037.026智慧輪圓滿大續 c3.5s
texts.thdl.org/catalog/ngb/pt/526/pages
Peltsek Collected Tantras of the Ancients Ngb.Pt.526 : ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གཏིང་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུད།
428༄༅། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། །ཙྭ་ན་ཙཀྲ་ས་དི་མ་ཧ་ཏནྟྲ། །བོད་སྐད་བ་དུ། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གཏིང་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུད། །དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཚིག་མང་རབ་ཏུ་བསྡུས་ནས་ནི། །ཐེག་པའི་ཡང་རྩེ་མན་ངག་ཀུན་གྱི་བཅུད་བསྡུས་པ། ཁུད་རྣམས་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོར་བཤད། །འཁྲུལ་པ་ཟློག་པའི་ཐབས་སུ་བདག་གིས་བརྗོད། །འདི་སྐད་བདག་གིས་བཤད་པའི་དུས་གཅིག་ན། །གསང་བདག་ཆེ་ལ་བཀའ་སྩལ་པ། །འོག་མིན་ཆོས་དབྱིངས་ཕོ་བྲང་དུ། །རང་གྲོལ་མཁྱེན་པ་རིག་པའི་འཁོར། །བྱིན་རླབས་འཇུག་པའི་བསྟན་པ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་སོ། །གསང་བའི་བདག་པོས་རབ་ཞུས་པ། །ཐོག་མ་མེད་པའི་དུས་ཉིད་གང་། །དེ་ལས་འཁྲུལ་པ་ཇི་ལྟར་ལགས། །དགེ་སྡིག་སོ་མཚམས་ཅི་ཡིས་བཟུང་། །སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་ཁྱད་པར་ཅི། །གཞི་དང་འཁྲུལ་བའི་སོ་མཚམ་གང་། །འཁྲུལ་པ་མ་རིག་སོ་མཚམས་གང་། །ལུས་ཀྱི་སྒོང་རྒྱ་ཇི་ལྟར་ཆགས། །ལུས་དང་རྣམ་ཤེས་སོ་མཚམས་ཅི། །ལས་དང་བག་ཆགས་སོ་མཚམས་དང་། །འགྲོ་དྲུག་མ་དག་འཁྲུལ་སྣང་དང་། །ལོངས་སྐུ་དག་པ་འཇིག་རྟེན་དང་། །ཡང་དག་ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་གསུམ། །གཅིག་པ་ལགས་སམ་ཐ་དད་ལགས། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གཏིང་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུ་ལས། །གླེང་གཞིའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའི།། །།ཀུན་བཟང་རྫོགས་པས་བཀའ་སྩལ་429༄༅། །པ། །ཐོག་མ་མེད་པའི་དུས་ཉིད་ན། །སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་མིང་མེད་པའི། །ཉི་ཟླ་གཉིས་སུ་ལུང་མ་བསྟན། །སྤྱིས་ཀུན་གཞི་ཆེན་པོ་ཡིན། །རྒྱ་ཆད་ཕྱོགས་ལྷུང་མེད་པའོ། །གཞི་ཉིད་ལྷུན་གྲུབ་དབྱེར་མེད་པས། །ནམ་མཁའ་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ། །ག་པུར་ཉི་མ་ལྷ་བུས་མཚོན། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གཏིང་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས། །གཞི་མཚོན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།། །།དེ་ནས་འཁྲུལ་པ་ངས་བསྟན་ཏོ།
這是對給定文字的完整直譯: 佩策克古代密續集 Ngb.Pt.526: 智慧輪圓滿大續 梵文:Jñānacakra sadhimahātantra 藏文:Ye shes 'khor lo gting rdzogs chen po'i rgyud 漢譯:智慧輪圓滿大續 頂禮普賢王如來。 我將簡要概括眾多言辭, 總結一切乘中最高的口訣精華, 闡述所有精要中的精髓, 作為遣除迷亂的方法來講述。 我曾聽聞如是說:有一次, 大秘密主宣說道: "在色究竟法界宮殿中, 自解脫智慧覺性的眷屬, 是加持入門的教法。" 秘密主恭敬地詢問: "無始以來的時間是什麼? 從中如何產生迷亂? 善惡的界限由何劃定? 佛與眾生有何區別? 基礎與迷亂的界限是什麼? 迷亂與無明的界限是什麼? 身體的蛋殼如何形成? 身體與意識的界限是什麼? 業與習氣的界限是什麼? 六道未凈化的迷亂顯現、 報身清凈世界、 以及圓滿智慧的三種顯現, 是一體還是有別?" 這是《智慧輪圓滿大續》中 第一章 緣起品。 普賢圓滿宣說道: "在無始的時間中, 沒有佛與眾生之名, 日月二者未被宣說。 總的來說是大基礎, 無有侷限偏袒。 基礎本身圓滿無別, 以虛空、如意寶、 樟腦、太陽、天子為喻。" 這是《智慧輪圓滿大續》中 第二章 比喻基礎品。 接下來我將講述迷亂。
།ལེགས་པར་ཉོནཅིག་གསང་བདག་ཆེ། །ལྷུན་གྲུབ་ཡོན་ཏན་ཕྱོགས་མེད་པ། །ལྷུན་གྲུབ་རྩལ་ལས་ཕྱོགས་མེད་པའི། །འགག་པ་མེད་པའི་རླུང་ཆེན་གྲུབ། །ས་མཚམས་མ་ནི་རླུང་དུ་བྱུང་། །འཁོར་བ་འཇུག་ལྡོག་སྣང་བ་ཤར། །འགྱུ་ཡིག་འཇུག་ཡིན་སྤྱོད་པའི་ཡིད། །འཁོར་ལོ་མཚོན་ཆ་མེད་དཔུང་འདྲ། །རང་སྣང་འོད་ལུས་གྲུབ་པར་ངེས། །ཁམས་གསུམ་རྩ་བ་དེ་རུ་སྨིན། །འགྱུར་བ་རླུང་གི་གཤོག་པ་ཅན། །མཛེས་པའི་ལྷ་མོ་ཕྱོགས་མེད་གཟིགས། །ལྷ་མོ་འོད་འཆང་ཞེས་སུ་བཤད། །ལྷ་མོ་ནོར་བུ་བུམ་པའི་སྐུ། །གཟིགས་སྣང་མེད་པར་མཁའ་ལ་ལྡིང་། །སྦྱོར་བ་གསུམ་གྱི་ཕ་རོལ་འགྲོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གཏིང་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུ་ལས། །གཞི་དང་འཁྲུལ་པ་སོ་མཚམས་མཚོན་པའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།། །།དེ་ནས་ཡང་བཀའ་སྩལ་པ། །རྩེ་གཅིག་ཉོན་ཅིག་གསང་བདག་ཁྱོད། །དགེ་སྡིག་430སོ་མཚམས་མཚོན་པར་བྱ། །དགེ་སྡིག་གཉིས་ཀྱི་སྤྱིས་པ། །རྣམ་རྟོག་མེད་པའི་ལྷུན་གྲུབ་ཡིན། །དེ་ཡི་སོ་མཚམས་བསྟན་པ་ནི། །ཡིད་གསུམ་འཇུག་ལྡོག་ཡིན་པར་ཤིས། །ཀུན་ཏུ་བཟང་པོས་སྐྱེ་མེད་རྟོགས། །དང་པོ་སངས་རྒྱས་རྒྱུད་མེད་པ། །ཡེ་ཤེས་ཡེ་ཤེས་ཁྱད་པར་ཆེ། ཁྱབ་བརྟལ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་ཆེ། །ཆོ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་དཀའ་བ་མེད། །དགེ་ལས་མ་བྱུང་རང་བྱུང་སེལ། །གཞན་ལས་མ་བྱུང་ཡོན་ཏན་ཅི་མི་གཟིགས། །གཉིས་མེད་རང་གྲོལ་མཚན་མ་བདེ་བར་ཤར། །རྣམ་རྟོག་སྐྱེས་ནས་སླར་ལ་ཡེ་ཤེས་གསལ། །ཕྱི་ནང་མེད་པས་ཆོས་ཉིད་རླན་གྱི་བཙས། །མ་རྙེད་རང་ལ་ཤར་བས་ཉི་མ་སྟོང་བས་གསལ། །ལྷུན་པོའི་རྩེ་ནས་གདུགས་འདྲ་བརྡལ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གཏིང་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས། །དགེ་བར་རང་སར་གྲོལ་བའི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།
