L001.315大秘密文字量度之名 c3.5s

༼ཕྲ་ཡིག༽༄༅༔། ༔གསང་བ་ཆེན་པོའི་ཚད་ཀྱི་ཡི་གེ་བཞུགས་སོ༔

རྒྱ་གར་སྐད་དུ༔། གྷུ་ཧྱ་ཨཀྵ་ར་པྲ་མ་ཎ་མ་ཧཱ་ནཱ་མ༔། བོད་སྐད་དུ༔། གསང་བ་ཆེན་པོ་ཚད་ཀྱི་ཡི་གེ་ཞེས་བྱ་བ༔། བཅོམ་ལྡ་འདས་འབྲས་བུའི་མངའ་བདག་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔། སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་གསང་རྒྱ་ཆེ་ལས༔། སྙིང་པོའི་དོན་ཀུན་ཡང་དང་ཡང་བསྡུས་པ༔། དད་ལྡན་སེམས་ཀྱི་བུ་རྣམས་འཇུག་དོན་དུ༔། ཡང་བཅུད་སྙིང་ཐིག་ཟངས་ཀྱི་ཡི་གེའི་གནད༔། ངེས་པའི་རྟགས་དང་སྨིན་པའི་ཚད་རྣམས་ཀྱིས༔། ཡིད་ཆེས་གདེངས་ཆེན་བློ་ལ་དུས་བཟུང་ཕྱིར༔། ཚད་རྣམས་བསྡུས་ནས་ངེས་པའི་ལུང་མངོན་པར༔། ཡི་གེ་འདི་དག་སྐལ་ལྡན་དོན་དུ་བྲི༔། ས་བོན་ལས་ནི་ལོ་འབྲས་དུས་སྨིན་བཞིན༔། ཉམས་བླངས་དུས་ཚོད་ངེས་པའི་ཚད་འདི་ཉིད༔། བུད་མེད་སྦྲུམ་མ་ཟླ་རྫོགས་ནས་བཙས་ཏེ༔། གསོས་ཏེ་ཕྱི་ནས་ལུས་ཡོངས་རྫོགས་པ་ལྟར༔། བླ་མ་ལ་བརྟེན་མངོན་སུམ་གནད་གཟིར་ནས༔། ཉམས་སུ་བླངས་པས་རིག་པ་ཚད་ལ་ཕེབས༔། དེ་ཉིད་སྲང་ལ་འདེབས་པར་བྱེད་པ་ཡི༔། ཡི་གེ་འདི་ལ་ལྟོས་ཤིག་རིགས་ཀྱི་བུ༔། རིག་པ་མངོན་སུམ་གྱི་དོན་མཐོང་བ་ལས་བྱུང་བའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་མདོ་རྒྱུད་དཔག་ཏུ་མེད་པ་གསུངས་ཀྱང་༔། ངེས་པའི་དོན་མངོན་སུམ་དུ་གཏན་ལ་ཕབ་སྟེ་བསྟན་ཅིང་གསུངས་པ་ནི་བསྟན་པ་འབུམ་ཕྲག་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་པ་ཡིན་ཟེར་ཡང་༔། དེ་དག་ཚིག་གི་ལྟ་བ་འབའ་ཞིག་ཏུ་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ༔། འདི་དག་ལས་རབ་ཏུ་བསྡུས་ན་རྒྱུད་ཀྱི་ཡན་ལག་བཞིར་གསུངས་ཀྱང་ངེས་པའི་འབྲས་བུ་མངོན་སུམ་གྱི་རང་གནད་ལ་ཕྱོགས་ཙམ་རེག་པ་མེད་དོ༔། དེ་བཞི་ལས་ཀྱང་གསང་བ་བླ་ན་མེད་པའི་རྒྱུད་བཅུ་བདུན་པ་ཡིན་ཏེ༔། འདི་རྣམས་ལ་མངོན་སུམ་གྱི་གནད་རེ་ན་ལུང་སྟོང་གི་རླུང་པོ་དང་འདྲ་སྟེ་དོན་ཁ་གཡེལ༔། དེའི་ཕྱིར་ན་སྙིང་ཐིག་ཟངས་ཀྱི་ཡི་གེ་ཅན་ནི་རབ་ཏུ་ཟབ་པའི་ཡང་ཟབ་ཡིན་པས་འདིའི་དོན་གྱི་མན་ངག་མེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ནི་ངལ་བ་དོན་མེད་ཡིན་པས༔།

Here is a complete translation into Chinese: 這是關於大秘密量度文字的論述。 梵語為:古赫亞阿克沙拉普拉馬納馬哈那馬。 藏語為:稱為大秘密量度文字。 我頂禮那位是一切佛陀果位主宰者。 從佛陀們的廣大密咒之中, 反覆精簡出其核心要義, 為令虔誠意欲菩薩得以入門。 再將精華灌頂真諦文字奧義, 以確定的標記和成熟量度, 使有信心大智慧把持心識。 彙集諸量度明確宣說, 為有緣者書寫此文字。 猶如從種子生長時節果實, 修習時節即此確定量度。 女人月經初滿后受孕, 養育後身體漸漸圓滿。 依止上師親證奧義, 修習而達量度智慧。 正是爲了傳授此智, 諸有情子應依此文字。 雖然諸佛宣說無量經續, 但確定義理仍親證而宣說, 所謂六百四十億佛法, 那只是語詞表面的理解。 從中再精簡為四續部, 但仍未觸及親證本地實相。 其中最殊勝為十七續部密咒, 但即便這些對親證奧義, 也只如空谷迴音無實義。 是故具灌頂真諦文字者, 乃至深中之至深妙義, 若無此義密意口訣, 修行者徒勞無功也。

