跳轉到

L002.001無上秘密九燈教誨 C3O

volume 002 027 Jump to navigationJump to search

«༼ཕྲ་ཡིག༽

» ༄༅ ༔གསང་བ་བླ་མེད་སྒྲོན་མ་དགུ་སྐོར་གྱི་ གདམས་པ་ཡིན་ནོ༔ «ས་མཱ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔

» དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལ༔ སྐུ་གསུམ་བསྡུས་པའི་སྒྲོན་མ་འདི་ལ་དོན་བཅུས་བསྟན་ཏེ༔ སྐུ་གསུམ་གྱི་ངོ་བོ་དང་༔ ངེས་ཚིག་དང་༔ དབྱེ་བ་དང་༔ སྐུ་གསུམ་གྱི་མཚན་ཉིད་དང་༔ སྐུ་གསུམ་དུ་འཇོག་པའི་འཐད་པ་དང་༔ སྐུ་གསུམ་དང་ངོ་བོ་ཇི་ལྟར་སྤྱད་པ་དང་༔ སྐུ་གསུམ་པོ་དེ་གང་ཟག་གང་གིས་ཇི་ལྟར་ལམ་དུ་འཁྱེར་བ་དང་༔ སྐུ་གསུམ་རྣལ་འབྱོར་ལམ་པ་རྣམས་ལ་ཇི་ལྟར་སྣང་བ་དང་༔ སྐུ་གསུམ་ཇི་ལྟར་ཡིན་ཚུལ་དང་༔ མཐར་ཐུག་འབྲས་བུའི་དུས་སུ་ཇི་ལྟར་འགྱུར་བ་དང་༔ སྐུ་གསུམ་ལམ་དུ་བྱ་སྟེ་མཐར་ཕྱིན་པའི་དུས་སུ་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་མཛད་པའི་ཚུལ་དང་བཅུའོ༔ དེ་ཡང་སྐུ་གསུམ་གྱི་ངོ་བོ་ནི༔ ཆོས་སྐུའི་ངོ་བོ་ནི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཞིའམ་འབྱུང་ཁུངས་སུ་བཞུགས་སོ༔ ལོངས་སྐུའི་ངོ་བོ་ནི༔ ཡེ་ཤེས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱན་ནམ༔ རྩལ་ལམ༔ རོལ་པར་བཞུགས་སོ༔ སྤྲུལ་སྐུའི་ངོ་བོ་ནི༔ འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཙོ་བོར་བཞུགས་སོ༔ སྐུ་གསུམ་གྱི་ངེས་ཚིག་ནི༔ ཆོས་སྤྱི་དང་རང་གི་མཚན་ཉིད་དུ་བྱེད་པ༔ ཀྱི་ནི་དེ་དང་འབྲེལ་བ་ཡིན་ནོ༔ སྐུ་ནི་རིན་པོ་ཆེ་གསང་བའི་སྦུབས་ཀྱི་སྐུ་ཞེས་བྱའོ༔ ཆོས་སྐུའི་ངེས་ཚིག་ནི༔ ཐམས་ཅད་སྟོང་པའི་རང་བཞིན་ནོ༔ ལོངས་སྐུའི་ངེས་ཚིག་ནི༔ ལོངས་སྐུའི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལ་སྤྱོད་ལ༔ རྫོགས་པ་ནི་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་རྫོགས༔ སྐུ་ནི་ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མའི་སྐུའོ༔ སྤྲུལ་སྐུའི་ངེས་ཚིག་ནི༔ སྐྱེ་བ་རྣམ་བཞིར་གཟུགས་མི་འདྲ་བ་ཐ་དད་པ་སྟེ༔ རིགས་དྲུག་གང་ལ་གང་འདུལ་དུ་སྤྲུལ་ནས༔ སྐུ་ནི་རྣམ་རྟོག་བག་ཆགས་ཀྱི་སྐུའོ༔ སྐུ་གསུམ་གྱི་དབྱེ་བ་ནི་དོན་བདུན་གྱིས་བསྟན་ཏེ༔ སྐུ་གསུམ་གྱི་གནས་དང་༔ སྐུ་གསུམ་གྱི་སྐུ་དང་༔ སྐུ་གསུམ་གྱི་གསུང་དང་༔ སྐུ་གསུམ་གྱི་ཐུགས་དང་༔ སྐུ་གསུམ་གྱི་འཁོར་དང་༔ སྐུ་གསུམ་གྱི་སྣང་བ་བསྟན་པ་དང་༔ «སྐུ་ཞེས་བྱ་ལུས་ཞེས་བྱ་བ་འདི་དག་»བདག་གིས་མཐར་ཐུག་ཏུ་བཤད་པ་ཡོད་དེ། དེ་ལྟར་ནི་མ་ཡིན་ནོ་སྐུ་གསུམ་གྱི་གདུལ་བྱ་བསྟན་པའོ༔

«༼ཕྲ་ཡིག༽

» ༄༅ ༔這是無上秘密九盞明燈的教誨༔ «ས་མཱ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔

» 頂禮金剛持大士༔ 以十義闡明總攝三身之明燈༔ 即三身之本質༔ 定義༔ 分類༔ 三身之特徵༔ 安立三身之理由༔ 如何修持三身之本質༔ 何種補特伽羅如何將三身作為道༔ 三身如何顯現於瑜伽行者༔ 三身之真實義༔ 最終果位時如何圓滿成就༔ 身即智慧幻化身༔ 化身之定義༔ 以四種不同之形相༔ 應化於六道眾生༔ 身即習氣分別之身༔ 三身之分類以七義說明༔ 即三身之處༔ 三身之身༔ 三身之語༔ 三身之意༔ 三身之眷屬༔ 顯示三身之顯現༔ «所謂身體,我已作了究竟之解釋»然而並非如是,乃顯示三身之所化眾生༔


«༼ཕྲ་ཡིག༽

» ༄༅ ། 這是無上秘密九盞明燈的教誨。 «ས་མཱ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ།

» 頂禮金剛持大士! 以十義闡明總攝三身之明燈: 即三身之本質、 定義、 分類、 三身之特徵、 安立三身之理由、 如何修持三身之本質、 何種補特伽羅如何將三身作為道、 三身如何顯現於瑜伽行者、 三身之真實義、 最終果位時如何圓滿成就。 身即智慧幻化身, 化身之定義: 以四種不同之形相, 應化於六道眾生。 身即習氣分別之身, 三身之分類以七義說明: 即三身之處、 三身之身、 三身之語、 三身之意、 三身之眷屬、 顯示三身之顯現。 «所謂身體,我已作了究竟之解釋»然而並非如是,乃顯示三身之所化眾生。


༼ཕྲ་ཡིག༽是藏文的"小字",通常用於標記文章中的一些特殊內容或註釋。

«ས་མཱ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ།是藏文的一個咒語,意為"三昧耶印,印,印"。這是一個常見的結束語,用於密宗的儀軌或教法結尾處,表示對所傳授內容的保密,不能隨意傳播。

所以,整個譯文可以修改爲:

«(小字)

» ༄༅ ། 這是無上秘密九盞明燈的教誨。 «三昧耶印,印,印。

» 頂禮金剛持大士! 以十義闡明總攝三身之明燈: 即三身之本質、 定義、 分類、 三身之特徵、 安立三身之理由、 如何修持三身之本質、 何種補特伽羅如何將三身作為道、 三身如何顯現於瑜伽行者、 三身之真實義、 最終果位時如何圓滿成就。 身即智慧幻化身, 化身之定義: 以四種不同之形相, 應化於六道眾生。 身即習氣分別之身, 三身之分類以七義說明: 即三身之處、 三身之身、 三身之語、 三身之意、 三身之眷屬、 顯示三身之顯現。 «所謂身體,我已作了究竟之解釋»然而並非如是,乃顯示三身之所化眾生。

དེ་ཡང་སྐུ་གསུམ་གྱི་གནས་ནི༔ ཆོས་སྐུའི་གནས་ནི་ངེས་པ་མེད་གནས་པ་མེད་ན་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སོ༔ ལོངས་སྐུའི་གནས་ནི༔ རྣམ་པར་གཏད་པ་ལ་ངེས་པ་ལྔ་ཡོད། འོག་མིན་སྟུག་པོ་བཀོད་པའི་ཞིང་ཁམས་སོ༔ སྤྲུལ་སྐུའི་གནས་ནི་བྱ་རྒོད་ཕུང་པོའི་རི་ལ་སོགས་པའོ༔ སྐུ་གསུམ་གྱི་ངོ་བོ་ནི༔ ཆོས་སྐུའི་ཆོས་སྐུ་ནི་དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའོ༔ ཆོས་སྐུའི་ལོངས་སྐུ་ནི་དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཆང་༔ ཆོས་སྐུའི་སྤྲུལ་སྐུ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའོ༔ ལོངས་སྐུའི་ཆོས་སྐུ་ནི«སྐུ་སྟོད་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཁམས་དུ་མ་གནས་»རྣམ་པར་སྣང་མཛད་«ཞབས་ཀྱི་སྐྱིལ་ཀྲུང་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཁམས་བཅུ་དྲུག་གནས་སོ། །དབུའི་ཐོར་ཚུགས་དང་མཉམ་པར་བཞག་པའི་སྟེང་ན་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཁམས་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་རྒྱ་ཐབས་བརྩེགས་པ་ལྟར་གནས་པ་ཕན་ཚུན་ཟ་འོག་གི་གུར་ཁྱིམ་ཕུབ་པ་ལྟ་བུ་རེ་རེ་ན་སྟོན་པ་ལྔ་ལྔ་ལ་སོགས་པ་ཁྱད་པར་དུ་གནས་སོ། །»གང་ཆེན་མཚོའོ༔ ལོངས་སྐུའི་ལོངས་སྐུ་ནི༔ རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས༔ ལོངས་སྐུའི་སྤྲུལ་སྐུ་ནི༔ ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་«ཡང་ན་འོད་དཔག་མེད་དོ། །»སྤྲུལ་སྐུའི་ཆོས་སྐུ་ནི༔ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ༔ སྤྲུལ་སྐུའི་ལོངས་སྐུ་ནི༔ རིགས་གསུམ་མགོན་པོ༔ སྤྲུལ་སྐུའི་སྤྲུལ་སྐུ་ནི༔ ཐུབ་པ་དྲུག་གོ༔ སྐུ་གསུམ་གྱི་གསུང་ནི༔ ཆོས་སྐུའི་གསུང་གསུམ་ནི༔ ཨ་ཏི་ཡོ་ག་དང༔ ཨ་ནུ་དང༔ མ་ཧཱ་ཡོ་ག་དང་གསུམ་མོ༔ ལོངས་སྐུའི་གསུང་གསུམ་ནི༔ ཀྲི་ཡ་དང༔ ཨུ་པ་ཡ་དང༔ ཡོ་ག་དང་གསུམ་མོ༔ སྤྲུལ་སྐུའི་གསུང་གསུམ་ནི༔ འདུལ་བ་དང༔ མདོ་སྡེ་དང༔ མངོན་པ་དང་གསུམ་མོ༔ སྐུ་གསུམ་གྱི་ཐུགས་གསུམ་ནི༔ ཆོས་སྐུའི་ཐུགས་ནི༔ མ་སྤངས་ཡོངས་རྫོགས་སྐྱེ་མེད་སྤྲོས་བྲལ་ལོ༔ ལོངས་སྐུའི་ཐུགས་ནི༔ རང་བཞིན«་མི་འཛིན་སྣ་ཚོགས་སུ་སྣང་བ་་»གསལ་ལ་རྟོག་པ་མེད༔ མི་གཉིས་པ་«གསལ་ལ་རྟོག་མེད»་གསལ་ལ་འཛིན་པ་མེད་པའོ༔ སྤྲུལ་སྐུའི་ཐུགས་ནི༔ ཐུགས་རྗེས་ཀུན་ལ་ཕྱོགས་མེད་དུ་ཁྱབ་པའོ༔

好的,我盡力完整直譯如下:

此外,三身的住處是: 法身的住處是無確定無住處,即法界。 報身的住處,在安立方面有五種確定,即色究竟天嚴飾世界。 化身的住處是鷲峰山等處。

三身的本體是: 法身的法身是圓滿普賢王如來, 法身的報身是金剛總持, 法身的化身是金剛薩埵。 報身的法身是毗盧遮那佛,其上身安住無量佛剎,雙足跏趺安住諸佛國土。

三身的語是: 法身的三種語是阿底瑜伽、阿努瑜伽和摩訶瑜伽; 報身的三種語是事部、方便部和瑜伽部; 化身的三種語是律藏、經藏和對法藏。

三身的三種心是: 法身的心是無遺圓滿、不生離戲; 報身的心是自性明瞭無執著、種種顯現,二無別、明瞭無執著、明瞭無執持; 化身的心是悲心普及一切無偏袒。

ཡང་ན་ཆོས་སྐུའི་ཐུགས་ནི༔ «ཕྱིའི་གཞི་ལ་»དྲི་མ་མེད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་༔ སེང་གེ་རྣམ་པར་བསྒྱིངས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་༔ དཔའ་བར་འགྲོ་བ་དང་༔ ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་གློག་གི་དང་༔ རྒྱལ་མཚན་«ནང་གི་བཞི་»རྩེ་མོ་རྣམ་པར་རོལ་བ་དང་༔ གློག་གི་ཕྲེང་བ་དང་༔ འཁོར་ལོ་ཆེན་པོ་དང་༔ འོད་འབར་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནོ༔ ལོངསས་སྐུའི་ཐུགས་ནི༔ ཕྱག་རྒྱ་«གསང་བའི་བཞི་»ཟིལ་གྱི་གནོན་པའི་དང་༔ འབར་ཆེན་མཉམ་པའི་དང་༔ ཆོས་ཉིད་སྣ་ཚོགས་པའི་དང་༔ རྣམ་པར་བཀོད་པ་དང༔ མཁྱེན་པ་ལོངས་«ཡེ་ཤེས་རྣམ་དག་ས་མ་ཏི་»སྐུ་རྫོགས་པའི་དང་༔ ཆོས་ཉིད་མངོན་སྣང་དང༔ ཟག་པ་ཟད་པའི་དང་༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་དང«་གསལ་སྟོང༌། སྣང་སྟོང༌། རིག་སྟོང་ཡུལ་སེམས་དབྱེར་མེད་དོ། །»དབྱེར་མེད་པའི་རྣམ་པ་བཞིར་བཞུགས་སོ༔ སྤྲུལ་སྐུའི་ཐུགས་ནི༔ ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་༔ སྒོམ་པ་དང་༔ བསམ་གཏན་གསུམ་གང་མོས་སུ་འབྱུང་བའོ༔ སྐུ་གསུམ་གྱི་འཁོར་ལ༔ «རྣམ་རོལ་རྫོགས་པར་མཛད། »ཆོས་སྐུའི་འཁོར་ནི༔ ཆོས་སྐུའི་རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས་ལ་སོགས་པ༔ རྡུལ་གཅིག་གི་སྟེང་ན་རྡུལ་སྙེད་ཀྱི་སངས་རྒྱས་དང་༔ དཔག་ཏུ་«རྣམ་སྣང་གང་ཆེན་མཚོ་ལ་རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས་དཔག་ཏུ་མེད་པས་བསྐོར་བའི་འཁོར་དེ་རྣམས་སོ།

好的,我盡力直譯如下:

或者法身之心: 外在基礎上無垢的禪定, 獅子奮迅三昧, 勇敢前行, 如意寶電光, 內在四種勝幢游舞, 電光串, 大法輪, 光焰禪定。

報身之心: 秘密四種手印壓伏, 大光平等, 法性種種, 安立莊嚴, 圓滿智慧報身, 法性顯現, 漏盡, 五智慧不可分的四相安住。

化身之心: 禪定, 修行, 三種禪定任運而生。

三身之眷屬: 圓滿游舞, 法身眷屬: 法身五部佛等, 一塵上有塵數諸佛, 無量無邊, 周圍有無量無邊的佛陀眷屬。

།»མེད་པ་རྣམས་སོ༔ ལོངས་སྐུའི་འཁོར་ནི་རིགས་ལྔ་དང་ས་བཅུའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་གྲངས་མེད་པའོ༔ སྤྲུལ་སྐུའི་འཁོར་ནི༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་༔ འཁོར་སྡེ་བཞི་དང་༔ ལྷ་མ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་དོ༔ སྐུ་གསུམ་གྱི་སྣང་བ་བསྟན་པ་ནི༔ ཆོས་སྐུ་དུས་གསུམ་གྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དང་༔ གང་ཟག་ཡང་རབ་ལ་སོགས་པ་རྟོགས་ལྡན་ལ་སྣང༔ ལོངས་སྐུ་ས་བཅུའི་བྱང་ཆུབ་«བློ་ཆེ་བ་ཤེས་རབ་ཆེ་བ་བྱང་ཆུབ་ཆེ་བ«འོ། །»སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་ལ་སྣང་༔ སྤྲུལ་སྐུ་ནི༔ སེམས་ཅན་ལས་དག་པ་ལ་སྣང་ངོ་༔ ཆོས་སྐུའི་ཞིང་ཁམས་འདུལ་བྱ་ནི༔ ཞིང་ཁམས་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་རྒྱ་ཡོངས་སུ་མ་ཆད་པ༔ རྒྱུ་བཀོད་པ་ནམ་མཁས་གར་ཁྱབ་པའི་ཆོས་སྐུའི་གདུལ་བྱའི་ཞིང་ཁམས་ཀྱིས་ཁྱབ་བོ༔ ལོངས་སྐུའི་ཞིང་ཁམས་གདུལ་བྱ་ནི༔ འོག་མིན་སྟུག་པོ་བཀོད་པའི་ཞིང་ཁམས་གཞི་མེ་ཏོག་གི་སྙིང་པོས་བརྒྱན་པའི་ཞིང་ཁམས་རྣམས་སོ༔ སྤྲུལ་སྐུའི་གདུལ་བྱའི་ཞིང་ཁམས་ནི༔ སྟོང་གསུམ་གྱི་མི་མཇེད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་གླིང་བཞི་རི་རབ་དང་བཅས་པ་བྱེ་བ་ཕྲག་བརྒྱ་ན་སྤྲུལ་པ་བྱེ་བ་ཕྲག་བརྒྱ་འགྱེད་ཅིང་འགྲོ་བ་གང་ལ་གང་འདུལ་དུ་སྤྲུལ་ནས་དོན་བྱེད་པའོ༔ དེས་སྐུ་གསུམ་གྱི་དབྱེ་བ་ལ་བདུན་དུ་བསྟན་ནས༔ སྐུ་གསུམ་རང་གི་མཚན་ཉིད་དང་༔ གང་ཟག་ལམ་པ་དང་སྦྱར་བའི་མཚན་ཉིད་དོ༔ སྐུ་གསུམ་རང་གི་མཚན་ཉིད་ནི༔ ཆོས་སྐུའི་མཚན་ཉིད་ནི༔ སྤྲོས་པའི་མཐའ་དང་བྲལ་ཞིང་སྐྱེ་བ་མེད་དོ༔ ལོངས་སྐུའི་མཚན་ཉིད་ནི༔ སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པ་དང་༔ འགག་པ་མེད་པའོ༔ སྤྲུལ་སྐུའི་མཚན་ཉིད་ནི༔ སྣ་ཚོགས་མ་ངེས་ཤེས་རབ་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་ཅིང་ཅིར་ཡང་སྟོན་ལ་གནས་པ་མེད་པའོ༔ ཡང་ན་ཆོས་སྐུའི་མཚན་ཉིད་ནི༔ འཁྲུལ་རྟོག་མི་མངའ་བ་ཡིན༔

沒有的諸位。報身的眷屬是五部族和十地菩薩無數。化身的眷屬是菩薩、四眾弟子、八部天魔。三身的顯現,法身顯現於三世如來和上上士等證悟者,報身顯現於十地菩薩等,化身顯現於業清凈的眾生。法身的剎土所化眾生,遍及一切世界剎土無餘,于百億剎土中現百億化身,隨眾生的根機而化現利益。以七種方式區分三身,有三身自性的定義和與修行者相應的定義。三身自性的定義:法身的定義是離戲論邊際且無生,報身的定義是顯現而無自性且無滅,化身的定義是種種不定、智慧無顛倒、示現一切而無住。又法身的定義是無有妄念分別,

ལོངས་སྐུའི་མཚན་ཉིད་ནི༔ གསལ་སྟོང་དབྱེར་མེད་པ་ཡིན༔ སྤྲུལ་སྐུའི་མཚན་ཉིད་ནི༔ མཁྱེན་པ་མ་འགགས་པར་སྤྲུལ་པའོ༔ གང་ཟག་ལམ་པ་དང་སྦྱར་བའི་མཚན་ཉིད་ནི༔ ཆོས་སྐུའི་མཚན་ཉིད་རང་གིས་«རྒྱུད་ལ་སྐྱེ་བ་ཡིན་»གྲུབ་པའི་མཐའ་ཞིག་པ་ཡིན༔ ལོངས་སྐུའི་མཚན་ཉིད་ནི༔ ཆོས་ཐམས་ཅད་ལ་བཟོད་པ་ཐོབ་པ་ཡིན༔ སྤྲུལ་སྐུའི་«དགེ་བའི་ཆོས་ལ་»མཚན་ཉིད་ནི༔ «རྒྱུད་ལ་མ་སྐྱེས་པའི་»ཚིག་ཐམས་ཅད་ལ་སྒྲོ་འདོགས་«དང་སྤྲོས་པའི་མཐའ»་ཆོད་པ་ཡིན་ནོ༔ སྐུ་གསུམ་དུ་འཇོག་པའི་འཐད་པ་ནི༔ ཆོས་སྐུ་མེད་ན་ཆོས་དང་ཆོས་མ་ཡིན་པའི་མཐའ་མི་ཕྱེད༔ ལོངས་སྐུ་མེད་ན་ཡེ་ཤེས་ལྔ་རང་གི་མཚན་ཉིད་མི་ཤེས༔ སྤྲུལ་སྐུ་མེད་ན་གཞན་དོན་མཐར་མི་ཕྱིན་ནོ༔ དེས་ན་ཆོས་ཉིད་ལས་གྲུབ་པས་«ཆོས་གསེར་ལས་གྲུབ་པས་གསེར་སྐུ་ཟེར་བའི་དོན་»སྐུར་འཐད་དེ༔ དཔེར་ན་རྒྱལ་རིགས་ལ་སོགས་པ་མིའམ་སོ་སོའི་རིགས་མ་འཚོལ་ན་ལས་གྲུབ་པ་དང་འདྲའོ༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུར་འཐད་དེ༔ དཔེར་ན་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་གླིང་བཞི་ལ་དབང་ཞིང་ལོངས་སྤྱོད་པ་དང་འདྲའོ༔ འགྲོ་བ་གང་ལ་གང་འདུལ་དུ་སྤྲུལ་ནས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པས་སྤྲུལ་པའི་སྐུར་འཐད་དེ༔ དཔེར་ན་སྒྱུ་མ་མཁན་གྱི་སྐྱེ་བོ་རྣམས་ལ་རྟ་དང་གླང་པོ་ལ་སོགས་པ་ཡིད་ལ་གང་འདོད་པ་སྤྲུལ་ནས་སྟོན་པ་ལྟ་བུའོ༔ དེ་ལྟར་ན་ཆོས་ཉིད་ལས་«ཡེ་ཤེས་རྒྱུན་མ་ཆད་པ་ལས་»མ་གྲུབ་པས་ན་ཆོས་སྐུའོ༔ དེ་«ཐུགས་རྗེའི་འཆར་གཞིའོ་»མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆ་མ་འགགས་པས་ན་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས༔ སྤྲུལ་སྐུ་དེའི་མཛད་པའི་འཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཆ་མ་འགགས་པར་སྤྱོད་པས་ན༔ སྤྲུལ་པའི་སྐུར་སྤྲུལ་ནས་དོན་བྱེད་ཅིང་གཞན་དོན་རྫོགས་པར་བྱེད་པས་ན༔ སྐུ་གསུམ་གྱི་ཐ་མ་སྤྲུལ་པའི་སྐུར་སྤྲུལ་ནས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པའོ༔ ༔སྐུ་གསུམ་དང་ངོ་ཇི་ལྟར་སྤྲད་པའི་ཐབས་ནི༔

報身的特徵是清明與空性無別。化身的特徵是智慧不滅而示現。

結合修行者個人的特徵是:法身的特徵是自己證悟斷除一切執著。報身的特徵是獲得一切法的安忍。化身的特徵是斷除一切言語的增益與戲論。

建立三身的理由是:若無法身,則不能辨別法與非法的邊際。若無報身,則五智不能自證。譬如幻化師在眾生面前幻現他們心中所欲的馬、象等。同樣地,法性不離智慧的連續,故稱法身。智慧方面不滅,故稱圓滿報身。事業方面不滅而運作,故稱化身。示現化身而利益他眾,圓滿利他,故稱化身為三身之末,示現化身利益眾生。

與三身相應的方法是:

སེམས་དང་ཆོས་སྐུ་ངོ་སྤྲོད་ཀྱི་གདམས་ངག་གིས་གཞི་གནས་ཆེན་པོར་གཏན་ལ་ཕབ་སྟེ་འཁོར་འདས་གཉིས་གཅིག་ཏུ་བསྲེས་ཏེ༔ ཐིག་ལེ་ཉག་ཅིག་ཏུ་མྱ་ངན་ལས་འདའ་བར་བྱེད་པའོ༔ ༔ལོངས་སྐུའི་ངོ་སྤྲོད་ཀྱི་གདམས་ངག་གིས༔ ཆོས་ཐམས་ཅད་འོད་གསལ་ཆེན་པོར་གཏན་ལ་ཕབ་སྟེ༔ སྐྱེ་བ་གཉིས«་སྣང་སྟོང་གཉིས་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་»ཀྱི་བར་དུ་སངས་རྒྱས་པར་བསྟན་པའོ༔ སྤྲུལ་སྐུའི་ངོ་སྤྲོད་ཀྱི་གདམས་ངག་གིས༔ སྣང་བ་«ཡེ་ཤེས་ལྔ་སྐྱེ་འགྲོའི་རྣམ་རྟོག་དང་»འདི་གཏན་ལ་ཕབ་སྟེ༔ རང་སྣང་འཛིན་མེད་དུ་ཤེས་པས་འབྱུང་«གཟུང་འཛིན་གཉིས་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་»པས་མི་གནོད་པར་བསྟན་པའོ༔ གཞི་གནས་ལུགས་གཞི་ལ་བཞག་པས༔ ཆོས་སྐུར་ངོ་ཤེས༔ ཐབས་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ལ་འདྲིས་པར་བྱས་པས་ལོངས་སྐུར་ངོ་ཤེས༔ ཤེས་པ་གཏད་མེད་དུ་ཉམས་སུ་བླངས་པས་སྤྲུལ་སྐུར་«ངོ་སྤྲོད་པ་དང་»ངོ་ཤེས་སོ༔ སྐུ་གསུམ་གང་ཟག་གང་གིས་ཇི་ལྟར་ལམ་དུ་འཁྱེར་བ་ལ་བཞི་སྟེ༔ ཐོས་བསམ་སྒོམ་གསུམ་གྱི་དུས་སུ་སྐུ་གསུམ་ལམ་དུ་འཁྱེར་བ་དང་༔ མི་རྟོག་པ་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་དུས་སུ་སྐུ་གསུམ་ལམ་དུ་འཁྱེར་བ་དང་༔ ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་པའི་དུས་སུ་སྐུ་གསུམ་ལམ་དུ་འཁྱེར་བ་དང་༔ ལྷ་བསྐྱེད་རྫོགས་སྒོམ་པའི་དུས་སུ་ལམ་དུ་འཁྱེར་ལུགས་བསྟན་པ་དང་བཞིའོ༔ ༔དེ་ལ་རྣལ་འབྱོར་པས་ཐོག་མར་«ཆོས་ལ་སྤྱོད་པའི་ཚེ་»ཐོས་བསམ་སྒོམ་གསུམ་གྱི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཕྱི་ནང་གསང་བ་གསུམ་གྱི་སྒྲོ་འདོགས་བཅད་ནས༔ སྤྲོས་པ་ཆོད་པའི་ཚེ་སྤྲུལ་པའི་སྐུའོ༔ དེ་ནས་གང་ཟག་ཆོས་ལ་གནས་པའི་ཚེ༔ ཚིག་དང་དོན་གཉིས་ཀ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པས་ན་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའོ༔ ༔དེ་ནས་ཆོས་བོར་བའི་ཚེ༔ རང་སྣང་ཆོས་ཉིད་ལས་མ་འདས་པར་རང་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་འདུ་འབྲལ་མེད་པས་ན་ཆོས་ཀྱི་སྐུའོ༔ མི་རྟོག་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་ཚེ༔

以下是對藏文的完整直譯:

