L004.009修行引導 c3.5s
༄༅། །ཉམས་ལེན་ལག་ཁྲིགས་མའི་ཁྲིད་ ངོ་མཚར་ཅན་བཞུགས་སོ། །
«རང་བཞིན་སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་དང༌། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང༌། །ཐུབ་པ་སྤྲུལ་སྐུ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ། །ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྒྱལ་བ་ཉིད་ཚུལ་དགའ་རབ་རྡོ་རྗེ་དང༌། །འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན་ཤྲཱི་སིང་ཧ་དང༌། །ཛྙཱ་ན་སུ་ཏྲ་བི་མ་མི་ཏྲ་སོགས། །མཁས་གྲུབ་བླ་མ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྒྱལ་བས་གསུངས་པའི་ཐེག་པ་ཀུན་གྱི་རྩེ། །བཅུ་བདུན་རྒྱུད་དང་དཔེ་རྒྱུད་དུམ་བུ་དང༌། །མན་ངག་བརྒྱ་དང་བཅུ་དགུ་ཀུན་གྱི་སྙིང༌། །ཟངས་ཡིག་ཅན་གྱི་ལག་ཁྲིད་ཉམས་ལེན་བཤད། །ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་ཐབས་མཁས་ལ་ཐུགས་རྗེ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པས། ཐེག་པ་རིམ་པ་དགུ་དང་སྡེ་སྣོད་གསུམ་གསུངས་ཤིང༌། དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡང་རྩེ་རྣལ་འབྱོར་«བླ་ན་«མེད་པ་ལ་བསྐྱེད་པ་དང༌། བསྐྱེད་རྫོགས་མཚམས་སྦྱོར་བ་དང༌། རྫོགས་རིམ་ལས་འདིར་རྫོགས་པའི་རིམ་པ། དེ་ལས་ཀྱང་སེམས་སྡཻ་དང༌། ཀློང་སྡེ་དང༌། ཆོས་ཐམས་ཅད་སེམས་དང༌། རང་བཞིན་སྤྲོས་བྲལ་དུ་སྟོན་པ་ལས་ཀྱང་ཆེས་རྨད་དུ་བྱུང་བ། ཕྱྀ་སྐོར་ཐ་སྙད་དང༌། ནང་དྲན་པ་ལྟར་ངོ་བོ་སྟོན་པ་དང༌། གསང་སྐོར་སྙིང་ལྟར་དཔེ་རྟགས་སུ་དོན་ངོ་སྤྲོད་པར་བྱེད་པ་ལས་དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྤྲོས་པ་བཅད་ནས་ཡང་གསང་བླ་ན་མེད་པའི་རྒྱུད་བཅུ་བདུན་དང༌། མན་ངག་བརྒྱ་དང་བཅུ་དགུ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་དོན་ཡི་གེ་མ་རུ་མ་བུ་ལྔར་འདུས་པ་ལས། འདི་ལ་གསུམ། གདམས་པ་སྟོན་བྱེད་བླ་མ་དང༌། གདམས་ཡུལ་སློབ་མ་དང༌། གདམས་ངག་དངོས་སོ། །དང་པོ་ནི། རྒྱུད་གདམས་ངག་ཐམས་ཅད་ནས་མང་དུ་གསུངས་ཀྱང་མདོར་བརྗོད་ན། ཕྲ་ཊིག་ལས། །དག་ཅིང་དབང་པོ་མ་ཉམས་དང༌། །མང་དུ་ཐོས་ཤིང་ང་རྒྱལ་ཞི། །ཚུལ་ཆོས་སྤངས་ཤིང་ཆོག་ཤེས་པ། ། རྒྱུད་ལ་གོམས་ཤིང་ཉམས་སུ་ལེན། །ལྟ་བ་རྟོགས་ཤིང་འཛིན་ཆགས་ཆུང༌། ། བྱ་བ་ཉུང་ཞིང་བརྩོན་འགྲུས་ལྡན། །རྨོངས་པ་མེད་ཅིང་ཆོག་ཤེས་པ། །ཡང་ན་སྡོམ་པ་གསུམ་ལ་གནས། །དཀའ་ཐུབ་ལྡན་ཞིང་མཆོག་ལ་སྦྱོར། །ནགས་ཁྲོད་བརྟེན་པ་བླ་མའོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །གདམས་ཡུལ་སློབ་མ་ནི། གཞུང་ ལས། །ཨེ་མ་དད་དང་སྙིང་རྗེ་གཏ»ོ«ང་ཕོད་ཡངས་བ་ཆེ། །དབང་པོ་རྣོ་ཞིང་ངག་འཇམ་དུལ་ཚིག་སྨྲ། །བླ་མ་ལ་གུས་ཚིག་གི་སྤྲོས་པ་ཆོད། །མ་བརྟགས་གསང་ཚིག་གཞན་དུ་རྡུལ་ཙམ་ཡང༌། །བརྗོད་པར་མི་བྱེད་ཉམས་ལེན་འདི་ལ་ བརྩོན། །
這是《修行手冊》的奇妙指導。 "向自性如來普賢王、 圓滿報身具德金剛持、 化身佛陀金剛薩埵尊, 身語意三恭敬作禮敬。 勝者化身喜金剛尊及 文殊師利獅子吼尊等, 智慧海藏毗瑪米多等, 諸位智者成就師禮敬。 佛陀所說諸乘之巔頂, 十七續部與諸支續部, 百十九種口訣之精華, 銅字手冊修行法今說。 圓滿正覺佛陀以善巧方便和究竟圓滿的大悲心,宣說了九乘次第和三藏。其中最高的是無上瑜伽,包括生起次第、生圓結合、圓滿次第。在圓滿次第中又有心部、界部、一切法即心、自性離戲等教法,而本法更為殊勝稀有。外圈是言說,內圈如憶念般顯示本質,密圈如心般以比喻和標誌指示實相。超越這一切,最秘密無上的十七續部和一百一十九種口訣,其精華都彙集在五個瑪如瑪布字中。這裡分三部分:傳授教法的上師、接受教法的弟子、實際教授。 首先,關於上師,雖然續部和口訣中有廣泛論述,簡要來說,如《帕提卡》所言:"清凈諸根未損壞,多聞謙遜無我慢,舍離偽善知足少,熟悉續部修習法,通達見解少執著,事務稀少精進勤,無有愚癡知足少,或者安住三律儀,苦行精進求至高,依止林間即上師。" 關於接受教法的弟子,論中說:"啊!具有信心、悲心、慷慨廣大之心,根器敏銳、語言溫和、善於表達,對上師恭敬、能斷言語戲論,絕不將未經觀察的秘密語言透露給他人絲毫,精進修持此法。"
བརྗོད་པར་མི་བྱེད་ཉམས་ལེན་འདི་ལ་ བརྩོན། །འདི་ནི་གསང་སྔགས་གསང་བའི་སྣོད་ཡིན་པས། །ཞེས་གསུངས་པས། དེ་ལྟར་དཔོན་སློབ་མཚན་ཉིད་བརྟག་པ་གལ་ཆེའོ། །གདམས་ངག་ལ་ཁྲིད་དང་ངོ་སྤྲོད་དང་ཚངས་སྤྲུགས་གདབ་པ་གསུངས་ཀྱང༌། དོན་གྱི་དབང་བཞི་དང་འབྲེལ་བ་དང༌། ཉམས་ལེན་ལག་ཁྲིགས་བཅུ་དྲུག་གི་ཁྲིད་གཉིས་ཡིན་ནོ། །གཞན་ཡང་ལག་ཁྲིད་ཀྱི་རིམ་པ་དུ་མ་ཡོད་ཀྱང་འདིར་འདུས་པས། མན་ངག་གི་དེབས་ནས་འདི་ལྟར་བྱ་བར་གསུངས་སོ། །དང་པོ་སྔོན་འགྲོ་དང༌། དངོས་གཞི་སེམས་གཏན་ལ་དབབ་པ་དང༌། རིམ་པ་མངོན་སུམ་རྟོགས་པར་བྱ་བ་དང༌། རྗེས་ཡིད་ཆེས་བསྐྱེད་པའི་རྒྱབ་བརྟེན་བཤད་ཅིང་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་རྟགས་ཚད་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པའོ། །དང་པོ་ཉམས་སུ་ལེན་པ་དེས་སྤྲོས་བཅས་ཀྱི་དབང་ངམ། ཡང་ན་རྒྱུད་སྡེ་གཞན་གྱིས་ཀྱང་རུང་སྟེ། དབང་ལེགས་པར་ཐོབ་པར་བྱས་ལ་བླ་མ་བསྟེན་ཏེ་ངེས་ཤེས་སྐྱེ་ཞིང་བྱིན་བརླབས་འཇུག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ནི། འདི་ཉིད་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ལམ་བསྟན་ནས། ཐུན་མཚམས་ཐམས་ཅད་དུ་བྱིན་བརླབས་ཀྱི་རྩ་བ་ཡིན་པས། དེས་ན་རང་གི་སྤྱི་བོའི་གཙུག་ཏུ་ཉི་མ་དང་ཟླ་བའི་གདན་ལ། བླ་མ་དང་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དབྱེར་མེད་དུ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་གང་ཡང་རུང་བར་བསྒོམས་ལ། དེའི་མཐེ་བོང་ལས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཆུ་རྒྱུན་བདག་གི་སྤྱི་བོ་ཚངས་པའི་བུ་གར་ཐིམ་ནས། དེ་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་པས། ལུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བཞི་རིམ་གྱིས་གང་ཞིང༌། ལུས་སེམས་ཟག་པ་མེད་པའི་བདེ་བས་མྱོས་པ་ལ་སེམས་གཞག་ན། ལུས་བདེ་བ་དང་ལྡན་ཞིང་སེམས་ལ་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་དོན་འཆར་རོ། ། ཞེས་བྱུང་བས་ད་ལྟར་ཉམས་སུ་བླང་བར་བྱའོ། །དེའི་ཐུན་མཚམས་སུ་ལུས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་པའི་འཁྲུལ་འཁོར། རྐང་མཐིལ་མཉམ་པར་སྦྱར། ལག་པས་སྤྱི་བོར་ཐལ་མོ་སྦྱར་ལུས་རྡོ་རྗེ་སྔོན་པོར་བསྒོམས་ཏེ། བཞག་ན་བསྲུང་བར་འགྱུར། ཞེས་བཤད་པས་ཐུན་རེ་ཙམ་བྱའོ། །སྔོན་འགྲོའི་དུམ་བུ་སྟེ་དང་ པོའོ།། །།དེ་ནས་སེམས་སྦྱང་བར་བྱའོ། །དེ་ལ་བདུན་ཏེ། གཞུང་ལས་སྦྱར་བ་བདུན། སྦྱར་བའི་དགོས་པ་བདུན། འབྱོངས་པའི་ཚད་བདུན། དུམ་བུར་བསྟན་ཀྱང་འདིར་ཉམས་ལེན་དུ་བསྟན་པ་ནི། དང་པོ་དཔོན་སློབ་གཉིས་ཀ་ལུས་བདེ་བར་བྱས་ཏེ། བླ་མ་ལ་མཎྜལ་ཕུལ་ལ་བླ་མས་བསྟན་པར་བྱའོ། ། ཐོག་མར་མི་རྟག་པ་ལ་བསམས་ཏེ། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྦྱོང་བ་ནི། འོ་སྐོལ་རྣམས་སྔར་འཁོར་བ་འདིར་ཐོག་མ་མེད་པ་ནས།
這是《修行手冊》的直譯部分: 不會透露,精進修持此法。這是密咒秘密的法器。" 因此,仔細觀察上師和弟子的特質非常重要。 關於實際教授,雖然提到了引導、指示和徹底清理,但實際上與四種實相灌頂相關,以及十六種修行手冊的指導。雖然還有其他多種手冊次第,但都包含在此中。依據口訣書中所說,應當如此修行。 首先是前行,然後是正行中確立心的本性,然後是次第現證實相,最後是生起信心的依據解說以及修行的徵兆、程度和果位。 首先,修行者應當善加獲得具相灌頂,或者也可以依其他續部。然後依止上師,生起定解並獲得加持。為此,應修上師瑜伽。這是顯示金剛道的根本,也是一切座間的加持之源。因此,觀想自己頭頂上日月墊上坐著與一切佛無別的上師,可以是任何一種金剛薩埵形象。從他的拇指流出菩提心甘露,融入自己梵穴。向他祈請,四輪依次充滿,身心陶醉於無漏大樂。安住於此,身體將獲得安樂,心中會顯現法性的意義。這是現在應當實修的。 在修行間隔時,應做三叉金剛杵身印:雙腳平齊,雙手合十置於頭頂,觀想身體為藍色金剛杵。如此修持可獲得守護。應當每次修習一座。這是前行部分,即第一部分。 接下來應當凈化心。這有七項:教典中所說的七種串習、七種串習的必要、七種熟練的標準。雖然分開講解,但在此作為修行來講解。首先上師和弟子都應讓身體舒適。弟子向上師獻曼達,然後由上師指導。 首先思維無常,修持菩提心。我們從無始以來在輪迴中,
འོ་སྐོལ་རྣམས་སྔར་འཁོར་བ་འདིར་ཐོག་མ་མེད་པ་ནས། ཡུལ་སྣང་འཁྲུལ་པ་ལ་བདེན་ཅིང་རྟག་པར་བཟུང་བས་འཁོར་བར་འཁྱམས་པའི་རྒྱུར་གྱུར་པ་ཡིན་པས། མི་རྟག་པ་དྲན་པར་བྱའོ། །དེ་ཡང་རང་ཉིད་སྐྱེས་ནས་རིམ་པས་འཆི་བ་དང་ཉེ་བར་གྱུར་ཏེ་ངེས་པར་འཆི་ལ། ཕ་མ་དང༌། གཉེན་བཤེས་ཤི་བ་དང་བྲལ་བ་རྣམས་ཡིད་ལ་བྱས་ཏེ། དེ་ལྟར་ཤི་བ་དང་འཆི་བར་འགྱུར་བ་རྣམས་ལ་གང་ཕན་པ་གདག་པར་བྱའོ། །གཞན་ཡང་ད་ལྟར་ཉིད་ཀྱང་སྐད་ཅིག་མ་དུ་མ་འདས་ཏེ་འཆི་བ་ལ་ཉེ་བར་གྱུར་ཏོ། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་དེ་ལྟར་མི་རྟག་པར་མ་ཤེས་པས་རྟག་པར་རེ་ཞིང་སྡོད་པའི་ཚིས་དུ་མ་བྱས་ཀྱང་ཐམས་ཅད་བོར་ཏེ། ངན་འགྲོ་རྣམས་སུ་ལྟུང་ཞིང་སྡུག་བསྔལ་བར་འགྱུར་བས་དེ་ལྟར་ཤེས་ནས་ངེས་འབྱུང་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་འཁོར་བ་ལ་བློ་ལྡོག་ཅིང་ངེས་པར་མི་རྟག་པ་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས་པ་ན་བརྟན་པའི་ཚད་ཡིན་ནོ། །གཉིས་པ་ནི་འཕྲལ་གྱི་བདེ་བ་དང་ཡུན་གྱི་བདེ་བ་ལ་བསམས་ལ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྦྱོང་བ་ནི། ཀྱེ་མ་ངན་འགྲོ་དམྱལ་བ་དང་ཡི་དྭགས་དང༌། དུད་འགྲོ་རྣམས་ལ་བདེ་བ་ཅུང་ཟད་མེད་ལ། ལྷ་དང་མི་རྣམས་ཀྱི་གནས་སྐབས་ཀྱི་བདེ་བ་འདི་ཡང༌། རྒྱུ་སྦྱིན་པ་བཏང་ཡང་ཚུལ་ཁྲིམས་ལས་བྱུང་བ་ཡང་རྟག་པ་མེད་པར་འགྱུར་ཏེ། མྱ་ངན་གྱི་གནས་སུ་འགྱུར་བར་བཀའ་མདོ་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་དུ་གསུངས་པ་མངོན་དུ་འགྱུར་རོ། །གང་གིས་ཀྱང་སྔར་དགའ་བ་དང༌། བདེ་བ་མྱོང་བ་རྣམས་འགྱུར་བ་དང༌། གཞན་སྐྱིད་པ་མི་རྟག །ལང་ཚོ་མི་རྟག» «།དབང་ཆེ་བ་མི་རྟག།ཟས་གོས་ནོར་ཐམས་ཅད་འགྱུར་བར་ཡིད་ཆེས་སོ། །ཞེས་ངེས་པར་བྱའོ། །དེ་དག་ཐམས་ཅད་ལས་མཐར་ཐུག་ཡུན་གྱི་བདེ་བ་ཅིག་ཐོབ་དགོས་ཏེ། དེ་ནི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་ངེས་པའི་དོན་གྱི་གདམས་པ་ཞི་གནས་དང་ལྷག་མཐོང་བསྒོམ་ཞིང༌། འཁྲུལ་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་སྙིང་རྗེ་བསྒོམ་པ་ཡིན་ནོ་སྙམ་དུ་བསྒོམས་པས་སྡུག་བསྔལ་ལ་ཡིད་འབྱུང་བའི་དགོས་པ་ཡོད་ཅིང༌། འདུས་བྱས་སྡུག་བསྔལ་དུ་མཐོང་བའི་ཚད་ཡིན་ནོ། །གསུམ་པ་རྐྱེན་དུ་མ་ལས་བསམས་ཏེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྦྱོང་བ་ནི། ད་ལྟར་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་འདོད་ཀྱང་བདེ་བའི་རྐྱེན་ཉུང༌། སྡུག་བསྔལ་གྱི་རྐྱེན་མང༌། འཆི་བའི་རྐྱེན་ནི་མང༌། གསོན་པའི་རྐྱེན་ནི་ཉུང༌། མདོར་ན་འཁོར་བ་འདི་ན་བྱས་པའི་ལས་ལ་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྐད་ཅིག་ཀྱང་མི་དལ་བར་རྐྱེན་དུ་མ་ལ་སྦྱོར་མོད་ཀྱི།
以下是直譯: 我們從無始以來在輪迴中,執著于顯現境界為真實和永恒,這成為在輪迴中流轉的因。因此應當憶念無常。從出生開始我們逐漸接近死亡,必定會死。回想父母、親友的死亡和分離。對那些已死和將死的人,應該做些有益的事。 此外,此刻也已經過去了很多剎那,正在接近死亡。所有眾生因不知無常,期望永恒而做許多事,但最終都將捨棄一切,墮入惡趣遭受痛苦。了知這一點后應修出離心。 當對輪迴生起厭離,內心生起堅定的無常感,這就是穩固的標準。 第二,思考暫時的快樂和持久的快樂,修持菩提心。噫!惡趣中的地獄、餓鬼、畜生絲毫沒有快樂。天人和人的暫時快樂,雖然佈施和持戒所生,也是無常的,會變成悲傷之因,這在所有經續中都有宣說,將會顯現。任何人過去經歷的喜樂都會改變。他人的幸福無常,青春無常,權力無常,衣食財富一切都會改變,應當確信這一點。 在這一切之上,應當獲得最終持久的快樂。那就是諸佛確定義的教授 - 修習止觀,對迷惑的眾生修慈悲心。如此修持能生厭離痛苦,這是見到有為法是苦的標準。 第三,思考各種因緣來修持菩提心。現在所有眾生雖然希求快樂,但快樂的因緣少,痛苦的因緣多;死亡的因緣多,生存的因緣少。簡而言之,在這輪迴中,身語意三門片刻不閑,造作各種業,與諸多因緣相連。