དེའི་ཕྱིར་ན་སྙིང་ཐིག་ཟངས་ཀྱི་ཡི་གེ་ཅན་ནི་རབ་ཏུ་ཟབ་པའི་ཡང་ཟབ་ཡིན་པས་འདིའི་དོན་གྱི་མན་ངག་མེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ནི་ངལ་བ་དོན་མེད་ཡིན་པས༔། དེས་ན་རབ་ཏུ་གཅེས་པའི་ཡི་གེ་མ་རུ་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ལ་ཚད་ཀྱི་ཡི་གེ་ཤིན་ཏུ་གཅེས་པས་འདི་ལྟོས་ཤིག༔། ས་མཱ་ཡཱ༔། རྟགས་ཀྱི་རྒྱུད་ལ་སོགས་པ་རབ་ཏུ་མང་བར་བཤད་དེ༔། དེའི་དོན་བསྡུས་པ་རྟགས་ཀྱི་ཡིན་ནོ༔། དེའི་དུས་སུ་ཚོད་ངེས་པའི་ཚད་ནི་འདི་དག་རྣམས་ཡིན་ཏེ༔། འདིར་རབ་ཏུ་གསང་བའི་ཡང་གསང་ཡང་བཅུད་གསེར་གྱི་སྙིང་པོ་ཅན་ཞེས་པ་ཡིན་པས་སྐལ་ལྡན་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་བཅུད་དོ༔། དེ་ཡང་ལྐལ་ལྡན་རྣམས་ཀྱིས་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ལ་རབ་ཏུ་བརྩོན་པར་བྱ་སྟེ༔། དེ་ལྟར་བྱས་པས་ཐིག་ལེ་སྟོང་པའི་སྒྲོན་མ་ཤར་བའི་དུས་ན་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་རྩོལ་སྒྲུབ་དང་བྲལ་བའི་ཚད་ཡིན་ཏེ༔། དེ་ཡང་འདི་ཉིད་རང་གཞན་གྱི་རྩོལ་སྒྲུབ་ལས་མ་བྱུང་བའི་གནད་ཀྱིས་སོ༔། འདིའི་དུས་ན་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ལ་བར་ཆད་ནས་ཚེའི་དུས་བྱས་ཀྱང་སྐྱེ་བ་གཉིས་བརྒྱུད་ནས་ཐ་མ་འདི་ཉིད་དང་ཕྲད་ནས་སངས་རྒྱ་བ་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ༔། དབྱིངས་ཀྱི་སྒྲོན་མ་རང་གི་སྨིན་མཚམས་དང་བྲལ་བའི་དུས་ན་འཁོར་འདས་གཉིས་རྒྱབ་གྱེས་པ་ཡིན་པས་ཕྱིས་མངལ་གྱི་གྲོང་ཁྱེར་དུ་མི་འཇུག་པའི་ཚད་ཡིན་ཏེ༔། དེ་ཡང་འདི་ཉིད་དབང་པོ་དངོས་དང་མ་བྲལ་བའི་གནད་ཀྱིས་སོ༔། འདིའི་དུས་ན་ཉམས་ལེན་དང་བྲལ་ཡང་འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་གི་མངལ་དུ་འཇུག་མི་སྲིད་དེ་རང་བཞིན་སྤྲུལ་སྐུའི་ཞིང་ཁམས་སུ་རྫུས་ནས་སྐྱེས་ཏེ་ལོ་ལྔ་བརྒྱ་ན་སངས་རྒྱ་བ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ༔། འོད་ལྔའི་སྣང་བ་གྱེན་ལ་འགྲེང་པ་དང་༔། རྩིབས་ལ་ཤར་བ་དང་༔། མདུང་རྩེ་ལྟ་བུ་དང་༔། རེ་ལྡེའི་རྣམ་པ་ཙམ་དུ་གྱུར་པའི་གནས་སྐབས་ན་དབྱིངས་ལ་རིག་པ་འདུས་པའི་ཚད་ཡིན་ཏེ་ཚེ་འདི་ལ་བར་ཆད་ཀྱང་བར་དོ་ལ་སངས་རྒྱ་བ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ༔། དེ་ཡང་སྣང་བ་སྣ་ཚོགས་སུ་སྣང་བ་སྟེ་རང་གི་མདུན་ཕྱོགས་ཙམ་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་ཤར་བའི་གནད་ཀྱིས་སོ༔།

這是對該段的完整直譯: 因此,具有心髓滴灌真諦文字者,乃是深中之至深,若無此義密意口訣,修行者徒勞無功。所以對極為珍貴的此文字,切勿疏忽修習。你們應當依止量度文字,那是極為珍貴的。薩馬亞。雖有許多如手印續等廣說,但概括其義即為手印。在那時節,確定的量度標準就是這些。這裡所說的,乃是極為密咒中的最密咒,精華中的精華,具金剛心髓者,是有緣者的心髓精華。有緣者應當勤修習之。如是修習時,空性光明現前之際,即是無需勤修證悟大圓滿的量度。這是由於未經自他勤修而自然現證此義故。此時若疏忽修習,雖經過兩生,最後必定遇此而成佛,無有疑惑。當離分空性光明自身成熟時節,即是有為無為兩途決裂,後世不再投生母胎的量度。這是由於未曾離開本具根基之故。此時雖不修習,亦不可能再投生於六道之胎,必定化生於本地佛剎,五百年後必定成佛。當五光現前,顯現於眉間、頂門、猶如矛鐨、僅如指甲形狀時,即是智慧凝聚于空性的量度,此生雖有障礙,但臨終必定成佛。這是由於種種景象顯現於眼前虛空宮殿之故。

