྒོ་དེ་སྙེད་གསུངས།། བློ་ལ་རབ་འབྲིང་རྣམ་པ་གསུམ།། དེ ལས་གསུམ་གསུམ་ཕྱེ་བས་དགུ།། དེ་ལ་ཐེག་པ་དགུ་རུ་གསུངས།། དབང་པོ་ཡང་རབ་ཐོད་རྒལ་ལ།། སྤྱི་ཏི་ཡང་ཏི་ཐོད་རྒལ་བསྟན།། བློ་ཁྱད་ཡོད་ཕྱིར་ཐེག་ཁྱད་ཡོད།། བློ་མེད་འཁྲུལ་ཆོད་སངས་པ ན།། ཐེག་པ་མེད་ཅིང་འཇུག་པ་མེད།། ཐེག་པ་གསུམ་གྱི་ངེས་འབྱུང་ལ།། ཐེག་པ་གཅིག་གི་འབྲས་བུར་གནས།། གནས་ལ་ཕྱེ་བས་དགུ་ཡིན་ཏེ། ངེས་པའི་གདམས་ངག་གཅིག་ནས་འབྱུང།། གཅིག་པོ་སྤྱི་ཏི་ཡོ་ག ཡིན།། སྤྱི་ནི་ཐེག་པའི་དབྱིངས་ཕྱུང་སྟེ།། ཏི་ཡིས་ཀུན་གྱི་ཏི་ཀ་སྟོན།། ཡོ་ནི་ལྟ་སྤྱོད་ཟུང་འབྲེལ་ཏེ།། ག་ཡིས་རང་གནས་ཆིག་ཆོད་བསྟན།། ཁྱོད་ཀྱི་ཨ་ཏིའི་ལྟ་སྒོམ་གང། སྤྱོད་པ་འབྲས་བུ་ཇི་ལྟར་སྒྲུབ།། འདི་ལྟར སྣང་བ་ཇི་ལྟར་འདོད།། ཆོས་དང་སངས་རྒྱས་ཡོད་དམ་མེད།། དམྱལ་བ་ཡི་དྭགས་ཅི་ལ་ཟེར།། ཐོག་མ་སེམས་འདི་ཡོད་དམ་མེད།། མེད་ན་སེམས་ཅན་ག་ལས་འོང།། ཡོད་ན་དེ་དུས་ཇི་ལྟར་གནས།། སངས་རྒྱས སེམས་ཅན་རྣམ་པ་གཉིས།། དེ་གཉིས་གཞི་ལ་གཅིག་མི་གཅིག། གཅིག་ན་འཁོར་འདས་ཇི་ལྟར་འབྱུང།། མི་གཅིག་འབྲེལ་པ་མེད་པར་འགྱུར།། འབྲེལ་མེད་བསྒྲུབས་པ་དོན་མེད་འགྱུར།། བྱེ་མ་ལས་ནི་མར བཞིན་ནོ།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "阿底與普替有何區別? 這兩者如何爭辯? 阿底如何運用言說武器 來反駁普替?" 導師對眷屬宣說道: "阿底瑜伽的瑜伽士 向普替乘提問: '除九乘之外, 普替不是意識構想嗎? 若非,我的阿底與 普替有何區別?' 這是阿底的質疑。 普替導師回答道: '因眾生心識無盡, 故說乘亦無窮盡。 對治八萬四千煩惱, 宣說等量法門。 心有上中下三種, 各分三類共九種。 故說有九種乘。 對最上根器頓超者, 教授普替、楊替、頓超。 因心有差別故乘有差別。 若無心、迷惑斷盡時, 則無乘亦無入。 三乘決定出離, 安住於一乘果。 依安住分九, 決定教授從一出。 此一即是普替瑜伽。 普是抽取諸乘之界, 替是顯示一切之頂, 瑜是見行雙運, 伽是示自住頓斷。 你的阿底見修是什麼? 行為果位如何成就? 如是顯現如何認為? 法與佛有還是無? 地獄餓鬼指什麼? 最初此心有還是無? 若無,眾生從何而來? 若有,當時如何安住? 佛與眾生兩種, 二者基礎一還是不一? 若一,輪迴涅槃如何生? 若不一,則無關聯。 無關聯修行則無意義, 如從沙中求油。'"

། འབྲེལ་བ་ཡོད་ན་འབྲེལ་གཉིས་བརྟགས།། དང་པོ་བདག་ཉིད་གཅིག་པ་ན།། འཁྲུལ་བཅས་འཁྲུལ་མེད་ཕན་ཚུན་འགལ།། དེ་དང་དེ་ལས་བྱུང་འབྲེལ་ན།། སངས་རྒྱ་ལས་ནི་སེམས་ཅན་ནམ།། སེམས ཅན་ལས་ནི་སངས་རྒྱས་བྱུང།། དང་པོ་ལྟར་ན་མ་འཁྲུལ་པས།། སངས་རྒྱས་པ་ཡང་དོན་མེད་འགྱུར།། གཉིས་པ་ལྟར་ན་ཀུན་སངས་རྒྱས།། འབད་པ་མེད་པར་གྲོལ་བར་ཐལ།། ཡང་ན་འཁྲུལ་རྟོག་ཅན་དུ འགྱུར།། གཞི་ལ་འཁྲུལ་པ་ཡོད་དམ་མེད།། ཡོད་ན་སོལ་བའི་བྱི་དོར་བཞིན།། ཐོས་བསམ་བསྒོམས་ཀྱང་སངས་མི་རྒྱ།། གཞི་ལ་འཁྲུལ་པ་མེད་པ་ན།། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སངས་རྒྱས་རིགས།། གཞི་ལ་འཁྲུལ པ་མེད་པ་ལ།། གློ་བུར་འཁྲུལ་པ་བྱུང་ཟེར་ན།། ནམ་མཁའི་སྤྲིན་ལྟར་རང་སངས་རིགས།། ཐུག་པ་མེད་པའི་སྐྱོན་དུ་འགྱུར།། ཁྱོད་ཀྱི་ཨ་ཏིའི་ལྟ་བ་དེ།། རིག་པ་ཆོས་སྐུར་འདོད་མི་འདོད།། སྣང་བ་ཆོས་སྐུར་འདོད མི་འདོད།། ཁྱོད་ཀྱི་ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་འབྲས་སྟོན།། དེ་ནས་བདག་གིས་ཁྱད་བཏོན་གྱིས།། ཞེས་པ་ཕར་ལ་དྲི་བར་བྱ།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ཕར་ལ་རྩོད་ཟློག་དྲིས་པའི་ལེའུ་སྟེ་དོན་གཉིས་པའོ།

以下是完整的直譯: 若有關聯則考察二種關聯: 首先,若為同一自性, 有迷惑與無迷惑相互矛盾。 若為彼此相生關聯, 是從佛而生眾生? 還是從眾生而生佛? 若如第一種,因無迷惑, 成佛也將無意義。 若如第二種,則一切皆成佛, 應成無需努力而解脫。 或者成為具有迷惑分別者。 基礎上有迷惑還是無迷惑? 若有,如洗煤炭, 聞思修也不能成佛。 若基礎上無迷惑, 一切眾生皆佛性。 若基礎上無迷惑, 卻說突然生迷惑, 應如空中雲自然消散, 將成無窮盡之過。 你的阿底見解, 認為覺性是法身還是不是? 認為顯現是法身還是不是? 請說明你的見修行果。 然後我會指出差異。" 如是應當反問。 這是向對方詢問辯論策略品,第七十