མདོར་ན་འཁོར་བ་འདི་ན་བྱས་པའི་ལས་ལ་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྐད་ཅིག་ཀྱང་མི་དལ་བར་རྐྱེན་དུ་མ་ལ་སྦྱོར་མོད་ཀྱི། ཡང་དག་པའི་ལམ་དང་མ་འཕྲད་ཅིང་ཉམས་སུ་མ་བླངས་ན་རྣམ་རྟོག་གི་རྐྱེན་གྱིས་འཁོར་བ་ནས་སེམས་ཅན་འདི་རྣམས་ཐོན་པའི་དུས་མི་འདུག་པ། རང་ཡང་སྔར་འཁྲུལ་ཅིང་སེམས་ཅན་གཞན་ཡང་སྙིང་རེ་རྗེ། ཞེས་སྦྱངས་པས་དད་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་ཞིང་འཁོར་བ་ལས་ཡིད་འབྱུང་བའི་དགོས་པ་ཡོད་ཅིང༌། རིགས་དྲུག་གི་སེམས་ཅན་ལ་སྙིང་རྗེ་སྐྱེ་ཞིང་ལས་སུ་དཀོན་མཆོག་མཆོད་ན་ཅི་མ་རུང་སྙམ་པ་ནི་བརྟན་པའི་ཚད་དོ། །བཞི་པ་བྱས་པ་ཐམས་ཅད་དོན་མེད་པར་འདུག་པ་ལ་བསམས་ཏེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྦྱོང་བ་ནི། ད་ལྟ་རང་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱིས་རང་བདེ་རུ་རེ། ལོངས་སྤྱོད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་སུ་རེ། གཞན་པས་ལྷག་ཏུ་རེ། དེ་རྣམས་མ་བྱུང་གི་དོགས་ནས་བྱ་བའི་རྣམ་པ་མི་དགེ་བ་སྣ་ཚོགས་ལ་མི་འཛེམ་པར་ཚོང་དང་ཞིང་ལས་དང༌། ཁུར་གླ་དང༌། གསོག་འཇོག་དུ་མ་བྱེད་པ་དང༌། རང་ཉིད་སང་འཆི་ཡང་མི་ཤེས་པས་ཟས་དང་གོས་ལ་སོགས་པས་འཚོ་བའི་ཚིས་དུ་མ་བྱེད་པ་རེ་འཁྲུལ། དོན་ཅུང་ཟད་ཀྱང་མེད་དེ་སྡིག་དང་སྡུག་པས་ལོངས་སྤྱོད་དུ་མ་བསགས་ཀྱང༌། དབང་མེད་པར་འཁོར་དང་ཉེ་དུ་ཐམས་ཅད་དང༌། ཐ་ན་ལུས་ཀྱང་དོར་ནས་རང་ངན་འགྲོར་བགྲོད་དགོས་པ་འདིས་ཅི་ཞིག་བྱ། ཞེས་ངེས་པར་བསམ་པར་བྱའོ། །དེས་བླ་མའི་མན་ངག་ལ་འཇུག་པར་བྱ་བའི་དགོས་པ་ཡོད་ཅིང༌། བླ་མའི་གདམས་ངག་གཅིག་ཅི་ནས་ཀྱང་ཐོབ་པར་བྱའོ་སྙམ་པ་སྐྱེས་པ་ནི་ཚད་ཡིན་ནོ། །ལྔ་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ལ་བསམས་ཏེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྦྱོང་པ་ནི། ད་ལྟའི་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་དང་ནི་བྲལ། ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ནི་ཐོབ། རང་གཞན་གྱི་དོན་ཐམས་ཅད་ནི་གྲུབ། ས་དང༌། ལམ་དང་ཕ་རོལ་དུ་ཕྱིན་པ་ནི་བརྙེས། དེ་ལྟ་བུའི་སངས་རྒྱས་དེ་ད་རེས་མི་ལུས་འདིའི་ཐོག་ནས་མ་ཐོབ་ན། ཤིན་ཏུ་དཀའ་བར་འདུག་པས་ད་རེས་ནས་བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པའི་ཐབས་ལ་བརྩོན་འགྲུས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ་སྙམ་པར་བྱའོ། །དེས་བསྒོམ་པ་སྲན་ཐུབ་པའི་དགོས་པ་ཡོད་ཅིང༌། ཅི་ནས་ཀྱང་མ་བསྒོམས་ན་སངས་མི་རྒྱ་བར་འདུག་པས་བརྩོན་འགྲུས་མི་གཏང་དགོས་སྙམ་པ་ནི་འབྱོངས་པའི་ཚད་དོ། །དྲུག་པ་བླ་མའི་གདམ་ངག་ལ་བསམས་ཏེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྦྱོང་བ་ནི། འཁོར་བ་ཐོག་མེད་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ལོ་ཟླས་དག་ནུས་ཤིང༌། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ལོ་ཟླས་བསྐྱེད་ནུས་ལ།
以下是直譯: 簡而言之,在這輪迴中,身語意三門片刻不閑,造作各種業,與諸多因緣相連。然而,如果沒有遇到並實修正道,由於妄念的因緣,這些眾生無法從輪迴中解脫。自己曾經迷惑,其他眾生也令人悲憫。如此修習能生起信心,厭離輪迴,對六道眾生生起悲心,行為上想要供養三寶,這是穩固的標準。 第四,思考所做一切都是無意義的,來修持菩提心。現在自己的身語意三門希求自身快樂、圓滿受用、超過他人。擔心這些不會實現,不惜做各種不善行為,如做買賣、務農、搬運、積蓄等。自己不知明天是否會死,卻為衣食等生計做諸多事,這是迷惑。這些毫無意義,雖然通過罪業和痛苦積累了許多財富,但最終無法掌控,不得不捨棄親友眷屬,甚至自身,獨自前往惡趣,這有什麼用呢?應當如此確信。 這樣能生起趨入上師教言的必要性,生起一定要獲得上師教言的想法,這是標準。 第五,思考佛陀功德來修持菩提心。現在已經離開一切痛苦,獲得一切功德,成就自他一切利益,證得諸地、道和波羅蜜多。如果這一世不能成就這樣的佛果,將非常困難,因此從現在開始應當精進修習成就無上菩提的方法。這樣能生起堪忍修行的必要性,認識到如果不修行就無法成佛,因此不應放棄精進,這是熟練的標準。 第六,思考上師教言來修持菩提心。無始以來的輪迴障礙可以通過年月來清凈,佛陀的功德可以通過年月來增長。
སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ལོ་ཟླས་བསྐྱེད་ནུས་ལ། བླ་མའི་གདམས་ངག་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མངོན་དུ་མཛད་པ་འདི་འདྲ་དང་ཕྲད་པ་ལ་བྱ་བ་གཞན་གྱིས་ནྀ་ཅི་ཞིག་བྱ། སྒྲུབ་པ་ལ་བརྩོན་འགྲུས་བྱ་བསྐྱཻད་པར་བྱའོ་སྙམ་དུ་བྱའོ། །དེས་བྱ་བ་གཞན་ལ་མི་འཇུག་པའི་དགོས་པ་ཡོད་ཅིང༌། འཇིག་རྟེན་གྱི་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱིས་ཅི་ཞིག་བྱ་དར་ཅིག་བསྒོམས་ཀྱང་མི་རྟོག་པ་སྐྱེ་བའི་གྲོགས་སུ་འདུག་སྙམ་པ་ནི་འབྱོངས་པའི་ཚད་དོ། །བདུན་པ་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པ་ལ་བསམ་ཏེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྦྱོང་བ་ནི། དེ་ལྟར་བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པ་ལ་ཐབས་ཁྱད་པར་ཅན་རྣམ་རྟོག་གཡོ་བ་བཟུང་ནས་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པ་ལ་བསླབ་པར་བྱའོ་སྙམ་དུ་བྱས་ལ་རྟོག་པ་བཟུང་ཞིང༌། སེམས་སྐད་ཅིག་ཀྱང་མི་གནས་པ་རྣམས་སྙིང་རེ་རྗེ་ཞེས་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་གོང་ནས་གོང་དུ་འཕེལ་བའི་དགོས་པ་ཡོད་ཅིང༌། གནས་པ་ཡུན་རིང་དུ་སོང་ནས་འདི་ལ་རྟག་ཏུ་གོམས་པར་བྱའོ་སྙམ་པ་ནི་བརྟན་པའི་ཚད་དོ། །དེ་ལྟར་སེམས་སྦྱོང་བདུན་པ་འདི་གལ་ཆེ་སྟེ། རྒྱབ་ཡིག་ནས་སྤྲུལ་སྐུའི་ས་བོན་བཞག་པའི་ཕྱིར། སྔོན་དུ་འདི་སྦྱང་བ་གལ་ཆེ་བར་བཤད་ཅིང༌། དད་པ་དྲག་པོ་དང་སྙིང་རྗེ་མ་སྐྱེས་ན། གསང་སྔགས་ཀྱི་སྣོད་དུ་མི་རུང་བས་འདི་ཉིད་སྦྱོང་དུ་གཞུག་གོ །བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྦྱོང་བ་བདུན་པའི་ཁྲིད་ཀྱི་རིམ་པ་སྟེ་གཉིས་པའོ།། །།དེ་ལྟར་སེམས་འབྱོངས་པ་དེ་སྔགས་ཀྱི་ཐབས་ལམ་ལ་འཇུག་པར་བྱ་སྟེ། བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ནི་སྔར་རྒྱུད་སྨིན་པ་དང་གནས་སྐབས་ཀྱི་འབྲས་བུའི་དོན་དུ་ཡིན་ལ། འདིར་ཆགས་མེད་རླུང་ལ་བསླབ་པ་དང༌། ཆགས་ཅན་ཐིག་ལེ་བསླབ་པ་གཉིས་གསུངས་ཏེ། དང་པོ་ལ་ཡང་ཤེས་པར་བྱ་བའི་རྩ་རླུང་གི་བཤད་པ་ནི་འདི་ཉིད་ཀྱི་རྩ་གནས་འཁོར་ལོ་དང༌།» «རླུང་གི་སྡོམ་བྱང་ནས་གསུངས་ཏེ་རྒྱ་ཆེའོ། །འདིར་ནི་གཞུང་འདི་དང་རླུང་གི་པྲ་ཁྲིད་མཆོག་བསྒྲུབ་པའི་ཡན་ལག་ཏུ་དགོངས་པ་དེ་བསྡུས་ནས་སྟོན་ཏོ། །དང་པོ་ནི། ལྟེ་བ་སྐྱེད་བྱེད་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང༌། སྙིང་གར་དྲན་པ་འདུས་པའི་འཁོར་ལོ་དང༌། མགྲིན་པར་རོ་རྣམས་འདུས་པའི་འཁོར་ལོ་དང༌། སྤྱི་བོ་རྩེ་མོ་རྣམ་པར་བཀོད་པའི་འཁོར་ལོ་བཞི་དག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། ལུས་དལ་བ་བརྟེན་ཅིང༌། ཁྲུས་དང་བཀུ་མཉེ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ནས། དབེན་པར་སྟན་བདེ་བ་ལ་འདུག་ནས་ལུས་རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཅའ། ལག་པ་མཉམ་གཞག་གི་ཕྱག་རྒྱ་བཅའ།
以下是直譯: 佛陀的功德可以通過年月來增長。與這樣一切佛菩薩親自實踐的上師教言相遇,還有什麼其他事情可做?應當生起精進修行的想法。這樣能生起不從事其他事情的必要性,認識到世間受用有何用,即使短暫禪修也能成為生起無分別的助緣,這是熟練的標準。 第七,思維無分別來修持菩提心。爲了證得無上菩提,應以殊勝方便抓住妄念動搖,學習無分別。應抓住念頭,對剎那不住的心生起悲憫,如此修習。這樣能使菩提心不斷增長,長期安住后想要時常熟悉此法,這是穩固的標準。 這七種修心非常重要,因為背誦文中說這是安立化身種子,所以首先修習這個很重要。如果沒有生起強烈信心和悲心,就不適合成為密咒的法器,因此應當讓他修習這個。 這是第二個引導次第:修持七種菩提心。 這樣修心熟練后,應當進入密咒方便道。生起次第是爲了成熟相續和獲得暫時果位。這裡講無貪者修習氣和有貪者修習明點兩種。首先,應當瞭解的脈氣解釋在本文的脈輪住處和氣的總綱中廣說。這裡根據本論和氣的修持法作為成就勝法支分的密意來簡要說明。 首先,爲了清凈臍輪、心輪、喉輪和頂輪四處,應依止安閑,沐浴按摩等,然後在寂靜處坐于舒適座墊上,身體結金剛跏趺坐,手結等持印。
དབེན་པར་སྟན་བདེ་བ་ལ་འདུག་ནས་ལུས་རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཅའ། ལག་པ་མཉམ་གཞག་གི་ཕྱག་རྒྱ་བཅའ། རྐེད་པ་བསྲང་མགྲིན་པ་སྒུར་བར་བྱས་ལ། དེ་ནས་དམིགས་པ་ནི་ལྔ་སྟེ། རླུང་གི་ཁ་དོག་ལ་བསླབ་པ་དང༌། དབྱིབས་དང༌། གྲངས་དང༌། འགྲོ་འོང་དང༌། བུམ་པའི་སྦྱོར་བ་ལ་བསླབ་པའོ། །དང་པོ་ནི་རླུང་རོ་བུས་ལ་དེ་ནས་རང་གི་སྨིན་མཚམས་སུ་རླུང་ཐམས་ཅད་འདུས་པའི་ངོ་བོ་ཐིག་ལེ་ཟླུམ་ལ་དཀར་བ་ཡུངས་ཀར་ཙམ་ཞིག་ལ་ཤེས་པ་གཏད་ལ་ཡུན་རིང་དུ་བསྒོམ། དེ་ནས་རང་གི་ངོ་བོ་ཡང་དེའི་མདོག་དང་མཚུངས་པར་བསྒོམ། དེ་ནས་ལུས་ཐམས་ཅད། དེ་ནས་ཐོ་ཕྱི་ཉེ་འཁོར། དེ་ནས་སྟོང་གསུམ་ཙམ་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་དཀར་མེར་མེར་བ་ལ་བློ་བཞག་སྟེ་ཡང་ནས་ཡང་དུ་གོམས་པར་བྱས་པས། གོམས་པའི་རྟགས་ལུས་ཡང༌། ངག་གསལ། སེམས་གནས་པའོ། །གཉིས་པ་དབྱིབས་ནི། དེ་ནས་རླུང་གི་ཐིག་ལེ་དཀར་ལ་སྔོ་བ་སྲན་མ་ཙམ་གཅིག་སྨིན་མཚམས་ནས་སྣ་རྩེར་བསྒོམས་ལ་མིག་ཀྱང་ལྟ་སྟངས་དེར་གཏད་དེ། རླུང་དལ་ལ་རི་རབ་ཕྱིར་བཏང་བས་ཐིག་ལེ་དེ་ཧྲིལ་ལི་ལི་ཕར་སོང་ཞིང་ལུས་སེམས་སྟོང་སིང་སིང་སོང་བར་བསམ། ཚུར་བྱུང་ཙམ་ན་རྔུབ་པ་དང་བསྟུན་ནས་ཐིག་ལེ་སྨིན་མཚམས་སུ་བྱུང་བས་བསིལ་སིང་བ་ལ་བློ་བཞག» «།གྲང་བ་ཆེའམ་ལུས་གྲང་ཞིང་འདར་ན་ཐིག་ལེ་ཚ་ལྷང་ལྷང་བ་ལྟར་བསྒོམ། དེས་སེམས་ཟིན་ཅིང་དམིགས་པ་གང་གཏད་པར་དེ་ལྟར་སྣང་ན་འབྱོངས་པའོ། །དེས་ཀྱང་རྣམ་རྟོག་མ་ཟིན་ན། གསུམ་པ་གྲངས་ལ་བསླབ་པ་ནི། ལུས་སྔར་ལྟར་བྱས་ལ་ཤེས་པ་རླུང་དང་འགྲོ་ལྡོག་གཅིག་ཏུ་བསླབ་པར་བྱ་སྟེ། རླུང་ཕར་འགྲོ་ཙ་ན་ཤེས་པ་དང་དུས་ཅིག་ཏུ་གཏད་ལ་བསྒོམ། ཚུར་འོང་ཙ་ན་ཡང་དེ་བཞིན་དུ་བྱ། དེ་ལྟར་འགྲོ་འོང་གཉིས་གཅིག་ཏུ་བགྲངས་པས་གཅིག་ནས་གཉིས་དང༌། དེ་བཞིན་དུ་གྲངས་བཟུང་བས་ཞག་གཅིག་ལ་རླུང་ཉི་ཁྲི་ཆིག་སྟོང་དྲུག་བརྒྱ་ཡོད་ཀྱང༌། ཐུན་དུ་བཅད་ཅིང་སྟོང་བརྒྱད་བརྒྱའི་བར་ཙམ་དུ་ཤེས་པ་མ་ཡེངས་པ་གལ་ཆེ། དེ་ནས་རྣམ་རྟོག་གནས་པ་དང༌། རླུང་དབྱུང་བ་དང་རྔུབ་པ་ཕར་ཚུར་དལ་གྱིས་ཇེ་རིང་ལ་བཏང་བས་ཐ་མར་ཡུན་རིང་དུ་གནས་ཤིང་སྡོད་ན་འབྱོངས་པ་ཡིན་ ནོ། །དེ་ནས་བཞི་པ་འགྲོ་འོང་ལ་བསླབ་པ་ནི། རང་གི་ལྟེ་བར་ཐོད་པ་ཕྱི་དཀར་ལ་ནང་དམར་སེང་ངེ་བ་གཅིག་གི་ནང་དུ་རླུང་གི་རྡོ་རྗེ་སྔོན་པོ་ནས་ཙམ་ཞིག་བསྒོམས་ཏེ། རླུང་ཕྱིར་གཏོང་ཙ་ན་རྒྱང་རིང་པོར་སྣ་ནས་སོང་བར་བསྒོམ། ཚུར་རྔུབ་ཙ་ན་ཐོད་པའི་ནང་དུ་སྔོ་མེར་གྱིས་བྱུང་བར་བསྒོམ་ཞིང།
以下是直譯: 在寂靜處坐于舒適座墊上,身體結金剛跏趺坐,手結等持印。腰背挺直,頸部微彎。然後有五種觀想:修習氣的顏色、形狀、數量、出入和瓶氣修法。 首先,呼出濁氣后,在眉間觀想一切氣的本質,形如圓形白色芥子般的明點,將心專注於此長時間修習。然後觀想自己的本質也與其顏色相同。接著觀想整個身體,然後是周圍環境,最後是三千大千世界所有顯現都是白茫茫的,反覆熟悉。熟練的標誌是身體輕盈,語言清晰,心能安住。 其次是形狀,在眉間觀想一顆如豌豆大小的白中帶藍的氣明點,眼睛也注視那裡。緩慢地呼氣,觀想那個明點整體滾動向外移動,身心變得空蕩蕩的。當氣吸入時,配合觀想明點返回眉間,感受清涼。如果覺得很冷或身體發抖,就觀想明點熾熱。當心能安住並且能按所想的顯現時,就是熟練了。 如果仍未能控制妄念,第三步是修習數量。保持前面的姿勢,將意識與氣的出入合一修習。氣往外出時,意識同時專注觀想;氣吸入時也是如此。這樣將一個出入算作一次,從一數到二,如此計數。雖然一天有21,600個呼吸,但分成幾次修習,每次數到800左右而不散亂很重要。之後妄念會安住,呼吸會變得緩慢悠長。最後能長時間安住不動,就是熟練的標誌。 第四步是修習出入。在自己的臍輪處觀想一個外白內紅的頭蓋骨碗,裡面有一個藍色的、大小如青稞粒的金剛杵。呼氣時觀想它從鼻子出去很遠,吸氣時觀想它藍光閃爍地回到頭蓋骨碗內。
ཚུར་རྔུབ་ཙ་ན་ཐོད་པའི་ནང་དུ་སྔོ་མེར་གྱིས་བྱུང་བར་བསྒོམ་ཞིང། ལུས་བདེ་ཕྲིལ་ཕྲིལ་བ་ལ་བློ་བཞག» «།དེ་ནས་རྣམ་རྟོག་གནས་པ་ན་ཚུར་ལ་རྒྱང་ཐུང་ངུ་ཐུང་ངུ་སོང་ནས་མཐར་སྣའི་རྩེར་སོར་བཅུ་དྲུག་ཙམ་དང༌། ནང་གི་འགྲོ་འོངས་ལ་སྦྱར་ཞིང་ཕར་གཏོང་བ་དང༌། ཚུར་རྔུབ་པ་རྒྱུན་རིང་བ་གལ་ཆེའོ། །དེ་ནས་ལྔ་པ་བུམ་པའི་སྦྱོར་བ་ལ་བསླབ་པ་ནི། རླུང་སྔར་ལྟར་ལན་འགའ་སྔོན་དུ་སྦྱངས་པ་ལ། རྡོ་རྗེ་དེ་ནང་དུ་ཐོད་པ་ལ་ཐིམ་ནས་ཐམས་ཅད་ཞུ་ཞིང་ལྟེ་བར་ཡི་གེ་རང་བཞིན་གྱིས་ཧ་གཅིག་གནས་པ་དེར་གྱུར་པར་བསམ་ལ་ལྟོ་བ་རླུང་གིས་མེར་གྱིས་དགང་ཞིང་འོག་སྒོ་དྲག་ཏུ་བསྡམས་ལ། རླུང་དང་ལུས་ཐམས་ཅད་ན་བུན་ལྟར་བསམ་ཞིང༌། ཕར་གཏོང་ཙ་ན་རླུང་སེམས་ནམ་མཁའ་དང་འདྲེས་པ་ལྟར་སྟོང་སངས་སངས་སོང་ནས་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པ་དང་བསྲེས་ལ་བསྒོམ། འབྱོངས་པའི་རྟགས་སུ་ལུས་ཡོད་པ་མ་ཚོར་བ་དང༌། རླུང་གར་དྲངས་པའི་སར་འབྱུང་བ་དང༌། ཟས་དང་གོས་ཡིད་ལ་མི་འབྱུང་བ་དང༌། རྟོག་པའི་འགྱུ་བ་རང་འགགས་པའོ། །དེ་དག་ནི་རླུང་གི་རྣལ་འབྱོར་ལ་བསླབ་པའོ། ། དེའི་ཡན་ལག་རྣམས་གྲངས་མང་ཡང་ལས་ཁ་ཚར་དུ་བབས་སོ། །རླུང་ལ་བསླབ་པའི་ཁྲིད་ཀྱི་རིམ་པ་བསྟན་པའི་དུམ་བུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།། །།དེ་ལྟར་རླུང་ལ་འབྱོངས་ནས་ཐིག་ལེ་ལ་བསླབ་པ་ལ་གཉིས་ལས། ཆགས་ཅན་ཡབ་ཡུམ་གྱི་བདེ་བ་ལ་བསླབ་པ་ནི་ཆིངས་བཅོ་ལྔས་བསྟན་ཏེ། པྲ་ཁྲིད་ནས་གསལ་བས་འདིར་མ་བྲིས་སོ། །ཆགས་བྲལ་རླུང་སེམས་ཀྱི་བདེ་བ་རང་ལ་བསྒོམ་པ་ནི། ལུས་གནད་སྔར་དང་འདྲ་བ་ལ། དམིགས་པ་ནི། རང་གི་ལུས་སྟོང་སང་ངེ་བར་བསྒོམས་པའི་སྤྱི་བོ་རྩེ་མོ་རྣམ་པར་བཀོད་པ་རུ། ཐིག་ལེ་སྟོང་པའི་སྒྲོན་མ་དཀར་ཞིང་སྣུམ་པ་སྲན་མ་ཙམ་གཅིག་བསམ་ཏེ། རླུང་བུམ་པའི་སྦྱོར་བ་སྔར་ལྟར་བྱས་པས་ཐིག་ལེ་སྲན་ཆུང་ཙམ་ཕྲོམ་ཕྲོམ་བྱུང་ནས་མགྲིན་པར་སླེབས་པས་ལུས་བདེ་ཕྲིལ་གྱིས་སོང་བ་ལ་སེམས་བཞག་ལ། དེ་ནས་སྙིང་གར་སླེབས་པས་དེ་བས་བདེ་བ་རྒྱས། དེ་ནས་ལྟེ་བར་སླེབས་པས། དེ་བས་ཀྱང་བདེ་བ་རྒྱས། གསང་བར་སླེབས་པས་བདེ་བ་མཆོག་ཏུ་རྒྱས་པ་ལ་ཤེས་པ་བཞག་པས་ལུས་བདེ་སྟོང་དུ་ཕྲིལ་གྱིས་འགྲོ་སྟེ། བདེ་བ་རྒྱས་ཤིང་མི་ཐུབ་པ་སྙམ་བྱེད་ན། ཡང་ཕར་ལ་ཟློག་ལ་ཐིམ་ཞིང་སྤྱྀ་བོར་ཤེས་པ་གཏད་ དོ། །ཡང་ལུགས་གཅིག་ལ་སྔར་བཞིན་ལྟེ་བར་ཧ་དམར་པོ་དེ་བསྒོམས་ལ། ཐིག་ལེ་སྲན་ཆུང་ཙམ་བབས་པ་གཅིག་ནས་གཅིག་ཏུ་ཐིམ་ནས་ཧ་དེ་ལ་ཐིམ།
