L002.139海螺文續部的內在精華彙編 C3O

volume 002 034 Jump to navigationJump to search

༄༅། །དུང་ཡིག་ཅན་རྒྱུད་ཀྱི་ཁོང་སྙིང་བསྡེབས་པ་« »ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ༔ «ཨྠིྀ༔«

རྒྱ་གར་སྐད་དུ༔ ཏན་ཏྲ་ཙིཏྟ་དྷ་ཏྭཱ་ཡེ༔ བོད་སྐད་དུ༔ རྒྱུད་ཀྱི་ཁོང་སྙིང་བསྡེབས་པ༔ རྡོ་རྗེ་སྟོང་པ་ཆེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ལུང་དང་རིག་པས་རྒྱུད་དོན་གསལ་ཕྱེ་ནས༔ མན་ངག་ངེས་པའི་དོན་འདི་བསྟན་པར་བགྱི༔ འདི་དག་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་ཕྱུང་དོན་བསྡེབས་ཏེ༔ གང་ཟག་གཅིག་གི་རྒྱུད་ལ་གོམས་པར་བྱ༔ ཀྱེ་མ་རིགས་ཀྱི་བུ་རྣམས་འདི་ལྟར་གོམས་ཤིང་བརྟན་པར་གྱིས་ཤིག༔ ཐེག་པ་ཆེན་པོས་རིགས་ལ་གནས་ཤིང་༔ ཐེག་པ་ཆེན་པོས་གཞན་དོན་མཐར་ཕྱིན་པར་བྱས་ནས༔ དེ་ནས་གསང་བའི་མན་ངག་ལ་འཇུག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ན༔ སྒྲ་ཐལ་འགྱུར་གྱི་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་གྱི་མན་ངག་གིས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་བསྒྲུབ་ཏེ་གཞན་གྱི་དོན་རྫོགས་པར་བྱས་ནས་རང་གི་དགོངས་པ་ལ་གནས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར༔ རྟགས་བཀོད་ཡི་གེའི་སྒྲ་དོན་གྱི་གྲགས་སྟོང་དབྱེར་མེད་དུ༔ ཤེས་པར་བྱས་ལ་འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་གི་རང་སྒྲས་ཕ་རོལ་གྱི་དོན་བྱ་མི་བྱ་དང་མངོན་པར་ཤེས་པ་རྒྱུད་ལ་སྨིན་པར་བྱས་ནས༔ དེ་ནས་འབྱུང་བ་ལྔའི་སྒྲ་དོན་གྱིས་རྫུ་འཕྲུལ་ཡ་མ་ཟུང་བསྒྲུབས་ནས་ཕ་རོལ་གྱི་དོན་བྱེད་པའོ༔ དེ་ནས་རང་གི་རིག་པའི་དོན་ལ་འཇུག་པ་སྟེ༔ བཀྲ་ཤིས་མཛེས་ལྡན་གྱི་རྒྱུད་ཀྱི་མན་ངག་གིས་རིག་པའི་གནས་ཚུལ་གཏན་ལ་དབབ་སྟེ༔ འཁྲུལ་བའི་གཞི་གཏན་ལ་ཕབ་པའི་མན་ངག་གིས་རིག་པའི་རང་ངོ་ཤེས་པར་བྱས་ནས༔ མ་འཁྲུལ་པའི་ཡེ་ཤེས་ངོས་བཟུང་བའི་མན་ངག་གིས་རིག་པ་རང་དུ་གཏན་ལ་ཕབ་ནས༔ འཁྲུལ་པའི་འཁྲུལ་ལུགས་ཀྱི་མན་ངག་གིས་རིག་པའི་ཤན་ཕྱེ་ནས༔ དེ་བཟློག་པའི་མན་ངག་གིས་རིག་པའི་འགྲོ་ས་ངོ་ཤེས་པར་བྱའོ༔ དེ་ལྟར་རིག་པའི་འཁྲུལ་གཞི་གཏན་ལ་ཕབ་ནས༔ ད་རིག་པའི་གོལ་ས་གཅོད་པའི་ཕྱིར་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཐུགས་ཀྱི་མེ་ལོང་གི་མན་ངག་གིས་གཏན་ལ་འབེབས་དགོས་ཏེ༔

好的,我盡力直譯如下:

《心要精華》

梵語:Tantra Citta Dhatvaye。藏語:心要精華。頂禮金剛大空性!