།།། དེ་ནས རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། ཨ་ཏིར་སྨྲ་བའི་མཚོན་ཆ་གང།། ཞེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། དེ་ལ་ཨ་ཏིའི་འདོད་གཞུང་ནི།། ཡེ་གཞི་ལྷུན་གྲུབ་སྐྱེ་མེད པས།། ཀ་དག་ལྷུན་གྲུབ་གཉིས་སུ་འདོད།། ལྟ་བ་སྣང་སྲིད་ཆོས་སྐུར་བལྟ།། སྒོམ་པ་སྟོང་པའི་ངང་ལ་བསྒོམ།། སྤྱོད་པ་བྱ་རྩོལ་མེད་པར་སྤྱོད།། འབྲས་བུ་རེ་དོགས་མེད་པར་བསྒྲུབ།། རིག་པ་ཡེ་སངས་རྒྱས་པར འདོད།། སྣང་བ་ཆོས་ཉིད་ཞིང་ཁམས་ཡིན།། ཞེས་གསུངས་པ་དང། དེ་ལ་སྤྱི་ཏིའི་མཚོན་གྱིས་བརྡེག། ཁྱོད་ཀྱི་ཡེ་མེད་སྔོན་རོལ་ན།། གཞི་ལ་ལྷུན་གྲུབ་ཡོད་པའི་ཕྱིར།། རྒྱ་ཆད་ཕྱོགས་ལྷུང་སྐྱོན དུ་འགྱུར།། ཐོག་མ་གཞི་ལ་མིང་མེད་ལ།། ཁྱོད་ལ་གཞི་ལ་མིང་འདོགས་བྱུང།། མིང་མེད་དམ་བཅའ་ཉམས་པར་འགྱུར།། ཡང་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་གཞི་དེ་ཀ་དག་ན།། ནག་པོ་མ་དག་ཉིད་དུ་འགྱུར།། ཡེ་ཤེས་ཀ་དག་མ རིག་བཅས།། ཁྱོད་ཀྱི་ལྟ་བ་ཆོས་སྐུ་ན།། ཆོས་སྐུ་འདུས་བྱས་ཡིན་ནམ་མིན།། ཡིན་ན་འདུས་བྱས་འཇིག་པ་ལྟར།། ཆོས་སྐུ་སྐྱེ་འཇིག་ཅན་དུ་འགྱུར།། མིན་ན་སྣང་བ་འཇིག་པ་དང།། ཆོས་སྐུ་མི་འཇིག་མངོན དུ་འགལ།། རིག་པ་སངས་རྒྱས་ཡིན་ནམ་མིན།། རིག་པ་སངས་རྒྱས་ཡིན་ཟེར་ན།། སངས་རྒྱས་དགོངས་པ་འགྱུར་མི་འགྱུར།། དེ་ནི་འགྱུར་བ་མེད་ཅེ་ན།། ཁྱོད་ཀྱི་རང་གི་རིག་པ་དེ།། སྔ་མ་འགགས་ལ་ཕྱི་མར འགྱུར།། རིག་པ་སྐྱེ་འགག་འགྱུར་བའི་ཕྱིར།། འགྱུར་བ་མེད་དང་མངོན་སུམ་འགལ།། འགྱུར་ལྡོག་ཡོད་དོ་ཞེས་ཟེར་ན།། སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་དུ་འགྱུར་བས།། རིག་པ་སངས་རྒྱས་ཡིན་ན་ཉམས།། ཡང་ན་རིག པ་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ན།། བསྒོམ་དུས་རིག་པ་སྐྱོན་མི་སྐྱོན།། གལ་ཏེ་མི་སྐྱོན་པར་འདོད་ན།། སྟོང་པའི་ངང་བསྒོམ་དོན་དང་འགལ།། སྤྱོད་འབྲས་ལ་སོགས་དགོས་པ་མེད།། དོན་མེད་ཚི་ཆད་ནད་དུ་འགྱུར།། གལ་ཏེ རིག་པ་སྐྱོན་པ་ན།། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཉམས་པར་འགྱུར།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ཨ་ཏིར་སྨྲ་བའི་མཚོན་ཆའི་རང་བཞིན་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་དོན་གསུམ་པའོ།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "阿底的言說武器是什麼?" 導師對眷屬宣說道: "關於阿底的主張: 本初基礎本自圓滿無生, 認為有本凈和任運二者。 見解視顯有和輪迴為法身, 禪修于空性中修持, 行為無作為而行, 果位無希望恐懼而成就。 認為覺性本來是佛, 顯現是法性剎土。" 對此,以普替之劍擊打: "在你所說的本無之前, 基礎上已有任運圓滿, 將成偏執一方之過。 最初基礎無名, 而你給基礎安立名稱, 無名的立宗將被破壞。 又,若你的基礎是本凈, 黑暗將成為不凈。 本智本凈卻有無明。 你的見解若是法身, 法身是有為還是無為? 若是有為,如有為壞滅, 法身將成有生滅。 若非,顯現壞滅而 法身不壞明顯矛盾。 覺性是佛還是不是? 若說覺性是佛, 佛的意念是變還是不變? 若說不變, 你自己的覺性 前念滅后念生。 因覺性有生滅變化, 與不變明顯矛盾。 若說有變化, 佛將變為眾生, 覺性是佛的主張將被破壞。 又,若覺性是自生本智, 修習時覺性有無過失? 若認為無過失, 則與修空性相矛盾。 行為果位等將無必要, 無義語言將成病患。 若覺性有過失, 自生本智將被破壞。" 這是闡述阿底言說武器之本質品,第三。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། ཨ་ཏིས་སྤྱི་ཏིར་དྲི་བ་ཡིས།། སྨྲ་བའི་མཚོན་ཆ་ཇི་ལྟར་བསྐོར།། ཞེས་ཞུས་པ་དང།། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཨ་ཏིས་སྤྱི་ཏི་ལ་སྨྲ་བ།། ང་ཡི་འདོད་གཞུང་དེ་ལྟར་ན།། དེ་ལས ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་དཔོགས་དང།། ཁྱོད་ཀྱི་སྤྱི་ཏིའི་རང་གཞུང་གིས།། ཐོག་མའི་དུས་ན་ཇི་ལྟར་འདོད།། སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་རྣམ་པ་གཉིས།། དེ་གཉིས་གཞི་ལ་གཅིག་ཉིད་དམ།། མི་གཅིག་ཟེར་ན་འབེལ་མེད དམ།། གཞི་དེ་མཉམ་མམ་བཟང་ངན་ཡོད།། གཞི་ལ་འཁྲུལ་པ་ཡོད་དམ་མེད།། མེད་ན་གློ་བུར་པ་ཡིན་ན།། སེམས་དང་རིག་པ་ཡོད་དམ་མེད།། མེད་ན་སེམས་ཅན་གང་ནས་བྱུང།། ཐེག་ཆོས་གྲུབ་མཐའ་ཡོད་དམ མེད།། ཡོད་ན་བློས་བརྟགས་ཐ་སྙད་ཡིན།། མེད་ན་ཐོས་བསམ་དགོས་པ་མེད།། སངས་རྒྱས་བྱ་བ་ཡོད་དམ་མེད།། ཡོད་ན་སངས་རྒྱས་གང་ན་བཞུགས།། དམྱལ་བ་ཡི་དྭགས་ཡོད་དམ་མེད།། ཡོད་ན་དམྱལ་བ་སྟོན དང་ཡེ།། མེད་ན་སྡིག་པས་གང་ལ་གནོད།། ཁྱོད་ཉིད་ལྟ་སྒོམ་ཇི་ལྟར་འདོད།། ཅེས་པ་ཨ་ཏིས་དྲིས་པ་དང། རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས་སྨྲས་པ།། རྩོད་པའི་འཁོར་ལོ་འདི་ལྟར་བསྐོར།། མི་ཕིགས་སྲ་བའི་གོ་ཆ གོན།། མི་ཕེབས་བཙན་པོའི་རྫོང་བཞུགས་ནས།། ལུང་དང་རིག་པའི་མཚོན་ཆས་བརྡེག། ཁྱོད་ཀྱིས་ང་ལ་འདྲི་བ་ལས།། ཐོག་མའི་དུས་ན་གནས་ལུགས་དེ།། ཆོས་ཉིད་གཞི་ལ་འདྲི་བའམ།། འོན་ཏེ ཆོས་ཅན་རྩལ་ལ་འདྲི།། དང་པོ་ལྟར་ན་ཡེ་ཐོག་མ།། སྔོན་རོལ་མིང་མ་ཐོགས་པ་ལ།། གཏིང་ཡངས་བློ་ཡི་ཡུལ་ལས་གྲོལ།། སྐྱེ་མེད་མཚོན་བརྗོད་དམིགས་ལས་འདས།། སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་རྣམ་པ གཉིས།། གཞི་ལ་གཅིག་མི་གཅིག་འདྲི་བ།། ངོ་བོ་མཚན་ཉིད་གང་ལ་འདྲི།། ངོ་བོ་ལྟར་ན་དེ་གཉིས་གཅིག། གནས་པ་དུས་ཀྱི་ཀུན་གཞི་གཅིག། མཚན་ཉིད་རྟོགས་མ་རྟོགས་ཀྱིས་གཉིས།། གཞི་ལ་བཟང་ངན་འདྲི བ་དེ།། རྟོགས་དང་མ་རྟོགས་གང་ལ་འདྲི།། མ་རྟོགས་བློ་ལ་བཟང་ངན་སྣང། གཞི་ལ་འཁྲུལ་པ་ཡོད་མེད་ནི།། ཆོས་ཉིད་གཞི་ལ་འཁྲུལ་བ་མེད།། དཔེར་ན་ཤེལ་སྒོང་དྲུང་དག་ཏུ།། དཀར་ནག་སྨན་དུག་གང་བསྟན སྣང།། ཤེལ་ལ་གང་ཡང་གྲུབ་པ་མེད།། དེ་བཞིན་སྐྱེ་མེད་སྙིང་པོ་ལ།།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "阿底如何以提問 轉動言說武器之輪對付普替?" 導師對眷屬宣說道: "阿底對普替說: 我的主張如此, 你從中推測自己。 你普替的自宗, 最初時如何認為? 佛與眾生二者, 基礎上是一還是不一? 若說不一是否無關? 基礎是平等還是有好壞? 基礎上有迷惑還是無? 若無,是否為突然? 有心與覺性還是無? 若無,眾生從何而來? 有乘法宗派還是無? 若有,是心識假立名言。 若無,聞思無必要。 有成佛之事還是無? 若有,佛在何處安住? 有地獄餓鬼還是無? 若有,請指出地獄。 若無,罪業害及何處? 你自己如何認為見修?" 阿底如是詢問后, 自顯童子說道: "辯論之輪如是轉動: 穿上堅固不破的鎧甲, 居於堅固不動的城堡, 以教證和理證武器擊打。 你對我的提問, 最初時的實相, 是問法性基礎, 還是問法相顯現? 若是第一種,本初 未立名之前, 深廣超越心識範疇, 無生超越言說所緣。 佛與眾生二者, 問基礎上一不一, 是問本質還是特徵? 若問本質,二者為一。 安住時為同一阿賴耶。 特徵上因證悟與否而有二。 問基礎有好壞, 是問已證還是未證? 未證心上顯好壞。 基礎上有無迷惑, 法性基礎上無迷惑。 比如在純凈水晶前, 白黑藥毒任何顯現, 水晶中無任何成立。 如是在無生本質上,