དེ་ཡང་སྣང་བ་སྣ་ཚོགས་སུ་སྣང་བ་སྟེ་རང་གི་མདུན་ཕྱོགས་ཙམ་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་ཤར་བའི་གནད་ཀྱིས་སོ༔། དེའི་ཕྱིར་ན་འདི་ཉིད་བར་དོ་གསུམ་པ་ལྷུན་གྲུབ་ཀྱིས་སྣང་བ་ལ་སངས་རྒྱ་བ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ༔། ཆོས་རྣམས་སྣ་ཚོགས་སུ་ཤར་བའི་ཚད་སུས་ཀྱང་དགག་པར་ནུས་པ་མ་ཡིན་ནོ༔། དབྱིངས་ཀྱི་སྣང་བ་དེ་ལ་རིན་པོ་ཆེའི་དྲ་བ་དང་༔། དྲ་བ་ཕྱེད་པ་དང་༔། མིག་མང་རིས་དང༌།། མིག་ཚགས་ཀྱི་རྣམ་པ་ལྟ་བུ་དང་༔། ཟ་འོག་གི་གུར་ཁྱིམ་ལྟ་བུ་དང་༔། མཆོད་རྟེན་དང་༔། ལྕགས་ཀྱུ་དང་༔། མདུང་རྩེ་དང་༔། མདའ་དང་༔། ཉ་མིག་གི་རྣམ་པ་ལྟ་བུ་ཤར་བའི་དུས་ན་དབྱིངས་ཀྱི་རྒྱན་རྫོགས་པའི་ཚད་ཡིན་ཏེ༔། ཆོས་ཉིད་ལ་སྲིད་པའི་བར་དོ་རང་ལོག་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ༔། འདིའི་ཉམས་ལེན་དང་བྲལ་ཀྱང་སྐྱེ་ཤི་གཉིས་ཀྱི་མཚམས་སུ་འཇུག་མི་སྲིད་པས་འདི་ཉིད་ཀྱི་ཚེ་ཟད་མ་ཐག་ཏུ་བར་དོ་མེད་པར་སངས་རྒྱ་བ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ༔། ད་ཡང་དབྱིངས་རྣམ་པར་དག་པའི་སྒྲོན་མ་རང་གནད་ལ་ཕེབས་པའི་གནད་ཀྱིས་སོ༔། དབྱིངས་ཀྱི་སྣང་བ་དཀར་པོ་ལང་ལོང་ལས་དེ་བརྟགས་པས་ཁ་དོག་གསལ་བའི་འོད་ལ་རང་གནས་པའི་ལུང་པ་དེ་ཉིད་མི་སྣང་བར་ཤར་བའི་དུས་ན་རྣམ་རྟོག་ཡུལ་གྱི་ཞེན་པ་དང་བྲལ་བས་བེམས་པོའི་འཁྲུལ་པ་རྣམས་བྲལ་བའི་ཚད་ཡིན་ཏེ༔། དབྱིངས་ཀྱི་སྣང་བས་ཡུལ་གྲོལ་བའི་གནད་ཀྱིས་འདི་ཉིད་ཀྱང་བར་དོ་ལ་མི་འཇུག་པར་སངས་རྒྱ་བ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ༔། དབྱིངས་དང་རིག་པ་ཉིད་ལ་ཉིན་མཚན་མེད་པར་སྣང་བའི་དུས་ན་འཁོར་འདས་གཉིས་སུ་མེད་པར་ཞེས་བྱ་བ་འཁོར་བ་ཉིད་མྱང་འདས་སུ་གྲོལ་བའི་ཚད་ཡིན་ཏེ༔། དེ་ཡང་མཚན་མོ་འཁོར་བའི་ཆ༔། ཉིན་མོ་མྱང་འདས་ཀྱི་ཆ་ཡིན་བས༔། མཚན་མོའི་སྣང་བ་ནུབ་པའི་ཚད་ཀྱིས་སོ༔། ཉམས་སུ་བླངས་པ་ལ་འདི་ཡང་བར་དོ་མི་སྣང་ཞིང་དེ་ལྟར་བྱུང་ན་ལོ་ལྡ་ན་ཕུང་པོ་ལྷག་མ་དང་བཅས་ནས་སངས་རྒྱ་བ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ༔།

這是對該段的完整直譯: 這是由於種種景象顯現於自己眼前虛空宮殿之故。因此,在第三臨終時自然現前,必定成佛無有疑惑。種種法相現前的量度,任何人都無法否認。在空性顯現中,出現寶幢、半幢、多眼、聚眼相狀、鴿子窩形狀、塔廟、鉤鐮、矛鐨、箭鏃、魚眼相等時,即是空性莊嚴圓滿的量度。這稱為本性現象自現的臨終階段。雖未修習,但不可能進入生死兩際,此生命終必定無阻成佛。這是由於證得空性清凈光明本地現前之故。當空性現前為白色光明,觀照之時,顯現為清晰光明,而本身所在之地不現時,即是離念境執著,離一切迷亂的量度。由於空性現前離境解脫之故,此時亦必定成佛不入中陰。當空性與自知不分晝夜現前時,稱為"無有有無二邊"的量度,即是有為自性解脫為無為。這是由於夜為有為相,日為無為相,故夜現不現的量度。修習此時,亦不現中陰相,如是發生則在一年內,連同遺身亦必定成佛無疑。

ཉམས་སུ་བླངས་པ་ལ་འདི་ཡང་བར་དོ་མི་སྣང་ཞིང་དེ་ལྟར་བྱུང་ན་ལོ་ལྡ་ན་ཕུང་པོ་ལྷག་མ་དང་བཅས་ནས་སངས་རྒྱ་བ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ༔། ཐིག་ལེའི་སྣང་བ་ཉུང་འབྲུ་ཙམ་སྲན་རྡོག་ཙམ་སྣང་བའི་དུས་ན་དབྱིངས་ཀྱི་ར་བར་རིག་པ་ཉིད་ཆུད་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ་སྙིང་པོའི་བཅུད་དུ་དྲིལ་བའི་ཚད་ཡིན་པས༔། འདི་མན་ཆད་ཀྱི་རྟགས་མ་རྫོགས་པར་ཉམས་ལེན་ལ་བར་ཆད་ན་སྤྲུལ་པ་མི་འབྱུང་༔། ཕུང་པོ་བོར་ནས་ཕྱི་ཡི་རྟགས་རྣམས་སྟོན་ནས་སངས་རྒྱ་བ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ༔། ཐིག་ལེ་མེ་ལོང་གི་རྣམ་པ་ཙམ་དུ་སྣང་ཞིང་ཐིག་ལེ་དེ་ཀུན་ཀྱང་རྩིབས་རྒྱུགས་སུ་སྣང་བའི་དུས་ན༔། ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་བཅུད་དུ་སྨིན་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ་འོད་དང་འོད་ཁྱིམ་སྨིན་པའི་ཚད་ཡིན་ནོ༔། དེ་ནས་ཐིག་ལེ་དེ་ཉིད་དབང་པོ་ཐ་མལ་ལ་ཁམ་ཕོར་ཙམ་དུ་སྣང་༔། འབྲིང་ལ་འཁར་གཞོང་ཙམ་དུ་སྣང་༔། རབ་ལ་བསེ་ཕུབ་ཙམ་དུ་སྣང་བའི་དུས་ན་རིག་པ་ཉིད་རླུང་དང་བྲལ་དུ་ཉེ་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ༔། ཐིག་ལེ་ཚད་དུ་ཕྱིན་པ་ཡིན་པས༔། འདི་ལས་ཆེར་འགྲོ་བའི་ངེས་པ་མེད་དོ༔། དེ་ནས་ཐིག་ལེ་དེ་དག་རབ་ཏུ་མང་བ་ཆེ་ཆུང་གོང་མ་ཙམ་ལས་ཡུལ་ཁམས་གང་སྟེ༔། དེ་རེ་རེ་འོད་ལྔ་ལྔའི་མུ་ཁྱུད་རབ་ཏུ་བསྐོར་བའི་དུས་ན་ནི་སྣོད་ཉིད་བཅུད་དུ་སྨིན་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ༔། ཐིག་ལེའི་ནང་ན་སྐུ་རྐྱང་པ་རེ་རེ་སྣང་བའི་དུས་ན་བཅུད་ཉིད་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ་ཞེས་བྱའོ༔། རིག་པ་ཉིད་དབྱིངས་ཀྱི་གཟེར་ཐེབས་པས་ན་ལམ་སྨིན་པའི་ཚད་ཡིན་ཏེ་སྐུ་གསུམ་ལམ་དུ་བྱས་བའི་གནད་ཀྱིས་སོ༔། དེ་ནས་ཐིག་ལེ་རེ་རེའི་ནང་དུ་སྐུ་ལྔ་ལྔ་ཤར་བའི་དུས་ན་སྐུའི་ཞེན་པ་རང་ཆོད་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ༔། སྐུ་གསུམ་ལམ་དུ་རྫོགས་པའི་ཚད་ཡིན་པས་རང་གི་ལུས་འོད་གསལ་དུ་གྲོལ་བའི་གནད་ཀྱིས་འདི་ཉིད་ལ་འབྱུང་བ་རང་དག་ལ་སོང་བ་དེ་ཡིན་ནོ༔། དེ་ཉིད་ཀྱི་ཚད་རང་གི་མཚན་ཉིད་བཅུ་ཅིག་ཏུ་རིགས་པར་བྱ་སྟེ༔། དེ་ཡང་འདི་ལྟར་སྟེ༔། རང་བཞིན་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་རྩོལ་སྒྲུབ་དང་བྲལ་བའི་ཚད་དང་༔། མངལ་གྱི་གྲོང་ཁྱེར་རྒྱུན་གཅོད་པའི་ཚད་དང་༔།