這是對給定文字的完整直譯: 大秘密主,請仔細聽好。 圓滿功德無有偏向, 從圓滿力用無偏中, 形成了無礙的大風。 界限之母即風而生。 輪迴進退的顯現生起。 變化文字是行為的心, 如同無兵器的軍隊輪。 必定成就自顯光明身。 三界根本於此成熟。 變化之風具有翅膀, 無偏觀見美麗天女。 稱為持光天女, 天女寶瓶之身, 無有觀見而空中飛翔。 超越三種相應。 這是《智慧輪圓滿大續》中 第三章 比喻基礎與迷亂界限品。 接著又宣說道: 你這秘密主,請專心聽好。 我將闡明善惡的界限。 善惡二者的總體, 是無分別的自然成就。 其界限的闡述是: 三心的進退。 普賢王證悟無生, 最初無有佛的相續, 智慧與智慧有大差別。 廣大遍及的大智慧, 大神變無有艱難。 非由善生而自生顯現, 非由他生而具一切功德。 無二自解脫相好樂顯現。 分別念生起后復明智慧。 無內外故法性濕潤滋養。 未得而自顯如千日明照。 如從須彌山頂垂下華蓋。 這是《智慧輪圓滿大續》中 第四章 善於自處解脫品。
། །།དེ་ནས་ཡང་བཀའ་སྩལ་པ། །སྡིག་པ་ལོག་ནས་གྲུབ་པ་མེད། །ལྷུན་གྲུབ་རྒྱ་ཆད་མེད་པའི་རྩལ་ཆེན་དེ། །རབ་ཏུ་འརྡུག་པའི་ལུས་གསུམ་ཤར། །འགྱུ་བརྡུང་གི་གཤོག་པ་ཅན། །མཛེས་མར་བལྟས་པས་ཆགས་པ་སྐྱེ། །གཞན་དུ་མཐོང་བས་ཞེ་ལྔང་འབར། །རང་ངོ་མ་ཤེས་གཏི་མུག་འཐིབས། །ལྷ་མོར་མཐོང་བས་ང་རྒྱལ་སྐྱེས། །ང་རྒྱལ་ཁོང་ཁྲོ་ཕྲག་དོག་ལྔ། །རྣམ་རྟོག་མེད་པའི་ལམ་དུ་བྱུང་། །ཆགས་ཞེན་ལྔ་པོ་རང་ལ་བཤད། །དགེ་སྡིག་གཉིས་པོ་དེ་ནས་སེལ། །སྲིད་པ་431༄༅། །གསུམ་པོ་དགའ་བ་དེ། །འཁོར་བའི་རྒྱ་མཆོའི་ནང་དུ་བྱིང་། །འདོད་ཆགས་མེ་ལྟར་འབར་བ་དང་། །ཞེས་སྡང་བྲག་ཆེན་གཏམས་པ་དང་། །གཏི་མུག་མུན་ལྟར་གཏིབས་པ་དང་། །ང་རྒྱལ་ཆུ་ལྟར་འཁྲུག་པ་དང་། །ཕྲག་དོག་རླུད་འ་ས་པ་ཡིས། །ངན་འགྲོ་བདེ་འགྲོའི་གནས་འ་། །རང་གིས་རང་བདུད་གཅོད་པ་ཡིས། །ཐར་བའི་དུས་ནི་དཀའ་བར་མཆི། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གཏིང་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས། །དགེ་སྡེག་རང་གྲོལ་དང་རང་བཅིངས་སྤྱིས་བསྟན་པའི་སྟེ་ལྔ་པའོ། །དེ་ནས་ཡང་བཀའ་སྩལ་པ། །སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་ཁྱད་པར་བསྟན་བ་ནི། །འཀྱུ་བ་ལྷུན་གྲུབ་རླུང་གི་གཤོག་པ་ཙམ། །རླུང་གི་འཁོར་ལོ་རྟ་ཕོ་ལ། །ཞོན་ནས་ཕྱོགས་སུ་འགྲོ་འདོད་པ། །དེས་ནི་ཆགས་སྡང་སྐྱེ་བའི་གཞི། །རིག་པ་རང་ས་མི་ཟིན་པས། །མ་རིག་པ་ཡི་མུན་པ་འཐིབས། །ཉོན་མོངས་པ་ཡི་དབང་གིས་སུ། །མ་ཤེས་འཁོར་བའི་འདམ་དུ་བྱིང་། །འཁོར་བ་ལོགས་ན་མེད་དེ་རང་གི་བགྲོད། །སེམས་ནི་ཆགས་སྡང་སྐྱེད་པར་བྱེད། །དེས་ན་སེམས་ནི་རྟོགས་པས་འབྲས་བུ་འདུས་བྱས་འགྱུར། །སངས་རྒྱས་རིག་པ་རང་གྲོལ་ཡིན། །བར་སྣང་གཉིས་མེད་ཐིག་ལེ་འབར། །འབར་བ་ཆེན་པོ་འདི་ལ་དབྱེར་མེད་རང་ས་ཟིན། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གཏིང་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས། །སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་ཁྱདཔརམཚོན་432པའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག་པའོ།
這是對給定文字的完整直譯: 接著又宣說道: 惡業顛倒而無成就。 那圓滿無邊的大力用, 顯現為極其憤怒的三身。 具有變化敲擊的翅膀。 視為美女則生貪慾, 視為他者則燃嗔恨, 不識自性則愚癡蔽, 視為天女則生我慢。 我慢、嗔恨、嫉妒五種, 在無分別的道中生起。 五種貪著執著自身。 善惡二者由此分別。 三有之中的喜樂, 沉溺於輪迴大海中。 貪慾如火般熾燃, 嗔恨如大巖石堵塞, 愚癡如黑暗般籠罩, 我慢如水般洶涌, 嫉妒如地崩塌, 造作惡趣與善趣之處。 自己斬斷自身魔障, 解脫之時實難到來。 這是《智慧輪圓滿大續》中 第五章 總說善惡自解脫與自束縛品。 接著又宣說道: 闡明佛與眾生的差別: 變化僅是圓滿風的翅膀。 乘騎風輪駿馬, 欲往諸方而行。 這是貪嗔生起的基礎。 覺性不能安住自處, 無明黑暗遂籠罩。 由煩惱的力量, 不知而沉輪迴泥。 輪迴非在外而是自身所行。 心則生起貪嗔。 因此,通過了悟心而獲有為果。 佛是自解脫的覺性。 虛空中無二明點燃燒。 於此大燃燒中無別安住自處。 這是《智慧輪圓滿大續》中 第六章 比喻佛與眾生差別品。
། །།དེ་ནས་ཡང་བཀའ་སྩལ་པ། །འཁྲུལ་བ་མ་རིག་སོ་མཚམས་བསྟན་པ་ནི། །འགྱུ་བ་ཐོགས་མེད་ལས་ཀྱི་རླུ་་ཆེན་དེས། །འོད་ཀྱི་སྣང་བས་གསལ་བ་མ་འདྲེས་པ། །རང་སྣང་ཡུལ་དུ་མཐོང་བས་བག་ཆགས་ལུས་སུ་འཁྲུལ། །ལུས་ཀྱི་སྣང་བ་དག་ལ་སྔ་བ་ནི། །བག་ཆགས་ལུས་ལ་དུས་ལྔ་རྒྱས་པ་ཡིན། །དཀའ་དམར་སྣང་བ་དག་ལ་སྔ་བ་ཡང་། །ཐོག་མ་བཞི་ཡི་རང་གདངས་སྣང་བ་ཡིན། །དེ་ལ་ཆགས་ན་བག་ཆགས་སྒྲིས་པས་བསླད་པ་ཡིན། །དེ་དག་རང་སྣང་ཟང་ཐལ་ལ། །འོད་དུ་མཐོང་བས་འདི་ལུས་གྲུབ་པ་ཡིན། །འོད་ལ་གཟུགས་སྣང་དངོས་སུ་མ་གྲུབ་སྟེ། །ཡིད་ལ་ཡོད་པ་སྙམ་དུ་མ་གྲུབ་པས། །དེ་ནི་ཡིད་ཀྱི་ལུས་སུ་འཁྲུལ་པ་ཡིན། །འོད་ལུས་ཡིད་ལུས་སྲེད་ལེན་དུས་དང་མཚུངས། །སྐད་ཅིག་གཅིག་ལ་བྱེད་བྲག་ཕྱེད། ཁྲ་ཁྲག་ལུས་སུ་གྱུར་པ་ན། །ལུས་ཀྱི་སྣང་བ་རྒྱས་པའོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཡེ་ཤེས་འཁོརལོ་གཏིང་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས། །མ་རིགས་འཁྲུལ་པ་ལུས་ཀྱི་སོ་མཚམས་མཚོན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བདུན་པའོ།
這是對給定文字的完整直譯: 接著又宣說道: 闡明迷亂無明的界限: 那無礙變化的大業風, 以光明顯現而不混雜。 見為自顯境而迷惑為習氣之身。 在身體顯現中最先的是, 習氣之身在五時中擴充套件。 在白紅顯現中最先的也是, 最初四者的自然音顯現。 對此貪著則被習氣所染污。 這些自顯穿透時, 見為光明而成就此身。 光中形相實未成立, 意中似有實未成立, 這是迷惑為意識之身。 光身與意身同時貪取, 剎那之間分出差別。 當變為血肉之身時, 身體的顯現擴充套件。 這是《智慧輪圓滿大續》中 第七章 比喻無明迷亂身體界限品。