以教證和理證闡明續部義,宣說這一決定口訣之義。

提煉這些精華,攝其要義,熟習於一個有情之相續中。

嗟!種姓之子,當如是熟習而穩固!

以大乘安住種姓中,以大乘圓滿利他后,再修習秘密口訣。

然後進入自心本義,以《吉祥莊嚴續》的口訣,確立心性本來面目,

以"迷亂基礎抉擇"的口訣了知自心本來面目后,

以"無迷智慧定解"的口訣,決定心性本來如是,

以"迷亂顯現方式"的口訣,分辨心性,

以返還彼等的口訣,了知心性去處。

如是抉擇心性迷亂基礎后,為抉擇心性解脫處,需要以普賢如來心之明鏡口訣來確立,

བློས་བཏགས་རིམ་པའི་གོལ་ས་གཅོད་པའི་མན་ངག་གིས་རིག་པ་ཐེག་པ་གཞན་གྱི་གྲུབ་མཐའི་ཕྱོགས་སུ་ལྷུང་ངམ་མ་ལྷུང་གཏན་ལ་ཕབ་ནས་ཉམས་བླང་འཁྲུལ་པའི་གོལ་ས་གཅོད་པའི་མན་ངག་གིས་བླ་མའི་གདམས་ངག་མ་འཁྲུལ་བར་གཏན་ལ་ཕབ་སྟེ༔ དངོས་པོ་གཤིས་ཀྱི་འདུག་ཚུལ་མ་ཡིན་པར་འཛིན་པའི་གོལ་ས་གཅོད་པའི་མན་ངག་གིས་རང་གི་རིག་པའི་འདུག་ཚུལ་གཏན་ལ་དབབ་པའོ༔ དེ་ལྟར་རིག་པའི་གོལ་ས་བཅད་ནས༔ ད་རང་གི་རིག་པ་སྒྲོན་མར་གཏན་ལ་དབབ་པའི་ཕྱིར༔ སྒྲོན་མ་འབར་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་མན་ངག་གིས་བསྟན་ཏེ༔ བཏགས་པ་ཚིག་གི་སྒྲོན་མའི་མན་ངག་གིས་མིང་མཚོན་པར་བྱས་ནས་རྟེན་འབྲེལ་རྫས་ཀྱི་སྒྲོན་མའི་མན་ངག་གིས་སྐྱེས་བུའི་རྩོལ་བ་ལས་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་བའི་དཔེ་གཏན་ལ་ཕབ་ནས༔ སྤྱི་མཐུན་ལས་ཀྱི་སྒྲོན་མའི་མན་ངག་གིས་རིག་པ་ཟུང་འཇུག་གི་དཔེ་གཏན་ལ་ཕབས་ནས༔ མཚོན་པ་དཔེའི་སྒྲོན་མའི་མན་ངག་གིས་རང་གི་རིག་པ་ལ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་རྟོག་པ་བསལ་ནས༔ ཡེ་ཤེས་རྟགས་ཀྱི་སྒྲོན་མའི་མན་ངག་གིས་ལུས་ཀྱི་གནད་སྐྱེས་བུའི་རྩོལ་བ་ལ་བརྟེན་ནས་ཉམས་སུ་བླང་བར་བསྟན་པའོ༔ དེ་ལྟར་སྒྲོན་མ་གཏན་ལ་ཕབ་ནས༔ ད་རང་གི་རིག་པའི་སྒྲོན་མ་དེ་ཡང་༔ དཔེ་དུ་མའི་སྒོ་ནས་ངོ་སྤྲད་ནས་ཡེ་ཤེས་ངོས་བཟུང་སྟེ་སྒྲོན་མའི་སྣང་བ་རང་སྣང་དུ་གཏན་ལ་དབབ་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྙིང་གི་མེ་ལོང་གི་རྒྱུད་ཀྱི་མན་ངག་རྣམས་བསྟན་ཏེ༔ ངོ་སྤྲོད་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གིས་དབང་པོ་རབ་འབྲིང་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ལ་སྤྲད་པས་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་བར་བྱས་ནས༔ དེ་ཡང་དབང་པོ་གསུམ་གྱི་དོན་དུ་བསྡུས་ནས་བསྟན༔ སྒྲོན་མའི་སྣང་བའི་མན་ངག་གི་གནད་བཞིས་གཏན་ལ་ཕབ་སྟེ་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་གནད་བཙལ་ལོ༔ དེ་ལྟར་ངོ་སྤྲད་ནས༔