這是對該段的完整直譯: 修習此時,亦不現中陰相,如是發生則在一年內,連同遺身亦必定成佛無疑。當精點顯現如小火焰、微小火星時,稱為"自知現入空性本源",是精髓凝聚于本體的量度。從此以後,若修習有阻,將無化身顯現,只能捨棄身體,顯現外相而成佛。當精點顯現如火焰,精點亦現如頂門火焰時,稱為"精點單一凝聚",是光明與光明住處成熟的量度。之後,精點對初機顯現如掌心大小,中機如拳頭大小,高機如盤盤大小時,稱為"自知臨近離氣",是精點圓滿的量度,無比這更高的決定。再者,精點數量極多,大小高下各不相同,每一精點環繞五光時,稱為"器界成熟",在精點內各現赤身時,稱為"精髓凝聚為本體"。由於自知融入空性光明,是道果成熟的量度,以三身為道故。之後,每一精點內各現五尊時,稱為"身執自斷",是三身道果圓滿的量度,以自身解脫為光明身故。此即自性大圓滿,無需勤修的量度標準,應作十一種體性分別:

མངལ་གྱི་གྲོང་ཁྱེར་རྒྱུན་གཅོད་པའི་ཚད་དང་༔། ཆོས་རྣམས་སྣ་ཚོགས་སུ་ཤར་བའི་ཚད་དང་༔། སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་གདམས་ངག་ཏུ་ཤེས་ནས་འཁྲུལ་བ་རང་ཐོག་ཏུ་ངོ་ཤེས་པའི་ཚད་དང་༔། ཡུལ་རྐྱེན་དུ་མ་འགགས་པའི་ཚད་དོ༔། འཁོར་འདས་མཉམ་ཉིད་གནས་པའི་ཚད་དང་༔། རིག་པ་ལས་འགྱུར་བ་མེད་པའི་ཚད་དང་༔། ཉག་གཅིག་གྲལ་དུ་ཚུད་པའི་ཚད་དང་༔། རང་བཞིན་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་མངོན་སུམ་དུ་གཏན་ལ་ཕེབས་པའི་ཚད་དང་༔། སྐུ་རྣམས་ཀྱི་ཞེན་པ་བཟློག་པས་ཕྱིའི་སྣང་བ་འདི་ཉིད་གྲོལ་བའི་ཚད་དང་༔། གདོས་བཅས་རང་འགགས་ཏེ་འབྱུང་བ་རྣམས་རང་སར་དེངས་པའི་ཚད་དང་བཅུ་གཅིག་གི་རྣལ་འབྱོར་པས་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཟད་པའི་སྣང་བ་ཉིད་མཐོང་བ་ཡིན་ནོ༔། དེ་ཡང་ཚད་དེ་དག་གིས་དེ་ལྟར་ཉམས་སུ་ལེན་པ་དང་མ་བྲལ་ན་སུས་ཀྱང་དགག་པར་མི་ནུས་ཀྱི༔། མི་འདོད་ཀྱང་ཤུགས་ཀྱིས་ལམ་དུ་སྣང་ངེས་པ་ཡིན་ནོ༔། དཔེར་ན་བུད་མེད་སྦྲུམ་མ་ཟླ་བ་རྫོགས་ནས་སུས་ཀྱང་དགག་པར་མི་ནུས་ཏེ་ལྟོ་བ་སྟོང་པར་གནས་པ་བཞིན་ནོ༔། དེ་ཡང་ཅིག་ཅར་དུ་སྐྱེ་བ་མ་ཡིན་ཏེ་རིམ་གྱིས་ལུས་ནས་སྐྱེས་ནས་སྐྱེ་བ་དང་མཚུངས་སོ༔། དེ་ཡང་ཞག་བདུན་ཚན་དང་པོ་ལ་མེར་མེར་པོ་དང་ཏར་ཏར་པོ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ཏེ༔། རང་བཞིན་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་རྩོལ་སྒྲུབ་དང་བྲལ་བའི་ཚད་མེད་ན་ཐེག་པ་ཐུན་མོང་པ་དང་ཁྱད་པར་མེད་པས༔། འདིའི་དུས་ན་ལས་དགེ་སྡིག་ཅི་བྱས་ཀྱང་ཕན་གནོད་དང་བྲལ་བ་དགེ་སྡིག་ཇི་ལྟར་བྱས་ཀྱང་ངན་སོང་དུ་ལྟུང་མི་སྲིད་པའི་གདེང་ཐོབ་པའོ༔། མངལ་གྱི་གྲོང་ཁྱེར་རྒྱུན་གཅོད་པའི་ཚད་མེད་ན་འགྲོ་དྲུག་གི་གཡང་ས་མི་ཆོད་དེ་ཚེ་གཅིག་ལ་སངས་རྒྱ་བ་དང་འགལ་ཏེ༔། འདི་དུས་ན་སྔར་བྱས་པའི་བག་ཆགས་རྣམས་ཀྱིས་རྡུལ་ཙམ་ཡང་མི་གོས་ཏི་དམྱལ་བ་དང་སངས་རྒྱས་ཁྱད་མེད་པའི་གདིང་ཐོབ་པའོ༔། ཆོས་རྣམས་སྣ་ཚོགས་སུ་ཤར་བའི་ཚད་མེད་ན་ཡིན་དཔྱོད་འཛིན་པའི་ལྟ་བ་རྣམས་དང་ཁྱད་པར་ཅུང་ཟད་མེད་པས༔།

