L006.057中陰指認 c3.5s
༄༅།། །བར་དོའི་ངོ་སྤྲོད་བཞུགས་པས་གཟིགས་པར་ཞུའོ༔
«། དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔། རིགས་ཀྱི་བུ་དད་པ་དང་ལྡན་པ་དེ་ལ་ངོ་སྤྲོད་ཀྱི་གདམས་པ་བསྟན་པར་བྱ་སྟེ༔། དེ་ཡང་ཐོག་མའི་གཞི་ཀ་དག་ཆེན་པོའི་ས༔། འགག་མེད་ཀྱི་རྩལ་ལྷུན་གྲུབ་དང་ཐུགས་རྗེར་གསལ་བས༔། དེ་མ་རིག་པ་བཞིའམ་གསུམ་དུ་སོང་སྟེ༔། འཁྲུལ་པའི་ལུས་འདི་ལ་ཕྱི་ལྟར་ན་ཙིཏྟ་སྙིང་གི་གཞལ་ཡས་ན༔། ཞི་བའི་ལྷ་ཚོགས་སངས་རྒྱས་བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་བཞུགས༔། དེའི་རྩལ་ཀླད་པ་དུང་ཁང་གི་འཁོར་ལོ་ན་ཁྲག་འཐུང་གི་ཁྲོ་བོ་ལྔ་བཅུ་རྩ་བརྒྱད༔། ཡེ་ནས་ལྷུན་གྲུབ་ཏུ་བཞུགས་ཏེ་དེ་དག་ཀྱང་གཞི་འོད་ཁྱིམ་གྱི་དབུས་ན་སྐུ་ཡུང་འབྲུ་ཙམ་ལ་སྤྱན་ཕུལ་དག་ཙམ་དུ་གནས་ཏེ༔། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གཏིང་མདངས་སྒྲ་འོད་ཟེར་གསུམ་དབྱེ་བ་མེད་པའི་ཚུལ་དུ་བཞུགས་སོ༔། དེ་ཡང་ཀློང་གསལ་ལས༔། ཀ་དག་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་ལ༔། ལྷུན་གྲུབ་ཐུགས་རྗེ་ཉི་མ་ལྟར༔། འོད་ཟེར་སྟོང་པ་དབྱེར་མེད་དོ༔། ཞེས་པ་དང་༔། མུ་ཏིག་ཕྲེང་བ་ལས༔། འདས་པ་དཀར་པོའི་ཆོས་རྣམས་ནི༔། ལུས་དང་སེམས་ལ་ཐམས་ཅད་རྫོགས༔། ཞེས་པ་དང་༔། རང་ཤར་ལས༔། ཡང་དག་སངས་རྒྱས་དགོངས་པ་ནི༔། སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་རང་རྒྱུད་ལ༔། སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ཚུལ་དུ་གནས༔། ཞེས་སོ༔། ནང་ལྟར་ན་རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་ཚོམ་བུར་གསལ༔། སྙིང་གི་དཀྱིལ་ན་བཞུགས་སོ༔། གསང་བ་ལྟར་ན་ཌཱཀྐི་ཡབ་ཡུམ་མངོན་རྟོགས་ལྟར་བཞུགས་སོ༔། དེ་དག་ཀྱང་གང་ཟག་གི་སྣང་ངོ་ལས་དོན་ལ་དབྱེ་བ་མེད་པར་ལྷུན་གྲུབ་གསལ་མདངས་ཆེན་པོར་བཞུགས་སོ༔། དེ་ཡང་ངོ་བོ་ཀ་དག་སྟོང་པ་དང་༔། རང་བཞིན་ལྷུན་གྲུབ་སྐུ་དང་འོད་དུ་གསལ་བ་དང་༔། ཐུགས་རྗེའི་འགྱུ་བྱེད་