以下是直譯: 吸氣時觀想它藍光閃爍地回到頭蓋骨碗內,同時體會身體舒適愉悅的感覺。當妄念安住時,逐漸縮短向外的距離,最後只到鼻尖約十六指寬的距離,並與內部的出入相配合,重要的是延長呼氣和吸氣的時間。 第五步是修習瓶氣。首先如前幾次練習氣,然後觀想金剛杵融入頭蓋骨碗內,全部融化變成自然形成的一個"哈"字,位於臍輪。想像腹部被氣充滿,緊閉下門,觀想全身氣如棉絮般。呼氣時觀想氣和心與虛空融合,變得空空蕩蕩,與無分別相融合而修習。熟練的標誌是感覺不到身體的存在,氣可以隨意引導到任何地方,不會想到飲食衣物,妄念自然止息。這些是修習氣瑜伽的方法。 雖然還有許多分支,但主要內容已經講完了。這是講解修習氣的引導次第的第三部分。 修習氣熟練后,接著修習明點有兩種:一種是有貪慾者修習男女雙運之樂,有十五種結構,在別處已有詳細說明,此處不再贅述。另一種是離貪慾者修習氣心之樂,方法如下: 保持前述身體姿勢,觀想自己的身體空空蕩蕩,在頭頂梵穴處觀想一個白色光亮的、如豌豆大小的空性明燈。如前所述做瓶氣修法,觀想明點如小豆般閃爍著降到喉部,身體感到舒適愉悅。然後降到心間,快樂更增。再降到臍部,快樂進一步增加。最後到達密處,快樂達到頂點。將心安住於此,身體會有一種空樂融合的感覺。如果感到快樂增長到難以承受,就再觀想它往回返回並融入頭頂,將意識專注於此。 另一種方法是,如前在臍輪處觀想紅色的"哈"字,想像如小豆大小的明點下降,逐個融入,最後融入"哈"字中。
ཐིག་ལེ་སྲན་ཆུང་ཙམ་བབས་པ་གཅིག་ནས་གཅིག་ཏུ་ཐིམ་ནས་ཧ་དེ་ལ་ཐིམ། དེ་ནས་བདེ་ཕྲིལ་གྱིས་སོང་བ་དང༌། ཐིག་ལེ་ཧ་དང་བཅས་པ་ཇེ་ཆུང་ཇེ་ཕྲལ་སྟོང་སངས་ཀྱིས་སོང་ནས་མི་རྟོག་པ་ལ་བཞག་གོ །དེས་ནི་ལུས་ཐམས་ཅད་བདེ་སྟོང་དུ་འགྲོ་བ་དང༌། རིག་པ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་གནས་པ་དང༌། རླུང་དང་ཐིག་ལེ་འབྱོངས་པ་དེ་རིག་པ་མངོན་སུམ་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་ཚེ། འབྱུང་བ་དག་པ་ལ་ཚེགས་མེད་པ་དང༌། ཟས་དང་གོས་ལ་སྲེད་པ་གཅོད་པ་དང༌། མཚན་ཉིད་འཛིན་པའི་རིག་པ་ལ་རང་དབང་ཐོབ་པར་བྱེད་པ་ལ་ཤིན་ཏུ་གལ་ཆེའོ། ། མདོར་བསྡུས་ན་གཟུགས་སྒྲ་དྲི་རོ་རེག་བྱ་ཐམས་ཅད་ལ་བརྟེན་ནས་སེམས་ལ་རང་དབང་ཐོབ་པར་བྱེད་པ་གལ་ཆེ་བར་མདོ་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་དུ་གསུངས་ཤིང༌། ཁྱད་པར་དུ་རྣམ་རྟོག་ཤས་ཆེ་བ་ལ་རང་བཞིན་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་འདིར་བསམ་གཏན་གྱི་རིམ་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་གསུངས་སོ། །ལས་ཅན་སྔར་སྦྱངས་པ་ཅན་སེམས་ལ་དབང་ཐོབ་པ་ནི་འདི་རྣམས་སྔོན་དུ་སོང་ཟིན་པས་འདིར་བཤད་པའི་རིམ་པ་མ་བྱས་ཀྱང་ཆོག་པ་ཉིད་དོ། །ཐིག་ལེ་སྦྱོང་བའི་ཁྲིད་ཀྱི་རིམ་པ་སྟེ་དུམ་བུ་བཞྀ་པའོ། །དེ་ནས་སྤྲོས་པ་གཅོད་པའི་རིམ་པ་འབྱུང་བ་ལྔ་རང་སར་དག་པར་བྱེད་པའི་གནད་ནི་འབྱུང་བཞི་ཟད་པའི་རྒྱུད་ནམ་མཁའ་ལ། འཁྲུལ་གཞི་ཟད་པའི་རིག་པ་རྒོད་ཡན་དེ། »།«སྣ་ཚོགས་ཁྱབ་བརྡལ་ཆེན་པོའི་ཁང་བཟངས་སུ། ། འཛིན་བྱེད་དྲན་པ་ཟད་པའི་ལྕགས་ཀྱུ་ཡིས། །གསལ་བྱེད་སྟེང་འོག་མེད་པའི་སྙིང་ནས་ནི། །མ་ཡེངས་བསམ་པ་ཟད་པའི་ཚུལ་གྱིས་གཟུང་བར་བྱའོ། །ཞེས་འབྱུང་བ་ཨ་ལྔའི་དོན་སྐྱེ་མེད་དུ་ཉམས་སུ་ལེན་པ་སྟེ། གོང་མ་རླུང་དང་ཐིག་ལེ་འབྱོངས་ནས་འབྱུང་བ་ལྔ་ཟད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པས། དང་པོ་ནི་ལུས་གནད་སྔར་ལྟར་བྱ། དམིགས་པ་ནི་རང་གི་སྙིང་ཨ་སྔོན་པོ་ཚོན་གང་བ་གཅིག་ཏུ་བསམས་ཏེ། རླུང་དང་སེམས་ཀྱི་འདུ་བྱེད་ཐམས་ཅད་ཨ་དེ་ལ་བསྟིམས་ལ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དགོངས་པའི་དོན་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བ་ལ་མཉམ་པར་བཞག་ཅིང༌། རིག་པའི་ངོ་བོ་ཨའི་རང་བཞིན་དུ་ཉམས་སུ་བླང༌། དེ་ནས་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པ་དང་ཐམས་ཅད་ནམ་མཁའ་ལྟར་རོ། །འདིའི་དུས་ན་ཡིད་ཀྱི་སེང་གེ་ནི་རྣམ་རྟོག་གི་མིང་ཡིན་ལ་ཡིད་ཀྱི་བུ་ནི་ཡུལ་ཨ་ལ་བསྡུ་བ་ཡིན་པས་རྩེ་གཅིག་ཏུ་མ་ཡེངས་པར་བྱའོ། །ནམ་མཁའ་དག་པར་བྱེད་པའོ། །གཉིས་པ་ནི། སྤྱི་བོའམ།
這是直譯: 觀想如小豆大小的明點下降,逐個融入,最後融入"哈"字中。然後感到全身舒適愉悅,明點連同"哈"字逐漸變小變細,最後空空蕩蕩,安住于無念狀態。這樣可以使全身進入空樂狀態,心一境性安住,氣和明點熟練。在修習直觀覺性時,這對於凈化元素、無需費力、斷除對飲食衣物的貪慾、掌控概念性覺知等都非常重要。 簡而言之,所有經續都說,依靠色聲香味觸等一切,獲得對心的自在控制是很重要的。特別是對於妄念較多的人,在這個自性大圓滿中講述了無量禪定次第。有緣者、曾經修習過的人,已經獲得了對心的自在,他們即使不按這裡所說的次第修習也可以。 這是修習明點的引導次第,是第四部分。 接下來是斷除戲論的次第,即在自處凈化五大元素的要訣。如《四大耗盡續》所說:"在虛空中,耗盡迷亂基礎的覺性如野馬,在廣大遍滿的宮殿中,以耗盡能執持的念頭的鉤子,從無上下的明晰中心,以無散亂、耗盡思維的方式來把握。"這是以無生的方式來體驗五種"阿"的含義。 上面說過,熟練了氣和明點后就凈化五大元素。首先,保持前述的身體姿勢。觀想自己心間有一個藍色的"阿"字,大小約一寸。將所有氣和心的造作都融入這個"阿"字中。安住于諸佛的智慧境界——一切法離戲論的狀態,體驗覺性的本質就是"阿"的自性。然後安住于無分別和一切如虛空的狀態。 這時,"意之獅子"是指妄念,"意之子"是指將對境收攝於"阿"中,應當專注一境而不散亂。這是凈化虛空的方法。 第二,在頭頂或者...
ནམ་མཁའ་དག་པར་བྱེད་པའོ། །གཉིས་པ་ནི། སྤྱི་བོའམ། མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་སྣ་རྩེའི་ཐད་ཙམ་དུ་ཨྸ་ལྗང་ནག་ལ་ཤེས་པ་གཏད་ལ་རླུང་དང་རྣམ་རྟོག་གཡོ་བ་ཐམས་ཅད་དེ་ལ་བསྟིམས་ལ་མི་རྟོག་པ་བསྒོམ་མོ། །ནམ་མཁའི་བུ་མོ་ནི་རླུང་འདུ་བྱེད་དང་བཅས་པ་ཡིན་ལ། ནམ་མཁའི་བུ་ནི་ཐབས་ཀྱི་ཆ་ཡུལ་དུ་བསྒོམ་པའི་ཨྸཨ་དེ་ཉིད་ཡིན་པས་བཟུང་བ་སྟེ། དེས་ནི་རླུང་གི་ཁམས་རྣམ་པར་དག་པར་བྱེད་པའོ། །གསུམ་པ་ནི། ཡང་སྣ་རྩེའམ་སྙིང་གར་ཨྸཨ་དཀར་པོ་ལ་སེམས་གཏད་ཅིང་འདུ་ཤེས་དང༌། རླུང་ཐམས་ཅད་དྲན་པ་རང་ཡུལ་དུ་བཏང་ནས་དབུགས་ཕྱི་ནང་དུ་རྒྱུ་བ་དགག་ཅིང་བཞག་པ་ནི། རླུང་གི་ཞགས་པ་ནི་འདུ་ཤེས་ཀྱི་ཡུལ་འཛིན་པ་ལ་ཟེར་ལ། དེ་འཛིན་པའི་ཨ་སུམ་བརྩེགས་བསྒོམས་པ་ནི། ལྕགས་ཀྱུ་ཡིན་པས་ཆུ་རྣམ་པར་དག་པར་བྱེད་པའོ། །བཞི་པ་ནི་ཡང་མགྲིན་པའི་ནམ་མཁའ་ཨཨཨཨ་དམར་པོ་ལ་རིག་པ་གཏད། དེ་འཛིན་པའི་ཡུལ་ཚེར་མ་ལ་སོགས་སྡུད་བྱེད་ཀྱི་དངས་མ་མིག་གི་རྣམ་ཤེས་རང་དག་ལ་སེམས་གཟུང་བ་ནི། མེའི་མི་བོ་ཆེ་ཞེས་བྱ་བ། ཚོར་བ་ཡིན་ལ་མེའི་གསལ་ཤིང་ནི་རླུང་དེར་སྡུད་པ་ཡིན་པས་ཨ་བཞི་བརྩེགས་བསྒོམས་ནས། ཚོར་བ་རང་རྒྱུད་དུ་འཛིན་པ་མ»ེ«་དག་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །ལྔ་པ་ནི་ལྟེ་བའམ་བར་སྣང་ལ་ཡྀྀ་གེ་ཨཨཨཨཨ་སེར་པོ་ལ་ཤེས་པ་གཏད་ལ་གཟུང་ཡུལ་མཆེད་པ་ཐམས་ཅད་ཐིམ་ཞིང༌། སྒོ་ལྔ་རང་རྒྱུད་དུ་འཛིན་པ་དག་ནས་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པ་བཞག་ལ་བསྒོམས་པ་ནི། སའི་གྲོང་ཁྱེར་གྱི་ནི་ལུས་སྒོ་ལྔ་དང་བཅས་པ་ཡིན་ལ་ཆུ་ནི་འདུ་ཤེས་ཀྱི་ཨ་ལྔ་བརྩེགས་བསྒོམས་པ་ཡིན་པས་ལུས་ཀྱི་འཛིན་པ་འཇིག་པར་བྱེད་པས་གཞུང་ནས་བརྡའ་སྐད་དུ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །ས་རྣམ་པར་དག་པར་བྱེད་པའོ། །འདིར་བསྟན་པའི་ཨ་ལྔ་ལ་བསྒོམས་པས་འབྱུང་བ་རང་དངས་སུ་འགྲོ་བ་ཡིན་ལ། རྩ་གནས་འཁོར་ལོ་དང་སྒྲ་གནད་ཀྱི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས། འཁོར་ལོ་བཞིར་བསྒོམ་ཞིང་དེར་རླུང་དང་སེམས་བསྡུས་ཏེ་བསྒོམས་པ་དང༌། དེ་ཡང་སྐྱེ་མེད་སྤྲོས་བྲལ་དུ་བཞག་པར་བྱ་བ་ཡིན་པར་མངོན་ནོ། ། སྐབས་འདི་ཡི་རྃ་ཡྃ་ཁྃ་གསུམ་པོ་ནི། རླུང་མེ་ཆུའི་ས་བོན་ཡིན་པས་དེ་ལྟར་བསྒོམ་དུས་སུ་འབྱུང་བ་འཁྲུགས་ནས་མ་བདེ་ན། གནས་གསུམ་དུ་བཞག་ཅེས་པ་ནི། ལུས་ལྕི་ཞིང་བྱིང་ལ་འཐིབས་པ་བྱུང་ན་རྩེ་མོའི་འཁོར་ལོ་ཡྃ་ལྗང་ནག་བསམ་སྟེ། རླུང་དང་རྣམ་རྟོག་དེར་བཅུག་ལ་ནམ་མཁར་ཕྱུར་ཕྱུར་སོང་བར་བསྒོམས་ན་དེ་མ་ཐག་ཏུ་ཤེས་པ་ཡེར་ཞིང་འགྲོའོ། །
這是直譯: 這是凈化虛空的方法。 第二,在頭頂或前方虛空鼻尖處觀想青黑色的"ཨྸ"字,將注意力集中於此,融入所有氣和妄念的波動,修持無分別。"虛空之女"是指氣及其造作,"虛空之子"是指作為方便分觀想為對境的"ཨྸ"字,應當執持。這是凈化風大。 第三,又在鼻尖或心間觀想白色"ཨྸཨ"字,專注其上,將所有想蘊和氣放入自己的境界中,阻止呼吸的內外流動。"風的套索"指的是執持想蘊的對境,觀想三層疊加的"ཨ"字作為"鉤子",這是凈化水大。 第四,在喉間虛空觀想紅色"ཨཨཨཨ"字,將覺性集中於此。執持對境如刺等的收攝者,即眼識的清凈分,保持心的專注。"火的大人"指的是感受,"火的明柱"是指將氣收攝於此,觀想四層疊加的"ཨ"字,這是凈化火大,使感受不被執為實有。 第五,在臍間或虛空中觀想黃色"ཨཨཨཨཨ"字,將意識集中於此,融化所有所取對境,凈化五根的自性執著,安住于無分別狀態。"地的城市"指的是身體及五根,"水"指的是觀想五層疊加的"ཨ"字,這能破除對身體的執著,經典中以密語方式表述。這是凈化地大。 在此所教導的五種"ཨ"字上修持,能使五大元素自然清凈。由於脈輪和音韻的原因,應在四輪上修持,在那裡收攝氣和心,並安住于無生離戲的狀態。 在這個階段,རྃ、ཡྃ、ཁྃ 這三個字是風、火、水的種子字。如果修持時元素紊亂而不適,應安置於三處:如果身體感到沉重、昏沉、遲滯,就在頂輪觀想青黑色"ཡྃ"字,將氣和妄念引入其中,觀想它們在虛空中飄散,這樣立即就會使心變得輕快。
རླུང་དང་རྣམ་རྟོག་དེར་བཅུག་ལ་ནམ་མཁར་ཕྱུར་ཕྱུར་སོང་བར་བསྒོམས་ན་དེ་མ་ཐག་ཏུ་ཤེས་པ་ཡེར་ཞིང་འགྲོའོ། །ལུས་ཆུ་ཤས་ཆེར་འཁྲུགས་ནས་གྲང་ཞིང་འདར་ན་རོ་རྣམས་འདུས་པའི་འཁོར་ལོ་རྃ་དམར་པོ་འབར་བ་དང་བཅས་པ་བསྒོམས་ལ་རླུང་དྲག་ཏུ་བཅུག་པས། སུམ་མདོའི་ཧ་ལས་མེ་བྱུང་ནས་ལུས་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པར་བསྒོམས་ན་གྲངས་བ་སེལ་ ལོ། །མེའི་སྐྱོན་གྱིས་ཚ་ཞིང་རྩེད་པ་དང་མཁྲིས་པ་རྒྱས་ན་སྙིང་ཀའམ་ཕོ་བར་ཁྃ་དཀར་ཞིང་བསིལ་བ་ཆུ་འཁྱགས་ལྟར་བསམ་ནས་རླུང་སིད་ཀྱི་སྒྲས་དྲངས་ལ་དབྱུང༌། དེས་ཚད་པ་ཞི་བར་འགྱུར་རོ། །འདིར་མ་གསུངས་ཀྱང་རླུང་གིས་ཤེས་པ་འཕྱོས་པ་དང༌། གྱེན་དུ་འཚང་བ་དང༌། སྙིང་རླུང་ལྟ་བུ་བྱུང་ན་ལྟེ་བར་ལྃ་གསེར་གྱི་ཁ་དོག་ཅན་ཤིན་ཏུ་ལྕི་བ་བསྒོམས་ལ་འོག་སྒོ་དྲག་ཏུ་བསྡམས་ནས་ཐུར་ལ་རླུང་སེམས་གཏད་ན་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། ། འདིར་གེགས་སེལ་གཙོ་བོ་བརྗོད་པའོ། །ཡན་ལག་མང་པོ་དུམ་དུམ་ཁྲིགས་ལ་སོགས་རྣམས་ན་ཡོད་དོ། །སྤྲོས་པ་གཅོད་པའི་སྒྲོན་མ་འབྱུང་བ་ལྔ་རང་དངས་ཀྱི་མན་ངག་གི་དུམ་བུ་སྟེ་ལྔ་པའོ།། །།དེ་ནས་ཆོས་སྤྱི་དང་རང་བཞིན་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་པའི་བྱེ་བྲག་ཤེས་པར་བྱའོ། །སྦས་པ་མིག་འབྱེད་ལྟར་བསྟན་པར་བྱ་སྟེ། དང་པོ་ཆོས་སྤྱི་བསྟན་པར་བྱའོ། །དང་པོ་འཛིན་ཆགས་མེད་པ་སྤྱོད་པའི་མན་ངག་གིས་སྣང་བ་ཟིལ་གྱིས་མནན་པ་ནི། ཆོས་སྤྱི་ནས། གང་ཟག་གང་གིས་གང་ལྟར་སྤྱོད་ན་ལུས་ངག་ཡིད་ཀྱི་མི་དགེ་བ་བཅུ་སྤངས་ཏེ་ཚུལ་ཁྲིམས་དང་དམ་ཚིག་ལས་མི་འགལ་བར་སྤྱོད་པ་དང༌། ཐམས་ཅད་ལ་མ་ཞེན་པའི་ཚུལ་གྱིས་གང་བྱེད་པ་ཐམས་ཅད་ཆོས་སུ་འགྲོ་བར་སྤྱོད་པ་སྟེ། དེས་གནས་སྐབས་ལྷ་མིའི་གོ་འཕང་དང་མཐར་ཐུག་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པར་བྱེད་པའོ། །གཉིས་པ། དམིགས་གཏད་མེད་པར་བསྒོམ་པའི་མན་ངག་གིས་དྲན་བྱེད་ཀྱི་ཡིད་ཟིལ་གྱིས་མནན་པ་ནི། འདིར་ཆོས་སྤྱི་དང་མཐུན་པའི་བསྒོམ་པ་ནི་གང་ཟག་ཉམས་སུ་ལེན་པར་འདོད་པ་དེས། གནས་དབེན་པར་འཇིག་རྟེན་གྱི་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་སྤངས་ལ་བླ་མའི་གདམ་ངག་ཉམས་སུ་ལེན་པ་སྟེ། དེ་ཡང་སྔར་བསྟན་པ་རྣམས་ཀྱང་ཡིན་མོད་ཀྱི་འདིར་ཡིད་ངོས་བཟུང་ལ་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ། དང་པོ་ལུས་གནད་སྔར་ལྟར་བྱས་ལ། ཡིད་ཀྱིས་རྣམ་རྟོག་འགྱུ་བ་འདི་ངོས་བཟུང་སྟེ། ལྟ་སྟངས་སྣ་རྩེར་གཏད་ལ། དང་པོར་རྣམ་རྟོག་མི་འབྲེལ་བར་བྱ།
這是直譯: 將氣和妄念引入其中,觀想它們在虛空中飄散,這樣立即就會使心變得輕快。如果身體水分失調而變得寒冷顫抖,應觀想臍輪紅色"རྃ"字並伴隨火焰,將氣猛烈引入,觀想從三岔路口的"ཧ"字中生起火焰遍佈全身,這樣就能驅除寒冷。 如果因火大失調而感到發熱、煩躁或膽汁過盛,應在心間或胃部觀想白色清涼的"ཁྃ"字,如同冰水一般,用呼氣的聲音引導氣息向外呼出,這樣就能平息熱癥。 雖然這裡沒有提到,但如果因氣而使心識飄動、上衝,或出現心氣等癥狀,應在臍輪觀想金色極重的"ལྃ"字,緊閉下門,將氣和心向下集中,這無疑會有幫助。 這裡主要講述了消除障礙的方法。還有許多其他的細節在其他地方有所闡述。 這是《遣除戲論燈》中關於五大元素自凈的口訣的第五部分。 接下來應當瞭解一般佛法和自然大圓滿見、修、行的特點。將按照《開啟秘密之眼》的方式來講解。首先講解一般佛法。 首先,以無執著行為的口訣降伏顯相:根據一般佛法,無論何人以何種方式行持,都應斷除身語意的十不善業,不違背戒律和誓言,以無執著的方式使一切行為都成為佛法。這樣就能暫時獲得人天果位,最終證得菩提。 第二,以無緣修持的口訣降伏能憶念的心:這裡與一般佛法相應的修持是,想要修行的人應在寂靜處捨棄一切世間事務,修持上師的教授。雖然前面所講的也是如此,但這裡應認識心並修持:首先保持前面所說的身體姿勢,然後辨認這個生起妄念的心,將目光集中在鼻尖,開始時不要讓妄念相續。