這是對該段的完整直譯: 中陰城市斷絕流轉的量度。種種法現前的量度。一切有為顯現全知為上師言教,自性迷亂自己認識的量度。諸緣境不斷絕的量度。有無平等住持的量度。自知無有變異的量度。一味融入的量度。自性大圓滿一味精點現前實證的量度。由斷除身執,外現自解脫的量度。有為等自止息,諸有為還本的量度。作為十一種瑜伽士,見一切法盡之景象。如不離此等量度修習,任何人都無力否定,縱不樂欲亦必現為道路。譬如孕婦經期圓滿,任何人都無力否認,如同空空如也。但非頓生,乃由身而生,猶如生產。又如初七日有些許滲漏,若無自性大圓滿無勤修之量度,則與共不共乘無別。此時作善惡皆無利損,如何造作亦不墮惡趣,得此決定。若無中陰城市斷絕流轉之量度,則六道輪迴不斷,違背一產生佛。此時,先所造習氣,纖毫不現,地獄與佛無異,得此決定。若無種種法現前之量度,則與執著有無見解,毫無差別。

ཆོས་རྣམས་སྣ་ཚོགས་སུ་ཤར་བའི་ཚད་མེད་ན་ཡིན་དཔྱོད་འཛིན་པའི་ལྟ་བ་རྣམས་དང་ཁྱད་པར་ཅུང་ཟད་མེད་པས༔། འདིའི་དུས་ན་ཕྱི་རོལ་གྱི་ཡུལ་རྐྱེན་དུ་མ་བྱུང་ཀྱང་ཕན་གནོད་དང་བྲལ་ཏེ་མངོན་སུམ་གྱིས་སྣང་བ་རྐྱེན་གྱིས་མི་ཤིགས་པའི་གདེང་ཐོབ་པའོ༔། སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་གདམས་ངག་ཏུ་ཤེས་ནས་འཁྲུལ་པ་རང་ཐོག་ཏུ་ཆོད་པའི་ཚད་མེད་ན་ཚིག་གི་རྗེས་སུ་འབྲངས་པའི་སྐྱེས་བུ་རྣམས་དང་ཁྱད་མེད་པས༔། འདིའི་དུས་ན་བརྗོད་བྱ་ཐམས་ཅད་མཐོང་སྣང་དུ་ཤར་བས་ཚིག་གི་སྤྲོས་པ་ཐམས་ཅད་ཉེ་བར་ཞི་བའི་གདེང་ཐོབ་པའོ༔། ཡུལ་རྐྱེན་དུ་མ་འགགས་པའི་ཚད་མེད་ན་ཐ་མལ་པའི་སྣང་བ་དང་ཁྱད་མེད་པས༔། འདིའི་དུས་ན་བེམ་རིགས་གཉིས་འཛིན་གྱི་ཤེས་པ་དང་བྲལ་ཏེ་རགས་པའི་འབྱུང་བ་རྣམས་ཀྱིས་གནོད་མ་བསྐྱལ་བའི་གདེང་ཐོབ་པའོ༔། འཁོར་འདས་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་གནས་པ་ཚད་མེད་ན་གྲུབ་མཐའ་འཛིན་པའི་སྐྱེས་བུ་རྣམས་དང་ཁྱད་མེད་པས༔། འདིའི་དུས་ན་ལྟ་བའི་ཞེན་འདོད་རྣམས་དང་བྲལ་ཏེ་ཉམས་ལེན་ལ་ཡེངས་པ་མེད་པའི་གདེང་ཐོབ་པའོ༔། རིག་པ་ལ་འགྱུར་བ་མེད་པའི་ཚད་མེད་ན་ལས་ཀྱི་རླུང་དང་ཁྱད་མེད་པས༔། འདིའི་དུས་ན་རིག་པ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རླུང་དང་འདྲེས་པས་འགྱུ་བ་རྣམས་རང་སར་གྲོལ་བའི་གདེངས་ཐོབ་པའོ༔། ཉག་གཅིག་གྲལ་དུ་ཚུད་པའི་ཚད་མེད་ན་ཐེག་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་སྐད་དང་ཁྱད་མེད་པས༔། འདིའི་དུས་ན་ལྟ་སྒོམ་གྱི་སྤྲོས་པ་རང་ཆོད་པའི་གདེང་ཐོབ་པའོ༔། རང་བཞིན་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་མངོན་སུམ་དུ་གཏན་ལ་ཕེབས་པའི་ཚད་མེད་ན༔། ཆད་པ་མུ་སྟེགས་པ་རྣམས་དང་ཁྱད་མེད་པས༔། འདིའི་དུས་ན་གོལ་ས་ཐམས་ཅད་རང་ཐོག་དུ་ཆོད་པའི་གདེང་རྙེད་པ་ཡིན་ནོ༔། སྐུ་རྣམས་ཀྱི་ཞེན་པའི་སྣང་བ་བཟློག་པས་ཕྱིའི་སྣང་བ་འདི་ཉིད་ལས་གྲོལ་བའི་ཚད་མེད་ན་སྐུ་གསུམ་འབྲས་བུ་རང་འདོད་པ་རྣམས་དང་ཁྱད་མེད་པས༔། འདིའི་དུས་ན་སྣང་བ་དང་ངོ་བོ་ལམ་དུ་བྱས་པས་སྐུ་གསུམ་དུ་འཛིན་པའི་ཞེན་པ་རང་ལོག་པས་གདེང་ཐོབ་པའོ༔།

