L008.205最終的遺言 c3.5s

༄༅། །ཞལ་ཆེམས་མཐར་ཐུག་གཅིག་མ་བཞུགས་སོ། །« ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ། རྣལ་འབྱོར་པ་སྣ་ཚོགས་རང་གྲོལ་གྱིས། སྐལ་ལྡན་རྣམས་ལ་གདམས་པ། ཨེ་མ་ཧོ། །མཐར་ཐུག་ཅིག་ཏུ་དྲིལ་ན་་འདི་ལྟར་ ཡིན། །སུས་ཀྱང་མ་བྱས་གདོད་ནས་རང་བྱུང་བའི། །སེམས་ཉིད་རྒྱལ་པོ་རང་བཞིན་རྫོགས་པ་ཆ»ེ«། །རིན་ཆེན་གཏེར་འདི་རྟག་ཏུ་ལྟ་བར་གྱིས། །མི་གཡོ་གསུམ་ལྡན་རླུང་རིག་མཁའ་ལ་གཏད། །རང་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཀྱི་ཁང་བཟང་ན། །རང་རིག་རྒྱལ་པོ་རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད། །གསལ་སྟོང་འཛིན་མེད་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་དུ་འཆར། །སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པའི་ངང་ལ་ཞོག» «།དག་སྣང་དངོས་འདི་རྣམ་ཀུན་སྟོང་པའི་གཟུགས། །སྒྱུ་མ་སྨིག་རྒྱུ་ཆུ་ཡྀ་ཟླ་བ་འདྲ། །སྣ་ཚོགས་སེམས་འདི་འབྱུང་བ་རླུང་དང་མཚུངས། །གང་ཤར་དྲན་འཛིན་མ་བྱེད་གང་དགར་ཐོངས། །སྒོམ་དུ་མེད་དེ་རྣམ་ཀུན་སྟོང་པའི་གཟུགས། །གང་ཤར་རྒྱལ་པོ་ལྷུན་རྫོགས་ངང་ལ་རོལ། །རང་རིག་རང་གྲོལ་གྲོལ་བ་གཞན་ནས་མིན། །བཅོས་བསླད་མ་བྱེད་རང་བཞིན་ལྷུག་པར་ཞོག» «།མི་འགྱུར་མཉམ་པའི་ངང་ལ་གནས་པ་ཡིན། །འདི་ལྟར་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ། །གང་ལ་ཞེན་ན་དེ་་ཡང་ངེས་པར་ཐོངས། །དམིགས་གཏད་ཞེན་པ་བྱུང་ན་རྣལ་འབྱོར་མིན། །གང་ཤར་ཞེན་པ་མེད་ན་ཅི་དགར་རོལ། །ནང་གི་རང་གདངས་ཕྱི་རུ་ཤར་བའི་ཚེ། །ཤེས་ཉམས་སྣང་ཉམས་འཕེལ་འགྲིབས་ཅི་བྱུང་ཡང༌། །དགག་སྒྲུབ་མ་བྱེད་རིག་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་ཡིན། །གཏད་མེད་རྒྱལ་པོ་འཛིན་མེད་ངང་དུ་གྱུར། །བཟང་ངན་བླང་དོར་ཐམས་ཅད་སྤྲོས་པའི་ངང༌། །གཉིས་སྣང་མཚན་མ་ཐམས་ཅད་འཁྲུལ་པའི་གཟུགས། །རྩོལ་སྒྲུབ་ཞེན་པ་་ཐམས་ཅད་སྒྲིབ་ཕྱེད་ཉིད། །རེ་དོགས་འཆིང་པ་ཐམས་ཅད་ཞེན་པའི་རྒྱུ། །གདོད་མའི་ངང་འདི་བརྗོད་འདས་གཞི་རྩ་བྲས། །སྤང་བླང་རྩོལ་སྒྲུབ་རེ་་དོགས་ཕྱོགས་རིས་ མེད། །གནས་དེར་གནས་ན་ཀུན་ཀྱང་ཆོས་ཀྱི་སྐུ། »།«ཅོག་བཞག་རང་གྲོལ་འབད་མེད་གང་གིས་ཡུལ། །གནས་ལུགས་མཐོང་ན་གཞི་རྩ་གང་ཡང་མེད། ། ཆིག་ཆོད་མཐོང་ལ་སྒོམ་པ་རྡུལ་ཙམ་མེད། །སྙེམས་དང་བྲལ་ལ་སྤྱོད་པ་ཡོད་མ་ཡིན། ཁྲེགས་ཆོད་མཐོང་ལ་དྲན་འཛིན་གཉེན་པོ་མེད། །ཐོད་རྒལ་མཐོང་ལ་སེམས་འཛིན་སྒོམ་པ་མེད། །རྣམ་རྟོག་བྱུང་ན་གང་ཤར་རང་གྲོལ་ཡིན། རྩོལ་སྐྱབ་མ་བྱེད་རང་བབས་ལྷུག་པར་ཞོག» «།སོ་མ་གཉུག་མ་མ་བཅོས་ཟང་ཐལ་དང༌། །ཅིར་སྣང་ཐམས་ཅད་ཆོས་སྐུའི་ཞིང་དུ་འཆར། །འདི་ཉིད་བླ་མའི་གདམས་ངག་ཀུན་དྲིལ་ནས། །