通過斷除心識執著層次的竅訣,確定覺性是否墮入其他乘的宗義中;通過斷除修行錯誤的竅訣,確定上師的教言無誤;通過斷除執著事物本性非實有的竅訣,確定自己覺性的本來面目。如是斷除覺性的執著后,爲了確定自己覺性為明燈,以《明燈燃燒續》的竅訣來說明:以言語明燈的竅訣作為名相,依靠緣起實修來修行。如是確定明燈后,又以多種比喻來介紹自己覺性的明燈,認識智慧后,確定明燈的光芒為自顯,即宣說《金剛薩埵心明鏡續》的竅訣:以二十一種認識方式傳授給二十一種根機,令智慧生起;又為三種根機而總結宣說,以明燈光芒竅訣的四個要點來確定,尋找修行的要訣。如是介紹后,

དེ་ལྟར་ངོ་སྤྲོད་ཀྱི་མན་ངག་དེ་ཉིད་རང་ཡང་ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་པ་གསུམ་དུ་གཏན་ལ་དབབ་པར་བསྟན་པ་ནི༔ རིག་པ་རང་ཤར་གྱི་རྒྱུད་ཀྱི་མན་ངག་གིས་བསྟན་ཏེ༔ སྤྱོད་པའི་མན་ངག་གིས་རང་གཞན་གྱི་སྣང་བ་གཏན་ལ་ཕབ་ནས༔ སྒོམ་པའི་མན་ངག་གིས་རང་གཞན་གྱི་བློ་མི་གནས་པར་གནས་པར་བྱས་ཏེ་རང་གི་རིག་པ་ཉིད་དུ་གཏན་ལ་ཕབ་ནས༔ ལྟ་བའི་མན་ངག་གིས་རིག་པ་སྐུ་གསུམ་དུ་གཏན་ལ་ཕབ་སྟེ༔ གང་ཟག་བཞིའི་དོན་དུ་ཡེ་ཤེས་བཞི་སྐྱེ་བའི་རིམ་པ་བསྟན་པའོ༔ དེ་ལྟར་ལྟ་སྒོམ་དུ་གཏན་ལ་ཕབ་ནས༔ ད་ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་པ་འབྲས་བུ་དེ་དག་གི་སྐྱོན་དང་གོལ་ས་བཅད་ཅིང་བསལ་བའི་ཕྱིར༔ ནོར་བུ་ཕྲ་བཀོད་ཀྱི་རྒྱུད་ཀྱི་མན་ངག་བསྟན་ཏེ༔ སྤྱོད་པ་གཙོ་བོར་བྱེད་པའི་མན་ངག་གིས་སྒོམ་པའི་བྱིང་རྒོད་དང་སྣང་བའི་སྐྱོན་རྣམས་གསལ་བར་བྱས་ནས༔ སྒོམ་པ་ལ་གཙོ་བོར་བྱེད་པའི་མན་ངག་གིས་དབང་པོ་གསུམ་གྱི་སེམས་བཟུང་བའི་ཆོ་ག་དང་གནས་པར་བྱས་ནས༔ ལྟ་བ་གཙོར་བྱེད་པའི་མན་ངག་གིས་སྤྱི་དང་རང་གི་མཚན་ཉིད་གཏན་ལ་ཕབ་ནས༔ འབྲས་བུ་ལ་གཙོར་བྱེད་པའི་མན་ངག་གིས་སྤྱི་དང་རང་གི་འབྲས་བུ་ཇི་ལྟར་ཐོབ་པའི་རིམ་པ་གཏན་ལ་ཕབ་བོ༔ དེ་ལྟར་ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་པ་དང་འབྲས་བུའི་སྐྱོན་དང་གོལ་ས་བཅད་ནས༔ ད་རིག་པའི་ངོ་བོ་དེ་ལག་ལེན་དུ་བསྒྲིག་ན་ཇི་ལྟར་སྒྲིག་བསྟན་པ་ནི༔ ངོ་སྤྲོད་སྤྲས་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་མན་ངག་བསྟན་ཏེ༔ དཔེ་དོན་རྟགས་གསུམ་གྱི་མན་ངག་གིས་སྣང་བ་ལ་ཡིད་ཆེས་པར་བྱས་ནས༔ རིག་པ་དང་འོད་ཡེ་ཤེས་གསུམ་གྱི་མན་ངག་གིས་ལག་ཏུ་ལེན་པའི་གྲངས་ཤེས་པར་བྱས་ནས༔ སྐུ་གསུམ་གྱི་ངོ་སྤྲོད་ཀྱི་གདམས་ངག་གིས་རིག་པ་གཏན་ལ་ཕབ་ནས༔