通過心和法身認識的教言,在大基處建立定解,將輪迴和涅槃二者融合爲一,化為單一明點而般涅槃。

通過報身認識的教言,將一切法建立為大光明,示現在兩生之間"顯空二者融為一體"而成佛。

通過化身認識的教言,將顯現"五智、有情分別念"建立為此,了知自顯現無執著,由"能取所取二者融為一體"而示現無害。

在死亡時將三身帶入道中,在修本尊生起次第和圓滿次第時示現帶入道中的方式,以及四種。

其中,瑜伽士最初"在修法時",以聞思修三慧斷除外內密三種增益,斷除戲論時是化身。

然後,在個人安住於法時,享用語言和意義二者,故名報身。

然後,在捨棄法時,自顯現不超越法性,自明覺智慧與法不可分離,故名法身。

在修無念時,

རྣལ་འབྱོར་པས་མཉམ་པར་བཞག་པའི་དུས་སུ་དྲན་བསམ་གྱི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་རྒྱུན་འགགས་ནས་གནས་པ་དེ་ཆོས་སྐུའོ༔ ༔དེ་ལ་འཛིན་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་མ་ཞུགས་པར་གསལ་ལ་འཛིན་མེད་དུ་གནས་པ་དེ་ལོངས་སྐུའོ༔ དེ་ནས་མཉམ་བཞག་ལས་ལངས་ནས་རྗེས་ཐོབ་ལ་རོལ་བ་སྣ་ཚོགས་པར་འཁྱེར་བས་ཏེ༔ དེའི་ངང་ལ་གནས་པ་ནི་སྤྲུལ་སྐུའོ༔ «ལྟ་བ་གྲོང་ཁྱེར་རྒྱུན་གཅོད་»ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་པའི་དུས་སུ་སྐུ་གསུམ་ལམ་དུ་འཁྱེར་བ་ནི༔ ལྟ་བ་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་མེད་སྤྲོས་བྲལ་དུ་རྟོགས་པས་ཆོས་སྐུའོ༔ སྒོམ་པ་ཉིན་མཚན་«ཁ་སྦྱར་བའོ་»སྒོམ་པས་ཉོན་མོངས་དང་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་རང་སར་གྲོལ་ཏེ༔ ཉམས་དང་དྲོད་དང་རྟགས་ཤུགས་འབྱུང་འགག་མེད་དུ་ཤར་བ་ནི་ལོངས་སྐུའོ༔ སྤྱོད་པའི་དུས་སུ་«འཇིག་རྟེན་པ་དང་ཆ་མཐུན་»ཞེན་མེད་རོ་སྙོམས་ཀྱི་སྤྱོད་«སྣང་བ་ལ་དབང་བསྒྱུར་བའོ་»པས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པ་དང་༔ བརྟུལ་ཞུགས་རླུང་འཛིན་གྱི་སྤྱོད་པས་«བརྟུལ་ཞུགས་ལམ་དུ་སློང་བས་»ཉམས་ལ་བོགས་འདོན་པ་དང་༔ «ཉམས་ལ་བོགས་འདོན་»བྱིང་རྒོད་ཤན་འབྱེད་ཀྱི་སྤྱོད་པས་བར་ཆོད་ཀྱི་བགེགས་ལ་སོགས་པ་སེལ་བ་ནི༔ སྤྲུལ་སྐུའི་ལམ་དུ་འཁྱེར་བའོ༔ ལྷ་བསྐྱེད་རྫོགས་བསྒོམ་པའི་དུས་སུ་ལམ་དུ་འཁྱེར་བ་ནི༔ དང་པོ་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པར་བསྒོམ«་ལས་བྱུང་»པའམ༔ ཐ་མ་ཡང་རྫོགས་པའི་རིམ་པས་«ཆོས་ཐམས་ཅད་»ལྷ་དང་གཞལ་ཡས་ཁང་སྟོང་པར་«སྟོང་པ་ལ་ཐིམ་ནས་»བསྒོམ་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུའོ༔ འབྱུང་བ་རིམ་བརྩེགས་«བསྒོམ་པ་དང་»གཞལ་ཡས་ཁང་བསྒོམ་པ་དང༔ གདན་ཁྲི་དང་ཆོ་ག་«བསྒོམ་པ་»གསུམ་གྱིས་ལྷར་བསྐྱེད་དེ༔ ཞི་བ་ཁྲོ་བོ་གང་མོས་སུ་བསྒོམ་ཞིང་སྐུ་མདོག་དང་ཕྱག་མཚན་རྒྱན་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པར་བསྒོམས༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་དང་༔

好的,我來為您完整直譯這段藏文:

瑜伽士在等持時,念想的分別心流斷而安住,這就是法身。對此無有執著的分別心而不入,清晰無執著地安住,這就是報身。從等持起身後,后得時帶著種種游舞,安住於此中,就是化身。«斷除城市之見»修持見修行的時候,將三身帶入道中,以見解通達一切法無生離戲,是法身;以修習日夜相續而修,一切煩惱和分別自然解脫,是報身;行為上事事圓滿,將一切帶入化身道中。修本尊生起次第和圓滿次第時帶入道中,首先以真如等持觀想一切法皆空,或最後以圓滿次第觀想一切法、本尊和壇城皆融入空性中,這是法身。觀想界大次第、壇城,以及座墊和儀軌三者而生起本尊,觀修寂靜忿怒尊,觀想身色、手印、莊嚴悉皆圓滿,加持身語意,

ཡེ་ཤེས་ལྔས་དབང་བསྐུར་བ་དང་༔ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ༔ འོད་ཟེར་གྱི་སྤྲོ་བསྡུ་འགོད་པ་རྣམས་ནི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའོ༔ དེ་ནས་«སྙིང་པོའི་སྔགས་»བསྙེན་པ་དང་ཉེ་པའི་བསྙེན་པ་དང་༔ སྒྲུབ་པ་དང་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་དང་༔ འཕྲིན་ལས་རྣམ་པ་བཞིས་«གང་ལ་གང་འདུལ་»བདག་གཞན་གྱི་དོན་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱེད་པ་ནི༔ སྤྲུལ་པའི་སྐུས་ལམ་དུ་འཁྱེར་བའོ༔ སྐུ་གསུམ་རྣལ་འབྱོར་ལམ་པ་རྣམས་ལ་ཇི་ལྟར་སྣང་བ་ནི༔ དེ་ལྟར་ལམ་དུ་འཁྱེར་བས་ཕྱིའི་ཡུལ་འཛིན་མེད་དུ་ཤེས་སོ༔ རྟོག་མེད་དུ་ཤར་བ་ནི་སྤྲུལ་སྐུའི་སྣང་བ་ཤར་བའོ༔ སྣངལུགས་གང་ལ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་རང་ལུགས་སུ་ཤར་བ་ནི་ལོངས་སྐུའི་སྣང་བ་ཤར་བའོ༔ སྣང་བ་སེམས་དང་ཆོས་སྐུར་འདྲེས་ནས་རྣམ་པར་རྟོག་པ་རྒྱུན་ཆད་ནས་ནི་ཆོས་སྐུའི་སྣང་བ་ཤར་བའོ༔ མཐར་ཐུག་འབྲས་བུའི་དུས་སུ་སྐུ་གསུམ་པོ་ཇི་ལྟར་འགྱུར་བ་བསྟན་པ་ནི༔ སྣང་བ་ཐམས་ཅད་རང་སར་དག་སྟེ༔ ཆོས་ཉིད་ཟད་པའི་སྣང་བ་འཆར་བའི་ཚེ༔ ཆོས་སྐུ་«མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་འཆར་»ཙམ་ཡང་«ཐ་»སྙད་དུ་གྲུབ་པ་མེད་དེ༔ གནས་ལུགས་མ་བཅོས་པའི་ངང་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱའོ༔ ཉམས་སུ་མྱོང་བའི་མཐར་ཐུག་རང་རིག་ཡེ་ཤེས་ཚད་ལ་ཕེབས་ནས༔ ཉམས་གོང་ནས་གོང་དུ་འཕེལ་བ་མེད་པས་ལོངས་སྐུ་ཞེས་བྱ་ཐ་སྙད་དུ་«ཡོན་ཏན་གྱི་འབྱུང་ལུང་མ་འགགས་»གྲུབ«་»པ་མེད་དེ༔ རང་སྣང་རང་གསལ་གཞི་མ་འགགས་འཛིན་མེད་ཅེས་བྱའོ༔ ལུས་ངག་གི་བྱས་ཆོས་བྱ་མི་དགོས་པར་དུས་རྒྱུན་དུ་རིག་པ་མངོན་སུམ་གྱི་དོན་ལ་གནས་པས༔ ད་མན་ངག་དང་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་ཞེན་པ་ལས་འདས་པས་སྤྲུལ་སྐུ་ཞེས་ངོ་བོ་ལ་གྲུབ་པ་«སྐུ་གསུམ་ལམ་དུ་མཛད་ཚུལ་དང་སྐུ་ཡིན་ཚུལ་དང་དོན་བྱེད་པའོ་ཞེས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་ལ་འགགས་པ་»མེད་དེ༔ 好的,我會盡力完整直譯這段藏文:

以五智灌頂,迎請智慧勇士,放光與收光等安立,是圓滿報身。

然後,以"心咒"的四種事業:修習、近修、成就和大成就,圓滿自他一切"隨機調伏"的利益,是化身引領道路。

三身瑜伽道者,無論如何顯現,都能引為道用,了知外境無所取。

無分別顯現是化身的顯現。顯現方式中無所成就,是未改變本然狀態的大境界。

究竟體驗自性智慧達到圓滿,體驗不再從上增長,名言中稱為報身,"功德源泉不斷"無所成就,自顯自明本基不滅無所取。

身語的造作無需刻意,任運安住于覺性明晰的義中,超越口訣與法性的執著,本質上化身無所成就,"三身道用及身份作用於利益眾生無有間斷"。 ཅི་ཡང་མི་མཛད་པའི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱའོ༔ འབྲས་བུ་མཐར་ཕྱིན་པའི་དུས་སུ་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་པའི་ཚུལ་བསྟན་པ་ནི༔ དེ་ཡང་སྐུ་ཞེས་བྱ་བ་«མཛད་ཚུལ་གསུམ་ལམ་དུ་འཁྱེར་ཚུལ་»ནི༔ ལུས་ལ་ཞེས་བཅུགས་པས༔ སྐུ་གང་ན་ཡོད་པ་ཕན་ཆད་ལུས་ཡིན་ཏེ༔ ལམ་ནི་ལུས་ལ་བརྟེན་ནས་སྦྱོང་དགོས་ཏེ༔ འབྲས་བུ་ནི་ལུས་སུ་གྲུབ་པ་མེད་དོ༔ དེ་ལྟར་ཡིན་ཀྱང་གལ་ཏེ་ལམ་མི་འདོད་པར་འབྲས་བུ་ཅིག་ཆར་དུ་འདོད་པ་ཡང་«འཁྲུལ་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་»ཡོད་དེ༔ འདི་ནི་བསོད་ནམས་«ཅི་ཡང་བྱ་མི་དགོས་པར་གྲོལ་ཟིན་ཟེར་བ་ཡོད་»མ་བྱས་པར་འབྲས་བུ་འདོད་པའམ༔ «རྣམ་པར་དག་པའི་ལམ་ཆེན་པོ་»ལམ་ལ་མ་བརྟེན་པར་འདོད་པ་དང་འདྲ་སྟེ་མི་སྲིད་དོ༔ དེ་ལྟར་མ་ཡིན་པར་གསང་སྔགས་པ་ནི་«རྟོགས་དགོས་སྒྱུ་འཕྲུལ་ལས་འདི་ནི་གསང་ཆེན་ལམ་དུ་འབྲས་བུ་ཡིན་ཅེས་སོ་»འབྲས་བུ་ལམ་དུ་ངེས་པར་བྱེད་ཅེས་པ་ནི༔ སྐུ་གསུམ་ལམ་དུ་བྱེད་པ་ལ་དགོངས་པ་«གོང་དུ་བསྟན་པས་»ཡིན་ནོ༔ གལ་ཏེ་སྐུ་གསུམ་མ་ཡིན་པའི་ལམ་དུ་བྱ་རྒྱུ་ཞིག་བྱུང་ན་འགལ་ཏེ༔ «སྐུ་གསུམ་གྱི་»ལམ་དངོས་བཞག་ནས་དངོས་མ་ཡིན་པ་འཚོལ་བའི་གོལ་སར་འགྱུར་རོ༔ དེའི་ཕྱིར་ན་གསང་སྔགས་ཀྱི་རྒྱུད་དང་མན་ངག་ཐམས་ཅད་ནས་སྐུ་གསུམ་དང་ཡེ་ཤེས་ལྔ་འབྲས་བུ་ཡིན་པར་གསུངས་ན༔ འདིར་«རྫོགས་ཆེན་འདིའི་གཞུང་གི་»ལམ་དུ་བྱེད་པ་སྟེ༔ ལམ་དུ་བྱེད་ལུགས་ནི་གོང་དུ་བསྟན་ནོ༔ དེ་སྐུའི་ཡིན་ཚུལ་ཡང་ལུས་ཡོད་ཀྱང་སྐུར་མི་འགྲོ་བ་ནི༔ རང་གི་«མི་དང་»ཤ་ཁྲག་«བྱོལ་སོང་»འབྱུང་བ་ལྔ་སྨིན་པ་སོ་སོའི་ལུས་དང་༔ «སྤྲུལ་སྐུ་ནི་ལྷ་ངེས་པ་མེད་པའི་སྐུ་སྟེ»་རིག་བྱེད་འོད་ཀྱི་ལུས་ དང་༔ «བར་དོ་»དྲན་གཅོད་ཡིད་ཀྱི་ལུས་དང་༔ «ཡི་དྭགས་»འདུ་ཤེས་མཉམ་བྱེད་ཀྱི་ལུས་དང་༔ «དམྱལ་བ་»འཁྲུལ་འཁོར་བསགས་པའི་ལུས་ཞེས་བྱའོ༔ སྐུ་ནི་རིགས་དྲུག་ཐ་དད་ཀྱི་ལུས་ལ་སོགས་པས་སྐུ་ཞེས་བྱ་སྟེ༔ 好的,我儘量完整直譯如下:

所謂無所作為的大悲心。在果位圓滿之時,示現利益眾生之相,即所謂身體。關於如何將三種事業方式作為道,即依止身體而修。道必須依止身體而修習,果位並非在身體中成就。雖然如此,但如果不希求道而一次性希求果位,這在迷亂的眾生中也是有的。這就像沒有積累福德而希求果位,或者從一切清凈的大道中宣說三身五智是果位,而在此〔圓滿大圓滿〕的教義中,將其作為道。關於如何作為道,如上所示。關於身體的道理,雖然有身體,但不能成為佛身。自己的血肉之軀是由五大成熟而成的各自的身體,智慧光明之身〔化身是不確定的天人之身〕,中陰斷念意識身,餓鬼等同分別想的身體,地獄聚集妄想的身體。身體因六道各異的身體等而稱為身體。

འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་དང་མཐུན་པའི་ཕྱིར་ན༔ རྣམ་རྟོག་བག་ཆགས་ཀྱི་ལུས་ཡོད༔ ལོངས་སྐུ་ལ་ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མའི་ལུས་སྣང་ངོ་ལ་གྲུབ་པར་ཡོད༔ «སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་ཚུལ་»ཆོས་སྐུ་ལས་གཟུགས་སྐུ་གཉིས་སྤྲུལ་ནས་དོན་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རིན་པོ་ཆེ་གསང་བའི་ལུས་ཡོད༔ དེ་ལྟར་སྐུ་གསུམ་པོ་དེ་ལམ་གྱི་སྣང་བ་ཡིན་པས༔ ཡེ་ཤེས་མཐར་ཐུག་འབྲས་བུའི་དུས་ན་སྐུ་གསུམ་མི་སྲིད་དོ༔ འོ་ན་དེ་ལྟར་སྐུ་གསུམ་མེད་ན་ཡེ་ཤེས་རྒྱུན་ཆད་པ་ལྟ་བུ་ཞིག་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན༔ ཡེ་ཤེས་རྒྱུན་ཆད་པ་ཡང་མ་ཡིན་ཏེ༔ མཛད་པ་ཡུལ་ཅན་དུ་གྲུབ་པ་མེད་ཀྱང༔ རང་ཤུགས་འགགས་མེད་ཀྱི་ཐུགས་རྗེ་ནི་ཉི་མའི་འོད་འབྱུང་བ་ལྟར་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་«ཐུགས་རྗེས་»རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་སྤྱན་འགགས་མེད་དུ་ཤར་བས་«གཟིགས་ »སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་བྱེད་པས་མ་འགགས་པར་འབྱུང་པས་ཏེ༔ དཔེར་ན་ནམ་ཟླ་དྲོས་པས་ཤུགས་འབྱུང་དྲོད་«ཐམས་ཅད་»ཕེབས་ཏེ༔ ཆབ་རོམ་ལ་སོགས་པ་རང་བཞིན་ལྟེམ་གྱིས«་འཁྱགས་པ་ཐམས་ཅད»་ཞུ་བ་«རྩི་ཤིང་ལོ་འདབ་སྨིན་པ་»ལྟར«་»སེམས་ཅན་རྣམས་བདེ་བར་གཤེགས་པའི་རང་བཞིན་གྱི་བྱིན་རླབས་ཆེན་པོ་«མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཆར་གཞི་མ་འགགས་པས་»རང་ཤར་ཏེ༔ དེས་ན་འགྲོ་བ་ཀུན་གྱི་བདེ་སྐྱིད་ཐམས་ཅད་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཐུགས་རྗེ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱའོ༔ སྐུ་གསུམ་བསྡུས་པའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ༔ རྒྱ་གར་གྱི་སློབ་དཔོན་བི་མ་ལ་མི་ཏྲས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ༔ སྐལ་ལྡན་སྙིང་གི་བུ་དང་ཕྲད་པར་ཤོག༔ «བཀའ་འཆལ་གྱི་དོགས་པས་»རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཏེར་ནས་གཏེར་དུ་དམ་པར་བཙས་སོ༔ དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ སེམས་ཉིད་བསྡུས་པའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ལ་དོན་བཅུས་བསྟན་ཏེ༔ «ཀུན་གཞི་»བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་བསྟན་པ་དང་༔ «འདུ་ཤེས་མི་འཇུག་པ་»བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཡུལ་བསྟན་པ་དང་༔

爲了適應六道眾生的緣故,有習氣執著的身體。報身上顯現智慧幻化身而本來成就。"利益眾生的方式"從法身化現二種色身而利益眾生的緣故,有珍寶秘密身。如是三身是道的顯現,究竟智慧的果位時三身是不可能的。那麼這樣沒有三身的話,難道是智慧斷絕了嗎?智慧也沒有斷絕,雖然事業所緣沒有成立,但是自然無礙的大悲心自然顯現。因此一切眾生的安樂都應當了知是如來的大悲心。名為《總集三身之明燈》,是印度大師毗摩羅密多所造,圓滿了。愿與有緣的心子相遇!"以違背誓言的懷疑"嘎呀、嘎呀、嘎呀!從伏藏到伏藏鄭重地封存。頂禮金剛薩埵!名為《總集心性之明燈》,以十義宣說:宣說一切種智菩提心的本性,宣說菩提心的所緣境不可思議,

བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རྣམས་ཤེས«་མ་བཅོས་པ་»ཚོགས་བརྒྱད་བསྟན་པ་དང་༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་བཞག་ཐབས་བསྟན་པ་དང་༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྟན་པ་དང་༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རྩལ་«མངོན་ཤེས་ལྔ་»བསྟན་པ་དང་༔ «གཟུང་འཛིན་གཉིས་»བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་བསྟན་པ་དང་༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་སྐྱོན་བསྟན་པ་དང་༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་གོལ་ས་«རྟག་ཆད་གཉིས་»བསྟན་པ་དང་༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་འབྲས་བུ་སྐུ་ལྔ་བསྟན་པའོ༔ དེ་ལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་བསྟན་པ་ནི༔ ཀུན་གཞིའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་དེ་ལ་ཀུན་གཞི་ཞེས་བྱའོ༔ ཆོས་ཀུན་གྱི་གཞིར་གྱུར་པས་ན་ཀུན་གཞི་ཞེས་བྱའོ༔ སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཆོས་སྐུ་ཁྱབ་པར་གནས་པ་ལ་ཀུན་གཞིར་མིང་བཏགས༔ རྣམ་རྟོག་«ཡེ་ཤེས་འདྲེས་པ་ལ་»མཚན་མ་«ཆོས་སྐུ་དང་མ་འདྲེས་པ»་ལ་ཡང་ཀུན་གཞིར་མིང་བཏགས༔ ཆོས་སྐུ་དང་རྣམ་རྟོག་«ལུང་དུ་མ་བསྟན་པ་»བག་ཆགས་འདྲེས་པ་ལ་ཀུན་གཞི་ཞེས་བྱའོ༔ དེ་ཡང་ཀུན་གཞི་ཀུན་གྱི་གཞི་ཡིན་ཏེ༔ རྣམ་པར་བྱང་བའི་གཞི་མ་ཡིན༔ ཅེས་གསུངས་སོ༔ ཀུན་གཞིའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་«དང་ཐ་དད་པས་སོ་»ཡོད་པའི་ས་ན་ཆོས་ཡོད་དེ༔ ཆོས་སྐུ་དྲི་མ་མེད་པའི་ས་ན་ཀུན་གཞིའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་«སངས་རྒྱས་དང་སེམས་ཅན་གྱི་»མིང་ཡང་མེད་དོ༔ རྣམ་དག་དེས་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་«མ་རིག་པ་སངས་པས་»ཀུན་གཞིའི་རྣམ་ཤེས་གཞི་ལ་སངས་ཏེ་མིང་ཡང་མི་སྲིད་«ཀུན་གཞིའི་བྱ་བ་»དོ༔ དེ་བས་ན་ཀུན་གཞྀ་ནི་བག་ཆགས་དང་བཅས་པའོ༔ «ཀུན་གཞིའི་»ཆོས་སྐུ་ནི་བག་ཆགས་དང་བྲལ་བ་«རྣམ་དག་དང་»འོ༔ སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནི་བག་ཆགས་དང་མ་བྲལ་བ་ལ་སེམས་ཞེས་བྱའོ༔ དེ་ཉིད་ཆོས་སྐུ་སྟོང་པར་རིག་པ་ལ་རིག་པ་ཞེས་བྱའོ༔ དེ་ཡང་སྟོང་གསལ་ཆེན་པོར་ངེས་ཤེས་སྐྱེས་ཏེ༔

這是一段藏文,我嘗試將其完整直譯成漢語如下:

菩提心的識的本來面目,八聚示現, 菩提心的安住方式示現, 菩提心的真如本性示現, 菩提心的力量(五種神通)示現, (二取)菩提心的功德示現, 菩提心的過失示現, 菩提心的解脫處(常斷二邊)示現, 菩提心的果位五身示現。

其中,菩提心的自性示現: 阿賴耶識,稱為阿賴耶, 因為是一切法的所依,所以阿賴耶識(與法是不同的), 在有法的地方, 在法身無垢的地方,阿賴耶識(佛和眾生的)名也不存在。 以清凈,如來(斷除無明)阿賴耶識的所依滅盡,名也不可得(阿賴耶的作用)。 因此,阿賴耶與習氣俱。 (阿賴耶的)法身離習氣(清凈)。 心的自性,不離習氣稱為心, 此即法身空性中了知,稱爲了知。 並且,生起空明大的決定解脫。

དེའི་ངང་ལ་གནས་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཞེས་བྱའོ༔ བྱིང་རྒོད་ལ་སོགས་པའི་སྐྱོན་དང་བྲལ་ནས་རྟོག་མེད་ལ་གནས་པ་ནི་ཆོས་སྐུ་«རིག་པ་རྗེན་པ་»ཞེས་བྱའོ༔ བྱང་ཆུབ་ལམ་པ་སེམས་ཀྱི་ཡུལ་བསྟན་པ་ནི༔ ནམ་མཁའ་སྟོང་པ་འདི་ཉིད་ཡིན་ཏེ༔ ནམ་མཁའི་གཞི་བདག་མེད་པ་དང་༔ ནམ་མཁའ་ནི་མཐའ་དང་དབུས་མེད་པ་དང་༔ ནམ་མཁའ་«ཡངས་པ་»རྒྱ་ཆེ་བ་དང་༔ ནམ་མཁའ་ལ་ཕྱོགས་དང་ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་སུ་མ་གྲུབ་པ་དང་༔ ནམ་མཁའ་ནི་སངས་རྒྱས་དང་སེམས་ཅན་འཁོར་འདས་སུ་མ་གྲུབ་པ་དང་༔ ནམ་མཁའི་ཆོ་འཕྲུལ་ཅིར་ཡང་སྣང་བ་བཞིན་ནོ༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ནམ་མཁའ་ལ་གཏད་ཅིང་བསྒོམས་པས་«ནམ་མཁའ་དང་ཤེས་པ་འདྲེས་པ་ལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དེ་རྟོག་མེད་དུ»་བདག་ཏུ་འཛིན་པ་མི་འཇུག༔ སེམས་ལ་སེམས་ཀྱིས་བལྟས་པའི་ཚེ༔ མཐའ་དབུས་སུ་མ་གྲུབ༔ རྒྱ་ཆེ་བར་འདུག༔ ཡངས་པར་འདུག༔ ཕྱོགས་རིས་དང་བྲལ་བར་འདུག༔ ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་སུ་མ་གྲུབ་པར་འདུག༔ འཁོར་འདས་གཉིས་སུ་མ་གྲུབ་པའི་སེམས་དེ་རང་གསལ་རྟོག་པ་མེད་པའོ༔ དེ་ལྟ་བུའི་སེམས་ཉིད་ལས་འཁོར་འདས་ཀྱི་ཆོ་འཕྲུལ་ཅིར་ཡང་འབྱུང་བས་ཡོན་ཏན་ནོ༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ནི༔ དེ་ལྟ་བུའི་རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་མ་རྟོགས་པས་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཚོགས་«མིག་གི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་དང༌།» «རྣ་བའི་དང༌།» «སྣའི་དང༌།» «ལྕེའི་དང༌།» «ལུས་ཀྱི་དང༌།» «ཡིད་ཀྱི་དང༌།» «ཀུན་གཞི་དང༌། ཉོན་མོངས་པའི་ཡིད་ཀྱི་རྣམ་ཤེས་རྣམས་སོ།» «།»བརྒྱད་བྱུང་བའོ༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་བཞག་ཐབས་བསྟན་པ་ནི༔ དང་པོ་ལུས་ངག་དལ་བར་བརྟེན་ཏེ༔ སེམས་མ་བཅོས་པའི་ངང་དུ་ཅི་ལ་ཡང་འདུ་ཤེས་མ་ཞུགས་ཙམ་དུ་བསྒོམ་དུ་མེད་པར་བཞག་གོ༔ དེ་ཡང་ལུང་ལས༔ བརྗོད་པའི་ཐ་སྙད་ལས་འདས་བསྒོམ་དུ་མེད༔

在那個狀態中安住就稱為智慧。遠離昏沉、掉舉等過失,安住于無分別中,就稱為法身"了悟本性"。指示菩提道修行者心的所緣境,就是這虛空本身。虛空的本質無我,虛空無有邊際和中心,虛空廣闊無邊,虛空中方位、顏色、形狀都不成立,虛空中佛和眾生、輪迴和涅槃都不成立,如同虛空的變幻顯現一切。將菩提心託付于虛空中修習,由於"虛空和覺知無二",因此顯現出輪迴和涅槃的種種變幻,這就是功德。菩提心的分類,由於沒有認識到那樣自然生起的智慧,因此生起了識蘊——"眼識、耳識、鼻識、舌識、身識、意識、阿賴耶識和染污意識"等八種。宣說安住菩提心的方法,首先依止身語的安靜,將心無造作地安住,不加入任何執著,毫不修習地安住。正如經中所說:"超越言說戲論,無可修習。"

བསྒོམས་པ་ཉིད་ནི་སྒོམ་པའི་རྟོག་པས་ཏེ༔ མ་བསམས་མི་སྒོམ་རང་རིག་ཉིད་ཀྱི་སྐུ༔ དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་དེ་བཞིན་གྱིན་འདར་བཞག༔ བཞག་ཏུུ་འང་བཞག་པ་མེད་པས་ན༔ བཞག་པ་མེད་པའི་བཞག་སར་བཞག་ལ་བཞག༔ བཞག་པའི་དངོས་པོ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཐུགས༔ འདི་ཞེས་བྱ་བ་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱིས་མེད༔ ཅེས་གསུངས་པས༔ ཅིར་ཡང་མི་དམིགས་ཅིར་ཡང་མི་རྟོག་པའི་ངང་ལ་ཁོང་སློད་ལ་གྱིན་འདའ་ཙམ་དུ་མ་ཡེངས་པར་བཞག་གོ༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ནི༔ «དེ་བཞིན་ཉིད་རྣམས་ལ་»མ་བཅོས་མ་བསླད་པ་མི་འགྱུར་བ་ཉིད་ཡིན་ནོ༔ དེ་ཡང་ལུང་ལས༔ མ་བཅོས་མ་བསླད་རྣམ་དག་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས༔ རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་ཐུགས་དང་ཡེ་ནས་མཉམ༔ རྒྱུ་ཉིད་འབྲས་བུ་ཡིན་ཕྱིར་བསྒྲུབ་ཏུ་མེད༔ འབྲས་བུ་གདོད་ནས་དག་པ་སངས་རྒྱས་ཡིན༔ ཞེས་དང་༔ སེམས་མ་བཅོས་པ་དེ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཡིན་ནོ༔ ཞེས་གསུངས་སོ༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རྩལ་བསྟན་པ་ནི༔ མངོན་པར་ཤེས་པ་དྲུག་ཡིན་ཏེ༔ ལྷའི་མིག་གི་མངོན་པར་ཤེས་པ་དང་༔ ལྷའི་རྣ་བའི་མངོན་པར་ཤེས་པ་དང༌། ཕ་རོལ་«དུག་རྩིར་བསྒྱུར་བ་དང་སྐོམ་ལས་གཤེར་གསེར་ལས་བྱེ་མ་བྱེ་མ་ལས་གསེར་མེའི་ཕུང་པོ་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའོ་»གྱི་སེམས་ཤེས་པའི་མངོན་པར་ཤེས་པ་དང་༔ འཆི་འཕོ་དང་སྐྱེ་བ་ཤེས་པའི་མངོན་པར་ཤེས་པ་དང་༔ ལྐོག་འབུག་ཤེས་པའི་མངོན་པར་ཤེས་པ་དང་༔ དབང་པོ་རྣམ་དག་གི་གནས་«ཞིང་ཁམས་བརྒྱད་སྦྲུལ་ཞི་ཁྲོ་གང་ལ་གང་འདུལ་དུ་འཁོར་འདས་ཐམས་ཅད་སྔགས་ཀྱི་སྒྲ་ལྟ་བུར་ལྟ་བའི་ཆོས་སྟོན་པའི་ཡི་གེ །ཡི་གེ་སྣ་ཚོགས་སུ་མ་འདྲེས་པ་ལ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་གང་ལ་གང་འདུལ་དུ་ཆོས་བསྟན་ནོ»་ཡིན་ནོ༔ ཡང་ན་རྫུ་འཕྲུལ་དང་རྗེས་སུ་སྟོན་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་དང་༔ ཆོས་སྟོན་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་དང་༔ ཡོངས་སུ་བསྟན་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་འབྱུང་བ་ནི༔ སེམས་ཀྱི་རྩལ་ཡིན་ནོ༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ནི༔