། དེ་བཞིན་སྐྱེ་མེད་སྙིང་པོ་ལ།། རྩལ་ཟེར་འཁྲུལ་པ་ཅིང་སྣང་ཡང།། གཞི་ལ་མ་གྲུབ་ཀ་ནས་དག། འཁྲུལ་པ་གཞི་ལ་མེད་པར་བཅད།། རིག་པ་རྩལ་ལམ་མ་འགགས པར།། སྣ་ཚོགས་ཅིར་ཡང་འཆར་བར་སྣང།། སེམས་རིག་ཡོད་མེད་འདྲི་བ་དེ།། རྟོགས་དང་མ་རྟོགས་གང་ལ་འདྲི།། དང་པོ་ལྟར་ན་གང་ཡང་མེད།། ངང་དངས་རང་སར་བརླག་པའོ།། མ་རྟོགས་བློ་ལ་འདྲི་བ ན།། སྣང་སྲིད་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ།། ཡིད་རིག་སེམས་གསུམ་ཀུན་ལ་ཁྱབ།། སེམས་ཅན་གར་ཁྱབ་སེམས་རིག་ཡོད།། ཐེག་ཆོས་གྲུབ་མཐའ་ཡོད་མེད་དེ།། སངས་རྒྱས་དགོང་པ་ལ་འདྲིའམ།། འོན་ཏེ་སེམས ཅན་བློ་ལ་འདྲི།། སངས་རྒྱས་དགོངས་པའི་ཀློང་གནས་ན།། ཐེག་ཆོས་གྲུབ་པའི་བློ་ཡང་མེད།། ཅི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་དགོངས་པ་དེ།། བློ་འདས་རྩིས་གདབ་མེད་པས་སོ།། སེམས་ཅན་བློ་ཡི་ངོ་གང་ལ།། ཐེག ཆོས་གྲུབ་མཐའ་བསམ་མི་ཁྱབ།། ཇི་སྲིད་སེམས་ཅན་བློ་ཡོད་པར།། ཐེག་པ་སྣ་ཚོགས་གྲུབ་མཐའ་ཡོད།། སངས་རྒྱས་ཡོད་དམ་འདྲི་བ་དེ།། ཆོས་ཉིད་གཏིང་མཐའ་མེད་པ་དང།། ཆོས་ཅན་ངོ་གཅིག་གང་ལ འདྲི།། ཆོས་ཉིད་གཞི་ལ་འདྲི་བ་ན།། སངས་རྒྱས་མེད་པས་མིང་ཡང་མེད།། རང་ཉིད་སངས་རྒྱས་ཡིན་པས་གཞན་ན་མེད།། ཆོས་ཅན་ངོ་ལ་འདྲི་བ་ན།། མ་འགགས་རོལ་པ་སྣ་ཚོགས་ལ།། སངས་རྒྱས་ཡོད་པ་ལྟར ཡང་སྣང།། ཐེག་འོག་གཞུང་ཡིན་གོང་ལ་མེད།། དམྱལ་བ་ཡི་དྭགས་ཡོད་མེད་དེ།། རྟོགས་པའི་ངོ་ལ་འདྲི་བ་ན།། དམྱལ་བ་མེད་པས་སྡུག་བསྔལ་མེད།། མ་རྟོགས་པ་ཡི་ངོ་ལ་ནི།། སྡིག་པས་དམྱལ་བ་ལྟར་ཡང སྣང།། སྤྱི་ཏིའི་ལྟ་སྒོམ་དྲི་བ་དེ།། ང་ཡི་རང་བཞིན་མིང་མེད་བློ་འདས་ཀྱང།། རེ་ཞིག་ཁྱོད་ལ་ལྟ་སྒོམ་བསྟན་པར་བྱ།། ཞེ་འདོད་གཏད་མེད་ཕྱོགས་བྲལ་ལྟ་བའི་རྒྱལ་པོ་ཡན།། དངོས་མེད་གཟའ་གཏད་མེད་པ བསྒོམ་པའི་རྒྱལ་པོ་ཡིན།། ཟང་ཀ་རྣལ་མ་སོ་མ་གཏད་མེད་སྤྱོད་པའི་རྒྱལ་པོ་ཡིན།། དོན་ཆུང་རང་གནས་རེ་མེད་འབྲས་བུའི་རྒྱལ་པོ་ཡིན།། ཞེས་གསུངས་སོ།། སྤྱི་ཏི་སྨྲ་བའི་མཚོན་ཆའི་འཁོར་ལོ བསྐོར་བའི་ལེའུ་སྟེ་དོན་བཞི་པའོ།