། །།དེ་ནས་ཡང་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་གསང་བའི་བདག་པོ་ཁྱོད། །ལུས་ཀྱི་སྒོང་རྒྱའི་ཆགས་ལུགས་ནི། །ཕ་ཡི་སྲེད་པ་མ་ཡི་ལེན་པ་ཡིས། །དཀར་པོ་དམར་པོ་མཐིང་ཁ་གསུམ། །སེང་པོ་དམར་པོ་ལྗང་ཁུ་ལྔ། །རྒྱ་དང་ཉ་ཡི་ཚུལ་དུ་ནས་པ་ལ། །ཉ་མོ་རྒྱ་ཡིས་ཟིནཔབཞིན། །འགྱུབལྷུན་གྲུབ་རང་433༄༅། །སྣང་ལས། །རང་སྣང་མ་མཐོང་གཞན་སྣང་མཐོང་། །འགྱུ་བ་དུས་གསུམ་འོད་དང་ཐུག །འབྱུང་དུ་ཐབས་མེད་རི་དྭགས་རྒྱར་ཆུད་འདྲ། །མངལ་ཁའི་ནང་དུ་འགྱུ་བ་ཚུད། །དཀར་དམར་སྒོ་ང་གཅིག་ཏུ་འཁྲིལ། །དེ་ནི་མཛོད་པུར་ཆགས་པ་ཡིན། །དེ་ལ་ཐིག་ཕྲན་གཉིས་སུ་ཆགས། །མིག་གཉིས་ཐིག་ལེ་འོད་དུ་འབར། །དེ་ལས་རྩ་གཉིས་རྣམ་པར་ཆགས། །ཆོས་ཉིད་མེ་ལོང་དག་ཏུ་གནས། །དེ་ལས་རྩ་གཉིས་གྱེས་པ་ལས། །སྣ་གཉིས་དག་ཏུ་ཆགས་པ་ཡིན། །དེ་ལས་རྩ་གཉིས་གྱེས་པ་ལས། །མིད་པ་ཨོལ་ཀོང་གཉིས་སུ་ཆགས་པ་ཡིན། །དེ་ལས་མིད་པ་ཨོལ་ཀོང་ལས། །སྙིང་དང་གློ་བར་སྲིད་པ་ཡིན། །ཤེལ་གྱི་སྦུག་གུས་རབ་ཏུ་འགྲེལ། །གཞི་འདུས་པ་ནི་འབྲེལ་བར་ཆགས། །སྙིང་དང་སྲོག་པ་རྩ་རུ་འབྲེལ། །གློ་བ་མིང་པ་ཨོལ་གོང་དག་ཏུ་འབྲེལ། །དབུགས་ཅན་དབུགས་མེད་དག་ཏུ་འབྲེལ། །སེམས་དང་སེམས་ལས་བྱུང་བར་འབྲེལ། །རིག་པ་ཐིག་ལེ་དག་ཏུ་འབྲེལ། །འཁོར་བ་མྱ་ངན་འདས་པར་འབྲེལ། །བློ་དང་དངོས་པོ་དག་ཏུ་འབྲེལ། །འབྲེལ་བ་ཤ་དང་རྩ་དང་ནི། །རྐང་དང་ལྤགས་པ་ཆུ་རྒྱུས་དང་། །ཕྱི་ནང་གཟུགས་སུ་འབྲེལ་སུ་འབྲེལ་པའོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གཏིང་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུ་ལས། །ལུས་ཀྱི་སྒོང་རྒྱ་ངོ་སྤྲད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བརྒྱད་པའོ།
這是對給定文字的完整直譯: 接著又宣說道: 聽著,秘密的主人啊! 身體卵形的形成方式是: 父親的貪愛和母親的執取, 白色、紅色、藍色三種, 白色、紅色、綠色五種, 以網和魚的方式結合, 如同魚被網捕獲。 從變化圓滿的自顯中, 不見自顯而見他顯。 變化與三時光明相遇, 無法逃脫如鹿陷網。 變化進入子宮口, 白紅卵子融為一體, 這是形成胚胎。 在其中形成兩個小點, 兩眼明點如光燃燒。 由此形成兩條脈, 安住於法性明鏡中。 由此分出兩條脈, 形成兩個鼻孔。 由此再分出兩條脈, 形成咽喉和喉結。 從咽喉和喉結, 形成心臟和肺。 以水晶管相連, 基礎聚合而相連。 心臟和生命與脈相連, 肺和名與喉結相連, 有息和無息相連, 心和心所相連, 覺性與明點相連, 輪迴與涅槃相連, 意識與事物相連。 相連的還有肉、脈、 骨、皮、筋, 內外形體相連。 這是《智慧輪圓滿大續》中 第八章 身體卵形認識品。
།ཡང་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་སེམས་ཅན་ཆེན་པོ་ཁྱོད། །ལུས་དང་རྣམ་434ཤེས་སོ་མཚམས་ནི། །མཛོད་བུའི་སྣང་བ་འགྱུ་བའི་སོ་མཚམས་ཡིན། །དོན་གྱི་གསང་ལམ་ཆེན་པོས་ཐམས་ཅད་མཁྱེན། །མིག་དང་རྣ་བ་རྣ་རྩེ་དང་། །ཡིད་དང་ཀུན་གཞི་རྣམ་ཤེས་བརྒྱད། །སྒོ་ལྔ་དྲུག་དང་བརྒྱད་དུ་འབྲེལ་བ་ལས། །བར་ན་ཐོག་པ་མེད་པའི་རྣམ་ཤེས་འཆར། །རྣམ་ཤེས་འགག་པ་མེད་པའི་མཚམས་ཡིན། །དེ་ནས་རང་བྱུང་ཆོས་གོས་གོན། །ཐུགས་རྗེ་རང་བྱུང་དགེ་འདུན་རྟགས། །ཐུགས་ལ་རྟོག་པ་མེད་པར་སྤྱོད། །བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཀྱི་དགེ་སློང་ཡིན། །ངོ་བོ་ཉིད་ནི་གཞི་རུ་ཤེས། །ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་དགེ་འདུན་ཡིན། །དེ་ནས་མ་ཡི་རུམ་ནས་བྱུང་། །རྟོག་མེད་ཤེས་རབ་རང་གསལ་བས། །ས་ལ་གནས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཡིན། །འདོད་པའི་འདོད་ཆགས་ཆེན་པོ་དེ། །དེ་མིང་ཐུགས་རྗེ་འབྱུང་མི་སྲིད། །ཕྱི་དང་ནང་གསང་བ་ཡི། །འདོད་དང་ཆགས་པས་བརྒྱན་པའོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོག་གཏིང་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས། སྤྲུལ་སྐུ་འབྱུང་བའི་ལེའུ་སྟེ་དགུ་པའོ།། །།དེ་ནས་ཡང་བཀའ་སྩལ་པ། །སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ཉོན་ཅིག །ལས་དང་བག་ཆགས་སོ་མཚམས་བསྟན་པ་ནི། །ལས་ནི་རྣམ་རྟོག་དགེ་དང་སྡིག་པའི་ལས། །ལུང་མ་བསྟན་གྱི་ལས་ཞེས་བྱ། །བཟང་རྟོག་ངན་རྟོག་ལས་སུ་ཕྱེ་ཡང་དོན་ལ་འབྱེད་མེད་པས། །འགྱུ་བའི་རླུད་གིས་ཕྱེ་བ་ལས། །དངོས་སུ་ལས་ཞེས་གྲུབ་པ་མེད། །དཀར་ནག་ལས་དང་ལས་ཀྱི་འབྲས་435༄༅། །བུ་ནི། །གནས་སྐབས་འབྲས་བུ་ཙམ་དུ་ཡོ་ལ་སྣང་། །གཏན་དུ་མི་བདེན་བློ་ཡིས་བྱས་པ་ཡིན། །བག་ཆགས་བློ་ཆོས་འགྱུར་བས་ན། །རྟག་ཏུ་བདེན་པར་ངས་མ་གསུངས་པ་ཡིན། །འོད་ལུས་ཡིད་ལུས་ཤ་ཁྲག་ལུས། །བསྡུས་པས་འཁྲུལ་པ་བག་ཆགས་ལུས་སུ་འདུས། །བག་ཆབས་ལུས་མི་བཙན་ཏེ་དཀར་ནག་རྗེ། །གཞན་གྱི་མ་ཡིན་རང་ག་བག་ཆགས་འགྱུར། །ཆགས་པ་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཡིན་པར་མ་ཤེས་ན། །རྟག་ཏུ་བཟང་རྟོག་སྤྱོད་པ་རྩོལ་བའི་ནད། །ཅེས་གསུངས་སོ། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གཏིང་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས། །ལས་དང་བག་ཆགས་ཤན་དབྱེ་བའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་པའོ། །དེ་ནས་ཡང་བཀའ་སྩལ་པ། །སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ངས་བསྟན་ནོ།
這是對給定文字的完整直譯: 又宣說道: 聽著,大有情啊! 身體與意識的界限是: 胚胎的顯現是變化的界限。 通過秘密大道了知一切。 眼、耳、鼻尖、 意識和阿賴耶識八種, 與五門、六門和八門相連, 中間無礙的意識顯現。 這是意識不滅的界限。 然後穿上自生法衣, 悲心自生僧伽相, 心中無分別而行, 是加持的比丘。 了知本性為基礎, 是本性的僧伽。 然後從母胎中出生, 無分別智慧自明, 是住地的菩薩。 那大欲貪, 不可能生起悲心。 外、內、秘密的 慾望和貪著所莊嚴。 這是《智慧輪圓滿大續》中 第九章 化身出現品。 接著又宣說道: 大菩薩聽著! 闡明業和習氣的界限: 業是善惡分別唸的業, 還有所謂的無記業。 雖分為善念惡念之業,實際無法區分, 由變化之風所分, 實際並無所謂的業。 白業黑業及其果報, 暫時顯現為果報, 永遠不真實,是意識所造。 習氣是心的性質會改變, 所以我從未說它永遠真實。 光身、意身、血肉身, 總結為迷亂習氣身。 習氣身不堅固而善惡交替, 非他人的而是自己的習氣變化。 若不知貪著是自生智慧, 常行善念是勤勉的病。 這是《智慧輪圓滿大續》中 第十章 區分業和習氣品。 接著又宣說道: 大菩薩,我來教導你。