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པ་གསུམ་པོ་འདི༔། དོན་གྱིས་སོ་སོ་མ་ཡིན་ཏེ༔། དབྱེ་བ་མེད་ཅིང་སོ་སོར་གསལ་བ་ལ༔། ཉི་མ་དང་འོད་ཟེར་ལྟ་བུའམ༔། ཆུ་དང་རླན་ལྟ་བུའམ༔། མེ་དང་དྲོད་ལྟ་བུའམ༔། ནམ་མཁའ་དང་སྟོང་པ་ལྟ་བུའམ༔། སོ་སོར་གསལ་བ་ལ་དབྱེར་མེད་དེ་ཐ་མི་དད་པར་བཞུགས་སོ༔། གནས་ལུགས་དེ་དག་ཀྱང་ད་ལྟར་འབྱུང་བཞི་ལུས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་ཙིཏྟ་དང་དུང་ཁང་ན་བཞུགས་ཏེ༔། ཐལ་འགྱུར་ལས༔། སྤྱི་དང་ཙིཏྟ་རྩ་ནང་ན༔། མ་བཅོས་དག་པའི་ཆོས་ཉིད་གནས༔། ཞེས་པ་དང་༔། མུ་ཏིག་ཕྲེང་བ་ལས༔། གནས་པ་ཐུགས་ཏེ་ཙིཏྟའི་དཀྱིལ༔། ཞེས་པ་དང་༔། ཀློང་གསལ་ལས༔། རིག་མདངས་ལྷུན་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་སྐུ༔། ཙིཏྟའི་ནང་ན་ཚོམ་བུར་བཞུགས༔། དེའི་རྩལ་ཀླད་པ་དུང་ཁང་ན༔།
以下是直譯: 請檢視中陰識別: 頂禮具德金剛薩埵! 對於具有信仰的善男子,應當教授識別的口訣。首先是最初的基礎,即大本初清凈的境界。無礙的力用自然成就並以大悲明顯。由於不了知這一點,而成為四種或三種無明。對於這個迷亂的身體,從外在來看,在心臟宮殿中,安住著四十二位寂靜本尊佛陀眾。其力用在腦部白螺宮輪中,有五十八位忿怒飲血本尊。這些本尊從本初就自然成就安住,它們也在基礎光明之家的中央,身量如芝麻粒大小,眼睛如針尖般細小。以智慧的深層光明,聲音、光和光芒三者無法分離的方式安住。 如《龍薩爾》中所說: "本初清凈如虛空, 自然成就大悲如太陽, 光芒空性不可分。" 如《珍珠串》中所說: "過去白法諸法, 皆圓滿於身心。" 如《自現》中所說: "圓滿佛陀的意趣, 以身和智慧的方式, 安住於一切眾生的自相續中。" 從內在來看,五部族父母以團聚的形式明顯,安住在心間。從秘密來看,空行父母如現觀般安住。這些雖然是從個人的顯現角度來說,但實際上無有分別,以自然成就的大明光方式安住。 其本質是本初清凈的空性,自性是自然成就的身和光明,大悲的運作遍及一切。這三者實際上並非分開的,無法分離卻又各自明顯,就像太陽和陽光、水和濕潤、火和熱度、虛空和空性一樣,各自明顯卻不可分離,無二無別地安住。 這些實相現在安住在四大所成身體的宮殿中,即心臟和白螺宮中。 如《超越》中所說: "總的和心臟脈內, 安住著未經造作的清凈法性。" 如《珍珠串》中所說: "安住處是心,即心臟的中央。" 如《龍薩爾》中所說: "覺性光明自然成就的智慧身, 以團聚的形式安住在心臟內。 其力用在腦部白螺宮中,
