L009.008珍貴歷史串珠 c3.5
༄༅། །ལོ་རྒྱུས་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ་བཞུགས་སོ། །
«ལོ་རྒྱུས་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གདོད་མའི་མགོན་པོ་མངའ་དབང་རྫོགས་པའི་དཔལ། །རྒྱལ་ཚབ་རིགས་ལྔ་རྒྱལ་བ་འཁོར་དང་བཅས། །དེད་དཔོན་དམ་པས་རིམ་ནས་རིམ་བརྒྱུད་པའི། །བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ལ་གུས་ཕྱག་འཚལ། །ཐོག་མའི་རྒྱལ་བ་འོད་གསལ་བརྙེས་པ་ནས། །ཆོས་མཛད་ཉི་མ་གང་དུ་ཤར་བའི་ཚུལ། །དེང་སང་རིག་འཛིན་དམ་པའི་རྗེས་འགྲོ་བ། །དེ་དག་ལོ་རྒྱུས་རིན་ཆེན་ཕྲེང་བ་ བྲི། ། འདིར་འོད་གསལ་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོའི་ཐེག་པ་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་གསང་བ་སྙིང་ཏིག་གི་ལོ་རྒྱུས་ལ་གསུམ་སྟེ། རྒྱལ་བ་དགོངས་པས་བརྒྱུད་པ་དང༌། རིག་འཛིན་བརྡས་བརྒྱུད་པ་དང༌། གང་ཟག་སྙན་ཁུང་དུ་བརྒྱུད་པའོ། །དང་པོ་ནི། ། བདག་ཅག་གི་སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཉིད་གཞི་གདོད་མའི་དབྱིངས་སུ་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་སྟེ། སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་དགོངས་པ་ལས་མ་གཡོས་པར་བཞུགས་པའི་ཚུལ་ལ། ནང་གསལ་ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་གནས་སྐབས་ན་ངོ་བོ་རང་བཞིན་ཐུགས་རྗེ་གསུམ་དབྱིངས་ཀྱི་སྐུ་གསུམ་དུ་གནས་པའི་རྣམ་པ་ཡུལ་ལ་མི་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ངང་གིས་འོད་གསལ་བའོ། །དེའི་ཚེ་གནས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་ཞིང་ན། སྟོན་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ། འཁོར་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་ལ། དུས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཆོས་ཉིད་འཕོ་འགྱུར་མེད་པའི་ཚེ། ཆོས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་རང་བཞིན་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་རང་ཆས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་ངང་དུ་འོད་གསལ་བའོ། །དེ་ནས་དེ་ཉིད་ཀྱི་ངང་ལས་མ་གཡོས་བཞིན་དུ་རང་སྣང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་རང་བྱུང་བ་ནི། རང་བཞིན་གྱི་སྣང་ཆ་ལས་རྣམ་དག་སྟུག་པོ་བཀོད་པ་བདེ་བའི་ཞིང༌། ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་རང་གདངས་ལས་བྱུང་བ། སྟེང་དང་འོག་དང་ཕྱོགས་མཚམས་མ་ཡིན་ཞིང༌། འོད་ཁྱིམ་རིན་པོ་ཆེའི་ཁར་བུ་བཀོད་ལེགས་པ་ན།
以下是直譯: 這裡安放《珍貴歷史串珠》。 《名為珍貴歷史串珠》。向吉祥普賢頂禮。向原始怙主、圓滿自在之尊、五部佛王子、諸佛及眷屬、歷代聖船師、諸位聖上師恭敬頂禮。從最初佛陀證得光明開始,法輪如日昇起的方式,直至今日追隨聖持明者們,我將書寫他們的珍貴歷史串珠。 此處關於光明金剛心要大圓滿密要續的歷史有三:佛陀意傳、持明者手勢傳承、個人耳傳。 首先,我們的導師世尊吉祥普賢自身在本初法界中現前證悟。從身與智慧不可分離的境界中未曾動搖而安住的方式是:在內明法身的階段,本性、自性、悲心三者安住為法界三身的形相不緣于對境,因此一切遍智慧自然光明。 那時,在圓滿住處法身剎土中,圓滿導師普賢王如來,圓滿眷屬智慧海眾,圓滿時間法性無遷變時,圓滿法自性大圓滿自具任運成就的狀態中光明顯現。 然後,從彼境界中未動搖的同時,自顯圓滿受用身自然生起,即從自性顯相中出現清凈密嚴剎土。一切皆從五智慧自光中生起,無上下四方,光蘊珍寶樓閣莊嚴之
འོད་ཁྱིམ་རིན་པོ་ཆེའི་ཁར་བུ་བཀོད་ལེགས་པ་ན། རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས་སོ་སོའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཚོམ་བུ་འབུམ་ཕྲག་བརྗོད་ལས་འདས་པས་བསྐོར་བ་རྣམས་ཀྱང་གདུལ་བྱ་དང༌། འདུལ་བྱེད་མ་ཡིན་ཞིང་རང་སྣང་ལྷུན་གྱྀས་གྲུབ་པའི་མངའ་དབང་དུ་རང་བྱུང་བའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་སྣང་ཆ་ལས་རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས་གྲངས་མེད་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་འཕྲོ་ཞིང་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱང༌། ཟ་འོག་གི་བེར་ཁྱིམ་བཀྲམ་པ་ལྟར་བཀོད་ལེགས་ཤིང༌། ཁ་དོག་ལྔར་འོད་འབར་བ་ནི། ཞལ་དང་ལྗགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལས་ཡི་གེ་དྲུག་གི་ངོ་བོ་མུ་མེད་པ་འཕྲོ་བ་ལས་རང་བྱུང་བའོ། །དེའི་ཚེ་གནས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་རང་སྣང་སྟུག་པོ་བཀོད་པར། སྟོན་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས། འཁོར་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཚད་མེད་པས་བསྐོར་བ་ལ། ཆོས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཡེ་ཤེས་འོད་གསལ་བའི་དགོངས་པ། དུས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཆོས་ཉིད་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་ཚེ་རང་ཆས་སུ་རང་གི་འོད་གསལ་བའི་དགོངས་པ་བརྗོད་དུ་མེད་པར་སྟོན་ཏོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ངང་ལས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་མངོན་པར་འཕྲོ་བ་ནི། གདུལ་བྱའི་དབང་ལས་འོད་འཕྲོ་བ་རང་སྣང་བ་ཆུའི་ཟླ་བ་ལྟ་བུ་སྟེ། འདིའི་དུས་སུ་སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་ཀྱི་འགྲོ་བ་དྲུག་སོ་སོར་འཁྲུལ་བའི་དབང་གིས་རང་རང་གི་གནས་དང་བདེ་སྡུག་གི་སྣང་བ་དུ་མ་ལ་སྤྱོད་པས་སེམས་ཀྱི་འཁྲུལ་སྣང་ལ་ཞེན་པའི་ཚེ། ས་དང་པོ་ནས་བཅུ་པའི་བར་གྱི་སེམས་དཔའ་རྣམས་ལ་ཕྱོགས་བཅུའི་ཞིང་དུ། རང་བཞིན་སྤྲུལ་པའི་རིགས་ལྔ་སོ་སོར་སྣང་བས་དོན་མཛད་ཅིང་འགྲོ་བ་དྲུག་གི་གནས་སུ་ཐུབ་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་གྲངས་མེད་པས་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་ཞིང་དོན་མཛད་པ་ལས། རེ་ཞིག་མི་མཇེད་འདིར་སྤྲུལ་པའི་འཕྲོ་ཚུལ་ནི། དེ་ལྟར་རང་སྣང་སྟུག་པོ་བཀོད་པའི་ཞིང་ནས་སྤྲུལ་པ་ཆེན་པོ་གཉིས་སྣང་བ་ལས། བྱིན་རླབས་མཆོག་གི་སྤྲུལ་པ་ནི་གསུམ་སྟེ།
以下是直譯: 光蘊珍寶樓閣莊嚴之中,五部佛各自壇城的無數億聚集圍繞,這些也非所化與能化,而是自顯任運成就的自在中自然生起。 從彼顯相中,無數不可思議的五部佛放射顯現,一切皆如鋪展的錦緞帳幕般莊嚴,五色光芒閃耀。從面部和舌輪中無盡放射六字真言的本質,從中自然生起。 那時,在圓滿住處自顯密嚴剎土中,圓滿導師五部佛,圓滿眷屬無量佛壇城圍繞,圓滿法智慧光明的境界,圓滿時間不可思議法性時,自然地顯示不可言說的自身光明境界。 從彼境界中,化身明顯放射,即依所化而放光,如水中月般自顯。此時,上下四方六道眾生各自迷亂力故,各自享受多種處所和苦樂顯現,執著心的迷亂顯現時,對初地至十地菩薩們,在十方剎土中,自性化現的五部佛各自顯現而利益。在六道處所中,無數能仁世尊轉法輪作利益。 暫且,在此娑婆世界化現的方式是:如是從自顯密嚴剎土中顯現兩大化身。殊勝加持化身有三:
བྱིན་རླབས་མཆོག་གི་སྤྲུལ་པ་ནི་གསུམ་སྟེ། རིན་པོ་ཆེ་བརྒྱ་རྩ་གཅིག་གི་རྒྱུ་ལས་བྱུང་བར་སྣང་བའི་སྐུ་གཟུགས་འགྲོ་བ་དྲུག་གི་སོ་སོའི་ལུས་བོངས་དང་མཉམ་པ་ལས། ཆོ་འཕྲུལ་དུ་མ་འབྱུང་བས་འགྲོ་བ་གྲོལ་བར་བྱེད་པ་དང༌། རིན་པོ་ཆེ་ལས་རང་བྱུང་བར་སྣང་བའི་ཡི་གེ་ཆེན་པོ་བསྟན་པའི་བུ་གཅིག་ལས། ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་བརྗོད་དུ་མེད་པར་རང་གྲགས་པས་དོན་བྱེད་པ་དང༌། ཆོས་ཉིད་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཚེ་ལོ་དང་པོའི་མི་རྣམས་ཀྱི་ཆག་གང་བ་ལས་གང་ལ་གང་འདུལ་གྱི་ཆོས་དང་ཡོ་བྱད་ཀྱི་ཆར་འབབ་པར་བྱེད་ཅིང་གྲོལ་བར་བྱེད་པ་དང་གསུམ་སྟེ། ཡི་གེ་དེ་ཡང་སྐད་རིགས་མི་གཅིག་པ་གང་གི་སྒྲ་སྐད་དེར་གྲགས་པའོ། །དེ་དག་གིས་འཇིག་རྟེན་དྲུག་གི་ཕྱོགས་བཅུ་ཀུན་ཏུ་འོད་ཟེར་འགྱེད་ཅིང་འགྲོ་བ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་རང་བཞིན་གྱིས་འབད་པ་མེད་པར་གྲོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་དེ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལས་རང་བྱུང་གི་སྤྲུལ་པ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱའོ། །ཡེ་ཤེས་དམ་པའི་སྤྲུལ་པ་ནི་འགྲོ་བ་གང་དང་གང་གི་གཙོ་བོ་ལ་སོགས་པར་སྣང་བས་དོན་མཛད་པ་སྟེ། དེ་ཡང་རང་སྣང་ལྷུན་གྲུབ་སྟུག་པོ་བཀོད་པའི་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་མི་ཟད་པ་རྒྱན་གྱི་འཁོར་ལོ་ལས་རང་བྱུང་བ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་ཆ་བྱད་དུ་ཞིང་འདིའི་བསྐལ་པ་དང་པོ་དགའ་ལྡན་བརྩེགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་པདྨའི་སྟེང་དུ་རང་བྱོན་ནས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དང༌། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་རང་བཞིན་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་ཆོས་ཚིག་དང་ཡི་གེ་ལས་འདས་པ་དགོངས་པས་རང་སྣང་དུ་གོ་བར་མཛད་དོ། ། དེའི་ཚེ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཉིད་ཁྱེའུ་སྣང་བ་དམ་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་སྟོན་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་རང་བྱོན་ནས། འཁོར་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་བསྐལ་པ་བཟང་པོའི་སངས་རྒྱས་སྟོང་ལ། ཆོས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྒྲ་ཐལ་འགྱུར་རྩ་བའི་རྒྱུད་ལ་སོགས་པ་ཡང་གསང་འོད་གསལ་གྱི་རྒྱུད་བཅུ་བདུན། དུས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཡེ་ཤེས་རང་སྣང་བའི་ཚེ་རང་ཤར་དུ་གསུངས་སོ། །
以下是直譯: 殊勝加持化身有三: 一、從一百零一種珍寶材料中顯現的身相,與六道眾生各自身量相等,顯現多種神變而使眾生解脫。 二、從珍寶中自然顯現的大字,如獨子般顯示,無法言說的法門自然響起而利益眾生。 三、法性金剛杵,長一初劫人的一肘,隨應所化而降下法雨和資具雨,使眾生解脫。 這些文字也以不同語言種類的聲音響起。 這些在六道十方世界放射光芒,自然無勉強地利益無量眾生,稱為身語意自然大化身。 殊勝智慧化身是顯現為各種眾生的主尊等而利益。即從自顯任運密嚴剎土中一切佛陀身語意無盡莊嚴輪中自然生起的化身大金剛持,以圓滿受用身相,在此剎土第一劫名為"喜足重疊"時,自然出現在蓮花上,以意傳方式向金剛薩埵和金剛手傳授超越文字的自性大圓滿法。 那時,金剛持自身化現為圓滿導師名為"不可思議聖光童子",向圓滿眷屬賢劫千佛,宣說圓滿法《聲續本續》等十七種極密光明續。在圓滿時間智慧自顯時自然宣說。
དུས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཡེ་ཤེས་རང་སྣང་བའི་ཚེ་རང་ཤར་དུ་གསུངས་སོ། ། དེའང་སྟོན་པ་དང་འཁོར་ཐ་དད་མེད་ཀྱང་འགྲོ་བ་འདུལ་བ་ལ་དགོངས་ནས་སོ་སོར་སྣང་བའོ། །ཇི་ལྟར་ཞེ་ན། བསྐལ་པ་འདི་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཚན་ཐ་དད། དུས་ཐ་དད་ཆོས་ཐ་དད་པས་འདུལ་བར་དགོངས་ནས་རིམ་པ་ཐ་དད་པར་བྱོན་པའོ། །སྐབས་འདིར་རྡོ་རྗེ་འཆང་གིས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དང་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་གསུངས་པ་ནས་བརྒྱུད་པར་གྲགས་སོ། །དེ་ནས་སྤྲུལ་སྐུའི་མཆེད་ཚུལ་ནི། བསྐལ་པ་དང་པོ་ལ་དགའ་ལྡན་བརྩེགས་པར་སྟོན་པ་ཁྱེའུ་སྣང་བ་དམ་པ་བྱོན་པའི་འོག་ཏུ། གནས་འཇིག་རྟེན་མི་མཇེད་དུ་སྟོན་པ་ཁྱེའུ་འོད་མི་འཁྲུགས་པ་བྱོན་ནོ། །དེ་ནས་གནས་འོད་ཀྱི་ཕུང་པོར་སྟོན་པ་འཇིགས་པ་སྐྱོབ་དང༌། གནས་ཆགས་འབྱུང་མངལ་དུ་སྣང་བར་སྟོན་པ་གཞོན་ནུ་རོལ་པ་རྣམ་པར་བརྩེ་བ་དང༌། གནས་རི་རབ་ཀྱི་ལྷོ་ཕྱོགས་འཚོ་བྱེད་གཞོན་ནུའི་ལྡུམ་རར་སྟོན་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་དང༌། གསང་ཆེན་རོལ་པའི་དུར་ཁྲོད་དུ་སྟོན་པ་གཞོན་ནུ་དཔའ་བོ་སྟོབས་ལྡན་དང༌། གནས་སྲིན་པོ་རུ་ལུའི་སྒྲ་དང་ལྡན་པར་སྟོན་པ་དྲང་སྲོང་ཁྲོས་པའི་རྒྱལ་པོ་དང༌། བྱ་རྒོད་ཕུང་པོའི་རི་ལ་སྟོན་པ་གསེར་འོད་དམ་པ་དང༌། སོག་པོ་གཡུའི་སྨིན་མ་ཅན་གྱི་གནས་སུ་སྟོན་པ་བརྩེ་བས་རོལ་པའི་བློ་གྲོས་དང༌། བྱ་རྒོད་ཕུང་པོར་སྟོན་པ་འོད་སྲུངས་བགྲེས་པོ་དང༌། རྡོ་རྗེ་གདན་དུ་སྟོན་པ་མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་དང༌། སེར་སྐྱའི་གནས་སུ་སྟོན་པ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པའི་བར་དུ་བྱོན་ཏེ། ཚེ་ལོ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ནས་བརྒྱ་པའི་བར་དུ་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་དེད་དཔོན་དམ་པར་རང་བྱོན་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་མ་འོངས་པ་ན་བྱམས་པ་འབྱུང་བ་ནས་བཟུང་སྟེ། ཐ་མ་སངས་རྒྱས་མོས་པའི་བར་དུ་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་ཁ་ལོ་བསྒྱུར་བའི་བར་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ། །