以下是完整的直譯: 如是在無生本質上, 雖顯現稱為力用的迷惑, 基礎上本不成立本來清凈。 斷定迷惑基礎上不存在。 覺性力用未遮, 顯現種種任何相。 問有無心與覺性, 是問已證還是未證? 若是第一種,什麼都沒有。 本性明朗自然消失。 若問未證之心, 一切顯有眾生中, 意識覺性心三遍及。 眾生所及處有心覺。 有無乘法宗派, 是問佛陀意趣, 還是問眾生心識? 若住佛陀意趣境界, 無成立乘法宗派之心。 為何佛陀意趣 超心不可計量。 在眾生心識前, 乘法宗派不可思議。 只要有眾生心, 就有各種乘派宗義。 問有無佛, 是問無邊際法性, 還是問法相一面? 若問法性基礎, 無佛故亦無名。 自身即佛故他處無。 若問法相一面, 于未遮種種游舞中, 似有佛陀顯現。 是下乘教義上乘無。 有無地獄餓鬼, 若問證悟境界, 無地獄故無苦。 若問未證境界, 罪業似現地獄。 問普替見修, 我本性無名超心, 暫且為你示現見修。 無執著離邊是見之王。 無實無執著是修之王。 自然本來無執著是行之王。 少欲自住無希求是果之王。" 這是轉動普替言說武器之輪品,第四。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། སྙིང་པོ་དོན་གྱི་ངོ་སྤྲོད་གང།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། དོན་གྱི་ངོ སྤྲོད་ཐིག་ལེ་མཐོང་བརྟོལ་ནས།། ཟང་ཐལ་གསང་ལམ་ཆེན་པོའི་མན་ངག་ལ།། རང་བཞིན་སྙིང་པོའི་གནས་ལུགས་དང།། རྟོགས་ལུགས་ཡིན་ལུགས་ངོ་སྤྲོད་དང།། གདམས་ངག་རྩ་ཚོམས་གསུམ་གསུམ་སྟེ།། ཡེ མེད་གཏིང་ཡངས་ཆོས་སྐུ་དང།། ཡེ་གདངས་རང་བྱུང་ངང་དངས་དང།། རང་གསལ་དག་པའི་ཁྱེའུ་ཆུང་རྣམས།། རང་གསལ་ཆོས་དབྱིངས་འོད་ཁང་དུ།། འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་ངོ་སྤྲོད་ནི།། རྩ་ཚོམས་འཕྲང་གནད གལ་འགགས་བཞི།། སྒྲོན་མ་བཞི་ཡིས་ངོ་སྤྲོད་སྟེ།། དཔེར་ན་མུན་པར་གསེར་སྟོར་བ།། བཙལ་བས་མི་རྙེད་སྒྲོན་མེས་རྙེད།། དེ་བཞིན་མ་རིག་མུན་པའི་ནང།། སྙིང་པོ་དོན་གྱི་གསེར་སྟོར་བ།། གཞན་མིན་སྒྲོན་མ བཞི་ཡིས་རྙེད།། དེ་ལ་སྒྲོན་མ་རྣམ་པ་བཞི།། རང་གསལ་སེམས་ཀྱི་སྒྲོན་མ་དང།། རྟོགས་པ་ཡེ་ཤེས་སྒྲོན་མ་དང།། རང་བྱུང་ངང་དངས་སྒྲོན་མ་དང།། སྙིང་པོ་ཆོས་ཉིད་སྒྲོན་མའོ།། སྒྲོན་མ་བཞི་ཡི་ངོ་སྤྲད དེ།། སྙིང་པོའི་རང་བཞིན་དངོས་མེད་ལ།། དེ་ཉིད་སྣ་ཚོགས་རྟོགས་པར་ཤར།། ཤར་ཙམ་ཉིད་ན་རང་སར་གྲོལ།། མིང་མེད་གཏིང་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་བ།། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་མངོན་སངས་རྒྱས།། སྙིང་པོ་ཀློང གྱུར་གཞི་ལ་ཐིམ།། དབྱེར་མེད་གདེང་ཟིན་འཁྲུལ་པ་སངས།། ཀ་དག་སྙིང་པོའི་ཀློང་ནས་ཤར།། ཞེས་གསུངས་སོ།། སྙིང་པོའི་ངོ་སྤྲོད་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་དོན་ལྔ་པའོ།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "本質義理的指認是什麼?" 導師對眷屬宣說道: "從見到義理指認明點開始, 通過明透大秘密道的口訣, 有本性精華的實相, 證悟方式、本來面目的指認, 以及教授要點各三種。 本無深廣法身, 本來光明自生明朗, 以及自明清凈童子, 在自明法界光明宮中, 無聚無散的指認是: 要點關鍵四個要略, 以四燈作為指認。 比如在黑暗中遺失黃金, 尋找不得用燈可得。 如是在無明黑暗中, 遺失本質義理之金, 非他四燈可得。 其中四種燈: 自明心識之燈, 證悟智慧之燈, 自生明朗之燈, 本質法性之燈。 以四燈作指認, 本質本性無實, 其自顯現種種證悟。 剛顯現即自然解脫。 無名無邊際遍解脫, 於法界中現前成佛。 本質融入境界基礎, 不二確信消除迷惑。 從本凈本質境界中顯現。" 這是示現本質指認品,第五。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། གསང་མཛོད་ལྷ་ཡི་སྒོ་ལྔ་ལ།། ལྡེ་མིག་ལྔ་ཡིས་ཇི་ལྟར་དབྱེ།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། མཚན་ཉིད་འདུལ་བའི་གསང་མཛོད་པ།། བྱ རྩོལ་བསྲུང་སྡོམ་སྒོ་ཡིས་བཅད།། དག་པ་ཚིག་བརྒྱུད་གསང་མཛོད་ལ།། བྱ་བཙལ་རྩོལ་བསྒྲུབ་སྒོ་ཡིས་བཅད།། བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་ཀྱི་གསང་མཛོད་ལ།། ཐབས་ཀྱི་སྦྱོར་སྒོ་དེ་ཡིས་བཅད།། རྫོགས་པ་ཨ་ཏིའི གསང་མཛོད་ལ།། ཁ་རྫོགས་ཕྱལ་པའི་སྒོ་ཡིས་བཅད།། སྤྱི་ཏི་ཡང་ཏིའི་གསང་མཛོད་ལ།། གཞི་ཐོག་ཁ་འབྱམས་སྒོ་ཡིས་བཅད།། གསང་བའི་སྒོ་ལྕགས་ཕྱེ་བས་ནི།། སྙིང་པོ་དོན་གྱི་གཏེར་དང་འཕྲད།། ཤེས རབ་འཕྲུལ་གྱི་ལྡེ་མིག་གིས།། སྤྱོད་པའི་འདྲེན་སྒོ་ཕྱེ་བ་ཡིས།། མཚན་ཉིད་སྡེ་གསུམ་ཆོས་རྣམས་ཤེས།། དག་བྱེད་མངོན་པའི་ལྡེ་མིག་གིས།། བྱ་བཙལ་རྩོལ་བསྒྲུབ་སྒོ་ཕྱེ་བས།། རིགས་གསུམ་རིགས་ལྔའི་ལྷ་ཚོགས མཐོང།། ཐབས་ཀྱི་སྦྱོར་སྒོའི་སྒོ་ལྕགས་ལ།། ཏིང་འཛིན་གསུམ་དང་བསྙེན་བསྒྲུབ་བཞིས།། ཐབས་ཀྱི་སྦྱོར་སྒོ་ཕྱེ་བ་ཡིས།། སྣང་སྲིད་ལྷ་དང་ལྷ་མོར་མཐོང།། ཡེ་ཤེས་འཕྲུལ་གྱི་ལྡེ་མིག་གིས།། ཤེས རབ་གསང་སྒོ་ཕྱེ་བ་ཡིས།། དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་མེད་མཐོང།། རང་བྱུང་རིག་པའི་ལྡེ་མིག་གིས།། ཁ་རྫོགས་ཕྱལ་བའི་སྒོ་ཕྱེ་བས།། སྣང་སྲིད་ཆོས་སྐུ་སངས་རྒྱས་མཐོང།། སྣང་གསལ་ཟང་ཐལ་ལྡེ་མིག གིས།། གཞི་ཐོག་ཁ་འབྱམས་སྒོ་ཕྱེ་བས།། སྐྱེ་མེད་ཀ་དག་ཆོས་སྐུ་མཐོང།། གསང་མཛོད་ལྔ་ཡི་སྒོ་ཕྱེ་བས།། ངེས་པ་དོན་གྱི་ཆོས་ལྔ་ཤེས།། ཞེས་གསུངས་སོ།། གསང་མཛོད་ལྔའི་སྒོ་ལྕགས་ལ་འཕྲུལ་གྱི་ལྡེ་མིག ལྔས་དབྱེ་བའི་ལེའུ་སྟེ་དོན་དྲུག་པའོ།།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། གསང་བའི་བརྡའ་ཡིས་ཇི་ལྟར་བཤད།། ཅེས་ཞུས་པ་དང།། སྟོན་པས་གསང་སྔགས བརྡས་བསྟན་པ།། ཨ་བྷོ་ཡ་ཏྲི་ཏྲི་ཨ་ཨ་ཨ། རི་བོ་དགུ་བརྩེགས་ཀྱི་སྟེང་དུ་ཤིང་རྩེ་མོ་བྱུང་རྒྱལ་སྐྱེས་ཏེ། ཤིང་དེ་ལ་རིན་པོ་ཆེ་གསེར་གྱི་ནེ་ཙོ་གཅིག་ཆགས་ནས་སྐད་སྣ་ཚོགས་སྒྲོགས་པའི་མན་ངག་གོ།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "秘密藏五神門, 如何用五把鑰匙開啟?" 導師對眷屬宣說道: "特徵調伏之秘密藏, 以行為守護戒律門鎖閉。 清凈口傳之秘密藏, 以尋求修行成就門鎖閉。 生圓二者之秘密藏, 以方便瑜伽門鎖閉。 圓滿阿底之秘密藏, 以圓滿散漫門鎖閉。 普替揚底之秘密藏, 以基礎廣大門鎖閉。 開啟秘密門鎖, 即遇本質義理寶藏。 以智慧巧妙鑰匙, 開啟行為引導門, 了知三類特徵法。 以凈化現證鑰匙, 開啟尋求修行成就門, 見到三族五族天眾。 對於方便瑜伽門鎖, 以三種三摩地和四種近修, 開啟方便瑜伽門, 見到顯有為天神天女。 以智慧巧妙鑰匙, 開啟智慧秘密門, 見到境界與智慧無二。 以自生覺性鑰匙, 開啟圓滿散漫門, 見到顯有為法身佛。 以明顯透明鑰匙, 開啟基礎廣大門, 見到無生本凈法身。 開啟五種秘密藏門, 了知五種了義法。" 這是以五種巧妙鑰匙開啟五秘密藏門鎖品,第六。 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "如何以秘密手勢解說?" 導師以密咒手勢示現: (藏文:ཨ་བྷོ་ཡ་ཏྲི་ཏྲི་ཨ་ཨ་ཨ, 梵文擬音:a bho ya tri tri a a a, 梵文天城體:अ भो य त्रि त्रि अ अ अ, 梵文泰盧固體:అ భో య త్రి త్రి అ అ అ, 漢語字面意義:啊 呵 呀 的里 的里 啊 啊 啊, 漢語擬音:a bo ya zhi zhi a a a) 九層山頂上隨意生長一棵樹, 樹上棲息一隻金色寶鸚鵡, 發出各種聲音的口訣。