དང་པོར་རྣམ་རྟོག་མི་འབྲེལ་བར་བྱ། གནས་སུ་ཉན་ན་ཧཱུྃ་གཅིག་ལུས་ཀྱི་ནང་དུ་བསྒོམས་ལ་ལུས་ཀྱི་སྤྱི་བོ་ནས་རྐང་མཐིལ་རྣམས་དང་གནས་ཐམས་ཅད་དུ་བཏོན་ལ་ལུས་སང་སེང་ཁྲལ་ཁྲོལ་ལ་སེམས་བཟུང༌། དེ་ནས་ཕྱི་རོལ་གྱི་ས་རྡོ་རི་བྲག་ཐོགས་ཤིང་རྡུགས་པའི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་སང་སེང་ཁྲལ་ཁྲོལ་དུ་ཕུག་ལ་བཏང༌། དེ་ནས་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་ཧཱུྃ་གི་རྣམ་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པར་སོང་ནས་ལུས་ཀྱི་ནང་དང་ཕྱི་རོལ་ཀུན་མེར་མེར་སྨིག་རྒྱུ་ལྟ་བུ་ལ་སེམས་བཟུང་ངོ༌། །དེ་ནས་གཉེན་བཙལ་ཞིང་ལམ་དུ་གཞུག་པ་བཞིན་དུ། མདུན་དུ་ཤིང་བུ་རྡེའུ་ལ་ཧཱུྃ་ལ་གཏད་ཅིང་ཡང་ཚུར་བསྡུའོ། །དེ་ལ་བརྟེན་ནས་རི་མོ་ཀྱོག་པོ་ལྟ་བུ་དང༌། ཆུའི་རྒྱུད་དང་ལུང་པའི་སྲོལ་ཐམས་ཅད་དུ་སྦྱངས་པས་རྣམ་རྟོག་ཁ་ལ་ཉན་ཙ་ན་རྟོག་པ་དེའི་སྐྱེ་ས་གནས་ས་འགྲོ་ས་བལྟས་ལ་མ་རྙེད་པ་དང༌། རྟོག་པ་རང་གསལ་འགག་མེད་དུ་མཉམ་པར་བཞག་ལ་བསྒོམ། རྗེས་ཤེས་ཀྱི་ཡིད་ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མའམ་སྨིག་རྒྱུ་ལྟ་བུར་བལྟ། ཡུལ་སྣང་རྨི་ལམ་བཞིན་དུ་ཤེས་པ་ཁོ་རང་ཡིན་པར་ངོས་བཟུང་ནས་བསྒོམས་པས་བསམ་གཏན་ཞི་གནས་དང་འབྲེལ་བ་དང༌། ལྷག་མཐོང་གི་རྒྱུ་ཐོབ་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་གོམས་ནས། གསུམ་པ་གཟའ་གཏད་མེད་པ་ལྟ་བའི་མན་ངག་གིས་ཉོན་མོངས་པ་ཟིལ་གྱིས་མནན་པ་ནི། ངོ་སྤྲོད་པ་སྟེ་སྤྱིར་ཡུལ་སྣང་ཐམས་ཅད་སེམས་ཀྱི་ཆོ་འཕྲུལ་ཡིན་ཏེ་རྣམ་རྟོག་འགྱུ་བྱེད་ངོ་མ་ཤེས་པས་གཟུང་ཡུལ་གཟུགས་སྒྲ་དྲི་རོ་རེག་བྱ་ཆོས་རྣམས་ཕྱི་རོལ་དུ་སྣང་ཡང་དེ་ནས་བདེན་པ་ཡང་མེད། བྱེད་མཁན་བདག་དང་ཕྱྭ་དང་དབང་ཕྱུག་ལ་སོགས་པ་ཡང་མེད་ཀྱང་སྔར་ཡོད་ཡོད་པོར་བཟུང་བ་འཁྲུལ་བ་ཡིན་པས། ད་ནྀ་ཕྱི་གཟུང་ཡུང་རང་སེམས་ཀྱི་ཆོ་འཕྲུལ་དུ་ཐག་ཆོད། ནང་དེར་འཛིན་གྱི་རྟོག་པ་ཆོས་སྤྱི་དང་རང་གི་མཚན་ཉིད་འཛིན་པའི་རིག་པ། ཚོགས་དྲུག་གི་ཤེས་པ་རིག་རིག་གྱུ་གྱུ་བ་འདི་སྐད་ཅིག་གཅིག་ལ་སྐྱེ་འགག་ཅིང་རང་ངོས་སྟོང་སྟེ། སྤྱི་བོ་ནས་རྐང་པའི་བར་བཙལ་ཀྱང་མ་དམིགས། འདས་པ་ནི་འགགས། མ་འོངས་པ་མ་སྐྱེས། ད་ལྟའི་ཤེས་པ་ཏོལ་གྱིས་སྐྱེས་པ་ནི་སྣང་སྟོང་དབྱེར་མེད་དུ་ངོས་བཟུང༌། དེ་ལ་མཐར་འཛིན་མེད་ན་ལྟ་བ་དེ་ཉིད་སངས་རྒྱས་ཀྱི་དགོངས་པ་ཡིན། རྫོགས་ཆེན་སེམས་སྡེ་དང༌། ཀློང་སྡེ་མན་ངག་ཐམས་ཅད་ནས་ཀྱང་དེ་ལས་བསྟན་པ་གཞན་མེད་པས་རང་སེམས་སངས་རྒྱས་སུ་རྟོག་པར་བྱའོ། །སྣང་སྟོང་དབྱེར་མེད་དུ་དེ་ཉིད་གནས་ལུགས་ཀྱི་གཤིས་ཡིན་ཏེ། འདི་ཉིད་ནས།
這是直譯: 開始時不要讓妄念相續。如果在靜處修習,可以觀想身體內有一個"ཧཱུྃ"字,然後從頭頂到腳底,遍及全身各處發出這個音,使身體輕鬆鬆垮,並專注於此。然後觀想外界的土石山巖等所有堅硬的物質都變得鬆散通透。接著觀想一切顯現都變成無數"ཧཱུྃ"字,使身內身外都如同蜃氣樓般閃爍不定,並專注於此。 然後,就像尋找朋友並引導其上路一樣,將注意力集中在面前的木棒或石子上的"ཧཱུྃ"字,再收回來。藉此練習,如同畫曲線一樣,在所有的水流和山谷路徑上練習。當妄念剛要生起時,觀察這個念頭的生處、住處和去處,發現找不到后,安住于念頭自明而不滅的狀態中修持。后得時將一切意念視為如幻如蜃景,認識到境相如同夢境,都是自己的覺知。這樣修持就能與止觀相應,獲得勝觀的因。 如是熟練后,第三,以無執著見解的口訣降伏煩惱:這是指點認識。一般來說,一切境相都是心的幻化。由於不認識動念的本來面目,所以色聲香味觸法等所取境雖然顯現為外在,但實際上並不真實存在。造作者的我、天神、大自在天等也不存在,只是以前錯誤地執著為實有。現在應當確定外在所取境是自心的幻化。內在能取的分別念,包括執著共相和自相的覺知以及六識的覺知活動,都是剎那生滅,自性本空。從頭到腳尋找也找不到。過去已滅,未來未生,當下的意識雖然突然生起,但應認識為顯空不二。 如果對此無有邊執,這種見解就是佛陀的密意。大圓滿心部、界部的所有口訣也沒有教導過其他內容,因此應當認識自心即是佛。顯空不二就是實相的本質。就像這裡所說的:
སྣང་སྟོང་དབྱེར་མེད་དུ་དེ་ཉིད་གནས་ལུགས་ཀྱི་གཤིས་ཡིན་ཏེ། འདི་ཉིད་ནས། འདི་ལ་ཚིག་གིས་གཟུང་དུ་མེད། །ཚིག་གིས་ཕྱོགས་ཙམ་མཚོན་མྀ་ནུས། །དེ་ཕྱིར་ཤེས་མིན་ཀློང་གཅིག་པ། །ཐ་དད་རྣམས་སུ་ཕྱེ་བ་མེད། །འདི་ཞེས་ཉམས་སུ་མྱོང་དང་བྲལ། །ལྐུགས་པ་ཡི་ནི་རྨི་ལམ་དང༌། །སྤྲིན་མེད་མཁའ་ལ་ཉི་ཤར་དང༌། །མཁའ་ལ་འཇའ་ཚོན་རང་ཡལ་བཞིན། །གཞི་མཚོན་དངོས་གཞི་རྣམས་དང་བྲལ། །འདི་ཞེས་མཚོན་པ་ཀུན་ལས་འདས། །ཤེས་བྱ་བ་གསུངས་ཤིང་དེ་ཉིད་ལ་བལྟས་ཤིང་རྟོགས་པར་བྱས་པས་འབྲས་བུ་བདེན་གཉིས་དབྱེར་མེད་ཐོབ་པའོ། །བཞི་པ་སྤངས་ཐོབ་མེད་པ་འབྲས་བུའི་མན་ངག་གིས་རང་རིག་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པར་བྱ་བ་ནི། དེ་ལྟར་ཉམས་སུ་བླངས་ཤིང་རྟོགས་པས་གང་ཐོབ་ན་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་ཞིང་བདག་མེད་པའི་དོན་ཐོབ་པ། གང་ལྟར་ཐོབ་ན་ཡིད་དྲན་པ་སྤྲོས་བྲལ་དུ་ཐོབ་ཅིང༌། གང་གིས་ཐོབ་ན་སྒོམ་པ་པོ་དེས་ཐོབ་བོ། །ཐོབ་པའི་དགོས་པ་ནི་སྲིད་ཞི་མཉམ་པ་ཉིད་སྐུ་གསུམ་གྱི་འབྲས་བུ་ཐོབ་པས་དོན་གཉིས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྟེ། དེ་རྣམས་ནི་ཆོས་སྤྱི་དང་མཐུན་པའོ། །བྱེ་བྲག་ཏུ་འདི་ཉིད་ཀྱི་སྤྱོད་པ་དང༌། བསྒོམ་པ་དང༌། ལྟ་བ་དང་འབྲས་བུ་ནི་ད་གཟོད་རིམ་གྱིས་རྟོགས་པར་འགྱུར་མོད་ཀྱང༌། དེ་ལྟར་གོང་དུ་བསྟན་པ་རྣམས་དང༌། ཁྱད་པར་ཡོད་པར་རྟོགས་པར་བྱ་སྟེ། ཐོག་མར་སྤྱོད་པ་ནི། འདི་ཉིད་ནས། སྣང་དང་མི་སྣང་འདི་ཀུན་འཁྲུལ་པས་ན། །མ་བརྟགས་ཉམས་དགར་བརྟགས་ཤིང་དཔྱད་མི་བཟོད། ། ཤིན་ཏུ་བརྟགས་ན་གང་ཡང་རྙེད་པ་མེད། །དེ་ཡི་ཕྱིར་ན་འདི་ལྟར་གོམས་པར་བྱ། །གཟའ་གཏད་མེད་པའི་ཤེས་པ་དྲན་མེད་དེ། །དམིགས་གཏད་མེད་པའི་མིག་ཏུ་བཅུག་ནས་ནི། །གཟའ་གཏད་མེད་པའི་གཞི་ལ་རང་རིག་བསྐྱལ། ། སྤངས་ཐོབ་མེད་པའི་ས་ལ་བཞག་པར་བྱའོ། །ཞེས་འབྱུང་བས་ཕྱི་ནང་གསང་བ་བཞིར་གཞུང་དུ་གསུངས་ཀྱང༌། ད་ལྟ་ནི་སྤྱོད་པ་ཐམས་ཅད་ལུས་ཡིན་པས་ལུས་སྦྱོང་བ་དང༌།སྣང་བ་རང་སར་བཞག་པ་དང༌། བསྒྱུར་བ་གཉིས་ཡོད་དེ། གཟོད་མངོན་དུ་འགྱུར་རོ། །འདི་བསྒོམ་པ་ཡང༌། །དངོས་མེད་སྤྲོས་དང་བྲལ་བའི་རིག་པ་ནི། །དྲན་པའི་ཐག་པ་བཅད་དེ་བཏང་བའི་ཕྱིར། །བསམ་མེད་ལྷུག་པར་གཞུག་པ་འདི་ཉིད་ནི། །དྲན་པ་རྣམས་ནི་ཟད་པའི་སར་བསྐྱལ་ལོ། ། ཞེས་འབྱུང་བས་སེམས་བྱུང་བ། །སེམས་སྦྱང་པ་དང་རིག་པ་གཏད་པ་བྱ་བ་གཉིས་ལས། འགྲོ་ས་མེད་ཀྱང༌། ལུས་དང་མིག་དང་དབྱིངས་རིག་ལ་བརྟེན་པའི་གནད་ད་གཟོད་སྟོན་ཅིང་མངོན་དུ་འགྱུར་རོ། །
這是直譯: 顯空不二就是實相的本質。正如這裡所說: "這不能用言語表達, 言語只能表示一部分。 因此,知與不知是一體, 無法分為不同部分。 這超越了體驗, 如同啞巴的夢, 如同無雲天空中升起的太陽, 如同空中自然消散的彩虹。 遠離能表所表, 超越一切能指之物。" 觀察並領悟這一點,就能獲得二諦不二的果位。 第四,以無斷證的果位口訣使自覺不退轉:如是實修並領悟后,獲得什麼?獲得一切法空無我的意義。如何獲得?以離戲的意念獲得。誰獲得?修行者獲得。獲得的目的是什麼?獲得輪涅平等的三身果位,圓滿二利。這些都與一般教法相符。 特別是,這個法門的行為、修持、見解和果位將逐漸瞭解,但應知與前面所述有所不同。首先是行為,如這裡所說: "一切顯現與不顯都是迷亂, 未觀察時似乎令人愉悅,但經不起觀察。 細究時發現什麼也沒有, 因此應當如此修習: 無執著的覺知是無念的, 將無所緣的眼睛放入其中, 在無執著的基礎上安置自覺, 安住于無斷無證之地。" 雖然經典中講到外內密四種行為,但現在一切行為都屬於身,有凈化身體和保持顯現不變或改變兩種。這將逐漸顯現。 關於修持,經中說: "無實離戲的覺知, 斷除憶念的繩索後放開, 無念自在地安住, 將使一切憶念消盡。" 這包括凈化心和專注覺性兩個方面。雖然沒有去處,但依託身體、眼睛和法界覺性的要訣將逐漸教授並顯現。
ལུས་དང་མིག་དང་དབྱིངས་རིག་ལ་བརྟེན་པའི་གནད་ད་གཟོད་སྟོན་ཅིང་མངོན་དུ་འགྱུར་རོ། ། འདི་ཉིད་ཀྱི་ལྟ་བ་ནི། ཕྱོགས་རིས་མེད་པའི་རིག་པ་ཟང་ཐལ་ནི། །གང་གིས་མ་བསྒྲིབས་རང་ལས་ཐོགས་པ་མེད། །ཁྱབ་བརྡལ་ཆེན་པོའི་ཕོ་བྲང་རིན་ཆེན་དུ། །འབྱུང་ལྔ་ཟད་པའི་རིག་པ་ལྷིངས་པ་ལྟོས། ཞེས་བྱུང་བས་ཁྲེགས་ཆོད་སྤྲོས་བྲལ་གྱི་ལྟ་བ་དང༌། ཐོད་རྒལ་མངོན་སུམ་གྱི་ལྟ་བ་གཉིས་ལས། འདིར་རྣལ་འབྱོར་པ་དབྱིངས་རིག་པ་ལྟ་བ་སྟེ། དེ་ལ་ཐོད་རྒལ་གྱི་སྣང་བ་མིག་གིས་ལྟ་བ་ཡིན་པས་མིག་གསལ་བའི་ཐབས་བསྟེན་པར་བྱ་སྟེ། ལྟ་བ་དངོས་ད་ཟོད་མཐོང་བར་འགྱུར་རོ། །ཞེས་བརྡའ་སྤྲད་པའོ། །འདི་ཉིད་ཀྱི་འབྲས་བུ་ནི། ། སྟོང་པ་རང་ལུས་མཚོན་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆ། །འབྲས་བུ་ཡི་ཐོག་ཁྱབ་པར་གཏན་ལ་ཕབ། ། ཤེས་རབ་འཛིན་མེད་རང་གསལ་ཆེན་པོར་སྤྱོད། །འདི་ནི་རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་གསང་དོན་ཆེ། །ཞེས་པས་འབྲས་བུ་ཚད་ཅན་སྐུ་གསུམ་ཐོབ་པར་འདོད་པ་དང༌། ཚད་མེད་སྐུ་གསུམ་ལམ་དུ་བྱས་ནས། ལུས་མེད་ལུས་ཏེ་ལུས་ཀྱི་ མཆོག» «།ལུས་ཀྱི་མཐའ་ནི་རྟོགས་པ་འོ། །ཞེས་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཟད་པ་ཉིད་མཐར་ཐུག་ཏུ་འདོད་པ་གཉིས་ཡོད་ཀྱང་མངོན་དུ་འགྱུར་རོ། །འདི་རྣམས་ནི་རང་དང་སྤྱིའི་ཁྱད་ཤེས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་གཞུང་ནས་ཕྱི་ནང་གསང་བ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བཞི་བཞིར་གསུངས་པ་དེ་འདིར་གོ་བ་ཙམ་དུ་ཕྱེ་བ་ཡིན་ཏེ། འདི་རྣམས་རིམ་གྱིས་གོ་བར་འགྱུར་རོ། །རང་དང་སྤྱིའི་ལྟ་སྒོམས་སྤྱོད་པ་རྣམ་པར་དབྱེ་བའི་དུམ་བུ་སྟེ་དྲུག་པའོ།། །། དེ་ནས་དབང་དང་ཁྲིད་བསྲེས་ནས་བྱེད་ན། གནས་སྐབས་འདིར་སྤྲོས་མེད་ཀྱི་དབང་སྦྱིན་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་རིག་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་འཁོར་འདས་རུ་ཤན་འབྱེད་པ་ལ་བསླབ་པར་བྱའོ། །འདི་ཡང་སྔར་བསྟན་པ་རྣམས་དང་མི་འདྲ་བས་སྐལ་བ་དང་ལྡན་པ་གསུམ་ཙམ་ལ་བྱ་སྟེ། དབང་དང་བཅས་པར་བྱེད་པ་ན་ནི། ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་མེད་ཀྱི་དབང་གི་སྔོན་འགྲོ་ཡིན་པས་སྔོན་དུ་ཞག་གསུམ་ཙམ་བྱ་བར་བཤད་དོ། །ཉམས་སུ་ལེན་པ་དངོས་གཞིའི་དུས་སུ་ནི་རྟགས་མ་རྫོགས་ཀྱིས་བར་དུ་བྱའོ། །གང་ལྟར་ཀྱང་མངོན་དུ་སྤྱོད་པ་ལ་བར་ཆོད་ཀྱི་བགེགས་མི་འཇུག་པ་དང༌། རྣམ་ཤེས་ཚོགས་བརྒྱད་ཡུལ་ལ་མི་འཕྲོ་བར་བྱ་བའི་དོན་དུ་ཡི་གེ་བརྒྱད་ཀྱིས་རྒྱས་གདབ་པར་བྱ་སྟེ། སློབ་མ་བླ་མའི་མདུན་དུ་ལངས་ལ་ཐལ་མོ་སྙིང་གར་སྦྱར་ཏེ། བླ་མས་ཁ་ཤར་དུ་བལྟས་ལ་སྡིག་འཛུབ་དང་བཅས་པའི་ལྟ་སྟངས་ཀྱིས་བགེགས་སྐྲོད་ལ་མཁའ་འགྲོ་ལ་གཏོར་མ་བྱིན་ནས།
這是直譯: 依託身體、眼睛和法界覺性的要訣將逐漸教授並顯現。 這個法門的見解是: "無偏倚的覺知通徹無礙, 不被任何遮蔽,自身無所阻礙。 在遍滿的大宮殿中, 觀看五大消盡后的覺知安住。" 這包括頓斷離戲的見解和頓超現見的見解兩種。這裡瑜伽士觀察法界覺性,其中頓超的顯現是用眼睛看的,所以要運用使眼睛明亮的方法。真正的見解將逐漸顯現。這是指示。 這個法門的果位是: "空性自身表示的大手印, 果位已經確立遍及, 無執智慧大光明中行持, 這是一切佛陀的大密義。" 這包括兩種:一種認為獲得有限的三身果位,另一種認為無限三身即是道,最終達到"無身之身,身之最勝,身的究竟即是證悟",認為一切法消盡為究竟。這些將逐漸顯現。 爲了瞭解這些與一般教法的不同,此處僅簡單區分經典中所說的外內密真實四種四重。這些將逐漸理解。 這是第六部分,分別解說自身與一般的見修行。 然後,如果要結合灌頂和引導,此時應當給予無戲論灌頂。之後,應當學習以覺性為先導,辨別輪迴與涅槃。這與前面所說不同,只對三個有緣者進行。如果包括灌頂,因為是極無戲論灌頂的前行,所以應當提前三天左右進行。在正式修持時,應當一直進行直到相兆圓滿。 無論如何,爲了在顯修時不受障礙干擾,以及使八識不散於境,應當用八字加持:弟子站在上師面前,雙手合十置於心間。上師面向東方,以食指和眼神驅除障礙,然後給予空行母食子。
བླ་མས་ཁ་ཤར་དུ་བལྟས་ལ་སྡིག་འཛུབ་དང་བཅས་པའི་ལྟ་སྟངས་ཀྱིས་བགེགས་སྐྲོད་ལ་མཁའ་འགྲོ་ལ་གཏོར་མ་བྱིན་ནས། སློབ་མའི་སྤྱི་གཙུག་ཏུ་ཧཱུྃ་སྔོན་པོ་གཅིག་བསྒོམས་ནས། དྲྭ་བ་ཅན་གྱི་རྩ་ལས་བྱུང་སྟེ་ལུས་ཐམས་ཅད་ཧཱུྃ་དུ་གྱུར་པར་བསྒོམ་མོ། །རྐང་མཐིལ་དུ་ཡྃ་ལྗང་ཁུ། ལྟེ་བར་རྃ་དམར་ལྗང༌། མགྲིན་པར་ཁྃ་དུད་ཁ། དཔྲལ་བར་ཨེ་མཐིང་ཁ། ལྐོག་མར་སུྃ་སེར་པོ། པུས་མོ་གཡས་ཧྃ་དཀར་བསྒོམ་ མོ། །ཡང་རྐང་མཐིལ་དུ་ཕཊ»ཿ«སྔོ་ནག་བསམས་ལ། ངག་ཏུ་ཡང་དབུགས་རེ་ལ་ཉེར་གཅིག་རེ་བཟླས་ཏེ་བསྲུང་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་ལུས་ངག་ཡིད་ཀྱི་རུ་ཤན་འབྱེད་པར་བསྟན་པ་ནི། ཉམས་སུ་ལེན་པ་རྣམས་ལུས་ངག་གི་འཇིག་རྟེན་གྱི་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་བོར་ལ་དང་པོར་ཞག་ཁ་ཡར་དུ། ཤིན་ཏུ་དབེན་པ་མི་སྐད་ཁྱི་སྐད་ལ་སོགས་པ་མེད་པ། སྐྱེ་བོ་ཐེག་པ་དམན་པའི་སྐད་ཙམ་ཡང་མི་ཐོས་པ་ཤིན་ཏུ་དལ་བར་བསྡད་ལ། དེ་ནས་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ལ་བཟའ་བ་དང་མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་གཏོར་མ་བྱིན་ལ་བར་ཆོད་མེད་པའི་གསོལ་བ་བཏབ་ལ་ལུས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་རྩོལ་བ་བྱ་སྟེ། ལུས་ཀྱི་བྱ་བ་རྒྱུག་པ་དང་གར་དང་འགུལ་བ་དང༌། སྤྲུག་པ་དང་ཉལ་བ་དང་ལངས་པ་དང༌། འདུག་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་དང༌། ངག་དང་ཡིད་ཀྱང་བསྲེས་ལ་ཅི་དྲན་པ་འཇིག་རྟེན་ན་ཡོད་པ་རྣམས་བྱ་བ་ནི། ཉིན་མཚན་དུ་གཉིད་སྤངས་ལ་བྱ་བར་གསུངས་སོ། ། དེ་རྣམས་ནི་འཁོར་བའི་ལུས་ཀྱི་རྣམ་པ་སྟེ། དེ་རྣམས་ལ་ཐང་ཆད་ཅིང་སྒྱིད་ལུག་པ་དང༌། འཇིག་རྟེན་གྱི་ལུས་དང་སྤྱོད་པས་ཅི་ཞིག་བྱ་སྙམ་པ་དང༌། ཡང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ལུས་གཡོ་བ་མེད་པ་རྣལ་དུ་དབབ་པའོ། །དེ་དག་ཅི་ཙམ་བྱ་བ་ནི་གང་ཟག་ལ་རག་སྟེ། སོ་སོའི་ཚད་ལ་མ་ཕེབས་ཀྱི་བར་དུ་བྱའོ། ། ཚད་ནི་ལུས་ཀྱི་སྤྱོད་པའི་འོག་ཏུ་གསོད་པའི་གཤེད་མ་བྱུང་ཡང་ལུས་ཆགས་པ་མེད་ཅིང་སེམས་ལ་སྐྲག་པ་མེད་པ་བྱུང་ན་ཡིན་ནོ། །དེ་ཡང་རབ་ཀྱི་ཡང་རབ་ལ་ཞག་གསུམ་དང་དྲུག་དང་དགུའོ། །འབྲིང་དེ་ལ་ལན་གཉིས་པ་བསྐྱར་ བའོ། །ཐ་མ་ནི་དེ་ལན་གསུམ་པའི་རྗེས་སུ་འབྱུང་བས་རྣལ་དུ་དབབ་པ་ཡང་དེས་འགྲེ་བར་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ལ་དགོས་པ་ནི། ལུས་ཀྱི་ཞེན་པ་ལོག་པ་དང༌། སྒྲིབ་པ་དག་པ་དང༌། བར་ཆོད་ཞི་ནས་ལས་གྲུབ་པ་དང༌། མཆོག་གི་ལུས་རུ་ཤན་ཕྱེད་ནས། མྱ་ངན་འདའ་བ་ལ་ཉེ་བ་ན། ཁམས་གསུམ་དུ་མི་འཇུག་པ་དང༌། ལུས་སྤྲུལ་སྐུར་གྲོལ་བའི་དགོས་པ་ཡོད་དོ། །དེ་ནས་གཉིས་པ་ངག་རུ་ཤན་འབྱེད་པ་ནི།