以下是直譯: 在圓滿時間智慧自顯時自然宣說。雖然導師和眷屬無有差別,但爲了調伏眾生而顯現差別。 如何呢?在此劫中,爲了以不同佛號、不同時間、不同法門調伏眾生,而以不同次第出現。 在此處,傳說是從金剛持向金剛薩埵和金剛手宣說開始傳承的。 之後,化身的出現方式是:第一劫在喜足重疊處,導師聖光童子出現之後,在娑婆世界出現導師不動光童子。然後在光蘊處出現導師救怖畏,在欲生胎顯現處出現導師悲愍遊戲童子,在須彌山南方醫王童子園林中出現導師金剛持,在大密遊戲尸林中出現導師勇士力童子,在羅剎吼聲處出現導師忿怒仙王,在靈鷲山出現導師勝金光,在蒙古碧眉處出現導師悲游慧,在靈鷲山出現導師老迦葉,在金剛座出現導師現證王,最後在迦毗羅衛城出現導師釋迦牟尼。 從無量壽至百歲,自然出現為眾生的殊勝導師。 同樣,未來從彌勒出現開始,直到最後佛陀勝解為止,將出現引導眾生的導師。
ཐ་མ་སངས་རྒྱས་མོས་པའི་བར་དུ་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་ཁ་ལོ་བསྒྱུར་བའི་བར་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་བྱོན་པའི་རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་གཅིག་གི་ངོ་བོ་ལས་དུས་དེ་དང་དེ་དག་ཏུ་རང་བྱོན་པའི་ཕྱིར་དགོངས་པ་ཆོས་ཉིད་ལས་མི་གཡོ་བར་རིམ་པར་འབྱུང་བ་ལྟར་སྣང་བས་རྒྱལ་བ་དགོངས་པས་བརྒྱུད་པ་ཞེས་བྱའོ། ། ༈ དོན་གཉིས་པ་རིག་འཛིན་བརྡ་ཡིས་བརྒྱུད་པ་ནི། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་རི་རབ་ཀྱི་བྱང་ཕྱོགས་སུ་དུར་ཁྲོད་མེ་རི་འབར་བའི་གནས་ན་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་དང༌། གྲུབ་པ་དང་རིག་པ་འཛིན་པ་རྣམས་ལ་ཆོས་སྟོན་པ་དང༌། རྡོ་རྗེ་གདན་གྱི་ནུབ་ཕྱོགས་ཨུ་རྒྱན་ཐོར་ཅོག་ཅན་གྱི་ཡུལ་ན་རྒྱལ་པོ་ཨུ་པ་རཱ་ཛ་དང༌། བཙུན་མོ་སྣང་བ་གསལ་བའི་འོད་ལྡན་མ་གཉིས་ཀྱི་སྲས་མོ་སུ་དྷརྨཱ་ཞེས་བྱ་བའི་དགེ་སློང་མ་ཞིག་རྒྱ་མཚོའི་གླིང་དུ་དཀའ་ཐུབ་ལ་བཞུགས་པའི་དུས་སུ་རྨི་ལམ་ན་ཤེལ་གྱི་མི་དཀར་པོ་ཞིག་གིས་རིན་པོ་ཆེའི་བུམ་པ་སྤྱི་བོར་བཞག་པར་རྨིས་ཏེ། ཟླ་བ་བཅུ་ནས་བུ་གཅིག་བཙས་པ་ལས། ཡུམ་བྲེད་དེ་ཐལ་བའི་ཁུང་དུ་སྦས་པས། མཁའ་འགྲོ་མ་དང་ལྷ་དང་ཀླུ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ནམ་མཁའ་ནས་མཆོད་པ་བྱེད་པ་མཐོང་སྟེ། སླར་བཟོད་པར་གསོལ་ནས། རོ་ལངས་བྷ་ཝ་ཞེས་མཚན་དུ་བཏགས་ཏེ་གསོས་པ་ལས། ལོ་བདུན་ནས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་མང་པོ་ཐུགས་ལ་ཤར་ཏེ། ཡུམ་ལ་ཞུས་ནས། ཨོ་རྒྱན་གྱི་ཡུལ་དུ་རྒྱལ་པོའི་མཆོད་གནས་པཎྜི་ཏ་ལྔ་བརྒྱ་དང་རྩོད་པ་ལས། སློབ་དཔོན་རྒྱལ་ནས་པྲ་ཛྙཱ་བྷ་ཝར་མཚན་གསོལ་དུས། རྒྱལ་པོ་དགྱེས་ནས་དགའ་རབ་རྡོ་རྗེ་ཞེས་མཚན་གསོལ། མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཀྱིས་རོ་ལངས་ཐལ་མདོག་ཅེས་མཚན་གསོལ་ལོ། །དེ་ནས་རི་བོ་ཉི་མ་སྣང་བྱེད་ལ་སྐུ་མཉམ་པར་བཞག་ནས། སླར་ཡང་དུར་ཁྲོད་མེ་རི་འབར་བར་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་རང་བཞིན་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་ཆོས་རྣམས་གསན་ནས་མ་ལ་ཡ་བསྟན་པའི་ལས་རྒྱས་པའི་རྩེར་བྱོན་ཏེ། རང་བཞིན་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་རྣམས་གླེགས་བམ་དུ་བཀོད་དེ། མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ལ་གཏད་ནས།
以下是直譯: 直到最後佛陀勝解為止,將出現引導眾生的導師。 如是出現的諸佛,雖從普賢一體中在不同時期自然顯現,但其意趣不離法性,看似次第出現,故稱為佛陀意傳承。 第二,持明手印傳承: 世尊金剛手在須彌山北方火山燃燒尸林處,向空行母們、成就者和持明者們說法。 在金剛座西方烏金髮髻國,國王烏巴拉嘉和王妃光明具足二人的公主名為善法的比丘尼,在海島修苦行時,夢見一白色水晶人將寶瓶置於頭頂。十個月後生下一子,母親害怕將其藏於灰坑中。見到空行母、天神和龍族從空中供養,於是請求原諒,取名為"起尸巴瓦"並撫養。 七歲時,許多佛法在心中顯現。請示母親后,在烏金國與國王供養的五百班智達辯論獲勝,被賜名"般若巴瓦"。國王歡喜,賜名"極喜金剛"。空行母們賜名"起尸灰色"。 之後在日光山入定,又在火山燃燒尸林處從金剛手聽聞自性大圓滿法。前往馬拉雅教法興盛之巔,將自性大圓滿續、教言、口訣編成經典,交付給空行母們
རང་བཞིན་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་རྣམས་གླེགས་བམ་དུ་བཀོད་དེ། མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ལ་གཏད་ནས། སློབ་དཔོན་ཉིད་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་བསིལ་བའི་ཚལ་ན་བཞུགས་སོ། །དེ་ཡི་ཚེ་རྡོ་རྗེ་གདན་གྱི་ནུབ་ཕྱོགས་རིམ་པ་གཉིས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་གྲོང་ཁྱེར་ན་ཡབ་བྲམ་ཟེ་ལེགས་ལྡན་སྟོན་པ་དང༌། ཡུམ་སྣང་བ་སྒྲོན་མའི་སྲས་སློབ་དཔོན་འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན་ཞེས་བྱ་བ་རིག་པའི་གནས་ལྔ་ལ་མཁས་པ་ཞིག་ཡོད་པ་ལ། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་རྣོན་པོས་ལུང་བསྟན་པ། ཀྱེ། རིགས་ཀྱི་བུ་ཚེ་གཅིག་གིས་སངས་རྒྱས་པར་འདོད་ན། དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་བསིལ་བའི་ཚལ་དུ་སོང་ཞིག་ཅེས་ཐོས་མ་ཐག་ཏུ་ཕྱིན་པས། སློབ་དཔོན་དགའ་རབ་རྡོ་རྗེ་དང་མཇལ་ནས། དབང་ཁྲིད་རྫོགས་པར་མཛད་པ་དང༌། སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་དགའ་རབ་རྡོ་རྗེ་འོད་ཕུང་དུ་གཤེགས་པ་ལ། འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན་གྱིས་གདུང་བའི་སྨྲེ་སྔགས་ཕྱུངས་ཏེ། ཀྱེ་མ་ཀྱེ་ཧུད་ཀྱེ་མ་ཀློང༌། །སྟོན་པ་སྒྲོན་མེའི་འོད་ནུབ་ན། ། འཇིག་རྟེན་མུན་པ་གང་གིས་སེལ། །ཞེས་བརྗོད་པས། རིན་པོ་ཆེའི་གའུ་སེན་གང་པ་ནས་ཚིག་གསུམ་གནད་དུ་བརྡེག་པའི་འདས་རྗེས་བབས་སོ། །དེ་ནས་སློབ་དཔོན་འཇམ་དཔལ་གཤེས་གཉེན་གྱིས་རང་བཞིན་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་ཆོས་རྣམས་སེམས་ཀློང་མན་ངག་གི་སྡེ་གསུམ་དུ་ཕྱེས་ནས། དེ་དག་གི་སྙིང་པོ་ཐིག་ལེ་མཆོག་གི་ཆོས་ཉིད་ལས། སྙན་བརྒྱུད་དང་བཤད་བརྒྱུད་གཉིས་སུ་ཕྱེས་སྟེ། སྙན་བརྒྱུད་གསང་བ་རྣམས་ནི་རིམ་པར་མཆན་དུ་བཏབ་ནས། བཤད་རྒྱུད་ཀྱི་སྣོད་མ་རྙེད་པས། དཔེ་རྣམས་རྡོ་རྗེ་གདན་གྱི་བྱང་ཤར་ན་ཕ་ཝང་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་ཅན་དུ་གཏེར་དུ་སྦས་ཏེ། དུར་ཁྲོད་སོ་ས་གླིང་དུ་གཤེགས་སོ། །དེའི་ཚེ་རྒྱ་ནག་པོའི་གྲོང་ཁྱེར་ཤོ་ཁྱམས་ནག་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ན། ཁྱིམ་བདག་དགེ་བ་དང་ལྡན་པའི་ཡིད་ཅན་དང༌། ཡུམ་སྣང་བ་རབ་ཏུ་མཁྱེན་ལྡན་མ་ཞེས་བྱ་བའི་སྲས།
以下是直譯: 將自性大圓滿續、教言、口訣編成經典,交付給空行母們。上師自己則住在大寒林尸陀林中。 當時,在金剛座西方名為"第二層"的城市中,有一位精通五明的上師名叫文殊友,他的父親是婆羅門善具導師,母親是光明燈。聖者利文殊授記說:"善男子,若欲一產生佛,請前往大寒林尸陀林。"他一聽到就立即前往,遇見上師極喜金剛,獲得完整灌頂和引導。 當大上師極喜金剛化為光蘊而去時,文殊友發出悲嘆:"嗚呼哀哉!嗚呼廣大!導師明燈光芒隱沒,誰來驅散世間黑暗?"說完,一個裝滿寶物的盒子從天而降,其中有三句要訣。 之後,上師文殊友將自性大圓滿法分為心性、廣大、口訣三類。從其精華"殊勝明點法性"中,又分為耳傳和釋傳兩種。他將秘密耳傳依次記于註解中,因未找到適合傳授釋傳的法器,便將經典藏於金剛座東北方有金剛十字紋的巖石中。然後前往索薩林尸陀林。 那時,在中國黑色城市"黑帳篷"中,有一對具德家主夫婦,名為"具善意"和"光明遍知母",他們的兒
ཡུམ་སྣང་བ་རབ་ཏུ་མཁྱེན་ལྡན་མ་ཞེས་བྱ་བའི་སྲས། སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཤྲཱི་སེདྷ་ཞེས་བྱ་བ་སྦྱངས་པའི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པ་ཞིག» «གྲོང་ཁྱེར་དེ་ནས་ནུབ་ཕྱོགས་ཀྱི་གྲོང་ཁྱེར་གསེར་གླིང་ཞེས་བྱ་བར་འགྲོ་བའི་བར་གྱི་ཐད་སྟོན་པ་ཞིག་གི་ནམ་མཁའ་ནས་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱིས་ལུང་བསྟན་པ། ཀྱེ་སྐལ་ལྡན་འབྲས་བུ་ངེས་པར་འདོད་ན། རྒྱ་གར་གྱི་ཡུལ་རྡོ་རྗེ་གདན་གྱི་ནུབ་ཕྱོགས་སུ་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་སོ་ས་གླིང་ཞེས་བྱ་བ་ཡོད་ཀྱི་དེར་སོང་ཞིག» «ཅེས་པ་དང༌། རི་བོ་རྩེ་ལྔའི་ཤར་ཕྱོགས་སུ་ཁྲུས་ཀྱི་རྫིང་བུའི་ནང་དུའང་དེ་ཁོ་ན་བཞིན་དུ་ལུང་བསྟན་པ་ལ་བརྟེན་ནས། ས་ལ་ཁྲུ་གང་གིས་མ་རེག་པར་ཞག་དགུ་ནས། དུར་ཁྲོད་སོ་ས་གླིང་དུ་ཕྱིན་པས། སློབ་དཔོན་འཇམ་དཔལ་གཤེས་གཉེན་དང་མཇལ་ཏེ། ཕྱག་དང་བསྐོར་བ་བྱས་ནས་བདག་རྗེས་སུ་གཟུང་བར་ཞུ་ཞེས་ཞུས་པས་གནང་སྟེ། གདམས་པ་རྣམས་བསྟན་ནས། དཔེ་རྣམས་ལུང་བསྟན་ཏེ། དུར་ཁྲོད་དེ་ཉིད་ཀྱི་ནམ་མཁའ་ལ་འོད་ཕུང་དུ་གཤེགས་དུས་ཤྲཱི་སེདྷས། ཀྱེ་མ་ཀྱི་ཧུད་ལ་སོགས་པས་སྨྲེ་སྔགས་བཏོན་པས། རིན་པོ་ཆེའི་གའུ་ནས་སྒོམ་ཉམས་དྲུག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་འདས་རྗེས་བབས་སོ། །དེ་ནས་སློབ་དཔོན་ཤྲཱི་སེདྷས། རྡོ་རྗེ་གདན་གྱི་ཕ་ཝང་ནས་དཔེ་རྣམས་ཕྱུང་སྟེ། རྒྱ་ནག་པོའི་ཡུལ་དུ་བྱང་ཆུབ་འབྱུང་བའི་ཤིང་དྲུང་དུ་བྱོན་ཏེ། གསལ་བ་མཆོག་གི་དཔེ་རྣམས་ལ། ཕྱི་སྐོར། ནང་སྐོར། གསང་སྐོར། གསང་བ་བླ་ན་མེད་པའི་སྐོར་དང་བཞིར་ཕྱེས་ནས་སྐོར་དང་པོ་གསུམ་ནི། བཀྲ་ཤིས་ཁྲི་སྒོའི་ལྷ་ཁང་གི་ཀ་བའི་བསམ་ལེར་སྦས། ཐ་མ་ནི་བཅངས་པ་ལས་མཁའ་འགྲོ་མས་ལུང་བསྟན་ནས་དེ་ཡང་དེ་ཉིད་དུ་སྦས་ནས་མི་སྣང་བར་མཛད་དེ། དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་བསིལ་སྦྱིན་དུ་གཤེགས་» «སོ། །དེའི་ཚེ་རྒྱ་གར་ནུབ་ཕྱོགས་གླང་པོ་སྒང་ཞེས་བྱ་བའི་གྲོང་ཁྱེར་ན། ཁྱིམ་བདག་བདེ་ལྡན་འཁོར་ལོ་དང༌། ཡུམ་གསལ་རིག་མ་ཞེས་བྱ་བའི་སྲས་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་བི་མ་ལ་མི་ཏྲ་དང༌། རྒྱ་གར་ཤར་ཕྱོགས་ཀ་མ་ལའི་གྲོང་ཁྱེར་ན།
以下是直譯: 他們的兒子是一位具有修行功德的大上師,名叫室利僧訶。當他從那個城市前往西方名為"金洲"的城市途中,空中的聖觀世音菩薩授記說:"善緣者,若欲必定獲得果位,請前往印度金剛座西方名為索薩林的大尸陀林。" 在五頂山東方的浴池中也得到同樣的授記。於是他九天不觸地而行,到達索薩林尸陀林,遇見上師文殊友。頂禮繞行后請求:"請攝受我。"上師應允,傳授教言並授記經典。 當上師文殊友在該尸陀林的空中化為光蘊而去時,室利僧訶發出"嗚呼哀哉"等悲嘆。一個寶盒從天而降,其中有名為"六種禪修體驗"的遺教。 之後,上師室利僧訶從金剛座的巖石中取出經典,前往中國菩提樹下。他將"殊勝明顯"的經典分為四類:外類、內類、密類和無上密類。他將前三類藏於吉祥門寺廟柱子的橫樑中,最後一類本想保留,但空行母授記后也藏在同處並使之隱沒。然後他前往大寒林尸陀林。 當時,在印度西方名為"象崗"的城市中,有一對名為"具樂輪"和"明覺母"的夫婦,他們的兒子是大上師毗瑪羅密多。在印度東方的迦摩羅城中,
རྒྱ་གར་ཤར་ཕྱོགས་ཀ་མ་ལའི་གྲོང་ཁྱེར་ན། ཡབ་གདོལ་པ་ཤན་ཏིང་ལག་པ་དང༌། ཡུམ་དགེ་བའི་སེམས་ལྡན་མ་གཉིས་ཀྱི་སྲས་ཡེ་ཤེས་མདོ་ཞེས་བྱ་བ་གཉིས་རིག་པའི་གནས་ལྔ་ལ་མཁས་ཤིང༌། རྡོ་རྗེ་གདན་ལ་བཞུགས་པའི་ཚེ། ནུབ་ཕྱོགས་སུ་རྒྱང་གྲགས་གཅིག་གི་ས་ནས་འདམ་བུའི་ཚལ་མཐུག་པོ་མེ་ཏོག་གིས་བརྒྱན་པའི་སར་སྐྱོ་བསངས་ལ་བྱོན་དུས། སྟེང་གི་ནམ་མཁའ་ལས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་ལུང་བསྟན་པ། ཀྱེ་རིགས་ཀྱི་བུ་གཉིས། སྐྱེ་བ་ལྔ་བརྒྱར་པཎྜི་ཏའི་ལུས་བླངས་ཀྱང་འབྲས་བུ་མ་ཐོབ་པས། ཚེ་གཅིག་གིས་གྲོལ་བར་འདོད་ན་རྒྱ་ནག་པོའི་དུར་ཁྲོད་བསིལ་སྦྱིན་དུ་སོང་ཞིག་ཅེས་པ་ཐོས་མ་ཐག་ཏུ། བི་མ་ལ་བྱོན་པས། ཤྲཱྀ་སེདྷ་དང་མཇལ་ནས། སྙན་བརྒྱུད་ཀྱི་གདམས་པ་རྣམས་དང༌། ཕྱི་ནང་གསང་བའི་སྐོར་རྣམས་རྫོགས་པར་གནང་སྟེ། སླར་རྒྱ་གར་དུ་བྱོན་པའི་ཚེ་གྲོང་ཁྱེར་དགའ་བྱེད་ཀྱི་འདབས་སུ་ཡེ་ཤེས་མདོ་དང་མཇལ་དུས་སྔར་གྱི་དྲན་པ་སད་ནས་དམ་པ་དང་མཇལ་ལམ་དྲིས་པས། སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་དང་མཇལ་ལོ་ཞེས་ལན་བཏབས་ནས། བི་མ་ལ་དུར་ཁྲོད་ཐ་ཆུང་དུ་སྤྱོད་པ་ལ་གཤེགས་སོ། །དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་མདོ་དུར་ཁྲོད་བསིལ་སྦྱིན་དུ་བྱོན་ཏེ། སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཤྲཱི་སེདྷ་དང་མཇལ་ནས་རྗེས་སུ་གཟུང་བར་ཞུ་ཞུས་པས་གནང་སྟེ། སྔོན་ལ་སྙན་བརྒྱུད་དང་ཐིག་ལེ་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་སྐོར་རྣམས་གནང༌། དེ་ནས་ཡང་གསང་བླ་ན་མེད་པ་རྣམས་གནང་སྟེ་དཔེ་རྣམས་ཀྱང་ལུང་བསྟན་ཏོ། །དེའི་ཚེ་ཤྲཱི་སེདྷ་ཡང་འོད་ཕུང་དུ་གཤེགས་པ་ལ། ཛྙཱ་ན་སཱུ་ཏྲས། ཀྱེ་མ་ཀྱི་ཧུད་ལ་སོགས་པའི་སྨྲེ་སྔགས་ཕྱུང་བས་རིན་པོ་ཆེའི་གའུ་ནས་གཟེར་བུ་བདུན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་འདས་རྗེས་བབས་སོ། །དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་མདོས། བཀྲ་ཤིས་ཁྲི་སྒོ་ནས་དཔེ་རྣམས་ཕྱུང་སྟེ། རྒྱ་གར་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་བྷ་སིང་ཞེས་བྱ་བར་བཞུགས་སོ། །དེའི་ཚེ་བི་མ་ལ་ལ་མཁའ་འགྲོ་མ་དཔལ་གྱི་བློ་གྲོས་མས་ལུང་བསྟན་པ།
以下是直譯: 在印度東方的迦摩羅城中,有一對夫婦,父親是屠夫善定手,母親是具善心女,他們的兒子名叫智慧經。這兩人精通五明,當他們住在金剛座時,有一天去西方一由旬處的一片茂密蘆葦叢中裝飾著鮮花的地方散心。這時,上方虛空中金剛薩埵授記說:"善男子二人,即使五百世轉生為班智達身,也未能獲得果位。若欲一生解脫,請前往中國的寒林尸陀林。" 毗瑪羅一聽到就立即前往,遇見室利僧訶,獲得完整的耳傳教言以及外內密三類教法。當他返回印度時,在歡喜城郊遇到智慧經,喚起前世記憶,問道:"是否遇見聖者?"回答說:"遇見了佛陀化身。"之後毗瑪羅前往小尸陀林修行。 然後智慧經前往寒林尸陀林,遇見大上師室利僧訶,請求攝受。上師應允,先傳授耳傳和明點外內密類教法,然後又傳授無上密教法,並授記經典。 此時,室利僧訶也化為光蘊而去。智慧經發出"嗚呼哀哉"等悲嘆,一個寶盒從天而降,其中有名為"七釘"的遺教。 之後,智慧經從吉祥門取出經典,前往印度大尸陀林巴星安住。 這時,空行母吉祥慧對毗瑪羅授記說:
དེའི་ཚེ་བི་མ་ལ་ལ་མཁའ་འགྲོ་མ་དཔལ་གྱི་བློ་གྲོས་མས་ལུང་བསྟན་པ། ཀྱེ་སྐལ་ལྡན་སྔར་བས་ཟབ་པའི་གདམས་པ་ཞིག་བཞེད་ན་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་བྷ་སིང་དུ་སོང་ཞིག་ཅེས་པ་ཐོས་མ་ཐག་ཏུ་བྱོན་པས། ཡེ་ཤེས་མདོ་དང་མཇལ་ཏེ་རྗེས་སུ་གཟུང་བར་ཞུ་ཞུས་པས། གདམས་པ་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པར་གནང་སྟེ་འོད་ཕུང་དུ་གཤེགས་པ་ལས། ཀྱེ་མ་ཀྱི་ཧུད་ཅེས་སྨྲེ་སྔགས་ཕྱུང་བས། རིན་པོ་ཆེའི་གའུ་ནས་བཞག་ཐབས་བཞི་པ་ཞེས་བྱ་བའི་འདས་རྗེས་བབས་སོ། །དེ་ནས་བི་མ་ལ་ཉིད་རྒྱ་གར་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་ཀ་མ་རུའི་རྒྱལ་པོ་སེདྒེ་བཟང་པོའི་མཆོད་གནས་སུ་ཉིན་པར་བཞུགས་ཤིང༌། མཚན་མོ་དུར་ཁྲོད་དུ་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ལ་ཆོས་སྟོན་པ་ལས། ཡང་སྤྲུལ་པས་རྒྱ་གར་ནུབ་ཕྱོགས་བྷི་རུའི་གྲོང་ཁྱེར་དུ་རྒྱལ་པོ་དྷརྨ་ཕ་ལའི་མཆོད་གནས་སུ་བཞུགས་ཤིང༌། མཚན་མོ་དེ་ལས་དཔག་ཚད་ལྔ་བརྒྱ་འདས་པའི་བྱང་ཕྱོགས་ན་དུར་ཁྲོད་རབ་ཏུ་སྣང་བྱེད་ཅེས་བྱ་བར་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ལ་ཆོས་སྟོན་ཅིང༌། གྲོང་ཁྱེར་སེར་སྐྱ་ན་རྒྱལ་པོ་ཨིནྡྲ་བྷོ་དྷི་ཆུང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་མཆོད་གནས་ཀྱང་མཛད་དོ། །དེ་ཡན་ཆད་རིག་འཛིན་བརྡས་བརྒྱུད་པའོ། ། ༈ དེ་ནས་གང་ཟག་སྙན་ཁུང་བརྒྱུད་པ་ནི། དེའི་ཚེ་བོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན་གྱིས་བསམ་ཡས་མི་འགྱུར་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་གཙུག་ལག་ཁང་བཞེངས་ཏེ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་དར་རྒྱས་སུ་མཛད་པ་ན་བླ་མཆོད་དུ་ཉང་བན་ཏིང་འཛིན་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་བ། ལོ་བདུན་དུ་ཞི་གནས་རྩེ་གཅིག་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་གནས་ཤིང༌། ཤའི་སྤྱན་གྱིས་གླིང་བཞི་དུས་གཅིག་ལ་གཟིགས་པ་དེས་རྒྱལ་པོ་ལ་བགྲོས་པས། རྒྱ་གར་གྲོང་ཁྱེར་སེར་སྐྱ་ན་རྒྱལ་པོ་ཨིནྡྲ་བྷོ་དྷིའི་མཆོད་གནས་སུ་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་བི་མ་ལ་མི་ཏྲ་ཞེས་བྱ་བ་མཁས་ཤིང་གྲུབ་པ་བརྙེས་པ་ལ། ཚེ་གཅིག་གིས་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པའི་གསང་སྔགས་སྔར་མ་དར་བ་ཞིག་ཐུགས་ལ་བཞུགས་གདའ་བས་སྤྱན་དྲངས་པར་ཞུ་ཞེས་གླེང་བས། རྒྱལ་པོས་ལོ་ཙཱ་བ་གསུམ་ལ་གསེར་ཕྱེ་དང་གསེར་གྱི་པ་ཏྲ་མང་པོ་བསྐུར་ནས་བརྫངས་སོ། །
以下是直譯: 這時,空行母吉祥慧對毗瑪羅授記說:"善緣者,若想獲得比以前更深奧的教言,請前往大尸陀林巴星。"毗瑪羅一聽到就立即前往,遇見智慧經,請求攝受。智慧經完整傳授所有教言后化為光蘊而去。毗瑪羅發出"嗚呼哀哉"的悲嘆,一個寶盒從天而降,其中有名為"四種安置法"的遺教。 之後,毗瑪羅白天住在印度東方迦摩如國王善獅子的供養處,夜晚在尸陀林為空行母們說法。同時,他的化身在印度西方毗盧城作為法護王的供養處安住,夜晚則在北方五百由旬外名為"極顯"的尸陀林為空行母們說法。他還在迦毗羅城作為小因陀羅菩提王的供養處。 以上是持明者以手印傳承的部分。 接下來是個人耳傳部分: 當時,西藏國王赤松德贊建立了桑耶不變自成的寺院,弘揚佛法。他的上師名叫良·班·定增桑波,七年中安住於一心專注的禪定,肉眼能同時看見四大洲。他向國王建議說:"在印度迦毗羅城,有一位作為因陀羅菩提王供養處的大上師毗瑪羅密多,他精通並獲得成就,心中有一種一產生佛的密咒法門尚未傳播,請邀請他來。" 國王聽後派遣三位譯師,攜帶大量金沙和金葉前往迎請。
རྒྱལ་པོས་ལོ་ཙཱ་བ་གསུམ་ལ་གསེར་ཕྱེ་དང་གསེར་གྱི་པ་ཏྲ་མང་པོ་བསྐུར་ནས་བརྫངས་སོ། །ལོ་ཙཱ་བས་ཀྱང་རྒྱ་གར་དུ་རྒྱལ་པོ་ལ་སྐྱེས་ཕུལ་ཏེ་པཎྜི་ཏ་བརྫངས་པར་ཞུས་པས། ཆོས་སྟོན་གྱི་གྲལ་ན། པཎྜི་ཏ་ལྔ་བརྒྱ་བཞུགས་པའི་དབུས་ནས་བི་མ་ལ་བཞེངས་ཏེ། ཀ་ཀ་པ་རི་ཞེས་གསུངས་པ་ལ་གོ་ལུགས་གསུམ་དུ་བྱུང་སྟེ། སྐ་བ་དཔལ་བརྩེགས་ཀྱིས། གྲུ་བོ་དག་ལ་བརྟེན་པའི་མི། །མཉན་པའི་སྐྱ་བས་རྩོལ་ཕོད་ན། །མི་ཡིས་རྒྱ་མཚོའི་ཕ་རོལ་སྒྲོལ། ། ཞེས་པ་དང༌། ཅོག་རོ་ཀླུའི་རྒྱལ་མཚན་གྱིས། གཞུ་མོ་དག་ལ་བརྟེན་པའི་མདའ། །སྐྱེས་བུའི་མཐེབ་མོས་རྩོལ་ཕོད་ན། །མདའ་ཡིས་འབེན་ལ་སྐྱོལ་བར་འགྱུར། །ཞེས་པ་དང༌། རྨ་རིན་ཆེན་མཆོག་གིས། རྒྱལ་པོ་ཁྱོད་ཀྱིས་གཏོང་ཕོད་ན། །ལུས་ཀྱི་བུམ་པ་གར་འདྲིལ་བར། །སེམས་ཀྱི་ཆུ་བོ་དེ་རུ་འབོ། །ཞེས་སོ། །དེ་ནས་བྱོན་དུས་རྒྱ་གར་གྱི་ཉི་མ་བོད་དུ་ནུབ་པ་དང༌། རྩི་ཤིང་ནགས་ཚལ་ཐམས་ཅད་བོད་དུ་མགོ་འདུད་པ་ལ་སོགས་པའི་རྨིས་ལྟས་རྒྱ་གར་བ་རྣམས་ལ་བྱུང་ངོ༌། །ལོ་པཎ་རྣམས་བསམ་ཡས་སུ་ཆགས་ཕེབས་ནས། མངའ་བདག་རྗེ་འབངས་ཀྱིས་བསུ་བ་མཛད་ནས། རིན་པོ་ཆེ་སེང་གེའི་ཁྲི་སུམ་བརྩེགས་ལ་བི་མ་ལ་བཞུགས་དུས། ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད་པས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མཐོང་བར་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གསལ་བ་ལ། ངོ་མཚར་སྐྱེས་ནས་མཆོད་པ་དང་བསྟོད་པ་རྒྱ་ཆེན་པོ་བྱས་ཏེ་ཆོས་བསྒྱུར་ཞིང་གསུང་བར་ཞུས་སོ། །དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ལ་སོགས་པའི་གསང་སྔགས་ཕྱི་ནང་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ཐེག་པ་མང་པོ་བསྒྱུར་ཞིང་གསུངས་ནས། མཚན་མོ་དབུ་རྩེའི་བར་ཁང་དུ་གསང་བ་མཆོག་གི་རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་རྣམས་རྒྱལ་སྲས་མུ་ནེ་བཙན་པོ། ཉང་སྐ་ཅོག་གཉིས་དང་ལྔ་ལ་གསུངས་སོ། །རྨ་ནི་དེ་དུས་འདས་པས་མེད་དོ། །རྒྱལ་པོ་དང་ཉང་གཉིས་ལས་མེད་པར་འདོད་པ་ནི་རྒྱུས་ཆུང་བླུན་པའོ། །དེ་ནས་གདམས་པའི་གནད་རྣམས་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པ།
以下是直譯: 國王派遣三位譯師,攜帶大量金沙和金葉前往。譯師們到達印度后,向國王獻上禮物,請求派遣班智達。在說法的行列中,有五百位班智達,毗瑪羅從中站起說道:"卡卡帕里"。這句話有三種理解: 噶巴華德解釋為: "依靠船隻的人, 若能用槳努力劃, 人便能渡過大海。" 綽洛魯杰燦解釋為: "依靠弓的箭, 若能用拇指發射, 箭就能射中目標。" 瑪仁欽秋解釋為: "國王啊,如果你能慷慨佈施, 無論身體之瓶轉向何方, 心之河流就會流向那裡。" 當他們啟程時,印度人夢見印度的太陽落入西藏,所有樹木和森林都向西藏低頭等徵兆。 譯師和班智達們抵達桑耶后,君臣們前去迎接。毗瑪羅坐在三層獅子寶座上,唸誦"嗡阿吽娑哈"(ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ།)咒語,所有人都看到整個虛空中顯現出金剛界壇城。眾人感到驚奇,進行廣大供養和讚頌,請求翻譯和宣講佛法。 之後,他翻譯並宣講了《金剛薩埵幻化網》等許多密咒外內和顯教乘法。夜晚在中央塔樓為王子木尼贊普、良·噶·綽二人等五人宣講最秘密的續部、教授和口訣。瑪(譯師)當時已去世,所以不在其中。認為只有國王和良二人的說法是無知之見。 然後,他將教言的要點彙集為一體。
དེ་ནས་གདམས་པའི་གནད་རྣམས་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པ། ཟབ་མོའི་པོ་ཏི་བཞི་ནི་མཆིམས་ཕུ་བྲག་དམར་དགེ་གོང་དུ་གཏེར་དུ་སྦས་ནས། རྒྱ་ནག་པོའི་རི་བོ་རྩེ་ལྔ་ལ་གཤེགས་སོ། །བསྐལ་པ་མ་ཞིག་གི་བར་ལ་བཞུགས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ནས་ཉང་གིས་དབུ་རུ་ཞྭ་ཡི་ལྷ་ཁང་བཞེངས་ཏེ། སྙན་བརྒྱུད་རྣམས་སྦས་བློ་གྲོས་དབང་ཕྱུག་ལ་མཆན་དུ་བཏབ་ནས། དཔེ་རྒྱུད་རྣམས་ཀ་བའི་བསམ་ལེ་དང༌། ཀེའུ་ཚང་དུ་གཏེར་དུ་སྦས་ཏེ་ལོ་བརྒྱའི་བར་དུ་མི་སྣང་བར་མཛད་ནས། དམ་ཅན་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་ལ་གཏད་ནས་ལྷ་སའི་བྲག་ལྷ་ཡི་ཕུག་གི་ནམ་མཁའ་ལ་འོད་ཕུང་དུ་ལྷག་མ་མེད་པར་གཤེགས་སོ། །དེ་ནས་ལོ་བརྒྱ་སོང་བ་ན། དབུ་རུ་ཞྭའི་ལྷ་ཁང་དུ་ལྡང་མ་དགེ་མཆོག་གི་སྲས། གནས་བརྟན་ལྡང་མ་ལྷུན་གྱི་རྒྱལ་མཚན་ལ། རྡོ་རྗེ་ལེགས་པས་ལུང་བསྟན་ནས། གཏེར་དཔེ་རྣམས་ཕྱུང་སྟེ་ལོ་བཅོ་ལྔ་སོང་དུས། བཤད་བརྒྱུད་བཞག་པའི་སྣོད་ཚོལ་དུ་བྱོན་པ་དང༌། ཉང་རོའི་ཡུལ་ཉན་«(<«ཨ«>«ཉང་རོའི་ཡུལ་མཚོ་ཞེས་བྱ་བར«)«མཚོ་ཞེས་བྱ་བར་ལྕེ་ཐུབ་པའི་དབང་པོའི་སྲས། ལྕེ་བཙུན་སེང་གེ་དབང་ཕྱུག་དང་གཉིས་རི་གཟར་རྒོད་པོ་ལུང་དུ་མཇལ་ཏེ། སྣོད་ལྡན་དུ་གཟིགས་ནས་ཁ་རག་ཏུ་གདམས་པ་གསུང་བའི་དུས་བྱས་ནས་རྫོགས་པར་གནང་སྟེ། ལྡང་མ་སྐུ་གཤེགས་པའི་ཚེ་ནམ་མཁའ་ཐམས་ཅད་འཇའ་འོད་ཀྱིས་ཁེངས་པ་དང༌། སྐུ་གདུང་རིང་བསྲེལ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བྱུང་ངོ༌། །དེ་ནས་ལྕེ་བཙུན་གྱིས་དཔེ་རྣམས་བྲིས་ཏེ། སྔར་གྱི་མ་ཕྱི་གཏེར་དཔེ་རྙིང་པ་རྣམས་ལང་གྲོ་མཆད་པ་སྟག་འདྲའི་ཆུ་མིག་གི་རྩར་སྦས་ནས་བཞུགས་དུས་མཚན་ཞིག་གི་རྨི་ལམ་ན་ཨ་ཙ་ར་ཞིག་བྱུང་ནས། བདག་ནི་བི་མ་མི་ཏྲ་མཁས་པ་སྟེ། །སྐལ་ལྡན་སྙིང་པོའི་ཡང་བཅུད་དོན་འདོད་ན། །མཆིམས་ཕུ་བྲག་དམར་དགེ་གོང་ཡར་ལྡེབས་ལ། །གསང་བ་སྙིང་ཐིག་སྙིང་དང་འདྲ་བ་ཡོད། །དེ་དག་ཁྱེར་ལ་འོ་ཡུག་ཕྱི་གོང་དུ། །སུས་ཀྱང་མཐོང་བ་མེད་པར་ལོ་བདུན་སྒོམས། །ཟག་བཅས་ཕུང་པོ་སྣང་བ་མ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་པ་ཐོས་ནས།
以下是直譯: 然後,他將教言的要點彙集為一體。將四卷深奧的經典藏於欽普巖紅德貢作為伏藏,然後前往中國五臺山。他將在那裡住到劫末。 之後,良在烏如瓦建立了寺院,將耳傳教法註解給了洛珠旺秋。他將經典和續部藏在柱子的空隙和窗戶里作為伏藏,使之在一百年內不被發現,並將其託付給誓言護法多杰勒巴。然後他在拉薩的巖神洞虛空中化為光蘊而無餘涅槃。 一百年後,在烏如瓦寺,當堂瑪格秋之子堂瑪倫吉堅贊長老得到多杰勒巴的授記后,取出了伏藏經典。十五年後,他前往尋找可以傳授教法的法器。在娘若地區的湖邊,他遇到了切圖旺波之子切尊桑杰旺秋。兩人在陡峭的山谷相遇,他認為對方是合適的法器,於是在卡拉傳授了完整的教法。當堂瑪圓寂時,整個天空充滿了彩虹光,他的遺體出現了無量的舍利子。 之後,切尊抄寫了經典,將原本的伏藏古籍藏在朗卓切巴虎形泉眼旁。當他住在那裡時,一天晚上夢見一位阿阇黎說: "我是智者毗瑪密多, 有緣者若想得到精華中的精華, 在欽普巖紅德貢的上方, 有如心臟般的秘密心髓。 取之後到歐玉外貢, 七年中不被任何人看見地修行。 有漏的色身並非實相。" 聽到這些話后,
ཟག་བཅས་ཕུང་པོ་སྣང་བ་མ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་པ་ཐོས་ནས། མཆིམས་ཕུར་བྱོན་དུས་བུད་མེད་དུང་སོ་འཁོར་མ་ཡོད་པ་གཡུའི་སྨིན་མ་ཅན་ཞིག་གིས་དཔེ་རྣམས་བཏོན་ནས་བྱིན་པ་བླངས་ཏེ། འོ་ཡུག་ཕྱི་གོང་རྫ་ཡི་ར་བར་བཞུགས་པས། བི་མ་ལ་དངོས་སུ་བྱོན་ནས། ཟླ་བ་ཕྱེད་དུ་དབང་ཁྲིད་གདམས་པ་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པར་གནང་སྟེ་རྒྱ་ནག་ཏུ་གཤེགས་སོ། །དེ་ནས་ལྕེ་བཙུན་གྱིས་ལོ་བདུན་བསྒོམས་པས་ལྷག་མེད་འགྲུབ་ནས་བཞུགས་དུས། སྤྲུལ་པའི་སྐུ་རྒྱལ་བ་ཞང་སྟོན་དང་མཇལ་ནས་གདམས་པའི་སྣོད་དུ་མཁྱེན་ཏེ་རྫོགས་པར་གནང་ནས། ལོ་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་ན་ནམ་མཁའ་ལ་འོད་ཟེར་གྱི་ཕུང་པོ་གཅིག་ཏུ་གཤེགས་སོ། །རྒྱལ་བ་ཞང་སྟོན་ནི་ཡུལ་ཡར་འབྲོག་སྒང་གི་ཀླུང་མཚོ་གླིང་དགུའི་བླ་དོ་ཞེས་བྱ་བར། ཡབ་ཞང་རྡོ་རྗེ་དངོས་གྲུབ། ཡུམ་ཞུ་མོ་ཉ་རེ་ལྕམ་གཉིས་ཀྱི་སྲས་སུ་འཁྲུངས་ཏེ། བཀྲ་ཤིས་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བར་མཚན་གསོལ་ནས། དགུང་ལོ་བཅུ་གཅིག་ན་གཙང་རོང་གི་བླ་མ་ལྕེ་སྒོམ་ནག་པོ་དང་མཇལ་ཏེ་རྗེས་སུ་བཟུང་ཞིང་ལོ་གཅིག་གི་བར་དུ་གདམས་པ་མ་ལུས་པ་གསན། དེ་ནས་དགུང་ལོ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གི་བར་དུ་མཁས་ཤིང་གྲུབ་པ་བརྙེས་པའི་བླ་མ་དུ་མ་བརྟེན་ནས། འདུལ་བ་མདོ་སྡེ་མངོན་པ་ལ་སོགས་པའི་སྡེ་སྣོད་དང༌། སྔགས་གསར་རྙིང་གི་རྒྱུད་སྡེ་དུ་མ་ལ་མཁྱེན་རབ་ཀྱི་པདྨོ་རྒྱས་པར་མཛད་ཅིང་བཞུགས་པ་ལས། ཉང་སྟོང་སྣང་ཁུ་ཡུལ་ན་བཞུགས་པའི་ཐོ་རེངས་ཁར་ནམ་མཁའ་འོད་ཕུང་འཁྲུགས་པའི་དཀྱིལ་ན་སྔོན་གྱི་བླ་མ་རྣམས་དང༌། དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་དང༌། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་སྒྲོལ་མ་བཞུགས་པས་ལུང་བསྟན་པ། ཀྱེ་ཀྱེ། ཨེ་མ་ཚེ་གཅིག་གིས་སངས་རྒྱ་བའི་མན་ངག་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་གསང་བ་བླ་ན་མེད་པའི་སྐོར་བྲག་སེང་གེ་དང་འདྲ་བ་ལ་ཡོད་ཀྱིས་ཐོན་ལ། སེམས་ཅན་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་དོན་གྱིས་ཤིག» «ཅེས་གསུངས་ནས་མི་སྣང་བར་གྱུར་ཏོ། །
以下是直譯: 聽到"有漏的色身並非實相"這句話后,他前往欽普。一位有著綠松石眉毛、戴著白螺環的女子取出經典給了他。他接過後,住在歐玉外貢的土圍墻內。毗瑪羅親自前來,用半個月的時間完整地授予了灌頂、引導和教授,然後前往中國。 之後,切尊修行七年,證得無餘成就。此時,他遇到了化身的嘉瓦香頓,認為他是合適的法器,於是完整地傳授了教法。一百二十五歲時,他化為一團光芒融入虛空而去。 嘉瓦香頓出生在雅卓崗的龍措林九的拉多地方,父親是香多杰烏珠,母親是舒莫涅倉。他被取名為扎西多杰。十一歲時遇到藏榮的喇嘛切貢納波並得到攝受,在一年內聽受了所有教法。之後到二十一歲期間,他依止了許多博學且有成就的上師,在律、經、論等三藏以及新舊密續諸部中開啟了智慧之蓮。 當他住在娘東囊庫地區時,黎明時分,天空中出現光團,其中有往昔諸上師、空行父母、大悲觀音和度母。他們授記道:"嗨!奇哉!一產生佛的口訣——大圓滿無上密續,在如獅子般的巖石上。去取出它,為無量眾生利益吧!"說完就消失了。