好的,我會盡力完整直譯這段藏文:

如是介紹之口訣,自身也分為見修行三者而宣說。即:

以覺性自現之續部口訣宣說,以行之口訣,將自他顯現決定下來;以修之口訣,令自他之意不住而住,將自己的覺性決定下來;以見之口訣,將覺性決定為三身,為四種補特伽羅之義而示現生起四智之次第。

如是將見修決定下來后,為斷除現在修行之果的過失和脫離處,以法決定共相和自相,以重視果之口訣,決定如何獲得共相和自相之果的次第。

如是在決定見修行與果的過失和脫離處后,若將覺性之體性運用於實踐,如何運用呢?即:

宣說詳細介紹之續部口訣,以比喻、意義、征相三種口訣,令對顯現生起信解;以覺性與光明、智慧三種口訣,令了知修持之數量;以決定覺性的三身介紹之教言,將覺性決定下來。

གནད་གསུམ་དུ་བཞག་པའི་ངོ་སྤྲོད་ཀྱི་མན་ངག་གིས་ཉམས་སུ་བླངས་པས་ལག་ལེན་དུ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ༔ དེ་ལྟར་ལག་ལེན་གཏན་ལ་ཕབས་ནས༔ ད་རིགས་དྲུག་གི་སྐྱེ་བའི་སྒོ་དགག་པའི་ཕྱིར་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཀློང་དྲུག་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་མན་ངག་གིས་གཏན་ལ་དབབ་པར་བྱ་སྟེ༔ རིགས་དྲུག་གི་འབྲོས་ཁུངས་གཅོད་པའི་མན་ངག་གིས་ཡུལ་དྲུག་རྣམས་དག་པར་བྱས་ནས༔ རང་སྣང་ལྷུག་པར་ཤར་བའི་མན་ངག་གིས་སྣང་བའི་རྐྱེན་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བར་བྱའོ༔ དེ་ལྟར་རིགས་དྲུག་གི་སྐྱེ་གནས་བཅད་ནས༔ ད་ཉམས་སུ་བླང་པ་དངོས་ལ་འཇུག་པར་བྱ་སྟེ༔ ཡི་གེ་མེད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་མན་ངག་གིས་ཉམས་སུ་ལེན་པ་དངོས་བསྟན་ཏེ༔ ཞལ་ཆེམས་ཀྱི་མན་ངག་གིས་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བྱ་བ་བཏང་སྟེ་རྐྱེན་མེད་ཀྱི་ཡུལ་དུ་གནས་པར་བྱས་ནས་བཞག་ཐབས་བཞིའི་མན་ངག་གིས༔ རིག་པ་རང་སོར་ཆུད་པར་བྱས་ནས་དབྱིངས་དང་རིག་པའི་མན་ངག་གིས་དངོས་གཞི་རིག་པ་ཟག་པ་མེད་པའི་ཐབས་བསྟན་པའོ༔ དེ་ལྟར་ཉམས་སུ་བླང་བའི་ཐབས་བསྟན་ནས༔ ད་ཉམས་སུ་ལོངས་པའི་ཚད་གཏན་ལ་དབབ་པའི་ཕྱིར༔ སེང་གེ་རྩལ་རྫོགས་ཀྱི་རྒྱུད་ཀྱི་མན་ངག་གིས་བསྟན་ཏེ༔ བསྒོམ་པ་རྣམ་པ་ལྔའི་མན་ངག་གིས་རང་གི་ཤེས་པ་བརྟན་པའི་ཚད་བཟུང་ལ༔ ལྟ་བ་ཞེ་ཕུགས་ཀྱི་མན་ངག་གིས་རིག་པ་མི་འགྱུར་བར་བྱས་ནས༔ ཉམས་སུ་བླངས་པ་དངོས་གཞིའི་མན་ངག་གིས་ཉམས་གོང་ནས་གོང་དུ་འཕེལ་བར་བྱའོ༔ དེ་ལྟར་ཉམས་སུ་བླངས་བའི་ཚད་བསྟན་ནས༔ ད་རིག་པ་དེ་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར༔ མུ་ཏིག་ཕྲེང་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་མན་ངག་གིས་རིག་པ་མ་སྨིན་པ་སྨིན་པར་བྱའོ༔ གལ་མདོ་བཅུ་གཅིག་གི་མན་ངག་གིས་རིག་པ་ཁྲིགས་སུ་ཉམས་སུ་བླངས་ནས༔ 通過三要點的引導教言修持,在實踐中確定下來。如此在實踐中確定之後,爲了斷除六道輪迴之門,應當依據普賢六界續的教言來確定。通過斷除六道輪迴來源的教言,凈化六境,再通過自顯任運顯現的教言,遠離一切顯現的緣。如此斷除六道輪迴的生處之後,現在應當進入正式修持。通過無字續的教言,指出修持的方法。現在爲了確定修持的標準,通過獅子奮迅續的教言來說明。依據五種禪修的教言,掌握自心穩固的標準。通過究竟見解的教言,使覺性不變,再通過正式修持的教言,使修行從低到高地增上。如此說明修持的標準之後,現在爲了使覺性不退失,應當依據珍珠鬘續的教言,使未成熟的覺性成熟。通過十一要訣的教言,熟練地修持覺性。