好的,我來為您翻譯這段藏文:

修習本身就是修習的觀想, 未思未修自性本覺之身, 如是安住于如是之中, 雖安住亦無所安住, 于無所安住之處而安住, 安住之實相即金剛薩埵之心, 此所謂佛陀本無, 如是所說, 于任何不執著、任何不思維的狀態中安住,不散亂而安住。 菩提心的真如, 即是"如是性"不造作、不欺騙、不變易。 又如經中所說: 不造作、不欺騙、清凈法界, 了知他心的神通, 了知死亡、中陰、投生的神通, 了知隱秘事的神通, 清凈根器的境界,"八大毒蛇剎土,于寂靜忿怒等調倫對境,示現輪涅一切猶如咒音之法,文字種種不混雜圓滿,於一一調倫對境宣說妙法", 或者示現神變、教誡神變、說法神變、廣大示現神變, 這就是心的力量。 菩提心的功德,

ཡེ་ཤེས་ལྔ་དང་སྐུ་ལྔར་འབྱུང་སྟེ༔ དེ་ཡང་ཕུང་པོ་ལྔ་དང་༔ ཉོན་མོངས་པ་ལྔ་དང་༔ འབྱུང་བ་ལྔ་དང་༔ ཡུལ་ལྔ་དང་༔ ཁ་དོག་ལྔ་ལ་སོགས་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྟོགས་པས༔ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་«ཐམས་ཅད་སྐྱེ་མེད་དུ་ཤེས་»ཀྱི་ཡེ་ཤེས་དང་༔ «ཐམས་ཅད་ཤེས་པ་ལས་»མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་དང་༔ མཉམ་པ་«ཐམས་ཅད་གཉིས་མེད་དུ་ཤེས་པ་»ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་དང་༔ སོ་སོའི་རྟོག་པའི་«ཆོས་ཉིད་དུ་ཤེས་པ་»ཡེ་ཤེས་དང་༔ བྱ་བ་གྲུབ་པའི་«དེ་ཉིད་རྩོལ་སྒྲུབ་དང་བྲལ་བར་ཤེས་པ་»ཡེ་ཤེས་དང་༔ རྒྱལ་བ་«ཉོན་མོངས་པ་ལྔ་»རིགས་ལྔ་དང་༔ «ཡེ་ཤེས་ལྔ་»སྐུ་ལྔར་འཆར་བ་«ཆོས་སྐུ་ལོངས་སྐུ་སྤྲུལ་སྐུ་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་»ནི་སེམས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ནོ༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱིས་མ་རྟོགས་པའི་སྐྱོན་ནི༔ གཟུང་འཛིན་གཉིས་ཡིན་ཏེ༔ ནང་འཛིན་«པ་དང་ངར་འཛིན་»པའི་སེམས་ཀྱིས་གང་ཟག་ལ་བདག་ཏུ་བཟུང་བ་ནི༔ ཉོན་མོངས་པའི་སྒྲིབ་པ་འབྱུང་སྟེ་འཛིན་རྟོག་གོ༔ ཕྱི་བཟུང་བར་བྱ་བའི་ཡུལ་ལ་བདག་ཏུ་བཟུང་བ་ནི༔ ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་འབྱུང་སྟེ་གཟུང་རྟོག་གོ༔ གཟུང་འཛིན་གཉིས་ཀྱིས་སྲིད་གསུམ་དུ་འཁྱམས་ཤིང་རིགས་དྲུག་ཏུ་འཁོར་རོ༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་གོལ་ས་ནི༔ རྟག་ཆད་གཉིས་ཡིན་ཏེ༔ དེ་ཡང་རྣམ་པར་རྟོག་པ་རང་རྒྱུད་དུ་མཐོང་ཞིང་རྟོག་པ་རང་སར་འཇོག་ན་རྟག་པར་འཛིན་པས་སོ་སོའི་སྐྱེ་བོར་ལྟུང་༔ «ཉན་ཐོས་»ཉོན་མོངས་པ་སྤོང་བ་དང་༔ «རང་རྒྱལ་»འགོག་པ་དང་༔ «བྱང་ཆུབ་སེམས་»སྤྱོད་པ་དང་༔ བསྒྱུར་ན་«གསང་སྔགས་པ»་ ཐེག་པ་དམན་པར་ལྟུང་༔ ཉོན་མོངས་པ་མཚན་མའི་དངོས་པོ་དང་༔ སེམས་ཉིད་སྒྱུ་མ་ཙམ་དུ་གསལ་བ་དང་༔ སྟོང་པ«་དེ་ལ་ཞེན་པ»་དང་བདེ་བ་ཙམ་དུ་ཡོད་པར་འདོད་ན་རྟག་པར་ལྟུང་༔ དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཅི་ཡང་མེད་པར་འདོད་ན་ཆད་པར་ལྟུང་ ངོ་༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ནི༔

好的,我盡力直譯如下:

五智和五身出現,即:五蘊、五煩惱、五大、五境、五色等,以證悟菩提心,了知法界一切無生之智慧,從一切智生起如鏡智慧,平等性一切無二之智慧,各別分別之法性智慧,事業成就之離勤作本智慧,佛陀五部族與五智現為五身(法身、報身、化身、六道輪迴)。菩提心的迷失處是常見和斷見,即:見分別念于自相續中,安住分別念于自性中,則墮入常見,成為凡夫;聲聞斷除煩惱、緣覺止息、菩薩行持,若改變密咒行者則墮入下乘;執著煩惱相之實物、心性唯是幻化、空性、安住於樂,則墮入常見;若認為一切皆無,則墮入斷見。菩提心的果實是:

དེ་དག་ཐམས་ཅད་སྤང་བླང་«ཡོད་མེད་རྟག་ཆད་ལས་འདས་པར་»མེད་ཅིང་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་ཤེས་པ་ལས་དུས་ཐམས་ཅད་དུ༔ བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་དོན་ལ་མ་ཡེངས་པར་ཉམས་སུ་བླངས་པས་སྐུ་གསུམ་གྱི་འབྲས་བུ་ཐོབ་པའོ༔ སེམས་ཉིད་བསྡུས་པའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ༔ སློབ་དཔོན་བྱེ་མ་ལས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ༔ ལས་ཅན་ཅིག་དང་ཕྲད་པར་ཤོག༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༔ ༄༅༔ ༔དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ སྟོང་ཉིད་བསྡུས་པའི་སྒྲོན་མ་འདི་ལ་དོན་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྟན་ཏེ༔ སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ངེས་ཚིག་དང༔ དབྱེ་བ་བསྟན་པ་དང་༔ སྟོང་ལུགས་བསྟན་པ་དང་༔ དགོས་པ་བསྟན་པ་དང་༔ ལྡོག་བྱ་བསྟན་པ་དང་༔ སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་མཚམས་བསྟན་པ་དང་༔ ཐེ་ཚོམ་གྱི་སྐྱོན་སྤངས་པ་དང་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྟན་ནོ༔ དེ་ལ་དང་པོ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོ་བསྟན་པ་ནི༔ «སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོར་»ཡོད་མེད་རྟག་ཆད་གཉིས་ལ་སོགས་པའི་མཐར་མ་ལྷུང་ཞིང་ཕྱོགས་རིས་དང་༔ སྔ་ཕྱི་དང་དུས་གསུམ་བར་མཚམས་དང་༔ སྐྱེ་འགག་དང་༔ འཁོར་འདས་དང་༔ འཕེལ་འགྲིབ་དང་གང་ཡང་མེད་པའོ༔ སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ངེས་ཚིག་ནི༔ སྟོང་ནི་ཕན་གནོད་གང་ཡང་མ་གྲུབ་ལ༔ སྟོང་པ་ཉིད་པ་ནི་མི་འགྱུར་བ་ཡིན་ལ༔ ཉིད་ནི་དེ་ལས་མ་བཅོས་པར་བཞག་ན་ཆོས་ཉིད་དེ་ཉིད་ཡིན་པས་སོ༔ སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ནི༔ «གོལ་སར་»ལོག་པའི་སྟོང་པ་ཉིད་དང་༔ ཡང་དག་པའི་སྟོང་པ་ཉིད་དོ༔ ལོག་པའི་སྟོང་པ་ཉིད་ལ་བརྒྱད་ཡོད་དེ༔ ཀུན་བརྟགས་སྟོང་པ་དང་༔ ལམ་སྟོང་པ་དང་༔ ཉི་ཚེ་བའི་སྟོང་པ་དང་༔ བློས་བྱས་སྟོང་པ་དང་༔ རྒྱུན་ཆད་སྟོང་པ་དང་༔ རྒྱས་འདེབས་སྟོང་པ་དང་༔ གཉེན་པོ་སྟོང་པ་དང་༔ གཞི་ལ་ལས་པའི་སྟོང་པའོ༔ དེ་ལ་ཀུན་བརྟགས་སྟོང་པ་ནི༔ ཟད་ནས་སྟོང་པ་དང་༔ མེད་ནས་སྟོང་པ་དང་༔ བརྟགས་པའི་མིང་སྟོང་པ་རྣམས་ཡིན་ཏེ༔ འཇིག་རྟེན་པའི་རྣམ་གྲངས་སོ༔

以下是完整的漢語直譯:

通過了知一切取捨、有無、常斷都超越了"有無常斷",而平等性本身,從而在一切時中,對菩提心即真如義不散亂修持,得到了三身的果位。 名為《攝集心性之燈》,阿阇黎毗摩羅所造圓滿。愿與有緣者相遇!嘎嘎嘎!

頂禮金剛持! 《攝集空性之燈》以八義宣說:空性的定義、空性的分類、空性的方式、空性的必要、空性的比喻、空性的證悟、空性的過患、空性的功德。

"性"是不變的,"自性"若不加改造安住,即是法性的自性。 空性的分類有:顛倒的空性和如實的空性。顛倒的空性有八種:遍計空、道空、暫時空、心造空、斷滅空、廣大空、對治空、依止基礎空。 其中,遍計空包括:盡空、無空、名言空,是世間名相。

ལམ་སྟོང་པ་ནི༔ ཡོད་པའི་དངོས་པོ་རྣམས་ལ་མི་གནས་པའི་སྟོང་པ་ལམ་དུ་བྱེད་དེ༔ མི་དམིགས་པར་བསྔོ་བ་རྣམས་སོ༔ ཉི་ཚེ་བའི་སྟོང་པ་ནི༔ ནམ་མཁའ་སྟོང་པ་རྒྱང་ཆད་པའོ༔ བློས་བྱས་སྟོང་པ་ནི༔ དངོས་པོར་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་སེམས་ཀྱིས་མེད་པར་བསྒོམས་ནས་སྟོང་པ་ལ་ཞེན་པའོ༔ རྒྱུན་ཆད་སྟོང་པ་ནི༔ དང་པོ་ཡོད་ལ་ཐ་མ་མེད་པར་འགགས་པར་འདོད་པའོ༔ རྒྱས་འདེབས་སྟོང་པ་ནི༔ དགེ་བ་ཅི་བྱས་པ་ཐམས་ཅད་ལ་སྟོང་པས་རྒྱས་འདེབས་ཏེ༔ སྟོང་སྙམ་པའི་བློ་དང་མ་བྲལ་བའོ༔ གཉེན་པོ་«རང་བཞིན་རྣམ་དག་ཏུ་མ་ཤེས་པས་»སྟོང་པ་ནི༔ རྣམ་རྟོག་རེ་སྐྱེས་པ་དང་༔ སྟོང་པ་རེ་བསྟན་པའོ༔ གཞི་ཐོག་ཏུ་ལས་པའི་སྟོང་པ་ནི༔ སྟོང་པ་དང་རིག་པ་གཉིས་སུ་མ་འདྲེས་པར་སྟོང་པའི་ཁུངས་དང་ཡོན་ཏན་བརྗོད་ཅིང་དགེ་བ་མི་སྤྱོད་སྡིག་པ་མི་སྤོང་བ་རྣམས་ནི༔ ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་ལས་ལོག་ཅིང་གོལ་བའོ༔ ཡང་དག་པའི་སྟོང་པ་ལ་གཉིས་ཏེ༔ རིམ་གྱི་སྟོང་པ་ཉིད་དང་༔ ཐོད་རྒལ་གྱི་སྟོང་པ་ཉིད་དོ༔ རིམ་སྐྱེས་པའི་སྟོང་པ་ཉིད་ནི༔ དང་པོ་ཕྱིའི་ཡུལ་སྟོང་པར་རྟོགས་པས་ཕྱི་སྟོང་པ་ཉིད་དང་༔ དེ་ནས་ནང་གི་སེམས་སྟོང་པར་རྟོགས་པས་ནང་སྟོང་པ་ཉིད་དང་༔ དེ་ནས་ཕྱི་ནང་གཉིས་ཀ་སྟོང་པ་དང་༔ སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱང་མ་གྲུབ་པར་སྟོང་པ་ཉིད་དང་༔ ཆེན་པོ་སྟོང་པ་ཉིད་དང་༔ དོན་དམ་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དང་༔ འདུས་བྱས་སྟོང་པ་ཉིད་དང་༔ མཐའ་ལས་འདས་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དང་༔ ཐོག་མ་དང་ཐ་མ་མེད་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དང་༔ དོར་བ་མེད་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དང་༔ རང་བཞིན་སྟོང་པ་ཉིད་དང་༔ ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་དང་༔ རང་གི་མཚན་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་དང་༔ མི་དམིགས་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དང་༔ དངོས་པོ་མེད་པ་སྟོང་པ་ཉིད་པ་དང་༔ ངོ་བོ་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་དང་༔ དངོས་པོ་མེད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་དང་༔ སྟོང་པ་ཉིད་བཅོ་བརྒྱད་པོ་རིམ་«གྱི»ས་སྟོང་པར་རྟོགས་པས་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་དོན་ཡང་དག་པ་སྐྱེ་བ་མེད་པའོ༔

好的,我盡力直譯如下:

空性之道: 不執著于存在的事物,而修持空性之道,不觀想地迴向。

暫時的空性: 認為虛空是空性的,是相隔很遠的。

心造的空性: 一切顯現為實有的事物,都觀想為心的本性是空性,而執著空性。

斷滅的空性: 認為開始時存在,最後滅盡而空無。

迴向的空性: 以空性迴向所做的一切善行,不離執著空性的心念。

對治的空性: 由於不了知自性本來清凈,每生起一個分別念,就示現一個空性,但也不成立。 (十八種空性:) 空性、大空性、勝義空性、有為空性、無邊空性、無始無終空性、無舍空性、自性空性、一切法空性、自相空性、無所得空性、無實空性、自性無實空性、法界空性。 通過次第證悟十八種空性,生起真實的法性——無生。

ཐོད་རྒལ་གྱི་སྟོང་པ་ཉིད་ནི༔ གནས་ལུགས་སྟོང་པ་ཉིད་དོ༔ དེ་ལ་ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་ནི༔ རང་སོ་ཆོས་ཉིད་རང་བཞིན་མེད་པར་སྟོང་སྟེ༔ འདི་ལྟར་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མའི་དཔེ་བརྒྱད་བཞིན་ཡེ་ནས་མ་གྲུབ་པ་ཡིན༔ སྣང་བདོ་བའི་དུས་ན་ཆོས་ཉིད་སྟོང་པའི་གཞི་དེ་གང་ཡང་མ་གཡོས་ཏེ༔ ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་ལས་མ་འདས་པའོ༔ དེ་ཡང༔ སྐྱེ་བ་མེད་ལས་ཐམས་ཅད་སྐྱེས༔ སྐྱེས་ཙམ་ཉིད་ལས་སྐྱེ་བ་མེད༔ ཅེས་སོ༔ རང་ཐོག་གི་ཆོས་ཉིད་ལ་རྟེན་མེད་པར་སྟོང་སྟེ༔ གཞི་ལམ་འབྲས་བུ་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཆེན་པོ་གཅིག་གི་ངོ་བོར་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་བཞུགས་ཏེ༔ དེ་ཡང་ཡེ་སྟོང་ཐོག་མ་མེད་པ་ནས་སྟོང་༔ དངོས་སྟོང་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་སྟོང་༔ ཞེས་པས་ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་གཞི་ནས་མ་བཅོས་མ་བསླད་པར་གནས་པ་ལས༔ རྣལ་འབྱོར་པས་ཀྱང་མ་བཅོས་མ་བསླད་པར་རང་བཞིན་གྱིས་བཞག་པས་གྲོལ་ལོ༔ གནས་ལུགས་སྟོང་པ་ཉིད་ནི༔ ཡེ་གདོད་མ་ནས་འཁོར་འདས་གཉིས་སུ་གྲུབ་མ་མྱོང་བ་ཡིན་ཏེ༔ དེ་བཞིན་ཉིད་ཅེས་བྱ༔ རྣམ་དག་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ༔ སྲིད་གསུམ་ཀ་དག་ཅེས་བྱ༔ ཁམས་གསུམ་ཡོངས་གྲོལ་ཞེས་བྱ༔ དེ་ཉིད་རྟོགས་པའི་དོན་ལས་མ་འགྱུར་བའོ༔ དེ་ཡང་སྟོང་ལུགས་ཇི་ལྟར་སྟོང་ན༔ ཟབ་པའི་སྟོང་པ་ཐོག་མ་ཡོད་ལ༔ ཐ་མ་མེད་པས་མུ་སྟེགས་ཆད་པར་ལྟ་བ་ལྟ་བུ་དེ་ཡང་མིན༔ རྒྱུན་ཆད་སྟོང་པ་སྔ་མ་ཡོད་ལ་ཕྱི་མ་མེད་པ་ཡང་མིན༔ ཉི་ཚེ་བའི་སྟོང་པ་སྔ་མ་ཡོད་ལ་ཕྱི་མ་མེད་པ་ཡང་མིན༔ བློ་སྟོང་པར་བཟུང་བ་དང་༔ གློ་བུར་དུ་སྟོང་པར་བཏང་བ་དང་༔ རིམ་གྱིས་སྟོང་པ་ལ་ལམ་བྱེད་པ་དང་དེ་རྣམས་མིན་ཏེ༔ འདི་ནི་རྒྱུ་སྟོང་པས་ལས་དང་རྣམ་སྨིན་རང་རང་གིས་སྟོང་༔ རྐྱེན་སྟོང་པས་རྣམ་ཤེས་བློའི་ཆོ་འཕྲུལ་ཐམས་ཅད་རང་སར་དག༔ གཞི་སྟོང་པས་ཆོས་ཉིད་ངོ་བོ་ངོས་བཟུང་ལས་འདས༔ ལམ་སྟོང་པས་ལྟ་བ་དང་སྒོམ་པ་དང་སྤྱོད་པ་ལ་འབད་རྩོལ་བྱ་མི་དགོས༔

好的,我盡力完整直譯如下:

托嘎的空性即: 實相的空性。 其中,法性空性即: 自性法性本無自性而空,如是一切顯現如同八種幻術般本來不成立。 顯現之時,法性空的基礎絲毫不動搖,不離於法性空性。 此外,無生故一切生,生時即是無生。 自頂的法性無所依止而空,基道果一切皆為一大空性的本質,恒時安住。 此外,本初空性無始,深奧空性有始無終,並非如外道斷見; 相續斷滅空性前有後無,剎那生滅空性前有後無, 執著心為空,突然放空,漸次修空等皆非。 此乃因空故業與異熟各自本空,緣空故一切識心戲論自然清凈, 基空故法性本質超越能取所取,道空故無需勉力修持見解、禪修與行為。

འབྲས་བུ་སྟོང་པས་འཁོར་འདས་གཉིས་གང་དུ་ཡང་མ་གྲུབ་བོ༔ དེ་ཡང་ཐོག་མ་མེད་པ་ནས་སྟོང་པས་འཁོར་འདས་ཀྱི་ཆོས་སྟོང་པ་ལས་མ་འདས་སོ༔ སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་དགོངས་པ་བསྟན་པ་ལ་བཞི་སྟེ༔ དུས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པར་རྟོགས་པས་བྱ་བྱེད་སྤྱོད་ལམ་གྱིས་མི་སྒྲིབ་པའི་དགོས་པ་ཡོད༔ ཡོད་མེད་ཀྱི་མཐའ་གང་དུ་ཡང་མི་གནས་པས་འབྲས་བུ་རེ་དོགས་དང་བྲལ་བའི་དགོས་པ་ཡོད༔ ཆོས་ཉིད་སྟོང་པར་ཤེས་པས་དགེ་བའི་རྩ་བ་ཐམས་ཅད་གང་གིས་ཀྱང་ཕན་མ་བཏགས་ཤིང་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་འགྱུར་བའི་དགོས་པ་ཡོད༔ མྱུར་དུ་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་ནས་འབྲས་བུ་རྒྱུར་མི་ལྡོག་པའི་དགོས་པ་ཡོད་དོ༔ སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ལྡོག་བྱ་བསྟན་པ་ནི༔ ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ལས་ལྡོག་པས་རྒྱུ་མཚན་གཏན་ལ་མི་ཕེབས༔ མེད་པའི་དངོས་པོ་ལས་ལྡོག་པས་ཀུན་དེ་ཉིད་ཀྱི་ངང་ལ་གནས༔ དངོས་པོ་མེད་པ་ལས་ལོགས་པས་ངོ་ཤེས་པའམ༔ ངོ་སྤྲོད་པ་རང་གིས་གྲོལ་ལོ༔ སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ས་མཚམས་ནི༔ མེད་པའི་མཐར་མ་ལྷུང་སྟེ༔ སེམས་ཉིད་སྟོང་པ་རང་ཐོག་ནས་གསལ༔ ཡོད་པ་མཐར་མ་ལྷུང་སྟེ༔ ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་ལ་རྒྱུ་མཚན་མེད༔ གོང་འོག་གི་འདེབས་དང་བྲལ་བའོ༔ ཡང་ན་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ་དངོས་པོ་མེད༔ མེད་པ་མ་ཡིན་ཏེ་རིག་ཅིང་གསལ་བའི་ངོ་བོ་དེ་ཉིད་ལས་གཟུང་འཛིན་གྱི་རྟོག་པས་མ་བསླད་པ་དེ་ཉིད་ཅེས་བྱའོ༔ དེ་ཉིད་ལས་ཐེ་ཚོམ་གྱི་སྐྱོན་སྤངས་པ་ནི༔ སྟོང་པ་མ་ནོར་བ་ཡང་དག་པ་ཡིན་ཏེ་ལུང་གིས་ཤེས༔ རིག་པས་འཐད་གཏན་ཚིགས་«»ཀྱིས་གྲུབ་«གོང་དུ་གཏན་ལ་ཕབ་པ་དང་»༔ མན་ངག་གི་གནད་དུ་འགྲོ༔ ལུང་གི་རྒྱུད་རང་ཤར་ནས༔ རྒྱུ་རྐྱེན་བྲལ་བས་སྟོང་པར་གནས༔ ཞེས་བྱ༔ མུ་སྟེགས་ཕྲེང་བ་ལས༔ སྟོང་པ་བརྗོད་མེད་ཤེས་རབ་ཡིན༔ སྟོང་ཉིད་བློ་ཡི་སྤྱོད་ཡུལ་མིན༔ ཞེས་པ་དང་༔ སྒྱུ་མ་སྨིག་སྒྱུ་ཆུ་ཟླ་བཞིན༔ མེད་པ་ཡང་ནི་མ་ཡིན་ཏེ༔ ཡོད་པ་ཡང་ནི་མ་ཡིན་ནོ༔

以下是對藏文的完整直譯:

由於果實是空性的,所以輪迴和涅槃都無法成立。而且,從無始以來就是空性的,所以輪迴和涅槃的一切法都沒有超越空性。關於宣說空性本身的意義,有四點:

  1. 通過認識一切時都是空性的,因而不會被行為、作用和行為方式所障礙,這有必要。

  2. 由於不住于有無的任何一邊,因而遠離對果實的希求和懷疑,這有必要。

  3. 通過了知法性是空性的,因而一切善根都不會被任何事物所染污,並且能夠圓滿成就,這有必要。

  4. 迅速圓滿成佛后,果位不會倒退為因,這有必要。

並非是沒有,而是從覺知和光明的本性中,不被能取所取的分別念所迷惑,這就稱為"那個本身"(即真如)。從那個本身中,斷除了疑惑的過失,就是不錯亂的、如實的空性,這可以通過教證來了知,可以通過推理來成立,可以通過教理來確定,可以成為口訣的要點。

從自然顯現的《教證續》中說:"因遠離因緣而住于空性。"

從《外道鬘論》中說:"空性是不可言說的智慧,空性不是心識的行境。"

又說:"如夢幻泡影水中月,既非沒有,也非有。"

ཡོད་མེད་གཉིས་ལས་འདས་པའི་ཕྱིར༔ སྟོང་པ་ཉིད་ལ་ངོས་བཟུང་བྲལ༔ ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་གསལ་ལོ༔ རིག་པ་ནི་རྒྱུ་འབྲས་རྗེས་མེད་ཀྱི་རིག་པས་འགྲུབ་སྟེ༔ སྔ་མ་སྟོང་པ་ལ་རྒྱུ་མེད་ལ༔ ཕྱི་མ་སྟོང་པ་ལ་འབྲས་བུ་མེད༔ དེ་ལྟར་རྒྱུ་འབྲས་གཉིས་སྟོང་པ་རྗེས་མེད་དེ༔ ལས་དང་རྣམ་སྨིན་ཐོན་མི་སྲིད་དོ༔ དེ་ལ་རྒྱུ་མཚན་གང་དུ་ཡང་མ་གྲུབ་པར་གཏན་ཚིགས་ཀྱིས་ཀྱང་གྲུབ་སྟེ༔ འདི་ལྟར་སྣང་བའི་ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་ཡིན་ཏེ༔ ཅིའི་ཕྱིར་ན་རང་བཞིན་གང་དུ་ཡང་མ་གྲུབ་པར་རྒྱུ་དང་མཚན་ཉིད་གོ་ལོག་པའི་ཕྱིར་རོ༔ «མིང་གང་དུ་ཡང་གདགས་སུ་བཏུབ་པ་»དཔེར་ན་མེའི་མཚན་ཉིད་ཚ་བ་དང་ཆུའི་མཚན་ཉིད་ནི་རླན་ཞིང་སྡུད་པར་བྱེད་པ་བཞིན༔ ཀུན་རྫོབ་ཙམ་དུ་«མིང་ཅིར་»ཡང་གདགས་སུ་བཏུབ་པས༔ ཡང་དག་པར་གྲུབ་པ་གང་ཡང་མེད་དོ༔ དེ་ལ་ཡང་འདི་ལྟར་སྣང་བ་འདི་སོ་སོའི་རྒྱུ་མཚན་བཙལ་བས་མི་རྙེད་དོ༔ མིང་གི་རྣམ་གྲངས་མ་ཡིན་པ་གཞན་མེད་དོ༔ མིང་ལ་ཡང་རྒྱུ་མཚན་དང་རང་བཞིན་གང་ཡང་མ་གྲུབ་པས༔ རྒྱུ་མཚན་གོ་ལོག་གི་གཏན་ཚིགས་ཀྱིས་ཀྱང་མ་གྲུབ་བོ༔ མན་ངག་གི་གནད་དུ་འགྲོ་སྟེ༔ འདི་ལྟར་སྣང་བ་དང་ཤེས་པས་བསྡུས་པ་ཐམས་ཅད་ཆོས་ཉིད་ལས་མ་གཏོགས་པ་གཞན་ཅི་ཡང་མེད་པས༔ ཅིར་སྣང་ཐམས་ཅད་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་གནད་མན་ངག་ཡང་དག་པའོ༔ ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་དེ་རྫོང་ལ་གནས་ཤིང་རྫོང་ལ་སྐྱོལ་བ་ནི༔ ནམ་མཁའ་ལ་མདུང་བསྐོར་བ་ལྟ་བུའི་རྫོང་གིས་ཆོས་ཉིད་ལ་ཐོག་མཐའ་མེད་པར་བསྐོར་ཏེ༔ ཡོད་པ་ཆོས་ཉིད༔ མེད་པ་ཆོས་ཉིད༔ གཉིས་ཀ་ཆོས་ཉིད༔ གཉིས་ཀ་མ་ཡིན་པ་ཡང་ཆོས་ཉིད་དོ༔ དེ་ལྟར་གསལ་བ་དང་མི་གསལ་བ་དང་༔ སྟོང་པ་དང་མི་སྟོང་པ་དང་༔ ཡོད་མེད་དང་རྟག་ཆད་ལ་སོགས་པའི་མིང་ཐམས་ཅད་ལ་བསྐོར་བས༔ རྒྱུ་མཚན་མ་རྙེད་པ་དེ་ཉིད་ཆོས་ཉིད་དང་༔ དོན་ལ་ཡང་དེ་ལྟར་ཐམས་ཅད་ཆོས་ཉིད་མ་གཏོགས་པ་གང་ཡང་མེད་དོ༔ དེ་ལྟར་ན་སྟོང་པ་ཉིད་དེ་འོས་སོ་ཙམ་མམ༔

好的,我盡力直譯如下:

超越有無二邊之故,空性中離言說。

正覺由無前後因果之覺悟而成就,前際空故無因,后際空故無果,如是二空無前後,業與異熟不可能生起。對此以任何理由都不能成立,然而以理證亦能成立。譬如,顯現之法性本空,為何如此,因為自性不成立於任何處,顛倒因相之故。"任何名皆可安立",譬如火之相不存在,凡所顯現皆為法性之要訣、真實教言。

法性空性安住虛空、融入虛空,猶如虛空中轉矛一般,以虛空周遍法性無始無終,有為法性,無為法性,二者皆為法性,非二者亦為法性。如是周遍一切明與不明、空與不空、有無、常斷等一切名,尋求理由不可得,此即法性,于義中亦盡皆為法性,除此之外別無他法。如是,空性僅是應當(安立)。

གཡུ་མེད་དམ༔ གཏད་མེད་དམ༔ སྤོམ་ཡོར་ལྟ་བུ་མིན་པར་ལུང་གིས་ཤེས༔ རེག་པས་འཐད༔ གཏན་ཚིགས་ཀྱིས་གྲུབ༔ མན་ངག་གི་གནད་དུ་འགྲོ༔ རྫོང་ལ་སྐྱོལ་བའོ༔ ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་ཡང་དག་པ་མ་ནོར་བ་ཡིན་པར་ཡིད་ཆེས་སོ༔ སྟོང་པ་བསྡུས་པའི་སྒྲོན་མ༔ སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་བྱེ་མ་ལ་མུ་ཏྲས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ༔ སྐལ་ལྡན་ལས་ཅན་སྙིང་གི་བུ་དང་ཕྲད་པར་ཤོག༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ བཅོམ་ལྡན་འདས་རིག་པ་འཕོ་འགྱུར་མེད་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་པ་འབྲས་བུ་བསྡུས་པའི་སྒྲོན་མ༔ ཡི་གེ་མང་པོ་རྣམས་ཀྱི་དོན༔ འདི་རུ་རྣམ་པར་བསྡུས་ནས་ནི༔ གསལ་བར་བསྟན་པ་འདི་ཡིན་ནོ༔ དེ་ལ་གསུམ་སྟེ༔ མདོར་བསྡུས་ཏེ་«ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་འབྲས»་བསྟན་པ་དང་༔ གསལ་བར་ཕྱེ་སྟེ་བསྟན་པ་དང་༔ རབ་ཏུ་གསལ་བར་བསྟན་པའོ༔ དང་པོ་ལ་བཞི་སྟེ༔ གཟའ་གཏད་«ཕྱོགས་རིས་»མེད་པ་ལྟ་བའི་མན་ངག་གིས་ཞེན་པའི་གཞི་ཉོན་མོངས་པ་ཟིལ་གྱིས་མནན་པ་དང་༔ དམིགས་གཏད་མེད་པ་བསྒོམ་པའི་«གསལ་བ་དངོས་མེད་»མན་ངག་གིས་དྲན་བྱེད་ཀྱི་ཡིད་ཟིལ་གྱིས་མནན་པ་དང་༔ འཛིན་ཆགས་མེད་པ་«རྟེན་མེད་ལྷུག་པ་»སྤྱོད་པའི་མན་ངག་གིས་འཁྲུལ་སྣང་ཟིལ་གྱིས་མནན་པ་དང་༔ «མ་བྱས་ལྷུན་གྲུབ་»སྤང་ཐོབ་མེད་པ་འབྲས་བུའི་མན་ངག་གིས་རིག་པ་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པར་བསྟན་པའོ༔

好的,我盡力直譯如下:

沒有寶石嗎?沒有委託嗎?不像水晶球一樣,而是通過教言了知,通過觸控證實,通過理由成立,成為口訣的要點。在城堡里煮沸。確信法性空性是真實無誤的。簡略空性之燈,大阿阇黎耶摩拉慕德拉所作圓滿。愿與有福之士心之子相遇!嘎嘎嘎!