།སྣང་བ་རྣམས་གསུམ་དག་པ་ནི། །ཐ་དག་མཐོང་བས་འཁྲུལ་པ་ཡིན། །མ་དག་པ་ཡི་སྣང་བ་ལ། །ཡོན་ཏན་ཕྱོགས་མེད་ངོ་སྤྲད་དེ། །གོང་གིས་ཤ་ཁྲག་ལུས་པོ་ལས། །ཕུང་པོ་ལྔ་དང་དུག་ལྔ་དང་། །འབྱུང་ལྔ་སྒོ་ལྔ་ལ་སོགས་པ། །ཕུང་པོ་ལྔ་པོ་བསྟན་པ་ནི། །གཟུགས་ལ་སོགས་པ་ལྔ་མེད་ན། །སངས་རྒྱས་ཆད་པའི་སྐྱོན་དུ་འགྱུར། །གཏི་མུག་མུན་ནག་མེད་པ་ན། །ཆོས་སྐུས་ཁྱབ་པའི་དོན་མི་རྙེད། །ཞེ་སྡང་རི་བོ་མེད་པ་ན། །ཆོས་སྐུའི་མཁྱེན་ཚད་དུ་ཡིས་རྟོགས། །འདོད་ཆགས་ཆུ་བོ་མེད་པ་ན། །ཐུགས་རྗེ་འགག་མེད་རྒྱུན་ཆད་འགྱུར། །ང་རྒྱལ་བྲག་ཆེན་མེད་པ་ན། །སངས་རྒྱས་ཆེ་བ་སུ་436ཡིས་མཚོན། །ཕྲག་དོག་རླུད་ཆེན་མེད་བས་ན། །ཐུགས་རྗེ་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་། །ཡེ་ཤེས་སྦྱན་གྱི་དངོས་གྲུབ་དང་། །ལྷག་མཐོང་ཡེ་ཤེས་འཆར་ས་མེད། །འབྱུང་བ་ལྔ་པོ་མ་གྲུབ་ན། ཞིང་ཁམས་རང་སྣང་སུ་ལ་འཆར། །སྒོ་ལྔ་རྣམ་ཤེས་མ་གྲུབ་ན། །ཡེ་ཤེས་ལུས་སུ་སུ་ཁས་ལེན། །དག་པའི་ཕུང་པོ་རྣམ་ལྔར་འདུས། །ཆགས་མེད་སྤྱན་ལྔ་རང་ལ་འཆར། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་པོས་ཡེ་ནས་ཁྱབ། །ཁྱབ་བརྡལ་ཆེན་པོ་རང་སྣང་ལ། །མ་དག་ཞབྲུལ་པར་འཛིན་པ་འཁྲུལ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གཏིང་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས། །མ་དག་པ་འཁྲུལ་པའི་དོན་མཚོན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཅིག་བའོ།
這是對給定文字的完整直譯: 三種顯現的清凈, 全部見到就是迷亂。 對於不清凈的顯現, 無偏功德相認識。 從上述血肉之身, 五蘊、五毒、 五大、五門等。 解釋五蘊: 若無色等五蘊, 佛陷斷滅過失。 若無愚癡黑暗, 法身遍滿之義難尋。 若無嗔怒山嶽, 誰能了知法身智慧量? 若無貪慾河流, 無礙悲心將斷絕。 若無我慢大巖, 誰能表示佛陀之偉大? 若無嫉妒大風, 悲心智慧、 智慧眼成就、 及觀慧智慧無處生起。 若五大未成, 自顯剎土向誰顯現? 若五門識未成, 誰承認智慧身? 清凈五蘊歸為五種, 無著五眼自然顯現。 五智慧本來遍滿。 大遍滿自顯中, 執著不凈為迷亂是錯誤的。 這是《智慧輪圓滿大續》中 第十一章 表示不清凈迷亂義品。
། །།དེ་ནས་བཀའ་སྩལ་པ། །ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཆེ། །དངོས་པོ་དག་དང་རང་གྲོལ་དང་། །དེ་གཉིས་རང་རྒྱུད་པ་དང་གསུམ། །རང་རྒྱུད་དུག་ལྔ་མཚམས་མར་འཛིན། །དངོས་པོ་ཀུན་ལ་དགའ་བ་ནི། །ཕུང་པོ་ལྔ་ལ་སྐུ་ལྔ་དང་། །དུག་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་དང་ལྡན། །འབྱུང་ལྔ་ཁ་དོག་འོད་ལྔ་དང་། །སྒོ་ལྔ་སྤྱན་ལྔར་འདོད་པ་ནི། །དོན་དམ་ཀུན་རྫོབ་སྒོ་ནས་སུ། །སེམས་དཔའ་སེམས་མ་ལ་སོགས་པ་། །རྡོ་རྗེ་ཕུང་པོ་སྐུ་རུ་སྣང་། །སྣང་སྲིད་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ། །འབྱུང་བ་ཡུམ་གྱི་ཀློང་དུ་རྒྱས། །ཕུང་པོ་རྣམ་ལྔ་སྐུ་ལྔར་རྒྱས། །དུག་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་རུ་རྒྱས། །རྣམ་ཤེས་ལྔ་པོ་སྤྱན་ལྔར་རྒྱས། །མཚན་མའི་དངོས་པོ་སངས་བ་དང་། །ཡོན་ཏན་མཚན་དང་437༄༅། །དཔེ་བྱད་རྒྱས། །གྲགས་ཆེན་སངས་རྒྱས་ཡིན་པར་བཤད། ཁྲེས་རབ་དག་པའི་སངས་རྒྱས་མིན། ཁྲེས་རབ་གོལ་ག་སངས་རྒྱས་མིན། །ཕྱོགས་མ་རྟོགས་པ་དངོས་པོའི་མཐའ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གཏིང་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས། དག་པ་འཇིག་རྟེན་པའི་ངོ་སྤྲད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཉིས་པའོ།། །།དེ་ནས་ཡང་བཀའ་སྩལ་པ། ཉོན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཆེ། །དག་པ་འཇིག་རྟེན་དག་དང་ནི། །མ་དག་ཞབྲུལ་པ་གཉིས་ཀྱིས་སུ། །ཡང་དག་ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་ནི། །མུན་མཐའ་མེད་པའི་མཁའ་ལྟར་གསལ། །ཕྱོགས་རིས་མེད་པས་རྒྱ་མ་ཆད། །ཐིག་ལེ་ཡིན་པས་ཁྱབ་ཅིང་བརྡལ། །རང་སར་གྲོལ་བས་ལྷག་མ་མེད། །སྣ་ཚོགས་ཐིག་ལེའི་རང་སྒོ་ལ། །ཕྱོགས་མེད་ནོར་བུ་རིན་ཆེན་འདྲ། །ཡོན་ཏན་ཕྱོགས་མེད་རྒྱ་མ་ཆད། །ཉི་མའི་སྙིང་པོ་བཞིན་དུ་སྣང་། །སྟོང་པ་གསལ་དང་མི་འགག་པ། །ཕྱོགས་རིས་མེད་པར་རྒྱ་མ་ཆད། །དེ་དང་འདྲ་བའི་ཐིག་ལེ་ཡིན། །གསལ་བ་རང་ཤར་ཆད་པའི་མིང་མ་གྲུབ། །སྟོང་པར་གནས་པས་རྟག་པའི་གཞི་མ་གྲུབ། །འགག་པ་མེད་པས་ཕྱོགས་མེད་སྣང་། །དབྱེར་མེད་གཞི་ཡི་རང་སྣང་ལས། །ཐ་དད་འདོན་པ་དོན་མི་མཐོང་། །ཞེས་གསུངས་སོ།
這是對給定文字的完整直譯: 然後宣說道: 聽著,大金剛薩埵! 實相清凈、自解脫, 及二者自續三種。 自續執著五毒為界限。 喜愛一切事物, 即五蘊為五身, 五毒具五智慧, 五大為五色光, 五門為五眼。 從勝義世俗門, 菩薩、佛母等, 金剛蘊顯為身。 現有受用圓滿身, 在大種佛母界中圓滿。 五蘊圓滿為五身, 五毒圓滿為五智, 五識圓滿為五眼。 捨棄相的實體, 功德相好莊嚴圓滿。 說是大名聲佛, 非智慧清凈佛, 非智慧解脫佛。 不了知方向是實相之邊。 這是《智慧輪圓滿大續》中 第十二章 介紹清凈世間品。 然後又宣說道: 聽著,大金剛薩埵! 清凈世間和 不清凈迷亂二者, 真實智慧顯現, 如無邊際虛空明朗。 無偏向故不受限, 是明點故遍滿周遍。 自處解脫故無餘。 種種明點自門中, 如無偏向寶珠。 功德無偏不受限, 如日之精華顯現。 空性明朗不滅, 無偏向故不受限。 與此相似的明點, 明朗自顯無斷滅之名, 住于空性無常住之基, 無滅故無偏向顯現。 不可分基之自顯中, 分別差異不見義。
།ཡེ་ཤེས་ཉི་མ་རང་ཤར་བས། །གྲིབ་པའི་མཚན་མ་རང་སར་གྲོལ། །ཡེ་ཤེས་ཁྱབ་བརྡལ་ཐིག་ལེར་འབར། །སྣ་ཚོགས་ཐིག་ལེར་རང་སར་གྲོལ། །ངོ་བོ་438ཉིད་ཀྱི་ཐིག་ལེར་འབར། །ཁྱབ་བརྡལ་ཡེ་ཤེས་ཕྱོགས་རིས་མེད། །ཁྱབ་བརྡལ་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེ་ཡིན། །སངས་རྒྱས་ཡུ་ཐ་མེད་ང་ཡིན་པས། །ངས་ནི་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་དགོངས་པ་ཡིན། །རིག་པ་ཕྱི་ནང་མེད་པ་ཡིས། །ཡུལ་མེད་ཟང་ཐལ་ཡིན་པ་ལ། །ཕྱོགས་སུ་འཛིན་པ་སྙིང་རྗེའི་ཡུལ། །སྙིང་རྗེའི་ཆེན་པོ་ཐབས་ཀྱི་མཆོག །ཐིག་ལེ་ཀུན་ཁྱབ་ཀུན་འགྲོ་ཡིན། །ཐིག་ལེར་རང་གྲོལ་ཆེན་པོ་དང་། །ཐིག་ལེ་ཁ་སྦྱོར་ཆེན་པོ་གཉིས། །དབྱེར་མེད་རང་གྲོལ་ཤར་ཙམ་ན། །འབྲས་བུའི་ཞེན་པ་རང་སར་གྲོལ། །ཞེ་འདོད་མ་ཡིན་ཡེ་གཞི་གསལ། །རང་གྲོལ་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེར་འབར འབར་བ་ཆེན་པོ་སྣང་སྲིད་ཐིག་ལེར་འབར། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གཏིང་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས། །ཡང་དག་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་རང་སྣང་རང་གྲོལ་གྱི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གསུམ་པའོ།། །།དེ་ནས་བཀའ་སྩལ་པ། ཉོན་ཅིག་གསང་བའི་བདག་པོ་ཁྱོད། །སྣང་བ་རྣམ་པ་གསུམ་པོ་སྟེ། །འབྲེལ་དང་མ་འབྲེལ་ངས་བསྟན་གྱིས། །རྒྱུད་དྲུག་ཁམས་གསུམ་སེམས་ཅན་ལ། །དུག་ལྔ་ཕུང་པོ་ལྔ་ལ་སོགས། །རང་རྒྱུད་བཟུང་བའི་སེམས་ཅན་ལ། །ངོ་བོ་གཞི་ཡི་ཡིན་ལུགས་ཀྱིས། །ཁྱབ་ཅིང་འབྲེལ་པར་ཡེ་ནས་སྣང་། །རྟོག་པར་ང་གྲོལ་རང་ཤར་ལ། །དབྱེར་མེད་ཐིག་ལེ་རང་ཤར་འབར། །མ་རྟོགས་ལས་དང་བག་ཆགས་ཀྱང་། །ཡིན་ལུགས་རྩལ་ལས་གཡོས་པ་མེད། །དེས་439༄༅། །ན་རྩལ་དང་རོལ་པ་དང་། །རྒྱན་གྱིས་ཁམས་གསུམ་དག་ཏུ་འཁྲུལ། །ཡེ་ཤེས་ངོ་སྤྲོད་ཆེན་པོ་འདིས། །གཟུང་འཛིན་ཡུལ་ལས་གྲོལ་བར་བྱེད། །གཏི་མུག་རང་གྲོལ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ། །དབྱེར་མེད་ཐིག་ལེ་ཁྱབ་བརྡལ་ལོ།