這是直譯: 上師面向東方,以食指和眼神驅除障礙,然後給予空行母食子。在弟子頭頂觀想一個藍色的吽字,從腦頂的脈絡生起,觀想全身變成吽字。在腳掌觀想綠色的巖字,臍部觀想紅綠色的讓字,喉部觀想灰色的卡字,額頭觀想深藍色的愛字,喉嚨觀想黃色的蘇字,右膝觀想白色的杭字。再次在腳掌觀想深藍色的發字,口中每一次呼吸唸誦二十一遍以作護持。 然後教授身語意的辨別:修行者應捨棄一切世俗的身語行為,首先在一個非常寂靜的地方待幾天,那裡沒有人聲狗吠等聲音,甚至連小乘行者的聲音都聽不到。然後向空行母供養食物和各種花朵的食子,祈請無障礙。 接著開始身體的修行:進行各種身體活動,如奔跑、舞蹈、移動、抖動、躺下、起立、坐下等,同時也結合語言和意念,做世間一切能想到的事情。經中說晝夜不眠地進行這些活動。 這些是輪迴身的表現。對這些感到疲憊厭倦,覺得世間的身體和行為毫無意義,然後安住于涅槃之身的不動狀態。 這些應該進行多久取決於個人,直到達到各自的標準為止。標準是:即使出現要殺自己的劊子手,對身體也沒有貪著,內心也沒有恐懼。最上根者需要三天、六天或九天。中等根器者需要重複兩次。下等根器者需要重複三次,然後就能安住。 這樣做的目的是:扭轉對身體的執著,凈化障礙,平息違緣而成就事業,辨別殊勝之身,接近涅槃時不入三界,身體解脫為化身。 接下來是第二部分,語言的辨別:
དེ་ནས་གཉིས་པ་ངག་རུ་ཤན་འབྱེད་པ་ནི། ཡང་ཞག་འགའ་ཡར་དུ་ངག་ཏུ་སྒྲ་སྣ་ཚོགས་དང༌། སྔགས་སྣ་ཚོགས་དང༌། འཁྲུལ་པའི་གཏམ་སྣ་ཚོགས་དང༌། ངོ་ཚ་བའི་གཏམ་དང༌། ཟུངས་ཤིག་དང༌། སོད་ཅིག་དང༌། རྒྱོབ་ཅིག་ལ་སོགས་པ་དང༌། དུད་འགྲོ་དུ་མའི་སྒྲ་དང༌། མདོར་ན་ངག་གི་རྣམ་པ་འཁོར་བ་ན་གནས་པ་ཐམས་ཅད་དེ། དེ་ཡང་གཉིད་སྤངས་ནས་བྱས་པས། ཡང་དག་བྲག་ཆ་ལྟར་གོ་ནས་ཚིག་ཐམས་ཅད་བདེན་མེད་དུ་འགྲོ་བ་དང༌། གཞན་གྱིས་གང་ཟེར་ཡང་དགའ་མི་དགའ་གཏན་མ་བྱུང་ན་རུ་ཤན་ཕྱེད་པ་ཡིན་པས། ཡང་དག་མི་སྨྲ་བར་ལྐུགས་པ་ལྟར་གནས་པར་བྱའོ། །ཡུན་ཅི་ཙམ་བསླབ་པ་ནི་སྔ་མ་དང་མཚུངས་སོ། །དེ་ལ་དགོས་པ་ནི། ངག་གི་ཞེན་པ་ལོག» «།སྒྲིབ་པ་དག།» «ལས་གྲུབ། མྱང་འདས་དང་ཉ། ངག་འཁྲུལ་པ་ལ་མི་འཇུག» «།ངག་ལོངས་སྐུར་གྲོལ་བའོ། །དེ་ནས་ཡང་ཡིད་རུ་ཤན་འབྱེད་པ་ནི་སེམས་ཀྱི་རྣམ་རྟོག་ཅི་འགྱུ་ཚད་བྱ་སྟེ། ཚོང་གི་རྣམ་པའམ། གཉེན་བཤེས་ཀྱི་རྣམ་པའམ། དད་པའམ། དགྲའི་རྣམ་པའམ། འཁྲུལ་པའི་བསམ་པའམ། འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པའི་ཉོན་མོངས་པའམ། ལྷ་བསྒོམ་པའམ། དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད་པ་དང༌། ཆོས་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་བསམ་པའམ། འཇིགས་ཤིང་ཡ་ང་བའམ། བྲོད་ཅིང་དགའ་བ་ལ་སོགས་པའི་བསམ་པ་སྤྲོ་བ་ནི་ཉིན་མཚན་དུ་བྱའོ། །དེས་རྣམ་རྟོག་ལ་སྐྱུགས་ལོག་ནས་དོན་མེད་པའི་རྟོག་པས་ཅི་ཞིག་བྱ་སྙམ་པ་དང༌། ཡིད་འགྱུ་བ་བཅད་ལ་མི་རྟོག་པ་ཉིད་དུ་གནས་པར་བྱའོ། །དེས་འཁོར་བའི་ཡིད་ལ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་སྐྱུགས་ལོག་ནས་མི་རྟོག་པ་ལ་དབང་ཐོབ་ན་ཕྱེད་པའི་ཚད་དོ། །ཡུན་ནི་སྔར་དང་མཚུངས་སོ། །དགོས་པ་ནི་ཡིད་ཞེན་པ་ལོག །སྡིག་པ་དག» «།ཡིད་ཀྱི་ལས་གྲུབ། མྱང་འདས་དང་ཉེ། འཁྲུལ་བ་མི་སྐྱེ། ཡིད་ཆོས་སྐུར་དག་པའི་དགོས་པ་ཡོད་དོ། །དེ་ལྟར་ལུས་ངག་ཡིད་ཀྱི་སྤྱོད་པས་འཁོར་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་དང་བྲལ་ན། མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ལུས་མི་འགུལ་བ་དང༌། ངག་བརྗོད་དུ་མེད་པ་དང༌། ཡིད་རྟོག་མེད་དང་ཕྲད་ནས། ཐུན་བར་ཉསས་ལེན་གྱི་མཚམས་སུ་ཇི་ལྟར་བྱ་བ་ནི། ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་མེད་ལས། སྤྱོད་པ་ཉིད་ནི་ཚར་དུས་སུ། བག་ཆགས་ཕལ་པ་བཞག་པའི་ཕྱིར། །ཕྱག་དང་སྐོར་བ་ཕྱག་རྒྱ་དང༌། ཆོས་སུ་འགྲོ་བའི་ལུས་སྤྱོད་བྱ། ངག་གིས་མཚམས་སུའང་སྔགས་རྣམས་ དང༌། །ཡི་གེའི་ཚོགས་དང་མཆོད་བསྟོད་བྱ། །དེ་བཞིན་སེམས་ལ་བསྒོམ་སྣ་ཚོགས། །བག་ཆགས་ཕལ་པ་སྦྱོང་བའོ། །ཞེས་འབྱུང་བས། འཁོར་བ་དང་ཕྲལ། མྱང་འདས་མཐོང༌།
這是直譯: 然後是第二部分,語言的辨別:再次用幾天時間,用語言發出各種聲音,唸誦各種咒語,說各種混亂的話語,說令人羞恥的話,說"抓住他"、"殺了他"、"打他"等等,以及各種動物的叫聲。總之,一切存在於輪迴中的語言形式。同樣不睡覺地進行這些。 當理解所有語言如同回聲一樣,所有言語都變得毫無真實性,無論別人說什麼都不會引起喜歡或不喜歡的反應時,就是辨別成功了。然後應該像啞巴一樣保持沉默。 修習的時間與前面相同。這樣做的目的是:扭轉對語言的執著,凈化障礙,成就事業,接近涅槃,不再陷入語言的迷亂,語言解脫為報身。 接下來是意識的辨別:讓心中產生各種念頭,如商業、親友、信仰、敵人、迷亂的想法、貪慾等煩惱、觀想神靈、生起壇城、各種佛法的思考、恐懼和害怕、興奮和快樂等等,晝夜不斷地這樣做。 這樣做到對念頭感到厭倦,認識到無意義的想法毫無用處,然後切斷意識的波動,安住于無念之中。當對輪迴中的一切意識形態都感到厭倦,並能掌控無念狀態時,就達到了辨別的標準。 時間長度與前面相同。這樣做的目的是:扭轉對意識的執著,凈化罪業,成就意的事業,接近涅槃,不再生起迷亂,意識清凈為法身。 這樣通過身語意的行為,擺脫了輪迴的身語意三者,就能與涅槃的不動之身、不可言說之語、無念之意相遇。在修行間隙該如何做,《極無戲論》中說: "當行為結束時,爲了安置普通的習氣,應該禮拜、繞塔、結印等身體行為,以及去聽法。在靜修期間,也應該用語言唸誦咒語、字母組合和讚頌。同樣,在心中也應該進行各種觀想,以此凈化普通的習氣。" 這樣就能脫離輪迴,見到涅槃。
ཞེས་འབྱུང་བས། འཁོར་བ་དང་ཕྲལ། མྱང་འདས་མཐོང༌། གཉིས་ཀ་རོ་མཉམ་དུ་སྦྱར་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། ། ལས་ཅན་འགའ་ཞིག་དེ་ཉིད་དུ་ཟད་པའི་སྣང་བ་དང་ཕྲད་ནས་གྲོལ་བ་ཡང་ཡོད་དོ། །དེས་ན་སྔོན་འགྲོ་འདི་ནི་ཤིན་ཏུ་ཟབ་བོ། །འདི་ནི་རིག་པ་མངོན་སུམ་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་དུས་ན་ཡང་འཁོར་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་ཞེན་པ་དང་རྟོག་པ་བྱུང་ན་བྱ་བར་གསུངས་སོ། །ད་ལྟ་ཉམས་ལེན་དངོས་གཞི་ལ་འཇུག་མི་ནུས་པའི་དད་པ་ཅན་རྣམས་ལ་ནི། རྣལ་དུ་འབེབས་པ་ཙམ་བསྟན། རུ་ཤན་འབྱེད་པའི་དོན་གོ་བ་ཙམ་བྱ་ཞིང་བསྟན་པར་བྱའོ། །གང་ཟག་འཁོར་བའི་ལུས་ངག་ལས་སོགས་པའི་སྐྱེས་བུ་དམ་པ་རྣམས་ནི་སྤྱོད་པ་མ་བྱས་ཀྱང་ཆོག་པ་ཉིད་དོ། །རུ་ཤན་འབྱེད་པ་བསྟན་པའི་དུམ་བུ་སྟེ་བདུན་པའོ།། །།དེ་ནས་ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་མེད་ཀྱི་དབང་སྦྱིན་པར་བྱ་བར་བཤད་དོ། །དེ་ནས་རྣལ་དུ་འབེབས་པ་ཡི། །ཆོ་ག་མཁས་པས་ཞག་གསུམ་བྱ། །གལ་ཏེ་སྔོན་དུ་མ་སྦྱངས་ན། །དེ་ནས་སེམས་ཀྱི་སྣ་ཁྲིད་པའི། །སྔོན་འགྲོ་རྣམས་ལ་སྦྱང་བར་བྱའོ། ། ཞེས་གསུངས་པས་སྔར་མ་བསྟན་ན་སྐབས་འདིར་ཐམས་ཅད་སེམས་ཉིད་ཡིན་པ་དང༌། དེ་ཡང་སྤྲོས་བྲལ་ཆེན་པོར་རྟོགས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་སེམས་སྦྱང་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་མེད་ཀྱི་དབང་གིས་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བཅུག་ལ་དབང་སྦྱིན་ཅིང་ལུང་བསྟན་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ལུས་གནད་གཟིར་བར་བྱ་སྟེ། དང་པོ་གླང་པོ་ཆེའི་འདུག་སྟངས་ལ་གཞྀ་བཅའ་བ་གཅེས་ཏེ། དེ་ལ་གླང་པོ་ཆེ་ལྟ་བུ་ནི་ཁ་སྦུབ་ཏུ་ཉལ་ལ་ལག་པ་གཉིས་གྲུ་མོ་ས་ལ་བཙུགས་ཏེ། ལྐོག་མ་ལག་མཐིལ་གྱིས་བཏེག་ལ་པུས་མོ་བྲང་ལ་སྦྱར་ཏེ། མཇིང་པ་བཏེག་ཡིད་ཙམ་ཕྱིར་དགྱེ་བར་བྱས་ལ། ལྟ་སྟངས་ནི་མིག་གྱེན་ལ་ཧར་པོར་མ་འགུལ་བར་ལྟའོ། །དྲང་སྲོང་གི་འདུག་སྟངས་ཀྱིས་གནད་མ་གཟིར་ན་ལུས་མི་ཆུན་པས། དྲང་སྲོང་ལྟ་བུ་ནི་ལུས་ཙོག་པུར་འདུག་སྟེ། རྐང་པའི་ལོང་བུ་གཉིས་གཤིབས། པུས་མོ་གསུས་པ་ལ་སྦྱར། གསུས་པ་ཡང་སྒལ་པ་ལ་ཡིད་ཙམ་སྦྱར། ལག་པ་གཉིས་ཀྱི་གྲུ་མོ་པུས་མོའི་སྟེང་དུ་བཙུགས་ལ། མགོ་པུས་མོའི་སྟེང་དུ་དུན་ནེ་བྱས་ལ། ལག་པའི་མཐིལ་གཉིས་ཀྱིས་འགྲམ་པའི་ཟུར་ནས་མི་འགྱུར་བར་བཏེག་པ་ནི། ལྟ་སྟངས་མིག་གཉིས་མི་འགུལ་བར་ཧར་པོར་རང་གི་སྨིན་མཚམས་སུ་ཐད་ཀར་ལྟའོ། །སེང་གེའི་འདུག་སྟངས་ལ་རྩལ་མ་སྦྱངས་ན་རིག་པ་མི་ཆུན་པས་སེང་གེ་ལྟ་བུ་ནི། ཙོག་པུའི་པུས་མོ་གཉིས་ས་ལ་བཙུགས་ལ་ཡིད་ཙམ་ཕྱིར་བསྒྲད།
這是直譯: 這樣就能脫離輪迴,見到涅槃,將兩者融合爲一味。有些業力成熟的人可能在此時遇到耗盡現象而獲得解脫。因此,這種前行法非常深奧。 在親證覺性的修行時期,如果出現對輪迴的身語意三者的執著和分別念,也應該這樣做。對於現在還無法進入實修正行的信徒們,只需教導如何安住,只需讓他們理解辨別的意義並加以教導。 那些已經超越輪迴的身語等的聖者們,即使不做這種修行也是可以的。這是第七部分,講解辨別的教法。 接下來解釋如何授予極無戲論灌頂。《極無戲論》中說: "然後由智者進行三天的安住儀軌。如果之前沒有修習過,就應該先修習引導心識的前行法。" 因此,如果之前沒有教導過,在這個階段應該修習心識,瞭解一切都是心性,並認識到它是大離戲論的。 然後通過極無戲論灌頂,將弟子引入空性壇城,給予灌頂並授記。 接著要調整身體姿勢。首先,重要的是要以大象式姿勢打好基礎。大象式是指俯臥,兩手肘著地,用手掌托起下巴,膝蓋貼近胸部,抬起脖子稍微向後仰,目光向上平視不動。 如果不用仙人式姿勢調整身體關鍵點,身體就不會受控。仙人式是指跪坐,兩腳踝併攏,膝蓋貼近腹部,腹部稍微貼近脊背,兩肘放在膝蓋上,頭低垂到膝蓋上方,用兩手掌從臉頰兩側穩穩托起,目光平視不動地注視自己的眉心。 如果不練習獅子式姿勢,覺性就不會受控。獅子式是指跪坐,兩膝著地稍微分開。
ཙོག་པུའི་པུས་མོ་གཉིས་ས་ལ་བཙུགས་ལ་ཡིད་ཙམ་ཕྱིར་བསྒྲད། ལག་པ་གཉིས་པུས་མོའི་ཕྱི་ལོགས་སུ་ས་ལ་བཙུགས་ཏེ། ཡིད་ཙམ་ཕྱིར་བསྒྲད་ལ་ལུས་ཀྱི་ལྗིད་ཅུང་ཟད་བོར། ། འཕོངས་ཡིད་ཙམ་ཕྱིར་ཕྱུང་ལ་རྒལ་ཚིགས་དྲང་པོར་བསྲངས་ལ་མཇིང་པ་རྒྱབ་ཏུ་དགྱེ་བར་བྱས་ཏེ། ལྟ་སྟངས་མིག་ཡིད་ཙམ་མདུན་དུ་བལྟས་ལ་སོར་བཞི་པར་གཏད་དོ། །དེ་དག་དུས་སུ་ལུས་མ་འགུལ་བ་དང༌། དབུགས་ཕར་འགྲོ་ཚུར་འོང་ཤིན་ཏུ་དལ་བར་བྱའོ། །དེ་རྣམས་ནི་ལུས་ཀྱི་འདུག་སྟངས་གསུམ་ལ་སྦྱང་བ་དང༌། མིག་ལྟ་སྟངས་གསུམ་དུ་གཏད་པ་དང༌། མི་འགུལ་བ་གསུམ་གྱིས་གཟེར་གདབ་པ་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ལ་སྐྱོན་དེ་རྣམས་མ་ཡིན་པ་བྱ་རྒོད་ཀྱི་སྤུངས་སྟངས་དང༌། རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་དང༌། གཞན་ཡང་གང་བདེ་བར་བྱའོ། །ལྟ་སྟངས་ཀྱང༌། སེང་གེ་གླང་ཆེན་རི་བོང་དང༌། »།« མདའ་སྲོང་ལྟ་བུའི་ལྟ་སྟངས་བཞི། »།«ཞེས་དུང་ཡིག་ཅན་དུ་གསུངས་སོ། ། མདོར་བསྡུས་ན་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པར་ལྟ་སྟངས་བྱ་བ་གལ་ཆེའོ། །དེ་ལྟར་ཉི་མ་མང་དུ་སྦྱངས་ན། ངོ་སྤྲོད་མི་དགོས་པར་མངོན་སུམ་དུ་རྟོགས་པའང་སྲིད་དོ། །ལུས་གནད་དང་ལྟ་སྟངས་བསྟན་པ་སྟེ་དུམ་བུ་བརྒྱད་པའོ།། །།དེ་ནས་ཚིག་གསུམ་གྱིས་སྐྱེ་བ་མེད་པའི་དོན་མཐོང་བར་བྱེད་པའི་ཐབས་ངོ་སྤྲད་པར་བྱ་སྟེ། ནམ་མཁའ་སྤྲིན་དང་བྲལ་བའི་ཚེ་ཤིན་ཏུ་དབེན་པར་སོང་ལ་རིག་པ་མིག་ལ་གཅུན་ལ་ཉི་མའི་རྒྱུན་ཕྱོགས་སུ་གོང་གི་ལྟ་སྟངས་ཀྱིས་བལྟས་པས་ནམ་མཁའ་ལ་རིག་པ་རང་གི་ངོ་བོ་རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་ཅེས་བྱ་བ། ཕྲ་བ་རྟ་ལྔ་ལ་མདུད་པ་བསྒྲིགས་པ་ལྟ་བུ། བར་བར་ན་ཐིག་ལེ་ཡུང་འབྲུ་ཙམ་ཁ་དོག་གསལ་བ། དེ་ལ་ཡུན་རིང་དུ་བལྟས་པས་ནམ་མཁའ་གང་བ་ཙམ་གྱི་ཐིག་ལེ་རྐྱང་བ་དང༌། གཉིས་སྦྲེལ་ལ་སོགས་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཆར་ རོ། །དེ་ནི་ཆོས་སྐུ་དང་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་ཅེས་བྱ་སྟེ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཐུག་སྤྲད་ཀྱི་མན་ངག་ཅེས་བྱའོ། །སངས་རྒྱས་དང་ཞལ་མངོན་སུམ་དུ་མཇལ་བ་ཅེས་བྱའོ། །རིག་པ་དེ་ཡང་ལྟ་བ་མིག་དང་འབྲེལ་བའི་གནད་ཀྱིས་མིག་གར་འགུལ་བའི་ཕྱོགས་སུ་འགྲོ་ཞིང་གཟུང་བར་དཀའ་བ་སྟེ། ཐིག་ལེ་ཕྲ་མོ་དེ་དག་ཀྱང་འགྲོ་འོང་དང་བཅས་ པའོ། ། དེ་ཉིད་བཟུང་བའི་མན་ངག་ནི་མིག་གྱེན་ལ་ཡིད་ཙམ་བཟློག་པ་གཅེས་ཏེ། སྨིན་མཚམས་སུ་དབྱིངས་རྣམ་པར་དག་པའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ། མཐིང་ཁ་ཁྱབ་པ་ཆེན་པོའི་འོད། དབྱིབས་ཡི་གེའི་ན་རོ་ལྟ་བུ། ཁ་དོག་འཇའ་ཚོན་ལྟ་བུར་འཆར་ཏེ།