頂禮薄伽梵不變游舞覺性! 略說見修行果之燈, 諸多文字之義, 於此總集簡略, 明示即是此義。 其中分為三:略說見修行果之教言,明說之教言,極明說之教言。 首先有四:無偏袒執著之見解口訣,徹底調伏執著基煩惱;無所緣之修習明空無實口訣,徹底調伏憶念之意;無執著之隨緣自在行為口訣,徹底調伏迷亂顯現;無造作任運自成之果位口訣,示現覺性不退。

གཉིས་པ་གསལ་བར་ཕྱེ་སྟེ་བསྟན་པ་ལ་བཞི་སྟེ༔ ལྟ་བ་དང་༔ སྒོམ་པ་དང་༔ སྤྱོད་པ་དང་༔ འབྲས་བུའོ༔ དང་པོ་ལྟ་བ་ལ་གཉིས་ཏེ༔ ཕྱི་ཐེག་པ་སྤྱིའི་ལྟ་བ་དང་༔ ནང་ཆོས་ཉིད་རང་གི་ལྟ་བའོ༔ སྤྱིའི་ལྟ་བ་ལ་བཞི་སྟེ༔ གང་ལ་བལྟ༔ གང་གིས་«ཕྱོགས་རིས་མེད་»བལྟ༔ གང་ལྟར་ལྟ༔ གང་ཐོབ་པའོ༔ ཆོས་ཉིད་«རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་འདི་ཉིད་ཀྱི་ལྟ་སྟངས་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབྱིངས་སྐུ་གསུམ་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ་ཆོས་ཉིད་རང་གི་ལྟ་བ་ལ་བཞི་སྟེ༔ གང་ལྟར་ལྟ༔ གང་གིས་ལྟ། གང་ལ་ལྟ༔ གང་ཐོབ་པར་ལྟ༔ རྟོགས་པ་ཅན་གྱི་མེད་པར་ཕྱོགས་རིས་མེད་པར་སྐྱེ་མེད་རྣམ་དག་ཐོབ་པར་ལྟ༔ »རང་གི་ལྟ་བ་ལ་ཡང་བཞི་སྟེ༔ གང་ལ་བལྟ་«དངོས་པོ་གཤིས་ལ»༔« »གང་གིས་ལྟ་«རྟོགས་པ་ཅན་གྱིས»༔ གང་ལྟར་ལྟ༔ གང་ཐོབ་པ་«སྐྱེ་མེད་རྣམ་དག་»འོ༔ སྒོམ་པ་ལ་ཡང་གཉིས་ཏེ༔ ཆོས་སྤྱིའི་སྒོམ་པ་དང་༔ ཆོས་ཉིད་རང་གི་སྒོམ་པའོ༔ སྤྱིའི་སྒོམ་པ་བཞི་སྟེ༔ གང་གིས་སྒོམ་ན༔ དད་པ་ཅན་གྱི་གང་ཟག་གིས་བསྒོམ༔ གང་སྒོམ་ན་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པ་བསྒོམ༔ གང་ལྟར་བསྒོམས་ན་བྱིང་རྒོད་གཉིས་སྤངས་ཏེ་བསྒོམ༔ གང་ཐོབ་ན་སྐྱེ་བ་མེད་པའི་འབྲས་བུ་ཐོབ་པའོ༔ ཆོས་ཉིད་རང་གི་ལ་ཡང་བཞི་སྟེ༔ གང་བསྒོམ་ན་དབྱིངས་དང་རིག་པ་བསྒོམ༔ གང་གིས་སྒོམ་ན༔ སྐལ་པ་དང་ལྡན་པའི་ལས་འཕྲོ་ཅན་གྱིས་སྒོམ༔ གང་ལྟར་བསྒོམ་ན༔ དབྱིངས་དང་རིག་པ་ལས་འདུ་འབྲལ་མེད་པར་བསྒོམ༔ གང་ཐོབ་ན༔ རྟོག་པ་མེད་པའི་སྐུ་ཐོབ་པའོ༔ སྤྱོད་པ་ལ་གཉིས་ཏེ༔ སྤྱིའི་སྤྱོད་པ་དང་༔ རང་གི་སྤྱོད་པའོ༔ སྤྱིའི་སྤྱོད་པ་ལ་བཞི་སྟེ༔ གང་གིས་སྤྱོད་ན་རྟེན་གྱི་གང་ཟག་གིས་སྤྱོད༔ གང་ལ་སྤྱོད་ན་སྣང་བ་ལ་ཞེན་པ་མེད་པར་སྤྱོད༔ གང་ལྟར་སྤྱོད་ན་ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་མེད་པར་སྤྱོད༔ གང་ཐོབ་ན་སྣང་བ་རོ་མཉམ་གྱི་འབྲས་བུ་མེད་པར་ཐོབ་པའོ༔ ཆོས་ཉིད་རང་གི་ལ་ཡང་བཞི་སྟེ༔ གང་གིས་སྤྱོད་ན༔

第二,明確區分解釋有四:見解、修行、行為和果位。

第一,見解有二:外一般乘的見解和內法性自己的見解。一般見解有四:見什麼、誰見、如何見、得到什麼。

法性自己的見解有四:如何見、誰見、見什麼、見得到什麼。有證悟者無分別地見到無生清凈。

第二,修行有四:修什麼、誰修、如何修、得到什麼。修什麼,修法界和覺性。誰修,有福報業力者修。如何修,不離法界和覺性而修。得到什麼,得到無念之身。

行為有二:一般行為和自己的行為。一般行為有四:誰行、對什麼行、如何行、得到什麼。誰行,所依個人行。對什麼行,對顯現無執著而行。如何行,一切法自性無而行。得到什麼,得到顯現等味無果。

法性自己的行為也有四:誰行、

སྐལ་ལྡན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་པས་སྤྱོད༔ གང་ལ་སྤྱོད་ན༔ སྣང་བ་སྟོང་གསལ་ཆེན་པོར་སྤྱོད༔ གང་ལྟར་སྤྱོད་ན༔ རིག་པ་དང་འདུ་འབྲལ་མེད་པར་སྤྱོད༔ གང་ཐོབ་ན་འཁྲུལ་སྣང་ཞིང་ཁམས་སུ་འཆར་བའི་དགོངས་པ་ཐོབ་བོ༔ འབྲས་བུ་ལ་ཡང་གཉིས་ཏེ༔ ཆོས་སྤྱིའི་འབྲས་བུ་དང་༔ ཆོས་ཉིད་རང་གི་འབྲས་བུའོ༔ སྤྱི་ལ་བཞི་སྟེ༔ གང་ཐོབ་ན༔ སྟོང་པ་ཉིད་ཐོབ༔ གང་གིས་ཐོབ་ན༔ སྒྲུབ་པ་པོའི་རྟེན་གྱི་གང་ཟག་གིས་ཐོབ༔ གང་ལྟར་ཐོབ་ན༔ རིན་པོ་ཆེ་གསེར་གླིང་དུ་ཕྱིན་པ་ལྟར་ཐོབ༔ ཐོབ་པ་ལ་དགོས་པ་ཅི་ཡོད་ན༔ འབྲས་བུ་རྒྱུར་མི་ལྡོག་པའི་དགོས་པ་ཡོད་དོ༔ རང་གི་ལ་ཡང་བཞི་སྟེ༔ གང་ཐོབ་ན༔ སྐུ་གསུམ་འདུ་འབྲལ་མེད་པར་ཐོབ༔ གང་གིས་ཐོབ་ན༔ རང་གི་རིག་པས་ཐོབ༔ གང་ལྟར་ཐོབ་ན༔ རྒྱལ་པོས་གདན་ས་ཟིན་པ་ལྟར་ཐོབ༔ ཐོབ་པ་ལ་དགོས་པ་ཅི་ཡོད་ན༔ འབྲས་བུ་རྒྱུར་མི་ལྡོག་པའི་མཐའ་བྲལ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དགོས་པ་ཡོད༔ གང་རྫོགས་ན་སྐལ་ལྡན་དེ་རྫོགས༔ གང་གིས་རྫོགས་ན༔ སྒྲོན་མའི་ཆོས་འདིས་རྫོགས༔ གང་ལྟར་རྫོགས་ན༔ ལྟ་བ་ལ་གཟའ་གཏད་མེད་པར༔ སྒོམ་པ་ལ་དམིགས་གཏད་མེད་པར༔ སྤྱོད་པ་ལ་འཛིན་ཆགས་མེད་པར༔ འབྲས་བུ་ལ་«ཡུལ་ལྔ་དང་དབང་པོ་ལྔ་ལ་སོགས་པས་ཡུལ་རྣམ་པར་དག་པས་ཕྱིའི་འཁྲུལ་བས་མི་གནོད་པ་དང་ཡུལ་དུ་མ་ཐོགས་པ་ལ་སོགས་པའོ་»སྤང་ཐོབ་མེད་པར༔ མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་སོ༔ ལྟ་སྒོམ་གསལ་བར་ཕྱེ་སྟེ་བསྟན་པ་ནི༔

福德具足的瑜伽士修行, 修行什麼呢? 修行顯空大光明。 如何修行呢? 修行覺性與聚散不離。 獲得什麼呢? 獲得幻相顯現為剎土的意念。 關於果位也有二種: 共同之果位, 法性自身之果位。 共同的有四種: 獲得什麼呢? 獲得空性。 誰能獲得呢? 修行者所依止的補特伽羅能獲得。 如何獲得呢? 如同抵達珍寶金洲般獲得。 獲得之後有何必要呢? 有果不退轉為因的必要。 關於自身的也有四種: 獲得什麼呢? 如國王登基般獲得。 獲得之後有何必要呢? 有離邊圓滿究竟、果不退轉為因的必要。 誰能圓滿呢? 福德具足者能圓滿。 以何圓滿呢? 以燈明之法圓滿。 如何圓滿呢? 見解無執著, 修行無所緣, 行為無執取, 果位無斷證, 圓滿智慧。 分別闡述見修,即: ལྟ་བ་ལ་བཞི་སྟེ༔ ཕྱིའི་ལྟ་བ་ཡུལ་ལ«་བལྟས་པས་འཁྲུ»ལ་པ་རང་སར་དག་པ་«འཁྲུལ་གཞི་ལ་བལྟས་པས་འཁྲུལ་མ་འཁྲུལ་གཉིས་མེད་དུ་བསྲེ་བའི་སྒོ་ནས་སྔར་རང་ཡན་གྱི་མན་ངག།ཚོགས་དྲུག་ལྷུག་པའི་མན་ངག་སྒོ་ལྔ་བསྟན་པའི་བསམ་གཏན་རང་གྲོལ་ལྷུག་པས་»་«གཟུགས་སྒྲ་དྲི་རོ་རེག་བྱ་དྲན་གཞི་སྙིང་གི་དཀྱིལ་དུ་མ་འཁྲུལ་བའི་སེམས་ལ་བལྟས་པས་ཤེས་པ་དྲང་ཐད་ཀྱི་མན་ངག་འབྱུང་བ་ཆུའི་རྙོག་མ་དངས་བ་ལྟར་ཉོན་མོངས་པ་རང་གྲོལ་དུ་རང་དགདབྱིངས་དང་རིག་པ་ལ་བལྟས་པས་མི་འགྱུར་བ་རིན་པོ་ཆེའི་མན་ངག་གིས་ཡུལ་ཐམས་ཅད་མཁའ་ལ་སྤྲིན་དེངས་པ་ལྟར་རིག་པ་འགྲོའོ། །དབྱིངས་ལ་བསྣན་འཕྲི་མེད་པའོ»་དང་༔ ནང་གི་ལྟ་བ་སེམས་ལ་བལྟས་པས་རིག་པ་རང་སར་དག་པ་དང༔ གསང་བའི་ལྟ་བ་དངོས་པོ་གཤིས་ཀྱི་འདུག་ཚུལ་ལ་བལྟས་པས་ཉོན་མོངས་པ་རང་སར་དག་པ་དང༔ གསང་བ་བླ་ན་མེད་པའི་ལྟ་བས་རིག་པ་ལ་བལྟས་པས༔ ཡུལ་དང་ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་སར་དག་པའོ༔ སྒོམ་པ་ལ་བཞི་སྟེ༔ ཕྱི་དྲན་པ་རྒྱུན་ཟད་ཀྱི་སྒོམ་པས༔ སྒོ་ལྔའི་ཡུལ་གཏན་ལ་དབབ་པ་དང་༔ ནང་བསམ་པ་རང་དག་གི་«རིག་པ་སྒོམ་པའི་གནད་སྙིང་ལ་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་གནས་པའོ།» «།འབྱུང་པས་མ་གྲོལ་ཏེ་ལུས་སྒྱུ་མའི་སྐུར་གྲོལ་བའོ།» «།» «དབྱིངས་ཀྱི་སྒོམ་སྣང་བ་ཆོས་སྐུར་སྣང་ཡང་རང་རང་དབྱིངས་རང་ཡུལ་གྱི་དབྱིངས་ལ་གོམས་པས་སྣང་བ་དབང་དུ་འདུས།» «ལུས་རིག་པ་ལ་གོམས་པས་དྲན་པ་དབང་དུ་འདུས།

好的,我盡力直譯如下:

觀點有四:

外在觀點觀察對境,迷亂自然清凈。 觀察迷亂基礎,通過融合迷亂與非迷亂二者無別的方式,先前自己的口訣、六聚自在的口訣、示現五門的禪定自解自在,觀察形色聲香味觸意念基礎心中央無迷亂的心,出現覺知直斷的口訣,如同澄清水的濁質,煩惱自解。 觀察法界和覺知,以不變寶貴口訣,一切對境如同云消空散,覺知流轉。

秘密觀點觀察事物本性的安住方式,煩惱自然清凈;以無上秘密觀點觀察覺知,對境和一切法自然清凈。

修行有四:

以外在念住相續窮盡的修行,確定五門對境; 內在以凈觀自凈的修行,覺知修行要訣中安住身與智慧。 以界的修行,顯現法身,然而各自熟悉自己的界,對境的界,熟悉顯現,顯現歸攝於自在。 身體熟悉于覺知,念住歸攝於自在。

བློ་འདས་སུ་ངོ་སྤྲོད་པས་དྲན་པ་རང་ཡལ་སྣང་བ་ཟང་ཐལ་ཤེས་པ་ཐོག་བབས་འཁྲུལ་པ་དག་པའོ།» «།སྣང་བ་ཞེན་པ་ལས་ལོག་པའི་དགོས་པ་ཡོད་དོ།» «།»སྒོམ་པས༔ ཡིད་ཀྱི་འབྱུང་ཁུངས་བཅད་པ་དང༔ གསང་བ་སྐྱེ་མེད་རང་གནས་ཀྱི་སྒོམ་པས༔ རང་ལུས་ལྷའི་སྐུར་གཏན་ལ་དབབ་པ་དང༔ གསང་བ་བླ་ན་མེད་པ་སྣང་བ་རང་གྲོལ་གྱི་སྒོམ་པས༔ སྣང་བ་ཐམས་ཅད་ཆོས་སྐུར་གཏན་ལ་དབབ་པའོ༔ སྤྱོད་པ་ལ་བཞི་སྟེ༔ ཕྱིའི་སྤྱོད་པས་སྣང་བ་འཁྲུལ་པ་རང་དག་ཏུ་ངོ་སྤྲད་པ་དང༔ ནང་གི་སྤྱོད་པས་སེམས་ཉིད་རིག་པ་རང་གྲོལ་དུ་ངོ་སྤྲད་པ་དང༔ གསང་བའི་སྤྱོད་པས་དབྱིངས་རིག་རང་གྲོལ་དུ་ངོ་སྤྲད་པ་དང༔ གསང་བ་བླ་ན་མེད་པའི་སྤྱོད་པས་ཆོས་ཉིད་དང་ཡེ་ཤེས་རང་གྲོལ་དུ་ངོ་སྤྲད་པ་«དྲན་པ་གཞི་དྲན་མེད་ལམ།» «བློ་འགྲུས་པའི་སེམས་ཀྱིས་ཞེན་པ་བློ་ལྡོག་པའི་དགོས་པ་ཡོད།» «དྲན་པ་སྣང་མེད་རིག་མེད་སྟོང་པ་སྐྱེ་མེད་དབྱེར་མེད་བློ་འདས་རང་སོར་སྒོམ་ཞེན་པ་ལ་བློ་ལྡོག་པའི་དགོས་པ་ཡོད།» «ལུས་སྒྱུ་མའི་སྐུ་ཐོབ་པའོ།» «།དྲན་པ་གཉིད་སད་པ།» «དྲན་མེད་གཉིད་སད་པ།» «སྐྱེ་མེད་འོད་གསལ་དང་འདྲེས་པ་བློ་འདས་སྐྱེ་མེད་ཀྱི་གདམས་ངག་གོ» «།དྲན་པ་ཐམས་ཅད་རང་དག་ཏུ་སོང་བས་གྲུབ་མཐའ་ཐམས་ཅད་དང་སྒྲ་ཚིག་ལས་བློ་ལྡོག་པའི་དགོས་པ་ཡོད།» «འཛིན་ཆགས་ཆོས་སྐུར་ཤེས་པས་རང་ལུས་ཡེ་ནས་སྐུ་གསུམ་དུ་གནས་པས་ལུས་བྱར་མེད་དུ་ལྟ་བས་སྤྲུལ་སྐུ་ཡིན་»འོ༔ འབྲས་བུ་ལ་ཡང་བཞི་སྟེ་«ཚད་སྣང་བ་དང་རིག་པམི་མགུལ་པའོ»༔ ཕྱིའི་འབྲས་བུ་ལུས་སྐུ་གསུམ་དུ་གྲོལ་བ་«ཆོས་སྐུར་སྣང་བ་ལོངས་སྐུར་སྣང་བ་སྤྲུལ་སྐུར་སྣང་བའོ»་དང༔ «འཁྲུལ་པའི་བྱས་ཆོས་ཐམས་ཅད་རིག་པ་རང་གྲོལ་གྱིགདམས་ངག་བསྐྱེད་རིམ་རྣམ་པར་དག་པ་»ནང་གི་འབྲས་བུ་སྣང་བ་སྐུ་གསུམ་དུ་གྲོལ་བ་དང༔

好的,我盡力直譯如下:

超越心識的引導,念頭自然消失,顯現純然明晰,覺知直下,迷亂清凈。顯現背離執著是有必要的。

修習分四:以意識的源頭被切斷的修習,和秘密無生自住的修習,自身確立為本尊身;以秘密無上顯現自解脫的修習,一切顯現確立為法身。

行為分四:以外在行為令顯現迷亂自凈而認識,以內在行為令心性覺性自解脫而認識,以秘密行為令界性覺性自解脫而認識,以超越心識無生的口訣。一切念頭自凈而盡,有必要從一切宗派和言語中回心轉意。

執著轉為法身的覺知,自身本來安住於三身,以身體無所作而觀,即是化身。

果位也有四:顯現和覺知無二無別。外在果位身解脫為三身——"顯現為法身、報身、化身",內在果位顯現解脫為三身,一切迷亂造作以覺性自解脫的口訣,生起次第圓滿清凈。

གསང་བའི་འབྲས་བུས་ཞིང་ཁམས་དབྱིངས་རིག་ཏུ་«རིག་པ་རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་ཡེ་ནས་སངས་རྒྱས་པར་གཏན་ལ་ཕེབས།» «འགྱུར་མེད་ངོ་བོའི་ཀ་དག་ལ་གནས་སོ། །»གསལ་བ་དང༔ གསང་བ་བླ་ན་མེད་པའི་འབྲས་བུ་རིག་པ་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་ས་ལ་གཟེར་ཐེབས་པའོ༔ ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་པ་འབྲས་བུ་བསྡུས་པའི་སྒྲོན་མ༔ སློབ་དཔོན་བྱེ་མ་ལ་མུ་ཏྲས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ༔ ལས་ཅན་ཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ཨྠིྀ༔རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དོན་བསྡུས་པའི་སྒྲོན་མ་འདི་ལ་དོན་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྟན་སྟེ༔ དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ངོ་བོ་བསྟན་པ་དང༔ དེས་ཆོ་ག་དང༔ དགོས་པ་བསྟན་པ་དང༔ དབྱེ་བ་བསྟན་པ་དང༔ ཉམས་སུ་བླངས་པའི་ཐབས་བསྟན་པ་དང༔ དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་ལུགས་བསྟན་པ་དང༔ ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་ལྟ་བ་བསྟན་པ་དང༔ འབྲས་བུ་བསྟན་པའོ༔ དེ་ལ་དང་པོ་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ངོ་བོ་ནི༔ སྤྲོས་བྲལ་མཐའ་མི་དམིགས་པའི་ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་ཡིན་ནོ༔ «གཉིས་པ»་ངེས་ཚིག་ནི༔ སྐྱེ་བ་མེད་པ་ནི་ཆོས་དབྱིངས་ཡིན་ལ༔ འགག་པ་མེད་པ«གསལ་བ»འི་«»ཐུགས་རྗེས་ནི་ཡེ་ཤེས་ཡིན་ནོ༔ གཉིས་སུ་མེད་པ་སྐྱེ་འགག་གང་དུ་ཡང་མ་གྲུབ་པས༔ འདུ་བྲལ་ཅི་ཡང་མ་སྤངས་པའི་དགོངས་པའོ༔ དབྱིངས་«གཞིའི་དབྱིངས་དང་»བསྲེ་བ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དགོས་པ་ནི༔ དབྱིངས་ཀྱི་«ཡེ་ནས་གནས་པའི་»གནས་ལུགས་ཀྱི་དོན་རྟོགས་པ་དང༔ ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་མ་རིག་པའི་མུན་པ་གསལ་ནས་ཁམས་གསུམ་མི་འཁོར་བའི་དགོས་པའོ༔ «བཞི་པ་»དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ནི་གསུམ་སྟེ༔ ཡེ་ཤེས་དང༔ ལམ་གྱི་དང་འབྲས་བུའོ༔ དེ་ལ་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་གཞིའི་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་ལ༔ བཅས་བཅོས་དང་རྩོལ་སྒྲུབ་དང་འཕོ་འགྱུར་མེད་པས་སྟོང་པ་ཉིད་བསམ་ངོ་དང་བྲལ་བའི་དབྱིངས་ལ་གཞི་གནས་རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་ཤར་བས༔

好的,我來為您完整直譯這段藏文:

通過秘密的果,剎土法界成為覺知: "金剛覺性本來就是佛陀,這一點已經確定。" "安住在不變本性的原始清凈中。" 明瞭和秘密無上的果,是指覺性達到不退轉地,猶如釘子釘入。 《觀修行果攝要燈》,阿阇黎耶摩拉母德拉造,圓滿。 愿與有緣者相遇! 啊!嗡!吽! 頂禮金剛薩埵! 《法界與智慧攝要燈》以八義宣說: 法界與智慧的本性,無造作、生滅皆不成立,故離聚散,無所捨棄之義。 法界與智慧的必要,在於通達法界的"本來住"實相義,以及以智慧照亮無明黑暗,令三界不再輪迴之必要。 第四,法界與智慧的分類有三:智慧、道與果。 其中,解脫基法界與智慧,無造作、無勤作、無變遷,故空性離言思境界,基住自生智慧顯現,


毗摩羅穆特拉(Vimalamitra)、耶摩拉母德拉(Jñānamitra)和貝瑪拉密扎(Vimalamitra)指的是同一個人。

Vimalamitra是一位8世紀的印度佛教大師,曾受赤松德贊王之邀前往西藏弘法。藏文中對其名號的不同音譯包括:

  1. 毗摩羅穆特拉 (bi ma la mu tra)
  2. 貝瑪拉密扎 (bai ma la mi tra)
  3. 毗摩羅密多羅 (bi ma la mi tro)

其中Vimala的意思是"清凈、無垢",mitra意為"友、伴侶"。所以Vimalamitra的意思是"清凈友"。

Vimalamitra在西藏傳播佛法期間,翻譯了大量經典,並親自教授了不少藏傳佛教的重要傳承。他與蓮花生大士、帕當巴尊者並稱為藏傳佛教早期的"三大堪布"。

Vimalamitra這個名號在藏文中的寫法如下:

  1. 毗摩羅穆特拉: བི་མ་ལ་མུ་ཏྲ (bi ma la mu tra)

  2. 貝瑪拉密扎: བཻ་མ་ལ་མི་ཏྲ (bai ma la mi tra)

  3. 毗摩羅密多羅: བི་མ་ལ་མི་ཏྲོ (bi ma la mi tro)