སེམས་ཅན་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་དོན་གྱིས་ཤིག» «ཅེས་གསུངས་ནས་མི་སྣང་བར་གྱུར་ཏོ། ། དེ་ནས་མི་ཞྭ་དཀར་པོ་གྱོན་པ་གཅིག་ན་རེ་དངོས་གྲུབ་སྦྱིན་གྱིས་འདོང་ཟེར་ནས་ཕྱིན་པ་ལ་ཉང་སྨད་པ་ཚབ་ཉི་མ་མདར་སླེབས་པའི་ནུབ་མོ་བནྡྷེ་སེར་སློག་གོན་པ་མང་པོས་བཟའ་བཏུང་བྱིན་པས་དངོས་གྲུབ་དེ་ཡིན་སྙམ་ནས་གཟིམས་པའི་ཐོ་རངས་མི་དཀར་པོ་དེ་བྱུང་ནས། དངོས་གྲུབ་དེ་མིན་འདོང་ཟེར་ནས་ལམ་སྣ་བྱས་ནས་བྱོན་པ་ལས། སྟག་ཐབས་སུ་སླེབས་པའི་ནུབ་མོ་ཁང་སྟོང་ཞིག་ཏུ་ཉལ་བས། ཁོ་ན་རེ་འདིར་མ་སྡོད་ད་ལྟ་འདོང་དང་ཟེར་ནས་བྲག་ཕུག་ཅིག་ཏུ་ཕྱིན་ཏེ། ཁོའི་སྤྲུལ་པས་བཟའ་བཏུང་མང་པོ་བྱིན་པ་ཟོས་ནས་དར་ཅིག་ན་ཆར་ཆེན་པོ་གཅིག་འབབས་ཏེ། ཁང་སྟོང་དེ་འགྱེལ་ལོ། ། ནངས་པར་ར་ལག་ཚུགས་བརྒལ་ནས་འོ་ཡུག་མདའ་ན་མར་ཕྱིན་པས་འཁྲུགས་པ་ཡོད་ཀྱང་ཁོའི་སྤྲུལ་པས་འཇིགས་པ་མེད་པར་འོ་ཡུག་ལུང་པར་བརྟོལ་བས་ཉིན་པར་ཤིང་ཐུན་འགས་བཟའ་བཏུང་བྱིན་ནས་ཕྱིན་པས། བྲག་སེང་གེ་རང་འདྲ་བའི་རྩར་སླེབས་དུས་ཁོ་སྟོར་ནས་ལོག་སྙམ་པ་ལས་མཐར་ས་ཕྱོགས་ཀུན་ཏུ་བལྟས་པས། ཁ་བྱང་བལྟའི་ཕུག་པ་ཞིག་གི་མདུན་རྩྭ་བཟང་པོ་སྐྱེས་པས་བསྒྲིབས་པར་གཟིགས་ཏེ། མཚར་རྣོན་འཕངས་པས། ཁྲོལ་གྱིས་དེའི་ནང་དུ་སོང་བས་དེར་བྱོན་དུས་བྲག་ཕུག་གི་ནང་ན་དཀྱིལ་འཁོར་ཞིག་འདུག་པ་སྔོགས་པས། སྦྲུལ་དང་སྦལ་པ་མང་པོ་ཤིག་ཤིག་བྱུང་བ་བསལ་ཏེ་བལྟས་པས། གཏེར་གྱི་ཁ་བྱང་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་རྙེད་ནས་གཟིགས་དུས། ས་རུབ་ནས་མི་དཀར་པོ་དེས་མར་མེ་དང་བཟའ་བཏུང་ཁྱེར་ནས་བྱུང་བ་ལས། དར་ཅིག་ན་སྒོ་དྲུང་དེར་སྐད་དང་གདངས་ཤིན་ཏུ་འཇིགས་པ་ཞིག་བྱུང་བ་ལས་ཁོས་འདི་ནི་ལུང་བསྟན་པའི་སྤྲུལ་པ་དེ་ཡིན་ནམ་བྱས་པས། དེ་ན་རེ། ངས་ཨ་ཅེ་ཁྲིད་ནས་འོང་གིས་ཟེར་ནས་དར་ཅིག་ན་སྒོ་དྲུང་དེར་མིག་གཅིག་ཁྲག་ཏུ་ཁོལ་བ་སླ་ང་ཙམ་བགྲད་པ་མཆེ་བ་གཙིགས་ཤིང་འཇིགས་སུ་རུང་བ་ཞིག་བྱུང་བ་ལ། ཁོས་ལུང་བསྟན་པའི་སྤྲུལ་པ་དེ་ཡིན་ནམ་བྱས་པས། དེ་ན་རེ། ང་ནི་ཨེ་ཀ་ཛ་ཊི་ཡིན།
以下是直譯: "為無量眾生利益吧!"說完就消失了。 之後,一個穿白帽的人說:"我來賜予成就,請跟我來。"跟隨他到達娘美巴察尼瑪達時,晚上有許多穿黃袍的僧人供養飲食。他以為這就是所說的成就,於是睡下。黎明時分,那個白衣人出現說:"這不是成就,我們繼續走吧。"他帶路前行。 到達塔塔時,晚上在一座空房裡睡下。那人說:"別住這裡,我們現在就走。"於是去了一個巖洞。他的化身供養了許多飲食。吃完后不久,下起大雨,那座空房倒塌了。 第二天早上,越過熱拉楚,向歐玉下游前進。雖然有動亂,但在他化身的保護下,平安穿過歐玉山谷。白天,一些樵夫供養飲食。 當到達像獅子的巖石附近時,他以為那人走丟了。最後環顧四周,看到一個朝北的洞穴,入口被茂盛的草遮蔽。他扔出一把鋒利的刀,刀直接進入洞中。進去後發現洞內有一個壇城。挖掘時,出現許多蛇和青蛙,他將它們清除后,發現了108個伏藏指示。 天黑時,那個白衣人帶著燈和食物來了。不久后,洞口傳來極其可怕的聲音。他問:"這是預言中的化身嗎?"那人回答:"我帶來了阿姐。"片刻后,洞口出現一個眼睛冒血、張著大嘴、露出獠牙、極其可怕的東西。他問:"這是預言中的化身嗎?"那東西說:"我是(藏文:ཨེ་ཀ་ཛ་ཊི,梵文擬音:Ekajati,梵文天城體:एकजटी,漢語字面意義:一髻母,漢語擬音:葉嘎匝蒂)。"
ཁོས་ལུང་བསྟན་པའི་སྤྲུལ་པ་དེ་ཡིན་ནམ་བྱས་པས། དེ་ན་རེ། ང་ནི་ཨེ་ཀ་ཛ་ཊི་ཡིན། ཚོགས་འཁོར་བརྒྱ་དང་རྩ་བརྒྱད་ཐོང༌། ལོ་གསུམ་བར་དུ་མ་བཤད་ཅིག» «།གསུངས་ནས་བཞུད་དོ། །མི་དཀར་པོ་དེ་ནི་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པའོ། ། མ་མོ་དེ་ནི་སྔགས་སྲུང་དངོས་སུ་བྱོན་པའོ། །དེ་ནས་ཕུག་པ་དེའི་སྒོ་དྲུང་ན་གཡུ་གཉིས་སྔགས་བདག་གིས་བཞག་པས་གཅིག་གིས་ཤ་བུབས་གཅིག་ཉོས། གཅིག་གིས་ནས་ཁལ་གསུམ་ཉོས་ནས་ཚོགས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བྱས་ཏེ། གཏེར་རྣམས་རིམ་པར་བཏོན་ནས་ཉང་སྟག་རྗེད་དུ་ཤག་མོ་དཀར་མཚོས་སྦྱིན་བདག་བྱས་ནས། དཔེ་རྣམས་ཚང་བར་བྲིས་ནས་ལོ་གསུམ་གསང་མ་ཐུབ་གསུངས་སོ། །དེ་ནས་དགུང་ལོ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་ནས་དབུས་སུ་བྱོན་ནས་དཀྱིལ་སྒང་དུ་གནས་ཆུང་ཞིག་བཞེངས་ཏེ། སླར་ཤངས་རྟ་ནག་ན་ཡར་བྱོན་པའི་ལམ་ཁ་ཞིག་ཏུ། སླར་གྲུབ་ཐོབ་སེང་གེ་དབང་ཕྱུག་དང་མཇལ་ནས། གསང་བ་སྙིང་ཏིག་གི་དབང་ཁྲིད་གདམས་པ་དང་བཅས་པ་རྫོགས་པར་གནང་སྟེ། གཞན་དོན་གྱིས་ཤིག་པའི་རྗེས་གནང་བྱིན་ནས་མི་སྣང་བར་གཤེགས་པ་ཡིན་ནོ། ། དེ་ནས་དབུས་སུ་བྱོན་ནས་གཉེར་སྒོམ་གྱིས་མཚུར་ཁུངས་སུ་གདན་དྲངས་པའི་ཐོ་རངས་ཁར་བི་མ་ལ་དང་ཞལ་མཇལ་ནས་རྗེས་གནང་མཛད་ནས་མི་སྣང་བར་གྱུར་ཏོ། །དེ་ནས་དགུང་ལོ་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཅིག་བཞེས་དུས་རྒྱལ་མོ་གཡང་དེ་ཁབ་ཏུ་བཞེས་ཤིང༌། སྒོམ་ཁང་དུ་བཞུགས་ནས་འགྲོ་དོན་མཛད་པ་ལས། ལྕམ་སྲིང་གསུམ་ཙམ་འཁྲུངས་སོ། །བླ་མའི་ཞལ་ནས་ངས་ཚོགས་པ་མ་བསྐྱངས་ན་ཕུང་པོ་ལྷག་མེད་དུ་འགྲུབ་པ་ཡིན་ཏེ་གསུངས། སྐུ་ལུས་ལ་གྲིབ་མ་མེད་པ་དང༌། སྐབས་སུ་རིགས་ལྔར་གསལ་བ་དང༌། རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་ཆོས་གསུང་བའི་དུས་སུ་འཇའི་གུར་ཕུབ་པ་ཀུན་གྱིས་མཐོང་བ་ལ་སོགས་པ་ངོ་མཚར་བའི་ལྟས་མང་པོ་མངའ་བའོ། །དགུང་ལོ་བདུན་ཅུ་རྩ་གཅིག་ཕག་གི་ལོ་ལུག་གི་ཟླ་བའི་ཉི་ཤུ་གཉིས་ཀྱི་ནམ་ཕྱེད་ན་སྐུ་འདས་པའི་ཚུལ་བསྟན་ཏེ། ཤར་ཕྱོགས་སུ་སྒྲ་ཆེན་པོ་ལན་བདུན་གྲགས་ཤིང༌། ས་ཆེན་པོ་ལན་གསུམ་དུ་གཡོས་ཏེ་ནམ་མཁའ་ལ་འཇའ་འོད་འཁྲིགས་ཤིང༌།
以下是直譯: 他問:"這是預言中的化身嗎?"那東西說:"我是(藏文:ཨེ་ཀ་ཛ་ཊི,梵文擬音:Ekajati,梵文天城體:एकजटी,漢語字面意義:一髻母,漢語擬音:葉嘎匝蒂)。舉行一百零八次薈供。三年內不要泄露。"說完就離開了。 那個白衣人是多杰勒巴。那個母神是真正的護法親臨。 然後,在洞口放了兩塊綠松石,一塊換了肉,一塊換了三斗青稞。舉行了一百零八次薈供。逐步取出了寶藏。在娘塔杰,由夏莫嘎措作施主,完整抄寫了經典。他說三年內未能保密。 之後,二十五歲時前往中部,在吉岡建了一個小寺。後來在上香塔納的路上,又遇到了成就者獅子自在,從他那裡完整地獲得了《秘密心髓》的灌頂、引導和教授。他給予了利他的許可后就消失了。 然後前往中部,被涅貢邀請到楚空。黎明時分,他見到毗瑪羅並得到許可,然後毗瑪羅消失了。 六十一歲時,娶了嘉摩央德為妻,住在禪修小屋中利益眾生。生了大約三個兒女。上師說:"如果我不維持僧團,我本可以證得無餘涅槃。"他的身體沒有影子,有時顯現為五部佛,講授大圓滿法時,所有人都看到彩虹帳篷籠罩,等等,有許多奇妙的徵兆。 七十一歲,豬年羊月二十二日午夜,他示現圓寂。東方傳來七次巨響,大地震動三次,天空中彩虹光芒交織。
ས་ཆེན་པོ་ལན་གསུམ་དུ་གཡོས་ཏེ་ནམ་མཁའ་ལ་འཇའ་འོད་འཁྲིགས་ཤིང༌། སིལ་སྙན་དང་དྲི་ཞིམ་གྱི་ངད་རང་བྱུང་བས་ཁྱབ་པ་དང༌། འོད་ལྔའི་ཐིག་ལེ་ཕུབ་ཆུང་ཙམ་ནམ་མཁའ་ལ་འཁྲིགས་པ་ཀུན་གྱིས་མཐོང་ནས་དད་པ་སྐྱེས་སོ། །དེའི་ཕྱིར་ནུབ་པུར་སྦྱངས་པས། སྐུ་ལྔའི་རྒྱལ་ཚབ་ཏུ་གདུང་ལྔ་དང༌། རིང་བསྲེལ་ཁ་དོག་ལྔ་དང༌། ནམ་མཁའ་ནས་མེ་ཏོག་གི་ཆར་འབབ་ཅིང༌། དེར་འདུས་པའི་མི་རྣམས་རང་བཞིན་གྱིས་བསམ་གཏན་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཏོ། །དེ་ལྟ་བུའི་ངོ་མཚར་རྨད་དུ་བྱུང་བའི་བླ་མ་དམ་པ་ལས་མཁས་པ་ཉི་འབུམ་གྱིས་གསན་ཏེ། དེ་ཡང་ཡབ་རྒྱལ་བ་ཞང་ཆེན་པོ་དང༌། ཡུམ་རྒྱལ་མོ་གཡང་དེ་གཉིས་ལས་འཁྲུངས་ཤིང་ལྷུམས་ན་ཞུགས་དུས། ཡུམ་གྱི་རྨི་ལམ་ན་ཉི་མ་མང་པོ་དུས་གཅིག་ལ་ཤར་བ་རྨིས་པ་ཡབ་ལ་སྨྲས་པས། ཡབ་ན་རེ། གསང་བ་བླ་ན་མེད་པའི་དོན་གསལ་བར་བྱེད་ཅིང༌། སེམས་ཅན་གྱི་མ་རིག་པའི་མུན་པ་སེལ་བའི་རྟགས་ཡིན་ནོ་གསུངས་ཏེ། བལྟམས་པ་ན་ཉི་མ་འབུམ་ཞེས་བྱ་བར་མཚན་གསོལ་ལོ། །དེ་ནས་དགུང་ལོ་ལྔ་ནས་དགུའི་བར་ལ་ཡབ་ཀྱིས་གསང་བ་སྙིང་ཏིག་དབང་ཁྲིད་གདམས་པ་དང་བཅས་པའི་ལུང་རྣམས་མཛད་དོ། ། ཡབ་འདས་ནས་དགུང་ལོ་ཉི་ཤུ་ལ་རྔོག་རྒྱལ་ཚའི་སྤྱན་སྔར་བྱོན་ཏེ། གསར་མའི་རྒྱུད་གདམས་ངག་དང་བཅས་པ་མང་དུ་གསན་ཅིང་མཁྱེན་པར་མཛད། ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་ལ་ཇོ་མོ་རྒྱ་གར་ཁབ་ཏུ་བཞེས། ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་ལ་ས་སྐྱའི་འཁོན་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་དང༌། བླ་མ་སྟག་སོ་བའི་སྤྱན་སྔར་རྒྱུད་གསུམ་གདམས་ངག་དང་བཅས་པ་བདེ་མཆོག་མལ་གྱོའི་ལུགས་མཁྱེན་པར་མཛད། རྩ་དགུ་ལ་སེང་རྒྱན་ཁབ་ཏུ་བཞེས། སུམ་ཅུ་ལ་ཁ་རག་བོན་འབྲུག་གི་སྐྱི་སྟོན་གྲགས་པ་ལས་བདེ་མཆོག་ཨ་ཕྱ་ལུགས་དང༌། རྗེ་བཙུན་མ་རྭ་ལུགས་དང༌། ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་ལ་སོགས་པ་ཞུས་ཤིང༌། མཁས་གྲུབ་དུ་མ་ལས། མདོ་རྒྱུད་དུ་མ་གསན་ཅིང་མཁྱེན་པར་མཛད་དོ། ཁྱད་པར་དུ་ཆོས་འདིའི་བདག་པོར་བྱོན་ཏེ་སྒྲ་ཐལ་འགྱུར་ལས། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་སྤྲུལ་པ་ལུང་བསྟན་ཅིང༌།
以下是直譯: 大地震動三次,天空中彩虹光芒交織。自然響起天樂,芳香遍佈。所有人都看到空中出現如小碗般大小的五色光點,因此生起信心。 第二天晚上火化遺體時,出現了五部佛的舍利子替身、五色舍利子,天空中降下花雨,在場的人們自然進入禪定狀態。 這樣奇妙非凡的上師,由智者尼布姆聆聽教法。他出生於父親嘉瓦香欽波和母親嘉摩央德。懷孕時,母親夢見許多太陽同時升起,告訴父親后,父親說:"這是能闡明無上密法的意義,驅散眾生無明黑暗的徵兆。"因此出生時取名為尼布姆(意為"十萬個太陽")。 從五歲到九歲,父親傳授了《秘密心髓》的灌頂、引導和教授的傳承。父親去世后,二十歲時拜見諾嘉察,廣泛學習並精通了新譯續部及其口訣。二十二歲娶喬莫嘉嘎為妻。二十七歲在薩迦的昆·扎巴堅贊和喇嘛達索麵前,學習並精通了三續部及其口訣,特別是喜金剛瑪爾約傳承。二十九歲娶森堅為妻。 三十歲時,向卡熱本珠的吉頓扎巴學習喜金剛阿恰傳承、至尊母熱傳承、智慧護法等法門。他還從許多學者和成就者那裡聽聞並精通了許多經續。特別是,他成為這個法脈的主要傳承人。根據《聲音大解脫續》,他被預言為金剛手的化
ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་སྤྲུལ་པ་ལུང་བསྟན་ཅིང༌། དགུང་ལོ་བཅུ་ལ་ཆེ་སར་བཏོན་དུས་རྒྱུད་བཅུ་བདུན་གདམས་ངག་དང་བཅས་པའི་བཤད་པ་མཛད་པས། བུ་སློབ་ཀུན་ངོ་མཚར་སྐྱེས་ཤིང་ལོ་ཉི་ཤུའི་བར་དུ་སྒྲུབ་པ་ནན་ཏན་སྙིང་པོར་མཛད་པ་ཡིན་ནོ། །དགུང་ལོ་ལྔ་བཅུ་རྩ་དྲུག་གི་ཆོ་འཕྲུལ་ཟླ་བའི་ཚེས་བརྒྱད་ཀྱི་ཉི་མ་རྩེ་ཤར་ལ་སྐུ་གཤེགས་ནས་པུར་སྦྱངས་པས་ནམ་མཁའ་ལ་འཇའ་འོད་ཀྱི་གུར་ཕུབ། ས་གཞི་རིང་བསྲེལ་གྱི་གཅལ་བཀྲམ། དགུན་གྲང་སྒང་ལ་པུར་སྦྱངས་སར་མེ་ཏོག་ཨུག་ཆོས་སྐྱེས། གདུང་ཤ་རཱི་རཾ་ལ་སོགས་པ་ལྔ་རང་བྱོན། མི་རྣམས་ངོ་མཚར་གྱི་ས་ལ་བཀོད་དོ། །དེ་ལྟ་བུའི་བླ་མ་དམ་པ་ལས་ཆོས་བདག་གུ་རུ་ཇོ་འབེར་གྱིས་གདམས་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་མཛད་དོ། །དེའང་མཁས་པ་ཉི་འབུམ་གྱི་གཅུང་པོ་ཟླ་བ་འབུམ་དང༌། རྒྱ་མོ་ཨ་ལུ་གཉིས་ཀྱི་སྲས་སུ་འཁྲུངས་ཏེ། དགུང་ལོ་བདུན་མན་ཆད་ལྐུགས་པ་དང་འདྲ་བ་ཞིག་ལ་བརྒྱད་ནས་ཤེས་རབ་མེ་ལྟར་འབར་ཏེ། བཅོ་བརྒྱད་ཀྱི་བར་དུ་ཁུ་བོ་མཁས་པ་ཉི་འབུམ་ལས་གསང་བ་བླ་མེད་ཀྱི་དབང་ཁྲིད་གདམས་པ་དང་བཅས་པ་མ་ལུས་པ་རྫོགས་པར་མཛད་ནས། རྒྱུད་རྣམས་ཀྱི་བཤད་པ་དང༌། ཉམས་ལེན་ལ་བརྩོན་པར་བཞུགས་སོ། །བཅུ་དགུ་ནས་ཉི་ཤུའི་བར་ལ་ས་སྐྱ་ལོ་ཙཱ་བ་ལས་རྒྱུད་གསུམ་མན་ངག་དང་བཅས་པ་དང༌། བདེ་མཆོག་མལ་གྱོ་ལུགས་གསན་ཅིང་མཁྱེན་པར་མཛད་ནས། དབུ་ཚད་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་ལ་ཐུགས་སྦྱངས། མཁས་གྲུབ་དུ་མ་ལས་སྡེ་སྣོད་རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་མང་པོ་གསན། ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་ལ་ཁྲོ་ཕུ་ལོ་ཙཱ་བ་ལས་ཁྲོ་ཕུར་སྐོར་གསུམ་ལ་སོགས་པ་མི་ཏྲ་ཛོ་ཀིའི་གདམས་པ་རྣམས་གསན། བལ་པོ་གྲགས་པ་འབུམ་མེ་ལས་དོ་ཧ་དང༌། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཁ་འཐོར་གྱི་གདམས་པ་རྣམས་གསན། གཞན་ཡང་མཁས་གྲུབ་དུ་མ་ལས་སྡེ་སྣོད་དང་རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་མང་པོ་དགུང་ལོ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་གི་བར་ལ་གསན་ཅིང་མཁྱེན་པར་མཛད་དོ། །སྒྲུབ་པ་མཛད་དུས་ཡི་དམ་གྱི་ལྷ་དུ་མའི་ཞལ་གཟིགས་ཤིང༌།
以下是直譯: 他被預言為金剛手的化身。十歲時被推舉為大師,講解十七續部及其口訣,使所有弟子感到驚歎。他在二十年間專注于修行。 五十六歲神變月初八日,太陽剛升起時圓寂。火化時,天空中出現彩虹光帳,地面上撒滿舍利子。雖是寒冬,火化處生出烏格秋花。自然出現五種舍利子等,使人們感到驚奇。 從這樣的至尊上師那裡,法主古茹覺貝獲得了完整的教法。他是智者尼布姆的弟弟,由達瓦布姆和嘉摩阿魯所生。七歲以下時如啞者,八歲時智慧如火焰般燃起。十八歲前,從叔父智者尼布姆那裡完整地接受了無上密續的灌頂、引導和教授,並致力於研習續部的講解和修持。 十九歲到二十歲期間,從薩迦譯師那裡學習並精通了三續部及其口訣和喜金剛瑪爾約傳承,還學習了中觀、因明等教法。從許多學者和成就者那裡聽聞了很多三藏、續部、傳承和口訣。 二十二歲時,從綽普譯師那裡聽聞了綽普三部等彌札約基的教法。從尼泊爾的扎巴布美那裡聽聞了道歌和大手印零散教法。此外,直到三十六歲,他還從許多學者和成就者那裡聽聞並精通了大量三藏、續部、傳承和口訣。 在修行期間,他親見了許多本尊。
