跳轉到

L008.380黑母秘修 c3.5s

༄༅། །ཤན་པ་སྲོག་སྒྲུབ་ནག་མོའི་གསང་སྒྲུབ་བཞུགས་སོ།« »། «ཤོག་འདྲའི་སྐོར།»

« ཤན་པ་སྲོག་སྒྲུབ་ནག་མོའི་གསང་སྒྲུབ་དུག་མདའ་ནག་མོ་ཞེས་བྱ་བ། འཇིགས་པའི་མ་མོ་འབུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཤན་པ་སྨུག་ནག་མི་བསྲུན་མ། །སྐྲ་ཡི་ལན་བུས་ནམ་མཁའ་ཁྱབ། །སྒྲོལ་གིང་ཆེན་མོ་ལ་བཏུད་ དེ། །དེ་ཡི་གསང་སྒྲུབ་བཤད་པར་བྱ། །བྲག་ནག་སྲིན་མོ་ཁྲོས་འདྲ»་«འམ། ། ནགས་རོང་མོན་མོ་ཁྲོས་འདྲ་བར། »།«སྟེགས་བུ་ཁྲུ་གང་ལ་སོགས་པར། »།«རོ་སོལ་དུག་ཁྲག་ཆག་ཆག་གདབ། །དབུས་སུ་གྲུ་གསུམ་མུ་ཁྱུད་དམར། །ཕྱི་རིམ་རྩིབས་བཞི་མཐིང་ནག་སྟེ། །དེ་ཕྱིར་ཐོད་ཕྲེང་རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང༌། །སྒོ་དང་རྟ་བབས་ལྡན་པར་བྲི། །དེ་མཐའ་མེ་རི་འབར་བ་འོ། །སྟེང་དུ་ཁམས་སའི་དགྲ་གཟུགས་ཀྱི། །སྙིང་གར་ལིང་ག་བཅུག་པའི་སྟེང༌། །མ་མོའི་དཔལ་གཏོར་ཟུར་གསུམ་ལ། །དགྲ་ཡི་ལིང་ག་གཟུགས་པར་བྱ། །དཔྲལ་བར་རུས་ལ་སྙིང་གར་མིང༌། །འདོམས་སུ་བླ་དྭགས་བྲིས་པ་ཡི། །ཐ་མ་བསད་པའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར། །གཞན་ཡང་བླ་མ་ཆོས་སྐྱོང་དང༌། །ཡུལ་ལྷ་གཞི་བདག་གཏོར་མ་བཤམ། །དེ་ནས་སྟོང་པའི་ངང་ཉིད་ལས། །གནམ་ས་མི་དམིགས་མུན་པས་འཁྲིགས། །འཇིགས་པའི་ལྕགས་ཁང་སྒོ་མེད་དུ། །མེ་ཡི་འོད་སྟོང་འབར་བའི་གནས། །དགྲ་བགེགས་མི་ཐར་བཙོན་དོང་གསལ། རང་ཉིད་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ། །འཇིགས་བྱེད་ཁྲོ་བོའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསམ། །མདུན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་འཇིགས་པ་རུ། །གསོད་བྱེད་ནག་མོ་ཆུ་གྲི་བསྣམས། །གློ་སྙིང་ཞལ་གསོལ་ཁྲག་འཛག་ཅིང༌། སྤྱན་གསུམ་རལ་པས་གནམ་ས་ཁྱབ། །མཆེ་གཙིགས་མཚོན་ཆའི་མི་འོད་འཕྲོ། །སྲིད་པའི་རླུང་ཞོན་ནད་རིམས་གཏོང༌། །སྨ་ར་དམར་སེར་འབར་བར་བསྒོམ། །གཡས་ན་ཤ་ཟ་ལྕེ་སྤྱང་གདོང༌། །རོ་ལ་ཞོན་ནས་དགྲ་སྙིང་ཟ། གཡོན་ན་ནག་མོ་ཝ་གདོང་མ། ཕྱག་གཉིས་ཞགས་པ་གྲི་གུག་ཐོགས། །མདུན་ན་ནག་མོ་འུག་གདོང་སྟེ། །རྒྱབ་ན་སྲིད་པའི་ཤ་ཟ་འབུམ། །མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་ཟོར་འཕེན་བསམ། །ཐུན་ནི་ཉུང་ནག་གྲི་ཁྲག་གིས། །ལིང་ག་བྲབ་པས་མ་མོ་ཡིས། །

《僧巴修持噶嘛增修法》 《僧巴修持噶嘛增修毒箭噶嘛法》敬禮百萬恐怖瑪嘛母。 僧巴黑色兇猛母,髮結遍佈虛空際。 向多吉瑪摩頂禮,如是宣說其密修。 巖石黑色辛摩母,猶如憤怒之容貌。 山林額靜摩姆母,亦如憤怒相一般。 于高一肘之壇城,塗抹尸油毒血汁。 中間畫紅色三角,外圍四瓣深藍色。 更于外圍繪骷髏,金剛鏈及門與階。 最外圓輪火焰環,上方所恨敵之相。 心間置入Lingga物,瑪嘛三角食子上, 亦置所恨敵Lingga。額上骷髏心中名, 隱處天葬地所畫,邊緣殺敵之咒繞。 並設上師護法神,當地諸神之供子。 爾後從空性境界,天地隱沒暗黑中, 于無門恐怖鐵室,千束火焰燃燒處, 怨敵惡魔囚牢現。自身蓮花骷髏飾, 觀想為忿怒尊壇。於前恐怖壇城中, 殺生黑母持鐵刀,胸肺外露血淋漓。 三目髮髻布天地,利齒兵器放光芒。 騎乘輪迴之惡風,散佈疾病與瘟疫。 觀想身色紅黃焰。右側食肉舌狒面, 騎尸食敵人心臟。左側黑母狼首相, 雙手持索與鐵鉤。於前烏首之黑母, 背後百萬食肉鬼,想彼投擲諸兵器。 以少許酥油黑麥,血涂Lingga物時, 瑪嘛母 註:Lingga(藏文),古印度象徵男性生殖力的圓柱形物體,意為"標誌"(梵文音譯,Liṅga,天城體:𑀮𑀺𑀁𑀕)。