其中最常見的藏文寫法是第二種,即 བཻ་མ་ལ་མི་ཏྲ (bai ma la mi tra)。這個名號常見於藏傳佛教的歷史文獻和經典之中,指代這位印度高僧。

ཆོས་ཐམས་ཅད་གཞི་བཞག་རང་གྲོལ་ཆེན་པོར་རྟོགས་པ་ནི༔ འབད་མེད་རང་གྲོལ་གྱི་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་ཞེས་བྱའོ༔ སྣ་ཚོགས་སྣང་བ་ལམ་གྱི་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་ནི༔ སྣ་ཚོགས་སུ་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་རོལ་པ་ཕྱོགས་མེད་དུ་ཤར་བས༔ སྣ་ཚོགས་འབད་མེད་དུ་གྲོལ་བ་ནི༔ ལྷུན་གྲུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ཙམ་མ་ཡིན་པ་དབྱིངས་ལ་སྒྱུ་མ་རྣམ་དག་ཕྱོགས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཤར་བས༔ ཆོས་ཐམས་ཅད་སྤང་བླང་དང་དགག་སྒྲུབ་དང་འདོད་པ་མེད་པར་རྟོགས་པ་ནི་ལྷུན་གྲུབ་རྟོགས་ཚུལ་གྱི་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་ཞེས་བྱའོ༔ རང་གྲོལ་ཆེན་པོ་བྱ་བ་དང་བྲལ་བའི་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་ནི༔ འཁོར་བ་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་མ་གྲུབ་ཅིང༔ མི་གནས་པས་རྩོལ་བྲལ་ཉག་ཅིག་བསྐྱར་གཞི་དང་བྲལ་བའི་དབྱིངས་ལ་མཐའ་བྲལ་སྟོང་པ་ལྟ་སྒོམ་ལས་འདས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཤར་བས༔ ཆོས་ཐམས་ཅད་བདེ་སྡུག་རོ་མཉམ་དུ་རྟོགས་པ་ནི༔ ཆོས་ཉིད་བྱ་བ་ལས་འདས་པའི་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་ཞེས་བྱའོ༔ «ལྔ་པ་གང་ཟག་གིས»་ཉམས་སུ་བླང་པའི་ཐབས་ནི༔ དབྱིངས་གཞི་ཡིན་ལ༔ ཡེ་ཤེས་ལམ་ཡིན་པས༔ གང་ཟག་«བློ་འབྲིང་པོ་»ལམ་པ་རྣམས་ཀྱིས་འབད་རྩོལ་གྱིས་གྲོལ་བ་ནི༔ དབྱིངས་སྐྱེ་བ་མེད་པ་སྟོང་པའི་ངང་ལས༔ ཆུ་ལས་ཉ་ལྟ་བུའི་ཚུལ་དུ་སྙིང་པོ་དྲན་པ་ཙམ་ཀྱིས་ལྷའི་«ཡེ་ཤེས་ལྷའི་བསྐྱེད་རིམ་»སྐུར་གསལ་བ་ནི༔ མཐའ་བྲལ་གྱི་རྣམ་རྟོག་བཟློག་པ«་རྒྱལ་བའི་སྐུ་»འོ༔ ཡང་དབྱིངས་རྒྱུ་ཡིན་ལ༔ འབྲས་བུ་ཡེ་ཤེས་ཡིན་པས༔ དབང་པོ་རྣོན་པོ་ལས་རྒྱུ་འབྲས་ལ་མ་ལྟོས་འདི་ཉིད་དུ་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་དབྱེར་མེད་དུ་རྟོགས་པས་གྲོལ་ཏེ༔ དེ་ཡང་དབྱིངས་དང་«སྟོང་གསལ་»ཡེ་ཤེས་ཙམ་དུ་ཡང་«དབྱེར་མེད་དུ་»མ་གྲུབ་པ་མེད་པར་བློ་བྲལ་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་ངང་དུ་འགྲོ་ཉལ་འདུག་སྡོད་བཞག་པ་ནི༔ འཁྲུལ་པའི་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་བཟློག་པའོ༔ «དྲུག་པ་»དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་ལུགས་ནི༔

認識一切法本來解脫于大基礎中,即是無為自解脫的法界和智慧。

種種顯現是道的法界和智慧,一切種種顯現無偏地顯現為法性的游舞,種種無為解脫,即是任運成就的方面,不僅如此,法界中顯現清凈幻化無偏的智慧。

認識一切法無有舍取、否定、成就和欲求,即是任運成就認識方式的法界和智慧。

大自解脫離諸造作的法界和智慧,僅僅憶念要點,如孩童般顯現為智慧本尊身,即是超離戲論的佛身。

又,法界是因,果是智慧,根器銳利者不觀因果,即刻認識法界與智慧無別而解脫,法界與智慧也不成立為僅僅空明無別,超越心識安住于大圓滿中,行住坐臥,遣除一切迷亂顯現。

第六,法界與智慧雙運之理:

དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་རིམ་གྱིས་ཟུང་དུ་ཞུགས་པས༔ སྣང་བ་དང་སྟོང་པ་གཉིས་བདེན་པ་དབྱེར་མེད་དུ་ཟུང་དུ་འཇུག་པས་སྤང་བླང་མེད་པའི་ཟུང་འཇུག་ཅེས་བྱའོ༔ དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་ཅིག་ཅར་དུ་ཞུགས་པས༔ རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་ལྟ་བ་དང་བྲལ་བར་གོ་བ་ནི༔ ཆོས་ཟད་པས་གྲོལ་རྒྱུ་མེད་པ་ཅིག་ཅར་བ་ཞེས་བྱའོ༔ «བདུན་པ»་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་ཟུང་དུ་ཞུགས་པའི་ལྟ་བ་ནི༔ དེ་ཡང་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་ཐ་དད་མེད་པར་རྟོགས་པ་ནི༔ གཉིས་མེད་རོ་སྙོམས་ཀྱི་ལྟ་བ་ཡིན་ནོ༔ དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་འགྲོ་འོང་མེད་པར་རྟོགས་པ་ནི༔ གནས་པ་ལས་གཞན་དུ་འགྱུར་དབང་མེད་པའི་ལྟ་བ་ཡིན་ནོ༔ དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་ལ་རྒྱ་ཆད་ཕྱོགས་ལྷུང་མེད་པར་གོ་ཞིང་རྟོགས་པ་ནི༔ ཡེ་གདོད་ནས་གནས་པའི་ལྟ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ༔ དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་ལ་མཚོན་པའི་ཚིག་ཙམ་ལས་མ་རྟོགས་པར་གཅིག་ལ་གཅིག་བརྟེན་པ་མེད་པས་དཔེ་དང་ལྟོས་གཞི་གང་དུ་ཡང་མ་གྲུབ་པར་རྟོགས་པ་ནི༔ ལྟོས་གཞི་བྲལ་བའི་ལྟ་བ་ཞེས་བྱའོ༔ «བརྒྱད་པ་»དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་རྟོགས་པའི་འབྲས་བུ་དང་ལྟ་བ་ནི༔ དབང་པོ་རབ་ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་སངས་རྒྱས་པ་དང༔ འབྲིང་བར་དོ་ནས་སངས་རྒྱས་པ་དང༔ ཐ་མ་ཡང་སྐྱེ་བ་བརྒྱུད་དེ་ཚེ་གསུམ་གྱིས་སངས་རྒྱས་ངེས་པའོ༔ དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་བསྡུས་པའི་སྒྲོན་མ༔ སློབ་དཔོན་བྱེ་མ་ལ་མུ་ཏྲས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ༔ སྐལ་ལྡན་སྙིང་གི་བུ་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ་༔ ཨྠིྀ༔ ༔ དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཕྱག་རྒྱ་བསྡུས་པའི་སྒྲོན་མ་འདི་ལ་དོན་གཉིས་ཀྱིས་བསྟན་ཏེ༔ ཕྱག་རྒྱ་གཏན་ལ་དབབ་པ་དང་༔ ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོར་གསལ་བར་ཕྱེ་སྟེ་བསྟན་པའོ༔ དང་པོ་ལ་བཞི་སྟེ༔ དེ་ལ་གཞི་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་དང་༔ དཔེ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་༔ ལམ་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་༔

以下是完整的漢語直譯:

由於界和智慧兩者逐漸雙運,顯現和空性兩者真實無別而雙運,故稱無取捨的雙運。由於界和智慧兩者同時進入,了悟自生的智慧離於見解,法盡無所得解脫,故稱同時性。第七、界和智慧雙運的見解,即了悟界和智慧兩者無別,是無二平等的見解。了悟界和智慧無來無去,是住於他處無有改變的見解。中陰即成佛,最終經歷三世投生必定成佛。界和智慧二者攝集之燈,阿阇黎毗摩羅密多羅所造圓滿。愿與有緣善子相遇!嘎嘎嘎!Ati!頂禮金剛持!此手印攝集之燈,以二義宣說,確立手印和闡明大手印。首先有四:基誓言手印、比喻事業手印、道法手印、

འབྲས་བུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་བཞིའོ༔ དེ་ལ་གཞི་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱའི་ངོ་བོ་ནི༔ མི་དགེ་བ་ཐམས་ཅད་སྡོམ་པའོ༔ ངེས་ཚིག་ནི༔ དམ་པའི་དོན་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཚིག་གིས་མཚོན་པ་ན་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱའོ༔ དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱའི་རང་བཞིན་ནི༔ ཆོས་ཉིད་ཀྱི་དོན་ལས་མི་འདའ་བའོ༔ མཚན་ཉིད་ནི་དབང་དང་འབྲེལ་པའོ༔ འགྲོ་ས་ནི་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའོ༔ ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་ངོ་བོ་ནི༔ བྱེད་པ་མ་འགགས་པའི་ལས་སོ༔ ངེས་ཚིག་ནི༔ ལས་རྒྱ་ལ་བརྟེན་ནས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་རྟོགས་ནས་སངས་རྒྱས་པའོ༔ རང་བཞིན་ནི༔ ཕྱག་རྒྱའི་རྟེན་ལ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་པའོ༔ མཚན་ཉིད་ནི༔ གཞན་ལ་མི་ལྟོས་པའི་ཆོས་ཡིན་པས་སོ༔ འགྲོ་ས་ནི༔ དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་ཡིན་པའོ༔ ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་ངོ་བོ་ནི༔ སྤྲོས་པའི་མཐའ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བའོ༔ ངེས་ཚིག་ནི༔ ལུས་ངག་ཆོས་པས་ན་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའོ༔ རང་བཞིན་ནི༔ ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་པའོ༔ མཚན་ཉིད་ནི༔ སྒྲོ་འདོགས་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བའོ༔ འགྲོ་ས་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའོ༔ ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ངོ་བོ་ནི༔ ཆོས་ཉིད་ཟབ་མོའི་དོན་གཞན་གྱིས་དཔག་པར་དཀའ་བའོ༔ ངེས་ཚིག་ནི༔ ཕྱག་རྒྱ་གསུམ་ལས་ཁྱད་པར་དུ་ཆེ་བས་ན་ཆེན་པོའོ༔ ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་ནི༔ བློ་ལས་འདས་པའོ༔ མཚན་ཉིད་ནི་ཡིད་ལ་མི་བྱེད་པའོ༔ འགྲོ་ས་ནི་གཉུག་མའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཉིད་ཡིན་ནོ༔ ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཉིད་གསལ་བར་ཕྱེ་སྟེ་བསྟན་པ་ནི༔ དང་པོ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དབྱེ་བ་བསྟན་པ་ལ་གསུམ་སྟེ༔ རྣམ་གྲངས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་༔ རྣ་གྲངས་མ་ཡིན་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་༔ སྤྲོས་བྲལ་གཉུག་མའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའོ༔ དེ་ལ་རྣམ་གྲངས་ནི༔ སྒྲུབ་སྐོར་དང་༔ ཨ་མ་ན་སི་དང་༔ ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་མཛོད་དང་༔ སྙིང་པོའི་སྐོར་དང་༔ ལམ་གྱི་སྐོར་ལ་སོགས་པའོ༔

果印大手印有四種。其中,基本誓言手印的本質是斷除一切不善。所謂誓言,是指一切殊勝義理皆可以言語表達,即是誓言手印。誓言手印的自性是不違背法性的義理。其特徵是與灌頂相關。所趨之處是法的手印。業手印的本質是不間斷的作為。所謂業印,是依靠業印證悟俱生智慧而成佛。其自性是手印的所依處生起俱生智慧。因超勝於三種手印,故稱為大手印。大手印的自性是超越心識。其特徵是無有作意。所趨之處正是本初大手印。爲了闡明大手印,首先講大手印的分類有三:一、有相大手印;二、無相大手印;三、離戲本初大手印。其中,有相大手印包括修行儀軌、阿瑪納斯、大手印寶藏、心要教法、道次第等。

རྣམ་གྲངས་མ་ཡིན་པའི་བློ་འདས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པ་ནི༔ ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་གཉུག་མ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་འགྲོ་བ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་མ་ཁྱབ་པ་མེད་པའི་དོན་དེ་ཉིད་དོ༔ སྤྲོས་བྲལ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི༔ ཚིག་དང་ཡི་གེ་དང་བསམ་པ་དང་རྟོག་དཔྱོད་ཀྱི་མཐའ་ཐམས་ཅད་ལས་འདས་པའོ༔ ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ངོ་བོ་ནི༔ མི་འགྱུར་བ༔ དུས་ཐམས་ཅད་པ༔ འགྲོ་འོང་མེད་པ༔ གཟུགས་ཅན་མ་ཡིན་པ༔ ཀུན་ལ་ཁྱབ་པའོ༔ ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ངེས་ཚིག་ནི༔ ཕྱག་རྒྱ་ནི་འཛིན་པར་བྱེད་པས་ཏེ༔ སྤྲོས་མེད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་ངོས་བཟུང་ནས་རྒྱས་འདེབས་པ་ལ་ཞེན་པ་མེད་པས༔ སྤྲོས་མེད་གདག་བྲལ་རྒྱས་གདབ་པས༔ བློ་འདས་«ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་»ཆེན་པོའི་དོན་ལས་མི་འདས་པ་ནི༔ ཐེག་པ་རྣམས་ལས་ཁྱད་པར་འཕགས་པས་ན༔ ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ནི༔ དེའི་གོང་ན་གཞན་མེད་པས་སོ༔ དེའི་ཕྱི་རོལ་«པའི་ཐེག་པ་»ནས་བཟུང་ནས་བླ་ན་མེད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་ཐེག་པའི་བར་དུ་རིམ་པས་ཆེ༔ དེའི་སྤྱོད་པ་«ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་»ཡང་སྤང་བླང་དགག་སྒྲུབ་མེད་པས་ཆེ༔ སྒོམ་པ་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་མེད་པས་ཆེ༔ ལྟ་བ་གཉུག་མ་འདུས་མ་བྱས་པའི་བརྡའ་ལ་བརྟེན་ནས་ཅིག་ཅར་དུ་རྟོགས་པས་ཆེ༔ དེའི་ཕྱིར་ན་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱའོ༔ དེ་ཡང་དྲན་པ་དང་༔ དྲན་མེད་དང་༔ སྐྱེ་མེད་དང་༔ བློ་འདས་བཞི་དང་སྦྱོར་ན༔ དང་པོ་དྲན་«པ་བཤད་»པ་སུས་དྲན་ན༔ སྐལ་བ་དང་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས༔ གང་ལྟར་དྲན་ན༔ གཉུག་མ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ཉིད་དྲན༔ ཚུལ་ཇི་ལྟར་དྲན་ན༔ རང་བཞིན་དམིགས་པ་མེད་པར་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཚུལ་དུ་དྲན༔ གང་ལྟར་དྲན་ན༔ ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡིད་ལ་མི་བྱེད་པར་དྲན་པའོ༔ དྲན་པའི་འགྲོ་ས་གང་ཡིན་ན༔ དྲན་པ་མེད་པ་དེ་ཉིད་ཡིན་ནོ༔ དེས་ན་ཤེས་པའི་འགྱུ་བ་ཉིད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་སུ་གནས་ཏེ༔

超越各種分別心的大手印是:

俱生本初不二智慧周遍一切眾生,這就是它的意義。

離戲大手印:

超越一切語言、文字、思維、分別的邊際。

大手印的本質是:

不變、恒常、無來無去、非色、周遍一切。

大手印的定義是:

手印是執持,認識無戲論俱生智慧后,不執著于展開,一次性證悟,所以稱為"大"。因此稱為大手印。

如果與四種——憶念、無念、無生、超越心智——相結合,

首先,說明憶念,誰來憶念呢?

有福報的瑜伽行者。憶念什麼呢?

憶念俱生本初智慧本身。如何憶念呢?

以自性無所緣、空性的方式憶念。憶念什麼呢?

憶念大手印而不作意。憶念趨向何處呢?

趨向無念本身。

因此,覺知的運作本身安住于俱生智慧中。

གོང་མའི་དྲན་པ་ནུབ་པ་ལ་དྲན་མེད་ཅེས་བྱའོ༔ དེ་ཡང་«དྲན་མེད་བཤད་པ་»གང་ལ་དྲན་པ་མེད་ན༔ ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དེ་ཉིད་ལ་དྲན་པ་མེད་པའོ༔ གང་མེད་ན༔ རང་བཞིན་གྱིས་དྲན་པ་མེད་པའོ༔ གང་ལྟར་དྲན་པ་མེད་ན༔ ནམ་མཁའ་ལ་སྤྲིན་དེངས་པ་ལྟར་དྲན་པ་མེད༔ གང་གིས་ཕྱིར་དྲན་པ་མེད་ན༔ སྐྱེ་བ་མེད་པའི་ཆོས་ཉིད་ལ་གནས་པའི་ཕྱིར་དྲན་པ་མེད་དོ༔ གང་སྐྱེ་བ་མེད་ན༔ བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ལ་སྐྱེ་བ་མེད་དོ༔ གང་ལྟར་སྐྱེ་བ«སདྲན་པ»་མེད་ན༔ ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་ལ་སྐྱེ་བ་མེད་དོ༔ གང་གི་ཕྱིར་སྐྱེ་བ་མེད་ན༔ བློ་ལས་འདས་པའི་ཆོས་སུ་ནུབ་པའི་ཕྱིར་སྐྱེ་བ་མེད་དོ༔ «བློ་འདས་བཤད་པ་»དེ་ལྟར་ཐམས་ཅད་རང་གྲོལ་དུ་རྟོགས་པ་ལ་བློ་ལས་འདས་ཞེས་བྱ་སྟེ༔ གང་འདས་ན་སྐྱེ་མེད་དུ་འདས༔ གང་དུ་འདས་ན༔ གཉུག་མ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ངང་དུ་འདས༔ གང་གིས་འདས་ན༔ བློ་ལས་འདས་པས་འདས༔ གང་ལྟར་འདས་ན༔ སྐྱེས་བུ་རབ་ལ་བརྒལ་བ་ལྟར་འདས༔ གང་གི་ཕྱིར་འདས་ན༔ ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དོན་མཐོང་བའི་ཕྱིར་འདས་སོ༔ དེ་ལྟར་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་རྟོགས་པའི་«གང་ཟག་ལ་»ཆོས་ཉན་པ་དང་༔ འཆད་པ་དང་༔ སྒོམ་པ་དང་༔ ཁ་ཏོན་ལ་སོགས་པ་མི་དགོས་ཏེ༔ དེ་དག་«ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པ་དང་»ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་གཉུག་མའི་ངང་ལས་མ་འདས་པར་བརྡར་བསྟན་པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྤངས་པའོ༔ དེ་ལྟར་བར་དོ་དང་བྲལ་བ་དེ་ཉིད་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡིན་ཏེ༔ དེ་ལས་ལྷག་པ་གཞན་ལོགས་ནས་མི་རྙེད་དོ༔ དེ་ལྟར་མན་ངག་གིས་བརྡའ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་དད་པས་ཆོས་ཉིད་གཉུག་མའི་དོན་དང་འཕྲད༔ དེ་ལྟར་འཕྲད་པས་གོང་གི་དྲན་སྣང་འགགས་པས་དྲན་མེད་དོ༔ དེ་ལྟར་བརྡའ་དོན་སྐྱེ་མེད་དུ་རྟོགས་པས་ན་སྐྱེ་མེད༔ བརྡའ་དོན་གྱི་གཉིས་འཛིན་བློ་དང་བྲལ་བས་ན་བློ་འདས་སོ༔ ཡང་ཕྱག་རྒྱ་དང་སྦྱར་ན༔ དྲན་པས་བརྡ་ལ་གནས་པས་ན་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ༔

以下是完整的漢語直譯:

當上師的念頭消失時,稱為無念。那麼,《無念解說》中說,誰無念呢?對於大手印本身無念。什麼是無有呢?自性本來無念。怎樣才算無念呢?就像天空中的云消散一樣無念。為何最終無念呢?因為安住在無生法性中,所以無念。什麼是無生呢?菩提心是無生的。怎樣才算無生無念呢?俱生智慧是無生的。為何無生呢?因為泯滅于超越心識的法中,所以無生。那些(大手印等)一切的義理都不離本來狀態,示現為標幟的一切法都捨棄了。那樣遠離中陰的正是大手印,除此之外不會另外找到。如是以口訣標幟,以信心對俱生和法性的本來義相應。如是相應,上面的念頭顯現停止,所以是無念。如是了知標幟義無生,所以是無生;與標幟義二取分別心相離,所以超越心識。再與手印相應:以念住于標幟,所以是事業手印。

བརྡ་སྣང་འགགས་པའི་བློ་འདས་ཆེན་པོ་དེ་ལས་མི་འདའ་བས་ན་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱའོ༔ དེ་ལྟར་བརྡའ་དོན་སྐྱེ་མེད་དུ་རྟོགས་པ་དེ་ཆོས་ཉིད་ཡིན་པས་ན་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ༔ དེ་ལྟར་བརྡ་དོན་གཉིས་ཀ་དང་བྲལ་བ་དེ་བློ་འདས་ལས་འགྲོ་ས་མེད་པས་ན་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡིན་ནོ༔ དེ་ཡང་དགའ་བ་བཞི་དང་སྦྱར་ན༔ དྲན་པས་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་རོ་མྱོང་པ་ནི་དགའ་བ༔ དྲན་མེད་དུ་རོ་གཅིག་པ་ནི་མཆོག་དགའ༔ སྐྱེ་མེད་ཀྱི་ངང་དུ་རྟོགས་པ་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ༔ བློ་འདས་ཆེན་པོ་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བ་ནི་དགའ་བྲལ་ལོ༔ སྐད་ཅིག་མ་བཞི་དང་སྦྱར་ན༔ དྲན་པ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་སྐད་ཅིག་མ༔ དྲན་མེད་རྣམ་པར་སྨིན་པའི་སྐད་ཅིག་མ༔ སྐྱེ་མེད་མཚན་ཉིད་དང་བྲལ་བའི་སྐད་ཅིག་མ༔ བློ་འདས་རྣམ་པ་མེད་པའི་སྐད་ཅིག་མ༔ དེ་ལྟར་སྡེ་པ་བཞི་དང༔ འབྲས་བུ་བཞི་དང༔ སྐུ་བཞི་དང༔ ཡེ་ཤེས་བཞི་དང་སྦྱར་རོ༔ དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་ཏེ༔ གཉུག་མའི་དོན་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་གཅིག་གི་རྣམ་འཕྲུལ་ཡིན་པས༔ ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དོན་ལ་ཐམས་ཅད་མ་སྤངས་པར་བསྟན་པའོ༔ ཕྱག་རྒྱ་བསྡུས་པའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ༔ སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་བྱེ་མ་ལ་མུ་ཏྲས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ༔ སྐལ་ལྡན་ལས་ཅན་ཅིག་དང་ཕྲད་པར་ཤོག༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཤེས་རབ་བསྡུས་པའི་སྒྲོན་མ་འདི་ལ་དོན་བཅུ་གཅིག་གིས་བསྟན་ཏེ༔ ཤེས་རབ་ཀྱི་ངོ་བོ་དང༔ ཤེས་རབ་ཀྱི་ངེས་ཚིག་དང༔ དབྱེ་བ་བསྟན་པ་དང༔ མཚན་ཉིད་བསྟན་པ་དང་༔ ཡུལ་དང་༔ བྱེད་པའི་ལས་དང་༔ འཕྲད་པ་དང་༔ གོལ་ས་དང་༔ ས་མཚམས་དང་༔ ལྡང་ཚད་དང་༔ འབྲས་བུ་དང་བཅུ་གཅིག་གོ༔ དེ་ལ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ངོ་བོ་ནི༔ ཆོས་ཉིད་དང་སེམས་ཉིད་གཉིས་སུ་མེད་པར་འདྲེས་པ་ལ་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བའི་སྟོང་པ་ཉིད་དེ་ཡིན་ནོ༔

བརྡ་སྣང་འགགས་པའི་བློ་འདས་ཆེན་པོ་དེ་ལས་མི་འདའ་བས་ན་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱའོ༔ དེ་ལྟར་བརྡའ་དོན་སྐྱེ་མེད་དུ་རྟོགས་པ་དེ་ཆོས་ཉིད་ཡིན་པས་ན་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ༔ དེ་ལྟར་བརྡ་དོན་གཉིས་ཀ་དང་བྲལ་བ་དེ་བློ་འདས་ལས་འགྲོ་ས་མེད་པས་ན་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡིན་ནོ༔ དེ་ཡང་དགའ་བ་བཞི་དང་སྦྱར་ན༔ དྲན་པས་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་རོ་མྱོང་པ་ནི་དགའ་བ༔ དྲན་མེད་དུ་རོ་གཅིག་པ་ནི་མཆོག་དགའ༔ སྐྱེ་མེད་ཀྱི་ངང་དུ་རྟོགས་པ་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ༔ བློ་འདས་ཆེན་པོ་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བ་ནི་དགའ་བྲལ་ལོ༔ སྐད་ཅིག་མ་བཞི་དང་སྦྱར་ན༔ དྲན་པ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ེས་བྱ་བ༔

由於不超越那個超越心識的大智慧,所以是誓言手印。像那樣了知語義無生,就是法性,所以是法的手印。像那樣遠離語義二者,就是超越心識無處可去,所以是大手印。如果與四喜結合:以正念體驗法性的滋味是喜悅;無念一味是殊勝喜悅;在無生狀態中了知是俱生喜悅;遠離大智慧的戲論是離喜。如果與四剎那結合:正念被稱為種種相。

སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་བྱེ་མ་ལ་མུ་ཏྲས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ༔ སྐལ་ལྡན་ལས་ཅན་ཅིག་དང་ཕྲད་པར་ཤོག༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

大學者毗摩羅穆特拉所作已圓滿。愿與有福之人相遇!嘎嘎嘎!頂禮光榮金剛薩埵!

ཤེས་རབ་བསྡུས་པའི་སྒྲོན་མ་འདི་ལ་དོན་བཅུ་གཅིག་གིས་བསྟན་ཏེ༔ ཤེས་རབ་ཀྱི་ངོ་བོ་དང༔ ཤེས་རབ་ཀྱི་ངེས་ཚིག་དང༔ དབྱེ་བ་བསྟན་པ་དང༔ མཚན་ཉིད་བསྟན་པ་དང་༔ ཡུལ་དང་༔ བྱེད་པའི་ལས་དང་༔ འཕྲད་པ་དང་༔ གོལ་ས་དང་༔ ས་མཚམས་དང་༔ ལྡང་ཚད་དང་༔ འབྲས་བུ་དང་བཅུ་གཅིག་གོ༔

這盞智慧攝集之燈以十一義來闡明:智慧的本質、智慧的定義、分類的闡述、特徵的闡述、所緣、作用、相遇、解脫處、地界、程度和果十一項。

དེ་ལ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ངོ་བོ་ནི༔ ཆོས་ཉིད་དང་སེམས་ཉིད་གཉིས་སུ་མེད་པར་འདྲེས་པ་ལ་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བའི་སྟོང་པ་ཉིད་དེ་ཡིན་ནོ༔

其中,智慧的本質是:法性與心性無二融合,遠離分別唸的空性。

ཤེས་རབ་ཀྱི་ངེས་ཚིག་ནི༔ ཤེས་ནི་ཆོས་སྤྱི་དང་རང་གི་མཚན་ཉིད་སྐྱེ་བ་མེད་པ་སྤྲོས་བྲལ་དུ་ཤེས་པ་ལ༔ རབ་ནི་མཚན་ཉིད་མའི་རྣམ་རྟོག་ཐམས་ཅད་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་ངང་དུ་འགྱུར་བའོ༔ དེ་ཡང་ཤེས་རབ་ཀྱི་དང་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནི་གཉིས་སུ་མེད་དོ་ཞེས་པ་དང་༔ ཤེས་རབ་ཅེས་བ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཚིག་བླ་དག་གོ༔ མཚན་མ་མེད་པ་དང་སྨོན་པ་མེད་པའི་ཚིག་བླ་དག་གོ༔ ཞེས་སོ༔ ཡང་ཕུང་པོ་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་རྣམས༔ སྐྱེ་བ་མེད་པར་རྟོགས་གྱུར་ཅིང་༔ རང་བཞིན་སྟོང་ཉིད་ཤེས་པ་ནི༔ ཤེས་རབ་ཅེས་སུ་བཏགས་པ་ཡིན༔ ཞེས་སོ༔ ཏིང་འཛིན་རྒྱལ་པོ་ལས་གསུངས་སོ༔ ཡང་ན་ཤེས་པ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ན་རབ་བམ༔ ཕུལ་དུ་གྱུར་པས་ཤེས་རབ་ཅེས་བྱའོ༔ ཤེས་རབ་ཀྱི་དབྱེ་བ་ལ་གཉིས་ཏེ༔ ལོག་པའི་ཤེས་རབ་དང༔ ཡང་དག་པའི་ཤེས་རབ་བོ༔ ལོག་པའི་ཤེས་རབ་ལ་བཞི་སྟེ༔ ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་ཤེས་རབ་དང་༔ སྒྲོ་བཏགས་ཡིད་དཔྱོད་ཀྱི་ཤེས་རབ་དང་༔ མིང་བསྒྱུར་གྱི་ཤེས་རབ་དང་༔ མ་དག་པའི་ཤེས་རབ་དང་བཞི་པོ་དེ་ནི་ཤེས་རབ་ཏུ་བཏགས་ཀྱང་ཤེས་རབ་མ་ཡིན་ནོ༔ དེ་ལ་མ་དག་པའི་ཤེས་རབ་ནི༔ ཐོས་པ་རྒྱ་ཆུང་ཏེ་མ་དག་པས་ཐེ་ཚོམ་དུ་གྱུར་པ་དང་༔ སྒོམ་པ་ཡུན་ཐུང་ཏེ་མ་དག་པས་ཡིད་གཉིས་སུ་གྱུར་པ་དང་༔ མན་ངག་རྩད་མ་ཆོད་པས་མ་དག་པ་ཆལ་ཆོལ་དུ་གྱུར་པ་དང་༔ གྲུབ་མཐའི་ཕུགས་མ་རྟོགས་པས་མ་དག་སྟེ་ལྟ་སྒོམ་ལ་ས་ཟིན་མེད་པར་གྱུར་པའོ༔ ཤེས་རབ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ནི་བཞི་སྟེ༔ ཐོས་པ་སྤྱི་གཞུང་དང་འགལ་ནས་«རྒྱུད་ལུང་དང་འཐད་འཐད་འདྲ་ཡང་ཤེས་རབ་ཆེ་ཡང་»བརྒྱུད་པ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་ཤེས་རབ་བོ༔ ལས་དང་རྣམ་སྨིན་«མི་འཛེམ་ན་ཤེས་རབ་ཆེ་བ་འདྲ་ཡང་»ལས་འགལ་ནས་བྱ་བ་སྤྱོད་པས་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་ཤེས་རབ་ཡིན༔ ལྟ་སྒོམ་ཁྱད་དུ་བསད་ནས་འབྲས་བུ་མི་ཐོབ་པ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་ཤེས་རབ་ཡིན༔