這是對該段的完整直譯: 若無種種法現前之量度,則與執著有無見解,毫無差別。此時,雖外在種種緣會遇,但無利害,現證不為緣所動搖,得此決定。若無一切有為現為上師言教,自性迷亂自己斷除之量度,則與依語言分別之人無別。此時,一切所說全現為色相,一切語言戲論自然寂靜,得此決定。若無諸緣境不斷絕之量度,則與凡夫現象無別。此時,離有無執著之識,粗現行等亦無傷害,得此決定。若無有無平等住持之量度,則與執著宗派之人無別。此時,離諸見執愛著,修習無散亂,得此決定。若無自知無變異之量度,則與業風無別。此時,自知與智慧氣融合,諸有為還自性,得此決定。若無一味融入之量度,則與諸乘言說無別。此時,觀修戲論自斷,得此決定。若無自性大圓滿一味精點現前實證之量度,則與斷見外道無別。此時,一切解脫自己斷除,得此決定。若無由斷除身執,外現自解脫之量度,則與求三身果位者無別。此時,將現象作為道用,身執自斷,得此決定。

འདིའི་དུས་ན་སྣང་བ་དང་ངོ་བོ་ལམ་དུ་བྱས་པས་སྐུ་གསུམ་དུ་འཛིན་པའི་ཞེན་པ་རང་ལོག་པས་གདེང་ཐོབ་པའོ༔། གདོས་བཅས་འགགས་ཏེ་འབྱུང་བ་རང་སར་དེངས་པའི་ཚད་མེད་ན་ཕུང་པོ་བདག་མེད་དུ་འདོད་པ་རྣམས་དང་ཁྱད་མེད་པས༔། འདིའི་དུས་ན་ཕྱི་ནང་གི་འབྱུང་བ་ལྔས་བཅིངས་པ་ལས་རང་ལོག་སྟེ་ཟག་པ་རྣམས་རང་ཟད་པའི་གདེང་ཐོབ་པའོ༔། དེ་ནས་ཟླ་གཅིག་གམ༔། ཟླ་བ་དགུའམ༔། ཟླ་བ་བདུན་ན་ཆོས་ཉིད་ཟད་པའི་སྣང་བ་དང་འདུ་འབྲལ་མེད་པར་འགྱུར་བ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ༔། དེའི་ཕྱིར་ན་མའི་མངལ་དུ་ཞུགས་ཏེ་ལུས་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་དང་ཞག་རྣམས་མཚུངས་སོ༔། དེ་ལྟར་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ལ་ནི་སྔོན་དུ་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྦྱངས་པའི་མན་ངག་རབ་ཏུ་གཅེས་སོ༔། སྔོན་དུ་ལུས་ངག་མ་སྦྱངས་པར་རིག་པ་མངོན་སུམ་གྱི་གནད་གཟིར་ཡང་འདི་ཉིད་དུ་འབྱུང་བ་རང་ཟད་ལ་འགྲོ་མི་སྲིད་དོ༔། དེའི་ཕྱིར་ན་འཁོར་འདས་རུ་ཤན་འབྱེན་པའི་སྤྱོད་པ་རབ་ཏུ་ཟབ་བོ༔། དེ་ནས་ལུས་ཀྱི་འདུག་སྟངས་རྣམས་མ་གཟིར་ན་སྐུ་གསུམ་གྱི་ཞེན་པ་ལམ་དུ་མི་ཆོད་པས་ཆོས་ཉིད་ཟད་པ་ངོ་མི་ཤེས་སོ༔། དེས་ན་རྟག་ཏུ་ངག་མ་བཅད་ན་བརྗོད་མེད་ཀྱི་དོན་མི་མཐོང་བས་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་མངོན་དུ་མི་སྣང་ངོ་༔། མིག་གི་ལྟ་སྟངས་ཀྱིས་རིག་པ་མ་གཅུན་ན་རིག་པ་མངོན་སུམ་དུ་མི་སྣང་བས་སེམས་དང་ཡེ་ཤེས་མི་ཕྱེད་དོ༔། དེའི་ཕྱིར་ན་གདམས་ངག་འདི་རྣམས་རིམ་གྱིས་བྱས་པས་སྣང་བ་རིམ་གྱིས་འཕེལ་བ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ༔། དེའི་ཕྱིར་ན་འབྱུང་བ་དངས་སྙིགས་ཕྱེད་པའི་ཚད་ཕྱིའི་འབྱུང་བ་ལྔ་འགགས་ཏེ་འོད་དུ་སྣང་བའི་དུས་ན་ཡིན་ནོ༔། ཆོས་ཅན་དང་ཆོས་ཉིད་ཕྱེད་པའི་ཚང་དབྱིངས་སྨིན་མཚམས་དང་བྲལ་བའི་དུས་ན་ཡིན་ནོ༔། སེམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཕྱེད་པའི་ཚད་རིག་པ་ཉིན་མཚན་མེད་པའི་དུས་ན་ཡིན་ནོ༔། ཀུན་གཞི་དང་ཆོས་སྐུ་ཕྱེད་པའི་ཚད་རང་གི་གདོས་བཅས་མི་སྣང་བའི་དུས་ན་ཡིན་ནོ༔། ཡིད་དང་ཤེས་རབ་ཕྱེད་པའི་ཚད་ནི་སྣང་བ་སྣ་ཚོགས་སུ་ཤར་བའི་དུས་ན་ཡིན་ནོ༔།

這是對該段的完整直譯: 此時,將現象與本性作為道用,身執自斷,得此決定。若無有為等自止息,諸有為還本之量度,則與主張蘊界無我者無別。此時,自內外五現行解脫,有漏自盡,得此決定。繼而一月或九月或七月,法性盡現,無有生滅,於此決無疑惑。是故入母胎中,身漸具足,其次第與誕生時日相同。如是修習,先當善學身語意三種修習竅訣,極為重要。若未先修身語意,雖證自知現觀要點,亦不能令諸有為自盡。故有無兩道深奧行持。繼之,若不善持身段,則三身執著不能作為道用,不識法性盡現。故時常不捨語言,不見無言之義,一味精點不得現前。若視線不引發自知,則自知不得現前,心與智慧不能分離。是故,依此等上師言教,漸次修習,現象亦必漸增,於此無疑。故諸有為調伏分離之量度,當外五現行止息現為光明之時。萬法與法性分離之量度,當離有空無空分際之時。心與智慧分離之量度,當自知無晝夜之時。基礎與法身份離之量度,當自有為不現之時。意識與智慧分離之量度,當種種現象現前之時。

ཡིད་དང་ཤེས་རབ་ཕྱེད་པའི་ཚད་ནི་སྣང་བ་སྣ་ཚོགས་སུ་ཤར་བའི་དུས་ན་ཡིན་ནོ༔། དེའི་ཕྱིར་ན་རིག་པ་ཚད་ལ་མ་ཕབ་ན་འབྲས་བུ་ལ་ཐུག་པ་མེད་དེ་ངལ་བ་དོན་མེད་ཡིན་ནོ༔། ཚད་ལ་ཕབ་པས་དོན་འགྱུར་མི་སྲིད་དོ༔། དེ་ཡང་འདི་ཉིད་སྐུ་གསུམ་ལམ་དུ་བྱེད་པ་ནི༔། ལུས་ངག་ཡིད་ཀྱི་གནང་བསྟན་ནས་སྤྲུལ་པ་སྐུའི་སྒྲ྄ོ་འདོགས་ལམ་དུ་ཆོད་དོ༔། དེ་ནས་ཐིག་ལ་སྟོང་པའི་སྒྲོན་མ་ལམ་དུ་ཤར་ནས་ཐིག་ལེ་ལ་སྐུ་ལྔ་ཤར་བ་ཕན་ཆོད་ནི་ལོངས་སྐུའི་སྒྲོ་འདོགས་ལམ་དུ་ཆོད་པའོ༔། སྟོང་པའི་ཐིག་ལེ་འདིའི་སྣང་བ་མེད་པར་སྣང་བ་གོང་དུ་འཕེལ་བ་ཡང་ཡོད་དེ་རང་གི་ལུས་མི་སྣང་བར་སྐབས་སུ་འོད་ཀྱི་སོར་མོ་སྣང་བའི་དུས་ན་ཆོས་སྐུའི་སྒྲོ་འདོགས་ལམ་དུ་ཆོད་པའོ༔། ཐབས་སྣ་ཚོགས་ལ་བསླབ་པའི་རིག་པ་མང་དུ་བཤད་ནས་ཡོད་ཀྱང་ལས་ཀྱི་ཁ་ཚར་དུ་མ་སྟེ་སེམས་མི་གནས་པ་གནས་པར་བྱེད་པ་ཙམ་ལས་སངས་རྒྱ་བ་ལ་རྡུལ་གྱི་ཆ་ཡང་ཕན་པ་མེད་དོ།། དེའི་ཕྱིར་ན་མན་ངག་གི་རྒྱལ་པོ་ཟངས་ཡིག་ཅན་མེད་ན་གཞན་མ་ཀུན་སྟོང་ཡུག་ཡིན་པས་འདི་དང་བྲལ་ན་རང་གཞན་གཉིས་ཀའི་དོན་འགྲུབ་པ་མ་ཡིན་ནོ༔། མན་ངག་འདི་ཉིད་རྟགས་དང་ཚད་འབྲེལ་བས༔། རིན་ཆེན་གསེར་ལ་གཡུ་ཡི་ཕྲ་བཀོད་འདྲ༔། དེ་ཡི་ཕྱིར་ན་རྟགས་ཀྱི་ཡི་གེ་ལ༔། ཚད་ཀྱི་ཡི་གེ་འདི་མེད་སྟོང་ཡུག་ཡིན༔། དེ་ཡི་ཕྱིར་ན་མན་ངག་ཟངས་ཡིག་ཅན༔། གསུམ་པོ་འབྲེལ་ན་རྣལ་འབྱོར་དོན་ཆེན་འགྲུབ༔། འདི་གསུམ་མེད་ན་བསྒྲུབས་ཀྱང་དོན་མེད་འགྱང་༔། སྤྲུལ་བའི་ས་བོན་བསྟན་པའི་བུ་གཅིག་པོ༔། འདི་མེད་བསྒྲུབས་ཀྱང་འབྲས་བུ་སྨིན་པ་མིན༔། འདི་བཅངས་པ་ཡིས་སྤྲུལ་སྐུའི་ཡོན་ཏན་རྫོགས༔། དེས་ན་བསྟན་པ་ཀུན་གྱི་རང་བཙས་འདི༔། མཁའ་ལས་ཆར་བབས་རྩི་ཐོག་རྒྱས་པ་བཞིན༔། འདི་ཉིད་བཅངས་པ་ཙམ་གྱིས་འབྲས་བུ་སྨིན༔། མན་ངག་སྙིང་པོ་ཡང་གསང་ཐུགས་ཀྱི་བཅུད༔། ཡི་གེ་མ་རུ་སྙིང་གི་སྙིང་ཏིག་ཆོས༔། འདི་ཉིད་ཡོད་ན་རིག་པའི་གཏན་སྲིད་ཡིན༔། ཕུང་པོ་ཉིད་དང་བཅས་ཏེ་སེམས་ལ་སྦོས༔། དེ་ཡི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་ཀྱིས་ལངས་པ་མིན༔།

這是對該段的完整直譯: 意識與智慧分離之量度,當種種現象現前之時。故若不契合自知之量度,則不能獲得果位,徒勞無益。契合量度,則不會改變義理。將此作為三身之道用:從身語意授記中,化身印決定為道用。繼之,空性精點現為道用,五身現於精點,彼等印決定為報身道用。此空性精點,雖無現象,但有現象更勝之處,即有時雖自身不現,卻現光圈,此時法身印決定為道用。雖說有多種方便熟習自知,但多為業行小徑,只能令散亂心住而已,對於正覺,則毫無裨益。故無'王銅寫本'上師竅訣,其餘皆為空談,離此二者俱不能成就。此竅訣自有標幟與量度相應,譬如貴重金璜上精工雕繪。故無量度之'字',即使有標幟亦為空談。故具'王銅寫本'上師竅訣,三者相應,則修習大義得成。三者俱無,雖修亦無義。化身本基唯一教言,無此不能成熟果位。具此則化身功德圓滿。故一切教言之根本,譬如天降甘露遍及。唯具此一,即能成熟果位。上師竅訣亦是密意心髓,瑪爾字為心之心要義。具此則自知常住。並諸蘊而植於心,其功德非語所能盡。