གནམ་རིམ པ་བཅུ་གསུམ་གྱི་ཁ་ན་རིན་པོ་ཆེ་བཻཌཱུརྱའི་ཉི་ཟླ་ཤར་བས་སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་གསལ་བའི་འོད་ཀྱི་ཁེབས་ཏེ།། མུན་པའི་སྨག་རུམ་ཐམས་ཅད་སྐད་ཅིག་ལ་སངས་པའི་མན་ངག། ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ནས་བདུད རྩིའི་བཅུད་གསུམ་ཐིགས་ནས་དེ་སྐལ་པ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱི་ཟོས་པས།། དུག་ལྔ་ཉོན་མོངས་ཀྱི་ནད་ཕྱིན་ཏེ། སྐྱེ་ཤིའི་རྩ་བ་ཆོད་དོ།། འགྲོ་དྲུག་གཡང་ས་བཅད། ཁམས་གསུམ་འཁོར་བ་མེད་དེ་སེམས ཅན་ཐམས་ཅད་ཡེ་སངས་རྒྱས་པའི་མན་ངག།ཀྱེ་མ་ཧོ་སྐལ་ལྡན་རྣལ་འབྱོར་ཀུན།། དོན་དམ་སྐྱེ་མེད་མཐོང་འདོད་ན།། མིང་མེད་གཏིང་མཐའ་ཡས་པའི་ལྷ་ཁང་ལྟོས།། ཞེས་གསུངས་པ་དང།། དེར་སྐལ་ལྡན་ རྣམས་ཀྱིས་མིང་མེད་གཏིང་མཐའ་ཡས་པའི་ལྷ་ཁང་བལྟས་པས།ཅི་ཡང་མ་མཐོང་གང་ཡང་མི་འདུག་ནས། དོན་མེད་ཀྱི་མཁའ་འདྲ་ཤེས་རིག་གི་དྲན་སེམས་གཟུང་འཛིན་མེད་པར་རང་གྲོལ་ལོ།། གསང་སྔགས་ བརྡས་བཤད་པའི་ལེའུ་སྟེ་དོན་བདུན་པའོ།

以下是完整的直譯: 十三層天空之上,珍寶琉璃日月升起, 顯有一切被光明覆蓋, 剎那間驅散一切黑暗的口訣。 從虛空界滴落三種甘露精華, 有緣者食用后, 五毒煩惱之病消除, 斷絕生死根本。 截斷六道險處, 三界無輪迴, 一切眾生本來成佛的口訣。 啊呀!有緣瑜伽士眾, 若欲見到勝義無生, 請觀無名無邊際寺廟。 於是,有緣者們觀看無名無邊際寺廟, 什麼也沒看見,什麼也不存在, 如同無意義的虛空,覺知的念想無能取所取而自解脫。 這是以密咒手勢解說品,第七。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། ཡོངས་རྫོགས་ཐོད་རྒལ་ཐེག་པ་རུ།། ཐེག་པ་རིམ་དགུ་ཇི་ལྟར་རྫོགས།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཡོངས་རྫོགས་བླ་མེད་ཐེག་པ་འདིར།། ཐེག་པ་མ་ལུས་ཡོངས་རྫོགས་ཏེ། ཡུལ་རྡུལ་གཟུང་འཛིན་རང་གྲོལ་བས།། ཉན་ཐོས་ཐེག་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས།། རྟེན་འབྲེལ་རྣམ་པ་རིག བྱེད་མེད།། རང་རྒྱལ་ཐེག་པ་ངང་གིས་རྫོགས།། བདེན་པ་གཉིས་སུ་མ་བཟུང་བས།། བྱང་སེམས་ཐེག་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས།། དག་གསུམ་རིགས་གསུམ་ལྷ་མེད་པས།། ཀྲི་ཡིའི་ཐེག་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས།། ཡར་བལྟ མར་སྤྱོད་རྩེ་གཉིས་མེད།། ཨུ་པ་ཡ་ཡི་ཐེག་པ་རྫོགས།། རིགས་ལྔ་སྐྱེ་འགག་གཉིས་མེད་པས།། ཡོ་གའི་ཐེག་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས།། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་མེད་པས།། མ་ཧཱ་ཡོ་གའི་ཐེག་པ རྫོགས།། རྫོགས་ཚུལ་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་མེད།། ཨ་ནུ་ཡོ་གའི་ཐེག་པ་རྫོགས།། རིག་པ་རང་བྱུང་མི་འདོད་པར།། སྣང་བ་ཡེ་ནས་ཆོས་སྐུ་ཡིན།། ཨ་ཏི་ཡོ་གའི་ཐེག་པ་རྫོགས།། ཀ་དག་མ་དག་མུ་མཐའ གྲོལ།། སྤྱི་ཏི་ཡོ་གའི་ཐེག་པ་རྫོགས།། མིང་མེད་མཐའ་སྟོངས་བློ་ཡུལ་འདས།། ཡང་ཏི་ཡོ་གའི་ཐེག་པ་རྫོགས།། སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་ཐམས་ཅད་རྫོགས།། དཔེ་ནི་ཇི་ལྟར་རྫོགས་ཤེ་ན།། གནམ་ས་གཉིས་སུ་སྐྱེ འགྲོ་གཟུགས་བསྡུས་རྫོགས།། འབྱུང་ཆེན་ནམ་མཁར་འབྱུང་བ་རྣམ་ལྔ་རྫོགས།། དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོར་ས་ཚོན་རྣམ་ལྔ་རྫོགས།། ཟ་འོག་སྣམ་བུར་དར་སྣ་སྣ་ཚོགས་རྫོགས།། ཕྱི་ཡི་རྒྱ་མཚོར་ཆུ་རྣམས མ་ལུས་རྫོགས།། མཆོག་རབ་རི་བོར་རི་བདུན་རིན་ཆེན་རྫོགས།། ངག་གིས་བརྗོད་ཚད་སེམས་ཀྱིས་བརྟགས་ཚད་རྫོགས།། གཅིག་རྫོགས་གཉིས་རྫོགས་ཐམས་ཅད་མ་ལུས་རྫོགས།། ཡོད་མཐའ་མེད་མཐའ་རྟག ཆད་གཉིས་ཀ་རྫོགས།། དགག་སྒྲུབ་སྤང་ལེན་སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་རྫོགས།། ཡོངས་རྫོགས་བླ་མེད་ཐོད་རྒལ་ཐིག་ལེ་རུ།། བརྟགས་སྣང་ཆོས་རྣམས་མ་ལུས་ཡོངས་སུ་རྫོགས།། ཞེས་གསུངས་སོ།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "在圓滿頓超乘中, 九層乘如何圓滿?" 導師對眷屬宣說道: "在此圓滿無上乘中, 所有乘皆圓滿。 境塵能取所取自解脫, 聲聞乘圓滿。 緣起無造作, 緣覺乘自然圓滿。 不執二諦, 菩薩乘圓滿。 無三凈三族之神, 事續乘圓滿。 上觀下行無二, 瑜伽乘圓滿。 五族無生滅二元, 瑜伽乘圓滿。 方便智慧無二, 大瑜伽乘圓滿。 圓滿方式無境界智慧, 阿努瑜伽乘圓滿。 不求自生覺性, 顯相本為法身, 阿底瑜伽乘圓滿。 本凈非凈邊際解脫, 普替瑜伽乘圓滿。 無名無邊超越心境, 揚底瑜伽乘圓滿。 顯有輪涅一切圓滿。 如何譬喻圓滿? 天地二者包含一切形體圓滿。 大虛空中五大元素圓滿。 大曼荼羅中五色圓滿。 斑斕織物中各種絲線圓滿。 外海中一切水圓滿。 最勝山中七寶山圓滿。 言語所述心意所思圓滿。 一圓滿二圓滿一切無餘圓滿。 有邊無邊常斷二者皆圓滿。 遮遣成立取捨顯有輪涅圓滿。 在圓滿無上頓超明點中, 所有分別顯現法無餘圓滿。" 如是宣說。