這是對給定文字的完整直譯: 智慧日自然升起, 陰影之相自處解脫。 智慧遍滿明點燃燒, 種種明點自處解脫。 自性明點燃燒, 遍滿智慧無偏向。 遍滿智慧即明點。 我是無別佛, 我是唯一明點意趣。 覺性無內外, 無境界通透, 執著方向是悲憫對象。 大悲是方便之最。 明點遍滿一切。 大自解脫明點和 大圓融明點二者, 不可分自解脫剛顯現時, 果位執著自處解脫。 非心願而本基明朗。 自解脫智慧明點燃燒, 大燃燒現有明點燃燒。 這是《智慧輪圓滿大續》中 第十三章 真實智慧明點自顯自解脫品。 然後宣說道: 聽著,你這秘密主! 三種顯現, 我將講述其關聯與否。 六道三界眾生, 五毒五蘊等, 執著自續的眾生, 以本性基之實相, 本來顯現遍滿關聯。 于覺知中我解脫自顯, 不可分明點自顯燃燒。 未了悟業與習氣, 也未離實相之力。 因此力用、游舞和 莊嚴迷亂三界。 此大智慧介紹, 令解脫能所境界。 愚癡自解脫法身, 不可分明點遍滿。
།ཆགས་པ་རང་གྲོལ་སྦྲུལ་སྐུའི་དོན། །སྣ་ཚོགས་རང་གྲོལ་ཐུགས་རྗེས་ཁྱབ། །ཁྱབ་བརྡལ་ཐིག་ལེ་དབྲི་བཀོལ་མེད། །ཞེ་སྡང་མཚན་མ་ལོངས་སྐུ་ཡིན། །རྒྱན་དང་སྣང་བ་ཐིག་ལེར་གསལ། །རང་སྣང་ཟང་ཐལ་ཡུལ་མེད་པས། །ཆོས་ཀུ་གཟིགས་སྣང་མཐའ་ལས་གྲོལ། །འབྱུང་ལྔ་འོད་ལྔ་རང་སར་གྲོལ། །སངས་རྒྱས་ཡུལ་མེད་ཟང་ཐལ་ལ། །ཞིང་ཁམས་ཡུལ་དུ་འཛིན་པ་ཞབྲུལ། །ལོངས་སྐུ་ཞིང་ཁམས་རང་སར་གྲོལ། །གྲོལ་བ་དབྱེར་མེད་རང་སྣང་ཐིག་ལེར་འབར། །འབར་བའི་རྒྱལ་པོ་འདི་ལ་དབྱེ་བ་ཡེ་ནས་མེད། །ཅེས་གསུངས་སོ། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གཏིང་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས། །དབྱེར་མེད་ཐིག་ལེར་རང་སྣང་རང་གྲོལ་གྱི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་བཞི་པའོ།། །།དེ་ནས་གསང་བའི་བདག་པོ་ཆེན་པོ་དེས། བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ཞུས་པ། ཀྱེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལྟ་བ་ཏིང་འཛིན་སྤྱོད་པ་དང་། །དེ་ཡིས་འབྲས་བུ་ཇི་ལྟར་ཐོབ། །གོལ་གཞི་གོལ་ས་ཤན་དབྱེ་དང་། །ལ་ཟླ་ངོ་སྤྲོད་ཇི་ལྟར་བགྱི། །ཆུ་བོ་བཞི་ལ་ངོ་སྤྲོད་དང་། །ལམ་གྱི་གདམས་ངག་ཡེ་ཤེས་ངོས་བཟུང་དང་། །རིག་པའི་མཆོག་འདི་གང་གིས་སྒྲུབ། །དེ་ལུང་ངེས་440པ་གང་གིས་བཟུང་། །གགས་ཐར་ཀློང་དུ་གང་གིས་སླེབས། །ཞེས་ཞུས་པས། །ཀུན་ཏུ་བཟང་པོས་བཀའ་སྩལ་པ། །ལྟ་བ་ལྷུན་གྲུབ་ཕྱོགས་མེད་ལ། །ཕྱོགས་རྟོགས་ཡང་དག་ཉིད་མ་རྟོགས། །དོན་དམ་ཀུན་རྫོབ་གཉིས་ནི་མུ། །རང་བཞིན་སྟོང་པ་གཅིག་གི་ངོ་། །གཉིས་མེད་རང་གྲོལ་གཅིག་གི་མཐའ། །ཀུན་རྫོབ་དོན་དམ་དབྱེར་མེད་ལ། །གསུམ་གྱི་མཐའ་རུ་བརྗོད་པ་ཡིན། །ཕྱོགས་གསུམ་མ་ལྷུང་རྒྱ་མ་ཆད། །མཚན་མ་རང་སར་གྲོལ་བ་ཡི། ཁྲེས་བྱ་གཤིས་ཀྱི་འདུག་ཚུལ་དེ། །ཆོས་ལས་འདས་པའི་ཟང་ཐལ་དང་། །རང་སྣང་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་དེ། །རྒྱ་མ་ཆད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཡིན། །ཕྱོགས་ལྷུང་མེད་པའི་ཐིག་ལེ་ལ། །ལྷུན་གྲུབ་གཞི་ཡི་གནས་ལུགས་ནི། །ཕྱོགས་མེད་རང་སར་གྲོལ་བ་དེ། །རྒྱ་མ་ཆད་ཀྱི་ཆོས་སྐུ་ཡིན། །ཡེ་ཤེས་ཟང་ཐལ་ཕྱོགས་མེད་གསུམ། །ཁྱབ་པའི་ཡེ་ཤེས་མི་འགག་པར། །ཐོགས་པ་མེད་པར་མཁའ་ལྟར་གསལ། །ཡེ་ཤེསཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཞེས་བརྗོད། །དབྱེར་མེད་ཐིག་ལེ་ལུབ་ཆུབ་དེ། །སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་དབྱེར་མེད་པས། །ཡེ་ཤེས་ཉི་ལྟར་གསལ་བའོ།
這是對給定文字的完整直譯: 貪慾自解脫是化身之義, 種種自解脫悲心遍滿。 遍滿明點無增減, 嗔恨之相是報身。 莊嚴與顯現明點明朗。 自顯通透無境界, 法身見相超越邊際。 五大五光自處解脫。 佛無境界通透中, 執著剎土為境界是迷亂。 報身剎土自處解脫。 解脫不可分自顯明點燃燒。 此燃燒之王本無分別。 這是《智慧輪圓滿大續》中 第十四章 不可分明點自顯自解脫品。 然後大秘密主向世尊請問: 啊,世尊!見解、禪定、行為, 以及其果如何獲得? 迷失基礎、迷失處如何辨別? 如何介紹相似與真實? 如何介紹四瀑流? 道的教授、智慧如何認定? 此勝觀如何成就? 其確定教言如何把握? 如何抵達解脫界? 如是請問后,普賢如來宣說: 見解任運無偏中, 了知方向未真正了悟。 勝義世俗二者是邊際, 自性空性是一面。 無二自解脫是一邊。 世俗勝義不可分, 說為三邊。 不落三方不受限, 相自處解脫, 所知本性安住方式, 超越法的通透和 自顯清凈智慧, 是無限制的智慧。 無偏向明點中, 任運基之實相, 無偏向自處解脫, 是無限制法身。 智慧通透無偏向三者, 遍滿智慧不滅, 無礙如虛空明朗。 稱為智慧法身。 不可分明點圓滿, 身與智慧不可分, 智慧如日明朗。
།ཆོས་སྐུ་མཁའ་འདྲ་ཁྱབ་ཅིང་བརྡལ། །དཔེ་ཟླ་མེད་པའི་ཉག་གཅིག་པོ། །ཡེ་ཤེས་ཆོས་སྐུའི་ངོ་སྤྲོད་ཡིན། །སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་ཁྱད་པར་ཆེ། །འདུག་ཚུལ་སྣང་ཚུལ་དབྱེར་མེད་པས། །མཚན་མར་རང་གྲོལ་ངོ་སྤྲོད་ཡིན། །ཐིག་ལེ་ངོ་སྤྲོད་རང་གསལ་བས། །བློ་ཡིས་ཞེན་པའི་ཡུལ་ལས་གྲོལ། །སྣང་ཞེན་གྲོལ་441༄༅། །བས་མངོན་ཞེན་གྲོལ། །སྐྱེ་རྒྱུད་ཆད་པས་འཆི་རྒྱུན་ཆོད། །འཁྲུལ་པ་ཟློག་ན་གཞི་ནས་ལྡོག །མ་རིག་པས་ནི་འཁོར་བར་འ་ས། །མ་རིག་བཟློག་ན་གཞི་ནས་བཟློག །གཞི་ནི་ལྷུན་གྲུབ་ཕྱོགས་མེད་ཡིན། །ཕྱོགས་མེད་གྲོལ་བས་ཐམས་ཅད་མཁྱེན། །ཕྱོགས་མེད་ཤར་ན་ཟང་ཐལ་ཡིན། །ཕྱོགས་མེད་གྲོལ་ན་ཆོས་མེད་སྐུ། །མཚན་མ་རང་སར་གྲོལ་གྱིས་དེ་ལ་བྱ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ལྟ་བ་རང་གི་མཚན་ཉིད་དང་དབྱེར་མེད་དུ་བསྟན་པ། ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གཏིང་རྫོས་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས། མཚན་མ་རང་གྲོལ་གྱི་ལེའུ་སྟེ་བཅོ་ལྔ་པའོ།། །།ཡང་བཀའ་སྩལ་པ། གསང་བའི་བདག་པོ་ཉོན་ཅིག །ཏིང་འཛིན་ཏིང་འཛིན་ཞེས་བྱ་བ། །སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་ཤེས་པ་གཅེས། །སྤྱི་ནི་ཐབས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གོ །རང་གི་མཚན་ཉིད་འདི་ལྟ་སྟེ། །ཏིང་འཛིན་རྩེ་གཅིག་དགོངས་པ་ནི། །དཔེར་ན་བྱ་རྒྱལ་ཁྱུང་ཆེན་ལྟར། །རྩོལ་བ་མེད་པས་ཕྱོགས་མེད་སླེབས། །འབད་པ་མེད་པར་དགུང་མཐའ་ཡིན། །འོག་མའི་གཡང་ལ་ཉི་མི་ང་། །ཡེ་ཤེས་གཏིང་རྫོགས་ཟང་ཐལ་ཏེ། །ཁྱུང་ཆེན་གཤོག་རྫོགས་ཏིང་འཛིན་གྱིས། །ཆོས་མིན་ཡངས་པའི་ཀློང་དུ་སླེབས། །རྣམ་རྟོག་མ་སྦྱངས་རང་སར་གྲོལ། །འཁོར་བའི་སྣང་བ་རང་སར་གྲོལ། །ཡེ་ནས་ཕྱི་དང་ནང་མེད་པའི། །ཐིག་ལེ་ཡངས་པའི་ཀློང་ཆེན་དེ། །རྟག་པར་རྒྱུན་གྱི་ཐུགས་རྗེ་ཡིན། །དབྲི་བཀོལ་མེད་པའི་ཏིང་འཛིན་ཤར། །རྟག་ཏུ་ཡེ་442ཤེས་གཏིང་ནས་རྫོགས། །རང་རིག་ཐུགས་ཀྱི་ཉི་མ་བརྡལ། །ཁྱབ་བརྡལ་ཡེ་ཤེས་ཡེ་ནས་བརྡལ། །བསམ་གཏན་ཉིད་ཀྱང་ཡེ་ཤེས་ཟང་ཀ་མ། །བར་དོ་མེད་པའི་ཚིལ་ཆོད་གསལ། །ཕྱི་ནང་དུས་གསུམ་མཉམ་པར་གནས། །ཉག་གཅིག་རྟོག་གེའི་ཉམས་ལས་འདས། །ཐམས་ཅད་ངོ་བོ་ཉིད་དུ་བརྡལ། །བར་མཚམས་མེད་པས་ཉག་གཅིག་པོ། །བསམ་གཏན་ཆེན་པོ་ཏིང་འཛིན་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་སོ།
這是對給定文字的完整直譯: 法身如虛空遍滿周遍, 無可比喻的唯一, 是智慧法身的介紹。 總別有大差異, 安住方式與顯現方式不可分, 是相自解脫的介紹。 明點介紹自明朗, 解脫意識執著的境界。 顯現執著解脫則顯現執著解脫, 生相續斷則死相續斷。 若逆轉迷亂則從根本逆轉, 無明使漂流輪迴, 若逆轉無明則從根本逆轉。 基是任運無偏向, 無偏向解脫則遍知一切, 無偏向顯現則通透, 無偏向解脫則無法身。 相自處解脫於此而為。 這是《智慧輪圓滿大續》中 第十五章 相自解脫品,講述見解與自相不可分。 又宣說道: 秘密主聽著! 所謂禪定, 了知總別很重要。 總是方便的別相。 自相是這樣: 專一禪定意趣, 如同鳥王大鵬, 無勤作而無偏到達, 無努力而至天際。 不懼下方深淵, 智慧圓滿通透, 以大鵬翼圓滿禪定, 抵達廣闊無法界。 未凈化分別自處解脫, 輪迴顯現自處解脫。 本無內外的 廣闊大明點, 是恒常相續大悲。 無增減的禪定顯現, 恒常智慧從根本圓滿。 自覺心之日周遍, 遍滿智慧本來周遍。 禪定本身也是智慧通透, 無中陰的明朗決斷。 外內三時平等安住, 唯一超越思辨體驗。 一切以自性周遍, 無間隔故唯一, 大禪定即是禪定。
།ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གཏིང་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས། །རྩེ་གཅིག་བྱིང་རྒོད་རང་གྲོལ་སྒོམ་ཆག་ནད་དང་བྲལ་བའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་དྲུག་པའོ།། །།དེ་ནས་ཡང་བཀའ་སྩལ་པ། སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ཉོན་ཅིག །སྤྱོད་པ་སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ། །ལྷག་མཐོང་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་དེ། །གཏན་ལ་འབེབས་པའི་ཐབས་ཆེན་གྱིས། །སྣང་བ་མ་འགགས་ཤེས་རབ་ཆེ། །འགྱུ་བ་མ་འགག་ཤེས་རབ་ཆེ། །བྱེད་ད་ཚོགས་གཉིས་དུས་གཅིག་རྫོགས། །འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་ཚོགས་ཆེན་པོ། །བསགས་པ་མ་ཡིན་རང་ལ་རྫོགས། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཁྱེར་ཀ་ཡི། །གཟུང་འཛིན་རིག་པའི་ཡུལ་ལས་གྲོལ། །འཛིན་པ་གྲོལ་བ་རྒྱུ་ཡི་ཚོགས། །སྣང་བ་གྲོལ་བ་བསོད་ནམས་ཚོགས། །དབྱེར་མེད་གྲོལ་བ་འབྲས་བུའི་ཚོགས། །ཆོས་ལས་མ་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཚོགས། །འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་ཟང་ཐལ་དེ། །སྐད་ཅིག་གཅིག་ལ་རྫོགས་པས་ན། །ཚོགས་གཉིས་དུས་གཅིག་རྫོགས་པ་443༄༅། །ཡིན། །དེ་དོན་ཁྱེར་ཀ་སུས་ནུས་པ། །སྐུ་ལྔ་འདུ་འབྲལ་མེད་པར་གསལ། །དེ་ལྔ་ལམ་དུ་སློང་བ་ནི། །ལམ་ལྔ་སྐད་ཅིག་མ་ལ་རྫོགས། །དེས་ན་དོན་ལ་གང་གནས་པ། །ས་རྣམས་མ་བགྲོད་རང་སར་ཡིན། །འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ། །འོད་གསལ་ཆེན་པོའི་དགོངས་པ་འདིས། །ཐམས་ཅད་རང་སར་གྲོལ་བས་ན། །དུམ་བུའི་འཁྲུལ་བ་རང་སར་གྲོལ། །དུག་གསུམ་མ་རིག་རང་གྲོལ་བས། ཁུན་གྱི་ཞབྲུལ་པ་རང་སར་གྲོལ། ཁུན་དང་དུམ་བུའི་་བྲུལ་པ་གཉིས། །གཉིས་འཛིན་མཚན་མར་རང་གྲོལ་བས། །ཡེ་ཤེས་ཟང་ཐལ་འབའ་ཞིག་སྐུ། །རྩོལ་སྒྲུབ་མེད་པས་རང་གྲོལ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གཏིང་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས། སྤྱོད་པའི་གདམས་པ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་བདུན་པའོ།། །།དེ་ནས་ཡང་བཀའ་སྩལ་བ། སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ཉོན་ཅིག །འབྲས་བུའི་དགོངས་བཞི་དགོས་པའི་དོན། །སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་དབྱེ་བ་གཅེས། །མུ་སྟེགས་འགྲོ་དྲུག་ཐེག་པ་དགུ། །སྐུ་གསུམ་རང་སྣང་འབྲས་བུའོ།
這是對給定文字的完整直譯: 這是《智慧輪圓滿大續》中 第十六章 專注沉掉自解脫離禪修過患品。 然後又宣說道: 大菩薩聽著! 所謂行為, 是以勝觀智慧, 以決定的大方便, 顯現不滅是大智慧, 運動不滅是大智慧。 行為二資糧同時圓滿, 無聚散的大資糧, 非積累而自圓滿。 方便智慧二者, 解脫能所覺知的境界。 執著解脫是因資糧, 顯現解脫是福德資糧, 不可分解脫是果資糧, 非從法生是智慧資糧。 無聚散的通透, 在一剎那圓滿, 故二資糧同時圓滿。 能行持此義者, 五身無聚散明朗。 以此五為道之助緣, 五道剎那圓滿。 故實際安住者, 未歷地而自處。 無聚散的智慧, 以此大光明意趣, 一切自處解脫, 故支分迷亂自處解脫。 三毒無明自解脫, 故總體迷亂自處解脫。 總體與支分迷亂二者, 二執之相自解脫, 唯智慧通透之身。 無勤作故自解脫。 這是《智慧輪圓滿大續》中 第十七章 講述行為教授品。 然後又宣說道: 大菩薩聽著! 果位四意趣的必要義, 辨別總別很重要。 外道、六道、九乘, 三身自顯是果。