ཐུན་ནི་ཉུང་ནག་གྲི་ཁྲག་གིས། །ལིང་ག་བྲབ་པས་མ་མོ་ཡིས། །དགྲ་བོ་བསད་པར་བསམ་ནས་ནི། ། སྔགས་འདི་མ་ཡེངས་བཟླས་ཤིང་བྲབ། །ཨཱོཾ་ཁྱི་ཁ་ལེ་ནག་མོས་སོད། སྲོག་མ་ཏྲི་སོད། སྙིང་ཁ་ཁྱ་»(<«ཨ»>«ཁ»)«བཾ། ཡ་ཡ་སོད། ཙ་ཝ་བི་རི་མུ་སོད་གྷ་ཡ་སོད། ཎི་ཡ་སོད། རཀྨོ་ཙིཏྟ་རྦད། དེ་ལྟར་ཞག་བདུན་སོང་རྗེས་ལ། །རྟགས་ནི་དགྲ་ལ་སྣ་ཚོགས་འབྱུང༌། །དེ་ནས་སྔགས་དེའི་མཇུག་དེ་ལ། །རག་མོ་རག་མོ་མ་གཟིར་ནན། ཁམས་ཁུག་དྲོངས་ཆེ་གེ་མོའི་ཙིཏྟ་ལ་རྦད་སོད་ཡ། དེ་བཟླས་རང་ལ་ཚིག་པ་ཟ། །རྨུགས་དང་རྒྱག་སྙིང་འདོད་པ་དང༌། །རྨི་ལམ་བུད་མེད་མཚན་མ་སྟོན། །དེ་ཚེ་འོག་མ་གཅིག་པུ་བཟླ། །དེ་ནས་གློ་སྙིང་མགོ་ཁྱེར་ནས། །ལན་གསུམ་བྱུང་དུས་གཏོར་ཟོར་འཕངས། །འབྲུབ་ཁུང་ཚེར་མའི་མེ་སྦར་ལ། །མ་མོ་འཁོར་བཅས་ཁ་གདངས་བསྐྱེད། །ལིང་ག་དགྲ་དངོས་བསམས་ལ་འབུལ། །དེ་ཡིས་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་འགྲུབ། །གལ་ཏེ་འགྱངས་ཤིང་རྟགས་མེད་ན། །འབོད་རྦད་མཐའ་ནས་ལྡོག་བྱས་ལ། །བསད་སྔགས་དྲག་»(<«ཨ»>«བཏགས»)«ལ་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །སོད་མོས་ནག་ལེ་ཁ་ཁྱི་ཨཱོཾ། སྲོག་མ་ཏྲི་སོད། སྙིང་ཁ་ཁ་བྷཾ། ཡ་ཡཱ་སོད། ཙ་བ་བི་རི་མུ་སོད། གྷ་ཡ་སོད། ཎི་ཡ་སོད། རག་མོ་ཙིཏྟ་རྦད་རྦད་ཙི་མོ་རག» «།སརྦ་དུཥྟཾ་ཆེ་གེ་མོ་ཤ་ཏྲཱུཾ་མཱ་ར་ཡ་རྦད། དེ་ཡིས་ངེས་པར་འགྲུབ་པ་ཡིན། །དེས་ཀྱང་འགྲུབ་པར་མ་གྱུར་ན། །འབོད་རྦད་མགོ་གཤམ་ལྡོག་པ་ལ། །བསད་སྔགས་རྦད་སྔགས་བཏགས་ལ་བསྒྲུབ། ། དེ་ཡིས་ཐེ་ཚོམ་མེད་པ་ཡིན། །གཞན་ཡང་འགྲུབ་པར་དཀའ་བ་ན། ཨུ་ནེ་ཨུ་ནེ་ཧཱུཾ་ཕཊ། དེ་ནི་སྔགས་ཀྱི་མགོར་བཏགས་ཤིང༌། མྱགས་ཐུམ་རལ་རྦད། ཨ་ཨ། ཨི་ཨཱི། ཨུ་ཨཱུ། འདི་ནི་ཤམ་བུ་བཏགས་ལ་བཟླས། །དེ་ཡིས་གསོད་ཅིང་ཆོ་འཕྲུལ་འབྱུང༌། །རྩ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་བསྟན་པའོ། །དེ་ཡི་གནད་ཡིག་ནི། རྫས་གནད་ན་ཆུང་ནལ་ཕྲུག་གམ། ལུག་ནག་བྱ་ནག་སྙིང་ནང་དུ། དུར་ཁྲོད་རས་ལ་འཁོར་ལོ་བྲི། །རྩིབས་བརྒྱད་མུ་ཁྱུད་གསུམ་པ་ལ། །རྩིབས་ལ་རྩ་སྔགས་བྲི་བར་བྱ། །མུ་ཁྱུད་མ་མོའི་སྤྱི་སྔགས་བྲི། །