གནད་རྣམ་པ་གསུམ་མཐོང་བའི་མན་ངག་གིས་གོམས་པའི་གདེང་བཅས་ནས༔ འཁྲུལ་པའི་རང་རྐྱེན་དག་པའི་མན་ངག་གིས་འབད་བཅས་དང་འབད་མེད་དུ་གྲོལ་བར་བསྟན་པའོ༔ དེ་ལྟར་རིག་པ་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པར་བྱས་ནས༔ ད་རིག་པ་དེ་བྱས་པ་མ་ཡིན་པར་རང་གིས་རང་གྲོལ་བར་བྱ་བ་ནི༔ རིག་པ་རང་གྲོལ་གྱི་རྒྱུད་ཀྱི་མན་ངག་གིས་བསྟན་ཏེ༔ གཅིག་པུ་གྲོགས་དང་བྲལ་བར་གནས་པའི་མན་ངག་གིས་སྣང་བ་ལ་དབང་བར་བྱས་ནས༔ རིག་པ་མཁའ་ལ་དབྱུང་བའི་མན་ངག་གིས་རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་དང་འདྲིས་པར་བྱས་ལ༔ སྣང་བ་ཅེར་བཞག་གིས་མན་ངག་གི་འཁོར་འདས་ཐམས་ཅད་རང་གྲོལ་དུ་བྱའོ༔ དེ་ལྟར་རང་གྲོལ་དུ་བསྟན་ནས༔ ད་ཡོན་ཏན་སྣ་ཚོགས་སུ་ཤར་བ་ཐམས་ཅད་དབྱིངས་རིག་རང་གི་ངོ་བོ་ཡིན་པར་བསྟན་པའི་ཕྱིར༔ རིན་པོ་ཆེ་སྤུངས་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་མན་ངག་བསྟན་ཏེ༔ ཡོན་ཏན་དུ་མ་རྫོགས་པའི་རིག་པའི་གནད་ཀྱི་མན་ངག་གིས་ཐམས་ཅད་རང་གི་རིག་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་དུ་བལྟས་ནས༔ རྒྱ་ཆེ་བ་དབྱིངས་རིག་གི་མན་ངག་གིས་གནད་དུ་མའི་སྒོ་ནས་རང་གི་དབྱིངས་རིག་ཏུ་རྟོགས་པར་བྱའོ༔ དེ་ལྟར་ཡོན་ཏན་སྣ་ཚོགས་སུ་ཤར་བ་ཐམས་ཅད་རང་གི་དབྱིངས་རིག་ཏུ་གཏན་ལ་ཕབ་ནས༔ ད་གང་ཟག་རྣམས་འཇུག་ཅིང་ཡིད་ཆེས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་སྔ་རྟགས་ཕྱི་རྟགས་ནི་སྐུ་གདུང་འབར་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་གདམས་ངག་བསྟན་ཏེ༔ གནད་རྣམ་པ་གསུམ་གོམས་པའི་ཚད་ཀྱིས་རྒྱུད་སྨིན་པའི་མན་ངག་གིས་ལུས་ལ་སྐུ་གསུམ་འབྱུང་བའི་རྟགས་གཏན་ལ་ཕབ་ནས༔ རྣམ་པར་དག་པའི་ནམ་མཁའ་ལ་གཟིར་འདེབས་པའི་མན་ངག་གིས་རིག་པ་སྨིན་པའི་རྟགས་བསྟན་ཏེ༔ ཉམས་སུ་བླང་བ་གོམས་པའི་རྟགས་ཀྱི་མན་ངག་གིས་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་འཚང་རྒྱ་བའི་སྔ་རྟགས་དང་ཕྱི་རྟགས་ཀྱི་གཞན་འཇུག་པའི་དོན་བསྟན་པའོ༔