རྒྱུད་ཐམས ཅད་ཀྱི་སྤྱི་ཕུད་ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོ་འོད་འབར་བ་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ་བའི་རྒྱུད་ལས།། ཡོངས་རྫོགས་བླ་མེད་ཐོད་རྒལ་གྱི་ཐེག་པར་སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་མ་ལུས་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ དོན་བརྒྱད་པའོ།

這是完整的直譯: 從一切續部之總集、日月精華光明普照、甘露海涌續中, 闡述圓滿無上頓超乘中顯有輪涅無餘圓滿品,第八。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། ཡོངས་རྫོགས་བླ་མེད་གསང་བ་ཡི།། བརྡའ་ཡི་ཆོས་རྣམས་ཇི་ལྟར་བཤད།། ཅེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་ཡོངས རྫོགས་བརྡའ་བཤད་པ། ཐ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཧོ། ཀྱེ་ཧོ་སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ།། འོད་གསལ་སྣང་གྲོལ་ལྷ་ཁང་དུ།། རང་རིག་གསལ་བའི་ཁྱེའུ་ཆུང་ཁྱོད།། གསལ་དག་རང་གྲོལ་དེ་ཁར་སྡོད།། ཀུན་བྱེད་ཆོས་རྣམས་མུ་ མཐའ་གྲོལ།། ངང་དངས་གསལ་བའི་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། ཤེས་རབ་རལ་གྲི་མདའ་ཐོགས་ལ།། ཁྱི་ཕག་བྱ་སྤྲེལ་དུག་སྦྲུལ་གསོད།། རླུང་ནག་ཚུབས་མས་ཁྱེར་དུ་ཆུག། མེ་གསོད་ར་ཆོག་མཚོ་མོ་སྐོམས།། སྒྲོག་ཁྲོལ་རི སྙིལ་ཕྱགས་མས་ཐོབ།། ཁྱོད་རང་རྒྱ་མཚོའི་གཏིང་དུ་ཉོལ་ལ་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་སུ་ལྟོས།། དེ་ཡིས་རང་སེམས་ཀ་དག་མཐོང་བར་འགྱུར།། ཡོངས་རྫོགས་ཐོད་རྒལ་ཐེག་པ་བརྡའ་ཡིས་བསྟན།། ཆུ་རྣམས་ཀུན་གྱི རྩ་བ་གར་འདུས་ལྟོས།། ཆུ་རྒྱལ་སྤྱི་ཕུད་གང་ཡིན་ཤེས་པར་གྱིས།། རི་རྣམས་ཀུན་གྱི་རྩེ་རྒྱལ་གང་ཡིན་ལྟོས།། སྣ་ཚོགས་རི་རྣམས་གར་འདུས་ཤེས་པར་གྱིས།། འབྱུང་བ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་ཕུད་གང་ཡིན་ལྟོས།། འབྱུང ཆུང་སྣ་ཚོགས་གང་འདུས་ཤེས་པར་གྱིས།། དར་ཟབ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་གང་ཡིན་ལྟོས།། སྣ་ཚོགས་དར་སྣ་གར་འདུས་ཤེས་པར་གྱིས།། གཟའ་སྐར་ཀུན་གྱི་སྤྱི་ཕུད་རྩེ་རྒྱལ་ལྟོས།། སྣ་ཚོགས་འོད རྣམས་གར་འདུས་ཤེས་པར་གྱིས།ཤིང་རྣམས་ཀུན་གྱི་རྩེ་རྒྱལ་སྤྱི་ཕུད་ལྟོས།། སྣ་ཚོགས་ཤིང་རྣམས་གར་འདུས་ཤེས་པར་གྱིས།། སྨན་རྣམས་ཀུན་གྱི་སྤྱི་རྒྱལ་གང་ཡིན་ལྟོས།། སྣ་ཚོགས་སྨན་རྣམས་གར་འདུས་ཤེས་ པར་གྱིས།། དེ་རྣམས་བརྡའ་དང་དཔེ་ཡིས་བསྟན་པ་བཞིན།། ཐེག་པ་རྣམས་ཀྱི་རྩེ་རྒྱལ་སྤྱི་ཕུད་ལྟོས།། ཐེག་པ་སྣ་ཚོགས་གར་འདུས་ཤེས་པར་གྱིས།། ཆོས་རྣམས་ཀུན་གྱི་རྩེ་རྒྱལ་སྤྱི་ཕུད་ལྟོས།། ཆོས་རྣམས་རྩ་བ གར་འདུས་ཤེས་པར་གྱིས།། གྲུབ་མཐའ་ཀུན་གྱི་རྩེ་རྒྱལ་སྤྱི་ཕུད་ལྟོས།། གྲུབ་མཐའི་གོང་རྒལ་གང་ཡིན་ཤེས་པར་གྱིས།། རྒྱུད་རྣམས་ཀུན་གྱི་རྩེ་རྒྱལ་སྤྱི་ཕུད་ལྟོས།། རྒྱུད་སྡེ་སྣ་ཚོགས་གར་འདུས་ཤེས་པར གྱིས།། ལུང་རྣམས་ཀུན་གྱི་སྤྱི་རྗེ་གང་ཡིན་ལྟོས།།

以下是完整的直譯: 然後,自顯童子向 遍解脫邊際的導師請問: "圓滿無上秘密的 手勢法如何解說?" 導師解說圓滿手勢: "嘟嘛哈蘇卡吙! 嗟呼!有緣種姓子! 在光明顯解寺廟中, 你這自覺明朗的童子, 安住于明凈自解脫之處。 遍行諸法邊際解脫。 清凈明朗的童子, 手持智慧寶劍與箭, 殺死狗豬鳥猴毒蛇, 任其被黑風暴捲走。 滅火煮肉乾涸湖泊, 解鎖摧山以掃帚擊打。 你躺在海底觀看虛空界, 由此將見自心本凈。 以手勢示現圓滿頓超乘。 觀看一切水之根源彙集處, 了知水王之總集為何。 觀看諸山之巔峰為何, 了知各種山嶽彙集何處。 觀看諸元素之精華為何, 了知各種小元素彙集何處。 觀看絲綢之王為何, 了知各種絲綢彙集何處。 觀看眾星宿之精華巔峰, 了知各種光芒彙集何處。 觀看諸樹木之巔峰精華, 了知各種樹木彙集何處。 觀看諸藥物之總王為何, 了知各種藥物彙集何處。 如此以手勢和比喻所示, 觀看諸乘之巔峰精華, 了知各種乘彙集何處。 觀看諸法之巔峰精華, 了知諸法根源彙集何處。 觀看諸宗派之巔峰精華, 了知超越宗派者為何。 觀看諸續部之巔峰精華, 了知各種續部彙集何處。 觀看諸經典之總主為何。"