好的,我來完整直譯這段藏文:

智慧的定義是:所謂智,是指通達一切法的總相和自相皆無生、離戲的智慧;所謂慧,是指一切相執分別都融入法性中。

此外,智慧與法界是不二的。所謂智慧,是空性的至高詞;是無相、無愿的至高詞。

又,通達蘊、界、處等皆無生,了知自性空,稱之為智慧。

《三摩地王經》中說,或者因為知解而生疑惑,修行時間短且不清凈而生二念,口訣未究竟而不清凈散亂,宗派的究竟義未通達而不清凈,以致見修無所依。

顛倒智慧有四:聽聞違背總的教義,雖似與經續相合而成為顛倒傳承的智慧;業與異熟違背,雖似智慧高超卻以行為造作而成為顛倒智慧;見修偏墮一隅,不得果位而成為顛倒智慧。


好的,我盡力直譯如下:

智慧的定義是: 所謂"知",是了知一切法的總相和自相都是無生離戲的; 所謂"勝",是一切相執分別都融入法性中。 此外,智慧與法界是無二的,正如所說:"所謂智慧,是空性的至高詞;是無相、無愿的至高詞。" 又說:"了知蘊、界、處等都是無生,認識自性空,稱之為智慧。"這是《三摩地王經》中所說。 另外,由於知解混亂而生疑惑,修行時間短而不清凈導致心生二念,口訣未究竟而不清凈時有散亂,未通達宗派究竟義而不清凈、見修無所依止,這是顛倒智慧的四種情形。 顛倒智慧有四: 聽聞違背總的教義,雖似與經續相合而智慧高,但屬於邪傳的顛倒智慧; 業和異熟不謹慎,雖似智慧高,但行為違背因果,屬於顛倒智慧; 見解修行獨特而不得果,是顛倒智慧。


ai:《月燈三昧經》中有類似的表述,如卷第一〈分別諸法品〉云:「善男子,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,以無所得為方便,於色無生,于受想行識無生,于眼無生,于耳鼻舌身意無生,於色無生,于聲香味觸法無生,于眼界無生,於色界眼識界及眼觸眼觸為緣所生諸受無生……於一切法無生無滅。」

這段經文闡述了諸法無生的道理,與"了知蘊、界、處等都是無生,認識自性空,稱之為智慧"的意思相合。再次為我的疏忽表示歉意,感謝你的指正。

註:不一定ai的考據是《月燈三昧經》

གནས་ལུགས་ཀྱི་དགོངས་པ་ལ་དོན་ལ་གཏུགས་རྒྱུ་མེད་ན༔ «ཕུགས་ཀྱི་ལྟ་བ་ཕྱིན་»ཅི་ལོག་«སངས་རྒྱས་ཀྱི་དགོངས་པ་ཁྱད་བསད་ནས་རས་ཆོད་གཟུ་ལུམ་མཁས་འདོད་«བྱེད་པའོ།།»ཏུ་རྟོགས་པའི་ཤེས་རབ་ཡིན་པས༔ མིང་ཙམ་གྱི་ཤེས་རབ་ལས་ཡང་དག་པ་མིན་ནོ༔ སྒྲོ་བཏགས་ཀྱི་ཤེས་རབ་ནི༔ ཚིག་རྣམས་ལ་རྟོག་དཔྱོད་ཀྱི་བློ་དང་བཅས་པས་ཏེ༔ «ཡང་དག་པའི་ལུང་དང་ངེས་པའི་ཤེས་པ་མེད་པར་»མིན་པ་ལ་ཡིན་པར་སྒྲོ་བཏགས༔ «དོན་མ་རྟོགས་པར་»ཡིན་པ་ལ་མིན་པར་སྒྲོ་བཏགས༔ «རྒྱུ་འབྲས་»དེ་བཞིན་དུ་ཡོད་པ་ལ་མེད་པ་དང༔ «ཆད་པ་ལྟར་»སྣང་བ་ལ་སྟོང་པར་སྒྲོ་བཏགས་པ་དང༔ «རྟག་པ་ལྟར་»སྟོང་པ་ལ་སྣང་བ་ལ་སོགས་པར་སྒྲོ་བཏགས་ནས༔ འདི་ནི་བླ་མ་«དང་པོ་ཐོས་པ་རྒྱ་ཆུང་བ་དང་བར་དུ་རྟོགས་པའི་གདིངས་ཀྱིས་མ་ཟིན་ཅིང་ཐ་མ་གོམས་འདྲིས་ཆུང་བ་གསུམ་ལས་སྐྱོན་བྱུང་བ»འི་མན་ངག་ཚད་མ་མ་ཡིན་པ་དང་༔ ཡང་དག་པའི་ལུང་གིས་མ་ཟིན་པའི་སྐྱོན་ལས་འབྱུང་བས་ཏེ༔ དེ་ལྟར་དྲན་བཟོ་དང་«འདི་ཡིན་སྙམ་པ་དང་མིན་སྙམ་པ་དང་པྲ་སེ་ན་འདོད་པའི་ཕྱིར་སོང་བ་ཞེས་བྱའོ་»བཀའ་ལ་གཟུ་ལུམས་རས་ཆོད་བྱེད་པར་འགྱུར༔ «ངོའི་འབྲས་བུ་ནི་»སེམས«་»ཀྱི་སྣང་བ་རྡོ་རྗེ་དམྱལ་བ་ལས་འགྲོ་ས་མེད་དོ༔ «རང་དགེ་དང་ཡུལ་དང་གནས་སུ་ཉོན་མོངས་པ་དགོངས་པ་འདུས་»མི་འགྱུར་བའི་«དོན་དང་གནས་སྐབས་སུ་»ཤེས་རབ་ནི༔ ཡང་ཐོག་མར་ཤེས་རབ་ཆུང་བས༔ རྒྱལ་བས་བཀའ་རྒྱུད་ལྡེམ་དགོངས་སུ་གསུངས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཡིད་ཀྱིས་མ་རྟོགས་ནས༔ སོ་སོའི་«བཀའ་ལ་རས་ཆོད་»དང་འདོད་གཞུང་དུ་ཚིག་«རང་དག་རང་གསལ་»གིས་ལེགས་བསྒྲིགས་«འཐད་པས་»ཀྱང་ཡོད་དོ༔ འདི་ནི་བློ་ཐེ་ཚོམ་མ་ཆོད་པ་ཡིན་ཏེ༔ «ཆོས་ཀྱི་མི་འགྱུར་བ་ནི་»ཡང«་»དག་པའི་ཤེས་པའི་གདིངས་ཀྱིས་ཟིན་པ་ནི་མེད༔

གནས་ལུགས་ཀྱི་དགོངས་པ་ལ་དོན་ལ་གཏུགས་རྒྱུ་མེད་ན༔ 如果對於實相的意趣沒有切實理解,

ཕུགས་ཀྱི་ལྟ་བ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་རྟོགས་པའི་ཤེས་རབ་ཡིན་པས༔ 那就是顛倒的究竟見解的智慧,

མིང་ཙམ་གྱི་ཤེས་རབ་ལས་ཡང་དག་པ་མིན་ནོ༔ 不是真正的智慧,只是名義上的智慧。

སྒྲོ་བཏགས་ཀྱི་ཤེས་རབ་ནི༔ ཚིག་རྣམས་ལ་རྟོག་དཔྱོད་ཀྱི་བློ་དང་བཅས་པས་ཏེ༔ 增益的智慧是伴隨著對文字的分別心,

ཡང་དག་པའི་ལུང་དང་ངེས་པའི་ཤེས་པ་མེད་པར་ 沒有真實的教證和決定的智慧,

མིན་པ་ལ་ཡིན་པར་སྒྲོ་བཏགས༔ 將不是的說成是,

དོན་མ་རྟོགས་པར་ཡིན་པ་ལ་མིན་པར་སྒྲོ་བཏགས༔ 沒有通達意義就將是的說成不是,

རྒྱུ་འབྲས་ཆད་པ་ལྟར་སྣང་བ་ལ་སྟོང་པར་སྒྲོ་བཏགས་པ་དང༔ 將因果斷滅般顯現的說成空性,

རྟག་པ་ལྟར་སྟོང་པ་ལ་སྣང་བར་སྒྲོ་བཏགས་པས༔ 將常有般的空性說成顯現,

སངས་རྒྱས་ཀྱི་དགོངས་པ་ཁྱད་བསད་ནས་རས་ཆོད་གཟུ་ལུམ་མཁས་འདོད་བྱེད་པའོ།། 拋棄佛陀的密意,做出斷然的聰明人的論斷。

དེའི་འབྲས་བུ་ནི་སེམས་ཀྱི་སྣང་བ་རྡོ་རྗེ་དམྱལ་བ་ལས་འགྲོ་ས་མེད་དོ༔ 其果報是心的顯現無處可去,唯有金剛地獄。

རང་དགེ་དང་ཡུལ་དང་གནས་སུ་ཉོན་མོངས་པ་དགོངས་པ་འདུས་མི་འགྱུར་བའི་དོན་དང་གནས་སྐབས་སུ་ཤེས་རབ་ནི༔ 自己的善根、對境和處所中煩惱不會聚集的意義,以及暫時的智慧,

ཡང་ཐོག་མར་ཤེས་རབ་ཆུང་བས༔ 最初因為智慧淺薄,

རྒྱལ་བས་བཀའ་རྒྱུད་ལྡེམ་དགོངས་སུ་གསུངས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཡིད་ཀྱིས་མ་རྟོགས་ནས༔ 對佛陀所說的教言、密意等內容心裡不理解,

སོ་སོའི་བཀའ་ལ་རས་ཆོད་དང་འདོད་གཞུང་དུ་ཚིག་རང་དག་རང་གསལ་གིས་ལེགས་བསྒྲིགས་ཀྱང་ཡོད་དོ༔ 對各自的教言做出斷然的論斷,以自圓其說、自我辯解的言辭做出很好的編排。

འདི་ནི་བློ་ཐེ་ཚོམ་མ་ཆོད་པ་ཡིན་ཏེ༔ 這是心中疑惑未斷,

ཆོས་ཀྱི་མི་འགྱུར་བ་ནི་ཡང་དག་པའི་ཤེས་པའི་གདིངས་ཀྱིས་ཟིན་པ་ནི་མེད༔ 法的不變性沒有被真實智慧的境界所把握。

འདི་ལྟར་ཡིན་ནམ་སེམས་མིན་ནམ་སེམས་པས་སྙེམ་བྱེད་ཀྱི་བློ་ཅན་ཞེས་བྱ་སྟེ༔ ཤེས་རབ་ཏུ་བསྒྱུར་ཡང་ཤེས་རབ་མ་ཡིན༔ འདིས་ནི་འཁོར་བའི་«ཤེས་རབ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་»ས་བོན་འདེབས་པར་བྱེད་པ་ལས༔ ཐར་པ་ལ་རྡུལ་གྱི་ཆ་ཡང་མེད་པའི་སྟེང་དུ་ངན་སོང་དུ་འཕེན་པར་བྱེད་པའི་གྲོགས་ཡིན་ནོ༔ གཉིས་པ་ཡང་དག་པའི་ཤེས་རབ་བསྟན་པ་ལ་གསུམ་སྟེ༔ ཐོས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཕྱིའི་སྒྲོ་འདོགས་གཅོད༔ བསམ་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་ནང་གི་འཁྲུལ་པ་བཟློག་པ་དང༔ སྒོམ་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་གསང་བའི་ཉོན་མོངས་པ་གཅོད་པར་བྱེད་པའོ༔ དེ་ལ་སྒྲོ་འདོགས་གཅོད་པ་ནི་ཚིག་ཡིན་ཏེ༔ ཚིག་གཅིག་མ་བྱུང་ན་མ་བྱུང་༔ བྱུང་ཕན་ཆད་དུ་སྒྲོ་འདོགས་པ་ནི་ཚིག་ཡིན་པས༔ «ཆོས་ཉིད་སངས་རྒྱས་ཀྱི་དགོངས་པ་ཚིག་དང་བློ་ལས་འདས་པ་ཡིན་པས་»ཤེས་རབ་ཀྱི་ཚིག་གིས«་»ཞེན་པའི་སྤྲོས་པ་གཅོད་པའི་དུས་ན་སྒྲོ་འདོགས་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ༔ ཤེས་རབ་ཡང་དག་པ་ཡིན་ནོ༔ དེ་ལ་«བསམ་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་ནང་གི་»འཁྲུལ་པ་ཟློག་པར་བྱེད་པ་ནི༔ འདི་ལྟར་སྣང་བའི་«སེམས་དང་སེམས་ལས་བྱུང་བའི་»འཁྲུལ་པའི་མངོན་ཞེན་ཐམས་ཅད་ནམ་ཆོད་ཙ་ན་ཡང་དག་པའི་ཤེས་རབ་ཡིན་ནོ༔ ཉོན་མོངས་པ་སྒོམ་པའི་«ཤེས་རབ་ཀྱི་གསང་བ་སོགས་པ་སྟེ་»གཅོད་པར་བྱེད་པ་ནི༔ རང་གི་རྒྱུད་ལ་ཉོན་མོངས་པ་སྐྱེས་པའམ༔ སྐྱེ་བར་བྱེད་པ་ཙམ་ཡང་མེད་ཙ་ན་ཡང་དག་པའི་ཤེས་རབ་ཡིན་ནོ༔ དེ་ཡང་«ཡང་དག་པའི་»ཤེས་རབ་མ་ཡིན་པ་ལ་མ་ཡིན་པ་ནི་ཡིད་ཀྱིས་དཔྱད་པ་མ་ཡིན་ཏེ༔ དེ་ལྟར་«ཀ་དག་ཆེན་པོ་རིམ་གྱིས་«»མ་ཡིན་པར་ཅིས་ཤེས་ན་ཤེས་རབ་ལ་བརྟགས་ཤིང་དཔྱད་མི་དགོས༔ ཤེས་རབ་ཆེན་པོས་སྐད་ཅིག་ལ༔ 好的,我盡力直譯如下:

這樣是思維還是非思維,有這種思考的心識稱為"思維"。雖然轉化為智慧,但並非智慧。這只是在輪迴中播下"顛倒智慧"的種子,不僅對解脫毫無助益,反而成為將人拋入惡趣的夥伴。第二,講述真正的智慧分為三:以聞慧斷除外在增益,以思慧破除內在錯亂,以修慧斬斷隱藏的煩惱。其中斷除增益是語言,以一個詞的智慧破除內在錯亂是這樣:現前顯現的一切"心和心所"的錯亂執著,何時斷除,即是真正的智慧。以修慧斬斷隱藏的煩惱是:自相續中煩惱生起或令其生起的情況毫無存在之時,即是真正的智慧。非真正智慧並非意識所思。那麼如何知道大圓滿並非次第?智慧無需觀察抉擇,以大智慧剎那……

ཆོས་ཀུན་«གནས་ལུགས་ཏེ་»ཁོང་དུ་ཆུད་པས་«ཐོག་བབས་སུ་»ཏེ༔ དེ་ལྟར་ཆུད་པས་མངོན་པར་རྟོག་པ་ཤར་ནས༔ ཚིག་གི་མཐའ་ཐམས་ཅད་ཆོད་པའོ༔ ཐེ་ཚོམ་དང་ཡིད་གཉིས་དང་སོམ་ཉི་དང་སྙེམ་བྱེད་ཀྱི་སྒྲོ་འདོགས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་ལོག་པས་ན་ཤེས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རབ་ཡིན་པས་ན་ཤེས་རབ་ཅེས་བྱའོ༔ ཤེས་རབ་གྱི་རྣམ་གྲངས་ཀུན་གྱི་ནང་ནས་འདི་ནི་ཐོག་མ་མེད་པའི་ཤེས་རབ་བོ༔ དེ་ཡང་«ཐམས་ཅད་སྐྱེ་མེད་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་རྟོགས་པ་དེ་ཉིད་འདུས་སོ།»ཐམས་ཅད་ལ་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་འགྲོ་བའི་ལུས་འཛིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་གཅིག་ཏུ་འདུས་པ་ཡིན་ནོ༔ ཡང་འབྱེད་ན༔ འཇིག་རྟེན་པའི་ཤེས་རབ་དང་༔ འདས་པའི་ཤེས་རབ་བོ༔ འཇིག་རྟེན་པ་ནི༔ བློ་དང་བཅས་པའི་ཤེས་རབ་དང་༔ གཏན་ཚིགས་རྗེས་སུ་སྟོན་པ་རྣམས་དང་༔ ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཤེས་པ་འཇུག་པར་བྱེད་པ་རྣམས་སོ༔ འདས་པ་ནི་དེ་དག་རྣམས་ལས་ལོག་པ་ཡིན་ནོ༔ དེ་ཡང་འདས་པའི་ཤེས་རབ་ལ་བསྡུས་ན༔ ཐོས་པ༔ བསམ་པ༔ སྒོམ་པ་གསུམ་ཡིན་ནོ༔ «དང་པོ་གང་ཟག་གི་སྒོམ་གྱིས་ལ་ལ་ཐོས་པའི་ཚིག་ལ་ཤེས་རབ་ཆེ་བ་དང༌། ལ་ལ་བསམ་པའི་ཚིག་དོན་འགྲེལ་བ་ལ་ཤེས་རབ་ཆེ་བ་དང༌། ལ་ལ་སྒོམ་པའི་ཚིག་དོན་ལ་ཤེས་རབ་«ཆེ་བ་ཡང་ཡོད་དེ་»ཤེས་རབ་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ནི༔ ཐོས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ནི༔ «ཕྱོག་རིས་མེད་པ་»མང་དུ་ཐོས་ཤིང་ཚིག་ལ་ཆད་ལྷག་མེད་པར་ཤེས་«པས་ཕྱི་ནང་གི་སྤྲོས་པ་ཆོད»་པའོ༔ བསམ་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ནི༔ སེམས་ཀྱི་ཚིག་དང་དོན་དུ་བཅས་པ་ལ་བརྟགས་ཤིང་བཤད་པར་བྱེད་པའོ༔ སྒོམ་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་«དོན་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་རྒྱུད་ལ་ཤར་པའོ་»མཚན་ཉིད་ནི༔ 好的,我盡力直譯如下:

通過徹底理解一切法的本質,頓時明白。這樣理解后,分別念頭顯現,一切語言的邊際都被切斷。對於疑惑、二念、懷疑、猶豫等增益,由於遠離,所以是一切知識中的最高,稱為智慧。在智慧的所有類別中,這是無始以來的智慧。而且,"認識到一切都是無生的空性,這就是聚集。"以平等性智慧持有一切眾生的身體,稱為一切聚為一體。再分開來說,世間法歸納起來有三種:聽聞、思維、修行。首先,依個人的修行,有些人對聽聞的言語有大智慧,有些人對思維的詞義解釋有大智慧,也有些人對修行的詞義有大智慧。智慧的特徵是:聽聞智慧的特徵是廣泛聽聞而對文字沒有增減地了知,斷除內外的戲論。思維智慧的特徵是觀察和解釋心的文字和義理。修行智慧的特徵是義理毫不顛倒地顯現於相續中。

སྒོམ་པས་«ཉམས་རྣམས་རྫོགས་ཏེ་དགོངས་པ་རྒྱུད་ལ་ཤར་བའོ་»ཉོན་མོངས་པ་རྣམས་ལས་རིང་དུ་སྤང་པའོ༔ ཤེསརབ་ཀྱི་ཡུལ་ནི༔ ཚིག་དོན་ཕྱེད་མ་གཅིག་བསྟན་པ་ནི༔ ཐོས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཡུལ་ནི་ཚིག་ཡིན༔ བསམ་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཡུལ་ནི་ཚིག་དོན་ཕྱེད་མ་«གཙོ་ཆེ་»ཡིན༔ སྒོམ་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཡུལ་ནི་ཚིག་དོན་གང་ལ་ཡང་མི་རྟོག་པ་ཡིན་ནོ༔ ཤེས་རབ་ཀྱི་བྱེད་པའི་ལམ་བསྟན་པ་ནི༔ ཐོས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་སྤྲོས་«ཚིག་གི་སྤྲོས་པ་གང་ཡིན་པ་དང་ཤེས་པའི་སྤྲོས་པ་དང་ཕྱི་ནང་གི་ཚིག་གོ་»པའི་མཐའ་བཅད་པ་ནས་ཐ་མ་བློ་གང་ལ་ཡང་མི་འཇུག་པར་བྱེད་པའོ༔ བསམ་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཚིག་དོན་ཕྱེ་སྟེ༔ ཚིག་གི་ཞེན་པ་དང་བྲལ་བར་བྱེད་དོ༔ སྒོམ་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་འཁྲུལ་པར་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་༔ ཉོན་མོངས་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་བཅད་ནས༔ རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ལ་གནས་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ༔ ཤེས་རབ་«ཏུ་འདོགས་པར་བསྟན་པའོ་»ཀྱི་འཐད་པ་ནི༔ ཐོས་པའི་ཤེས་རབ་ཏུ་འདོགས་པ་«འཐད་པ»་ནི༔ དཔེར་ན་རབ་ཏུ་སྙན་པའི་གཏམ་རྒྱུད་ངོ་མཚར་ཅན་ཐོས་པས་སྐྱེས་བུའི་སེམས་རངས་པ་དང་འདྲ༔ ཟབ་མོའི་ཆོས་ཐོས་པ་ཙམ་གྱིས་«དད་པ་ཁྱད་པར་ཅན་སྐྱེས་པ་དང་»སྐྱེས་བུ་དེའི་སེམས་རངས་ཤིང་ང་རྒྱལ་ལ་སོགས་པ་ཞི་ནས་རྒྱ་ཆེ་བའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྐྱེ་བ་དང་༔ གྲུབ་མཐའི་མཚན་ཉིད་ཤེས་ཤིང་རྟོགས་པ་ནི་ཐོས་པའི་ཤེས་རབ་བོ༔ བསམ་པའི་ཤེས་རབ་ཏུ་འདོགས་པ་«བློ་སྒྲིན་པོས་རྟོགས་པ་འཕེལ་བས་ཚིག་འཕེལ་་བ་»ནི༔ དཔེར་ན་སྐྱེས་བུ་འདོད་«ཅན་»པའི་ཕྱིར་བསམ་ན་«འདོད་པ་འཕེལ་བས་»བསམ་པ་ལ་ཐུག་པ་མེད་པ་དང་འདྲ་བར༔ ཚིག་མ་བསམ་པས་ཚིག་ལ་ཐུག་པ་མེད་པ་ཕྱི་ནང་གི་ཡིན་ནོ༔

通過修行,"完成體驗,覺悟在相續中顯現。"遠離煩惱。智慧的對境,講解字義的一半,聽聞智慧的對境是文字,思維智慧的對境是字義的一半"最重要",修行智慧的對境是不執著任何文字和意義。講解智慧的作用道,聽聞智慧從斷除戲論"任何文字的戲論、了知的戲論以及內外的文字"的邊際開始,最終使心不執著任何對境。思維智慧使文字增長"以堅固的心識悟而增長文字"。例如,聽聞極其悅耳的奇特傳記,生起歡喜心,這就像僅僅聽聞甚深法義"生起殊勝信心",此人的心歡喜,我慢等平息,生起廣大菩提心。了知宗派的定義,這是聽聞智慧。安立為思維智慧"以堅固的心識悟而增長文字",例如,爲了滿足慾望"慾望增長"而思維"思維無有盡頭",就像沒有思維文字,文字無有盡頭,內外皆是如此。

ཡིད་དཔྱོད་ཚིག་གིས་མཐའ་བརྟོལ་བ་ནི༔ ཡང་དག་པའི་བསམ་པའིཤེས་རབ་«ཚིག་ཕྱིར་དོན་འབྲེངས་»མ་ཡིན་ནོ༔ ཆོས་ཉིད་དེ་བཞིན་ཉིད་«གདོད་ནས་བྱས་པ་མེད་པའི་སེམས་ཉིད་ལ་དྲན་རྟོག་བློ་ཡི་དོན་ལ་སྙིང་པོའི་ཆོས་དོན་དམ་མཆོག་དང་བཅས་པ་རང་བདེན་བསླུས»་ཀྱི་དོན་ལ་བསམ་པས་དོན་གྱི་ཚད་ཟིན༔ ཚིག་གི་སྤྲོས་པ་ཆོད་ཙམ་«ཚིག་གིས་དོན་རྙེད་ཡིད་གཉིས་ཐེ་ཚོམ་ཆོད་»ན་ཡང་དག་པ་«མ་ཡེངས་པའི་ངང་ལས་»བསམ་པའི་ཤེས་རབ་བོ༔ སྒོམ་པའི་ཤེས་རབ་ཏུ་འདོགས་པའི་འཐད་པ་ནི༔ ཐོས་ཤིང་བསམ་པའི་ངོ་བོ་ཡང་དག་པའི་གནས་ལུགས་དེ་ཉིད་ལ་སྒོམ་ཡུན་བསྲིངས་པ་ལས༔ ཐོབ་བྱའི་«སྐུ་གསུམ་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་»འབྲས་བུའི་དོན་ཁོང་དུ་ཆུད་པས༔ མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཤེས་རབ་ནི་སྒོམ་པ་«ལས་བྱུང་བ»འི་ཤེས་རབ་«ཏུ་འཐད་དོ་»བོ༔ ཤེས་རབ་བསྡུས་པ་བསྟན་པ་ནི༔ གནས་ལུགས་ཤེས་རབ་ཀྱིས་མ་རྟོགས་པས་ཐོས་པའི་དོན་ཁ་ཁྱེར་དུ་སོང་བ་ཡིན༔ «ཤེས་རབ་ཀྱིས་»གྲུབ་མཐའི་ཕུགས་མ་རྟོགས་པས«་དོན་མ་རྙེད་པས་སྤྲོས་པ་མ་ཆོད་པའོ།» «།»བསམ་པའི་གོལ་ས་ཡིད་དཔྱོད་ཚིག་གི་ཕྱིར་འབྲེངས་པ་ཡིན༔ སྒོམ་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་གོལ་ས་བསྟན་པ་ནི༔ ཉམས་སུ་མྱོང་བས་«དྲོད་རྟགས་སོ»་ཚིག་གི་སྡེབ་སྦྱོར་དང་༔ «ཉམས་ལེན་མེད་པའི་རྟགས་སོ།།» འབྱེད་པ་ལ་མཁས་པ་«འཇིག་རྟེན་པའི་ལོ་འདོད་དུ་སོང་བ་»ཡིན་ནོ༔ ཤེས་རབ་ཀྱི་ས་མཚམས་བསྟན་པ་ནི༔ ཐོས་པའི་«»ཤེས་རབ་ཀྱི་ས་མཚམས་ནི་«དོན་གྱི་རོ་མ་མྱོང་བར་དུ་ཡིན་ནོ་ཡིད་གཉིས་དང་ཐེ་ཚོམ་ཆོད་ཚུན་ཆད་ཡིན»༔ ཆོས་མ་རྟོགས་ཀྱི་བར་ལ་ཐོས་དགོས་པ་ཡིན་«དེ་ནས་ཐོས་པ་མི་དགོས་བསམ་པས་ཆོག»༔« »ཚིག་ཏུ་ཟིན་དོན་དུ་གོ་ན་ཐོས་པ་རྫོགས་པ་ཡིན༔

好的,我會盡力完整直譯這段藏文:

通過語言分析推理來窮盡邊際,並非真正的智慧思維。真實如此的法性意義,通過思維可以達到意義的量度。語言的繁複戛然而止時,才是真正的智慧思維。所謂修習智慧,是在聽聞和思維真實情況的本質基礎上,經過長時間的修習,獲得的結果。思維的迷失處在於被語言表達所牽引,修習智慧的迷失處在於:僅僅通曉詞句的組合與分析。智慧的界限:聽聞的界限在於尚未體驗到意義的滋味。在尚未證悟法義之前,需要聽聞。語言所及即是意義所在,此時聽聞圓滿。

བསམ་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ས་མཚམས་ནི༔ ཚིག་དང་དོན་དུ་འདྲེས་ཏེ་ཉམས་སུ་ལེན་ཤེས་ཙ་«མ་འདྲེས་བར་དུ་ཡིན་ནོ་»ན༔ བསམ་པའི་ཤེས་རབ་རྫོགས་པ་ཡིན༔ སྒོམ་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ས་མཚམས་བསྟན་པ་ནི༔ ཉོན་མོངས་པ་«རྣམ་རྟོག་ཟད་ནས་བསྒོམ་མི་དགོས་»མ་ཟད་ཀྱི་བར་བསྒོམ་དགོས་ཏེ༔ «དེ་ནས་བསམ་མི་དགོས་སྒོམ་པས་ཆོག་»ཉོན་མོངས་པ་དང་རྣམ་རྟོག་ཟད་ཙམ་ན་སྒོམ་པའི་ཤེས་རབ་རྫོགས་པ་«ཆོས་ཟད་པས་»ཡིན༔ ཤེས་རབ་ཀྱི་ལྡང་ཚད་བསྟན་པ་ནི༔ «ཐོས་པའི་ཚད་ནི་»བླ་མའི་གསུང་ལ་ལྷག་ཆད་མེད་པར་ཤེས་ཤིང་མདོ་རྒྱུད་ཀྱི་དགོངས་པ«་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པས་ལྟ་བ་»ཁྲོལ་ཙ་ན༔ ཐོས་པའི་ཤེས་རབ་ལ་ལྡང་བ་ཡིན་ནོ༔ སྔ་མ་«བསམ་པའི་ཚད་ནི་བཀའ་ལུང་»མཐོང་མ་མཐོང་ལྟ་མ་མྱོང་བའི་ཆོས་ཀུན་ལ་«མན་ངག་ཐེག་པ་ཕྱིན་ནང་ག»ི་རྟོག་དཔྱོད་ཚུད་ཅིང་དོན་གོ་ཕྱེད་ཙམ་ན༔ བསམ་པའི་ཤེས་རབ་ལྡང་བ་«དགོངས་པ་ཁྲོལ་བ་»ཡིན་ནོ༔ སྣང་བ་སྣ་ཚོགས་འདི་ཉིད་ལ་«སྒོམ་པའི་ཚད་ནི་ཕྱི་ནང་ཡུལ་གང་ལ་ཡང་བལྟས་ཀྱང་སྐྱེ་བ་མེད་དོ་»བསྟན་ཏེ༔ ཆོས་ཉིད་དུ་བྲལ་གྱིས་འཆར་བའམ༔ ཡང་ན་མཉམ་རྗེས་ལ་ཁྱད་མེད་པར་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་འཆར་བ་ཙམ་ན༔ སྒོམ་པའི་ཤེས་རབ་ལྡང་པ་ཡིན་ནོ༔ ཤེས་རབ་ཀྱི་འབྲས་བུ་བསྟན་པ་ནི༔ ཐོས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་འབྲས་བུ་ནི༔ དོན་གྱི་ངོ་བོ་རྙེད་ཅིང་«ཐེ་ཚོམ་དང་ཡིད་གཉིས་དང་བྲལ་བ་ཡིན་»ཚིག་གིས་སྤྲོས་པའི་མཐའ་ཆོད་པའོ༔ བསམ་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་འབྲས་བུ་ནི་ཆོས་དང་ཆོས་མ་ཡིན་པ་ཕྱེད་པའོ༔ སྒོམ་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་འབྲས་བུ་ནི༔ ཉོན་མོངས་པ«འི་དབང་དུ་མ་གྱུར་ཅིང»་གྲོལ་ནས་«ཡེ་ཤེས་ཡང་དག་པའོ།།དང་པོ»ཉམས་དང་«བར་དུ་»དྲོད་དང༔ «ཐ་མ་»རྟགས་རྫོགས་ཏེ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཐོབ་པའོ༔ དེ་ཡང་ཐོས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས༔

思維智慧的界限是:在文字和意義融合后,能夠付諸實踐,在未融合之前。當思維智慧圓滿時,禪修智慧的界限是:在煩惱和妄念盡除之前,需要禪修;之後,無需思維,只需禪修。當煩惱和妄念盡除時,禪修智慧圓滿。智慧的標準是:對上師的教言了知無有增減,經續的意趣通達無誤時,聞慧圓滿。當禪修智慧現起平等性,無有高低差別時,禪修智慧圓滿。智慧的果實是:聞慧的果實是,找到意義的本質,斷除言語的戲論。思維智慧的果實是,分辨法與非法。禪修智慧的果實是:從煩惱中解脫,初為體驗,中為暖相,后為相圓滿,獲得一切智智慧的果實。

ཕྱིའི་ཚིག་དང་ཡི་གེའི་སྒྲོ་འདོགས་ཆོད་པས་སྤྲུལ་སྐུ་ཐོབ་པའོ༔ «དོན་ལ་»བསམ་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་ནང་གི་སྒྲོ་འདོགས་ཆོད་པས་ལོངས་«སྤྱོད་རྫོགས་པའི་»སྐུ་ཐོབ་པའོ༔ སྒོམ་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་གསང་«དུ་ཡོད་པས་གཏན་ལ་ཕབས་སྒྲོ་འདོགས་ཆོད་»པའི་ཡེ་ཤེས་དང་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་སྒྲོ་འདོགས་ཆོད་པས་ཆོས་སྐུ་ཐོབ་པའོ༔ ཤེས་རབ་བསྡུས་པའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ༔ སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་བྱེ་མ་ལ་མུ་ཏྲས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ༔ སྐལ་ལྡན་ལས་འཕྲོ་ཅན་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ་༔ གྷུ་ཧྱ༔ བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡེ་ཤེས་རང་དག་ཉིད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཡེ་ཤེས་བསྡུས་པའི་སྒྲོན་མ་འདི་ལ་དོན་བཅུ་གསུམ་གྱིས་བསྟན་ཏེ༔ དང་པོ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྒྱུ་གསུམ་ནི༔ སྣང་བས་མ་ཕྲོགས༔ ཤེས་པས་མ་བསྒྱུར༔ དངོས་པོའི་མཐའ་ཟད་པ་དང་གསུམ་མོ༔ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ངོ་བོ་གསུམ་ནི༔ རང་བྱུང་དུ་གནས་པ༔ མི་འགྱུར་བ༔ ཡེ་གདངས་དང་བཅས་པའོ༔ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་གསུམ་ནི༔ གསལ་བ༔ མ་འདྲེས་པ༔ ཡེ་ནས་སྟོང་ཞིང་རྫོགས་པའོ༔ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གདངས་གསུམ་ནི༔ བསམ་པ་ཟད་པ༔ གསལ་ལ་མི་རྟོག་པ༔ བློའི་མཐའ་ཟད་པའོ༔ ཡེ་ཤེས་ངོས་«རང་གསལ་འཛིན་མེད་»བཟུང་བ་ལ་གསུམ་སྟེ༔ སྨན་པ་མཁས་པས་ནད་ངོས་བཟུང་ནས་ནད་བྱང་སྟེ་བདེ་བ་ཐོབ་པ་ལྟ་བུའོ༔ ཡེ་ཤེས་དེ་ལ་«འདས་པའི་རྗེས་མ་བཅད་མ་འོངས་པའི་སྔོན་མ་བསུ་ད་ལྟར་བར་འཛིན་པ་མེད་དོ་»ལམ་དུ་འཁྱེར་བ་ནི༔ ཡེ་ཤེས་སྤྱི་བླུགས་ཀྱི་མཁའ་ལ་ཉི་མ་ཤར་བ་ལྟ་བུར་ལམ་དུ་འཁྱེར༔ ཡེ་ཤེས་གནས་པའི་གདམས་ངག་རུས་སྦལ་འཁར་གཞོང་དུ་བཅུག་པ་ལྟ་བུར་ལམ་དུ་འཁྱེར་རོ༔ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྩལ་ནི༔ སྒོ་ལྔ་ལ་འཆར་ཏེ༔ མིག་འཛིན་མེད་དེ་སྣང་སྟོང་༔ རྣ་བས་ཐོས་པས་གྲགས་སྟོང་༔ སྣས་ཚོར་བས་དྲི་སྟོང་༔ ལྕེས་མྱོང་བས་བདེ་སྟོང་༔ ལུས་འཛིན་མེད་རེག་སྟོང་༔ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ལ༔ ཐིམ་པ་ལ་མི་རྨུགས་པ༔

通過斷除對外在詞語和文字的執著而獲得化身。通過智慧斷除內在的執著而獲得報身。通過禪定智慧斷除秘密執著和對法性的執著而獲得法身。這就是名為《智慧精華燈》的論著,由大學者毗摩羅密多尊者所著,至此完結。愿與有緣、有福之士相遇! 吉祥吉祥吉祥!秘密!頂禮世尊自性清凈智慧!《智慧精華燈》就像醫者診斷病情后,病痊癒而獲得安樂一樣。對於智慧,沒有對過去的追憶、對未來的期待和對現在的執著。修持之道,就像普照虛空的太陽升起一般,作為道用;安住智慧的教言,就像將烏龜放入甕中一樣,作為道用。智慧的力用,顯現於五根:眼睛無執著而現空,耳朵聽聞聲空,鼻子感受香空,舌頭品嚐樂空,身體無執著觸空。智慧的五種功德:融入時不昏沉,

གསལ་བ་ལ་མ་ཡེངས་པ༔ སྟོང་པ་ལ་ཕྱང་མ་ཆད་པ༔ གནས་པ་ལ་ཟང་ཐལ་བ༔ དངོས་པོ་ལ་བདག་ཏུ་མ་བཟུང་བའོ༔ ཡང་ན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ནི༔ ཡེ་ཤེས་ལྔར་རྟོགས་པས་ཉོན་མོངས་པ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་སུ་གསལ་བའོ༔ ཡེ་ཤེས་གནས་པའི་སའམ་ལམ་ལྔ་ནི༔ རང་གི་སྙིང་གི་དཀྱིལ་ན་ཤེས་རིག་གི་རྒྱལ་པོ་རང་གིས་རང་གསལ་བར་གནས་པའོ༔ རྩ་རོ་མ་ན་ཐིག་ལེའི་དངས་མ་ཉུང་འབྲུ་ཙམ་གནས༔ རྐྱང་མ་ན་རླུང་གི་དངས་མ་ཏིལ་འབྲུ་ཙམ་གནས༔ ཀུན་དྷར་ན་འོད་ཀྱི་དངས་མ་སྲན་མ་ཙམ་གནས༔ ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏི་ན་ཤེས་པའི་དངས་མ་རྟ་རྔའི་སུམ་ཆ་ཙམ་གནས་སོ༔ ཡེ་ཤེས་འཆར་བའི་སྒོ་བཞི་ནི༔ མིག་གཡས་«ཡེ་ཤེས་གསལ་བར་བྱེད་»པ་ནས་ཐིག་ལེ་སྟོང་པའི་སྒྲོན་མ་དང་བཅས་ཏེ་འཆར༔ མིག་གཡོན་པ་ནས་ཤེས་རབ་རང་བྱུང་གི་སྒྲོན་མ་«ཡེ་ཤེས་སྐྱེད་བྱེད་»འཆར༔ རྣ་བ་གཡས་ནས་དབྱིངས་རྣམ་པར་དག་པའི་སྒྲོན་མ་འཆར༔ རྣ་བ་གཡོན་པ་ནས་རྒྱང་ཞག་ཆུའི་སྒྲོན་མ་འཆར་ཏེ༔ སྒོ་ལྔའི་ཤེས་པ་བསྐྱེད་པའོ༔ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ནི་གཉིས་ཏེ༔ གཞི་གནས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་དང་༔ མཚན་འཛིན་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ༔ གཞི་གནས་ལ་གསུམ་སྟེ༔ ངོ་བོ་ཀ་དག་གི་ཡེ་ཤེས་དང་༔ རང་བཞིན་ལྷུན་གྲུབ་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་དང་༔ ཐུགས་རྗེས་«རིག་པ་ཀུན་ལ་ཤར་བས་»ཀུན་གྲོལ་གྱི་ཡེ་ཤེས་སོ༔ དེ་ལ་རིག་པ་ཉིད་འཁྲུལ་མ་མྱོང་བས༔ ངོ་བོ་ཡེ་ནས་ཀ་དག་གི་ཡེ་ཤེས་སུ་བཞུགས་པས༔ འཁོར་བ་ལ་ཐོག་མ་མེད་པ«འི་གནད་»དང་༔ རིག་པ་ལ་རང་བཞིན་དེས་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པས༔ རང་བཞིན་ལྷུན་གྲུབ་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སུ་བཞུགས་པས་གནད་ཤེས་པ་རྣམས་སངས་མི་རྒྱ་མི་སྲིད་པ་དང་༔ རིག་པ་དེ་སྣ་ཚོགས་སུ་ཤར་བས༔ ཐུགས་རྗེས་ཀུན་གྲོལ་གྱི་ཡེ་ཤེས་སུ་བཞུགས་པས༔ འབད་རྩོལ་བྱ་མི་དགོས་པར་ཡོངས་སུ་གྲོལ་བའོ༔ མཚན་ཉིད་འཛིན་པའི་ཡེ་ཤེས་ནི་ལྔ་སྟེ༔

好的,我盡力直譯如下:

明瞭而不散亂, 空性而不墮斷滅, 安住而無所執著, 對諸法不執為自我。

又或者,智慧的功德是: 通過證悟五智,五煩惱顯現為智慧。

智慧安住的地或五道是: 在自心中央,覺性之王自顯而安住。

在中脈中,明點精華如芝麻許安住; 在右脈中,風的精華如芝麻許安住; 在左脈中,光的精華如豌豆許安住; 在中央脈中,覺知的精華如馬鼻三分之一許安住。

智慧顯現的四門是: 右眼"令智慧明瞭"有三種: 本性本來清凈的智慧、 自性任運自成的智慧、 大悲"覺知普照一切"的普解脫智慧。

由於覺性本身未曾迷亂, 本性本來安住為清凈智慧, 故輪迴無始的要訣; 由於覺性以此自性普遍一切, 自性任運安住為自成智慧, 故了知要訣者不可能不證悟; 由於覺性顯現種種, 大悲普解脫安住為智慧, 故無需刻意用功而得解脫。

執著相的智慧有五種:


關於左右眼視線傾向的差異,目前主要有以下幾種說法:

  1. 右眼傾向於回憶過去,左眼傾向於想像未來。這種說法認為,當人們回憶過去時,右眼會不自覺地向右上方看;而在想像未來時,左眼則會向左上方看。

  2. 右眼負責語言和邏輯思維,左眼負責影象和創造性思維。這種觀點源自大腦半球分工的理論,認為左右眼與大腦兩半球的功能相對應。

  3. 向左看更多地與情感和無意識聯繫在一起,向右看則更多地與理性和意識相關。這也是基於大腦半球分工理論提出的。

  4. 向右看有助於回憶,向左看有助於創造。這一說法與第一種有些相似,但更強調眼球運動方向對記憶和想像的影響。

不過,這些說法大多缺乏嚴格的科學依據,主要來自一些心理學家和教練的經驗總結。目前尚無確鑿的證據表明左右眼在回憶和想像方面存在顯著差異。個體差異、環境因素等都可能影響眼球運動模式。

總的來說,眼球運動與心理活動之間存在一定聯繫,但具體機制還有待進一步研究。在日常生活中,我們無需過於在意左右眼的差異,而應該根據實際情況靈活調整視線。

ཆོས་ཉིད་ཀྱི་ངང་ལས་གསལ་ལ་མ་འགགས་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སོ༔ ངོ་བོ་ཀ་དག་ཏུ་དེ་ལ་འཁོར་འདས་གཟུགས་བརྙན་གསལ་བ་གནས་པ་ནི༔ མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་སོ༔ རང་གི་གཞི་ལས་མ་གཡོས་ཤིང་༔ ཆོས་ཐམས་ཅད་མཉམ་པར་ཤེས་པས་ན༔ མཉམ་«དེ་ཉིད་མཉམ་པ་རིས་མེད་དུ་ཁྱབ་པས་ན་»པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སོ༔ ཆགས་པ་མེད་པར་གསལ་བ་ནི༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་པོ་དེ་ཐ་མི་དད་པར་ཆོས་ཉིད་དུ་འདུས་པས་སོ་སོར་རྟོག་པའི་«དེ་སྣང་ཚུལ་སོ་སོའི་མཚན་ཉིད་དུ་ཤར་བས་»ཡེ་ཤེས་སོ༔ «ལུང་ལས་ཡེ་ཤེས་མེད་ན་ཡོན་ཏན་འཕེལ་མེད་བྱང་ཆུབ་མེད།» «།རྒྱ་མཚོ་འདྲ་བའི་སངས་རྒྱས་ཆོས་ཀུན་མེད་པར་འགྱུར།།»རྩོལ་སྒྲུབ་ཀྱི་མཐའ་དང་བྲལ་བ་རང་བཞིན་གྱིས«་»གྲུབ་པ་ནི༔ བྱ་བ་ནན་ཏན་གྱི་ཡེ་ཤེས་སོ༔ ངེས་ཚིག་ནི་«ཡེ་ཤེས་རྒྱུན་མི་ཆད་པར་བཞུགས་པས་ཏེ་»ཡེ་ནས་འཛིན་པའི་སངས་རྒྱས་རྒྱུ་ཡིས་མ་སྐྱེད༔ རྐྱེན་གྱིས་མ་ཤིགས༔ འགྲོ་འོང་མེད་པ་ཞེས་སོ༔ དུས་ཐམས་ཅད་དུ་རྟག་པར་ཡེ་ནས་བཞུགས་ཏེ༔ ཕྱོགས་དང་སྔ་ཕྱི་ལས་མི་ལྟོས་པའོ༔ ཞེས་པ་ནི༔ དེ་ཉིད་ཀྱི་ཤེས་པ་དོན་ཇི་ལྟ་བར་ཤེས་པ་ཡིན་ཏེ༔ རྟོག་པ་མངོན་གྱུར་གྱི་སངས་རྒྱས་དང་ཅོག་བཞག་ཏུ་གཞན་དུ་ཤེས་པ་ལ་རྟོག་པའི་གཟེར་ཐེབས་པས་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་ས་ནོན་པའོ༔ ཡེ་ཤེས་བློ་འདས་ཆེན་པོར་ངོ་སྤྲད་ཅིང་ལ་བཟླ་བ་ནི༔ ལམ་ལས་མ་བསྒྲོད་པའི་འབྲས་བུ་«གཞི་ཐོག་ཏུ་གྲོལ་བས»༔ «ལྷུན་གྲུབ་ཀ་དག་ཏུ་རྟོགས་པས་»རང་སྣང་འཁྲུལ་པ་ལས་མ་བསྒྱུར་བའི་ཤེས་རབ༔ «ཡེ་ནས་རང་ལ་གནས་པས་»ལུང་ལས་མ་བྱུང་བའི་ཡེ་ཤེས༔ «བྱེད་མཁན་མེད་པས་»རྒྱུད་ལ་མ་བརྟེན་པའི་རྟོགས་པ༔ «སངས་རྒྱས་རྒྱུ་ལས་མ་བསྐྱེད་»སེམས་ལས་མ་བྱུང་བའི་སངས་རྒྱས༔ «བུ་ཐོག་མ་གྲོལ་བས་»ཆོས་ལས་མ་བྱུང་བའི་དད་པ༔

從法性的狀態中明晰而不滅,是法界智慧。本性本來清凈,其中顯現輪迴和涅槃的影像,是如鏡智慧。從自己的本基中不動搖,了知一切法平等,是平等性智慧。無執著而明晰,是妙觀察智慧。那五種智慧不可分割,融入法性,以各自特點顯現,是成所作智慧。

經中說:"沒有智慧,功德不會增長,沒有菩提。""如海般的佛陀,一切法都不存在。"了知事物的本來面目,是現前障礙的佛陀。安住時,了知他處有執著的毒箭,是不退轉地。

將超越心識的大智慧傳授並默唸,是沒有偏離道路的果位。從本基解脫,證悟任運自成和本來清凈,是沒有改變自顯迷亂的智慧。本來住于自身,是沒有從經典生起的智慧。沒有造作者,是不依賴相續的證悟。佛陀不從因中生,是不從心中生起的佛陀。最初解脫,是不從法中生起的信心。

«མ་ཐོག་ཏུ་བུ་གྲོལ་བས་»བསྒོམས་པ་ལས་མ་བྱུང་བའི་ཉམས་མྱོང༔ བལྟས་པས་«ལྟ་བྱེད་ལ་འདས་པའི་ཤེས་རབ་»མ་མཐོང་བའི་ལྟ་བ༔ «རང་གི་འདུག་ཚུལ་གྱི་དོན་»བླ་མ་ལས་མ་བྱུང་བའི་གདམས་ངག༔ «ང་བདག་ཏུ་བཟུང་བས་སེམས་ཅན་རང་ཐོག་ཏུ་གྲོལ་བས་»ལྟ་སྤྱོད་ཡ་མ་བྲལ་བས་ཡེ་ཤེས་རང་སོ་ན་གསལ༔ «སེམས་མ་བཅིངས་པས་ཡ་མ་བྲལ་བས་»སྒོམ་ཉམས་«ཡ«ེ»ངས་བ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་རང་སྣང་༔ གཉིས་འཛིན་ཡ་བྲལ་བས་རང«་བྱུང་ཡ»ེ་ཤེས་ཆེན་པོར་རང་ཤར་བའོ༔ ཡེ་ཤེས་བསྡུས་པའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ༔ སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་བྱེ་མ་ལ་མུ་ཏྲས་མཛད་པ་«ཟངས་ཡིག་ཅན་»རྫོགས་སོ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ལས་ཅན་ཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ རིག་པ་བསྡུས་པའི་སྒྲོན་མ་འདི་ལ་སྤྱི་དོན་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྟན་ཏེ༔ རིག་པ་རང་གི་ངོ་བོ་ངོས་བཟུང་བ་དང་གཅིག༔ རིག་པའི་ངེས་ཚིག་དང་༔ རིག་པའི་དབྱེ་བ་བསྟན་པ་དང་༔ རིག་པ་སྐུ་གསུམ་དུ་གཏན་ལ་དབབ་པ་དང་༔ རིག་པ་ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་གསུམ་གཏན་ལ་དབབ་པ་དང་༔ རིག་པ་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་ཏུ་གཏན་ལ་དབབ་པ་དང་༔ རིག་པ་དགེ་སྡིག་ལས་འདས་པར་བསྟན་པ་དང་༔ རིག་པའི་འདུག་ཚུལ་གསུམ་དུ་གཏན་ལ་དབབ་པ་དང་བརྒྱད་དོ༔ དེ་ལ་དང་པོ་རང་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ནི༔ སེམས་དང་ཡིད་བསམ་པ་ལས་གྲོལ་བ༔ ཤེས་པ་སྒྲིན་པོ་དང་བཅས་པ་རིག་གེ་སིང་ངེ་བ་གཏིང་ནས་ཧྲིག་ཆགས་པ་ཉམས་སིང་བག་དང་བཅས་པ༔ ངོ་བོ་གཟུང་བར་དཀའ་ཡང་རང་བཞིན་དལ་ཆགས་པ༔ «རིག་པའི་རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད»ཡུལ་ནམ་«་»མཁའ་དང་སྤྲད་པའི་ཚེ༔ རིག་པ་«འཁྲུལ་པ་མེད་པའི་ཤེས་པ་»དེ་ཧྲིག་གེ་སང་ངེ་སལ་ལེ་འདུག་ཀྱང་«ཡུལ་»གཟུང་ཆ་དང་«ཤེས་པ་བདག་ཏུ་»འཛིན་པ་མེད༔ སྣང་བ་«རིག་པའི་»རང་སྣང་༔

好的,我盡力直譯如下:

最初,兒子解脫時,修行所沒有產生的體驗; 觀察時,沒有見到超越觀者的智慧之見解; 上師沒有傳授"自身安住方式的意義"之教言; 由於執著"我"而解脫眾生自頂,見修不分離故,智慧自然明晰; 心不繫縛故不分離,禪定體驗是不忘失的自顯智慧; 離開二取執著故,自然生起大智慧。 名為《彙集智慧之明燈》,大阿阇黎毗摩羅密多所作,銅字本圓滿。 吉祥!吉祥!吉祥! 有緣者一次性確定,示現覺性超越善惡,確立覺性安住的三種方式,共八項。 其中,首先,所謂"自性覺智慧",即從心意思維中解脫,覺知粗獷而清晰敏銳,從深處緊密相連,具有體驗的要點,本質雖然難以執取,但自性鬆弛安住。 "覺性金剛明點"與虛空相遇時,那覺知明晰敏銳安住,但無所緣執取相和執著覺知為我。顯現是"覺性的自顯"。

ཤར་བ་སྣང་བ་རང་ཤར༔ གཞི་གནས་པ་རང་གནས༔ མཐོང་བ་«ཤེས་རབ་ཀྱི་མིག་»རང་མཐོང༔ གྲོལ་བ་«ལྟ་བ་རང་གི»་རང་དུ་གྲོལ་བ་ཡིན་ནོ༔ གཉིས་པ་ངེས་ཚིག་གམ་མཚན་ཉིད་ནི༔ འགྱུ་བས་སྒྲིན་པ༔ «ཤེས་པ་དང་འོད་»ཕྲ་ཞིང་སྣང་བས་རིག་པ༔ རིག་ཅིང་«རང་གི་རིག་པས་བལྟས་པས་»གསལ་བ་མི་འགྱུར་བའོ༔ གསུམ་པ་རིག་པའི་དབྱེ་བ་ནི་ལྔ་སྟེ༔ མཚན་ཉིད་«སྤྱིའང་»འཛིན་པའི་རིག་པ་དང་༔ གཞི་འཛིན་«ཤེས་པ་བསྐྱེད་པ་»པའི་རིག་པ་དང་༔ གཞི་གནས«་ངོ་བོ»་ཀྱི་རིག་པ་དང་༔ ལྷག་«བླ་མའི་གདམས་པས་ཤེས་»མཐོང་གི་རིག་པ་དང་༔ ཐོད་རྒལ་གྱི་རིག་པ་«སྣང་བའི་ཚད་»དང་ལྔའོ༔ «ལས་དང་པོ་པའི་དུས་»མཚན་ཉིད་འཛིན་པའི་རིག་པ་ནི༔ ཆོས་སྤྱི་དང་རང་གི་མིང་ཙམ་དུ་བཏགས་པའི་རིག་པ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལ་ནི༔ དེ་རང་གི་རང་རིག་པ་ཤེས་པ་གསལ་བ་མི་རྟོག་པ་ཙམ་ཡིན་ཏེ༔ ཤེས་པ་དུ་མས་སྤགས་པ«འི་རིག་པ»འོ༔ གཞི་འཛིན་པ་ནི༔ རང་གི་ལུས་ལ་གནས་པའི་དུས་ན༔ ཤེས་པ་ཐམས་ཅད་བསྐྱེད་ཅིང་རང་གསལ་ཙམ་དུ་གནས་པ་དེ༔ མ་«འོད་ཐིག་ལེའི་ཚད་»སྨིན་པའི་རིག་པ་ཞེསས་བྱའོ༔ གཞི་གནས་«ཐོག་མའི་»ཀྱི་རིག་པ་ནི༔ ངོ་བོ་ཀ་དག་གི་གནས་ལུགས་ཏེ༔ ཡེ་ཤེས་གསུམ་ལྡན་དུ་ཡོད་དོ༔ ཆ་ཡིས་མ་བགོས་པའི་«ཐུགས་རྗེས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་»རིག་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ངོ་བོར་བཞུགས་ཏེ༔ ཡེ་ཤེས་དེ་ཡང་ཕྲ་«ཐུགས་རྗེའི་ཆ་ལ་»བའི་ཡེ་ཤེས་སུ་གནས་སོ༔ ཡེ་ཤེས་དེ་མེད་ན་«ནམ་མཁའ་དང་ཁྱད་མེད་»སྟོང་པ་ལས་མི་གྲོལ་ལོ༔ ཡང་ན་«སྟོང་པར་མི་འདོད་ན»་བེམ་པོ་ལས་མི་གྲོལ་ལོ༔ རིག་པ་ཡེ་ཤེས་«ལྔ་ལྡན་དུ་»སུ་ཡོད་ན་སྤྲུལ་སྐུ་དངོས་དང་ཁྱད་མེད་དོ༔ ལྷག་མཐོང་གི་རིག་པ་ནི༔ གདམས་པ་བསྟན་པའི་དུས་ན༔ ལྷག་གིས་སྣང་བ་དེ་ཡིན་པས༔ རང་སྣང་ཐིག་ལེའི་སྙིང་པོ་ཅན་ཞེས་བྱ་སྟེ༔

東方光明自然升起 (ཤར་བ་སྣང་བ་རང་ཤར) 基礎安住于自身 (གཞི་གནས་པ་རང་གནས) 見到"智慧之眼"自見 (མཐོང་བ་«ཤེས་རབ་ཀྱི་མིག་»རང་མཐོང) 解脫于"見解自身"中解脫 (གྲོལ་བ་«ལྟ་བ་རང་གི»་རང་དུ་གྲོལ་བ་ཡིན་ནོ) 第二, 定義或特徵是 (གཉིས་པ་ངེས་ཚིག་གམ་མཚན་ཉིད་ནི): 移動而顯現 (འགྱུ་བས་སྒྲིན་པ), "覺知和光明"微細而顯現 («ཤེས་པ་དང་འོད་»ཕྲ་ཞིང་སྣང་བས་རིག་པ), 覺知而"以自身覺知觀察"明瞭不變 (རིག་ཅིང་«རང་གི་རིག་པས་བལྟས་པས་»གསལ་བ་མི་འགྱུར་བའོ)。 第三, 覺知的分類有五種 (གསུམ་པ་རིག་པའི་དབྱེ་བ་ནི་ལྔ་སྟེ): 執持"一般"特徵的覺知 (མཚན་ཉིད་«སྤྱིའང་»འཛིན་པའི་རིག་པ་དང་), 執持基礎"生起覺知"的覺知 (གཞི་འཛིན་«ཤེས་པ་བསྐྱེད་པ་»པའི་རིག་པ་དང་), 基礎安住"本質"的覺知 (གཞི་གནས«་ངོ་བོ»་ཀྱི་རིག་པ་དང་), "上師教言所了知"的殊勝見解覺知 (ལྷག་«བླ་མའི་གདམས་པས་ཤེས་»མཐོང་གི་རིག་པ་དང་), "顯現之量"的頓超覺知 (ཐོད་རྒལ་གྱི་རིག་པ་«སྣང་བའི་ཚད་»དང་ལྔའོ)。 "初學者時"執持特徵 («ལས་དང་པོ་པའི་དུས་»མཚན་ཉིད་འཛིན་པ་ནི), 本質清凈的安住方式 (ངོ་བོ་ཀ་དག་གི་གནས་ལུགས་ཏེ), 具足三種智慧而存在 (ཡེ་ཤེས་གསུམ་ལྡན་དུ་ཡོད་དོ)。 "具慈悲智慧自性"的覺知不可分割 (ཆ་ཡིས་མ་བགོས་པའི་«ཐུགས་རྗེས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་»རིག་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ངོ་བོར་བཞུགས་ཏེ), 該智慧也安住于"慈悲方面"的細微智慧中 (ཡེ་ཤེས་དེ་ཡང་ཕྲ་«ཐུགས་རྗེའི་ཆ་ལ་»བའི་ཡེ་ཤེས་སུ་གནས་སོ)。 若無該智慧,"不異於虛空"而不得解脫 (ཡེ་ཤེས་དེ་མེད་ན་«ནམ་མཁའ་དང་ཁྱད་མེད་»སྟོང་པ་ལས་མི་གྲོལ་ལོ)。 或者"若不認為是空性",則不離無情 (ཡང་ན་«སྟོང་པར་མི་འདོད་ན»་བེམ་པོ་ལས་མི་གྲོལ་ལོ)。 若覺知智慧"具足五種",則與化身無異 (རིག་པ་ཡེ་ཤེས་«ལྔ་ལྡན་དུ་»སུ་ཡོད་ན་སྤྲུལ་སྐུ་དངོས་དང་ཁྱད་མེད་དོ)。 至於殊勝見解的覺知 (ལྷག་མཐོང་གི་རིག་པ་ནི), 在傳授教言時 (གདམས་པ་བསྟན་པའི་དུས་ན), 殊勝顯現即是彼 (ལྷག་གིས་སྣང་བ་དེ་ཡིན་པས), 稱為自顯明點之核心 (རང་སྣང་ཐིག་ལེའི་སྙིང་པོ་ཅན་ཞེས་བྱ་སྟེ)。