།སྐུ་གསུམ་འབྲས་བུ་བསྟན་པ་ཡང་། །སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་དབྱེ་བ་གཅེས། །འདི་ནི་མཆོག་གི་སྐུ་གསུམ་ཡིན། །ཐུན་མོང་འབྲས་བུ་བསམ་མི་ཁྱབ། །རང་གི་མཚན་ཉིད་འདི་ལྟ་སྟེ། །ཐམས་ཅད་ཐིག་ལེ་རང་གྲོལ་ལ། །འབྲས་བུའི་ས་དང་ཐོབ་བྱའི་དོན། །ངས་དོན་ལྷར་མ་ཤེས་སོ། །ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་ཟང་ཐལ་444ལ། །ཡུལ་མེད་པ་ལ་གནས་པ་མེད། །ཕྱི་ནང་མེད་པས་ཐོབ་ས་མེད། །བར་མཚམས་མེད་པས་ཐོབ་ཡུལ་མེད། །གཉིས་མེད་དབྱེར་མེད་ཐིག་ལེ་ལ། །འབྲས་བུ་ཐོབ་པའི་ཡུལ་མེད་པས། །དུས་ལ་ལྟོས་པའི་ཆོས་མིན་པས། །དུས་གསུམ་ཡེ་ཤེས་ཕྱི་ནང་མེད། །དཔེར་ན་ནོར་བུ་རིན་ཆེན་དེ། །ཡོན་ཏན་འཕྲལ་ལ་གྲུབ་པ་མིན། །ཡེ་ནས་གཞི་ལ་རྫོགས་པས་ན། །ནོར་བུ་རྣམས་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་བཤད། །དོན་ནི་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་དེ། །ཡེ་ནས་འདུ་འབྲལ་མེད་པས་ན། །འབྲས་བུ་ཐོབ་པ་ངས་མ་ཤད། །འདུས་བྱས་འབྲས་བུ་ངས་མ་ཤད། །ཐིག་ལེ་ལྟོས་ཆོས་མ་ཡིན་པས། །སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་ང་ཡི་ཡུལ། །ང་ཉིད་ཐིག་ལེ་ཡེ་བརྡལ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གཏིང་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས། །འབྲས་བུ་རང་ཆས་འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་ལེའུ་སྟེ་བཅོ་བརྒྱད་པའོ།
這是對給定文字的完整直譯: 講述三身果位也 辨別總別很重要。 這是殊勝三身, 共同果位不可思議。 自相是這樣: 一切明點自解脫, 果位地和所得義, 我未知其意義。 一切智慧通透, 無境故無住處, 無內外故無得處, 無間隔故無得境。 無二不可分明點, 無得果之境, 非依時之法, 三時智慧無內外。 譬如寶珠, 功德非剎那成就, 本來基中圓滿, 故說為珠中最勝。 義即唯一明點, 本來無聚散, 我未說得果。 我未說有為果。 明點非依緣法, 一切顯有皆我境。 我即明點本週遍。 這是《智慧輪圓滿大續》中 第十八章 果位自具無聚散品。
། །།དེ་ནས་ཡང་བཀའ་སྩལ་པ། སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག །གོལ་གཞི་གོལ་ས་བསྟན་པ་ནི། །གཞི་ཉིད་རང་བཞིན་ཟང་ཐལ་དེ། །ངོ་མ་ཤེས་པས་སྒྲིབ་པ་ཡིན། །སྟོང་པར་བསྒོམས་པས་གོལ་བ་ཡིན། །གཞི་ཉིད་རང་གསལ་ཆེན་པོ་དེ། །ངོ་མ་ཤེས་པས་སྒྲིབ་པ་ཡིན། །རང་གསལ་བསྒོམ་པ་གོལ་ས་ཡིན། །གཞི་ཉིད་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཡིན། །ངོ་མ་ཤེས་པས་སྒྲིབ་པ་ཡིན། །བདེ་གསལ་བསྒོམ་པ་གོལ་ས་ཡིན། །གཞི་ཉིད་ཐོག་པ་མེད་པ་ཡིན། །ངོ་མ་ཤེས་པས་སྒྲིབ་པ་445༄༅། །ཡིན། །གཟུགས་ཅན་གཟུགས་ནི་ཉམས་སུ་ལེན། །བདེ་ནི་གོལ་ས་རབ་ཏུ་ཆེ། །གོལ་སྒྲིབ་འབྲས་བུ་བསྟན་པ་ནི། །ཡིད་ལུས་འོད་ལུས་གཉིས་སུ་སྐྱེ། །དེས་ན་འབྲས་བུའི་ལ་ཤན་དང་། །ཉམས་ཀྱི་ལ་ཤན་རབ་ཏུ་གཅེས། །ལ་ཟླའི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པ་ནི། །ཐིག་ལེ་བློ་ལས་འདས་པ་ཡི། །མཚན་མ་རང་གྲོལ་ཕྱོགས་མེད་ལ། །ཕྱོགས་སུ་འཛིན་པ་གོལ་བ་ཡིན། །དེ་ཉིད་མ་ཤེས་སྒྲིབ་པ་ཡིན། །ཡེ་ནས་ཟང་ཐལ་གཞི་མ་དེ། །རང་གྲོལ་མུན་མཐའ་ལས་འདས་པ། །དེ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཕྱོགས་མེད་ཡིན། །གོལ་དང་སྒྲིབ་པ་རང་སར་གྲོལ། །དེ་ཉིད་སླར་ལ་གྲོགས་སུ་ཤར། །ཕྱི་ནང་མེད་པས་མན་ཤེལ་འདྲ། །དཔེ་ཟླ་མེད་པས་ནོར་བུ་འདྲ། །ཕྱོགས་ལྷུང་མེད་པས་ནམ་མཁའ་འདྲ། །རྒྱ་མ་ཆད་པས་ཉི་མ་འདྲ། །ཉིན་མཚན་མེད་པས་ལྕེ་སྤྱང་འདྲ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གཏིང་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས། གོལ་གཞི་གོལ་ས་ཤན་དབྱེ་ལ་ཟླ་བའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་དགུ་པའོ།། །།དེ་ནས་ཡང་གསུངས་སོ།
這是對給定文字的完整直譯: 然後又宣說道: 金剛勇士你聽著! 講述迷誤根源和迷誤之處: 基本自性通透, 不認識即為障, 修空性即為迷誤。 基本大自明, 不認識即為障, 修自明即為迷誤。 基本即大悲, 不認識即為障, 修樂明即為迷誤。 基本無始, 不認識即為障, 有形者修習形相, 樂是極大迷誤處。 講述迷誤障礙之果: 意身和光身二者生。 故果位辨別 和體驗辨別極重要。 講述辨別之相: 超越心識的明點, 相自解脫無偏向, 執著方向即迷誤。 不知此即為障。 本來通透的根本基, 自解脫超越黑暗邊際, 是無偏向的智慧。 迷誤和障礙自處解脫, 此復現為助伴。 無內外故如水晶, 無可比故如寶珠, 無偏執故如虛空, 無邊際故如太陽, 無晝夜故如狼毒花。 這是《智慧輪圓滿大續》中 第十九章 辨別迷誤根源和迷誤之處品。 然後又宣說道:
།སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ཉོན་ཅིག །དབང་གི་ཆུ་བོ་བཞི་པོ་བསྟན། །ག་ག་པགས་ཤུ་སི་ཏ་དང་། །ནེ་རན་ཛ་ར་ལྟ་བུ་ཡི། །དཔེ་ཡི་དོན་ནི་ཇ་ལོག་ནས། །ཆུ་བོ་ཡེ་ཤེས་ཟང་ཐལ་ལ། །འགག་པ་མེད་པའི་ཐིག་ལེའི་རྩལ། །དབང་གི་ཆུ་བོ་ཇ་ལོག་ཡིན། །ཡེ་ཤེས་ཆུ་བོ་རྒྱུན་ལྟར་འཆར། །བར་ཆད་མེད་པའི་དབང་བསྐུར་ཡིན། །རིག་པ་རྩལ་གྱི་དབང་ཐོབ་446པས། །རལ་གྲི་ཁ་མངས་ལྟ་བུའི་དཔེ། །སྤྲུལ་སྐུ་ཐུག་ཕྲད་དབང་ཡང་ཐོབ། །ཡེ་ཤེས་རྩལ་གྱི་དབང་བསྐུར་བས། །མཚན་མར་རང་སར་གྲོལ་བའི་ཕྱིར། །ཁྱུང་ཆེན་སྒོང་རྒྱ་ཆོགས་པ་འདྲ། །རྩོལ་བ་མེད་པར་མཁའ་ལ་ལྡིང་། །རྒྱལ་ཐབས་སྤྱི་བླུགས་དབང་བསྐུར་བས། །མཚན་མ་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ལ། །རྒྱས་འདེབས་ཕྱི་ནང་མེད་པའི་དབང་ཐོབ་པས། །ཕྱི་ནང་དབང་བསྐུར་ཐམས་ཅད་འདུས། །ཡེ་ཤེས་ཐོག་བབས་དབང་བསྐུར་བས། །རྣམ་རྟོག་སྐྱེས་པའི་དུས་ཉིད་ན། །ཡེ་ཤེས་ཟང་ཐལ་ཕྱོགས་མེད་ཤར། །ཅེས་གསུངས་སོ། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གཏིང་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས། །དབང་ཐམས་ཅད་ཡེ་ནས་གཞི་ལ་གྲུབ་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉི་ཤུ་པའོ།
這是對給定文字的完整直譯: 大勇士請聽! 講述四種灌頂之河。 如同恒河、雅木訥河、 錫塔河和尼連禪河, 比喻之義顛倒后, 智慧之河通透, 無阻明點之力, 灌頂之河顛倒。 智慧之河如流現, 無障礙灌頂。 獲得覺性力之灌頂, 如多刃劍之喻。 也獲得化身相遇灌頂。 以智慧力灌頂, 相自處解脫故, 如大鵬破殼而出。 無勤而翱翔空中。 以王法普灌灌頂, 于相覺性智慧, 獲得無內外印持灌頂, 內外一切灌頂彙集。 以智慧降臨灌頂, 妄念生起之時, 智慧通透無偏現。 這是《智慧輪圓滿大續》中 第二十章 一切灌頂本來基中成就品。