དེ་ཡི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་ཀྱིས་ལངས་པ་མིན༔། དེ་ཡི་གསང་བ་ཡི་གེ་མ་བུ་རྣམས༔། རབ་ཏུ་གཅེས་པས་མཆོག་ཏུ་རྒྱས་བཏབ་བོ༔། གཞན་ལ་སྤེལ་བར་བྱེད་པ་འདི་ཉིད་མིན༔། གསང་སྔགས་ཀུན་གྱི་ཡང་ཞུན་རིག་པའི་གནད༔། འདི་རུ་བསྡུས་ཏེ་སྙིང་པོ་སེམས་ལ་བརླན༔། རིན་ཆེན་གསེར་ལྟར་རྟག་ཏུ་སྤྱད་ན་བྲིན༔། གསང་བའི་ཡི་གེ་དེ་ཡང་དེ་དང་མཚུངས༔། དེ་ཡི་ཕྱིར་ན་དེ་ཡི་མན་ངག་གཟེར༔། རྟགས་ཀྱི་ཡི་གེ་འདི་མེད་འབྲས་བུ་རྣམས༔། བསྐྱལ་བའི་ས་མེད་ཐུག་པ་མེད་པར་འགྱུར༔། དེ་ཕྱིར་ཚད་རྣམས་ངེས་པའི་ཡི་གེ་འདིས༔། དུས་ཚོད་ངེས་པར་རབ་ཏུ་བརྟན་པར་བྱའོ༔། སྙིང་པོ་མཆོག་གི་ཐབས་འདི་ངེས་པར་གསང་༔། ཚད་ལ་སླེབས་པར་ཕབ་ནས་མངོན་དུ་བྱས༔། གསང་བའི་ཡང་གསང་སྙིང་པོའི་བཅུད་དུ་དྲིལ༔། བཅུད་རྣམས་བསྡུས་ནས་སྙིང་པོ་ལམ་དུ་བྱས༔། དེས་ན་ཡི་གེ་འདི་དག་རབ་ཏུ་དཀོན༔། དམ་པའི་དོན་དུ་ངེས་པར་གཟུང་བར་བྱ༔། རབ་ཏུ་བསྡུས་པའི་སྙིང་ཏིག་མཆོག་ཏུ་གཅེས༔། སྤྲོས་བཅས་བློ་ཡི་ཡུལ་དུ་ཚད་འདི་རྣམས༔། སྤྲོས་ཏེ་རྒྱས་པའི་དོན་དུ་གཟུང་བར་བྱ༔། ཆོས་ཉིད་ཚད་ནི་མཉམ་པར་གནས་པ་ཡིན༔། ཤེས་རབ་ཚད་ནི་སྙེམས་བྱེད་མེད་པ་ཡིན༔། ཡེ་ཤེས་ཚད་ནི་རང་གསལ་ཁ་དོག་ལྔ༔། དབྱིངས་ཀྱི་ཚད་ནི་གོང་ལྟར་སྣང་བ་ཡིན༔། རིག་པའི་ཚད་ནི་འཕེལ་འགྲིབ་མེད་པ་ཡིན༔། འོད་ཀྱི་ཚད་ནི་ཕྱི་ནང་འགགས་པ་ཡིན༔། ཐིག་ལེའི་ཚད་ནི་སྐུ་ལྔ་རང་གསལ་ཡིན༔། གཞི་ཡི་ཚད་ནི་འཕེལ་དང་བཅས་པ་ཡིན༔། ལམ་གྱི་ཚད་ནི་གདོས་བཅས་ནུབ་པ་ཡིན༔། འབྲས་བུའི་ཚད་ནི་ཟད་སར་འཁྱོལ་བ་ཡིན༔། སྐུ་ཡི་ཚད་ནི་རང་རྐྱང་སེམས་དཔའ་ཡིན༔། འདི་དག་རྣམས་ཀྱང་སྙིང་པོ་ངེས་པའི་ཚད༔། ཕྱིས་ཀྱི་ཚད་ནི་འདི་ཡིན་སེམས་ཀྱི་བུ༔། འོད་ཀྱི་ཚད་ནི་འོད་དུ་སྣང་བ་ཡིན༔། ཐིག་ལེའི་ཚད་ནི་གདངས་ཀྱི་ཡང་དག་ཡིན༔། རླུང་གི་ཚད་ནི་ཕྱི་ནས་དེ་བཞིན་སྒྲ༔། དབྱིངས་ཀྱི་ཚད་ནི་ས་རྣམས་གཡོ་བ་ཡིན༔། སྐུ་ཡི་ཚད་ནི་ཕྱི་ནས་དེ་བཞིན་སྐུ༔། འདི་རྣམས་ཀྱང་ནི་རིག་པའི་ཡོན་ཏན་ཡིན༔། ཚད་ལ་མ་ཕེབས་དོན་ཉིད་ཤེས་པ་མིན༔།

這是對該段的完整直譯: 其功德非語所能盡。其密意瑪爾字,極為珍重,廣為開顯。此非為他宣說。一切密咒自知要旨,凝聚為心髓種子植於心中。如同寶貴金璜,時常運用則有利益。密意之字亦復如是。故應謹守其上師竅訣。無標幟之字,則諸果位無所依憑,無從成就。是故應以此量度之字,確定時節,堅守不移。此勝妙密意方便,當密而不宣。契合量度現前修習。極密之密,展綻為心髓精華。凝聚諸精華為心髓之道。故此諸字極為珍貴,應為聖義而堅持。此極簡心髓最為重要。有分別之智,應以此量度為所緣。無分別義理,應以此量度為所持。法性量度即平等住。智慧量度即無戲論。智慧量度即自現五光。法界量度如前所說現象。自知量度即無增減。光明量度即內外止息。精點量度即自現五身。基礎量度即有增長。道量度即有為消盡。果位量度即迴歸本源。佛身量度即獨存勇猛。此等悉為心髓量度。後有量度即汝心子。光明量度即現為光明。精點量度即語音真實。風量度即外現其聲。法界量度即大地動搖。佛身量度即外現化身。此等亦為自知功德。未契合量度,則不識義理。

ཚད་ལ་མ་ཕེབས་དོན་ཉིད་ཤེས་པ་མིན༔། ཚད་དང་ལྡན་པའི་ཉམས་ལེན་ཆུད་མི་ཟ༔། དེས་ན་ཚད་ཀྱི་ཡི་གེ་འདི་གཅེས་སོ༔། ཉམས་སུ་ལེན་པ་རྣམས་ཀྱི་ཚད་ཀྱི་ཡི་གེ་ཞེས་བྱ་བ༔། སྤྲུལ་པ་པོ་དགའ་རབ་རྡོ་རྗེས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ༔། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔། སྔགས་ཀྱི་སྲུང་མ་རྣམས་ཀྱིས་སྲུངས་ཤིག༔། ཨི་ཏི༔། དགེའོ༔། «མེས་པོའི་ཤུལ་བཞག་ལས།། »། «ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་ཀྱི་གསུང་འབུམ།།

這是對該段的完整直譯: 未契合量度,則不識義理。具量度之體現,決無疲厭。故此量度之字極為珍貴。所謂修習者之量度字,由化現大樂金剛所造,圓滿矣。勝哉!勝哉!勝哉!愿諸咒護盡力護持。如是吉祥。出自《梅斯波的遺囑》,收錄于《擁珍納木欽廣欽》。