以少許酥油黑麥,血涂Lingga物時,瑪嘛母殺死怨敵,如是觀想持誦此咒而塗抹。唵恰勒噶嘛速,索瑪持速,釉恰恰旺,雅雅速,擦瓦比日母速嘎雅速,尼雅速,日給木恰達班。如是七日後,怨敵現種種徵兆。然後於此咒之後,加誦:"讓木讓木瑪色南,康乎仲恰給木之恰達拉班速雅。"唸誦即身體灼熱,昏沉心悸貪慾增,夢中女人示相征。爾時單修下咒語。再持心肺及頭顱,遇三次時擲食子。荊棘叢中燃火焰,觀想瑪嘛眾張口。Lingga視為實怨敵,奉獻即得無疑成。若緩慢而無相時,唸誦回遮末字后,加持猛厲殺生咒。 速木那勒恰恰嗡,索瑪持速,釉恰恰旺,雅雅速,擦瓦比日母速,嘎雅速,尼雅速,讓木恰達班班姿木讓。薩瓦都鉈姿給木夏準瑪日雅班。依此必定得成就。若仍未能得成就,唸誦回遮顛倒后,加持殺咒與班咒。如是則無有疑惑。 又難成就之時,加持誦于咒首: 嗡內嗡內吽叭(梵文擬音:oṃ ne oṃ ne hūṃ phaṭ,梵文天城體:𑀑𑀁 𑀦𑁂 𑀑𑀁 𑀦𑁂 𑀳𑀽𑀁 𑀧𑀡𑀻,字面意思:嗡 內 嗡 內 吽 叭,漢語擬音:ong nei ong nei hong pa) 愚者食子焚 啊啊 依依 烏烏(藏文,梵文擬音:a ā, i ī, u ū,字面意:阿長阿,依長依,烏長烏) 于衣角加持而誦。如是能殺且示神變。宣說根本成就法。 其要訣書: 于狗崽羊羔或黑羊黑雞之心中,于尸陀林布上畫輪,八瓣三角形於瓣上書根本心咒,於三角上書瑪嘛母總持咒。

མུ་ཁྱུད་མ་མོའི་སྤྱི་སྔགས་བྲི། །ལྟེ་བར་མ་བྷྱོ་གཟབ་ཏུ་བྲི། །རྒྱབ་ཏུ་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་བྲི། །རབ་གནས་བྱས་ལ་ལུས་ལ་བཅངས། །སྐབས་སུ་ཀླད་ལ་བསྐོར་ཞིང་བརྡབ། །དེ་ཡིས་བྲན་བཞིན་ལས་བྱེད་འགྱུར། །དུས་གནད་རྒྱུ་དུས་བསྟན་པ་ནི། །ཚེས་གཅིག་སྐྱ་རེངས་དང་པོ་ནས། །ཉི་ཤར་ཡན་ཆད་གཙོ་མོ་རྒྱུ། །འབྱུང་བ་ཤིང་གི་ཁམས་ཡིན་ནོ། །ཉི་མ་དྲོས་ནས་ཉིན་ཕྱེད་བར། །གཡས་ཀྱི་སྲོག་གཅོད་རྒྱུ་དུས་ཏེ། །འབྱུང་བ་མེ་ཡི་ཁམས་ཡིན་ནོ། ། གྲིབ་ཆུང་ལྷགས་ནས་བྱ་གདང་བར། །གཡོན་གྱི་སྲོག་གཅོད་རྒྱུ་དུས་ཏེ། ། འབྱུང་བ་ལྕགས་ཀྱི་ཁམས་ཡིན་ནོ། །ས་སྲོད་ནམ་ཕྱེད་ཚུན་ཆད་ལ། །མདུནགྱི་སྲོག་གཅོད་རྒྱུ་དུས་ཏེ། །འབྱུང་བ་ཆུ་ཡི་ཁམས་ཡིན་ནོ། །ཉི་ཤར་ཕྱེད་ཡོལ་ས་སྲོས་ནས། །ནམ་ཕྱེད་ཡོལ་དུས་རྣམས་སུ་ནི། །གཙོ་འཁོར་སྲུང་མར་བཅས་པ་རྒྱུ། །འབྱུང་བ་ས་ཡི་ཁམས་ཡིན་ནོ། ཁམས་གཤེད་གནད་ཡིག་བསྟན་པ་ནི། ། སྒྲུབ་དུས་འབྲུབ་ཁུང་ལིང་ག་ལ། །རང་ཉིད་ཚེས་གཅིག་གཙོ་མོའི་དུས། །ཤིང་ལས་གྲུབ་པའི་གཙོ་མོར་བསྐྱེད། །ལིང་ག་ཤིང་གི་ཕུར་པས་མནན། དགྲ་བོ་དགུག་གཞུག་ལིང་ག་ས། །ཤར་ཕྱོགས་ཁ་བལྟས་རྩ་སྔགས་མཐར། །ཆེ་གེ་མོའི་སྲོག་ལས་མཱ་ར་ཡ་ཐུན་བྷྱོ། རག་མོ་ཎི་ཤ་ཀུ་རུ་ལུ་ཐུཾ་རྦད། རག་མོ་ཁ་ལ་ཙ་ཐུན་བྷྱོ། རཀྟ་ཐུན་རྦད། ཙ་ལ་ཙ་ལ་ཐུན་བྷྱོ། རྩ་ཙིཏྟ་རྦད། སྙིང་ལ་དུན། རག་མོ་ཁ་ལ་ཙ་ཐུན་བྷྱོ། ཏི་ཐ་བཾ་རིལ་ས་མ་ཡ་ཐུན་བྷྱོ། དགྲ་བོའི་སྲོག་ལ་མཱ་ར་ཡ་ཐུན་བྷྱོ། ཞེས་བཟླས་ཤིང་གི་ཕུར་པ་གདབ། གཡས་ཀྱི་མ་མོ་རྒྱུ་དུས་ སུ། །རང་ཉིད་མེ་ལས་མ་མོའི་སྐུ། །ལིང་ག་ལྕགས་སུ་བསྐྱེད་བྱས་ཏེ། །དྲག་པོའི་མེ་འགལ་ཐུན་གྱིས་བྲབ། །ཐུན་སྔགས་རམ་དུ་བསྒྱུར་ལ་བཟླས། ། གཡོན་གྱི་མ་མོ་རྒྱུ་དུས་སུ། །རང་ཉིད་ལྕགས་ཀྱི་མ་མོར་བསྐྱེད། །ལིང་ག་ཤིང་ལས་གྲུབ་པར་བསྐྱེད། །མི་བསད་མཚོན་ལྕགས་དྲག་ཐུན་གདབ། །ཐུན་སྔགས་སུཾ་དུ་བསྒྱུར་ལ་བཟླས། །མདུན་གྱི་མ་མོ་རྒྱུ་དུས་སུ། །རང་ཉིད་ཆུ་ཡི་མ་མོར་བསྒོམ། །