ཙིཏྟའི་ནང་ན་ཚོམ་བུར་བཞུགས༔། དེའི་རྩལ་ཀླད་པ་དུང་ཁང་ན༔། ཁྲོ་བོའི་སྐུ་རུ་གསལ་བར་བཞུགས༔། ཞེས་པས་སོ༔། དེ་ཡང་ལམ་རྩ་ལ་ཞུགས་ནས་སྒོ་དབང་པོའི་མིག་ལ་གསལ་ཏེ༔། མུ་ཏིག་ཕྲེང་བ་ལས༔། ལམ་ནི་རྩ་བཞི་འགྱུ་བྱེད་རླུང་༔། ཞེས་པ་། དང་༔། ཀློང་གསལ་ལས༔། ལམ་ནི་རྩ་སྟེ་ཉི་ཞུར་བཞིན༔། སྒོ་ནི་དབང་པོའི་མིག་ལ་གསལ༔། ཡེ་ཤེས་མེ་ལོང་བྱད་ལྟར་དུ༔། རྐྱེན་གྱི་དབང་གིས་མཐོང་བར་འགྱུར༔། ཞེས་པ་དང་༔། ནོར་བུ་ཕྲ་བཀོད་ལས༔། གནས་པ་འོད་ནི་ཙིཏྟའི་དཀྱིལ་ན་གནས༔། རང་བཞིན་འོད་ནི་ནམ་མཁའི་མཐོངས་སུ་གསལ༔། ཅེས་སོ༔། དེ་ལྟར་གནས་པའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ངོ་སྤྲོད་པར་བྱེད་པ་ལ༔། དཔེ་དོན་རྟགས་གསུམ་གྱིས་ངོ་སྤྲོད་དེ༔། དང་པོ་ནི་ལས་དང་ལྡན་པའི་བུ་དེས་དབེན་པའི་གནས་སུ༔། ཚོགས་གཏོར་རྒྱ་ཆེན་པོ་བཤམས་ལ༔། བླ་མ་ལ་ཡོན་འབུལ༔། ཕྱག་དང་བསྐོར་བ་བྱས་ཏེ་ནམ་མཁའ་རྐྱེན་དང་བྲལ་བའི་དུས་སུ༔། ཉིན་བྱེད་ལྷོ་ལ་སོང་བའི་དུས་སུ་བྱང་ངོས་སུ་ཡོལ་བ་དམར་པོའི་མདུན་དུ་མེ་ལོང་ལ་སོགས་པའི་མདངས་ཅན་རྣམས་བཀྲམ༔། ཞི་ཁྲོའི་སྐུ་བཀྲམ་པའམ༔། ཡང་ན་རྡོ་རྗེ་སྤུན་ཁྲོ་བོའི་ཆས་སུ་བཅུག་ལ་བཞག༔། སློབ་བུ་ལྷོའི་གྲིབ་མ་ནས་བྱང་དུ་ཁ་བལྟས་ཏེ༔། མན་ཤེལ་ཟུར་བརྒྱད་པ་དབང་པོ་ལ་གཏད་དེ་ནམ་མཁའ་ལ་བལྟས་པས༔། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འོད་ཟེར་དང་ཞི་ཁྲོའི་སྐུ་འཆར་ཏེ་དེ་ནི་བརྡའ་དང་དཔེ་དོན་གྱིས་མཚོན་པ་སྟེ་ཡེ་ཤེས་རང་སྣང་དུ་ངོ་སྤྲད་དོ༔། ནུབ་མོ་ནི་མེ་ལོང་དང་མར་མེ་ལ་ངོ་སྤྲད་དོ༔། ཡང་ཚོས་ཀྱིས་བསྒྱུར་བའི་སེང་རས་ཙཀྵུ་ལ་བཀབ་སྟེ་སཱུརྱ་ལ་བལྟས་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བ་ལུ་གུ་རྒྱུད་དུ་གསལ་བར་འཆར་ཏེ་ངོ་སྤྲད་པར་བྱའོ༔། དེ་ལ་ཡིད་མ་ཆེས་ན་མཚན་མོ་རང་གི་དབང་པོ་གུང་མོས་མནན་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བས་གང་བར་འཆར་རོ༔། རྣ་བ་ནི་རང་གི་གུང་མོས་བཀག་པས་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་རང་སྒྲ་འབྱུང་སྟེ༔། དེ་ནི་ད་ལྟའི་རིག་པ་ལུས་ལ་གནས་པའི་རྟགས་ཡིན༔། ཉམས་སུ་མྱོང་བས་ཡིད་ཆེས་སོ༔། ཆོས་ཉིད་བར་དོའི་ངོ་སྤྲོད་ནི༔། ཉི་མ་གུང་ལ་བབ་པའི་དུས་སུ༔། ཁྱིམ་གྱི་མཐོངས་ཁུང་བཀབ་སྟེ་ཁྱིམ་བུ་བླ་མས་སློབ་མའི་རྩེའུ་ཆུང་མཐེ་བོང་གིས་དྲག་ཏུ་མནན་པས་བརྒྱལ་ལོག་སོང་བ་དང་༔། ཁྱིམ་གྱི་སྐར་ཁུང་ལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་མེ་ལོང་ཕྱར་བས་འཇའ་འོད་ཀྱི་ཟེར་གྱིས་ཁྱིམ་གང་བར་འོང་༔། དེའི་དུས་སུ་རྡོ་རྗེ་སྤུན་རྣམས་ཀྱིས་ཁྲོ་བོའི་ཆས་སུ་ཞུགས་ཏེ༔།
以下是直譯: 以團聚的形式安住在心臟內。 其力用在腦部白螺宮中, 以忿怒尊身明顯安住。" 這些又通過道路脈進入,在門戶感官的眼中明顯。如《珍珠串》中所說: "道路是四脈和運動的氣。" 如《龍薩爾》中所說: "道路是脈,如日月般。 門戶在感官眼中明顯。 智慧如鏡面般, 因緣力而得見。" 如《寶珠細飾》中所說: "安住之光在心臟中央安住, 自性之光在虛空中明顯。" 如此安住的智慧,爲了使之識別,以比喻、意義和標誌三者來識別。 首先,有緣的弟子在寂靜處,陳設廣大的會供食子,向上師獻供,行禮繞行。在天空無雲的時候,當太陽偏南時,在北面紅色帷幕前擺放鏡子等有光澤的物品,擺設寂靜忿怒本尊像,或者讓金剛兄弟穿上忿怒裝束站立。弟子從南面陰影處向北面而立,將八角水晶對準眼睛望向天空,智慧光芒和寂靜忿怒本尊身相會顯現。這是以符號和比喻意義來表示,使之識別智慧自顯。 晚上則通過鏡子和燈火來識別。或者用染色的細布覆蓋眼睛,看向太陽,智慧的顯現會以連鎖形式明顯顯現,從而識別。 如果不相信這個,晚上用自己的中指按壓眼睛,會出現充滿智慧光明的顯現。用中指堵住耳朵,會出現法性的自然聲音。這是現在覺性安住于身體的標誌。通過親身體驗而生信。 法性中陰的識別是:在正午時分,遮蓋房頂的天窗,上師用拇指用力按壓弟子的小指尖,使之昏迷。然後在房間的窗戶上展示金剛薩埵的鏡子,彩虹光芒會充滿整個房間。這時,金剛兄弟們穿上忿怒裝束,
དེའི་དུས་སུ་རྡོ་རྗེ་སྤུན་རྣམས་ཀྱིས་ཁྲོ་བོའི་ཆས་སུ་ཞུགས་ཏེ༔། མགོ་བརྙན་དང་ཕྱག་མཚན་གྱིས་བསྡིགས༔། རོལ་མོའི་སྒྲ་ཐམས་ཅད་བསྒྲགས་པས་སློབ་བུ་བརྒྱལ་སང་པའི་དུས་སུ་བལྟས་པས་སྒྲ་འོད་ཟེར་གསུམ་ཁྲོ་བོའི་སྐུ་སྣང་བ་དེ་དག་ལ༔། སྔངས་པ་དང་༔། བྲེད་པ་དང་༔། ཀུས་འདེབས་པ་དང་༔། མཆོངས་པ་ལ་སོགས་པ་བྱེད་དུ་འོང་༔། དེ་ལྟར་བྱུང་ན་བར་དོ་མ་འབྱོངས་པ་ཡིན་ནོ༔། གོང་གི་དེ་དག་ལ་རང་སྣང་དུ་ངོ་ཤེས་ནས་འཇིགས་སྣང་གྲོལ་ན་བར་དོ་འབྱོངས་པ་ཡིན་ནོ༔། དེས་ན་དེ་དག་ལ་བསླབ་ཅིང་རང་སྣང་གི་འཆར་ཚུལ་དུ་འབྱོངས་པར་བྱའོ༔། བར་དོའི་ཞལ་གདམས་གནད་ཀྱི་དུམ་བུ་འདི༔། མ་འོངས་ལས་ཅན་ཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔། བཀའ་རྒྱ་མ་ཡིན་པས་སྦ་བར་བྱའོ༔། ཨྠིྀ༔། ས་མ་ཡ༔། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔། ཨེ་མ་བདག་ལ་སྐྱེ་གནས་བར་དོ་ཤར་དུས་འདིར༔། ཚེ་ལ་ལོངས་མེད་ལེ་ལོ་སྤངས་བྱས་ལ༔། ཐོས་བསམ་སྒོམ་གསུམ་དོན་ལ་མ་ཡེངས་འཇུག༔། སྣང་སེམས་ལམ་སློང་སྐུ་གསུམ་མངོན་གྱུར་བྱ་འོ༔། ཨེ་མ་བདག་ལ་འཆི་ཁའི་བར་དོ་ཤར་དུས་འདིར༔། ཀུན་ལ་ཆགས་སེམས་ཞེན་འཛིན་སྤངས་བྱས་ལ༔། གདམས་ངག་གསལ་བའི་ངང་ལ་མ་ཡེངས་འཇུག༔། རང་རིག་སྐྱེ་མེད་ནམ་མཁའི་མཐོངས་སུ་འཕང་༔། ཨེ་མ་བདག་ལ་ཆོས་ཉིད་བར་དོ་ཤར་དུས་འདིར༔། ཀུན་ལ་སྔངས་སྐྲག་འཇིགས་སྣང་སྤངས་བྱས་ལ༔། གང་ཤར་རང་སྣང་རིག་པ་ངོ་ཤེས་འཇུག༔། བར་དོའི་སྣང་འབྱུང་རིག་པར་ཤེས་པར་བྱའོ༔། ཨེ་མ་བདག་ལ་སྲིད་པའི་བར་དོ་ཤར་དུས་འདིར༔། འདུན་པ་རྩེ་གཅིག་སེམས་ལ་བཟུང་བྱས་ནས༔། བཟང་པོའི་ལས་ཀྱི་འཕྲོ་ལ་ནན་གྱིས་མཐུད༔། མངལ་སྒོ་དགག་དང་རུ་ལྡོག་དྲན་པར་བྱ༔། བར་དོའི་གནད་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འདི་བློ་ལ་བཟུང་ནས་ཁྱི་བདུན་གྱིས་དེད་ཀྱང་མི་བརྗེད་པར་བྱའོ༔། དེས་བར་དོ་ཟིན་ངེས་སོ༔། ཤིན་ཏུ་ཟབ་པས་གཏེར་དུ་སྦས༔། གང་ཟག་ལས་ཅན་ཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔། ས་མ་ཡ༔། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔། ཨྠིྀ༔། ཁཐཾ༔། གུ་ཧྱ༔། གསང་རྒྱ༔། ཟབ་རྒྱ༔། གཉན་རྒྱ༔། གཏད་རྒྱ༔། གཏེར་རྒྱ༔། སྦས་རྒྱ༔། ཕྱི་མའི་དུས་ན་ཆུ་ཁམས་ཡོས་ཀྱི་ལོ༔། པད་མའི་རིགས་ལ་དོན་གྱི་བློ་ཡང་ལྡན༔། སྦས་ཚུལ་འཁོར་བའི་ཆ་འཛིན་དབང་པོ་གསལ༔། བརླ་གཡས་ཤ་སྨེ་ཌཱཀྐིའི་སྤྱན་འདྲས་མཚན༔། སྣ་ཚོགས་སྤྱོད་པ་ཆོ་རོལ་ཉིད་དུ་སྨྲ༔། དོན་བློར་ལྡན་ཡང་རྫུབ་ཆེ་ཞེན་པ་ཆུང་༔། ཌཱཀྐིའི་རིགས་གྱུར་ཀུན་ཏུ་བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱོད༔། ལས་ཅན་དེ་དང་གདམས་པ་འདི་འཕྲད་ཤོག༔། ཨྠིྀ༔། དེ་ཡིས་ལས་ལྡན་སྟག་ཡོས་ལོ་པ་ལ༔།