སྒྲུབ་པ་མཛད་དུས་ཡི་དམ་གྱི་ལྷ་དུ་མའི་ཞལ་གཟིགས་ཤིང༌། ལྷ་སར་བྱོན་དུས་ཇོ་བོའི་ཞལ་ལ་འཇའ་འོད་སྣ་ལྔས་བསྐོར་བའི་ཞལ་གསེབ་ནས་འོད་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ལྔའི་དབུས་སུ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡབ་ཡུམ་དང༌། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང༌། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ཞལ་མཐོང་ཞིང༌། ཐོ་རངས་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད་པ། འཇའ་འོད་ཀྱི་ནང་ན་བཞུགས་པར་མཐོང༌། དེའི་ཡོན་ཏན་ཡིན་པ་འདྲ། ངེད་ལ་ཚེ་རིང་བརྒྱུད་མེད་ཀྱང་ང་རང་ལེགས་པར་བྱུང་གསུངས། དེ་ལྟར་ཚད་མེད་པའི་མཁྱེན་རབ་དང་ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་བ་འདྲེན་པའི་དེད་དཔོན་མཛད་པ་ལས། ཡོས་ལོ་སྟོན་ཟླ་ར་བའི་ཉ་ལ་སྐུ་གཤེགས་ཏེ་ཞག་འདུན་འཇའི་དྲྭ་བ་འབྲེལ། སྐུ་གདུང་ལ་ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་དང་རིང་བསྲེལ་མང་པོ་བྱོན་ཞིང་མི་རྣམས་ངོ་མཚར་གྱི་གནས་ལ་བཀོད་དོ། །དེ་ལྟ་བུའི་བླ་མ་དམ་པ་ལས། འཁྲུལ་ཞིག་ཆེན་པོས་གདམས་པ་རྣམས་རྫོགས་པར་མཛད་དོ། །དེ་ཡང་གཡོ་རུ་གྲ་ཡི་ཕུ་སོ»་«གད་ཕྲེང་གི་གྲོང་དུ་ཡབ་བཀྲ་ཤིས་དངོས་གྲུབ་དང༌། ཡུམ་དཔལ་ལེགས་གཉིས་ཀྱི་སྲས་སུ་སྐུ་འཁྲུངས་ཏེ། བལྟམས་དུས་ཉི་མ་རྩེ་ཤར་ལ་ཁང་པ་འཇའི་གུར་ཕུབ་པ་ཀུན་གྱིས་མཐོང་ངོ༌། །དགུང་ལོ་དགུ་ན་རིགས་སད་དེ། དག་སྣང་དང་མོས་གུས་དཔག་དུ་མེད་པ་སྐྱེས་ནས་ཐ་མལ་པ་ལས་བློ་ལོག» «བཅུ་ནས་སྣང་བ་སྒྱུ་མར་འདུག་པ་ལ་བདེན་བདེན་རྟག་རྟག་འདི་འདྲ་མི་ཡོང་ཐང་སྙམ་དུ། སྣང་སྲིད་བླ་མར་ཤར། བཅུ་གཉིས་ལ་འཁོར་བའི་ཆོས་ལ་སྐྱོ་ཤས་དང་ངེས་འབྱུང་སྐྱེས། བཅུ་གསུམ་ལ་ཐོ་རངས་ཀྱི་རྨི་ལམ་ན་ཉི་ཟླ་དུས་གཅིག་ཤར་བ་ལ་སོགས་པའི་རྨི་ལམ་སད་དུས། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་ལུང་བསྟན་པ། ཨེ་མ་སྐལ་ལྡན་ཚེ་གཅིག་གིས་གྲོལ་བ་ཡང་གསང་བླ་ན་མེད་པ་སྙིང་ཐིག་གི་དོན་སྒོམས་ཤིག །ཅེས་གསུང་ནས་མི་སྣང་བར་གྱུར་ཏོ། །དེ་ནས་བཟུང་སྟེ་སྙིང་རྗེ་ཕྱོགས་མེད་དུ་རྒྱས་ཤིང་འགྲོ་བ་ལ་བུ་གཅིག་གི་འདུ་ཤེས་དང་མ་བྲལ་གསུངས། བཅོ་བརྒྱད་ན་སྣང་སེམས་བདེན་མེད་དུ་རྟོགས་ནས་ཟང་ཐལ་སྨྱོན་པའི་སྤྱོད་པས་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དོན་ལ་རྩལ་སྦྱོང་དུས།
སྒྲུབ་པ་མཛད་དུས་ཡི་དམ་གྱི་ལྷ་དུ་མའི་ཞལ་གཟིགས་ཤིང༌། ལྷ་སར་བྱོན་དུས་ཇོ་བོའི་ཞལ་ལ་འཇའ་འོད་སྣ་ལྔས་བསྐོར་བའི་ཞལ་གསེབ་ནས་འོད་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ལྔའི་དབུས་སུ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡབ་ཡུམ་དང༌། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང༌། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ཞལ་མཐོང་ཞིང༌། ཐོ་རངས་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད་པ། འཇའ་འོད་ཀྱི་ནང་ན་བཞུགས་པར་མཐོང༌། དེའི་ཡོན་ཏན་ཡིན་པ་འདྲ། ངེད་ལ་ཚེ་རིང་བརྒྱུད་མེད་ཀྱང་ང་རང་ལེགས་པར་བྱུང་གསུངས། དེ་ལྟར་ཚད་མེད་པའི་མཁྱེན་རབ་དང་ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་བ་འདྲེན་པའི་དེད་དཔོན་མཛད་པ་ལས། ཡོས་ལོ་སྟོན་ཟླ་ར་བའི་ཉ་ལ་སྐུ་གཤེགས་ཏེ་ཞག་འདུན་འཇའི་དྲྭ་བ་འབྲེལ། སྐུ་གདུང་ལ་ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་དང་རིང་བསྲེལ་མང་པོ་བྱོན་ཞིང་མི་རྣམས་ངོ་མཚར་གྱི་གནས་ལ་བཀོད་དོ། །དེ་ལྟ་བུའི་བླ་མ་དམ་པ་ལས། འཁྲུལ་ཞིག་ཆེན་པོས་གདམས་པ་རྣམས་རྫོགས་པར་མཛད་དོ། །དེ་ཡང་གཡོ་རུ་གྲ་ཡི་ཕུ་སོ»་«གད་ཕྲེང་གི་གྲོང་དུ་ཡབ་བཀྲ་ཤིས་དངོས་གྲུབ་དང༌། ཡུམ་དཔལ་ལེགས་གཉིས་ཀྱི་སྲས་སུ་སྐུ་འཁྲུངས་ཏེ། བལྟམས་དུས་ཉི་མ་རྩེ་ཤར་ལ་ཁང་པ་འཇའི་གུར་ཕུབ་པ་ཀུན་གྱིས་མཐོང་ངོ༌། །དགུང་ལོ་དགུ་ན་རིགས་སད་དེ། དག་སྣང་དང་མོས་གུས་དཔག་དུ་མེད་པ་སྐྱེས་ནས་ཐ་མལ་པ་ལས་བློ་ལོག» «བཅུ་ནས་སྣང་བ་སྒྱུ་མར་འདུག་པ་ལ་བདེན་བདེན་རྟག་རྟག་འདི་འདྲ་མི་ཡོང་ཐང་སྙམ་དུ། སྣང་སྲིད་བླ་མར་ཤར། བཅུ་གཉིས་ལ་འཁོར་བའི་ཆོས་ལ་སྐྱོ་ཤས་དང་ངེས་འབྱུང་སྐྱེས། བཅུ་གསུམ་ལ་ཐོ་རངས་ཀྱི་རྨི་ལམ་ན་ཉི་ཟླ་དུས་གཅིག་ཤར་བ་ལ་སོགས་པའི་རྨི་ལམ་སད་དུས། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་ལུང་བསྟན་པ། ཨེ་མ་སྐལ་ལྡན་ཚེ་གཅིག་གིས་གྲོལ་བ་ཡང་གསང་བླ་ན་མེད་པ་སྙིང་ཐིག་གི་དོན་སྒོམས་ཤིག །ཅེས་གསུང་ནས་མི་སྣང་བར་གྱུར་ཏོ། །དེ་ནས་བཟུང་སྟེ་སྙིང་རྗེ་ཕྱོགས་མེད་དུ་རྒྱས་ཤིང་འགྲོ་བ་ལ་བུ་གཅིག་གི་འདུ་ཤེས་དང་མ་བྲལ་གསུངས། བཅོ་བརྒྱད་ན་སྣང་སེམས་བདེན་མེད་དུ་རྟོགས་ནས་ཟང་ཐལ་སྨྱོན་པའི་སྤྱོད་པས་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དོན་ལ་རྩལ་སྦྱོང་དུས།
注意此處是斷點重試開始位置,可能需要清理此位置之前的一次翻譯
以下是直譯: 當進行修行時,他見到了許多本尊神的面容。當他前往拉薩時,他看到佛像的面龐被五色彩虹光芒環繞,在光芒中央有五個光點,其中顯現出金剛薩埵父母、金剛手和大悲觀音的面容。在黎明時分,他看到無量壽佛坐在彩虹光中。這似乎是他的功德。他說:"雖然我沒有長壽的傳承,但我自己做得很好。" 就這樣,他以無量的智慧和慈悲成為引導眾生的領航者。在兔年秋季第一個月的十五日,他圓寂了,七天內出現彩虹網。他的遺體上顯現出(ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ,oṃ āḥ hūṃ,ॐ आः हूँ,嗡阿吽,om ah hum)和許多舍利子,使人們感到驚歎。 這樣的聖者上師,(འཁྲུལ་ཞིག་ཆེན་པོ,'khrul zhig chen po,大破迷執者,Trulzhig Chenpo)完整地傳授了教法。他出生在雅魯(གཡོ་རུ)的(གྲ་ཡི་ཕུ,gra yi phu)(སོ»་«གད་ཕྲེང,so» «gad phreng)村,父親是扎西諾珠(བཀྲ་ཤིས་དངོས་གྲུབ),母親是巴列(དཔལ་ལེགས)。出生時,人們看到太陽剛剛升起,房子上方出現彩虹帳篷。 九歲時他覺醒了種姓,生起了無量的清凈觀和虔誠,心意轉離了世俗。十歲時他認識到現象如幻,心想:"這種真實和恒常的感覺不會持續",於是將一切顯現視為上師。十二歲時他對輪迴法生起厭離和出離心。十三歲時,在黎明的夢中他看到日月同時升起等景象。醒來時,大悲觀音授記說:"奇哉!有緣者,在一生中解脫的無上密乘大圓滿心髓之義,你要修習!"說完就消失了。從那時起,他說他的慈悲無偏地增長,對眾生始終懷有如同獨子般的認知。 十八歲時,他領悟到現象和心識都無實有,於是以無拘無束的瘋狂行為來修煉自生智慧的境界。
བཅོ་བརྒྱད་ན་སྣང་སེམས་བདེན་མེད་དུ་རྟོགས་ནས་ཟང་ཐལ་སྨྱོན་པའི་སྤྱོད་པས་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དོན་ལ་རྩལ་སྦྱོང་དུས། ཕ་མས་ལྷ་གསོལ་བའི་ཡོ་བྱད་གསར་པ་ལ། ཕོ་གདོན་རྒྱལ་པོ་མཆོད། མོ་གདོན་བསེན་མོ་མཆོད། ཅེས་ཕུད་གཏོར་བས། ངེད་ལ་ཁྱེད་ལྟ་བུའི་བུ་སྐྱེས་པ་ཟེར་རོ། །ཉི་ཤུ་ལ་མཁན་པོ་ལེའུ་སྒང་པ་དང༌། སློབ་དཔོན་བཀྲ་ཤིས་སྒང་པ་གཉིས་ལས་རབ་ཏུ་བྱུང་སྟེ། འདུལ་བ་ལ་ཐོས་བསམ་མཛད་དོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་ལ་སྲིད་ཞལ་གྱི་སེང་གེ་རྒྱབ་ཏུ་བྱོན་ཏེ། སེང་གེ་རྒྱབ་པ་ལས་ཞང་ཚལ་པའི་དབང་ཁྲིད་གདམས་པ་དང་བཅས་པའི་སྐོར་རྣམས་ཚང་བར་གསན་ཅིང་ཐུགས་ཉམས་སུ་བཞེས། བླ་མ་ཙ་རི་བ་ལས་རླུང་སེང་གེ་མཇིང་བསྣོལ་ལ་སོགས་པ་ཞུས་ཤིང༌། རས་པ་དྲི་མེད་འོད་དང༌། ལྷ་རི་དཔལ་དང༌། གཞོན་ནུ་འབུམ་དང༌། སྟོན་ཕྱར་དང༌། བྱང་ཆུབ་ཡོན་ཏན་དང༌། སློབ་དཔོན་ཇོ་སྲས་ལ་སོགས་པའི་བླ་མ་རྣམས་ལས་གཅོད་ཡུལ་དང་ཞི་བྱེད་དང༌། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང༌། གསང་སྔགས་གསར་རྙིང་གི་སྒྲུབ་སྡེ་མན་ངག་དང་བཅས་པ་དུ་མ་ཞུས་ཤིང༌། ཁྱད་པར་དུ་ཆོས་བདག་གུ་རུ་ཇོ་འབེར་ལས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་གསང་བ་སྙིང་ཐིག་གི་དབང་ཁྲིད་གདམས་པ་དང་བཅས་པ་མ་ལུས་པ་རྫོགས་པར་ཞུས་ནས། གྲོ་བོ་ལ་སོགས་པའི་རི་ཁྲོད་དང་ལུང་སྟོང་རྣམས་སུ་ལོ་དུ་མར་སྒྲུབ་པ་ལ་ནན་ཏན་སྙིང་པོར་མཛད་དོ། །དེ་ནས་སྐལ་ལྡན་མང་པོ་སྨིན་གྲོལ་གྱྀ་ས་ལ་བཀོད་དེ། དྲུག་ཅུ་རྩ་གཅིག་ལ་ཆོས་ཉིད་གདོད་མའི་དབྱིངས་སུ་གཤེགས་སོ། །དེ་ཡང་པུར་སྦྱོང་དུས་ནམ་མཁའ་ལ་འཇའ་འཁྲིགས་ཤིང༌། རིང་བསྲེལ་དང་ལྷ་སྐུ་མང་པོ་བྱོན་པས་འགྲོ་བ་རྣམས་ངོ་མཚར་དང་དད་པ་སྐྱེས་སོ། །དེ་ལྟར་ངོ་མཚར་མཆོག་དང་ལྡན་པའི་བླ་མ་དམ་པ་ལས། གྲུབ་ཆེན་མེ་ལོང་རྡོ་རྗེས་གསང་བ་མཆོག་གི་རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་དང་བཅས་པ་མ་ལུས་པར་རྫོགས་པར་མཛད་ དོ། །དེ་ཡང་སྒྲགས་ཕུར་ཡབ་རྣལ་འབྱོར་པ་བསམ་ཡེ་དང༌། ཡུམ་འབར་མ་གཉིས་ཀྱི་སྲས་སུ་སྐུ་འཁྲུངས་ཏེ།
以下是直譯: 十八歲時,他領悟到現象和心識都無實有,於是以無拘無束的瘋狂行為來修煉自生智慧的境界。當時,他的父母用新的供神器具進行供奉,他說:"祭祀男鬼王,祭祀女鬼仙女。"並將供品拋出。人們說:"我們生了你這樣的兒子。" 二十歲時,他從堪布列烏崗巴(ལེའུ་སྒང་པ)和堪布扎西崗巴(བཀྲ་ཤིས་སྒང་པ)兩位上師處出家,並對戒律進行聞思修學。 二十五歲時,他來到錫哈爾(སྲིད་ཞལ)的獅背(སེང་གེ་རྒྱབ),從獅背上師那裡完整地聽受了張察巴(ཞང་ཚལ་པ)的灌頂、引導和教授等,並付諸實踐。他向扎日巴(ཙ་རི་བ)上師學習了獅子交頸等氣功。他還向熱巴智美沃(རས་པ་དྲི་མེད་འོད)、拉日巴(ལྷ་རི་དཔལ)、雄努布姆(གཞོན་ནུ་འབུམ)、敦恰(སྟོན་ཕྱར)、強秋云丹(བྱང་ཆུབ་ཡོན་ཏན)、洛彭覺色(སློབ་དཔོན་ཇོ་སྲས)等上師學習了斷法、寂靜法、大手印以及新舊密續的修法和口訣等多種教法。 特別是從法主古茹覺貝(ཆོས་བདག་གུ་རུ་ཇོ་འབེར)那裡完整地接受了大圓滿秘密心髓的灌頂、引導和教授。之後,他在卓沃(གྲོ་བོ)等山間靜處和偏僻山谷中精進修行多年。 隨後,他引導許多有緣人走上成熟解脫之道。六十一歲時,他融入了本初法界。在火化時,天空中出現彩虹,顯現出許多舍利子和佛像,使眾生生起驚歎和信心。 從這位具有殊勝奇蹟的聖者上師處,大成就者美龍多杰(མེ་ལོང་རྡོ་རྗེ)完整地接受了無上密續的傳承、教法和口訣。 他出生在扎普(སྒྲགས་ཕུ),父親是瑜伽士桑耶(བསམ་ཡེ),母親是巴瑪(འབར་མ)。
ཡུམ་འབར་མ་གཉིས་ཀྱི་སྲས་སུ་སྐུ་འཁྲུངས་ཏེ། ལོ་དགུ་ནས་གྲུབ་ཐོབ་ཟ་ལུང་པ་དང་མཁའ་ཆེན་སེ་ལུང་པ་གཉིས་ལས་རབ་ཏུ་བྱུང་ནས། ཟངས་རི་མཚོ་བྲག་ཏུ་བསྒོམས་པས་ཉམས་འབར་ཞིང་མངོན་ཤེས་ཕྲ་མོ་ཐོབ། བཅུ་དྲུག་ལ་སྒྲགས་ཕུའི་ཞོགས་སྟེངས་སུ་གླེགས་བམ་བརྒྱ་ཚར་མཛད་པས་གནས་ལུགས་ཀྱི་དོན་རྟོགས་ཏེ་རང་ཤར་རང་གྲོལ་ཆེན་པོ་སྤྱོད་པ་གཟའ་གཏད་དང་བྲལ། དེ་ནས་བཅུ་བདུན་གྱི་བར་ལ་ཡུལ་ཕྱོགས་ཐ་དད་པ་ཀུན་ཏུ་བྱོན་ནས། བླ་མ་མཁས་གྲུབ་མང་པོའི་ཞབས་ལ་གཏུག་སྟེ། ཡང་དག་པའི་གདམས་པ་རྣམས་ཐུགས་ལ་སྦྱངས་ནས། ལྷོ་ཤ་འུག་སྟག་སྒོ་དང༌། མཁར་ཆུ་ལ་སོགས་པའི་གནས་ཆེན་མང་པོར་བྱོན་ཏེ། ནས་བྲེ་གང་གིས་ཟླ་བ་གཅིག་དང་ཞག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ལ་སོགས་པའི་འཚོ་བ་མཛད་ནས། དཀའ་ཐུབ་དང་དཀའ་སྤྱད་མང་པོ་མཛད། བཅོ་བརྒྱད་ལ་སེང་གེ་རྒྱབ་ཏུ་སངས་རྒྱས་དབོན་པོའྀ་སྤྱན་སྔར་གསང་བ་སྙིང་ཏིག་ཞུས་ཏེ་བསྒོམས་པས། ཁྲིད་ཀྱི་སྔོན་འགྲོའི་དུས་སུ་ཉིན་མཚན་ཞག་དྲུག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ནམ་མཁའ་ནས་ཉིན་མཚན་མེད་པར་གཟིགས་ཤིང༌། དངོས་གཞིའི་དུས་སུ་རྨི་ལམ་དུ་བླ་མ་བརྒྱུད་པ་རྣམས་དང་མཇལ་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་གསུངས། རྩ་གསུམ་པ་ལ་ཡང་སངས་རྒྱས་རས་པ་ལས། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ་སོགས་བའི་གཏེར་ཆོས་མང་དུ་གསན་ནས་བསྒྲུབས་པས། རྩ་བཞི་ལ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་དང་དངོས་སུ་ཞལ་མཇལ་ཞིང༌། ནམ་མཁའ་འོད་ཀྱི་ཕུང་པོའི་དཀྱིལ་ན་བདེ་མཆོག་ལྷན་སྐྱེས་དང༌། རྟ་མགྲིན་དང༌། སྒྲོལ་མ་དང༌། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང༌། ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་དང༌། རྡོ་རྗེ་སེམས་པ་དང༌། བི་མ་ལ་དང༌། ཨུ་རྒྱན་དང༌། ཟྭ་ལུང་པ་དང༌། སངས་རྒྱས་རས་པ་དང༌། འགྲོ་མགོན་རིན་པོ་ཆེ་རྣམས་བཞུགས་པ་མཐོང་གསུངས། དེ་ནས་དོང་ལུང་ན་བཞུགས་དུས་ཐོ་རངས་མནལ་སད་དུས་མཁའ་འགྲོའི་རང་སྒྲ་ཤིན་ཏུ་སྙན་པོས། ཨེ་མ་བློ་བདེའི་མལ་དུ་ཆོས་ཉིད་དོན་བལྟས་པས། །སྐྱེ་རྒྱུན་འདིས་ཆོད་ནམ་མཁའི་རྣལ་འབྱོར་པ། །སྒྲུབ་རིམ་སྲོག་འཕྲོག་སྙིང་པོ་རྒྱུན་བཟླས་པས། །
以下是直譯: 他出生為父親瑜伽士桑耶和母親巴瑪的兒子。九歲時,他從成就者扎龍巴(ཟ་ལུང་པ)和大空性色龍巴(མཁའ་ཆེན་སེ་ལུང་པ)兩位上師處出家。在桑日措扎(ཟངས་རི་མཚོ་བྲག)修行,體驗熾盛,獲得微細神通。 十六歲時,在扎普(སྒྲགས་ཕུ)的晨曦山坡上誦讀百部經典,領悟了實相的意義,行為如大自然顯現自解脫,沒有任何執著。 此後到十七歲期間,他遊歷各地,親近許多學識淵博的成就上師,修習了正確的教法。他前往羅夏烏達果(ལྷོ་ཤ་འུག་སྟག་སྒོ)、卡曲(མཁར་ཆུ)等許多聖地,以一升青稞為食度過一個月零二十一天等,進行了許多苦行。 十八歲時,他在獅背(སེང་གེ་རྒྱབ)向桑杰溫波(སངས་རྒྱས་དབོན་པོ)請教秘密心要(གསང་བ་སྙིང་ཏིག)並修習。在前行引導時,他連續六天六夜不分晝夜地在虛空中見到金剛薩埵。在正行時,他在夢中見到了傳承上師們並得到加持。 二十三歲時,他又從桑杰熱巴(སངས་རྒྱས་རས་པ)那裡聽受了金剛亥母等多種伏藏法並修習。二十四歲時,他親見金剛亥母,並在天空光明聚中見到俱生勝樂(བདེ་མཆོག་ལྷན་སྐྱེས)、馬頭明王(རྟ་མགྲིན)、度母(སྒྲོལ་མ)、大悲觀音(ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ)、普賢王如來(ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ)、金剛薩埵(རྡོ་རྗེ་སེམས་པ)、毗瑪拉(བི་མ་ལ)、鄔金蓮花生大士(ཨུ་རྒྱན)、扎龍巴(ཟྭ་ལུང་པ)、桑杰熱巴(སངས་རྒྱས་རས་པ)和卓貢仁波切(འགྲོ་མགོན་རིན་པོ་ཆེ)等。 之後,當他住在東隆(དོང་ལུང)時,在黎明醒來時聽到空行母非常悅耳的自然之聲唱道: "啊!在安樂的床上觀察法性的真諦, 這就斷絕了輪迴的相續,成為虛空瑜伽士。 修習次第奪取生命精華,持續誦唸心咒。"