ལུང་རྣམས་ཀུན་གྱི་སྤྱི་རྗེ་གང་ཡིན་ལྟོས།། ལུང་རྣམས་རྩ་བ་གང་འདུས་ཤེས་པར་གྱིས།། མན་ངག་རྣམས་ཀྱི་རྩ་བ་གར་འདུག་ལྟོས།། མན་ངག་རྒྱལ་པོ་གང་ཡིན་ཤེས་པར་གྱིས།། དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས་ཀྱི་རྩེ རྒྱལ་གང་ཡིན་ལྟོས།། འཇུག་སྒོའི་རྒྱལ་པོ་གར་འདུས་ཤེས་པར་གྱིས།། དབང་རྣམས་ཀུན་གྱི་རྩེ་རྒྱལ་སྤྱི་ཕུད་ལྟོས།། དབང་བསྐུར་སྣ་ཚོགས་གར་འདུས་ཤེས་པར་གྱིས།། དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་རྩེ་རྒྱལ་སྤྱི་ཕུད ལྟོས།། བྱིན་རླབས་སྣ་ཚོགས་གར་འདུས་ཤེས་པར་གྱིས།། བལྟ་བསྒོམ་ཀུན་གྱི་རྩེ་རྒྱལ་སྤྱི་ཕུད་ལྟོས།། སྤྱོད་འབྲས་དམ་ཚིག་གར་འདུས་ཤེས་པར་གྱིས།། ཉོན་མོངས་ཀུན་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་གང་ཡིན་ལྟོས།། ཁམས་གསུམ འཁོར་པའི་རྩ་བ་གར་འདུས་ཤེས་པར་ཀྱིས།། དེ་འདུལ་གདམས་ངག་རྒྱལ་པོ་གང་ཡིན་ལྟོས།། འདུག་ལུགས་གདམས་ངག་གར་འདུས་ཤེས་པར་གྱིས།། ཀྱེ་ཧོ་སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ།། མུན་པའི་གླིང་དུ་སྒྲོན མེ་ཐེགས།། འདམ་ནས་ཕྱུང་ལ་སྒྲོག་ནས་ཁྲོལ།། དྲ་བ་ཆོད་ལ་རྒྱ་ནས་ཐོན།། སྐྱེ་ན་སོད་ལ་ལངས་ན་སྙོལ།། ཆགས་ན་ཕྲོལ་ལ་ཞེན་ན་ཆོད།། འབར་ན་སོད་ལ་བཅིངས་ན་ཁྲོལ།། ཚུད་ན་ཐོན་ལ་འཐིབས་ན སོལ།། རྩ་བ་ཕྱུང་ལ་ཡན་ལག་ཆོད།། སྐྱེད་ན་སེལ་ལ་བྱུང་ན་ཆུག། རིན་ཆེན་ཆོངས་ལ་ཁྱིམ་དུ་སྡོད།། མི་ཟད་པ་ཡི་གཏེར་རྙེད་ནས།། རྒྱུ་འགྲུལ་མ་བྱེད་ཆོས་ཉིད་དབྱིངས་སུ་ཉོལ།། བདུད་རྩིའི་བཅུད་འཐུངས་སྙིང པོའི་ཀློང་དུ་སྡོད།། བྱ་བ་ཀུན་ཐོངས་རྣལ་མའི་ས་ལ་འདུག། བྲེལ་བ་ཀུན་ཆོད་བྱར་མེད་བློ་འདས་ལྟོས།། རྩ་བ་ཕྱིན་ལ་འུབ་ཀྱིས་བསྡུས།། ལས་རྣམས་ཟིན་ལ་དོན་རྣམས་གྲུབ།། བློ་ཟད་འཁྲུལ་ཡང་སྙིང་པོའི་ཆོས སྐུར་གནས།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ཡོངས་རྫོགས་ཐོད་རྒལ་བླ་ན་མེད་པའི་ཐེག་པ་བརྡའི་སྒོ་ནས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་དོན་དགུ་པའོ།

以下是完整的直譯: 觀看一切經典之總主為何, 了知諸經典根源彙集何處。 觀看諸口訣之根源何在, 了知口訣之王為何。 觀看諸壇城之巔峰為何, 了知入門之王彙集何處。 觀看諸灌頂之巔峰精華, 了知各種灌頂彙集何處。 觀看諸成就之巔峰精華, 了知各種加持彙集何處。 觀看一切見修之巔峰精華, 了知行果誓言彙集何處。 觀看諸煩惱之王為何, 了知三界輪迴根源彙集何處。 觀看調伏彼之教授王為何, 了知安住方式教授彙集何處。 嗟呼!有緣種姓子! 在黑暗洲中舉燈, 從泥中拔出並解開枷鎖, 切斷網羅從籠中出, 生則殺之,起則躺下, 執著則斷,貪戀則切, 燃燒則撲滅,束縛則解開, 陷入則出來,沉滯則分解, 拔除根本砍斷枝葉, 生長則消除,出現則任之, 拋棄珍寶安住家中, 找到無盡寶藏后, 不要旅行,躺在法性界中, 飲用甘露精華,安住于精要境界, 放下一切事業,安住于自然本位, 斷除一切忙碌,觀看超越心識的無為, 根本已盡總攝一切, 諸業已成諸義已達, 心盡迷亂亦住于精要法身。 如是宣說。 這是以手勢門示現圓滿無上頓超乘品,第九。

།།། དེ་ནས་ངང་དངས་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ ལ།། རྒྱུད་ཀྱི་མཚན་འདི་ཇི་ལྟར་གསུངས།། ཞེས་ཞུས་པ་དང། སྟོན་པས་འཁོར་ལ་བཀའ་སྩལ་པ།། ཡོངས་རྫོགས་རྒྱུད་ཀྱི་མཚན་བཤད་ཀྱི།། འཁོར་རྣམས་མ་ཡེངས་གུས་པར་ཉོན།། རྒྱུད་སྡེ་མ་ལུས ཀུན་གྱི་སྤྱི་རྗེ་ཡིན།། དེ་ཕྱིར་རྒྱུད་སྡེ་ཀུན་གྱི་རྩེ་རྒྱལ་བྱ་བར་ཟུང།། ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོ་འོད་འབར་མ་རིག་སེལ།། དེ་ཕྱིར་ཉི་ཟླ་འོད་འབར་རྒྱུད་དུ་ཟུང།། ཉོན་མོངས་བདུད་ལ་ཆོས་ཉིད་རྩིས་འདུལ་བས།། བདུད་རྩི ནད་སེལ་བྱ་བར་ཟུང།། མཁའ་ཀློང་རྣམ་དག་རྒྱ་མཚོར་འཁྱིལ་པས་ན།། སྐྱེ་མེད་ཀ་དག་སྨན་གྱི་རྒྱ་མཚོར་ཟུང།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་ལྟ་བའི་བདུད་རྩི་རྒྱ་མཚོར་འཁྱིལ།། ཆོས་ཉིད་གཏིང་མཐའ་ཡངས་པའི བསྒོམ་པའི་བདུད་རྩི་རྒྱ་མཚོར་འཁྱིལ།། ཆོས་ཀུན་མཚན་མ་ཀུན་གྲོལ་སྤྱོད་པའི་བདུད་རྩི་རྒྱ་མཚོར་འཁྱིལ།། སྙིང་པོ་དོན་དམ་འབྲས་བུ་བདུད་རྩི་རྒྱ་མཚོར་འཁྱིལ།། ཆོས་ཀུན་ཡོངས་རྫོགས་བདུད་རྩི་རྒྱ་མཚོར འཁྱིལ།། དེ་ཕྱིར་བདུད་རྩི་རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ་པའི་རྒྱུད་དུ་ཟུང།། ཐེག་པ་སྣ་ཚོགས་གསལ་བར་སྟོན་པའི་ཕྱིར།། ཆོས་ཀུན་གསལ་བའི་ཉི་ཟླ་བྱ་བར་ཟུང།། ཆོས་རྣམས་ཀུན་གྱི་གོ་འབྱེད་འཕྲང་སེལ་ཕྱིར།། གོ འབྱེད་འཕྲང་སེལ་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་དུ་ཟུང།། ཐེག་པ་ཐམས་ཅད་ལ་བཟླ་གཉའ་གཅོག་ཕྱིར།། ལ་ཟློ་གཉའ་གཅོག་ཐོད་རྒལ་བྱ་བར་ཟུང།། སྣང་སྲིད་ཆོས་རྣམས་མ་ལུས་ཀུན་རྫོགས་པས།། ཡོངས་རྫོགས་བླ་མེད་ཐོད རྒལ་ཐེག་པར་ཟུང།། ཐེག་པ་ཀུན་གྱི་སྒོ་འབྱེད་བལྟ་བསྒོམ་སྟོན།། ཤེས་རབ་འཕྲུལ་གྱི་ལྡེ་མིག་བྱ་བར་ཟུང།། ཆོས་རྣམས་རིན་ཆེན་རྩར་ལ་བརྒྱུས་པ་ཡིས།། རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་ཕྲེང་བ་བྱ་བར་ཟུང།། ཞེས གསུངས་སོ།། ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོ་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ་བའི་རྒྱུད་ལས། མཚན་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱད་ཅུ་པའོ།