於三角中書瑪嘛母總持咒,于中心謹慎書Ma Bhyo字,于背面書緣起心咒。作聖供養后隨身攜帶,于關要時繞頭頂擊打。如是有如僕從般助己成事。 所說時辰要訣:從初一黎明至日出時,主母遊行,屬木大種性。從日高至午,右方殺生母遊行時,屬火大種性。從日影微斜至鳥棲時,左方殺生母遊行,屬金大種性。從黃昏至子夜,前方殺生母遊行時,屬水大種性。從破曉、黃昏后至子夜過,主尊與眷屬守護神眾遊行,屬土大種性。 宣說種性斬要訣:修持時,于荊棘叢中之Lingga,自己于初一主母時,觀想主母木所成,以木樁鎮壓Lingga。招引怨敵,置入土製Lingga。面向東方,于根本心咒後加誦: "徹給母之索拉瑪日雅吞瓢(藏文),日給木尼夏古如路吞班(藏文),日給木恰拉擦吞瓢(藏文),日達吞班(藏文),擦拉擦拉吞瓢(藏文),扎恰達班(藏文),釉拉敦(藏文),日給木恰拉擦吞瓢(藏文),地塔旺日薩瑪雅吞瓢(藏文),札沃索拉瑪日雅吞瓢(藏文)" 持誦時釘木樁。 右方瑪嘛母遊行時,自身觀為火瑪嘛母身,Lingga觀想為鐵所成,塗抹猛火灰吞。唸誦時將吞字改為讓。 左方瑪嘛母遊行時,自身觀為鐵之瑪嘛母,Lingga觀想為木所成,塗抹兇殺鐵器猛吞。唸誦時將吞字改為送。 前方瑪嘛母遊行時,自身觀為水之瑪嘛母,

མདུན་གྱི་མ་མོ་རྒྱུ་དུས་སུ། །རང་ཉིད་ཆུ་ཡི་མ་མོར་བསྒོམ། །ལིང་ག་མེ་ལས་གྲུབ་པར་བསྐྱེད། །དྲག་ཐུན་དུག་ཆུས་བྲབ་པར་བྱ། །ཐུན་སྔགས་བཾ་དུ་བསྒྱུར་ལ་བཟླས། །དུས་གཞན་རྣམས་སུ་གཞུང་བཞིན་བྱ། །རྒྱུ་བའི་ཕྱོགས་དང་བསྟུན་པ་རུ། ཁ་ལྟ༌། ན་ཟོར་མ་ཆད་གཅེས། དགྲ་བོའི་ཁམས་དེ་རྒྱུས་ཡོད་ན། །རྒྱུན་དུ་དེ་ཡི་གཤེད་ཐུན་བྲབ། །རྒྱུ་དུས་ལུས་སྦྲིད་སྐྱི་ཟིང་འཇིགས། །ངེས་པའི་དུས་ཡིན་བསྟུན་པར་བྱ། །མོ་མོའི་ངན་སྔགས་གཤོར་ལ་གཏད། །གནད་ཀྱི་ཡང་སྙིང་མཐར་ཐུག་ཡིན། །ཆོ་འཕྲུལ་གནད་ཡིག་བསྟན་པ་ནི། །མ་ཏྲཾ་སྙིང་ཁར་བྲུབ་ཁུང་བཅའ། །དབུས་སུ་གཏོར་མ་ལིང་ག་གཞག» «།ཤའམ་སྙིང་ངམ་རུས་པ་ལ། །ཕུང་ས་ཁྲག་སྦྱར་ལྕེ་སྤྱང་མགོ །དམར་མོ་ལག་ན་ལྟས་ངན་ནི། །སྤྲེའུ་འུག་པ་ལ་སོགས་ཐོགས། །དེ་ཡི་སྙིང་ཁར་ཀྵ་ཡི་གེ །ཐ་མར་ལྟས་ངན་ཐོང་ཞིག་བྲི། །གཤིན་རྗེ་ཝ་གདོང་ནག་མོ་ཡི། །གཟུགས་བྱ་སྙིང་ཁར་ཡི་གེ་བྲི། །སྲོག་གཅོད་ཤ་ཟ་ནག་མོ་ནི། །འུག་གདོང་ཡི་གེ་ཕྱག་མཚན་འདྲ། །མ་ཏྲཾ་མགོ་ཟུར་གནོད་སྦྱིན་མོ། །གཡས་ཟུར་གཤིན་རྗེ་གཡོན་ཟུར་དུ། །བདུད་མོའི་གཟུགས་གཞག་གཏོང་མའི་རྩེར། །ལྷ་མོའི་གཟུགས་བྲིས་གཟུགས་པར་བྱ། །རྩ་བའི་སྔགས་ལ་འདི་བཏགས་ བཟླས། །ཧེ་ཙ་དུན་པོ་བ་ལ། དེ་བཟླས་རང་ལ་ཆོ་འཕྲུལ་འོངས། །དེ་ནས་མ་ཏྲཾ་ལྷ་དང་གཟུགས། །དགྲ་ཡོད་ཕྱོགས་སུ་ཁ་བསྒྱུར་ལ། །རྒྱབ་ནས་ཐུན་གྱིས་བྲབ་བྱ་ཞིང༌། །གང་ལ་རྦད་སྔགས་བཏགས་བྱས་ནས། །འདི་ལ་འདི་བཏགས་བཟླས་པ་བྱ། ཆེ་གེ་མོ་ཙ་ཧེ་དང་ཕཊ་ཡ། ཞེས་བཟླས་བསྐུར་ཞིང་སྔགས་ཀྱིས་གཟིར། གལ་ཏེ་མ་ཉན་ལྡོག་ལ་བཟླས། དེས་ནི་དགྲ་ལ་ལྟས་ངན་ནི། །ཇི་ལྟར་རྦད་པ་དེ་ལྟར་འོངས། །སྔ་མའི་ལས་མཇུག་མནན་པ་ནི། །སྒྲུབ་པ་ཐོན་དུས་སྔར་བརྩམས་པའི། །ལིང་ག་སྦྱིན་སྲེག་གོང་བཞིན་བྱ། །ཐུན་གྱིས་ལིང་ག་འབྲུབ་ཁུང་གཞུག» «།དྲག་པོའི་ཐུན་བྲབ་གཡམ་པས་བཀབ། །ཀླུ་ཡི་ཐེབས་དུས་ལིང་ག་དང༌། དྲི་ཆེན་དྲོད་མ་ཡལ་བ་དང༌། །དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་སྦལ་ནག་ཁྲག» «།རྫ་ཡི་གའུ་ཁ་སྦྱར་ནི།