這是直譯: 跪坐,兩膝著地稍微分開。兩手放在膝蓋外側的地上,稍微向外展開,身體重量略微放鬆。腹部稍微向前突出,脊柱挺直,頸部向後仰,目光稍微向前看,注視四指寬的距離。 在這些姿勢中,身體要保持不動,呼吸要非常緩慢。這些就是練習三種身體姿勢、三種目光注視方法和三種不動的固定方法。 除了這些,還可以採用禿鷲蹲姿、金剛跏趺坐,或其他舒適的姿勢。關於目光注視,《靈文》中說:"獅子、大象、兔子和箭直四種注視方法。" 簡而言之,重要的是要以無分別的方式注視。如果這樣多日練習,有可能不需要指引就能直接證悟。 這是第八部分,講解身體要點和注視方法。 接下來,用三句話教導見到無生之義的方法:當天空無雲時,去到非常安靜的地方,將覺性集中在眼睛上,用前面提到的注視方法朝著太陽光的方向看。這時,在空中會看到覺性的本質,稱為金剛鏈,細如五匹馬並排的繩子,中間有芥子大小的明亮色點。長時間注視后,會看到遍滿虛空的單個或成對等無數的光點。 這就是法身和唯一明點,也叫做身語意會合的口訣。這被稱為親見佛陀。 由於注視的要點與眼睛相連,覺性會隨眼球移動的方向而移動,難以把握。那些微小的光點也會來來去去。 要掌握這個的口訣是:重要的是要稍微向上翻眼。這時,在眉心處會出現所謂的界清凈燈,是深藍色遍滿的光,形狀如元音字母"na",顏色如彩虹。
དབྱིབས་ཡི་གེའི་ན་རོ་ལྟ་བུ། ཁ་དོག་འཇའ་ཚོན་ལྟ་བུར་འཆར་ཏེ། དེ་ནི་མིག་དང་ཤའི་མདངས་འཕྲད་པ་ལ་བརྟེན་ནས་འཆར་བ་སྟེ། རིག་པ་དེར་གཏད་ནས་ལྟ་བ་ནི་འཛིན་པར་བྱེད་པའི་ལྕགས་ཀྱུ་ཞེས་བྱ་སྟེ་མཆོག་ཏུ་གཅེས་པའོ། །དེ་ནི་ལུས་འདི་ལྟར་གྱིས་ལ། ཡུལ་ནམ་མཁའ་ལ་རིག་པ་འདི་ལྟོས་ཞེས་བྱ་བ་ཚིག་གསུམ་གྱིས་ངོ་སྤྲད་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་རྣམས་དང་པོ་ངོ་སྤྲད་པས་རིག་པ་མངོན་སུམ་ཞེས་བྱ་བ། ལྷག་མཐོང་གི་རིག་པ་ཞེས་པར་བསྟན་ཏོ། །ད་ནི་དེ་མཐོང་བས་རྒྱུ་མཚན་གོ་བར་བྱེད་པ་གལ་ཆེ་སྟེ། འདི་ཉིད་ཀྱི་རིག་པའི་རྒྱབ་བརྟེན་ནས་ཀྱང་གསུངས་ལ། དུང་ཡིག་ཅན་དང་གཞན་ཡང་རྒྱུད་འགྲེལ་ཐམས་ཅད་ནས་མང་དུ་གསུངས་ཀྱང་འདིར་གལ་ཆེ་བ་ཅུང་ཟད་གཅིག་བསྟན་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་དབྱིངས་རིག་འཆར་བའི་རྒྱུ་རྐྱེན། འཁྲུལ་མ་འཁྲུལ་གྱི་དོན། དེ་ཉམས་ལེན་དུ་འགྲོ་བའི་རྒྱུ་མཚན་འབྲས་བུར་བསྟན་པའོ། །དང་པོ་ནི་རྒྱུ་རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ། རིག་པའི་དབྱེ་བ་ལྔའི་ནང་ནས། གཞིར་གནས་ཀྱི་ངོ་བོ་རིག་པ། ངོ་བོ་ཀ་དག་གི་གནས་ལུགས་ཡེ་ཤེས་གསུམ་ལྡན། ངོ་བོར་རང་བཞིན་ཐུགས་རྗེ་གསུམ་སྟོང་པ་དང་གསལ་བ་དང་འགག་པ་མེད་པའི་གནས་ལུགས་སུ་བཞུགས་པ་ལ། གཞན་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྙིང་པོ་ཞེས་བཤད་དོ། །དེ་ཉིད་ལ་གཉིས་འཛིན་གྱི་རྟོག་པ་མེད་ཀྱང༌། རང་སྟོང༌། རང་གསལ། རང་འགག་པ་མེད་པ་ལ། རྒྱ་མཚོ་ལ་རྦ་རླབས་ལྟར་འགྱུ་བ་འགག་པ་མེད་པར་གཡོ་བ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆ་གསལ་སྣང་གི་རྣམ་པར་འབྱུང་བ་ལ་སེམས་པ་ཡིད་དྲུག་ཏུ་འགྱུར་ཏེ། ངོ་བོ་མི་རྟོག་པ་ཡིན་ཀྱང༌། གཉིས་སུ་སྣང་བ་ལ་རྟོག་ཅིང་དཔྱོད་པའི་ཤེས་པ་སྐྱེས་ཏེ། དེ་ནི་ཆོས་སྤྱིའི་སྐད་ལ་མ་རིག་པའི་རྐྱེན་གྱིས་འདུ་བྱེད། དེའི་རྐྱེན་གྱིས་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཞེས་བྱ། འདི་ཉིད་ལས། འཁྲུལ་པའི་ཡེ་ཤེས་སྦག་སྦོག་དེ། །ཐོག་མ་ཀ་དག་འཁྲུལ་མེད་ལས། །ངེས་པ་མེད་པའི་ལྷུན་གྲུབ་ལ། །སྣ་ཚོགས་དུ་མར་ཤར་ཚུལ་ལ། །འགག་པ་མེད་པའི་རོལ་བ་ནི། །ཅིར་ཡང་མཛད་ཅིང་ཅིར་ཡང་འཆར། །ངེས་མེད་སྣང་བ་དུ་མ་འོ། །དེ་ཉིད་གཟུ་བོའི་བློ་ཅན་ལ། །མཐོང་བ་མ་འགགས་ནང་གསལ་ཏེ། །དེ་ལ་ངེས་པའི་ཆར་གཟུང་ངོ༌། །ཞེས་ཚིག་བཞིས་རྒྱུ་མཚན་བསྟན་ནས། །དེ་ལྟར་གནས་པའི་གཞི་དེ་ ལ། །རྒྱུ་དང་འཁྲུལ་པའི་ས་བོན་ནི། །གསལ་བའི་ཆ་ན་ཕྱིར་ཤོལ་བས། །ཤེས་པ་གསལ་གསལ་རིག་རིག་དེ། །མ་རིག་པ་ནི་གསུམ་དག་ལས། །ཡིད་ཙམ་ཕྱིར་འགྱུས་སྣང་ཆ་ལ། །ཡུལ་དེ་བདག་ཏུ་བཟུང་བའི་བློས། །
這是直譯: 形狀如元音字母"na",顏色如彩虹。這是依靠眼睛和肉體光澤相遇而顯現的。將覺性集中於此處觀看,稱為"執持的鐵鉤",這是最為重要的。 這就是用"保持這樣的身體姿勢,在虛空中觀察這樣的覺性"這三句話進行的指導。 通過這些初步指導,所謂的"直接感知覺性",也就是所謂的"觀慧的覺性"就顯現了。 現在,理解所見到的原因是很重要的。這也是從覺性的背景中所說的,《靈文》和其他所有續部註釋中都有大量論述,但這裡只講一些最重要的內容。 這包括:界和覺性顯現的因緣、迷惑與否的含義、以及將其作為修行的原因和結果的闡述。 首先,有兩種因:在覺性的五種分類中,基礎存在的本質覺性,本質為本初清凈的實相智慧三者,本質、自性、悲心三者是空性、明晰和無阻礙的實相。這在其他地方被稱為如來藏。 雖然這本身沒有二元執著的概念,但它是自空、自明、自無阻礙的。就像大海中的波浪一樣,無阻礙地波動,從中產生智慧的明晰顯現方面,轉變為六種意識。雖然本質是無分別的,但對二元顯現產生了思考和分析的認知。 在一般佛法術語中,這被稱為"以無明為緣而有行,以行為緣而有識"。在這個教法中說:"那混雜的迷亂智慧,從最初本初清凈無迷亂中,在不確定的任運中,顯現為各種多樣,無阻礙的展現,可以做任何事,顯現任何相,是不確定的多種顯現。對於具有公正心態的人,所見不阻礙而內在明晰,應該確定地理解這一點。" 用這四句話解釋了原因之後,又說:"如此安住的基礎中,因和迷亂的種子,在明晰的方面向外流散,那清清楚楚、了了分明的意識,從三種無明中,稍微向外轉動的顯現方面,被執著為對境自我的心識。"
།ཡུལ་དེ་བདག་ཏུ་བཟུང་བའི་བློས། །ཞེས་འབྱུང་སྟེ། དེ་ལ་མ་རིག་པ་གསུམ་ནི། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་མ་རིག་པ་ནི་ཡོངས་གྲུབ་ཀ་ནས་དག་པ་ལ་དག་པར་མ་ཤེས་པ་ཡིན་ལ། གཞན་དབང་འགྱུ་བྱེད་སྣང་བའི་འོད་དང་བཅས་པ་ལ་སྣང་སྟོང་གཉིས་དབྱེར་མེད་དུ་མ་ཤེས་པ་ནི་འདུ་བྱེད་རྐྱེན་གྱི་མ་རིག་པ་ཞེས་བྱ། ཡུལ་ཡུལ་ཅན་གཉིས་ཐ་དད་དུ་ཕྱི་རོལ་དོན་དང་དེ་ལ་བརྡར་བཏགས་པའི་མིང་དང་དོན་གྱི་བག་ཆགས་བདེན་མེད་དུ་མ་ཤེས་པས་བླང་དོར་བྱས་ཏེ། སྲེད་ལེན་སྲིད་པའི་རྒྱུར་གྱུར་པ་ནི། ཀུན་བརྟགས་འཁྲུལ་པའི་མ་རིག་པ་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ལྟར་རྒྱུད་དང་པོ་ཡེ་ཤེས་མ་རིག་པ་དང་འདྲེས་པ་ལས། གཉིས་པ་ད་ལྟ་བྱེ་བྲག་ཏུ་དབྱིངས་རིག་མིག་ཏུ་གསལ་བའི་རྒྱུ་ནི། རྐྱེན་འདུས་པའི་ཚུལ་གོ་བར་བྱས་པས་མངོན་དུ་ཤེས་པར་འགྱུར་ཏེ། སྔར་གྱི་ལུས་སྣང་གཟུགས་སྒྲ་དྲི་རོ་རེག་བྱ་ཆོས་འདུས་བྱས་དང་འདུས་མ་བྱས་རྣམ་པ་དྲུག་ལ་དེར་འཛིན་གྱི་ཡིད་ཤེས་ཀྱི་བར་དྲུག་གིས་བར་དུ་དབང་པོ་དང་སྦྱོར་ཞིང་དེ་རྣམས་བྱེད་པ་པོ་མེད་ལ་རང་གི་མཚན་ཉིད་འཛིན་པས་ཁམས་བཅོ་བརྒྱད་དུ་འགྱུར་ཏེ»།« གཞི་འཛིན་པའི་རིག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཆོས་སྤྱིའི་སྐད་དུ། ཀུན་གཞི་སེམས་ཕུང་པོ་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་ཀྱི་བག་ཆགས་ཐམས་ཅད་བགོས་པས་ས་བོན་ཐམས་ཅད་པ་ཞེས་བྱ་བ། དེ་རྒྱུ་རྐྱེན་དུ་གྱུར་ལ། བདག་པོའི་རྐྱེན་འཛིན་པའི་རྣམ་ཤེས་དྲུག་གིས་བྱས་ནས། དམིགས་པའི་རྐྱེན་ཡུལ་དྲུག་གིས་བྱས་ཏེ། དེ་མ་ཐག་པའི་རྐྱེན་ཡིད་དེ་མ་ཐག་པ་གོང་མ་གསུམ་ཚོགས་པའི་སྐད་ཅིག་དེས་བྱས་པས། རྐྱེན་བཞི་དོན་ལྟར་སྣང་བ་བར་མ་ཆད་པས་འདོད་པ་བླང་བྱ་དང་མི་འདོད་པ་དོར་བྱ་དང༌། བར་མ་བཏང་སྙོམས་དུག་གསུམ་དུ་སོང་སྟེ། དེའི་རྟོག་པ་དང་སྣང་བ་བལྟས་པས་ཕྱི་འཇིག་རྟེན་དང་ནང་ལུས་ཀྱི་རྣམ་པ་ཁམས་གསུམ་གང་རུང་གི་སྲེད་ལེན་གྱི་དབང་གིས་སྲིད་པར་གྲུབ་སྟེ། སྤྱི་སྐད་དུ། མིང་དང༌། གཟུགས། སྐྱེ་མཆེད་དྲུག» «། རེག་པ། ཚོར་བ། སྲེད་པ། ལེན་པ། སྲིད་པ། སྐྱེ་བ། ཞེས་འབྱུང་ངོ༌། །འདི་ཉིད་ནས། གཞི་དང་བཞི་ཡི་སྣང་ཆ་ལས། །གཞི་དང་གཞི་ཞེས་ཁྱབ་པར་ལས། །འཁྲུལ་པའི་རྒྱུ་ལ་ཡུལ་རྐྱེན་འཕྲད། །རྐྱེན་བཞི་དམིགས་པ་མ་དག་པས། །ཉོན་མོངས་དྲུག་གིས་བདག་ཏུ་བཅིངས། །ཡུལ་དྲུག་སོ་སོའི་རྣམ་པ་ཤར། །དེར་ལྟས་ཡུལ་ལ་བདག་བཟུང་བའོ། །དེ་ནས་རིམ་གྱིས་སྣོད་བཅུད་ཀྱི། །སྣང་བ་དུ་མའི་གཟུག་བསྡུས་པའོ། །འདི་ཉིད་མི་ཤེས་བྱིས་པ་རྣམས། །
這是直譯: "被執著為對境自我的心識",如此產生。其中三種無明是:俱生無明是對圓成實本來清凈而不知其清凈;對依他起的動態顯現之光,不知顯空不二,稱為緣起行為的無明;對外境和能取的二元,以及對外境所施加的名稱和意義的習氣不知其無實,而生起取捨,成為貪取、存在的因,這稱為遍計所執的迷惑無明。 如是,從最初智慧與無明混合的相續中,第二,現在特別是界和覺性在眼中明顯的原因,通過理解緣起的方式而變得明顯。之前的身體顯現、色、聲、香、味、觸、法,有為法和無為法這六種,以及執著這些的六種意識,與感官相連,它們無作者而自相執持,成為十八界。 這稱為"執持基礎的覺性",在一般佛法術語中,阿賴耶識、心、蘊、界和處的所有習氣都包含其中,稱為一切種子。這成為因緣,以六種能取識作為增上緣,以六境作為所緣緣,以前一剎那的意識作為等無間緣,由這四緣無間斷地顯現為對境,形成可欲之取、不可欲之舍、以及中性的三毒。 通過觀察其概念和顯現,外在世界和內在身體的相貌,由三界任一的貪取力量而形成存在。在一般術語中,這表述為:"名色、六處、觸、受、愛、取、有、生"。 在此教法中說:"從基礎和四種顯現中,遍佈'基礎'和'基礎',迷惑的因遇到境緣,由於四緣所緣不清凈,被六種煩惱束縛為我,六境各自的相貌顯現,執著對境為我。然後逐漸彙集器世間和有情世間的多種顯現形態。不瞭解這點的愚者們,
།འདི་ཉིད་མི་ཤེས་བྱིས་པ་རྣམས། ། ཟོ་ཆུ་བཞིན་དུ་བརྒྱུད་མར་ གནས། །སོ་སོའི་ཡུལ་དང་ཚད་ལེན་པའོ། །ཞེས་གསུངས་པས། དེ་ལྟར་མ་རིག་པས་ལུས་སུ་གྲུབ་ཀྱང་འཛིན་པའི་རྣམ་ཤེས་དེ་ནི་མཚན་ཉིད་འཛིན་པའི་རིག་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཆོས་སྤྱི་དང་རང་གི་མཚན་ཉིད་འཛིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་ཆ་ཡུལ་དུ་སྣང་བ་དེ་ནི། གཞན་དག་ཏུ་རྣམ་པར་མི་གསལ་ལ། མིག་ཏུ་གཟུགས་ཀྱི་རྣམ་པ་སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པ་རང་དག་ཐིག་ལེའི་སྙིང་པོ་ཅན་དུ་གསལ་བ་ལ། ལྷག་མཐོང་གི་རིག་པ་ལུ་གུ་རྒྱུད་ཅེས་བྱའོ། །དེ་ཡང་སྒྲོན་མའི་གནས་ནི་སྙིང་ཡིན་ཏེ། »།«ལམ་ནི་རྩ་ཆེན་བཞི་ཡིན་ནོ། །སྒོ་ནི་མཐོང་བྱེད་མིག་གི་སྒོ། །ཞེས་བྱུང་ངོ༌། །འདི་ལ་ཡང་དངོས་དང་ཆ་ཤས་གཉིས་ཡོད་དེ། དངོས་ནི་རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་ཉིད་ཡིན་ལ། ད་ལྟ་ནི་དབུ་མ་སྙིང་དང་འབྲེལ་བ་ལ་སྲོག་གི་རླུང་དང་བཅས་པ་དེར་བརྟེན་ཅིང༌། མིག་དང་འབྲེལ་བའི་རྩལ། ཁ་དོག་མེད་པའི་ཁ་དོག་ཅན། དབྱིབས་མེད་པའི་དབྱིབས་ཅན། མིག་རྒྱང་ཞག་ཆུའི་སྒྲོན་མའི་ནང་དུ་འཆར་བར་སྣང་སྟེ། ཕྱིར་སྣང་ཡང་ཕྱི་རོལ་ན་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །འདི་ནི་དུས་འཁོར་དུ་རེ་ཁ་ཅེས་བཤད་དོ། །བརྟན་གཡོ་ཐམས་ཅད་གསལ་བ་ནི་བརྟན་པ་རི་གླིང་ལ་སོགས་པ་ནས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུའི་རྣམ་པའི་བར་འདི་ཡི་ནང་དུ་སྣང་བ་དེ་མི་འགྱུར་བར་གསལ་ཞིང༌། གཡོ་བ་ནི་རྟོག་པ་ཅུང་འགྱུ་ཡང་འདིས་ཚོར་གྱི་གཡོ་བར་འགྱུར་གྱི་དབྱིངས་ཀྱི་སྟོང་གཟུགས་ཀྱིས་དེ་གཉིས་ཀའི་མཚན་ཉིད་མི་ཤེས་ཏེ། དེའི་ཕྱིར་རྟགས་བཅུ་ནི་རྣམ་པ་ཀུན་ལྡན་ཡིན་ལ། རེ་ཁ་ནི་བཅུ་མ་ཡིན་ནོ། །འདིར་དབྱིངས་ལ་རིགས་གསུམ་སྟེ། རྣམ་དག་སྒྲོན་མ་ནི་འོད་ལྔ་ལྡན་ནོ། །དང་པོ་ནི་མཐིང་ཁ་ཁྱབ་ པའོ། །དེའང་མཐིང་ཁ་ལས་མཆེད་ཁ་དོག་ལྔ་ཞེས་སོ། །གཉིས་པ་ནི། ཐིག་ལེ་སྟོང་པའི་སྒྲོན་མ་ནི། དམར་ལ་གསལ་བའི་ཐིག་ལེ་ཆེན་མོ་རྩ་གཏིམས་ནས་སྣང་བ་སྟེ། དེ་ནི་དུས་འཁོར་ནས་ཀྱང༌། ཐིག་ལེ་ཆེན་པོའི་སྣང་བ་ འབྱུང༌། །ཞེས་བཤད་དོ། །གསུམ་པ་ནི། ཕྱིའི་དབྱིངས་ནམ་མཁའ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཉམས་ལ་ཡང་ནམ་མཁའ་སྣང༌། དེ་ཐམས་ཅད་སྟོང་པར་མཐོང་བའོ། །དེ་ལྟར་ཕྱི་དབྱིངས་ནམ་མཁའ་སྟོང་པའོ། །ཞེས་སོ། །དེ་ལྟར་གསུམ་ག་ཡང་རིག་པའི་ཆ་ཤས་ཡིན་ཅིང༌། ད་ལྟ་ནི་མིག་གི་དངས་མ་ཆུ་ཡོད་པ་དང༌། དེའི་མཐའ་ན་འོད་ལྔའི་རིས་ཡོད་པ་དང༌། རྩ་སྟོང་པ་ནས་རྣམ་པར་ཤེས་པ་འགྱུ་བ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱུ་ལས་བྱུང་སྟེ།
這是直譯: 不瞭解這點的愚者們,如同擠奶一樣連續不斷地存在,各自接受對境和量度。" 如此說道。雖然由無明而形成身體,但那能取的識稱為執持相的覺性,因為它執持共相和自相。智慧的顯現相作為對境顯現,在其他處不清晰,而在眼中顯現為色法的相,無自性,顯現為自凈明點的本質,這稱為勝觀覺性的光明精華。 其中,燈的所依是心臟,通道是四大脈,門是能見的眼門。這裡又分為實際和部分兩種。實際是金剛光明精華本身,現在與心中央脈相連,伴隨著生命之氣,依託於此,與眼相連的力用,無色而有色,無形而有形,顯現在眼睛水晶般的燈內,雖向外顯現但並非存在於外部。這在時輪中稱為"線條"。 一切靜態和動態都清晰可見,靜態如山川等乃至佛身的形相,都在其中顯現而不變化;動態則是即便念頭稍有變動,它也能感知,但由界的空性形相而不知這兩者的特徵。因此,十種相是具一切相,而線條則不是十種。 在此,界有三種:遍凈燈具有五種光。首先是遍滿的藍色。從藍色中放射出五種顏色。第二是空性明點燈,是從脈中顯現的紅色明亮大明點。這在時輪中也說:"大明點的顯現出現。"第三是外界虛空,在體驗中也顯現為虛空,見一切為空。如此,外界虛空是空性。 這三者都是覺性的部分。現在,眼睛中有清凈的水,其邊緣有五色光環,從空脈中識的運動等因而生起。