通過觀察三個要點的教誨熟練后獲得信心,通過凈化迷亂自性因緣的教誨,不費力地解脫。這樣使覺性不退轉后,現在要使那個覺性不是造作的,而是自己解脫自己。通過自解脫覺性的續部教誨宣說,獨自一人離開伴侶安住的教誨使顯現得以自在後,通過將覺性引向虛空的教誨,熟悉金剛歌續,通過任運自成顯現的教誨,使輪迴涅槃一切都自解脫。如是而成自解脫。這樣,將顯現種種功德的一切,安立為自己的界性覺知后,現在爲了使他人生起信心而宣說前兆后兆——舍利發光的續部教言。通過三個要點熟練的程度,以成熟相續的教誨,安立身體生起三身征相后,以投射清凈虛空的教誨,宣說覺性成熟的征相。通過修習實踐熟練的征相教誨,宣說身語意三者證悟的前兆后兆,令他人生起信心的義理。

དེ་ལྟར་རྟགས་དང་ལྡན་པའི་གང་ཟག་དེ་མྱ་ངན་ལས་འདའ་བས༔ ད་ལམ་དུ་བར་དོ་ལ་ཇི་ལྟར་འཆར་བའི་སྣང་བ་བསྟན་པ་ནི༔ ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར་གྱི་རྒྱུད་ཀྱི་གདམས་ངག་གིས་གཏན་ལ་དབབ་སྟེ༔ རང་བཞིན་གནས་པའི་བར་དོ་ལ་ཤེས་པ་གྲས་ཐག་བཅད་པའི་གདམས་ངག་གིས་བླ་མའི་མན་ངག་ལ་ཡིད་ཆེས་པར་བྱས་ནས༔ འཆི་ཁ་མའི་བར་དོ་ལ་མི་གསལ་བ་གསལ་གདབ་པའི་མན་ངག་གིས་རང་གི་རིག་པ་བསྟན་པར་བྱས་ནས༔ ཆོས་ཉིས་ཀྱི་བར་དོ་ལ་རང་གི་རིག་པ་ངོས་བཟུང་སྟེ་འཚང་རྒྱ་བར་བསྟན་པའོ༔ གལ་ཏེ་མ་སྨིན་པའི་དབང་པོ་རྣམས་ནི་སྲིད་པའི་བར་དོ་ལ་ལས་ཀྱི་འཕྲོ་འཐུད་པའི་མན་ངག་གིས་རང་བཞིན་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་ཞིང་ཁམས་སུ་དབུགས་ཕྱུང་ནས༔ སྐྱེ་བ་གཅིག་གིས་བར་དོ་མེད་པར་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པར་འཚང་རྒྱ་བར་བསྟན་པའོ༔ དེ་ལྟར་དེ་དག་གི་སྔོན་དུ་ནི་རྟེན་ཁྱད་པར་ཅན་དུ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར༔ རྫོགས་པར་རང་བྱུང་གི་རྒྱུད་ཀྱི་མན་ངག་གིས་དབང་རྣམ་པ་བཞི་བསྟན་ཏེ༔ ཕྱི་ནང་གི་དབང་གི་མན་ངག་གིས་དབང་པོ་རྟུལ་པོ་རྣམས་ཞུགས་པར་བྱས་ནས༔ གསང་བ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བར་བྱེད་པའི་གདམས་ངག་གིས་ཆགས་པ་ཅན་གྱི་གང་ཟག་རྣམས་ཡང་དག་པའི་ལམ་དུ་དྲངས་ནས༔ རང་རིག་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་དབང་གི་མན་ངག་གིས་དེ་དག་རྣམས་ཀྱི་ཞེན་པ་བཟློག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རིག་པ་རྩལ་གྱིས་དབང་བསྐུར་དུ་མེད་པར་བསྟན་པའོ༔ གྲོགས་དམ་ཚིག་ནི་རྒྱུད་དེ་དག་རེ་རེ་ལ་ལྡན་པས་གུད་དུ་མ་བཤད་དོ༔ དེ་ལྟར་གང་ཟག་གཅིག་གི་ཆ་རྐྱེན་དུ་རྒྱུད་རྣམས་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་ནས་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་གང་ཟག་དེ་ལ་གཞན་གྱི་གནོད་པ་བསྲུང་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར༔ དཔལ་ཨེ་ཀ་ཙ་ཏཱི་ནག་མོ་ཁྲོས་མའི་རྒྱུད་ཀྱི་མན་ངག་བསྟན་ཏེ༔