། །།དེ་ནས་ཡང་གསུངས་པ། སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ཉོན་ཅིག །ལམ་གྱི་གདམས་ངག་ཡེ་ཤེས་ངོས་བཟུང་བསྟན་པ་ནི། །འཁོར་བའི་རྩ་བ་མ་རིག་པ། །ཆགས་སྡང་ལྔ་ཡི་ལོ་མ་ཅན། །ཉོན་མོངས་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་སྨིན། །ཐིག་ལེ་རྩ་བ་རང་སྒོ་རིག་པའི་མཆོག །ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་ལོ་འདབ་རྒྱས། །ཆོས་ཀྱི་སྒོ་མོ་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་སྨིན། །དེ་གཉིས་བར་ན་འབྲེལ་བ་ཟམ་མ་ཆད། །བློ་དངོས་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་གཅོད་བྱེད་གནས། །ཉམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཚོགས་དྲུག་ལྷུག་པ་ཡིན། །ཡེ་ཤེས་རྒྱལ་པོ་ཟང་ཐལ་ཡིན། །ཐེག་པའི་རྒྱལ་པོ་ཐིག་ལེ་ཡེ་བརྡལ་ཡིན། །ལམ་གྱི་རྒྱལ་པོ་འགྱུ་བ་ལམ་ཁྱེར་ཡིན། །སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཐིག་ལེ་སྟོང་པ་447༄༅། །ཡིན། །རྩ་ཡི་རྒྱལ་པོ་ཤེལ་གྱི་སྦུ་གུ་ཡིན། །རྟགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་སྐུ་གསུམ་ཐུག་ཕྲད་ཡིན། །ཡིད་ཆེས་རྒྱལ་པོ་འགྱུ་བ་དྭངས་སངས་ཡིན། །འབྲས་བུའི་རྒྱལ་པོ་ཐིག་ལེ་ཆོས་མིན་ཡིན། །སངས་རྒྱས་རྒྱལ་པོ་སྐུ་གསུམ་རང་གྲོལ་ཡིན། །ཐུགས་རྗེའི་རྒྱལ་པོ་སྐུ་གསུམ་རང་སྣང་ཡིན། །བྱིན་རླབས་རྒྱལ་པོ་ཕྱོགས་མེད་རང་ཤར་ཡིན། །གནད་ཀྱི་གདམས་པ་ཐིག་ལེ་གདུང་བ་ཡིན། །སྤྱན་གྱི་དམ་པ་བླ་མེད་འགྱུ་བའི་སྤྱན། །འགྱུ་བའི་སྤྱན་ལ་ངོ་སྤྲད་ན། །ལོངས་སྐུའི་སྣང་བ་དངོས་སུ་ཝ་ལེ་གསལ། །ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་རྒྱས་གདབ་གཅེས། །བར་མཚམས་མེད་ན་ཟང་ཐལ་ཡིན། །ཁྱེར་ཁ་སྟོན་ན་འགྱུ་བའི་ངོ་སྤྲོད་གཅེས། །གཅོད་པའི་ཡིད་དང་ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་གཉིས། །བར་ན་ཁྱེར་ཀ་གཅིག་ལས་མེད། །མེད་པར་ཤེས་ན་སངས་རྒྱས་ངོ་སྤྲོད་ཡིན། །བར་དོ་བྱ་བ་བློ་ཡིན་བླངས་པ་ཡིན། །བློ་ལས་གྲོལ་ན་བར་དོའི་མིང་ཡང་མེད། །ཅེས་གསུངས་སོ། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གཏིང་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས། །ལམ་དང་འབྲས་བུ་ཐུགས་རྗེས་མཚོན་པའི་ལེའུ་སྟེ་རྩ་གཅིག་པའོ།
這是對給定文字的完整直譯: 然後又宣說道: 大勇士請聽! 講述道之教授智慧之辨識: 輪迴之根是無明, 具有貪嗔五葉, 八萬四千煩惱成熟。 明點根本自門覺性至尊, 五智葉瓣展開, 八萬四千法門成熟。 二者之間聯繫不斷, 心識二者之間有阻隔。 體驗之王是六識自在, 智慧之王是通透, 乘之王是明點本初展開, 道之王是動搖入道, 咒之王是明點空性, 脈之王是水晶管, 相之王是三身相遇, 信心之王是動搖澄明, 果之王是明點非法, 佛之王是三身自解脫, 大悲之王是三身自現, 加持之王是無偏自顯, 關要教授是明點熱望, 眼之殊勝是無上動搖眼, 若與動搖眼相見, 報身顯現清晰可見。 唯一明點印持最重要, 無間隔則為通透, 若示攜帶則動搖相見重要。 斷除之意與大智慧二者, 之間僅有一個攜帶, 若知無有則為佛陀相見。 中陰之事是心所取, 若解脫心則中陰之名亦無。 這是《智慧輪圓滿大續》中 第二十一章 以道果大悲表徵品。
། །།དེ་ནས་ཡང་བཀའ་སྩལ་པ། །སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ཉོན་ཅིག །འགྱུ་བ་ཁོང་དུ་ཁྲོལ་ཙམ་ན། །འགྱུ་བ་བུན་གྱིས་སོང་བའི་དུས། །དེ་དུས་སྤྲུལ་སྐུའི་རིག་པ་ཡིན། །འགྱུ་བ་འོད་གསལ་ཤར་བ་དེ། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུའི་རིག་པ་ཡིན། །འོད་ལས་འདས་པའི་ཟང་ཐལ་448དེ། །ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཡི་རིག་པ་ཡིན། །ཐམས་ཅད་གཏན་ལ་འབེབས་པས་ན། །རིག་པའི་མཆོག་ཏུ་དེ་བཤད་དོ། །དེ་དོན་ཐུགས་ལ་གང་གནས་པ། །ལུང་གི་རྒྱལ་པོ་དེ་བཤད་དོ། །གགས་ཀྱི་གདམས་ངག་བསྟན་པ་ནི། །ཡིན་ལུགས་མ་རྟོགས་སེམས་འཛིན་གེགས། །ཁྱེར་ཀ་མ་ཤེས་སྒོམ་པའི་གེགས། །ཟང་ཐལ་མ་ཤར་ལྟ་བའི་གེགས། །ཆོས་མིན་མ་ཤར་འབྲས་བུའི་གེགས། །རང་བཞིན་གཅིག་ཏུ་གྲོལ་གྱུར་ན། །གགས་ཐར་ཡེ་ཤེས་ཀློང་དུ་གྲོལ། །ཐམས་ཅད་རང་སར་གྲོལ་ཙམ་ན། །ཐིག་ལེ་ཕྱི་ནང་མེད་པ་ཡིན། །ཐམས་ཅད་ལམ་དུ་ཀློང་ཙམ་ན། །ཡེ་ཤེས་ཁོང་ནས་ཤར་བ་ཡིན། །མཚན་མ་རང་གྲོལ་སྤྱོད་པ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གཏིང་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས། རིག་པ་དང་ལུང་གགས་མཚོན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་གཉིས་པའོ།། །།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡནའདས་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བཀའ་སྩལ་པ། ངསབཤད་པ་ཡི་རྒྱུད་ཆེན་འདི། །ཡེ་ཤེས་གཏིང་རྫོགས་དག་གི་རྒྱུད། །ཐམས་ཅད་རང་གྲོལ་སྟོན་པས་ན། །མཚན་མ་རང་གྲོལ་རྒྱུད་དུ་ཟུང་། །ཡེ་ཤེས་ཟང་ཐལ་སྟོན་པས་ན། །ཡེ་ཤེས་ཁོང་འཆར་རྒྱུད་དུ་ཟུང་། །ཐམས་ཅད་ཐིག་ལེ་ཆོས་མིན་ཀློང་དུ་སྟོན། །ལྷུན་གྲུབ་རང་གྲོལ་རྒྱུད་དུ་ཟུང་། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཞུ་བ་པོ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་ཞུས་པ། སྡུད་པ་པོ་དགའ་རབ་རྡོ་རྗེས་བསྡུས་པའོ།
這是對給定文字的完整直譯: 然後又宣說道: 大勇士請聽! 當動搖剛剛內解時, 動搖如霧消散之時, 那時是化身的覺性。 動搖光明顯現時, 是圓滿報身的覺性。 超越光明的通透, 是法身的覺性。 因為一切都確定, 故稱為覺性至尊。 此義存於心中者, 稱為教法之王。 講述障礙的教授: 不了知實相是執著心的障礙, 不知攜帶是禪修的障礙, 未顯通透是見解的障礙, 未顯非法是果的障礙。 若自性一體解脫, 障礙解脫于智慧境界。 一切自處解脫時, 明點無內外之分。 一切入道境界時, 智慧從內顯現。 相自解脫即是行。 這是《智慧輪圓滿大續》中 第二十二章 表徵覺性、教法和障礙品。 然後,世尊普賢如來對金剛薩埵宣說: 我所說的這部大續, 是圓滿智慧的續, 因為教示一切自解脫, 應知為相自解脫續。 因為教示智慧通透, 應知為智慧內顯續。 一切教示為明點非法境界, 應知為任運自解脫續。 請問者金剛薩埵請問, 結集者大樂金剛結集。
།ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གཏིང་རྫོགས་ཆེན
這是對給定文字的完整直譯: 智慧輪圓滿大