སྣང་བ་མི་འདྲ་བ་དུ་མ་སྟོན་པས༔ སྐྱེ་བ་མེད་ལས་ཐམས་ཅད་སྐྱེས༔ ཆོ་«རིག་པའི་»འཕྲུལ་ཆེན་པོ་ཅིར་ཡང་སྟོན༔ ཅེས་བྱའོ༔ ཐོད་རྒལ་གྱི་རིག་པ་ནི༔ ཉམས་སུ་བླངས་པས་སྣང་«རང་གི་ངོ་བོ་ཡང་མ་གྲུབ་»བ་ཚད་དུ་ཕྱིན༔ ཉམས་ལ་འཕེལ་འགྲིབ་མེད༔ རྟགས་དང་ཡོན་ཏན་རྫོགས་ནས༔ རང་གི་ངོ་བོར་ཡང་མ་གྲུབ་ལ༔ མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་སུ་རང་གསལ་བའི་དུས་ན༔ ཆོས་«ཚིག་ལས་འདས་པ་»བོར་བ་ཞེས་བྱ༔ ཆོས་«རང་བཞིན་མ་རྙེད»་ཟད་པ་ཞེས་བྱ༔ ཆོས་«གདམས་པ་རྣམས་ཀྱང་མ་རྙེད་»འདས་པ་ཞེས་བྱ༔ ཆོས་ལས་གྲོལ་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ༔ སྐྱེས་ཙམ་ཉིད་ན་སྐྱེ་བ་མེད༔ ཅེས་བྱའོ༔ རིག་པ་དེ་«ལྔ་ཡིན་ཞེ་ན་»ཐ་དད་པ་ཡིན་ནམ་མིན་ན༔ ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་ཏེ་ངོ་བོ་གཅིག་ལས་གང་དུ་ཡང་འགྱུར་བ་མེད་དོ༔ རིག་པ་འདི་ཕྲ་བའི་ངོས་ནས་«ལྟ་བྱེད་»བལྟས་ན་ཟབ་མོ་ཞེས་བྱ༔ ཐིག་ལེ་དང་འོད་དང་སྐུའི་ངོས་ནས་བལྟས་ན་སྣང་བ་ཞེས་བྱའོ༔ གསལབའི་ངོས་ནས་«ལྟ་བྱེད་»བལྟས་ན་ཤེས་རབ་ཅེས་བྱ༔ སྣང་བ་སྣ་ཚོགས་སུ་སྣང་བའི་ངོས་ནས་བལྟས་ན་ཡངས་པ་ཞེས་བྱ༔ བདེ་བའི་ངོས་ནས་བལྟས་ན་ཐུགས་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ༔ བལྟར་ཡོད་པའི་ངོས་ནས་དངོས་པོ་ཡང་ཡིན༔ ཉམས་སུ་ལོན་པའི་ཚད་ཆོས་ཟད་སར་ཕྱིན་པའི་ཚེ་སྟོང་པའང་ཡིན༔ ངོ་བོ་གཅིག་ལས་མེད་དེ་གསལ་འགྲིབ་མེད་པས་ཉག་ཅིག་ཀྱང་ཡིན༔ སྣང་བའི་སྣང་ཆ་གོང་ནས་གོང་དུ་འཕེལ་བས་དུ་མ་ཡང་ཡིན༔ སྣང་བ་བརྗོད་ཀྱིས་མི་ལངས་ལ་ཅིར་ཡང་འཆར་བས་མཐའ་ཡས་པ་ཡང་ཡིན༔ དོན་རིག་པ་གཅིག་ལས་མེད་པའི་ངོས་ནས་བལྟས་པས་«ལོགས་པ་མེད་»འདུས་པ་ཡང་ཡིན༔ རང་བཞིན་མེད་པའི་ཁ་དོག་གི་ངོས་ནས་བལྟས་ན་གསལ་བ་ཡིན༔ དེ་ལྟར་སྣང་བ་སྣ་ཚོགས་སུ་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་རིག་པ་གཅིག་གི་ངོ་བོ་ལས་མ་འདས་སོ༔

顯現種種不同境相,

從無生中一切生起,

大幻化中顯現一切。

頓超之覺性,

修習之後現相究竟,

修習無增無減,

征相功德圓滿之時,

自性亦不成立,

智慧自明之時,

稱為捨棄法,

稱為法盡,

稱為超越法,

稱為從法解脫。

生起之時即是無生。

彼覺性稱為五,

從安樂方面觀,稱為大悲,

從所見方面觀,亦是事物,

修至究竟,達到法盡之時,亦是空性,

唯一自性,無有明滅,亦是獨一,

顯現方面由下至上增長,亦是多,

顯現不可言說,顯現一切,亦是無邊,

從義唯一覺性方面觀,亦是無別聚合,

從無自性色相方面觀,是光明。

如是種種顯現,皆不離一覺性之自性。

རིག་པ་«རིགས་ཀྱི་བུ་རིག་པ་ལ་ལྟོས་དང་»སྐུ་གསུམ་དུ་གཏན་ལ་དབབ་པ་ནི༔ རིག་པ་སྟོང་ཞིང་ངོ་བོ་གང་དུ་ཡང་མ་གྲུབ་པ་དེ་ཆོས་སྐུ་ཡང་«»ཡིན་«གཞན་ནས་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ»༔ གསལ་ཞིང་སྣ་ཚོགས་སུ་སྣང་ཡང་རང་བཞིན་མེད་པ་ནི་ལོངས་སྐུ་ཡང་ཡིན༔ མཛད་སྤྱོད་སྣ་ཚོགས་ཐུགས་རྗེའི་རོལ་པ་ཉིད་སྤྲུལ་སྐུ་ཡང་ཡིན་«གཞན་ནས་ཡོད་པ་མ་ཡིན་»ནོ༔ རིག་པ་སྐུ་གསུམ་རང་ཆས་ཞེས་བྱ་བ་ནི༔ རིག་པ་འགྲོ་འོང་གནས་པའི་ཚེ༔ སྐུ་གསུམ་གཞི་དབྱིངས་ཀྱི་དགོངས་པ་ཞེས་བྱ༔ རིག་པ་བཞེངས་པའི་ཚེ༔ སྐུ་གསུམ་གཞི་དབྱིངས་ཀྱི་དགོངས་པ་ཞེས་བྱ༔ རིག་པ་གྲོལ་བའི་ཚེ༔ སྐུ་གསུམ་ཡོངས་གྲོལ་གྱི་དགོངས་པ་ཞེས་བྱ༔ རིག་པ་དག་པའི་ཚེ༔ སྐུ་གསུམ་ཀ་དག་གི་དགོངས་པ་ཞེས་བྱ་«ཟད་སར་ཕྱིན་པའོ»༔ རིག་པ་ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་པ་འབྲས་བུ་བཞིར་བསྟན་པ་ནི༔ «རིགས་ཀྱི་བུ་རིག་པ་ལ་ལྟོས་དང་ནན་ལྟར་ལྟོས་དང་བལྟས་པས»་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཉིད་ལ་དབང་པོས་བལྟར་ཡོད་པས༔ ལྟ་བ་དེ་ཉིད་མ་ཡེངས་པར་ཉམས་སུ་བླངས་པས༔ ཉམས་གོང་དུ་འཕེལ་བ་ནི་སྒོམ་པ་ཞེས་བྱའོ༔ གཞན་མ་ནི་ཡིད་སྒོམ་པ་ཡིན་ནོ༔ ཆོས་ཉིད་དོན་གྱི་སྣང་བ་དེ་ཉིད་ལ༔ རྒྱུན་དུ་སྤྱོད་བ་ན་སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱའོ༔ གཞན་གྱི་ཡིད་དཔྱོད་ཕྱོད་པ་ཡིན་ནོ༔ དེ་ལྟར་ལྟ་བ་དང་སྒོམ་པ་དང་སྤྱོད་པ་དང་གསུམ་དུ་འབྲེལ་བས་འདུ་འབྲལ་མེད་པ་ཞེས་བྱའོ༔ དེའི་ཕྱིར་རིག་པ་གནས་པའི་ཚེ༔ ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་པ་གཞི་བཞག་ཅེས་བྱ༔ རིག་པ་བཞིངས་པའི་ཚེ༔ ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་པ་གཞི་དབྱིངས་ཞེས་བྱ༔ རིག་པ་གྲོལ་བའི་ཚེ་ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་པ་ཡོངས་གྲོལ་ཞེས་བྱའོ༔ རིག་པ་དག་པའི་ཚེ༔ ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་པ་ཀ་དག་ཅེས་བྱའོ༔ «རིག་པ་རིག་པ་ལ་ལྟོས་དང་»རིག་པ་ཐིག་ལེ་ཉག་ཅིག་ཏུ་གཏན་ལ་དབབ་པ་ནི༔ རིག་པ་མི་འགྱུར་བས་ཐིག་ཡིན༔ ཀུན་ལ་ཁྱབ་པས་ལེ་ཡིན༔ ཟབ་མོའི་ངོས་ནས་ཉག་ཡིན༔ ཐམས་ཅད་འདུས་པས་གཅིག་ཡིན༔

好的,我會盡力完整直譯這段藏文。

智慧啊,觀照智慧吧!三身的確立是:智慧空無自性,本質不成立於任何方面,即是法身,並非他處存在;明晰而顯現種種,然無自性,即是報身;種種事業悲心的游舞即是化身,並非他處存在。所謂智慧三身自然具足,是指:當智慧行住坐臥時,稱為三身法界之意;當智慧起身時,稱為三身法界之意;當智慧解脫時,稱為三身圓滿解脫,超越他人的心識分別。如是見修行三者相聯,故稱無合無散。因此,當智慧安住時,見修行稱為安住于基;當智慧起身時,見修行稱為法界;當智慧解脫時,見修行稱為圓滿解脫;當智慧清凈時,見修行稱為本初清凈。智慧啊,觀照智慧吧!智慧明點一滴的確立是:智慧不變故為明,周遍一切故為點,從甚深方面而言為一滴,包含一切故為一。

དོན་ལ་ཐིག་ནི་ཆོས་སྐུ༔ ལེ་ནི་ལོངས་སྐུ༔ ཉག་ནི་སྤྲུལ་སྐུ༔ གཅིག་ནི་སྐུ་འདུས་པས་འདུ་འབྲལ་མེད་པའོ༔ རིག་པ་དགེ་སྡིག་དང་བྲལ་བར་བསྟན་པ་ནི༔ ལས་དགེ་སྡིག་དང་བྲལ་ལོ་«རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་»ཞེས་བྱ་བ་ནི༔ རང་གི་རིག་པ་«རིག་པ་ལ་ལྟོས་དང་»མཐོང་བའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཡིན་ནོ༔ རིག་པ་འདི་ཉིད་བླ་མའི་གདམས་ངག་དང་འབྲེལ་བས་ཏེ༔ མ་བསྟན་ན་སྡེ་སྣོད་གསུམ་ལ་བློ་འབྱོངས་པའི་མཁས་པ་པཎྜི་ཏས་«སྒྲིབ་པ་བྱང་བ་དང་སྡིག་པ་ཅན་ཡང་དོན་ལ་ཁྱད་མེད་དུ་བསྟན་»དོན་ལ་རྡུལ་ཙམ་ཡང་མ་རེག་པས༔ དེའི་ཕྱིར་གསང་སྔགས་ཐབས་ལ་བརྟེན་པ་ཞེས་བྱའོ༔ «དགེ་བས་མི་མཐོང་»བསྟན་ན་དབུལ་པོ་བ་ལང་རྫིས་ཀྱང་མཐོང་བས༔ དེའི་ཕྱིར་ན་ལས་«ཚོགས་བསག་ཏུ་མེད་»ལ་བཟང་ངན་མེད་པ་ཞེས་བྱའོ༔ ཉམས་སུ་མ་བླང་ན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡང་མི་གྲོལ་བས༔ དེའི་ཕྱིར་ན་མན་ངག་གོམས་ཚོད་ལ་ཐུག་པ་ཞེས་བྱའོ༔ ཉམས་སུ་བླངས་ན་མཚམས་མེད་པ་ལྔ་བྱས་པ་ཡང་«མ་བསྒྲིབས་པར»་འདི་ཉིད་ལ་གྲོལ་བས༔ དེའི་ཕྱིར་དགེ་སྡིག་གིས་«རིག་པ་རང་གིས་ངོ་བོ་ལ་»ཕན་གནོད་མ་བསྐྱལ་བ་ཞེས་བྱའོ༔ «རིགས་ཀྱི་བུ་རིག་པ་ལ་ལྟོས་དང་ནན་ལྟར་ལྟོས་དང་»རིག་པ«་»མཐོང་བའི་ཚེ༔ སངས་རྒྱས་དེ་ཉིད་རང་ཡིན་པ་ལས༔ གཞན་ན་མེད་པས་སངས་རྒྱས་མིང་དུ་འདོགས་མཁན་འཁྲུལ་བ་དང་༔ «འཁོར་བ་ཡེ་སངས་རྒྱས་པའི་མན་ངག་»རིག་པ་ཉམས་སུ་བླངས་པའི་ཚེ་དམྱལ་བ་མེད་པས༔ དམྱལ་བར་འདོགས་མཁན་བདུད་ཀྱིས་འཁྱེར་བ་དང་༔ རིག་པ་ཚད་ལ་ཕེབས་པའི་ཚེ༔ སངས་རྒྱས་དང་དམྱལ་བ་གཉིས་ཀ་ནས་མ་གྲུབ་པར་བསྟན་པའོ༔ དེའི་ཕྱིར་ན་སངས་རྒྱས་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་དང་དམྱལ་བ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ«་»གཉིས་«རང་བཞིན་མེད་པའི་རྟགས་»ཁྱད་པར་རྡུལ་ཙམ་ཡང་མེད་པར་བསྟན་པའོ༔ ཡང་རིག་པ་«རང་བཞིན་གྱི་བྱིན་རླབས་ཤར་བས་»ཉམས་སུ་བླངས་པའི་ཚེ༔

好的,我來完整直譯這段藏文:

實際上,點代表法身,線代表報身,鉤代表化身。三者合一,沒有聚散。

顯示覺性離善惡,即業離善惡。所謂"大圓滿",是指見到自己覺性的瑜伽行者。

這個覺性與上師的口訣相聯繫,如果不傳授,即使通達三藏的智者學者,實際上也絲毫沒有接觸到要點。因此稱為依靠密咒方便。

當見到覺性時,佛就是自己,除此之外別無他物,給佛起名是迷惑。當修習覺性時,沒有地獄,說有地獄是被魔所奪。當覺性達到究竟時,顯示佛與地獄兩者都不成立。

因此,文殊普賢佛與地獄法王兩者之間,顯示沒有絲毫差別。又當修習覺性時,自性加持顯現。

རྣམ་པར་རྟོག་པ་རྒྱུད་ལ་འཆར་མི་སྲིད༔ ཉམས་གོང་དུ་འཕེལ་བའི་ཚེ༔ དགེ་བའི་བསམ་པ་ལས༔ སྡིག་པའི་བསམ་པ་འཆར་མི་སྲིད་«དཀར་པོའི་ཕྱོགས་ལ་དབང་»པ་དང་༔ ཉམས་ཚད་ལ་ཕེབས་པའི་ཚེ༔ དགེ་སྡིག་གང་གི་ཡང་བསམ་པ་མི་འཆར་བ«ངོ་བོ་ཡང་མ་གྲུབ་པ»འོ༔ དེའི་ཕྱིར་ན་དགེ་སྡིག་གང་ཡང་མེད་ན་ཆོས་སྐུ་ཆེན་པོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར༔ རང་གི་རིག་པ་ལ་ནན་ཏར་བལྟས་པས༔ རིག་པའི་ངོ་བོ་དེ་དགེ་བའི་ཕྱོགས་སུ་འདུག་གམ༔ གྲངས་སུ་ཆད་པ་«ཉན་བཤད་སོགས་»དགེ་བ་བཅུར་«»འདུག་གམ༔ བསག་པར་བྱ་བའི་«བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་»ཚོགས་གཉིས་སུ་འདུག་གམ༔ «ངོ་བོ་དེ་ལ་»སྤྱད་པར་བྱ་བའི«་ལྟ»་སྒོམ་སྤྱོད་པ་གསུམ་དུ་འདུག་གམ༔ «»ཐོབ་པར་བྱ་བའི་འབྲས་བུ་«སྐུ་གསུམ་»འདུག་གམ༔ «ཐབས་རང་ལ་ཤར་བས»་བསྐུར་བར་བྱ་བའི་དབང་དུ་འདུག་གམ༔ «ཚིག་མེད་པས་»བཟླས་པར་བྱ་བའི་སྙིང་པོར་འདུག་གམ༔ བསྐྱེད་པར་བྱ་བའི་«སྣང་བ་རང་ཆས་ཡིན་པས་»གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་འདུག་གམ༔ «སྐུ་རང་སྣང་ཡིན་པས་»བསྒོམ་པར་བྱ་བའི་ལྷར་འདུག་གམ༔ «ཐབས་རང་ལ་ཤར་བས་»མཆོད་ཅིང་བཤགས་པའི་བདག་པོར་འདུག་གམ༔ «མི་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བས་»སྡོམ་པར་བྱ་བའི་དམ་ཚིག་ཏུ་འདུག་གམ༔ «སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བས་»བཤད་ཅིང་བསྟན་པའི་ཆོས་སུ་འདུག་གམ༔ དེ་དག་གང་གི་ཡང་ངོ་བོར་མི་འདུག་པས༔ དགེ་བ་བྱས་པས་«གཡེང་བའི་རྒྱུ་ལས་»རིག་པ་ལ་རྡུལ་ཙམ་ཡང་ཕན་མ་བཏགས་པས༔ «རྟག་ཏུ་ལུས་ངག་གི་བྱ་བ་བཏང་ལ»༔ དགེ་སྦྱོར་རྒྱུན་བཅད་ལ«་དལ་བར་»རིག་པའི་ངང་ལ་གནས་པའི་གནད་ཀས་སོ༔ དེའི་ཕྱིར་ན་དགེ་བ་རྒྱུན་ཐག་བཅད་ན་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་དང་ཉེ་ཞེས་གསུངས་སོ༔ ཡང་རིག་པ་ཉིད་ལ་ནན་ལྟར་ལྟོས་དང་༔ རིག་པ་ལ་དམྱལ་བ་ལ་སོགས་པ་རིགས་དྲུག་གྲུབ་ནས་འདུག་གམ༔

好的,我盡力直譯如下:

妄念不可能出現在相續中, 當境界向上提升時, 善念之外, 惡念不可能出現,白方佔優勢, 當境界達到頂峰時, 善惡二者的念頭都不會出現,本性也不成立。 因此,如果善惡都不存在,就是大法身的緣故, 仔細觀察自己的覺性, 覺性的本質是屬於善的一方嗎? 是屬於十善業道嗎? 是屬於所積累的二種資糧嗎? 是屬於所修持的見修行嗎? 是屬於懺悔的對境嗎? 是屬於所守持的三昧耶嗎? 是屬於所宣說開示的法嗎? 由於這些都不是它的本質, 做善事對覺性絲毫沒有利益, 斷絕善行,安住于覺性境界的要訣。 因此說,若能永斷善行,則與法界智慧為近。 再仔細觀察覺性本身, 覺性中成立了六道輪迴嗎?

ཚ་གྲང་ལ་སོགས་པ་སྡུག་བསྔལ་གྲུབ་ནས་འདུག་གམ༔ མ་རིག་ལ་སོགས་འཁྲུལ་པ་གྲུབ་ནས་འདུག་གམ༔ གཏི་མུག་ལ་སོགས་པ་ཉོན་མོངས་པ་ལྔ་གྲུབ་ནས་འདུག་གམ༔ ཕུང་པོ་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་གྲུབ་ནས་འདུག་གམ༔ དབང་པོ་ཡུལ་དང་ཤེས་རབ་གྲུབ་ནས་འདུག་གམ༔ སྣང་བ་ཉིད་དང་མི་སྣང་བ་ཉིད་གྲུབ་ནས་འདུག་གམ༔ ལུས་ངག་སྡིག་དང་རྣམ་སྨིན་གྲུབ་ནས་འདུག་གམ༔ དེ་དག་གང་གི་ངོ་བོར་མ་གྲུབ་པས༔ «ངོ་བོ་ལ་མ་གྲུབ་པས་»རིག་པ་ལ་སྡིག་མེད་པས་ལྟུང་བྱེད་ཀྱི་རྒྱུ་རྡུལ་ཙམ་ཡང་མེད་པར་བསྟན་པའོ༔ དེའི་ཕྱིར་ན་སེམས་ཅན་བསྒྲལ་ན་རང་སྣང་མ་དང་འཕྲད༔ ཅེས་གསུངས་སོ༔ «དུས་གསུམ་གནད་ཀྱི་མན་ངག་ཅེས་པས་»རིག་པ་དུས་གསུམ་གྱི་གནད་ལ་མཁས་ན་བསྐལ་པ་སྟོང་གི་སངས་རྒྱས་པས་རིག་པ་རྒན་པ་ཞེས་བྱའོ༔ རིག་པ་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་དུས་ན་ངོ་ཤེས་ན་ཆོ་ག་ལ་གནས་པས་མ་འོངས་པའི་སངས་རྒྱས་སྟོང་དང་སྐལ་པ་མཉམ་པ་ཞེས་བྱའོ༔ དེའི་ཕྱིར་ན་རིག་པ་དེ་དགེ་སྡིག་གི་ངོ་བོར་མ་གྲུབ་ལ༔ གང་གི་ངོ་བོར་ཡང་བྱུང་བས༔ «དགེ་སྡིག་དེ་»ཇི་ལྟར་བྱས་ཀྱང་མ་བཀག༔ མ་འགགས་མི་འགག་པས༔ «དུས་གསུམ་གནད་ཀྱི་མན་ངག་»སངས་རྒྱས་སུམ་སྟོང་གི་ཞལ་མཐོང་ཞིང་དབང་བསྐུར་བ་ཞེས་བྱའོ༔ དེའི་ཕྱིར་ན་སངས་རྒྱས་པས་ཀྱང་རིག་པ་རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་སྔ་བར་བྱུང་བ་ཞེས་བསྟན་པའོ༔ ཡང་རིག་པ་འདུག་ཚུལ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་མ་ཞེས་བྱ་སྟེ༔ རིག་པ་དེ་དག་ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ་པའི་ངོ་བོ་དང༔ «འོད་དང་ཐིག་ལེ་ལ་སོགས་»སྣ་ཚོགས་སུ་འཆར་བའི་རང་བཞིན་དང་༔ «ཕྲ་བའི་ཡེ་ཤེས་»འཛད་པ་མེད་པའི་ཐུགས་རྗེའོ༔ དེ་ལྟར་ན་ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ་པའི་ངོ་བོ་གཞི་«ཀ་དག་»ཆེ༔ སྣ་ཚོགས་སུ་སྣང་པའི་རང་བཞིན་ཁྱབ་ཆེ༔ མཛད་པ་མེད་པའི་ཐུགས་རྗེ་གྲུབ་«གང་ཟག་གི་རྒྱུད་ལ་སྦྱར་བས་ངོ་བོ་ལ་འཁྲུལ་མ་མྱོངས་བའི་རང་བཞིན་ལ་འཁྲུལ་བ་མི་གནས་»ཆེའོ༔ 熱、冷等痛苦成立了嗎?無明等迷亂成立了嗎?愚癡等五煩惱成立了嗎?五蘊、界和處成立了嗎?根、境和智慧成立了嗎?顯現性和非顯現性成立了嗎?身語惡業和異熟果成立了嗎?這些都沒有自性,所以覺性中沒有罪惡,顯示連微塵許的墮罪因都沒有。因此說,解脫眾生就與自顯母相遇。所謂"觀照三時要訣而灌頂"。因此佛陀也說,覺性金剛鬘續先前出現。又說,覺性安住的三種自性:那些覺性自性不成立任何事物,顯現種種自性,不滅的大悲心。如是,不成立任何事物的自性是大基,顯現種種的自性是大遍,無造作的大悲是大成就。

དེའི་ཕྱིར་ན་གཞི་ཆེ་བས་«འདི་ཉིད་དུ་རྟོགས་པའི་མན་ངག་དེ་ཉིད་ལ་འཁྲུལ་པ་མི་གནས་པས་ཐུགས་རྗེ་ལ་འཁྲུལ་པ་མི་སྲིད་དོ་» «དེ་ཡང་རང་བཞིན་འཁྲུལ་མ་མྱོངས་བར་གོ་བས་ལུས་ངག་ཅི་བྱེད་ཀྱང་འཁྲུལ་པ་ལ་མི་གནས༌།» དུས་གསུམ་ལ་འཕོ་འགྱུར་མེད་པ་དང་«འཁྲུལ་མི་སྲིད་པར་གོ་བས་ལུས་ངག་ཁམས་གསུམ་དུ་མི་བཟློག་པའོ༔ »ཁྱབ་ཆེ་བས་«དབྱིངས་རིག་»མཐའ་དབུས་སུ་སྡུད་པ་དང༔ གྲུབ་ཆེ་བས་«ཉམས་སུ་བླངས་པས་»བྱས་པའི་ལས་ཆུད་མི་གསོན་པའོ༔ རིག་པ་བསྡུས་པའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ༔ མཁས་པ་ཆེན་པོ་བྱེ་མ་ལ་མུ་ཏྲས་མཛད་པ་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་གསང་བ་བླ་ན་མེད་པའི་གདམས་པ་རྫོགས་སོ༔ ལས་ཅན་རྣམས་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༔ ཡང་ངོ་བོ་སྐུ་ཡིན་པས་མི་འགྱུར༔ རང་བཞིན་འོད་ཡིན་པས་ཁ་དོག་རིས་ཅན་དུ་མེད༔ ཐུགས་རྗེ་ཡེ་ཤེས་ཡིན་པས་མཁྱེན་པའི་ཆ་མ་འགགས་པས་སོ་སོར་གསལ་ལོ༔ བྱ་བ་དང་བྱེད་པ་ནི་མེད་དོ༔ དེས་ན་མཁྱེན་པའི་ཆ་ནི་གཞི་གནས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་གསུམ་དུ་བཞུགས་སོ༔ མཁྱེན་པའི་འཆར་གཞི་མེད་ན་ཡང་བེམས་པོར་འགྲོ༔ ཡང་ན་སྟོང་པ་ཕྱང་ཆད་པར་འགྲོ་བས་ན༔ མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་འཆར་གཞི་ནི༔ མ་འགགས་པར་གསལ་ལ༔ ཡང་ངོ་བོ་སྟོང་པ༔ རང་བཞིན་གསལ་བ༔ ཐུགས་རྗེ་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པར་བཞུགས་པའོ༔ ས་མ་ཡཱ༔ ༔རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཨྠིྀ༔ ཟངས་ཡིག་ཅན་ནོ༔ ཤུབྷཾ༔ ༔ «ཚ་«རང་བཞིན་གནད་དབབ་དང༌།» «ཛ་«ཆགས་ཅན་རླུང་གི་པྲ་ཁྲིད་གཉིས་དཔེ་རྙེད་ན་སླར་འདིར་འཛུད།» «།«མེས་པོའི་ཤུལ་བཞག་ལས། ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་ཀྱི་གསུང་འབུམ། ༼༢༽གསང་བ་བླ་མེད་སྒྲོན་མ་དགུ་སྐོར་གྱི་གདམས་པ། »-

因此,由於基礎廣大,所以"在此處了悟的竅訣本身不存在錯亂,因此對大悲心不可能有錯亂。" "這也是因為通達本性未曾迷亂,所以身語無論做什麼都不會安住于迷亂中。"對於三世無有變遷、"因為通達不可能迷亂,所以身語意三門不會顛倒。"由於周遍廣大,所以"法界與覺性"攝於中邊,由於成就廣大,所以"修習之後",所作的業不會毀壞。名為《覺性集要之燈》,是大智者耶瑪拉姆特拉所作,圓滿大圓滿無上秘密教言,除此之外再無可得。因此,智慧的側面安住為基礎住處的三種智慧。若無智慧顯現的所依,也會成為無情;或者會墮入空性斷滅。因此,智慧顯現的所依,是不滅而明晰,且本體空性,自性光明,大悲周遍一切。samaya。吉祥!

銅字本。吉祥!

"自然要點和貪慾風的竅訣,若找到範本再附於此。"

"從祖父遺留下來的:龍欽繞絳的全集。(2)無上密燈九部教言。"

PAGE 46 -

-PAGE 47--1-

Categories: LongchenpaKlong chen gsung 'bumKlong chen gsung 'bum Vol 02