སྒྲུབ་རིམ་སྲོག་འཕྲོག་སྙིང་པོ་རྒྱུན་བཟླས་པས། །འབྲལ་མེད་སྟོང་གྲོགས་བྱ་ཡིས་སྙིང་གི་བུ། །ཞེས་པ་ཐོས་གསུངས། ཡང་ཀ་བ་ཅན་ན་བཞུགས་པའི་དུས་སུ་ཚེས་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་སྔ་དྲོ་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་ནས་ཕག་མོ་དམར་མོ་དང༌། གྲུབ་ཐོབ་ཟྭ་ལུང་པ་བཞུགས་པ་དང༌། དར་ཕུག་ན་བཞུགས་པའི་རྨི་ལམ་དུ། ཕག་མོ་གཙོ་འཁོར་ལྔ་མཐོང་ཞིང༌། ས་གཡོས་དུས་མནལ་སད་པས། འོད་ཀྱི་ཕག་མོ་གཟིགས་པ་དང༌། སྐྱབས་གནས་རྫོང་ན་བཞུགས་དུས་བླ་མ་ལྔ་དང་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རྨི་ལམ་དུ་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་དབང་བཞི་རྫོགས་པར་བསྐུར་ཞིང་བརྡ་དོན་ངོ་སྤྲོད་མཛད་གསུངས། དགུང་ལོ་ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག་ལ། འཁྲུལ་ཞིག་དར་མ་དང༌། སྤྲུལ་སྐུ་རྒྱ་མཚོ་ལ་སོགས་པའི་བླ་མ་མང་དུ་བསྟེན་ཅིང༌། གསང་སྔགས་ཀྱི་དབང་ཁྲིད་གདམས་པ་དང་བཅས་པ་མང་དུ་ཞུས་སོ། །དེ་ཡང་ཁྱད་འཕགས་ཀྱི་བླ་མ་བཅུ་གསུམ། འགྲན་ཟླ་དང་བྲལ་བའི་བླ་མ་གྲ་ཕུའི་གྲུབ་ཐོབ་ཟྭ་ལུང་པ་དང༌། མཚུར་ཕུའི་མདོ་བོ་རས་པ་དང༌། དགོན་རྩེའི་འཁྲུལ་ཞིག་དབོན་པོ་སྟེ། རྣམ་པ་གསུམ་བསྟེན་ནས། སྙིང་པོ་དོན་གྱི་གདམས་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་རྒྱ་མཚོའི་གཏིང་དཔོག་པར་མཛད་ཅིང༌། ལྷོ་འཁན་པ་ལྗོངས་དང༌། འཁན་པ་གླིང་དང༌། སེང་གེ་རྫོང་དང༌། ཀུན་བཟང་གླིང་དང༌། མཁར་ཆུ་ལ་སོགས་པའི་གནས་ཆེན་དུ་མར་སྒྲུབ་པའི་རྒྱལ་མཚན་བཙུགས་ཤིང་སྐལ་ལྡན་དུ་མ་སྨིན་གྲོལ་ལ་བཀོད་དོ། །དེ་ནས་དགུང་ལོ་སུམ་ཅུ་སོ་བདུན་ལ་འདའ་བའི་དུས་ཡིན་པས། སློབ་དཔོན་ཀུན་དགའ་ཞེས་བྱ་བའི་སྐལ་བཟང་གཅིག་གིས་གསོལ་བ་བཏབ་པས། དྲུག་ཅུ་རྩ་གཅིག་གི་བར་བཞུགས་སོ། །དེ་ནས་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཅིག་ཡོས་ཀྱི་ལོའི་སྟོན་ཟླ་ཐ་ཆུང་གི་ཉི་ཤུ་ལྔའི་ཐོ་རངས་ལ་དུར་ཁྲོད་ལ་ཁར་ཐུགས་འཕོ་བའི་ཚུལ་བསྟན་དུས། འོད་ཆེན་པོ་སྒྲ་དང་བཅས་པ་ནུབ་ཕྱོགས་སུ་ཡལ་ཞིང༌། པུར་སྦྱང་དུས་ནམ་མཁའ་ཤིན་ཏུ་དྭངས་པའི་དཀྱིལ་ནས་པུར་ཁང་ལ་འཇའ་འོད་སྣ་ལྔའི་སྣམ་བུ་དང༌། འོད་དྲྭ་བ་རིས་སུ་ཤར་རོ། །གདུང་རུས་ལ་ཨ་དཀར་པོ་གཅིག་དང༌།
以下是直譯: "修習次第奪取生命精華,持續誦唸心咒。 永不分離的空性伴侶啊,我心愛的孩子。" 他說他聽到了這樣的聲音。 又當他住在有柱子的地方時,在十二日的上午,他在天空中看到紅色的亥母和成就者扎龍巴。當他住在達普(དར་ཕུག)時,在夢中見到亥母及其四眷屬。地震時他醒來,看到光明的亥母。當他住在嘉內宗(སྐྱབས་གནས་རྫོང)時,他在夢中見到五位上師和金剛薩埵,他們為他完整地授予了大圓滿的四種灌頂,併爲他指出了符號的意義。 二十六歲時,他親近了許多上師,如楚息達瑪(འཁྲུལ་ཞིག་དར་མ)和祖古嘉措(སྤྲུལ་སྐུ་རྒྱ་མཚོ)等,並從他們那裡接受了許多密咒灌頂、引導和教授。 他有十三位傑出的上師,其中三位無與倫比的上師是:扎普(གྲ་ཕུ)的成就者扎龍巴、楚普(མཚུར་ཕུ)的多沃熱巴(མདོ་བོ་རས་པ)和貢澤(དགོན་རྩེ)的楚息溫波(འཁྲུལ་ཞིག་དབོན་པོ)。他從這些上師那裡領受了無量深奧的本質教法。 他在羅坎巴江(ལྷོ་འཁན་པ་ལྗོངས)、坎巴林(འཁན་པ་གླིང)、獅子宗(སེང་གེ་རྫོང)、昆桑林(ཀུན་བཟང་གླིང)、卡曲(མཁར་ཆུ)等許多聖地豎立了修行的勝幢,並引導許多有緣者走上成熟解脫之道。 之後,當他三十七歲時本應離世,但因一位名叫堪布貢嘎(ཀུན་དགའ)的有福之人祈請,他便繼續住世到六十一歲。 最後,在六十一歲兔年秋季最後一個月的二十五日黎明時分,他在拉卡(ལ་ཁ)墓地示現遷識。當時,伴隨著聲音的大光明向西方消失。火化時,在晴朗的天空中出現了五色彩虹帶和光網環繞著火化塔。 在遺骨中發現了一個白色的"啊"字(ཨ)。
།གདུང་རུས་ལ་ཨ་དཀར་པོ་གཅིག་དང༌། གདུང་ཤ་རཱི་རཾ་རིགས་ལྔ་བྱོན་ཞིང་འགྲོ་བ་ཀུན་ངོ་མཚར་གྱི་ས་ལ་བཀོད་དོ། །དེ་ལྟ་བུའི་བླ་མ་དམ་པ་ལས། རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་ཀུ་མ་རཱ་ཛས་འོད་གསལ་སྙིང་པོའི་སྐོར་རྣམས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་ཞུས་སོ། །དེ་ཡང་གཡོ་རུ་འོན་གྱི་ནང་བར་གསང་རྫིང་ཁ་ཞེས་བྱ་བའི་གྲོང་རྡལ་དུ་ཡབ་ཇོ་སྲས་བསོད་ནམས་དཔལ་དང༌། ཡུམ་ཁྱེ་ཟ་འབུམ་མེ་ཞེས་བྱ་བའི་སྲས་སུ་འཁྲུངས་ཏེ་ཐར་པ་རྒྱལ་ཞེས་མཚན་གསོལ་ཞིང༌། ཆུང་ངུ་ནས་དད་པ་དང་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་མངའ་ཞིང་ཤེས་རབ་ཆེ་བས་ཀློགས་དང་ཡི་གེ་སློབ་མ་དགོས་པར་མཁྱེན་གསུངས། དེ་ནས་ལོ་བདུན་ན་ཀོང་པོའི་འོ་ཤོད་མཐོ་སྟེངས་དགོན་པའི་བླ་མ་དགྱེས་རྡོར་བ་ལས་ཀྱེ་རྡོ་རྗེ་དང༌། བདེ་མཆོག་གི་དབང་ཞུས་ནས་ཡར་བྱོན་ཏེ། ལོ་དགུ་ན་མཁན་པོ་གཙང་པ་ལས་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་དགེ་བསྙེན་བླངས་ནས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་འཁོར་བ་དོང་སྤྲུགས་ཀྱི་ཆོས་སྐོར་ལ་ཐུགས་སྦྱངས། ལོ་བཅུ་གཉིས་ན་ཕག་མོ་གྲུའི་མཁན་པོ་ཡེར་བ་དང༌། སློབ་དཔོན་མངའ་རིས་པ་ལས་རབ་ཏུ་བྱུང་སྟེ་གཞོན་ནུ་རྒྱལ་པོ་ཞེས་མཚན་གསོལ་ནས་འདུལ་བ་གསན། རིན་པོ་ཆེ་གྲགས་ཡེ་པ་ལས་ནཱ་རོ་ཆོས་དྲུག་ལ་སོགས་པའི་གདམས་པ་མང་པོ་ལོ་ལྔའི་བར་དུ་གསན་ཅིང༌། བླ་མ་ཚར་སྟེང་པ་ལས་བརྟག་གཉིས་གསན་ཅིང་མཁྱེན་པར་མཛད། དཔོན་པོ་སངས་ཤེ་ལས་ལྷ་སློབ་ཅིང་ཡི་གེ་དྲུག་པ་བཟླས་པའི་རྨི་ལམ་ན། ཤེལ་གྱི་ཁང་བུ་ཞིག་གི་ནང་ན་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་འཛུམ་པར་མཛད་པ་མཐོང་གསུངས། དེ་ནས་ཁྱུང་ནག་ཤག་དར་ལས་རྙིང་མའི་རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་མང་དུ་ཞུས་ཤིང་དར་ཕུག་ཏུ་བྱོན་ནས། གྲུབ་ཆེན་མེ་ལོང་རྡོ་རྗེ་དང་མཇལ། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཁྲིད་གནང་བས་ངོ་འཕྲོད་དེ་རྟོགས་པ་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས། དེ་ནས་གྲུབ་ཆེན་མོན་གྱི་མཁའ་འགྲོའི་གླིང་དུ་གཤེགས་བའི་ཕྱགས་ཕྱི་ལ་ཕྱིན་ནས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཆོས་སྐོར་ལ་སོགས་པ་མང་དུ་ཞུས་ནས་བསྙེན་པ་མཛད་པས། ཚེས་བཅུའི་ནུབ་མོ་ཞ»ི«ག་གི་རྨི་ལམ་ན།
這是直譯: 在遺骨中發現了一個白色的"啊"字(ཨ)(啊,a,अ,梵文第一個字母,阿),以及五種舍利子。這讓所有眾生都感到驚歎。 大持明庫瑪拉扎(ཀུ་མ་རཱ་ཛ)從這樣的聖者上師那裡完整地接受了光明精要的所有教法。 他出生在雅如溫(གཡོ་རུ་འོན)的內巴桑仲卡(ནང་བར་གསང་རྫིང་ཁ)鎮,父親名叫覺色索南巴(ཇོ་སྲས་བསོད་ནམས་དཔལ),母親名叫切扎布美(ཁྱེ་ཟ་འབུམ་མེ)。他被取名為塔巴嘉(ཐར་པ་རྒྱལ)。從小就具有極大的信心和慈悲心,智慧非凡,據說不用學習就能讀寫。 七歲時,他前往康區(ཀོང་པོ)的沃秀托登寺(འོ་ཤོད་མཐོ་སྟེངས་དགོན་པ),從喜金剛上師那裡接受了喜金剛和勝樂輪的灌頂。九歲時,他從堪布藏巴(མཁན་པོ་གཙང་པ)那裡受了圓滿的近事戒,並學習了大悲心輪迴拔除的法門。 十二歲時,他在帕莫竹(ཕག་མོ་གྲུ)從堪布耶巴(མཁན་པོ་ཡེར་བ)和堪布阿里巴(སློབ་དཔོན་མངའ་རིས་པ)出家,法名為宗努嘉波(གཞོན་ནུ་རྒྱལ་པོ),並學習了律藏。他從仁波切札耶巴(རིན་པོ་ཆེ་གྲགས་ཡེ་པ)那裡學習那洛六法等許多教法達五年之久。他還從上師察登巴(བླ་མ་ཚར་སྟེང་པ)那裡學習並精通了《二品續》(བརྟག་གཉིས)。 他從本波桑謝(དཔོན་པོ་སངས་ཤེ)那裡學習本尊修法並持誦六字大明咒。在夢中,他看到在一個水晶房子里有一尊微笑的大悲觀音。 之後,他從瓊納夏達(ཁྱུང་ནག་ཤག་དར)那裡學習了許多寧瑪派的續部、傳承和口訣。他前往達普(དར་ཕུག),遇見了大成就者美隆多杰(མེ་ལོང་རྡོ་རྗེ)。通過大手印的引導,他獲得了證悟。 然後,他跟隨大成就者前往蒙地的空行谷(མོན་གྱི་མཁའ་འགྲོའི་གླིང),學習了許多金剛亥母法等教法並進行修持。在一個十日夜晚的夢中,
ཚེས་བཅུའི་ནུབ་མོ་ཞ»ི«ག་གི་རྨི་ལམ་ན། ཨུ་རྒྱན་པདྨ་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་གར་སྟབས་ལིང་ལིང་རུས་པའི་རྒྱན་དྲུག་གསོལ་ནས། ཨེ་མ། རིགས་ཀྱི་བུ་རྟག་ཏུ་ཆོས་གྱིས་ཤིག་གསུང་པ་ཐོས་གསུངས། དེ་ནས་མཚུར་ཕུར་བྱོན་ཏེ། བླ་མ་གཉན་རས་དང༌། བླ་མ་དར་མ་མགོན་ལས་ཀརྨ་པའི་ཆོས་སྐོར་མ་ལུས་པ་གསན་ཅིང༌། ལོ་འགར་བཞུགས་ནས་ལ་སྟོད་དིང་རི་གླང་འཁོར་དང་བྷུ་ཏྲར་བྱོན་ཏེ། གྲུབ་ཆེན་ཨོ་རྒྱན་པ་དང༌། ཀརྨ་པ་རབ་ཏུ་བྱུང་མ་ཐག་དགུང་ལོ་བདུན་ལོན་པ་དེ་དང་མཇལ་ནས་གྲུབ་ཆེན་པ་ལས་གདམས་པ་ཐམས་ཅད་ཚང་བར་ཞུས། དེ་ནས་ལོ་འགའ་ནས་ཨོ་རྒྱན་པས། གཉན་རས་ལ་སྙིང་ཐིག་ཞུས་པའི་ཞོར་ལ་ཞུས་ནས་གདམས་པ་ཁ་ཚང་ཐོབ། དེ་ནས་རྒྱ་སྨན་གྱི་བླ་མ་ནམ་མཁའ་རྡོ་རྗེ་ལས་གསང་སྐོར་གནད་ཀྱི་མེ་ལོང་ངོ་སྤྲོད་དང༌། སྐལ་ལྡན་པ་ཆོས་ཀྱི་སེང་གེ་ལས་གསང་བ་གནད་ཀྱི་མེ་ལོང་ལ་སོགས་པའི་རྫོགས་ཆེན་གསང་བའི་སྐོར་མང་དུ་ཞུས་སོ། །དེ་ནས་མཁར་ཆུར་བྱོན་ནས་གྲུབ་ཆེན་པ་ལས། གསང་བ་སྙིང་ཏིག་གི་དབང་ཁྲིད་གདམས་པ་དང་བཅས་པ་མ་ལུས་པ་ཞུ་དུས། འབུལ་རྒྱུ་མེད་པས་ལུས་ངག་གི་ཞབས་ཏོག་ལ། མདོའི་བོ་རས་པས་བཞེངས་པའི་འབུམ་ཆུང་གི་ཁང་པའི་ནང་ལ་དབྱར་རིལ་པོ་གཉིས་སུ་རི་མོ་མཛད་དུས་ནས་ཁལ་བཞི་གནང་བའི་གཉིས་ཀྱིས་ཤོག་བུ་ཉོས་ནས། མཚན་མོ་དཔེ་རྣམས་བྲིས། གཉིས་ཀྱིས་དཔེ་ཆའི་མར་མེ་དང་གས»ོ«ལ་ཟས་མཛད་པས། ཤིག་ནད་དྲག་པོ་ཡང་བྱུང༌། རྟོགས་པ་ཁྱད་པར་ཅན་ཡང་སྐྱེས་པས་བླ་མ་ཤིན་ཏུ་མཉེས་ཏེ། འགྲོ་དོན་གྱིས་ཤིག་པའི་རྗེས་གནང་ཡང་མཛད། དེའི་དུས་ན་དབང་གྲལ་ན་བླ་མའི་དབུའི་སྟེང་གི་ནམ་མཁའ་ལ་མགོན་པོ་ཕྱག་བཞི་པ་དང༌། གཟིམ་ཁང་གི་སྒོ་ཡི་ཐད་ན་དཔལ་ཨེ་ཀ་ཛ་ཊི་མཐིང་མོ་ཞིང་དབྱུག་དང་སྤྱང་མོ་བསྣམས་པ་ཁང་པ་གཉིས་ཐོག་དང་མཐོ་དམན་མཉམ་པ་ཞིག་གི་ཕྱི་ངོས་ནས། ལས་ཀྱི་མ་མོ་ཁྲག་རལ་ཅན། ཁྲག་གི་མཚོ་ཆུང་ཞིག་ནས་ལག་པ་གཉིས་ཀྱིས་བཅུས་ནས་འཐུང་བ་མཐོང་གསུངས། དེ་ནས་བླ་མ་ལོ་བརྒྱད་དུ་འདུ་འབྲལ་མེད་པར་བསྟ»ེ«ན་ནས།
這是直譯: 在一個十日夜晚的夢中,他看見烏金蓮花生大士,身色紅色,舞姿輕盈,身佩六種骨飾。他聽到蓮師說:"噯瑪!善男子,你要常修佛法。" 之後,他前往楚布(མཚུར་ཕུ),從上師年熱(གཉན་རས)和上師達瑪貢(དར་མ་མགོན)那裡學習了所有的噶瑪巴教法。在那裡住了幾年后,他前往拉托丁日朗括(ལ་སྟོད་དིང་རི་གླང་འཁོར)和布達(བྷུ་ཏྲ)。他遇見了大成就者烏金巴(ཨོ་རྒྱན་པ)和剛剛出家、年僅七歲的噶瑪巴。他從大成就者那裡學習了所有的教法。 幾年后,他隨烏金巴向年熱學習心滴法,並獲得了完整的教法。然後,他從嘉曼的上師南喀多杰(རྒྱ་སྨན་གྱི་བླ་མ་ནམ་མཁའ་རྡོ་རྗེ)那裡學習了秘密循環要訣明鏡的指示,從具緣者確吉僧格(སྐལ་ལྡན་པ་ཆོས་ཀྱི་སེང་གེ)那裡學習了秘密要訣明鏡等多種大圓滿秘密教法。 之後,他前往卡曲(མཁར་ཆུ),從大成就者那裡學習了秘密心滴的灌頂、引導和所有教法。因為沒有供養之物,他以身語來服務。在多的沃熱巴(མདོའི་བོ་རས་པ)建造的小佛塔房子里,他整整兩個夏天畫壁畫。上師給了他四袋青稞,他用其中兩袋買了紙,晚上抄寫經文,用另外兩袋作為抄經時的燈油和食物。他還患了嚴重的虱子病,但也生起了特殊的證悟,這讓上師非常高興,並給予他利益眾生的授權。 在那時,在灌頂的行列中,他看見上師頭頂的虛空中有四臂大黑天。在臥室門前,他看見藍色的吉祥獨髻母(དཔལ་ཨེ་ཀ་ཛ་ཊི)(Ekajaṭī,एकजटी,獨髻母,葉嘎匝提),手持棍棒和狼,身高與兩層樓房相當。在外面,他看見業母血鬘(ལས་ཀྱི་མ་མོ་ཁྲག་རལ་ཅན)用雙手捧起一個小血池飲用。 之後,他跟隨上師八年,形影不離。
དེ་ནས་བླ་མ་ལོ་བརྒྱད་དུ་འདུ་འབྲལ་མེད་པར་བསྟ»ེ«ན་ནས། ཨུ་རྒྱན་གྱི་བཞུགས་གནས་སྨྱུག་ཚལ་ཕུག་ཏུ་དགུན་གཅིག་བཞུགས་པས། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཞལ་གཟིགས། ཤེས་རབ་ཕྱོགས་མེད་དུ་རྒྱས་གསུངས། དེ་ནས་དྲིན་ཅན་བླ་མ་མ་གཤེགས་ཙམ་ན་ཡར་ཀླུངས་སུ་བྱོན་ནས་ཚར་སྡིངས་རི་ཁྲོད་བཏབ་ནས་དར་ཅིག་བཞུགས་དུས། བླ་མ་སྐུ་གཤེགས་པར་མཁྱེན་ནས་མཁར་ཆུར་བྱོན་པ་དང༌། བླ་མའི་སྲས་གཉིས་དང་ས་སྟེགས་སུ་མཇལ་ནས་སླར་ལོག་ནས། ཉི་ཤུ་ལྔ་ཡི་མཆོད་པ་བཙུགས་ནས། ཙ་རི་ལ་བྱོན་ཏེ་གནས་སྐོར་མཛད་པས། དཀྲིག་མོ་ལྷའི་ནེའུ་རིང་གི་རྡོ་སྐུ་རང་བྱོན་ལ་འཇའ་ཚོན་སྣ་ལྔ་ཟུག་པ་དང༌། དཔལ་ཤེལ་གྱི་རིའི་གངས་འདབས་ལས་ལ་ཆུང་ཞིག་བརྒལ་པའི་ས་ན། གཡུ་མཚོ་ཟླུམ་པོ་སྣང་བ་ལ་སྔ་དྲོ་སླེབས་དུས། ནམ་མཁའ་དང་མཚོ་ཤིན་ཏུ་དངས་པའི་བར་འཇའ་ཚོན་སྣ་ལྔ་གྱེན་ཐུར་དྲང་པོར་ཟུག་པ་ལ་སོགས་པ་ངོ་མཚར་གྱི་ལྟས་རྣམས་མཐོང་གསུངས། དེ་ནས་མཚུར་ཕུར་ཆོས་རྗེ་བས་གདན་དྲངས་ནས་སྙིང་ཏིག་གི་རྒྱུད་གདམས་པ་དང་བཅས་པའི་ལུང་རྣམས་མཛད་ནས་ཤིངས་སུ་བྱོན་ཏེ། ལྕེ་སྒོམ་ནག་པོའི་བརྒྱུད་པ་སློབ་དཔོན་སྒོམ་པ་ལས་གསང་སྐོར་སྙན་བརྒྱུད་རྣམས་དང༌། བསམ་གཏན་མིག་གི་སྒྲོན་མེ་ཞུས་ཏེ། ལ་སྟོད་དིང་རི་སྣ་དམར་དུ་དབོན་པོ་བྱང་གྲུབ་པ་ལས་ཡང་དགོན་པའི་རི་ཆོས་རྣམས་ཞུས། གྲུབ་ཆེན་པ་དང་མཇལ་ནས། མར་བྱོན་པའི་ལམ་གྱི་གྲམ་པ་ན་བླ་མ་བཀྲས་ལུང་པ་ལས། གཤིན་རྗེ་དགྲ་ནག་ལ་སོགས་པ་གསར་མའི་སྐོར་མང་པོ་ཞུས་ཤིང༌། སློབ་དཔོན་ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་ལ་སོགས་པ་ལས་གསང་སྐོར་དང༌། རྒོད་ཚང་པའི་ཁྲིད་རྣམས་དང༌། ཨ་རོའི་ཁྲིད་མོ་ཆེ་དང༌། དོན་ཁྲིད་སྐོར་ལ་སོགས་པ་བོད་འདིར་གྲགས་སོ་ཅོག་གི་རྫོགས་རིམ་གྱི་མན་ངག་རྣམས་ལ་ཞུན་ཐར་ཆོད་པར་མཛད་དེ་ཐོས་བསམ་གྱི་སྒྲོ་འདོགས་ཆོད་པར་མཛད་དོ། །དེ་ནས་ཙ་རི་གསར་མ་བསྐོར་ནས་རྙིང་མའི་གཡུ་མཚོ་འགྲམ་དུ་གཅིག་པུར་ཟླ་བ་བརྒྱད་བཞུགས་དུས། ཆོ་འཕྲུལ་མང་པོ་དང་ཛམ་བྷ་ལས་ནོར་བུ་བྱིན་པ་དང༌།
這是直譯: 之後,他跟隨上師八年,形影不離。在烏金的住處芒察福(སྨྱུག་ཚལ་ཕུག)度過一個冬天,他見到了金剛亥母的面容,並說他的智慧無所不及地增長了。 後來,在慈悲的上師即將圓寂時,他前往亞隆(ཡར་ཀླུངས),建立了察丁隱修處(ཚར་སྡིངས་རི་ཁྲོད)並短暫居住。當他知道上師圓寂后,他前往卡曲(མཁར་ཆུ),在路上遇見了上師的兩個兒子,然後返回舉行了二十五天的供養。 之後他前往查日(ཙ་རི)朝聖。在直莫拉的牛草地(དཀྲིག་མོ་ལྷའི་ནེའུ་རིང)看到自然形成的石像放射五色彩虹。在吉祥水晶山(དཔལ་ཤེལ་གྱི་རི)的雪山腳下越過一個小山口時,他看到一個圓形的綠松石湖。早晨到達時,他看到晴朗的天空和湖面之間有五色彩虹筆直地連線,以及其他奇妙的景象。 然後,應楚布法王的邀請,他前往楚布(མཚུར་ཕུ),傳授了心滴續及其教法。之後他前往興(ཤིངས),從切貢納波(ལྕེ་སྒོམ་ནག་པོ)傳承的上師貢巴(སློབ་དཔོན་སྒོམ་པ)那裡學習了秘密循環的耳傳教法和《禪定眼燈》(བསམ་གཏན་མིག་གི་སྒྲོན་མེ)。 在拉托丁日納瑪(ལ་སྟོད་དིང་རི་སྣ་དམར),他向本波強秋巴(དབོན་པོ་བྱང་གྲུབ་པ)學習了陽貢巴的山法。他見到了大成就者,在返回的路上,從上師扎隆巴(བླ་མ་བཀྲས་ལུང་པ)那裡學習了許多新傳統的教法,如閻魔敵黑(གཤིན་རྗེ་དགྲ་ནག)等。他還從上師耶謝貢波(སློབ་དཔོན་ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ)等人那裡學習了秘密循環、果倉巴的引導、阿若的大引導、實修引導等,幾乎學習了西藏所有著名的圓滿次第口訣,徹底消除了聞思方面的疑惑。 之後,他朝拜了新查日(ཙ་རི་གསར་མ),在舊傳統的綠松石湖邊獨自住了八個月。在此期間,他經歷了許多神奇的事,如財神賜予寶石等。