這是最終的遺言,現在開始: (ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ, oṃ āḥ hūṃ, ॐ आः हूं, 唵啊吽, om ah hum) 瑜伽士那措讓卓所給有緣者的教誨: 嗟乎!歸納為最終的一句就是這樣: 任何人都未曾造作、本來自生的心性之王,自性圓滿廣大。 這珍寶藏要常常觀察。 不動的三要素,氣、覺性對準虛空。 在自生光明的宮殿中, 自覺之王金剛串, 明空無執顯現於虛空中央。 安住于顯現無自性的狀態中。 清凈顯現的事物,是一切相空性的形象, 如幻如陽焰如水中月。 種種心念如風一般生起, 無論生起什麼都不要執著回憶,隨意放開。 無可修習,一切相都是空性的形象。 無論生起什麼,都在圓滿王的境界中游戲。 自覺自解脫,解脫不在他處。 不要造作污染,隨其自然而安住。 安住于不變平等的狀態中。 如此修習的瑜伽士, 無論執著什麼,都要確實放下。 若有所緣執著就不是瑜伽。 無執著于所生起的,隨意遊戲。 當內在的自性光芒向外顯現時, 無論生起什麼樣的智慧經驗、顯現經驗、增減, 都不要取捨,那是覺性的幻化。 無所緣的王成為無執的境界。 善惡取捨一切都是戲論的境界。 二元顯現的一切相都是迷亂的形象。 一切勤修執著都是障礙本身。 一切希望恐懼的束縛都是執著的因。 本初的境界是離言的無基礎。 無有取捨、勤修、希望恐懼、偏袒。 若安住於此處,一切都是法身。 任運自解脫,無勤隨境而行。 若見實相,則無任何基礎。 若見頓悟,則無絲毫修習。 離傲慢者,無有行為。 若見頓斷,則無對治妄念。 若見頓超,則無執持心的修習。 若生分別,無論生起什麼都是自解脫。 不要勉強保護,隨其自然而安住。 新鮮、本然、未經造作、通透, 一切顯現都顯為法身剎土。 這是彙集了上師所有教誨的精華。

འདི་ཉིད་བླ་མའི་གདམས་ངག་ཀུན་དྲིལ་ནས། །ཕྱི་རབས་རྣལ་འབྱོར་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་ བཀོད། །འདི་ལྟར་ཉམས་སུ་ལོངས་ཤིག་རིགས་ཀྱི་བུ། །སངས་རྒྱས་ས་ལ་ཚེགས་མེད་བདེ་་བླག་འགྲོ །སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་ངང༌། ། གཞན་དོན་ལྷུན་གྲུབ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོར་འགྱུར། །གྲུ་ཆེན་ངོགས་ལ་མགྲོན་པོ་ཆས་པ་བཞིན། །དྲི་མེད་འོད་ཟེར་ཐར་པའི་གླིང་དུ་འགྲོ» «།སྡོད་པའི་ཡུན་མེད་བརྩོན་པས་སྒྲུབས་ཤིག་བུ། །དགེ་ཞིང་བཀྲ་ཤིས་པ་གྱུར་ཅིག» «།དགེའོ། །«མེས་པོའི་ཤུལ་བཞག་ལས། ཀློང་ཆེན་བཀའ་འབུམ། ༼༨༽«མེས་པོའི་ཤུལ་བཞག་ལས།

這是最終遺言的續篇,直譯如下: 這是彙集了上師所有教誨的精華, 爲了後世瑜伽士們的利益而記錄下來。 善男子啊,要如此修習! 無需艱辛即可輕易到達佛地。 在身與智慧不可分離的境界中, 將成為利他自成的法王。 如同客人登上大船, 無垢光芒將前往解脫之洲。 無有停留的時間,精進修持吧,孩子! 愿善妙吉祥! 善哉! 出自《祖先遺教》,《龍欽巴文集》第8卷《祖先遺教》。