以下是完整的直譯: 然後,清凈童子向 邊際遍解脫的導師請問: "此續部名稱如何宣說?" 導師對眷屬開示道: "我將解說圓滿續部名稱, 眷屬們不要散亂,恭敬聆聽。 此為一切續部之總主, 因此應稱為諸續部之巔峰。 日月精華光明照耀驅散無明, 因此應稱為日月光明續。 以法性甘露調伏煩惱魔, 應稱為驅除病魔之甘露。 清凈虛空界中匯聚如海, 應稱為無生本凈藥海。 邊際遍解脫見解之甘露海中匯聚, 法性深廣無邊之修習甘露海中匯聚, 諸法相皆解脫之行為甘露海中匯聚, 精要勝義果位甘露海中匯聚, 諸法圓滿之甘露海中匯聚, 因此應稱為甘露海匯聚續。 因明示各種乘, 應稱為照明諸法之日月。 因開啟諸法理解並消除障礙, 應稱為大開悟除障續。 因超越一切乘並降伏, 應稱為超越降伏頓超。 因圓滿顯現存在之一切諸法, 應稱為圓滿無上頓超乘。 開啟一切乘之門並示現見修, 應稱為智慧神變鑰匙。 因諸法如珍寶串連, 應稱為珍寶金串。" 如是宣說。 此為《日月精華甘露海匯聚續》中示現名稱品,第八十。

།།། དེ་ནས་རང་སྣང་ཁྱེའུ་ཆུང་གིས།། མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་སྟོན་པ་ལ།། རྒྱུད་འདི གཏད་གནས་གང་ལ་གཏད།། ཅེས་ཞུས་པས། སྟོན་པས་གཏད་པའི་གནས་བསྟན་པ།། ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོའི་རྒྱུད་འདི་ནི།། རི་རབ་བློ་ལ་ཉི་ཟླའི་སེམས།། ཤེས་རབ་རལ་གྲི་རྒྱ་མཚོའི་ཐུགས།། དམ་ཚིག་ཤེལ་སྒོང་རང རྒྱུད་འཇམ།། བླ་མ་ལ་གུས་མན་ངག་ཐུབ།། ཆགས་པ་མེད་པར་ཡོན་རྣམས་འབུལ།། བཀའ་རྒྱུད་གཏེར་འཆང་དམ་ཚིག་བསྲུང།། དེ་ལྟའི་སྣོད་ལ་རྒྱུད་འདི་གཏོད།། སྣོད་དང་མི་ལྡན་སློབ་མ་ནི།། རེ་ལྡེའི་རྒྱུད་ལ ཚེར་མའི་སེམས།། ཕྱིར་སྲུལ་བློ་ལ་དུག་གི་སེམས།། དམ་མེད་ང་རྒྱལ་གཡོ་སྒྱུ་ཅན།། སློབ་དཔོན་གསང་ཞིང་རང་ཆེ་འབྱིན།། ཆེ་སྤྱོད་དྲེགས་པས་གྲོགས་མཆེད་བསླུ།། རིན་ཆེན་མེད་པར་གཡོ་སྒྱུས་འབྲལ།། ཕྲལ ནས་མི་འཆད་ཟོང་དུ་འཚོང།། སྡིག་ལ་རྔམས་ལ་དགེ་བ་དགགས།། རྒྱུད་ངན་ང་རྒྱལ་སེར་སྣ་ཅན།། དེ་ལྟའི་སྣོད་ལ་བྱིན་པ་ན།། བེའུ་སྦྲེལ་གཡང་ལ་ལྷུང་བ་བཞིན།། གཉིས་ཀ་རྡོ་རྗེ་དམྱལ་བར་འགྲོ།། དཔེར་ན སེང་གེའི་འོ་མ་ཡང།། སྣོད་ངན་ཕལ་པར་བླུགས་གྱུར་ན།། སྣོད་ཀྱང་ཆག་ལ་བཅུད་ཀྱང་འབོ།། དེ་བཞིན་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་འདི།། སྣོད་མེད་དམ་ཉམས་ལ་བསྟན་ན།། ཆོས་དང་རང་ཉིད་གཉིས་ཀ བརླག།དེ་བས་སྣོད་ཀྱི་ཁྱད་བརྟགས་གཅེས།། ཞེས་གསུངས་སོ།། རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོ་འོད་འབར་བ་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ་པའི་རྒྱུད་ལས། རྒྱུད་གཏད་པའི་གནས་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གྱ་ གཅིག་པའོ།།།། རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཉི་ཟླའི་སྙིང་པོ་འོད་འབར་བ་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོའི་འཁྱིལ་པའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་རྫོགས་སོ།།།། བཀའ་རྒྱ། གཏད་རྒྱའོ།

以下是完整的直譯: 然後,自現童子向 邊際遍解脫的導師請問: "此續應付託何處?" 導師開示付託處: "此日月精華續, 應付託給具備如下特質者: 智慧如須彌山,心如日月, 智慧如利劍,心如大海, 誓言如水晶蛋,自心柔和, 對上師恭敬,能守密法, 無貪地供養, 持守教傳密藏誓言。 應將此續付託給如是法器。 不堪為法器的弟子是: 心如荊棘的乞丐, 外表虛偽內心懷毒, 無誓言傲慢詭詐, 隱瞞上師秘密而自誇, 以傲慢欺騙道友, 無珍寶而以詭詐離間, 分離后不停售賣, 畏懼罪業而阻礙善行, 性情惡劣傲慢吝嗇。 若將此續授予如是器, 如小牛墜入深淵, 二者都將墮入金剛地獄。 比如獅子奶 若倒入劣質容器, 容器也會破裂內容也會泄漏。 同樣,若將此續部之王 示于無器破誓者, 法與自身二者俱毀。 因此應審慎辨別法器。" 如是宣說。 此為《一切續部之王日月精華光明甘露海匯聚續》中示現續部付託處品,第九十一。 《一切續部之王日月精華光明甘露海匯聚大續》圓滿。 教敕印。付託印。

ཨུ་རྒྱན་གུ་རུ་པདྨ་ཡིས།། ཕྱི་མར ཅི་འབྱུང་ད་ལྟ་ཤེས།། ཡོངས་རྫོགས་བླ་མེད་འབྱུང་བའི་དུས།། སྐུ་དང་གསུང་གི་བསྟན་པ་ནུབ།། ཐུགས་ཀྱི་བསྟན་པ་དར་བའི་ཚེ།། དེ་དུས་ཡོངས་རྫོགས་ཐོད་རྒལ་འབྱུང།། ལྔ་བརྒྱ་དུས་ཀྱི་ཐ་མ་ལ།། དུས་ངན ཟེར་ཞིང་སྤྱོད་ངན་བྱེད།། སྡེ་འཁྲུག་ནད་རྒྱས་ཆོས་འཁོར་འཇོམས།། ཁྲིམས་ཞིག་བོད་ཁམས་སིལ་བུར་འགྲོ།། ཕ་སྤུན་ནང་འཐབ་ངན་འགྲན་བྱེད།། གོས་སུ་ཁྱི་ཐུལ་རྣལ་འབྱོར་མང།། ཟོང་དུ་ཆོས་འཚོང་ལག་ཆར མི་ཐོད་ཐོགས།། ཉམས་མྱོང་གླུར་ལེན་ཐོ་ཅོས་འགེངས།། མི་ཐུབ་རྣམ་གསུམ་བྱུང་དུས་སུ།། ཡོངས་རྫོགས་བླ་མེད་ཐེག་པ་འབྱུང།། ཞེས་གསུངས་སོ།། ཨུ་རྒྱན་པདྨས་བཤད་ཅིང། སྐ་བ་དཔལ་བརྩེགས ་ཀྱིས་བསྒྱུར།་

這是一段藏文的直譯:

烏金古魯蓮花知。後世將來現在知。圓滿無上出現時。身與語的教法沒。心的教法興盛時。那時圓滿頓超現。五百時期最末時。稱惡世而行為惡。部落爭鬥病盛法輪毀。法規破壞博地散。父兄內鬥惡相競。衣著狗皮瑜伽士多。商品賣法武器人手握。體驗唱歌喧鬧語充滿。不能三種出現時。圓滿無上乘法現。如是所說。烏金蓮花說,薩迦巴策吉譯。