ཆོ་འཕྲུལ་མང་པོ་དང་ཛམ་བྷ་ལས་ནོར་བུ་བྱིན་པ་དང༌། གཞི་བདག་གྷ་ཡ་དྷ་རས་ཁང་པར་གདན་དྲངས་ཏེ། བསྙེན་བཀུར་བྱས་པ་དང༌། མཚོའི་དབུས་ན་འོད་ལྔའི་ལྦུ་བ་བསེ་ཕོར་ཙམ་གཅིག་ལ་གཅིག་ཐིམ་དུ་འགྲོ་བ་ལ་སོགས་པ་ངོ་མཚར་བའི་ལྟས་མང་པོ་མཐོང་གསུངས། དུས་རྟག་ཏུ་གངས་ཁྲོད་དང་རི་ཁྲོད་འགའ་ཞིག་ཏུ་བཞུགས་ནས་སྒྲུབ་པ་ལ་ནན་ཏན་སྙིང་པོར་མཛད་དེ། རིན་པོ་ཆེ་ཀརྨ་པ་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་སྐྱེས་ཆེན་དང༌། སྐལ་ལྡན་དུ་མ་ལ་གསང་བ་བླ་ན་མེད་པའི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་ཞིང༌། གྲོང་དང་ཡུལ་ཁམས་ལ་སོགས་པ་མང་པོར་ཐར་པའི་ས་བོན་གྱིས་ཁྱབ་པར་མཛད་པ་དང༌། ཐ་ན་ལམ་ནས་བགྲོད་པའི་མགྲོན་པོ་དང༌། རི་དྭགས་དང༌། ཉ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུའང་ཀོང་པོ་ནས་གཡེ་ལ་ཐུག་གི་བར་འཇིགས་པས་ཉེན་པའི་ལམ་འཕྲང་རྣམས་ལ་ལམ་རྒྱ་དང༌། རི་རྒྱ། ཆུ་རྒྱ་ལ་སོགས་པ་མཛད་དེ། ས་བདེ་འཇམ་ལ་བཀོད་ཅིང༌། གང་དུ་བཞུགས་པའི་ལུང་པ་དང༌། ཡུལ་གྲོང་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སད་སེར་དང༌། ཡམས་ལ་སོགས་པའི་འཚེ་བ་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་མཛད་དེ། མཐོང་བ་དང༌། ཐོས་པ་དང༌། དྲན་པ་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ལམ་ལ་འགོད་པའི་ཕྲིན་ལས་རླབས་པོ་ཆེ་མངའ་བ་ཡིན་ནོ། ། བླ་མ་དམ་པ་འདི་ནི་ལོ་བརྒྱ་བརྒྱ་ན་བོད་དུ་བི་མ་ལའི་སྤྲུལ་པ་རེས་འདུལ་བར་ལུང་བསྟན་པའི་རྟགས་དང་མཚན་མ་ཐམས་ཅད་ཚང་བར་མངའ་སྟེ། ཤངས་ལ་སྨེ་བ་ཨའི་རི་མོ་ཅན་མི་འགྱུར་བ་དང༌། སྔགས་བདག་གཟའ་དང་དམ་ཅན་གསུམ་གྱིས་འདུད་ཅྀང་བསྟོད་པ་མི་དང་མི་ལབ་པ་ལྟར་ཡོད་པ་དང༌། ཚད་མེད་པའི་མཁྱེན་རབ་དང་ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་བ་འདུལ་བ་དང༌། མངོན་པར་ཤེས་པས་སེམས་རྒྱུད་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དང༌། དེང་སང་སྙིང་ཏིག་གི་གནད་ངེས་པ་རྣམས་སློབ་དཔོན་སོ་སོའི་བློ་སྐྱོན་ཞུགས་ཏེ། ཕྱག་ཆེན་དང༌། ཞི་བྱེད་དང༌། སྦྱོར་དྲུག་ལ་སོགས་པ་དང༌། ལྟ་སྒོམ་འདྲེས་ནས་གཅིག་ཏུ་འདོད་པས་འཆོལ་བར་སྤྱོད་པ་ལས་ལེགས་པར་ཕྱེས་ཏེ། གསང་བ་བླ་ན་མེད་པའི་གྲུབ་པའི་མཐའ་རྣམས་གསལ་བར་མཛད་ཅིང༌། ཐུགས་རྗེས་བཟུང་བའི་སྐལ་ལྡན་ཀུན།
這是直譯: 他經歷了許多神奇的事,如財神賜予寶石,地神伽耶達拉(གཞི་བདག་གྷ་ཡ་དྷ་ར)邀請他到家中並供養他,在湖中央看到五色光泡如犀牛角杯大小相互融合等許多奇妙的景象。 他常年居住在雪山和一些山間隱修處,專心致志地修行。他為寶貴的噶瑪巴讓炯多杰(རིན་པོ་ཆེ་ཀརྨ་པ་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེ)等大德和許多有緣人轉無上密法法輪,在許多村莊和地區播撒解脫的種子。甚至爲了路過的旅人、野獸和魚類等,他在從貢波(ཀོང་པོ)到耶(གཡེ)之間的危險山道上設立了道路保護、山嶽保護和河流保護等,使道路平坦安全。 無論他住在哪個山谷或村莊,都能平息所有的冰雹、瘟疫等災害。他有廣大的事業,能使所有見到他、聽到他或想起他的人都走上菩提道。 這位尊貴的上師具備了每百年在西藏化現毗瑪拉(བི་མ་ལ)應化眾生的所有預言標誌,如鼻子上有不變的"阿"(ཨ)字形痣,咒語之主、行星和護法三者如人般向他頂禮讚頌,以無量智慧和慈悲調伏眾生,以神通加持心相續。 如今,由於各位上師的見解有偏差,將大手印、寂止、六加行等與見修混為一談,認為是一體而混亂實踐。他清晰地區分了這些,闡明了無上密宗的究竟見地,並以大悲攝受所有有緣者。
ཐུགས་རྗེས་བཟུང་བའི་སྐལ་ལྡན་ཀུན། འདས་དུས་འཇའ་འོད་རིང་བསྲེལ་དང་བཅས་པ་བྱུང་བས་ཀྱང་ཡིད་ཆེས་པར་མཛད་པའི་ཕྱིར་བི་མ་ལ་དངོས་སུ་བཞུགས་པ་ལགས་སོ། །དེ་ལྟར་སྐུ་དངོས་སུ་སྣང་ནས་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་པ་ལ་དགུང་ལོ་བདུན་ཅུ་རྩ་བརྒྱད་ཀྱི་བར་བཞུགས་ནས་ཆུ་མོ་ལུག་གི་ལོའི་སྟོན་ཟླ་འབྲིང་པོའི་ཉི་མ་རྩེ་ཤར་ལ་དྭགས་པོ་དང་ལུང་གི་རི་ཁྲོད་དུ་གཤེགས་པའི་ཚུལ་བསྟན་པའི་དུས། སྒྲ་དང་འོད་ཟེར་ཁ་དོག་ལྔའི་དྲྭ་བ་དང་གུར་ཁྱིམ་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པ་ངོ་མཚར་བའི་ལྟས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བྱུང་བས་ན། ཉེ་གནས་སྒོམ་དར་གྱིས་ཐོག་དྲངས། དྲུང་ན་བཞུགས་པ་དང༌། དད་ལྡན་རྣམས་ཀྱིས་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་ངོར། ཐུགས་རྗེས་གཟིགས་ཏེ་དར་ཅིག་ན་གཟིམས་པ་ལས་བཞེངས་ཏེ་སྐྱིལ་ཀྲུངས་མཛད་ནས་ཞལ་འཛུམ་པ་དང་བཅས་པས། ཁྱེད་རྣམས་མྱ་ངན་མ་བྱེད་ང་ཤི་བ་མིན་གསུངས། དེ་ཕན་ཆད་སྙུན་ཟུགས་གང་ཡང་མེད་ཅིང༌། ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་པའི་གདམས་ངག་དང༌། ཞལ་ད་ཅི་རིགས་སུ་བྱོན་ཞིང༌། ཁྱད་པར་དུ་ཚེས་ཀྱི་སྔ་དྲོར་སློབ་དཔོན་བློ་ལྡན་དང༌། ཉེ་གནས་སྒོམ་དར་ལ་སོགས་པས་ཞུས་པར་གཤེགས་པའི་རྗེས་སུ་ཇ»ི«་ལྟར་བགྱི། མཐར་ཇི་ལྟར་འགྱུར་བླ་མ་ཀུན་མཁྱེན་པ་གདན་འདྲེན་ནམ་ཞུས་པས། ཞལ་ཏ་བྱོན་པ། ཅི་ཟེར་གླེན་པ་ཀུན། ཁོང་ལ་འོ་བརྒྱལ་དུ་མ་འཇུག» «ད་གཟོད་ཆོས་ཀྱི་ཞུན་ཐར་མ་ཆོད་པ་ཡོད་ན་དེར་སོང༌། བློ་ལྡན་ལ་སོགས་ཁྱོད་རང་རྣམས་གྲོས་བསྟུན། ཁ་ཏ་མང་པོ་སྔར་ཡང་བྱས་ཟིན། ཅ་ཅོ་མང་པོ་མ་ཟེར་རྣ་བར་གཟན་གསུང་ནས། དེ་ཕན་ཆད་མི་གསུང་བར་དྲང་སྲོང་ཙོག་པུའི་བཞུགས་སྟངས་དང༌། ཆོས་སྐུའི་གཟིགས་སྟངས་ཀྱིས་འཛུམ་པ་མཛད་དེ། ཚེས་བརྒྱད་ཀྱི་ཐོ་རངས་ཁར་གདོད་མའི་ཟད་སར་གཤེགས་སོ། །དེ་ནས་ཉི་ཤུ་ལྔ་ཡི་བར་པུར་བཞུགས་ནས། སླར་བཞུས་པས། ནམ་མཁའ་དྭངས་པ་ལས་འོད་ཟེར་གྱི་དྲྭ་བ་གྲངས་མེད་པ་བྱུང་ཞིང་དབུ་ཐོད་རིལ་པོར་བྱོན་པའི་ནང་ནས་རིགས་ལྔ་ཚོམ་བུའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང༌། སྙན་གོང་གཡས་གཡོན་ན་རྗེ་བཙུན་མ་མཐིང་ག་ཚོན་གང་དང༌།
這是直譯: 所有被他慈悲攝受的有緣者在他圓寂時都出現了彩虹光和舍利子,這也證明他確實是毗瑪拉的化身。 他以這種方式顯現真身利益眾生直到七十八歲。在水羊年仲秋月初升之日,他在達波和隆的山間靜處示現圓寂。當時出現了五色光網和帳篷狀等無數奇妙景象。 在近侍僧人貢達等人和信眾們的祈請下,他以慈悲心觀照,從短暫的休息中醒來,結跏趺坐,面帶微笑說道:"你們不要悲傷,我並沒有死。" 此後,他沒有任何病痛,為所有人給予各種有益的教導和指示。特別是在那天早晨,當上師洛登和近侍貢達等人請問:"您圓寂后我們該如何做?最後會怎樣?是否要邀請全知上師?"他回答說:"你們這些傻瓜在說什麼?不要給他添麻煩。如果還有未完成的法事就去做吧。洛登等人,你們自己商量。我以前已經給了很多指示。不要再多說了,吵得我耳朵疼。" 此後,他不再說話,保持仙人蹲坐姿勢和法身凝視的目光,面帶微笑。在初八日黎明時分,他進入了本初寂滅境界。 之後,遺體安奉了二十五天。當火化時,晴朗的天空中出現無數光網。頭蓋骨完整無損,其中顯現五部佛壇城。左右耳旁各有一個拇指大小的藍色至尊度母像。
སྙན་གོང་གཡས་གཡོན་ན་རྗེ་བཙུན་མ་མཐིང་ག་ཚོན་གང་དང༌། ཕྱི་ན་འཇའ་འོད་ལྔ་ཡི་ར་བ་འོད་ཁྱིམ། གྱེན་འགྲེངས་རྩིབས་ཤར་སྣ་ཚོགས་རང་བྱོན། གདུང་སིལ་བུ་ལས་རིང་བསྲེལ་འགའ་དང༌། གདུང་རིགས་ལྔ་ལ་སོགས་པ་ཡང་བྱོན། ངོ་མཚར་གྱི་སྣང་བ་ཆེན་པོས་སྐྱེ་དགུ་རྣམས་དད་མོས་ཀྱི་ས་ལ་བཀོད་དོ། །དེ་ནས་གཤེགས་རྫོང་དང༌། མཆོད་རྟེན་བཞེངས་པ། ཟླ་མཆོད་ཀྱི་བར་དུ། ནམ་མཁའ་དྭངས་པ་ལས་ནུབ་ཕྱོགས་ན་འོད་ཟེར་གྱི་སྣང་བ་གྲངས་མེད་པ་བྱུང་ངོ༌། །ཀྱེ་མ་ཀྱི་ཧུད་མགོན་པོ་ཐུགས་རྗེ་ཅན། །གདོད་མའི་དབྱིངས་ནས་ཐུགས་རྗེས་ཉེ་བར་གཟིགས། །བདག་སོགས་སྲིད་པའི་འགྲོ་བ་མ་ལུས་ཀུན། །ཞི་བའི་དབྱིངས་སུ་དྲང་བར་མཛད་དུ་གསོལ། །དེ་ལྟ་བུའི་བླ་མ་དམ་པ་ལས། ཁོ་བོས་བླ་ན་མེད་པའི་ཟབ་ཆོས་འོད་གསལ་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོའི་དོན་རྣམས་ཐོས་པ་དང༌། བསམ་པ་དང༌། སྒོམ་པ་གསུམ་གྱིས་ཞུན་ཐར་ལེགས་པར་བཅད་ནས་ཤིན་ཏུ་མཉེས་པར་བྱས་སོ། ། དེ་ཡང་ཁོ་བོའི་ཡུལ་ནི་གཡོ་རུ་གྲའི་ཕུ་སྟོད་ཞེས་བྱ་བ་ན། སློབ་དཔོན་བསྟན་པ་སྲུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་དང༌། འབྲོ་བཟའ་མོ་བསོད་ནམས་རྒྱན་གཉིས་ཀྱི་བུར་སྐྱེས་ཏེ། ཆུང་ངུའི་དུས་ནས་དད་པ་དང་སྙིང་རྗེ་ཤེས་རབ་ཆེ་ཞིང༌། ནམ་གྲུ་རེ་མ་ཏིས་ཤིན་ཏུ་འགོ་བའི་དགེ་མཚན་དང་གཟུགས་ཀྱང་མཐོང་ངོ༌། །ལོ་བདུན་ནས་ཀློག་ཤེས་ཏེ་ཕུར་པ་དང༌། བདེ་གཤེགས་འདུས་པ་དང༌། གུ་རུའི་ཕྲིན་སྒྲུབ་རྣམས་བསླབས་པས། ལོ་དགུ་ནས་ཁོང་དུ་ཆུད་དོ། །ལོ་བཅུ་གཉིས་ན་མཁན་པོ་བསམ་འགྲུབ་རིན་ཆེན་དང༌། སློབ་དཔོན་ཀུན་དགའ་འོད་ཟེར་ལས་རབ་ཏུ་བྱུང་སྟེ། འདུལ་བ་བསླབ་ནས་ལོ་བཅུ་བཞི་ནས་བཤད་དོ། །དེ་ནས་ལོ་བཅུ་དྲུག་ལ་སློབ་དཔོན་བཀྲ་ཤིས་རྀན་ཆེན་ལས་ལམ་འབྲས་དང༌། ཆོས་དྲུག་གཉིས་དང༌། ཕག་མོ་ཆོས་དྲུག་དང༌། བདེ་མཆོག་དྲིལ་བུ་པ་དང༌། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་འཁོར་ལོ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པའི་དབང་ཁྲིད་གདམས་པ་དང་བཅས་པ་ཞུས་ཤིང༌། སློབ་དཔོན་དབང་ཡེ་ལ་སོགས་པ་ལས་གསང་སྔགས་ཀྱི་སྒྲུབ་སྡེ་མང་པོ་དང༌།
這是直譯:
耳朵兩側各有一個拇指大小的藍色至尊度母像。外面有五色彩虹光圍繞,形成光之帳篷。自然顯現各種向上豎立的光芒。骨灰中出現了一些舍利子和五種骨舍利等。這些奇妙的景象使眾生生起信心和敬意。
之後,在舉行送別儀式、建造佛塔和舉行月度祭祀期間,晴朗的天空西方出現無數光芒。
啊!慈悲的怙主啊!請從本初法界以大悲觀照我等一切輪迴眾生,愿引導我們進入寂靜境界。
我從這樣的聖者上師處聽聞、思維和修習了無上甚深法——光明金剛心要的內容,通過三種方式徹底領悟,使上師非常歡喜。
我出生在名為雅如札普托的地方,父親是名叫丹巴松巴的上師,母親是卓薩莫索南堅。從小就有很強的信心、慈悲心和智慧。南古熱瑪提看到我有非常好的相貌和吉祥徵兆。
七歲時我學會了讀書,學習了普巴金剛法、善逝總集法和上師事業成就法等,九歲時就完全掌握了。
十二歲時在堪布桑珠仁欽和上師貢嘎奧色座下出家,學習了戒律,十四歲就能講解。
十六歲時從上師扎西仁欽處學習了道果法、二種六法、空行母六法、勝樂金剛鐘鼓派法、大輪金剛手法等的灌頂、引導和教授。從上師旺耶等人處學習了許多密咒修行法門。
ཟྭ་ལུང་རིན་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པ་ལས་ཞང་ཚལ་པའི་གདམས་སྐོར་དང༌། རྒོད་ཚང་བའི་ལམ་ཁྲིད་དང༌། གཅོད་དང་ཞི་བྱེད་ལ་སོགས་པ་མང་དུ་མནོས་སོ། །ལོ་བཅུ་དགུ་ན་གསང་ཕུར་ཕྱིན་ནས་བྱམས་ཆོས་དང་ཚད་མ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ཐེག་པ་མང་དུ་ཉན་ཏེ། སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་བླ་བྲང་བ་ཆོས་དཔལ་རྒྱལ་མཚན་དང༌། ཆོས་གྲགས་གཉིས་པ་ལ་སོགས་པའི་དྲུང་དུ་ལོ་དྲུག་ཏུ་ཞུན་ཐར་བཅད་ཅིང༌། སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་བཙན་དགོན་པ་ལས། ཚད་མ་སྡེ་བདུན་གྱི་རྩ་བ་དང་ཤེས་རབ་སྙིང་པོ་དང༌། སྒྲོལ་མ་ལ་སོགས་པའི་ལུང་ཕྲན་མང་ཞིག་ཏུ་མནོས་ཤིང༌། ལོ་ཙཱ་བ་བློ་བརྟན་ལས་ཏིང་འཛིན་རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་པ་ཟབ་མོའི་མདོ་ལྔ་དང༌། ཤེས་རབ་སྙིང་པོའི་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་བ་ལ་སོགས་པའི་ལུང་ཕྲན་མང་དུ་མནོས་ཏེ། དེ་ཡང་དུས་སྐབས་འགའ་ཞིག་ན། མི་གཡོ་བ་དང༌། དབྱངས་ཅན་མ་དང༌། ཤེས་རབ་གསལ་བྱེད་ལ་སོགས་པ་བློ་འཕེལ་གྱི་ལྷ་འགའ་ལ་སྒྲུབ་པ་བྱས་པས། རྨི་ལམ་དུ་གྲུབ་པའི་མཚན་མ་ཙམ་བྱུང་ཞིང༌། ལུང་དང༌། རིག་པ་དང༌། མན་ངག་དང༌། སྙན་དངགས་ལ་སོགས་པའི་དོན་ལ་བློ་གྲོས་ཀྱི་སྣང་བ་ཅུང་ཟད་ཐོབ་ནས། ཕྱོགས་ཐ་དད་ཀུན་ཏུ་འཁྱམས་ཤིང༌། བླ་མ་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་དུ་མ་ལས། མདོ་དང་རྒྱུད་དང༌། མན་ངག་དུ་མ་ཞུས་ཏེ། ཐོས་བསམ་གྱི་བློ་གྲོས་སྦྱངས་ཤིང༌། སློབ་དཔོན་གཞོན་ནུ་དོན་གྲུབ་ལ་སོགས་པ་ལས་མདོ་སྒྱུ་འཕྲུལ་སེམས་ཕྱོགས་ལ་སོགས་པའི་སྐོར་མང་པོ་ཞུས་ཤིང༌། སློབ་དཔོན་གཞོན་ནུ་རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་པ་ལས་དབུ་མ་རྩ་འཇུག་ལ་སོགས་པ་འཕགས་སྐོར་རྣམས་ཚང་བར་ཞུས་ཤིང༌། སློབ་དཔོན་གཞོན་ནུ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་ལས་སྤྱོད་འཇུག་དང་བསླབ་བཏུས་དང༌། ཇོ་བོའི་གདམས་སྐོར་གྱི་ཆོས་དྲུག་སྦྱོར་དྲུག་ལ་སོགས་པའི་སྙན་བརྒྱུད་མང་དུ་ཞུས་ཤིང༌། མཁན་པོ་ལས་ཁྲོ་ཕུའི་ཆོས་སྐོར་དང༌། ཁ་རག་གི་ཆོས་སྐོར་དང༌། གཞན་ཡང་སྒྲུབ་ཐབས་རྒྱ་མཚོ་དང༌། ཆོས་ཆུང་བརྒྱ་རྩ་དང༌། འདུལ་བའི་ལུང་ལ་སོགས་པ་མང་དུ་ཐོས་སོ། །བླ་མ་དམ་པ་ཆོས་རྗེ་ཀརྨ་པ་ལས།
以下是完整的漢語直譯,按照您的要求處理種子字和咒語: 從扎龍仁波切等人那裡,廣泛接受了香察巴的教授系列、果倉巴的道次第引導、斷法和寂靜法等多種教法。19歲時前往桑普寺,廣泛聽聞了慈氏五論和因明等顯宗教法。在大師拉章巴·確巴堅贊和第二法稱等人座下精進學習六年。從大師贊貢巴那裡,接受了七部因明論的根本典籍、般若心經、度母等多種小部經典的傳承。從譯師洛丹那裡,接受了五部甚深經典如三摩地王經等,以及般若心經廣釋等多種小部經典的傳承。 在某些時期,他修持不動佛、妙音天女、般若明母等增長智慧的幾位本尊,在夢中出現了些許成就的徵兆。對於經典、論理、口訣和詩學等內容,獲得了些許智慧的光明。他四處遊歷,從眾多善知識那裡請教了許多經續和口訣,培養了聞思的智慧。 從堪布云涅頓珠等人那裡請教了許多如幻網經、心類等系列教法。從堪布云涅嘉波等人那裡完整地請教了中觀根本論、入中論等聖者教法系列。從堪布云涅多杰等人那裡請教了入菩薩行論、戒律論集,以及阿底峽尊者教授系列中的六法、六加行等口傳教法。從堪布那裡聽聞了綽浦教法系列、卡熱教法系列,以及其他如廣大修法海、百零八小法、律藏等多種教法。從至尊上師法王噶瑪巴那裡...
འདུལ་བའི་ལུང་ལ་སོགས་པ་མང་དུ་ཐོས་སོ། །བླ་མ་དམ་པ་ཆོས་རྗེ་ཀརྨ་པ་ལས། སྦྱོར་དྲུག་གེགས་སེལ་དང་བཅས་པ་དང༌། ནཱ་རོའི་ཆོས་དྲུག་དང༌། སྐུ་གསུམ་ངོ་སྤྲོད་དང༌། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་རྒྱལ་པོ་ལུགས་ལ་སོགས་པ་མང་དུ་ཐོས་སོ། །གཞན་ཡང་སློབ་དཔོན་དབང་ཚུལ་ལ་སོགས་པའི་དྲུང་དུ། སྦྱོར་དྲུག་དང༌། བསྙེན་སྒྲུབ་དང༌། རླུང་སྐོར་ལ་སོགས་པ་མང་དུ་ཞུས་ཤིང་ངེས་པ་མེད་པའི་སྒྲུབ་པ་བྱེད་པ་ལས། ལྕོག་ལ་རིན་པོ་ཆེའི་བྲག་ཕུག་ཏུ་ཟླ་བ་ལྔ་མུན་ཁང་གཅིག་ན་ཡོད་པའི་ཐོ་རངས་ཀྱི་རྨི་ལམ་ན་ལུང་པའི་མདའ་བྱེ་མ་དང་རི་ཆུང་ཆུ་འབབ་ཡོད་པའི་དྲུང་ན་ཡོད་པ་ལ། སིལ་སྙན་གྱི་སྒྲ་གླུ་དབྱངས་དང་བཅས་པ་ཞིག་ཐོས་ནས་བལྟས་པས། རྟ་ལ་བསེ་ཁྲབ་དྲིལ་བུས་བརྒྱན་པ་ཞིག་ལ་བུད་མེད་ལོ་བཅུ་དྲུག་ལོན་པའི་ན་ཚོད་ཙམ་ཟ་འོག་གི་གོས་དང་གསེར་གཡུའི་རྒྱན་ཆས་སྤྲས་པ་གསེར་གྱི་དྲ་བས་གདོང་བཀབ་པ་ཞིག་བྱོན་པའི་ཐུ་བ་ལ་འཇུས་ཏེ། འཕགས་མ་ཐུགས་རྗེས་འཛིན་པར་ཞུས་པས། རིན་པོ་ཆེའི་དབུ་རྒྱན་ཞིག་འདུག་པ་ཕུད་ནས་བདག་གི་མགོ་ལ་བསྐོན་ཏེ། དུས་དེ་ནས་རྟག་ཏུ་བྱིན་གྱིས་རློབ་ཅིང་དངོས་གྲུབ་སྦྱྀན་པར་བྱའོ། །ཞེས་གསུང་པའི་མོད་ལ། ལུས་སེམས་བདེ་གསལ་མི་རྟོག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་ཕྱམ་གདལ་ནས་ཡུན་རིང་པོར་གཉིད་མ་སད་ཅིང་ཉི་མ་རྩེ་ཤར་དུས་སད་ནའང༌། ཉམས་དེ་དང་མ་བྲལ་བ་ཞག་གསུམ་བྱུང་ངོ༌།། དེ་ནས་བསམ་ཡས་སུ་འོང་བའི་དཔྱིད་སོར། བླ་མ་དམ་པ་ཡར་སྟོད་སྐྱམ་གྱི་ཕུ་ན་བཞུགས་པ་དང་མཇལ་ཏེ། བླ་མས་གསུང་ནས་མདང་ལྷའི་བྱ་ཡིན་ཟེར་བའི་ཡ་མཚན་ཅན་ཞིག་བྱུང་བ་དེ་ཁྱོད་ལ་ལྟ་བ་ཡིན་པར་འདུག» «ངའི་ཆོས་འདིའི་བརྒྱུད་པ་འཛིན་པ་ཞིག་ཡོང་བ་འདྲ། གདམས་པ་ཚང་བར་སྦྱིན་དགོས་གསུངས་ནས་དགྱེས་ཚོར་ཆེན་པོ་ཡང་མཛད། དེའི་དཔྱིད་དེར་ལུང་སྟོང་གཅིག་ནས་གཅིག་ཏུ་སྤཽ་བ་ལན་དགུ་མཛད་པས། གཞི་རེ་ཟིན་དུས་གཤེགས་པ་འདྲ་བ་དེས། ཤིན་ཏུ་ལུས་ངག་ལ་དཀའ་བ་མང་དུ་བྱུང་ཞིང༌། དེ་དུས་ཕྱེ་བྲེ་གསུམ་དང༌།
這是完整的漢語直譯: 聽聞了許多律藏等教法。從至尊上師法王噶瑪巴那裡,廣泛聽聞了六加行及其遣除障礙法、那洛六法、三身引導、大悲遍智海、大悲王傳承等多種教法。此外,在堪布旺楚等人座下,廣泛請教了六加行、近修成就法、氣脈修習等多種教法,並進行了不定期的修持。 在措拉仁波切的巖洞中,在一個黑暗的房間里待了五個月。一天凌晨,他做了一個夢:夢見自己在山谷下方,一個有沙灘和小溪流水的地方。他聽到了伴隨著歌聲的樂器聲,抬頭一看,只見一位約十六歲的少女騎在一匹裝飾著皮甲和鈴鐺的馬上。她穿著錦緞衣服,戴著金玉飾品,面部被金網遮蓋。他抓住她的衣袖,請求聖者慈悲攝受。少女摘下頭上的寶冠戴在他頭上,說道:"從此以後,我將永遠加持你,賜予你成就。"話音剛落,他的身心便沉浸在安樂、明晰、無念的禪定中,長時間未醒。直到太陽升起時才醒來,但那種體驗持續了三天未曾間斷。 之後,春天來到桑耶寺時,他遇見了住在亞托江基福的至尊上師。上師說:"昨晚有一隻據說是天界之鳥的奇異鳥兒出現,它是來看你的。看來會有人繼承我這一法脈。我需要完整地傳授教法。"上師表現出極大的喜悅。那個春天,上師在空曠的山谷中進行了九次傳法。每次結束時,上師似乎要離去,這給他的身語帶來了很多困難。那時他只有三升麵粉和...
ཤིན་ཏུ་ལུས་ངག་ལ་དཀའ་བ་མང་དུ་བྱུང་ཞིང༌། དེ་དུས་ཕྱེ་བྲེ་གསུམ་དང༌། དངུལ་ཆུ་རིལ་བུ་སྲན་མ་ཙམ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གིས་ཟླ་བ་གཉིས་ཀྱི་འཚོ་བ་བྱས་ཏེ། ཁ་བ་བབས་དུས་སྒྱེ་ཞིག་ཡོད་པའི་ནང་དུ་ཞུགས་པས་གོས་གདན་གཉིས་ཀའི་གོ་བཅད་ཅིང༌། ཆོས་ཕྱོགས་སུ་དཀའ་བ་མང་པོ་སྤྱད་ནས་ལོ་གསུམ་གྱི་དམ་བཅའ་བྱས་ཏེ་མཆིམས་ཕུ་ལ་སོགས་པའི་རི་ཁྲོད་ལ་སྒོམ་ཞིང༌། སྐབས་སུ་བླ་མའི་དྲུང་དུ་གདམས་པའི་ཞུན་ཐར་རྣམས་ལེགས་པར་བཅད་དེ་སྒྲུབ་པའི་མཆོད་པས་བླ་མ་མཉེས་པར་བྱས་ནས་ཚེ་འདིའི་སྣང་བ་ལ་ཞེན་པ་མེད་ཅིང་འཁོར་འདས་ལ་རེ་དོགས་སུ་འཛིན་པའི་གཟེབ་ལས་གྲོལ་ཏེ། གནས་ལུགས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་ལྟ་བ་དང༌། ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་རྒྱུན་ཆགས་སུ་གནས་པས་ཐར་པའི་ལམ་སྣ་ཟིན་པ་ཙམ་དུ་འཁོད་ཅིང༌། ཁྱད་པར་དུ་སྔོན་གྱི་ལས་དང་སྨོན་ལམ་གྱི་བྱེད་པས་རང་བྱུང་པདྨའི་སྒྲུབ་གནས་བོད་ཀྱི་རི་བོ་རྩེ་ལྔའི་ཕྱོགས་སུ་འོངས་ཏེ། ལས་དང་སྐལ་བར་ལྡན་པའི་སྐྱེས་བུ་འགའ་ལ་འོད་གསལ་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོའི་ལམ་བཟང་སྣང་བར་བྱས་ཤིང༌། ཉིན་མཚན་དུ་གཞན་ལ་ཕན་པའི་བརྩོན་པས་ལེགས་པར་སྨོན་པ་ཙམ་དང༌། བླ་མ་དམ་པའི་དྲུང་དུ་འཁོར་གསུམ་ཡོངས་སུ་དག་པ་ལན་ལྔ་འབུལ་བ་ཞིག་དང་བདུན་རྣམ་དག་གིས་མཆོད་ཅིང༌། དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ལ་ཟླ་བ་བྱུང་ངོ་ཅོག་གི་ཚེས་བཅུ་དང་ཚེས་བརྒྱད་ཀྱི་མཆོད་པ་བཟུང་ནས་དད་པས་བྱ»ི«ན་པ་དོན་ཡོད་པར་བྱས་ཤིང༌། སྣང་སེམས་སྒྱུ་མའི་རོལ་པ་ཙམ་དུ་ཅི་བྱེད་དམ་པའི་ཆོས་བཞིན་སྤྱད་དེ་ཡང་དག་པའི་གདམས་པའི་གནད་རྣམས་མི་འཕྱུགས་ཤིང༌། བདེ་བླག་ཏུ་རྟོགས་པས་ལག་ཏུ་བླང་བདེ་བའི་ཕྱིར་མན་ངག་གི་ཡི་གེ་མང་དུ་བཀོད་ཅིང༌། ཁྱད་པར་དུ་ཆོས་སྡེ་སུམ་ཅུ་རྩ་ལྔའི་ཡང་ཏིག་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་གདམས་པ་བཀོད་ཅིང༌། ཕྱི་རབས་ཀྱི་དོན་དུ་སྨོན་ལམ་གྱི་རྒྱ་དང་བཅས་པ་ཡིན་ནོ། །ཕྱིན་ཆད་བདག་གི་རྗེས་སུ་འཇུག་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་ཚེ་འདིའི་བྱ་བ་རྒྱབ་ཏུ་དོར། ཕྱི་མའི་བྱ་བ་དང་དུ་ལོངས། ཡང་དག་པའི་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་བསྟེན།
這是完整的漢語直譯: 身語上經歷了許多困難。那時他僅靠三升麵粉和二十一粒豌豆大小的水銀丸維持了兩個月的生活。下雪時,他鉆進一個草蓆里,既當衣服又當墊子。他在修行上經歷了許多艱難,立下三年誓願,在欽普等山間靜修。期間他時常去上師處精進學習教法,以修行供養取悅上師。他不再執著於今生的現象,擺脫了對輪迴和涅槃的希望與恐懼之網,安住于大圓滿見地的實相和持續的禪定中,僅僅掌握了解脫之道的入門。 特別是由於往昔的業力和願力,他來到了自生蓮花的修行聖地——西藏的五臺山地區。他向一些有緣人展示了光明金剛心要的殊勝道路,日夜精進地為利益他人而發願。他在至尊上師面前五次供養三輪清凈,以七種清凈法供養。他堅持每月初八和初十向勇士和空行母們獻供。他以一切顯現和心識僅如幻化的態度如法而行,不錯失正確教法的要點,爲了容易理解和實踐,他撰寫了許多口訣文字。 特別是,他撰寫了三十五佛法部的精華如意寶教授,並附有為後世發的愿。今後,我的追隨者們也應當拋開今生瑣事,致力於來世大業,依止真正的善知識。
ཡང་དག་པའི་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་བསྟེན། འོད་གསལ་སྙིང་པོའི་གདམས་པ་ཞུས་ནས། གཅིག་པུར་དབེན་པའི་གནས་སུ་སྙིང་ཏིག་གསང་བའི་གདམས་པ་ཉམས་སུ་བླངས་ཤིང་ཚེ་འདིས་འཁོར་འདས་ཀྱི་ལ་ཟློས་པར་བྱས་ཏེ། ལུང་བསྟན་བྱུང་ན་གཞན་དོན་ཅི་ནུས་སུ་བྱ་ཞིང༌། ལོག་སྒྲུབ་དང་སྐྱོ་ངལ་ཐམས་ཅད་བཟོད་པར་བྱས་ལ་གདམས་པ་དར་ཞིང་རྒྱས་པར་བྱའོ། །མདོར་ན་ཁོ་བོ་མ་གཏོགས་པའི་བླ་མ་གོང་མ་ཐམས་ཅད་འཕགས་པའི་བླ་མ་ཟམ་མ་ཆད་པར་བྱོན་པས། དེ་དག་གི་ཆེ་བའི་ལོ་རྒྱུས་རྣམས་རང་རང་གི་རྣམ་ཐར་གྱི་ཡི་གེ་དང༌། བབས་ལུགས་ཆེན་པོ་གསལ་བས་རྒྱས་པ་དེར་བལྟའོ། །དེ་ལྟར་བསྟན་པའི་བབས་ཚུལ་ལོ་རྒྱུས་རྣམས། །ཡིད་ཆེས་དོན་དུ་བཀོད་པའི་བསོད་ནམས་ཀྱིས། །འགྲོ་ཀུན་ཐེག་མཆོག་སྙིང་པོ་འདིར་ཞུགས་ཏེ། །འོད་གསལ་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོ་མྱུར་ཐོབ་ ཤོག» «།སྐྱེ་བ་སྔོན་རབས་དུས་ན་ལེགས་སྦྱངས་པས། །ཚེ་འདིར་ཐེག་མཆོག་སྙིང་པོའི་དོན་མཐོང་སྟེ། །སྐལ་ལྡན་རྣམས་ལ་མོས་པའི་རྟེན་ཙམ་དུ། །ཆོས་ཚུལ་རིན་ཆེན་ཉི་མ་སྣང་བར་བྱས། །དེ་ཕྱིར་སྙིང་པོའི་གདམས་པ་མཐར་ཐུག་ འདི། །གུས་པས་ལྷུར་ལེན་སྒྲུབ་ལ་འབད་པར་མཛོད། །རང་གཞན་དོན་གཉིས་ཡིད་བཞིན་རྒྱ་མཚོ་ལས། །འདོད་དགུའི་རེ་བ་ཕུན་ཚོགས་སྒྲུབ་བྱེད་ཡིན། །རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་གསང་བ་སྙིང་ཏིག་གི །ལོ་རྒྱུས་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ། རིག་འཛིན་བླ་མ་དམ་པ་ཀུ་མ་རཱ་ཛའི་ཞབས་རྡུལ་ལ་རེག་པའི་ཐེག་པ་མཆོག་གི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་ཀྱིས་གངས་རི་ཐོད་དཀར་གྱི་མགུལ་དུ་བཀོད་པའོ། །དགེའོ། །དགེའོ། །དགེའོ། ། དཔལ་སྔགས་ཀྱི་བདག་མོ་ཨེ་ཀ་ཛ་ཊི་དང༌། གཟའ་ཡི་དགེ་བསྙེན་ཆེན་པོ་རཱ་ཧུ་ལ་དང༌། དམ་ཅན་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་གསུམ་ལ་གཏད་པ་ཡིན་པས་ཡི་གེ་འདྲ་མིན་འཆོས་པ་དང༌། བསླད་པར་བྱུང་ན་ཆད་པ་དྲག་པོ་ཆོད་ཅིག །དམ་མེད་ལ་མ་གཏད་ཅིག །སྐལ་ལྡན་ལ་ལེགས་པར་དར་རྒྱས་སུ་མཛོད་ ཅིག། །།«མེས་པོའི་ཤུལ་བཞག་ལས། ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་ཀྱི་གསུང་འབུམ། ༼༩༽ལོ་རྒྱུས་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ།
這是完整的漢語直譯: 依止真正的善知識,請求光明心要的教授,在寂靜處獨自修習心要秘密教法,在今生超越輪迴涅槃。若得到授記,則盡力利益他人。要忍受一切違緣和疲勞,弘揚教法。總之,除我之外,所有前輩上師都是不間斷的聖者上師。他們的偉大事蹟可在各自的傳記和廣泛流傳的大傳中看到。 如是記述教法傳承歷史,以此功德愿一切眾生入此殊勝乘心要,迅速證得光明菩提心要。因前世善修,今生見殊勝乘心要義,為令有緣者生信,顯現此珍貴法要之日光。故當恭敬精進修持此究竟心要教授。此乃如意海般成就自他二利,圓滿一切所愿。 此《大圓滿密藏心要傳承珍寶串》,由親觸持明至尊上師庫瑪拉札足塵的無上瑜伽士隆欽繞絳撰于岡日托嘎山麓。善哉!善哉!善哉! 此文付託於密咒主母艾嘎匝德、大星宿守護者羅睺羅、誓言護法多杰勒巴三者。若有人更改、污損文字,愿受嚴厲懲罰。不得交予無誓言者。愿此教法在有緣者中廣為弘揚! ——摘自《祖先遺產·隆欽繞絳全集·第九卷·珍貴歷史串珠》