觀想Lingga火所成,涂以猛吞毒水。唸誦時將吞字改為旺。其他時辰依教奉行。遊行方向隨順而望,不離食子至關重要。若知曉怨敵之種性,則恒時涂其斬殺吞。遊行時身麻毛豎怖畏,定是時至隨順修持。寄託于瑪嘛惡咒之精要,是究竟之竅訣精髓。 宣說神變要訣:于曼茶羅中心荊棘設供,中置獻供與Lingga。于肉或心或骨上,涂骨灰血泥,持紅色猴頭、惡兆烏鴉等物。其心間書KṢAḤ字(梵文擬音:kṣaḥ,梵文天城體:𑀓𑀲𑀃,漢語字面意義:王冠,漢語擬音:kasha),末書惡兆圖形。閻摩黑母狗面形,於心間書字。殺生食肉黑母,烏頭狀字法器相似。曼茶羅上角為夜叉女,右角閻摩左角魔女之形,于頂端天女形勾畫護身。于根本咒後加持唸誦: "嘿擦敦波瓦拉(藏文擬音:he tsa dun po wa la,漢語意:嘿擦敦寶瓦拉)" 持誦即現己神變。然後曼茶羅尊與形像,轉向有敵之方,背後涂吞,于彼加持班咒唸誦。加誦此咒: "徹給木擦嘿當帕雅(藏文擬音:tse ge mo tsa he dang phaṭ ya,漢語意:切格莫擦嘿與帕雅)" 持誦遣送,以咒逼迫。若不從則返修。如是于敵兆惡,如吽字加持顯現。 壓制先前業之助緣,圓滿修持時,如前所啟之Lingga作火供。以吞涂Lingga置荊棘中,涂猛烈之吞,蓋以刺棘。龍筋未失溫之Lingga,髓脂、三白、三甜、青蛙黑血,置陶瓶口內密合,

དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་སྦལ་ནག་ཁྲག» «།རྫ་ཡི་གའུ་ཁ་སྦྱར་ནི། །དགྲ་བོའི་ཁམས་གཤེད་ཁ་དོག་ ཅན། །དེ་ནང་རྫས་དང་སྡིག་པ་གཞུག» «།ག་འུའི་སྟེང་ལ་རྡོ་རྗེ་ནི། །རྒྱ་གྲམ་ལྟེ་བར་ཆེ་གེ་ནན། །རྭ་བཞིར་ཨཱོཾ་ནན་ཨཱཿནན་དང༌། །ཧཱུཾ་ནན་སྟྭཾ་བྷ་ནན་བྲིས་ལ། ཕ་ཝང་བྲུན་དང་དམེ་ཕོའི་ཆུས། །བྱུགས་ལ་དགྲ་བོའི་ཁམས་དེ་བརྟགས། ། ཤིང་ཁམས་ཡིན་ན་ཀླུ་གནས་སར། །མནན་ཞིང་ས་ཚོན་སྣ་ལྔས་བསྐོར། །མེ་ཁམས་ཡིན་ན་ཆུ་མིག་རྩར། །ས་ཁམས་ཤིང་གཅིག་དྲུང་དུ་མནན། །ཆུ་ཁམས་ས་གཉན་སྦ་བར་བྱ། །དེ་ལྟར་མནན་པའི་འབྲས་བུ་ནི། །རབ་ལ་མནན་དུས་དེ་རུ་འཆི། །འབྲིང་ལ་ཟླ་བ་གཅིག་ཡིན་ཏེ། །ཐ་མ་ཟླ་བ་གསུམ་ན་ངེས། །ཕྱི་དུས་ཟླ་བ་བཞི་ངེས་ཡིན། །དེ་ཚེ་རྟགས་ནི་མ་བྱུང་ན། །ས་དེར་ལྷ་འདྲེ་མེད་པས་ན། །སྒྲུབ་པ་མི་དགོས་ཐུན་དྲུག་གོ །ལན་གསུམ་བསྐྱར་ལ་མནན་པར་བྱ། །དེ་ཡང་གཉེན་ས་གསུམ་བཞིར་བྱ། །དེ་ཡིས་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་འགྲུབ། ། དང་པོ་སྒྲུབ་པ་གཅིག་ཐེམས་ནས། །རྟག་ཏུ་སྒྲུབ་པ་བྱེད་མི་དགོས། །ཉིན་ཞག་ཕྲུགས་གཅིག་ཐུན་དྲུག་ནི། །བྱས་ནས་མནན་པ་གཅིག་པུས་འགྲུབ། །འདི་ལྟར་དང་པོ་སྒྲུབ་པ་དེ། །ལན་ཅིག་གྲུབ་ནས་ནམ་དགོས་དུས། །ཉིན་ཞག་གཅིག་གིས་ཐུན་དྲུག་འབད། ལས་མཇུག་མནན་པས་འགྲུབ་པ་ཡིན། །དེ་ཡང་ཀླུ་གཉན་གནས་ས་ནི། །ངེས་པར་དགོས་པས་དེ་རུ་བྱེད། །དེ་ཡིས་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པར་ཡིན། །སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་དུས་སུ་ཡང༌། །སྐབས་སུ་དམར་གཏོར་བཏང་བྱས་ལ། །འཇིགས་པའི་སྐུལ་འདིས་བསྐུལ་བར་བྱ། །བྷྱོ་མཁའ་འགྲོ་ནག་མོ་མི་བསྲུན་མ། །ཤ་ཟ་ཁྲག་མིག་སྲིན་མོའི་གདོང༌། །འཇིགས་པའི་གཟུགས་ཅན་མཁའ་འགྲོའི་གཙོ། །སྐུ་མདོག་ནག་མོ་ཆར་སྤྲིན་མདོག །ཕྱག་ན་གསོད་པའི་མཚོན་ཆ་བསྣམས། །ཆིབས་སུ་སྲིད་པའི་རླུང་ལ་བཅིབས། ། རལ་པ་མཚོན་ཆ་ཤ་ར་ར། །གཅེར་བུ་མི་ལྤགས་སྟོད་ལ་དཀྲིས། །མི་ཡི་གློ་སྙིང་ཞལ་དུ་ནི། །དམར་མོ་ཁྲག་འཛག་རྒྱུན་དུ་གསོལ། །ཞལ་ནས་ཁྲག་འཛག་ཀྱུ་རུ་རུ། །སྤྱན་གསུམ་ཁྲོ་གཉེར་མཆེ་བ་གཙིགས། །

དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་སྦལ་ནག་ཁྲག» «།རྫ་ཡི་གའུ་ཁ་སྦྱར་ནི། །དགྲ་བོའི་ཁམས་གཤེད་ཁ་དོག་ ཅན། །དེ་ནང་རྫས་དང་སྡིག་པ་གཞུག» «།ག་འུའི་སྟེང་ལ་རྡོ་རྗེ་ནི། །རྒྱ་གྲམ་ལྟེ་བར་ཆེ་གེ་ནན། །རྭ་བཞིར་ཨཱོཾ་ནན་ཨཱཿནན་དང༌། །ཧཱུཾ་ནན་སྟྭཾ་བྷ་ནན་བྲིས་ལ། ཕ་ཝང་བྲུན་དང་དམེ་ཕོའི་ཆུས། །བྱུགས་ལ་དགྲ་བོའི་ཁམས་དེ་བརྟགས། ། ཤིང་ཁམས་ཡིན་ན་ཀླུ་གནས་སར། །མནན་ཞིང་ས་ཚོན་སྣ་ལྔས་བསྐོར། །མེ་ཁམས་ཡིན་ན་ཆུ་མིག་རྩར། །ས་ཁམས་ཤིང་གཅིག་དྲུང་དུ་མནན། །ཆུ་ཁམས་ས་གཉན་སྦ་བར་བྱ། །དེ་ལྟར་མནན་པའི་འབྲས་བུ་ནི། །རབ་ལ་མནན་དུས་དེ་རུ་འཆི། །འབྲིང་ལ་ཟླ་བ་གཅིག་ཡིན་ཏེ། །ཐ་མ་ཟླ་བ་གསུམ་ན་ངེས། །ཕྱི་དུས་ཟླ་བ་བཞི་ངེས་ཡིན། །དེ་ཚེ་རྟགས་ནི་མ་བྱུང་ན། །ས་དེར་ལྷ་འདྲེ་མེད་པས་ན། །སྒྲུབ་པ་མི་དགོས་ཐུན་དྲུག་གོ །ལན་གསུམ་བསྐྱར་ལ་མནན་པར་བྱ། །དེ་ཡང་གཉེན་ས་གསུམ་བཞིར་བྱ། །དེ་ཡིས་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་འགྲུབ། ། དང་པོ་སྒྲུབ་པ་གཅིག་ཐེམས་ནས། །རྟག་ཏུ་སྒྲུབ་པ་བྱེད་མི་དགོས། །ཉིན་ཞག་ཕྲུགས་གཅིག་ཐུན་དྲུག་ནི། །བྱས་ནས་མནན་པ་གཅིག་པུས་འགྲུབ། །འདི་ལྟར་དང་པོ་སྒྲུབ་པ་དེ། །ལན་ཅིག་གྲུབ་ནས་ནམ་དགོས་དུས། །ཉིན་ཞག་གཅིག་གིས་ཐུན་དྲུག་འབད། ལས་མཇུག་མནན་པས་འགྲུབ་པ་ཡིན། །དེ་ཡང་ཀླུ་གཉན་གནས་ས་ནི། །ངེས་པར་དགོས་པས་དེ་རུ་བྱེད། །དེ་ཡིས་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པར་ཡིན། །སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་དུས་སུ་ཡང༌། །སྐབས་སུ་དམར་གཏོར་བཏང་བྱས་ལ། །འཇིགས་པའི་སྐུལ་འདིས་བསྐུལ་བར་བྱ། །བྷྱོ་མཁའ་འགྲོ་ནག་མོ་མི་བསྲུན་མ། །ཤ་ཟ་ཁྲག་མིག་སྲིན་མོའི་གདོང༌། །འཇིགས་པའི་གཟུགས་ཅན་མཁའ་འགྲོའི་གཙོ། །སྐུ་མདོག་ནག་མོ་ཆར་སྤྲིན་མདོག །ཕྱག་ན་གསོད་པའི་མཚོན་ཆ་བསྣམས། །ཆིབས་སུ་སྲིད་པའི་རླུང་ལ་བཅིབས། ། རལ་པ་མཚོན་ཆ་ཤ་ར་ར། །གཅེར་བུ་མི་ལྤགས་སྟོད་ལ་དཀྲིས། །མི་ཡི་གློ་སྙིང་ཞལ་དུ་ནི། །དམར་མོ་ཁྲག་འཛག་རྒྱུན་དུ་གསོལ། །ཞལ་ནས་ཁྲག་འཛག་ཀྱུ་རུ་རུ། །སྤྱན་གསུམ་ཁྲོ་གཉེར་མཆེ་བ་གཙིགས། །

注意此處是斷點重試開始位置,可能需要清理此位置之前的一次翻譯

以下是完整的漢語直譯,藏文未對照輸出,種子字、咒語以五種形式顯示: 將白色的三種和甜的三種、黑色的蝙蝠血混合在一起,裝入陶罐的口中。能殺死敵人的元素,具有各種顏色。將物質和罪惡放入其中。在蓋子上方放置金剛杵,四角分別寫上嗡(ཨཱོཾ,oṃ,ओं,蓮花,翁)、南(ནན,nan,नन्,歡喜,囊)、阿(ཨཱཿ,āḥ,आः,蓮花,阿)、南(ནན,nan,नन्,歡喜,囊)、吽(ཧཱུཾ,hūṃ,हूं,憤怒,吽)、南(ནན,nan,नन्,歡喜,囊)、斯坦巴(སྟྭཾ་བྷ,stvaṃ bha,स्त्वं भ,穩固,斯坦巴)、南(ནན,nan,नन्,歡喜,囊)。用狼毒汁液和黑豬尿塗抹,檢查敵人的元素。如果是木元素,壓在龍的居所,用五色土圍繞。如果是火元素,壓在泉眼根部。土元素壓在一棵樹下。水元素埋在危險的地方。這樣壓制的結果是,最好在壓制時就死去,其次一個月,最差三個月。未來肯定是四個月。如果那時沒有出現徵兆,那裡沒有神靈,不需要修行六座。重複三遍再壓制。還要在三四個親近處修行。這樣毫無疑問地就能成就。 最初修行一次完成後,就不需要經常修行了。一天六座,做一次壓制就能成就。這樣最初的修行,一次成就后,無論何時需要,一天內精進六座,最後做壓制就能成就。還有,龍族危險的地方,一定要去那裡做。這樣就能迅速成就。在修行時,適時供養紅色齋飯,用這個可怕的催促詞催促: "勝 空行黑母不馴服,食肉飲血羅剎女面孔,可怕形相空行之主,身色黑如陰雲之色,手持殺戮兵器,騎著輪迴之風疾馳,頭髮如兵器散亂堅硬,裸露身體披人皮上衣,人的心肺置於口中,飲用鮮紅之血液,口中鮮血汩汩流淌,三目眉頭緊鎖露獠牙。"