這時,金剛兄弟們穿上忿怒裝束, 用頭飾和法器威嚇, 奏響所有樂器聲音,當弟子從昏迷中醒來時觀看,會出現聲音、光明、光芒三者和忿怒尊身的顯現。 對這些,會產生驚恐、害怕、呼喊、跳躍等反應。 如果出現這種情況,說明尚未熟練中陰。 如果對上述這些能識別為自顯,並解脫恐懼感,則是已熟練中陰。 因此,應當學習這些,並熟練于自顯的顯現方式。 這份中陰口訣要點片段, 愿與未來有緣者相遇。 非印心教授,應當隱藏。 (ཨྠིྀ༔,梵文擬音:athih,梵文天城體:अठिः,漢語字面意義:種子字,漢語擬音:阿替) 三昧耶。 印印印。 唉瑪!當我生處中陰顯現之時, 無暇于壽命,應斷除懶惰, 不散亂地進入聞思修三者的意義, 提升顯現與心識為道,現證三身。 唉瑪!當我臨終中陰顯現之時, 應斷除對一切的貪著執著, 不散亂地進入明晰教授的狀態, 將自覺無生拋入虛空廣闊處。 唉瑪!當我法性中陰顯現之時, 應斷除對一切的驚恐畏懼, 進入認知任何顯現為自顯的覺性, 應了知中陰的顯現為覺性。 唉瑪!當我輪迴中陰顯現之時, 應持一心專注於心, 努力延續善業的勢頭, 記住封閉胎門和迴轉。 應牢記這中陰要點偈頌,即使被七隻狗追趕也不忘記。 這樣必定能把握中陰。 因極為甚深而藏為伏藏。 愿與有緣者相遇。 三昧耶。 印印印。 (ཨྠིྀ༔,梵文擬音:athih,梵文天城體:अठिः,漢語字面意義:種子字,漢語擬音:阿替) (ཁཐཾ༔,梵文擬音:khatham,梵文天城體:खथं,漢語字面意義:結束,漢語擬音:喀塔姆) (གུ་ཧྱ༔,梵文擬音:guhya,梵文天城體:गुह्य,漢語字面意義:秘密,漢語擬音:古雅) 秘密印。深奧印。嚴格印。委託印。伏藏印。隱藏印。 在未來水兔年, 蓮花部族具有意義的智慧, 隱藏方式持有輪迴的特徵,感官明晰, 右大腿上有如空行母眼睛般的痣為標誌, 言說各種行為如戲劇般, 雖具慧心卻大言不慚,執著心小, 成為空行部族,行持各種苦行, 愿有緣者與此教授相遇。 (ཨྠིྀ༔,梵文擬音:athih,梵文天城體:अठिः,漢語字面意義:種子字,漢語擬音:阿替) 他將在有緣的虎兔年者那裡,
དེ་ཡིས་ལས་ལྡན་སྟག་ཡོས་ལོ་པ་ལ༔། གོང་མའི་རྟགས་རྣམས་ཚང་བ་དུས་མཚུངས་འབྱུང་༔། དེ་ལ་ཆོས་བཀའ་གཏད་པས་འགྲོ་དོན་འཕེལ༔། དེས་ཀྱང་གཏེར་དུ་སྦེད་པར་སྨོན་ལམ་འཚལ༔། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔། མངོན་སུམ་ངོ་སྤྲོད་བཞུགས་སོ༔། མ་ཧཱ་གུ་རུ་ན་མོ་ཧཱུྃ༔། བླ་མས་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་མངོན་སུམ་གྱི་ངོ་སྤྲོད་ནས་འདི་སྐད་དུ་སྤྲོ་བ་བསྐྱེད་པར་བྱའོ༔། འོ་རིགས་ཀྱི་བུ་འདི་ལྟར་མཐོང་བ་འདི་རང་བྱུང་གི་རིག་པ་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་ཆོས་ཉིད་མངོན་སུམ་གྱི་སྣང་བ་མཐོང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ༔། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བླ་མ་ཡི་དམ་ཌཱཀྐི་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཞལ་མངོན་སུམ་དུ་མཇལ་བ་ཞེས་བྱའོ༔། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབང་དུས་གཅིག་ལ་ཐོབ་པ་ཞེས་བྱའོ༔། འོད་མཐིང