རྩ་སྟོང་པ་ནས་རྣམ་པར་ཤེས་པ་འགྱུ་བ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱུ་ལས་བྱུང་སྟེ། དབྱིངས་འདི་རྣམས་མིག་མེད་ན་མི་འབྱུང་སྟེ། འདི་རྣམས་རིག་པ་ལ་བརྟེན་ནས་སྣང་བས་གཞལ་ཡས་ཁང་དུའང་བཤད་དོ། །རིག་པ་དང་འདི་གཉིས་ངོ་མ་ཤེས་ན། གདམས་ངག་གི་ཁྱད་མི་ཤེས་ཏེ་གསང་སྐོར་མན་ཆད་རིག་པའི་སྐད་ཡོད་ཀྱང༌། དབྱིངས་མེད་པ་ངོ་སྤྲོད་མི་ཤེས་སོ། །རིག་པའི་བཤད་པ་རྣམས་དབྱིངས་ཀྱི་སྟོང་གཟུགས་ལ་སྦྱོར་སྟེ། འདི་ནི་འཁྲུལ་ཏེ་ནོར་བུ་བཻཌཱུརྱའི་ཡོན་ཏན་འཆིང་བུ་ལ་སྦྱར་བ་དང་མཚུངས་སོ། །དབྱིངས་ཀྱི་སྣང་བ་འཕེལ་བ་རྐྱང་ལ་གཏད་ཅིང་སྒོམས་ཀྱང༌། རིག་པ་དང་ཤེས་རབ་རང་བྱུང་གི་སྒྲོན་མ་མེད་ན་ཁམས་གསུམ་ལས་གཏན་མི་ཐར་རོ། །འདི་ནས་འབྲས་བུའི་སྐབས་ན། ཕྱི་ལྷ་མིའི་འབྲས་བུ་མཐར་ཐུག» «།ནང་གི་འོད་གསལ་ལྷ་རྣམས་སོ། །ཞེས་པ་དང༌། ཡང་འགྲེལ་པ་ནས་མི་འགྱུར་བའི་ལུས་རྙེད་པ་བྱེད་པ་ལ། སྣང་བ་འཕེལ་བ་འབའ་ཞིག་ལ་བལྟས་ན་བསམ་གཏན་གྱི་ལྷའི་སྐྱེ་གནས་ལས་མི་གྲོལ་བའི་ཕྱིར་ན་ཆོས་ཉིད་ཟད་པའི་སྣང་བ་ལ་ཅི་ཡང་མ་གྲུབ་པར་གཏན་ལ་དབབ་བོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །སྦྱོར་དྲུག་བས་ཀྱང་རེ་ཁ་འདི་མ་ཤེས་པས། །སྟོང་གཟུགས་ཀྱི་ལྷ་མཐོང་བ་ལ་མཆོག་འཛིན་བྱེད་པ་འཁྲུལ་ཏེ། འདི་རྣམས་ཀྱི་དབྱེ་བ་དང་བཤད་པ་རྒྱུད་བཅུ་བདུན་དང་དུས་འཁོར་ལས་གསུངས་པ་མང་ཡང་འཕྲོས་པ་ཆོག་གོ །མདོར་ན་རིག་པ་ནི་ཡུལ་ཡེ་ཤེས་རང་བྱུང་གི་སྒྲོན་མ་ནི་ཡུལ་ཅན་གྱི་ཡེ་ཤེས་ཏེ། དེ་གཉིས་རྣམ་པར་དག་པར་ངོ་སྤྲོད་ཅིང༌། ཉམས་སུ་ལེན་པ་ནི་གནད་ཡིན་ནོ། །འདི་ལ་རྒྱུ་རྐྱེན་མེད་དོ་ཞེས་བཤད་པ་ནི། དེ་གཉིས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཡིན་གྱི་དབྱིངས་ཀྱི་སྣང་བ་དང༌། འཁྲུལ་བའི་རྟོག་པ་མཚན་ཉིད་འཛིན་པ་ལ་རྒྱུ་རྐྱེན་མཐོང་བཞིན་དུ་མེད་པར་བྱས་ན་ནོར་བར་འགྱུར་རོ། །དབྱིངས་ཀྱི་སྣང་བ་འབྱུང་བའི་རྒྱུ་རྐྱེན་སྣང་ལུགས་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལ་སྦྱར་བ་ནི། སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན་གྱིས་རྒྱ་མཚོ་ཨར་གཏད་དུ་རྒྱ་ཆེར་གསུངས་སོ། །གཉིས་པ་འཁྲུལ་མ་འཁྲུལ་སྔར་ཞོར་ལ་བཤད་ཀྱང་འདིར་ཡང་ཅུང་ཟད་བསྟན་པར་བྱས་ཏེ། མཚན་ཉིད་འཛིན་པའི་རིག་པ་ལ། མཚན་ཉིད་ཡོད་ཕྱིར་འདོད་པ་དང༌། ཡུལ་ཅན་དུ་བདེན་རྟོག་གིས་བཅིངས་པ་དེ་འཁྲུལ་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་ལྟར་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །མཚན་ཉིད་འཛིན་པ་ཤེས་རབ་རང་བྱུང་གྀི་སྒྲོན་མ་ནི་ཡུལ་ཐམས་ཅད་དབྱིངས་དང་རིག་པ་སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པ་ཉིད་དང༌། ཡུལ་ཅན་གཉིས་འཛིན་གྱི་རྟོག་པ་རང་སར་དག་པས།
這是直譯: 從空脈中識的運動等因而生起。沒有眼睛這些界就不會出現,因為這些依賴於覺性而顯現,所以也被解釋為量宮殿。如果不瞭解覺性和這兩者,就不知道教授的特點。雖然從密宗下來都有覺性的語言,但沒有界就不知道如何指認。 關於覺性的解釋應用於界的空性形相,這是錯誤的,如同把琉璃寶石的品質應用於草繩一樣。即使專注于修習界的增長顯現,如果沒有覺性和自生智慧燈,也絕不會從三界中解脫。 在此之後,果位階段,"外在是人天果位的究竟,內在是光明諸天"。又如註釋中說,爲了獲得不變的身體,如果只看顯現的增長,就不會超越色界天的出生處,因此應當確定法性耗盡的顯現中什麼也沒有成立。 即使是六瑜伽,也因為不瞭解這個線條,而錯誤地執著于見到空性形相的本尊為最高。雖然這些的分類和解釋在十七續和時輪中有很多闡述,但到此為止。 簡而言之,覺性是境,自生智慧燈是有境的智慧。認識這兩者的清凈本質並加以修習是關鍵。說它們沒有因緣是指它們的本質,如果看到界的顯現和執持相的迷亂分別有因緣卻說沒有,那就錯了。 關於界的顯現生起的因緣與五智的關係,大師文殊友已在《海洋直指》中廣泛闡述。 第二,雖然前面已順便解釋了迷亂與非迷亂,這裡還要稍加說明。執持相的覺性,因為有相而執著,被認為是真實有境的分別所束縛,這是迷亂,因為實際並非如此。 執持相的自生智慧燈則是見一切境為界與覺性的顯現而無自性,有境的二取分別自然清凈。
ཡུལ་ཅན་གཉིས་འཛིན་གྱི་རྟོག་པ་རང་སར་དག་པས། ཟུང་འཇུག་དག་པའི་རང་བཞིན་དུ་སོང་བ་ནི་མ་འཁྲུལ་བ་ཡིན་ཏེ། འདི་ཉིད་ནས། སྤྲུལ་སྐུའི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པ་གཉིས། །ཤེས་བྱ་ཅི་ལྟའི་གནས་ལུགས་ཤེས། །ཇི་སྙེད་ཅིག་ཅེས་དོན་རྣམས་ཤེས། །ཞེས་འབྱུང་བའི་དོན་ཡིན་ནོ། །གཞི་འཛིན་པའི་རིག་པ་ནི། རྟོག་པ་ཉོན་མོངས་དང་བཅས་པའི་དུས་ན་འཁྲུལ་པ་ཡིན་ལ། དེ་རྣམས་ཀྱི་འཁྲུལ་རྐྱེན་བྲལ་བ་ནི་མ་འཁྲུལ་པ་ཡིན་ནོ། ། དོན་ལ་འདི་ཀུན་གཞི་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ཡང་རང་གི་ལུས་ལ་གནས་པའི་དུས་ན་ཤེས་པ་ཐམས་ཅད་བསྐྱེད་ཅིང་རང་གསལ་ཙམ་དུ་གནས་པའོ། །ཞེས་སོ། ། གཞིར་གནས་ནི། སྒྲིབ་བྱེད་ཀྱི་རྐྱེན་དང་མ་བྲལ་བའི་དུས་ན་འཁྲུལ་པ་ཡིན་ལ། དེའི་ངོ་བོ་ནི་མ་འཁྲུལ་བའི་རང་བཞིན་དུ་གནས་སོ། །དེ་ནས་ངོ་བོ་ཀ་དག་གི་གནས་ལུགས་ཏེ་ཡེ་ཤེས་གསུམ་ལྡན་དུ་ཡོད་དེ། ཆ་ཡིས་མ་བསྐོས་པའི་རིག་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ངོ་བོར་བཞུགས་པ་སྟེ། ཡེ་ཤེས་དེ་ཡང་ཕྲ་བའི་ཡེ་ཤེས་སུ་གནས་སོ། །ཞེས་སོ། །ལྷག་མཐོང་གི་རིག་པ་ལུ་གུ་རྒྱུད་ནི། རང་གི་རིག་པ་ཉིད་ཀྱིས་རང་ངོ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུར་མ་ཤེས་ནས་ཕྱི་རུ་རྟོག་པ་དང༌། འོད་ཟེར་དབྱིབས་དང་ཁ་དོག་ལ་སོགས་པ་ལ་དོན་མེད་པའི་འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་གི་ཡུལ་དང༌། ཡུལ་ཅན་དུ་བཟུང་ནས་བླང་དོར་བྱ་རྒྱུ་དང༌། བྱས་པར་འདོད་པ་འཁྲུལ་ལ། དེ་ཉིད་རང་གྀ་རིག་པ་རང་སྣང་རང་གྲོལ་དུ་གོམས་པ་ནི་མ་འཁྲུལ་པ་ཞེས་བྱའོ། །ཐོད་རྒལ་གྱི་རིག་པ་ལ། ཉམས་སུ་བླངས་ནས་ཚད་དུ་ཕྱིན་པའི་མིང་ཡིན་པས་འཁྲུལ་བ་ཟད་པ་འབྲས་བུའི་གནས་ལུགས་མ་འཁྲུལ་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡང་ཆོས་བོར་བ་ཅེས་བྱ། ཆོས་ཟད་པ་ཞེས་བྱ། ཆོས་ལས་འདས་པ་ཞེས་བྱ། ཆོས་ལས་གྲོལ་བ་ཅེས་བྱ། །ཞེས་བྱུང་ངོ༌། །འོན་ཀྱང་ཡུལ་དང་ཡུལ་ཅན་གཉིས་ཀ་བདེན་པར་ཡོད་པའི་རྟོག་པ་དང་མི་བདེན་པ་གཉིས་ཀའི་རྟོག་པ་བྱུང་ན་ད་ལྟ་འཁྲུལ་པའི་རིག་པས་བསླད་པ་ཡིན་ནོ། ། གསུམ་པ་ཉམས་ལེན་དུ་འགྲོ་བའི་དོན་ནི། དབྱིངས་རིག་མཐོང་བའི་རིག་པ་མངོན་སུམ་གྱྀ་དུས་ན་སྣང་སྟོང་དབྱེར་མེད་ངོ་བོའི་འདུག་ཚུལ་དེ་ལ་མཚན་ཉིད་འཛིན་པའི་རིག་པས་བརྟགས་ཀྱང༌། ཐམས་ཅད་དང་མཐུན་ལ་ཐམས་ཅད་མ་ཡིན་པར་སྣང་ཞིང༌། སེམས་དང་ཡེ་ཤེས་རང་བཞིན་གཅིག་པ་དང་ཐ་དད་དུ་བསྟན་དུ་མེད་པ་ནི་དོན་དམ་དང་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་གནས་ལུགས་ཐམས་ཅད་འདུས་པར་ཐག་ཆོད་པས་ལྟ་བ། དེ་ལ་ཉམས་ལེན་སྐད་ཅིག་ཀྱང་མ་བྲལ་བ་དགོས།
這是直譯: 有境的二取分別自然清凈,成為清凈雙運的本性,這是不迷亂的。正如此處所說:"化身智慧有兩種,了知所知如實的本性,及了知一切諸法的數量。"這就是其意義。 執持基礎的覺性,在有分別和煩惱的時候是迷亂的,而離開這些迷亂因緣時則是不迷亂的。實際上,這就是所謂的阿賴耶。當它住于自身時,產生一切心識,僅以自明的方式存在。 基礎存在時,在未離開遮蔽因緣時是迷亂的,而其本質則以不迷亂的本性存在。然後,本質是本凈的實相,具有三種智慧。不被部分所染的覺性安住于遍知智慧的本質中,這智慧又存在為微細智慧。 觀察的覺性即光明鏈,如果不知道自己的覺性就是智慧身,而向外分別,將光、形狀、顏色等執著為六道眾生的境和有境,想要取捨,這是迷亂。而習慣於將自己的覺性視為自顯自解脫,則稱為不迷亂。 頓超的覺性,是指修習后達到極致的名稱,因此耗盡迷亂,證得果位的實相即為不迷亂。如經中所說:"稱為捨棄法,稱為法盡,稱為超越法,稱為解脫法。" 然而,如果生起認為境和有境都真實存在的分別,或者兩者都不真實的分別,那就是現在被迷亂的覺性所污染。 第三,關於如何成為修行,在親見界和覺性的當下,其顯空不二的本質存在方式,即使用執相的覺性去觀察,也顯現為與一切相符卻又非一切,心與智慧本性既不能說是一也不能說是異,這就決定了包含了勝義諦和世俗諦的一切實相,這是見解。對此,需要在修行中一剎那也不離開。
དེ་ལ་ཉམས་ལེན་སྐད་ཅིག་ཀྱང་མ་བྲལ་བ་དགོས། བྲལ་ན་སྐྱེད་མེད་པར་དབང་པོའི་མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་བས་བརྩོན་འགྲུས་ཤུགས་ལ་འབྱུང་བ་བསྒོམ་ལ། དེ་ལ་འདུ་འབྲལ་མེད་པར་སྤྱོད་ན་སྐུ་དང་ཞིང་ཁམས་རྡུལ་ཕྲ་རབ་ཀྱི་གྲངས་སྣང་ཞིང༌། ཐེག་ཆེན་གྱི་ཆོས་སྒྲ་ཐོས་ལ་སྒོ་ལྔ་མ་འགགས་ཀྱང་འདོད་པའི་རྟོག་པ་མེད་ཅིང༌། ཡིད་ལ་དེ་རྣམས་ཀྱི་རྣམ་པ་དང་འདོད་པ་དང་གཟུགས་མེད་ཀྱི་རྟོག་པ་འཁྲུལ་བར་ཤེས་ནས་རྒྱུ་འབྲས་མཁྱེན་པའི་ཤེས་རབ་སྐྱེ་ཞིང་མི་དགེ་བ་བཅུའི་སེམས་སྐད་ཅིག་ཀྱང་མི་འགྱུ་བས་ན་སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་ལ། འབྲས་བུ་རང་སེམས་ཡེ་ཤེས་དང་འབྲེལ་བར་མངོན་དུ་འགྱུར་བའི་ཕྱིར། ཉམས་གོང་འཕེལ་ཞེས་བཤད་ལ། །རིག་པ་ཚད་ལ་ཕེབས་པའི་ཚེ། གསལ་སྣང་གི་ཆ་སྟོང་གསུམ་གང་བ་བལྟས་ཀྱང་ཁྱབ་པ་གཉིས་འཛིན་གྱི་འཁྲུལ་པ་ནུབ་ཅིང༌། གང་འདོད་པའི་དབང་འབྱོར་ཐོབ་ནས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་ནུས་ཤིང༌། ཆོས་ཐམས་ཅད་ཟད་པའི་དུས་ན་གཉིས་འཛིན་གྱི་བག་ཆགས་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་ནི། དུས་གསུམ་གྱི་བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དགོངས་པ་ཡིན་ན་ཉམས་ལེན་དེ་ལས་མཆོག་མེད་དོ། །དེའི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས། རྣམ་པ་འདི་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་ལུས་གནད་ལྟ་སྟངས་རྣམས་ནི་དང་པོའི་རྐྱེན་ཙམ་ཡིན་ནོ། །ངོ་བོ་གནད་དུ་བསྣུན་པ་ནི། འདི་ལྟར་གསུངས་ཏེ། དབྱིངས་ལ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། སྣང་བ་ཀུན་ལ་རང་གཟེར་བཏབ། ཞེས་བྱ་བ་དབྱིངས་ནི་སྔར་བསྟན་པ་ལྟར་ནང་གི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་སྣང་བ་ཡིན་པས། གཟུགས་སོགས་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་དེ་དང་བསྲེས་ལ་ཐ་དད་མེད་པར་ཉམས་སུ་བླང་ངོ༌། །སྣང་བ་ལོགས་སུ་བཞག་དབྱིངས་ཀྱི་འབར་བ་ཟླ་ཉི་འོད་འཇའ་ཚོན་ཐིག་ལེ་སྐུ་སྣང༌། ལོགས་གཅིག་ཏུ་བཞག་པས་མི་ཡོང་ངོ༌། ། རིག་པ་བརྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། །ངོ་བོ་ཉིད་ནི་རྣལ་དུ་དབབ། །ཅེས་པ་ནི། རིག་པའི་དབྱེ་བ་ལྔ་ལ་མཁས་ཤིང་རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་ད་ལྟ་དབྱིངས་དང་འབྲེལ་བ་དང་རྩ་ནང་ནས་བརྒྱུད་དེ་ཤར་བ་དང༌། ཤར་བ་དང་པོ་རྒྱང་ཞགས་མིག་གི་ཆུ་ལ་ཤར་ཞིང༌། དེ་ནས་ཕྱི་ནམ་མཁར་སྣང་བས་དབྱིབས་དང་ཁ་དོག་དུ་མར་སྣང་བར་ཟད་ཀྱི། ཁོ་རང་ནི་དང་པོ་ནས་ཐ་མའི་བར་དུ་མི་འགྱུར་ཞིང་ཐམས་ཅད་འགྲེ་ཡང་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མ་གོས་པ་ཡིན་པ་དེ་གོ་བར་བྱའོ། །ལྟ་བ་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། དྲག་ཏུ་ལུ་གུ་རྒྱུད་ལ་གཟིར། །ཞེས་པ་ནི།སྣང་སྟོང་དབྱེར་མེད་ལ་མིག་ལ་སོགས་པའི་དབང་པོ་ཡུལ་དང་ཡུལ་ཅན། ཤེས་པ་ཐམས་ཅད་བཞག་པ་ནི།
這是直譯: 對此需要在修行中一剎那也不離開。如果離開,就會因為無法生起而被感官直接看到,因此應當修習自然生起的精進。如果在這種狀態下無有聚散地行持,就會顯現身和剎土微塵數量的顯相,聽到大乘法音,雖然五根未阻塞但沒有慾望的分別念,心中知道這些相、欲界、色界和無色界的分別念都是迷亂,生起了了知因果的智慧,一剎那也不生起十不善業的心,這稱為行為。由於結果是自心與智慧相連而顯現,所以稱為體驗增長。 當覺性達到極致時,明顯的部分充滿三千界,即使觀察也不會產生能所二取的迷亂,獲得任何所欲的自在力,能夠利益一切眾生。當一切法盡時,遠離一切二取習氣,這是三世一切如來的密意,因此沒有比這更殊勝的修行了。 基於這個原因,這種修行方式的身體要訣和觀想方法只是初始的條件。關於如何直指本質,是這樣說的:"爲了指示法界,在一切顯相上打下自釘。"這裡的法界如前所說是由內在因緣而顯現的,因此應當將色等一切顯相與之融合,無有分別地修習。 不應將顯相單獨放置,法界的光明如日月光、彩虹、明點、身相等,不能單獨放在一邊。 爲了穩固覺性,"應當安置於本性中"。這是指精通覺性的五種分類,金剛光明鏈現在與法界相連,從內脈中流出而顯現。最初顯現在眼水中如遠處的繩索,然後顯現在外部虛空中,呈現各種形狀和顏色。但它本身從始至終都不會改變,雖然遍及一切但不被任何東西所染,應當理解這一點。 爲了闡明見解,"應當強烈地專注于光明鏈"。這是指在顯空不二中安置眼等感官、境和有境、一切心識。