སྤྱན་གསུམ་ཁྲོ་གཉེར་མཆེ་བ་གཙིགས། །སྨ་ར་མཚོན་ཆ་མེ་ལྟར་འབར། །ཤངས་ནས་འཚུབས་མ་མཚོན་ཆར་འགྱེད། །བ་སྤུ་མཚོན་ཆ་མེ་ལྟར་འབར། །མི་མགོ་རློན་པའི་དོ་ཤལ་ཅན། །གསོད་བྱེད་མ་མོ་ཆེན་མོ་ལ། །དགྲ་བོའི་ཤ་ཁྲག་གཏོར་མ་འབུལ། །གཡས་ན་གསོད་བྱེད་ཤ་ཟ་མོ། །དམར་མོ་ཤ་ཟ་ཅེ་སྤྱང་གདོང༌། །རོ་ལ་ཞོན་ནས་ཤ་ལ་ཟ། །རྐན་བརྡབ་དགྲ་བོའི་མིག་འབྲས་འབྲུལ། །ལྕགས་སྡེར་མཚོན་ཆས་དགྲ་སྙིང་འབྱིན། །དམར་མོ་ཁྲག་འཛག་ཞལ་དུ་གསོལ། །གཡོན་ན་ནག་མོ་ཝ་ཡི་གདོང༌། །པ་སྤུ་མཚོན་ཆ་སྤུ་གྲིའི་སོ། །རེག་པ་ཙམ་གྱིས་མགོ་ལུས་བྲེགས། །ཕྱག་ན་ཞགས་པ་གྲི་གུག་ཐོགས། །ལུས་ཆིངས་སྲོག་རྩ་དམར་པོ་ཆོད། །ཤ་ཟ་ཁྲག་འཐུང་ཀེང་རུས་ མུར། །མདུན་ན་སྲོག་གཅོད་ཤ་ཟ་སྟོང༌། །ནག་མོ་འུག་གདོང་གནམ་ལྕགས་སྡེར། ཁྲག་གི་རལ་པ་མཚོན་ཆའི་སྡེར། །མཚོན་སྡེར་དགྲ་ཡི་སྙིང་ལ་ འདེབས། །གནམ་ལྕགས་མཆུ་ཡིས་སྲོག་རྩ་གཅོད། །སྐད་ཅིག་སྟོང་གསུམ་ཉུལ་བྱེད་མ། །རྐན་རྡེབ་སྲིད་གསུམ་སྙིང་ཁྲག་འབྲུལ། །སྟོང་གསུམ་ཟ་ཞིང་སྲིད་གསུམ་འཐུང༌། །ཤ་ཟ་ཁྲག་འཐུང་འབུམ་གྱིས་བསྐོར། །ཤ་ཟ་དཔོན་གཡོག་འཁོར་དང་བཅས། །འདིར་བྱོན་ནག་མོ་ལས་མཁན་མ། །དགྲ་བོའི་ཤ་ཁྲག་གཏོར་མ་འབུལ། །དགྲ་བོ་སྒྲོལ་བའི་དུས་ལ་བབས། །རྒྱལ་བའི་བཀའ་ལས་མ་འདའ་བར། །དམ་ཉམས་ཤ་ཟོ་ཁྲག་ལ་འཐུང༌། །བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མྱུར་དུ་སྒྲུབས། །ཞེས་པས་བསྟོད་ཅིང་བསྐུལ་བར་བྱ། །སྐབས་སུ་མོ་རྒྱུད་གནད་འབེབས་བཟླས། ཁ་ཐཾ་མུ་ཁ་ཐཾ། མ་རག་ཤ་ཁུ། མ་རིལ་མ་རིལ་མ་མོ་བྷྱོ། འདིས་ནི་མོ་རྒྱུད་ལས་ལ་ཁོལ། །ཞག་རེ་བརྒྱ་རྩ་བཟླས་པས་ འགྲུབ། །ཀུན་གྱི་ཟབ་དོན་གནད་དྲིལ་ནས། །དུག་མདའ་ནག་མོ་གཏན་ལ་ཕབས། །ཨེ་མ་སྙིང་ཏིག་གསང་བའི་བཀའ། །ཡང་ཟབ་བསྲུང་བའི་དོན་བྱེད་དུ། །ཤན་པ་ནག་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་འདི། །སྟོན་གསུམ་གངས་རི་ཐོད་དཀར་ དུ། །དྲི་མེད་འོད་ཟེར་བདག་གིས་བཀོད། །དགེ་བས་བསྟན་པ་འཕེལ་བར་ཤོག» «།ཤན་པ་སྲོག་སྒྲུབ་ནག་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་དུག་མདའ་ནག་མོ་ཞེས་བྱ་བ།

三目眉頭緊鎖露獠牙,鬚髮如兵器熊熊燃燒。胸前交叉兵器如雨落,毛孔兵器如火般燃燒。佩戴新鮮人頭項鍊,供養殺戮母大黑母,敵人的血肉作為供品。右側是殺戮食肉母,赤紅食肉姐獐面孔,騎尸而行啖食其肉,挖眼吸吮敵人眼珠,鐵爪兵器掏出敵心。赤紅鮮血口中飲用。左側黑母狐貍面孔,身毛如兵器鋒利如鋸,僅需觸碰即可斬首,手持套索彎刀,割斷身軀紅色命脈。食肉飲血項骨珠串。 前方殺生食肉千眾,烏鴉面孔黑母持天鐵爪,血發如兵器尖銳,兵器尖端刺入敵心,天鐵嘴唇咬斷命脈。剎那摧毀三千世界,吸食三界之心血,吞噬三千飲盡三界。食肉飲血百萬眾繞,食肉主僕及其眷屬,來此黑母事業母,供獻敵人血肉供品。摧毀敵人之時已到,不違佛陀之教言,破誓食肉飲其血,迅速成就委託事業。 如是讚歎而作催促。偶爾誦唸攝伏女脈:ཁ་ཐཾ་མུ་ཁ་ཐཾ(kha thaṃ mu kha thaṃ,ख थं मु ख थं,口端母口端,卡堪母卡堪)、མ་རག་ཤ་ཁུ(ma rag sha khu,म रग श खु,母血肉汁,瑪囸夏枯)、མ་རིལ་མ་རིལ་མ་མོ་བྷྱོ(ma ril ma ril ma mo bhyo,म रिल म रिल म मो भ्यो,團聚團聚母姊勝,瑪熱瑪熱瑪摩香)。這能調動女脈事業。每日一百零八遍誦唸即成。 總集一切甚深義要,斷定毒箭黑母法要。嗟乎心髓秘密教言,為護持更深義利故,善巧黑母此修法,三藏雪山白色頂髻,我無垢光撰述。愿以善增長佛教。 食母成就法黑母修法《毒箭黑母》

ཤན་པ་སྲོག་སྒྲུབ་ནག་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་དུག་མདའ་ནག་མོ་ཞེས་བྱ་བ། པདྨ་ལས་འབྲེལ་རྩལ་གྱིས་གངས་རི་ཐོད་དཀར་གྱི་མགུལ་ཨོ་རྒྱན་རྫོང་དུ་བཀོད་པ་རྫོགས་སོ། །བྷ་ཝནྟུ།། །།«མེས་པོའི་ཤུལ་བཞག་ལས། ཀློང་ཆེན་བཀའ་འབུམ། ༼༨༽ཤན་པ་སྲོག་སྒྲུབ་ནག་མོའི་གསང་སྒྲུབ།

《食母成就法黑母修法毒箭黑母》 蓮花事業由我撰述于雪山白頂鷹金剛頸間之烏金剛宮。竟。བྷ་ཝནྟུ(bha wan+tu,भ वन्तु,愿吉祥,巴旺度)。 祖父遺教中之《大總持教集》第八品《食母成就法黑母秘修》