་ཁ་གསལ་བས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་ཞལ་མཐོང་༔། ཉོན་མོངས་པ་གཏི་མུག་དག་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་གྱུར༔། ཞེས་རིགས་ལྔ་ལ་སྦྱོར༔། སྐུ་གསུམ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་མངོན་དུ་གྱུར་པ་ཞེས་བྱའོ༔། ལས་དང་བག་ཆགས་དང་སྡིག་སྒྲིབ་མ་རིག་པ་ཟད་པ་ཞེས་བྱའོ༔། ཉོན་མོངས་པ་ཆོས་ཉིད་དུ་ཤར་བ་ཞེས་བྱའོ༔། ལས་དང་སྐལ་བར་ལྡན་པ་ཞེས་བྱའོ༔། བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་རྫོགས་པ་ཞེས་བྱའོ༔། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབང་དུས་གཅིག་ལ་ཐོབ་པ་ཞེས་བྱའོ༔། རིག་པ་རྩལ་གྱི་དབང་ཐོབ་པ་ཞེས་བྱའོ༔། དུས་དེ་རིང་ནས་སངས་རྒྱས་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་དང་རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས་དང་ཁྱོད་ལ་ཁྱད་པར་རྡུལ་ཙམ་ཡང་མེད་དོ༔། ཞེས་བསྔགས་པ་བརྗོད་ལ་ངོ་སྤྲོད་གདབ་བོ༔། ཨྠིྀ༔། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔། ༔«མེས་པོའི་ཤུལ་བཞག་ལས།། ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་ཀྱི་གསུང་འབུམ།། ༼༦༽བར་དོའི་ངོ་སྤྲོད་བཞུགས་པས་གཟིགས།
他將在有緣的虎兔年者那裡, 同時出現具備上述所有標誌之人。 將法教託付給他,利益眾生將增長。 他也應發願將其藏為伏藏。 印印印。 直接指認在此。 (མ་ཧཱ་གུ་རུ་ན་མོ་ཧཱུྃ༔,梵文擬音:mahā guru namo hūṃ,梵文天城體:महा गुरु नमो हूं,漢語字面意義:大上師頂禮吽,漢語擬音:瑪哈古如納摩吽) 上師向種姓之子直接指認后,應當這樣激發歡喜: "哦,種姓之子,如此所見,這就是稱為'見到自生覺性唯一明點法性的直接顯現'。 這稱為'親見諸佛、菩薩、上師、本尊、空行母的面容'。 這稱為'同時獲得一切佛陀的灌頂'。 見到清晰的深藍光,即見到毗盧遮那佛面。 愚癡煩惱清凈,法界智慧現前。" 如此類推至五部。 這稱為"三身五智現前"。 這稱為"業力、習氣、罪障、無明耗盡"。 這稱為"煩惱顯現為法性"。 這稱為"具有業力和福分"。 這稱為"福德資糧圓滿"。 這稱為"同時獲得一切佛陀的灌頂"。 這稱為"獲得覺性力用的灌頂"。 "從今天起,你與普賢王如來和五部佛陀沒有絲毫差別。" 如此讚歎並進行指認。 (ཨྠིྀ༔,梵文擬音:athih,梵文天城體:अठिः,漢語字面意義:種子字,漢語擬音:阿替) 印印印。 摘自《祖先遺留》,龍欽繞絳全集,第六卷,請參閱《中陰指認》。