སྣང་སྟོང་དབྱེར་མེད་ལ་མིག་ལ་སོགས་པའི་དབང་པོ་ཡུལ་དང་ཡུལ་ཅན། ཤེས་པ་ཐམས་ཅད་བཞག་པ་ནི། གང་གི་ཡང་མཐར་མ་ལྷུང་བ་ཉིད་ཡིན་ཏེ། གཞན་དང་ལུ་གུ་རྒྱུད་ཀྱི་ལྟ་བ་གཉིས་གཅིག་པོ་མ་ཡོར་སོ་སོར་བཞག» «།གཅིག་ཟུང་འཇུག་དུ་བྱེད་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །ཤེས་པ་བརྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། །རིག་པ་དབྱིངས་སུ་བཙོན་དུ་གཟུང༌། །ཞེས་པ་ནི་སྔར་བསྒོམས་པའི་གནད་བསྟན་པ་དེ་ཡིན་ནོ། །ལུས་ནི་བརྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། །འདུག་སྟངས་རྣམས་ལ་རང་ལུས་སྦྱང༌། །ངག་ནི་བརྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། །རྟག་ཏུ་ལྐུགས་པ་ལྟ་བུར་གནས། །སེམས་ནི་བརྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། །རྟག་ཏུ་ལུ་གུ་རྒྱུད་ལ་ལྟ། །ཞེས་པ་ནི། ལུས་ངག་ཡིད་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་གྱིས་བྱ་བ་གཞན་རྒྱབ་ཏུ་ལིངས་ཀྱིས་བསྐྱུར་ལ་ཉམས་སུ་བླང་བར་བསྟན་པ་ཡིན་གྱི། དགེ་བ་བཅས་ནས་མི་དགེ་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་རང་དགར་འཇོག་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །སྣང་བའི་འཁྲུལ་པ་རྒྱུན་བཅད་ཕྱིར། །སྟོང་པ་ཉིད་ལ་གོམས་པར་བྱ་ཞེས་པ་ནི། སྟོང་གཟུགས་དབྱིངས་རིག་གི་སྣང་བ་ནས་ཆོས་དང་ཆོས་ཉིད་ཡིད་ལ་སྣང་བའི་བར་ཐམས་ཅད་སྤྲོས་བྲལ་སྟོང་ཞིང་མ་འགགས་པར་སྤྱད་དགོས་ཀྱིས། སྟོང་གཟུགས་འདི་བདེན་གྱིས་སངས་རྒྱས་འདི་རང་ཡིན་ལ་སྣང་བ་འདི་ཡང་ཡེ་ཤེས་ཡིན་པས་འདི་ལ་ཞེན་པ་གྱིས་བྱས་ཀྱང་མི་ཕན་པའི་དོན་ནོ། །མདོར་བསྡུས་ན་རྣམ་པ་ཀུན་གྱི་མཆོག་དང་ལྡན་པའི་སྟོང་པ་ཉིད་མངོན་དུ་བྱ་བའི་ཕྱིར་འདི་ཐམས་ཅད་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །དེའི་ལམ་གྱི་དྲོད་ཚད་འཛིན་པ་ལ་རྟགས་དང་ཚད་བཤད་པ་ནི་གལ་ཆེའོ། །དེ་ཡང་ཕྱི་རུ་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་གཞན་གྱིས་མཐོང་བ་དང༌། རང་གིས་ནང་ནས་རྟོགས་པ་ལ་དབང་ཐོབ་མ་ཐོབ་ཀྱི་ཚད་དང༌། དབྱིངས་རིག་གི་སྣང་ཆའི་རྟགས་གསུམ་འཛོམ་མ་འཛོམ་ལྟ་བ་གལ་ཆེའོ། །དེ་གསུམ་མ་འཛོམ་ན་སྟོང་གཟུགས་ཀྱི་ལྷ་མང་ཡང་མི་ཕན། ཤེས་རབ་ཆེ་ཡང་མི་ཕན། ལུས་ལ་རྫུ་འཕྲུལ་བྱུང་ཡང་མི་ཕན་ནོ། །རྒྱ་ཆེ་བར་རྒྱུད་གདམས་ངག་ལས་གསུངས་ཀྱང་མ་སྤྲོས་སོ། །འདི་ལྟར་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་གནད་མ་གོ་བར། ལ་ལ་རྫོགས་ཆེན་བྱར་མེད་དུ་བཤད་ཟེར་ནས་ལུས་ངག་ཉོན་མོངས་རང་དགར་འཇོག་པ་དང༌། ལ་ལ་དགེ་སྡིག་ལ་ཕན་གནོད་མེད་ཟེར་ནས་སྡིག་སྤྱོད་དགེ་བ་སྐྱུར་བ་དང༌། ལ་ལ་སྟོང་གཟུགས་དབྱིངས་རིག་མཐོང་བས་སངས་རྒྱས་ཡིན་ཟེར་ནས་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཤེས་རབ་ལ་དམོད་པ་དང༌། གཞན་ཡང་སྟོང་པ་ཉིད་བསམ་དུ་མེད་ཟེར་ནས་གཏི་མུག་ཏུ་འཇོག་པ་དང༌།
這是直譯: 將顯空不二中的眼等感官、境和有境、一切心識安置其中,這就是不落入任何一邊的本身。不應將其他見解和光明鏈的見解混為一談,也不是將二者結合爲一。 爲了穩固認知,"應當將覺性囚禁於法界中",這指的是前面所教導的修行要訣。 爲了穩固身體,"應當在各種姿勢中訓練自己的身體"。爲了穩固語言,"應當始終如啞者般保持"。爲了穩固心,"應當始終觀察光明鏈"。這是指身語意應當徹底放下世俗瑣事來修行,而不是有意為善卻任由不善的身語意自由發展。 爲了斷除顯相的迷亂相續,"應當熟習空性",這意味著從空性形相、法界覺性的顯現到心中顯現的法和法性,一切都應當以離戲空性而不阻礙的方式來實踐。不要執著于"這個空性形相是真實的,這就是佛,這個顯相就是智慧"等想法,因為這樣做是無益的。 簡而言之,所有這些說明都是爲了證悟具有一切相好的空性。 在這條道路上,掌握修行進展的程度很重要,因此需要解釋其徵兆和標準。這包括外在的瑜伽士被他人所見,內在自己證悟是否獲得自在的標準,以及法界覺性顯相的徵兆是否具足,觀察這三者是否齊備很重要。如果這三者不齊備,即使有許多空性本尊顯現也無益處,即使有大智慧也無益處,即使身體出現神通也無益處。雖然續部和口訣中有廣泛的論述,但這裡不再贅述。 如果不理解這樣修行的要點,有些人聲稱大圓滿是無為的,就任由身語煩惱自由發展;有些人說善惡無有利害,就行惡棄善;有些人看到空性形相和法界覺性就說自己是佛,反而誹謗遍智慧;還有人說空性不可思議,就安住于愚癡中。
གཞན་ཡང་སྟོང་པ་ཉིད་བསམ་དུ་མེད་ཟེར་ནས་གཏི་མུག་ཏུ་འཇོག་པ་དང༌། ལ་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་རྒྱུད་རིག་བྱ་དང་རྟོག་གེ་ཡང་ཡིན་ཟེར་ནས་སྟོང་པ་ཉིད་ལ་གཤེ་བ་དང༌། ལ་ལ་སྟོང་རྐྱང་གིས་སངས་རྒྱས་ཐོབ་ཟེར་ནས་རང་འཇིག་རྟེན་གྱི་དངོས་པོ་ལ་སྤྱོད་པ་དང༌། མདོར་ན་ཕྱོགས་རེ་ལ་ཞེན་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཡོད་ཀྱང༌། དེ་ཐམས་ཅད་ལོག་ལྟ་དང་འཇིག་ཚོགས་དང་མཐར་འཛིན་དང༌། མ་རིག་པའི་སྐོར་བཟློག་རྐྱང་པ་ཡིན་པས་བདུད་ཀྱིས་ཟིན་པ་ཡིན་ནོ། །བར་སྐབས་ཀྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་རྩ་བ་དྲུག་པ་ནི། འདི་བརྗོད་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་དབྱེར་མེད་བརྩོན་འགྲུས་ལྡན། །སྤངས་ཐོབ་བྲལ་གང་རྣམ་ཀུན་མཆོག་ལྡན་དེ་ཐོབ་བྱ། །གཞན་ལ་ཚིག་ངན་བརྗོད་མིན་ལོག་པར་མཐོང་གྱུར་ནས། །ངེད་ལ་ཟེར་ཅིང་ལྟ་ངན་ཞུགས་ཏེ་ལེན་པ་བྱུང་སྲིད་ ན། །བཟོད་པར་མཛོད་ཅིག་དེས་ཀྱང་སེམས་མ་ཞི་ན་དམྱལ་བར་སོང༌། ། མཐའ་བྲལ་ཐབས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་རང་བྱུང་རྣམས་ཀྱི་དགོངས་པ་ཡིན། »།«བཞི་པ་འབྲས་བུ་ནི་སྐུ་གསུམ་གཞི་ལ་བཞུགས་པ། ངོ་བོ་རང་བཞིན་ཐུགས་རྗེ་གསུམ། དེས་ལམ་དུ་བྱས་པ་དེ་གསུམ་གྱི་བྱ་བ་ཅི་ཡོད་གྱི་བར་ཡིན་ལ། དེ་འབྲས་བུར་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འཁྲུལ་བ་དག་པ་ཡིན་པས་གཞུང་རྣམས་ནས་རྒྱ་ཆེར་གསུངས་པ་འདིར་མ་སྤྲོས་སོ། །དེ་རྣམས་འདིར་འཕྲོས་པ་བཤད་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་བསྟན་ཅིང་ཤེས་ནས་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ནི། རྟག་ཏུ་ཁྱིམ་མེད་རི་ཁྲོད་འགྲིམ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱ་བ་བཏང་ནས་དབེན་པ་བརྟེན་པའོ། ། མཚན་དུས་རང་གི་གནས་ཁང་དུ། །ཉིན་མོ་བཞིན་དུ་ལྟ་ཞིང་བརྟག །ཅེས་པ་ནི་མུན་པའི་རྣལ་འབྱོར་ཏེ། རྒྱ་མཚོ་ཨར་གཏད་ཀྱི་གནད་ཤེས་པར་བྱས་ལ་བསྒོམ་མོ། །ཉིན་པར་རི་ཁྲོད་གཅན་གཟན་བཞིན། །ཞེས་པ་ནི། གང་ལའང་མི་འཇིགས་པའོ། །དེ་ལྟར་བྱེད་པའི་སྐྱེས་བུ་ནི། །སངས་རྒྱས་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་དང༌། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཞེས་བྱའོ། །ཞེས་པས་ཉམས་སུ་བླང་བ་གལ་ཆེའོ། ། དེ་ནས་སྣང་བ་གོང་འཕེལ་རིམ་པས་འབྱུང་བའི་གཞུང་དང་རྟགས་ཚད་རྣམས་རིམ་པས་སྦྱར་ལ་ལྟའོ། །རིག་པ་མངོན་སུམ་གྱི་དོན་བསྟན་པ་སྟེ་དགུ་ པའོ།། །།དེ་མན་ཆོད་ནི་རིག་པའི་རྒྱབ་བརྟེན་དང་འགལ་བ་བསྡུས་པ་དང༌། གཞན་དོན་བསྡུས་པ་དང༌། རིག་པ་བསྡུས་པ་དང༌། སྐུ་གསུམ་བསྡུས་པ་དང༌། ལྟ་སྤྱོད་བསྡུས་པ་དང༌། ཉག་གཅིག་བསྡུས་པ་དང༌། དགེ་སྡིག་བསྡུས་པ་རྣམས་ནྀ་རིག་པ་རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་ལ་ངེས་ཤེས་བསྐྱེད་པའི་རྒྱབ་བརྟེན་ཡིན་པས། རྩ་བ་དང༌།
這是直譯: 還有人說空性不可思議,就安住于愚癡中。有些人說佛的續部是可認知的和推理的,從而誹謗空性。有些人說僅憑空性就能成佛,卻仍然沉溺於世俗事物中。總之,雖然有無數執著于片面觀點的人,但這些都只是顛倒見、我見、邊執見和無明的反面,因此都是被魔所控制的。 中間的第六個偈頌是: "此說方便智慧無二具精進, 無斷無得具一切相好為所得。 不對他人說惡語見顛倒, 若有人對我說併入惡見, 請寬恕他們,若心不平靜則入地獄。 離邊用方便莊嚴是自生佛之密意。" 第四,果位是三身安住于基礎中。本性、自性、大悲三者,以此作為道,是這三者的作用。這成為果位時,一切迷亂都得到凈化,因此在諸論著中有廣泛闡述,這裡不再贅述。以上是對這些方面的簡要說明。 如此教導並瞭解后,實修是:"常無家遊山林",這是指放下俗務而依止寂靜處。"夜晚於自處所,如白晝般觀察",這是指黑暗中的瑜伽,應當瞭解大海凝視的要訣來修習。"白晝如野獸處山林",這是指對任何事物都無所畏懼。"如此行持的人,稱為普賢佛陀和金剛薩埵",這強調了修行的重要性。 之後,隨著顯相逐漸增長,應當依次對照經典和徵兆標準來觀察。這是第九章,闡述了直接證悟覺性的含義。 此後是覺性的支撐和矛盾的總結、他利的總結、覺性的總結、三身的總結、見行的總結、唯一性的總結、善惡的總結,這些都是爲了對金剛光明鏈的覺性生起確信而作為支撐,因此根本
དགེ་སྡིག་བསྡུས་པ་རྣམས་ནྀ་རིག་པ་རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་ལ་ངེས་ཤེས་བསྐྱེད་པའི་རྒྱབ་བརྟེན་ཡིན་པས། རྩ་བ་དང༌། བི་མ་ལའི་འབྲེལ་པ་གཉིས་སྦྱར་ལ་བཤད་དོ། །སྤྱིའི་དོན་གོ་བར་བྱེད་པ་ལ་དུང་ཡིག་ཅན་གལ་ཆེའོ། །བསྟན་པའི་བུ་གཅིག་ནི་བཅངས་པས་ཡོན་ཏན་འབྱུང་བའོ། །མདོར་ན་རྒྱུད་བཅུ་བདུན་འགྲེལ་པ་གདམས་ངག་དང་བཅས་པ་དང༌། མན་ངག་བརྒྱ་དང་བཅུ་དགུ་པོ་རྣམ་ལ་ལྟའོ། །སྤྲོས་པ་མེད་པ་རྣམས་ལ་ཁྲིད་ཡིག་འདི་དང༌། ཟངས་ཡིག་ཅན་རྩ་བ་དང༌། འགྲེལ་པ་དུམ་བུ་གཉིས་པ་དེ་དང༌། རྟགས་དང་ཚད་རྣམས་ཀྱིས་ཆོག་གོ །གཞན་ལ་སྟོན་ན་དབང་རྣམས་དགོས་སོ། །ཡན་ལག་ཁྲེགས་ཆོད་བདུན་པ་དང༌། ཁྱུང་ཆེན་དང༌། པྲ་ཁྲིད་ཡོད་ན་བཟང༌། དུས་གཅིག་མཉམ་སྦྱོར་དང༌། རྣམ་རྟོག་ཐོག་བརྫིས་གཉིས་ཀྱང་ཉམས་ལེན་གྱི་གྲོགས་སུ་འགྲོའོ། །ཟངས་ཡིག་ཅན་མའི་ཁྲིད་ཀྱི་རིམ་པ་དུམ་བུ་བཅུ་པ་རྫོགས་སོ། །རྒྱལ་བས་གསུངས་པའི་དམ་ཆོས་ཀུན་གྱི་བཅུད། །ལུང་དང་རྟོགས་པར་འབྲེལ་བ་གསང་སྔགས་དོན། ། རྫོགས་རིམ་སྙིང་ཕྱུང་མངོན་སུམ་ལྟ་བའི་གནད། །མན་ངག་དེ་དང་མཐུན་པར་བདག་གིས་བསྡེབས། །ཡི་གེ་རྣམས་ལ་བལྟས་པའི་རྟོག་དཔྱོད་མིན། །བདག་ནི་བི་མ་ལ་ཡིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས། །ཀརྨའི་ཡང་དགོན་དབེན་པར་འདུག་པའི་ཚེ། །ནམ་ལངས་དུས་མཐར་ཤར་གྱི་ཕྱོགས་རོལ་ནས། །ལྟ་བས་མི་ངོམས་འོད་ཀྱིས་མཛེས་པ་ན། །མངོན་སུམ་ལྟར་སྣང་བདག་གི་མཛོད་སྤུར་ཐིམ། །དེ་ནས་འབད་མེད་གནད་འདི་ཐམས་ཅད་གོ །འདི་ནི་ཆོས་ཀུན་མཐུན་ཞིང་ཁྱད་པར་དུ། །མངོན་སུམ་རིག་པའི་ཁྱད་ཀྱིས་འཕགས་པ་ཡིན། །དེ་ལྟར་ཡི་གེར་བཀོད་པ་མི་འོས་ཀྱང༌། །ཉམས་སུ་ལེན་དང་གཞན་ལ་ཕན་བྱེད་ པའི། །སྐྱེས་ཆེན་དུ་མས་བསྐུལ་ནས་སྦྱར་བ་ཡིན། །དགེ་བས་ཆོས་ཀུན་ཟད་སར་ཕྱིན་གྱུར་ཅིག» «།རང་བྱུང་རྡོ་རྗེས་རང་བྱུང་གི །ཡེ་ཤེས་མངོན་སྟོན་ཡི་གེ་སྦྱར། །ལུང་དོན་བཤད་ན་ཟད་པ་མེད། །སྤྲོས་པ་ཆོད་ན་ཉམས་སུ་ལོངས། ། བྱ་ལོ་ཟླ་བ་དྲུག་པ་ལ་སྦྱར་བའོ། །གདམས་ངག་འདི་ཤེས་མིན་མི་ཤེས་མིན་རྣམས་ལ་སྦ་བར་བྱས་ལ། སྐལ་ལྡན་ཉམས་ལེན་བྱེད་པ་རྣམས་ལ་བསྟན་པར་བྱའོ། །དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ལ་བཀའ་སྲུང་རྣམས་ཀྱིས་བཀའ་ཁྲོལ་ལ་སྟོང་གྲོགས་མཛོད་ཅིག །དམ་མེད་ལོག་པར་ལྟ་བ་རྣམས་ལ་ཆད་པ་འབབ་ བོ། །བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་ཡེ་ཤེས་རྒྱས་འབར་འཛམ་གླིང་མཛེས་པའི་རྒྱན་དུ་ཤོག» «།
這是完整的直譯: 善惡的總結等是爲了對金剛光明鏈的覺性生起確信而作為支撐,因此應結合根本文和毗瑪羅的註釋來解釋。爲了理解總體含義,貝葉文至關重要。教法的唯一子是持有即可生起功德。簡而言之,應當參考十七續部及其註釋和口訣,以及一百一十九條要訣。 對於那些不需要詳細解釋的人,這份引導文和銅文根本文及其第二部分註釋,以及各種征相和標準就足夠了。如果教授他人,則需要灌頂。如果有七支勝解、大鵬鳥引導和占卜引導就更好。同時,"一次性結合"和"念頭當下鎮壓"這兩個也可作為修行的輔助。 銅文引導次第十篇到此結束。 諸佛所說正法之精華, 與教證相連之密咒義, 圓滿次第精要直觀見, 我依口訣相應而彙集。 非是觀察文字之思維, 我乃毗瑪羅尊所加持。 當住于噶瑪隱居處時, 黎明時分東方天際現, 令人目不暇接美麗光, 如現前般融入我眉間。 此後無勤悟此諸要訣, 此與諸法相符尤其是, 因直觀覺性而超勝也。 雖不應當如此著為文, 因多大德敦促為修持, 利他而作如是之編撰。 愿此善業達諸法盡處。 自生金剛撰寫自生智慧直指文字。若解釋教義則無有窮盡。若斷除戲論則可以修持。于雞年六月撰寫。 此教誡應對不知不懂者保密,對有緣修行者則應開示。對具誓言者,愿護法開許並助其成就。無誓邪見者將遭懲罰。 愿吉祥光明智慧增盛,莊嚴贍部洲。
བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་ཡེ་ཤེས་རྒྱས་འབར་འཛམ་གླིང་མཛེས་པའི་རྒྱན་དུ་ཤོག» «།ན་མོ་བི་མ་ལ་མི་«མཆོད་བརྗོད་«ཏྲ་བྷྱཿ སྡོམ་ལྡན་དབང་ཐོབ་«དབང་བཞ«ི་«རྒྱུད་སྨིན་ཅིང༌། །ངེས་འབྱུང་སྙིང་རྗེ་ཆེ་«བྱང་ཆུབ་སེམས་སྦྱོང་«ལྡན་པ། །རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ་གནད་དུ་«པྲ་ཁྲིད་རྣམས་«བསྣུན། །ཆོས་ཀུན་སྤྲོས་བྲལ་«ཁྲེགས་ཆོད་ཀྱི་ཁྲིད་«དོན་རིག་གནས། སྣང་བ་སེམས་ཤེས་«སྣང་སྲིད་གཉིས་«རུ་ཤན་ཕྱེད། །དབེན་པར་སེང་གེ་«འདུག་སྟངས་གསུམ་«གླང་ཆེན་དང༌། །དྲང་སྲོང་ལྟ་བུ་ལུས་ཀྱི་གནད། །སྟེང་འོག་ཟུར་ལ་«ལྟ་སྟངས་གསུམ་»མ་«འགྱུར་ལྟ། །མཁའ་ལ་དབྱིངས་དང་«ངོ་སྤྲོད་རིག་པ་གསུམ་«རིག་པ་ཚར། །སྣང་དང་མཆེད་«ཉམས་གོང་འཕེལ་རིག་«དང་ཚད་དུ་ཕྱིན། །ཤེས་རབ་རང་བྱུང་སྒྲོན་«ཕྱི་ནང་རིག་པ་«མ་ཡིས། །ཀུན་མཐོང་ཆོས་ཟད་མཐར་«འབྲས་བུ་«ཐུག་ཐོབ། །» «སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་«མཇུག་སྡུད་«རྟོགས་པའི་གནད། །ཚིགས་གསུམ་གནད་དྲིལ་སྙིང་ཐིག་ལ། །རྒྱུད་ལུང་ཀུན་ན་འདི་ལས་མེད། །རང་བྱུང་གིས་བསྟན་ཉམས་ལེན་མཛོད།།རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཚིག་བཞི་བི་མ་ལ་ཡིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ། རང་བྱུང་རྡོ་རྗེས་བསྟན་པ་འདི། སྐལ་ལྡན་རྣམས་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་གྱི་བྱ་བ་སྤོངས་ལ་ཉམས་སུ་ལོངས་ཤིག» «།བཀའ་སྲུང་རྣམས་ཀྱིས་གཉེར་མཛོད་ཅིག །།སརྦ་མངྒ་ལཾ།།ཛ་ཡནྟུ།། །།«མེས་པོའི་ཤུལ་བཞག་ལས། ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་ཀྱི་གསུང་འབུམ། ༼༤༽ཉམས་ལེན་ལག་ཁྲིགས་མའི་ཁྲིད་ངོ་མཚར་ཅན།
這是完整的直譯: 愿吉祥光明智慧增盛,莊嚴贍部洲。 頂禮毗瑪羅彌札。 具戒律、獲灌頂、四灌頂成熟相續, 具出離心、大悲心、修持菩提心, 脈、氣、明點要訣以及占卜引導都已掌握, 通曉一切法離戲論的頓斷引導之義, 分辨顯現與心識、現象與存在兩者, 在靜處以獅子、象、仙人三種姿勢端坐, 上下角落採用三種不變的目光, 于虛空中辨識法界與三種覺性, 顯相、增長、覺受增上並達到量, 以自生智慧燈照見內外覺性, 見一切法盡而獲得究竟果位。 諸佛總集的證悟要訣, 三要點精華心滴法, 一切續部與教法中唯此而已, 自生者所傳,請精進修持。 大圓滿四句法,毗瑪羅加持,自生金剛所傳此法,有緣者當捨棄世間瑣事而修持。 愿護法尊眾守護。一切吉祥!祝勝利! 出自《祖先遺留》,龍欽繞繞著作集第四冊《修行引導》中的奇妙引導文。