好的,我盡力完整直譯如下:

如是具有這些征相的人,在去世時,爲了展示中陰時會如何顯現,依靠《日月合璧續》的教言來確定。對於自性住中陰,要以決斷識的教言對上師的教誨生起信心;對於臨終中陰,要以"不明瞭者令明瞭"的教言來顯示自己的覺性;對於法性中陰,要認識自己的覺性,並指示證悟。

如果是根器尚未成熟者,則對於生有中陰,要以業力延續的教言使之轉生為自性化身,並以"明晰秘密智慧"的教言引導貪慾眾生走上正道,再以"自性覺圓滿大手印"的教言遣除他們的執著,為此示現了無修自然賜予灌頂的覺性力用。

至於助伴誓言,每一部續中都具足,故未單獨宣說。如是將諸多續要集於一人之緣起而修持的行者,為守護他免受他害,宣說了《吉祥忿怒黑母一髻佛母續》的教言。

ཁྲོས་པའི་དུས་ཚོད་ཀྱི་མན་ངག་གིས༔ ཟླ་བ་གཅིག་ལ་དུས་འདི་ཙམ་ན་མ་མོས་བསད་པའི་ལས་བྱ་བའི་དུས་ཀྱིས་འགལ་བ་ཆམ་ལ་ཕབ་པ་དང་༔ བསམ་པ་འགྲུབ་པའི་ངན་སྔགས་ཀྱི་རྫས་ལ་བརྟེན་ནས་རྣལ་འབྱོར་པའི་ཉལ་ལུགས་ཀྱིས་འགལ་བྱེད་དགུག་པར་བྱས་ནས༔ གནག་པ་ཐུན་དྲུག་གི་ངན་སྔགས་གཅིག་ཏུ་དྲིལ་བ་དང་༔ རྐྱང་པའི་བྱ་ཐབས་ཀྱིས་འགལ་བྱེད་གསོད་པའོ༔ དེ་ལྟར་རྣལ་འབྱོར་པ་གཅིག་གིས་བསྟན་པ་འཛིན་པ་དང་སྐྱོང་བ་དང་༔ བསྲུང་བ་གསུམ་ཚང་བར་བསྟན་པས་ན༔ རྒྱུད་དེ་དག་ཚིག་མཐའ་ཡས་ཀྱང་དོན་རྣལ་འབྱོར་པ་གཅིག་གི་ཆ་རྐྱེན་དུ་བསྟན་པའོ༔ དེའི་ཕྱིར་ན་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཙིཏྟ་ཕྱུང་བ་སྟེ༔ དེ་དག་རྣམས་ལ་མན་ངག་གི་གཟེར་འདི་དག་དང་མ་ལྡན་ན་སྙིང་བཏོན་པའི་རོ་དང་འདྲ་བས་དོན་མེད་པའོ༔ དེའི་ཕྱིར་ན་རྣལ་འབྱོར་པ་སྤྲོས་པ་མེད་པའི་བློ་ཅན་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་རྒྱུད་ཀྱི་ཁོང་སྙིང་ཕྱུང་སྟེ་བསྟན་པའོ༔ འདི་ཡི་མན་ངག་དོན་དང་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་རྒྱུད་ཚིག་རྣམས་དགོས་པ་མེད་པར་བསྟན་པས༔ ཚིག་གི་སྤྲོས་པ་ཆོད་དེ་དེའི་དོན་གཅིག་ཏུ་གནས་པའི་དགོས་པ་ཡོད་པས༔ དོན་ལ་ཡིད་ཆེས་ཤིང་ཚིག་ལ་མཐར་རྟོགས་པས་ན་རྣལ་འབྱོར་པ་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱོད་ཡུལ་ལོ༔ དེའི་ཕྱིར་ན་མན་ངག་འདི་གཞན་ལ་ཚིག་ཙམ་མམ༔ ཟུར་གཅིག་ཀྱང་བརྗོད་པར་མི་བྱའོ༔ འདི་ནི་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་གང་ཟག་གསུམ་ལས་འཕེལ་ན་མཁའ་འགྲོའི་ཆད་པ་འབྱུང་ངོ་༔ དེས་ན་རབ་ཏུ་གསང་བར་བྱའོ༔ བསྟན་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ༔ ལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡང་ཞུན༔ མན་ངག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་ཁུ་ཡིན་པས་སོ༔ རྒྱུད་ཀྱི་ཁོང་སྙིང་གང་ཟག་གཅིག་གི་ཆ་རྐྱེན་དུ་བསྡུས་པ་གསལ་བ་མིག་གི་ལྡེ་མིག་ཅེས་བྱ་བ་གསང་བའི་དེབས་རྫོགས་སོ༔ ཨི་ཏི༔ སྔགས་ཀྱི་སྲུང་མས་སྲུངས་ཤིག༔ དམ་ཚིག་དང་མི་ལྡན་ཞིང་སྐལ་མེད་རྣམས་ལ་བྱིན་ན༔ ཞྭའི་མགོན་པོས་ཆད་པ་བཅད་ནས་མིག་ཐང་ལ་བྲུལ་ནས་ཚེའི་དུས་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ༔ དེས་ན་རབ་ཏུ་གསང་ངོ་༔ ལས་ཅན་ཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ༔ཤུབྷཾ༔«མེས་པོའི་ཤུལ་བཞག་ལས། ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་ཀྱི་གསུང་འབུམ། ༼༢༽དུང་ཡིག་ཅན་རྒྱུད་ཀྱི་ཁོང་སྙིང་བསྡེབས་པ།

好的,我盡力直譯如下:

憤怒時期的口訣中說:一個月中的這個時候,不應該做殺生的事情。依靠成就的惡咒物品,以瑜伽士的睡眠方式引誘敵人。將六時的惡咒集中成一個,以獨特的方法殺死敵人。這樣一個瑜伽士具備了持守、護持、守護教法三個條件。因此,雖然那些續部的文字無窮無盡,但意義都是爲了一個瑜伽士的因緣而說的。所以,它是一切續部的精華,一切見解的精粹,一切口訣的精華。將續部的核心集中在一個個人的因緣中,明確闡釋的《明眼鑰匙》這部秘密書至此完成。

伊替!愿護法加持!若將此書給予無誓言、無福緣之人,頂髻尊主將降罰,令其眼珠掉落,壽命將盡。因此,此書極其秘密。愿它能遇到有緣之人!

吉祥!

»-PAGE 140--PAGE 145--PAGE 139-

Categories: LongchenpaKlong chen gsung 'bumKlong chen gsung 'bum Vol 02 Navigation menu Log in PageDiscussion ReadView sourceView historySearch Search Rangjung Yeshe Wiki Texts Main page Recent changes Random page Help about MediaWiki Tools What links here Related changes Special pages Printable version Permanent link Page information Cite this page Browse properties This page was last edited on 21 March 2020, at 23:00.

Content is available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike.