L009.317虛空無邊 c3o

༄༅། ཁྲེགས་ཆོད་ཀྱི་ཡང་ཡིག་ནམ་མཁའ་« »ཀློང་ཡངས་བཞུགས་སོ། །

«ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གདོད་ནས་བྱང་ཆུབ་ལྷུན་འབྱམས་རིག་པའི་ཀློང༌། །གཞི་མེད་རྩ་བྲལ་ཡེ་གྲོལ་འཕོ་འགྱུར་མེད། །གཉུག་མའི་རང་བཞིན་ཅོག་གཞག་རང་གྲོལ་ལ། །མ་བཅོས་འདུ་འབྲལ་མེད་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གནས་ལུགས་རྒྱལ་པོ་ཆོས་ཉིད་རིག་པའི་རྫོང༌། །སྲིད་དང་ཞི་བ་གཉིས་མེད་ཕྱམ་གདལ་བ། །སྤང་བླང་དགག་སྒྲུབ་རེ་དོགས་མེད་པའི་དོན། །ཇི་ལྟར་བདག་གིས་རྟོགས་བཞིན་བཤད་ཀྱིས་ཉོན། ། ཡངས་དོག་མཐོ་དམན་མེད་པའི་རིག་པ་ལ། །འདི་ཞེས་ངོས་གཟུང་མ་བྱེད་ནམ་མཁའི་ངང༌། །མ་སྐྱེས་རྣམ་པར་དག་པའི་ཆོས་ཉིད་དེ། །ཡིན་མིན་བློ་ལས་འདས་པའི་རང་བཞིན་ལ། །དུས་གསུམ་ཡིད་ཀྱིས་ཚོལ་སྤྲོ་མ་བྱེད་ ཞོག» «།ཇི་སྲིད་ཕྱོགས་རིས་ཞེན་པའི་སེམས་ཡོད་པར། །བདག་འཛིན་ཉིད་དེ་མ་རིག་མུན་པའི་ཀློང༌། །གནས་ལུགས་རྟོགས་པའི་ནུས་མེད་འཆིང་བྱེད་ ཉིད། །དེ་བས་ཆེད་དུ་དམིགས་པ་ཡོད་ན་ཐོང༌། །གང་ལ་དམིགས་པ་འཆིང་བའི་གཟེབ་ཡིན་ཏེ། །གཉིས་སུ་འཛིན་པས་རྣལ་མའི་དོན་མི་མཐོང༌། །ཡིན་མིན་བློ་ཡིན་དགག་སྒྲུབ་ཞེན་པ་ཡིན། །དེ་ལ་དོན་དུ་འཛིན་པས་མ་འཆིང་ ཀྱེ། །གང་ཡང་མ་སྤང་ཀུན་ལས་འདས་པའི་དོན། །ཕྱོགས་བྲལ་རིག་པ་གཏད་མེད་རང་ཡན་ཏེ། །འདི་ཞེས་མི་མཚོན་བསམ་པ་ཀུན་དང་བྲལ། །གཉིས་མེད་ཡངས་པ་ཆེན་པོ་ཕྱམ་གཅིག་གོ» «།ཇི་ལྟར་ནམ་མཁའ་གུད་དུ་གཅོད་པ་ བཞིན། །རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་ཡན་ཕྱོགས་བྲལ་ལ། །འགྲོ་རྣམས་ཡིད་ཀྱིས་རང་རང་འདོད་གཞུང་འཛིན། །གཉུག་མའི་རང་བཞིན་མ་རྟོགས་སྐལ་བ་དམན། །གང་ཚེ་འདི་ཞེས་རང་གི་ཕྱོགས་འདོད་པ། །དེ་ཚེ་གཞན་ཞེས་དོར་བྱའི་ཆོས་ཡོད་དོ། །གཉིས་མེད་རྟོགས་པའི་སྐལ་མེད་གཟུང་འཛིན་ཉིད། ། དངོས་པོ་མཚན་མར་འཛིན་པ་སྙིང་རེ་རྗེ། །ནུས་མེད་བློ་ཡི་གཟེབ་ཏུ་འཆིང་གྱུར་བ། །གང་གི་རང་བཞིན་ཉེ་བར་བསླད་པའི་ཆོས། །སྲིད་པར་འཁྲུལ་བ་དེས་ཀོ་ཅི་ཞིག་བྱ། །

《虛空無邊》全文漢譯如下: 《虛空無邊》 頂禮普賢王如來! 本初菩提廣大智慧海, 無基離根本解脫無變遷, 任運自住本來面目中, 無造作離聚散故我頂禮。 法性之王真如智慧城, 有無二邊平等廣大中, 離棄取立斷疑慮之義, 我已證悟故為汝宣說。 于無狹廣高低之覺性, 莫作如是執著虛空性, 未生清凈法界之自性, 離於是非心念之本來, 莫於三世以意探求執著。 貪嗔癡慢等分別心尚存, 我執即是無明黑暗海, 不證法性之力乃繫縛, 故若有所緣當下放舍之。 于所緣者即是繫縛源, 二取執著不見真實義, 是非惟心立斷皆執著, 于彼作實執著莫繫縛。 一切無舍超越之實相, 離邊覺性無依之自在, 不可言說離諸意念者, 無二廣大平等一味故。 譬如虛空不可分割般, 自生智慧無邊離諸相, 眾生意識各執己見解, 不識本來面目乃苦也。 若時執著自宗為如是, 爾時他宗為所舍法也, 無二慧力不及執二取, 執著諸法相狀可悲夫! 無力心識繫縛之所迷, 自性鄰近愚癡之法也, 由彼輪迴顛倒復何為? 藏文中出現的種子字和咒語翻譯如下:

སྲིད་པར་འཁྲུལ་བ་དེས་ཀོ་ཅི་ཞིག་བྱ། །མཁའ་འདྲ་དཔེ་བྲལ་ཕྱོགས་བྲལ་ཤེས་པར་གྱིས། །མི་གཡོ་གདོད་ནས་དག་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས། །མི་དམིགས་སྤྲོས་དང་བྲལ་བའི་རང་བཞིན་ཏེ། །ནམ་ཡང་བཅོས་སུ་མེད་ཀྱི་ཇི་བཞིན་ཉིད། །དེ་བཞིན་ཉིད་ཅེས་སེམས་པ་དེ་ཡང་ཐོང༌། །ངེས་པའི་དོན་ལ་འདི་ཞེས་མཚོན་དུ་མེད། །སྤང་བླང་དགག་སྒྲུབ་རེ་དོགས་ཀུན་ལས་འདས། །གཞི་བྲལ་ལམ་འགགས་འབྲས་བུའི་ཞེན་ཡུལ་མེད། །ཡིན་མིན་གཉིས་མེད་ལྷུན་མཉམ་མི་གཡོ་བ། །བྱར་མེད་རྒྱལ་པོ་རང་བཞིན་རྫོགས་པ་ཆེ། །མི་དམིགས་བསམ་ཡུལ་འདས་པའི་ཀློང་ཉིད་དོ། །ཇི་ལྟར་ནམ་མཁའ་ཡངས་པའི་དབྱིངས་རུམ་འདིར། །འབྱུང་བཞི་འཕོ་འགྱུར་སྣ་ཚོགས་སྣང་ན་ཡང༌། །ནམ་མཁའ་མི་འགྱུར་སྔོན་དེ་ཕྱིས་དེ་བཞིན། །རང་བཞིན་ཀློང་ཡངས་དག་པའི་ངང་ཉིད་ལ། །ཕུང་པོ་སྒྱུ་མ་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་དང༌། །ལས་དང་ཉོན་མོངས་སྣང་སྲིད་སྣོད་བཅུད་ཀུན། །སྣ་ཚོགས་ལས་ཀྱིས་མངོན་སྤྲུལ་ཅིར་སྣང་ཡང༌། །རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་མི་གཡོ་འཕོ་འགྱུར་མེད། །རང་རིག་དོན་དམ་འཁྲུལ་སྣང་ཀུན་རྫོབ་ཅེས། །བཏགས་པའང་དོན་ལ་མེད་དེ་གཟུགས་བརྙན་འདྲ། །མ་སྐྱེས་ཆོས་ཉིད་དག་པའི་རང་བཞིན་ནོ། །འདི་ལྟར་སྣང་སྲིད་འགྲོ་སེམས་འཁྲུལ་པའི་ངོར། །སྣང་དུས་ཉིད་ནས་རང་བཞིན་འགགས་མེད་དེ། །སྒྱུ་མ་དང་འདྲ་རྨི་ལམ་མིག་ཡོར་བཞིན། །རྟེན་འབྲེལ་ཉིད་ཕྱིར་བདེན་པས་སྟོང་པའི་ཕྱིར། །ངོ་བོ་མེད་ཕྱིར་གདོད་ནས་ཡོད་མ་མྱོང༌། །རགས་པར་སྣང་བ་བརྟགས་ན་རྡུལ་ཕྲན་ཏེ། །དེ་ཡང་དཔྱད་ན་ཕྱོགས་ཆ་ཀུན་དང་བྲལ། །མཁའ་བཞིན་དངོས་མེད་རང་བཞིན་སྟོང་པའི་གཟུགས། །སྒྲ་དང་དྲི་རོ་རེག་ཀྱང་སྟོང་པའི་ངང༌། །རྟེན་འབྱུང་རྐྱེན་ལས་སྐྱེས་ཕྱིར་ངོ་བོ་མེད། །སེམས་ཀྱང་དངོས་མེད་ཁ་དོག་མཐོང་ཡུལ་འདས། །ཤིན་ཏུ་དཔྱད་ན་གཟུང་དང་འཛིན་མེད་དེ། །གདོད་ནས་རྣམ་དག་རང་རིག་སྟོང་པའི་དབྱྀངས། །འཁོར་འདས་གཉིས་མེད་གཉིས་སུ་འཛིན་པ་ཉིད། །གཞི་མེད་ལས་བྱུང་རྟེན་འབྲེལ་ཤེས་པར་བྱ། །དེ་ལྟར་ཆོས་ཀུན་གདོད་ནས་མ་སྐྱེས་ཤིང༌། །

由彼輪迴顛倒復何為? 當知離諸邊相如虛空, 本初清凈菩提心不動, 離戲論無所緣之自性, 本來無造作之真如性, 真如亦當舍離此念著, 于決定義中無所宣說, 超越棄取立斷疑慮等, 離基道斷無果之執境, 非有非無平等不動者, 無為法王本然圓滿義, 不緣離心境界之法界。 譬如此廣大虛空法界, 四大變遷種種顯現時, 虛空不變前後如如常, 于自性廣大清凈境界, 蘊身幻化界處及諸根, 業力煩惱顯現器情等, 種種業力所化諸顯現, 自生智慧不動無變遷。 自證勝義迷亂諸世俗, 唯假名言實無如影像, 未生法界清凈之自性。 如是諸有情心所迷現, 顯現之時自性無滅盡, 如幻如夢如眼翳所見, 由緣起故諸法皆空寂, 無自性故本來不可得。 粗相顯現觀察成微塵, 彼亦分析離一切方分, 如空無實自性空性相。 聲香味觸亦皆空性中, 緣生由緣無自性可得, 心亦非實超色見境界, 究竟觀察無能取所取, 本來清凈自證空性界。 輪涅不二執取二法者, 當知無基緣起之所生。 如是諸法本來不生故, 文中沒有出現種子字和咒語。

དེ་ལྟར་ཆོས་ཀུན་གདོད་ནས་མ་སྐྱེས་ཤིང༌། །མཚོན་མེད་ཕྱོགས་ལྷུང་ཀུན་ལས་འདས་པ་ལས། །མི་མཁས་བདེན་པར་ཞེན་པས་སྲིད་པར་འཁྲུལ། །ང་དང་བདག་ཅེས་གཉིས་སུ་འཛིན་པའི་བློས། །འཁྲུལ་པའི་དབང་གྱུར་ཤིང་རྟའི་འཕང་ལོ་འདྲ། །དོན་མེད་འཛིན་པས་འཁྲུལ་བའི་འཁོར་བ་ལ། །གང་རྣམས་རང་བཞིན་མེད་ལ་སོ་སོར་རྟོགས། ། མེད་སྣང་སྟོང་པའི་གཟུགས་ལ་ཞེན་ཅིང་ཆགས། །བདེ་སྡུག་སྣ་ཚོགས་དབང་གྱུར་ཉོན་རེ་མོངས། །སྔ་ཕྱིས་ཀུན་རྟོག་ལས་དང་ཉོན་མོངས་ཆུས། །རང་དབང་མེད་པའི་སྡུག་བསྔལ་བཟོད་རེ་དཀའ། །མེད་ལ་གསལ་བར་སྣང་བའི་ཆོས་རྣམས་ལ། །དངོས་པོ་མཚན་མར་འཛིན་པས་ཞེན་ཅིང་ཆགས། །རྒྱུན་རིང་འཁོར་ཡང་ད་དུང་ཐར་མི་ཤེས། །ཐོག་མཐའ་དུས་མེད་སེམས་ཅན་སྙིང་རེ་ རྗེ། །དེ་ལྟར་མེད་སྣང་འཁྲུལ་བའི་འགྲོ་བ་ཀུན། །ཡེ་ནས་མ་སྐྱེས་རང་བཞིན་རྣམ་དག་ལ། །གློ་བུར་དྲི་མ་སྤྱོད་ཕྱིར་རྒྱལ་བའི་ཆོས། །རང་དང་བློ་དང་འཚམས་པ་དེ་གསུངས་ཏེ། །རྩེ་མོར་གྱུར་པར་འགྱུར་མེད་སྙིང་པོའི་དོན། ། ཡོད་དང་མེད་དང་སྟོང་དང་མི་སྟོང་གནས། །ཕྱོགས་བྲལ་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་དགོངས་དོན་ནི། །སུས་ཀྱང་མ་རྙོག་དཔེ་ཟླ་མེད་པ་སྟེ། །བདེན་མིན་རྫུན་མིན་རང་བཞིན་མཐའ་ལས་འདས། །བཅོས་ཤིང་བསྒྱུར་མེད་རང་བབ་རིག་པའི་གནད། །ཇི་བཞིན་སྤྲོས་དང་བྲལ་བའི་ངང་ཉིད་དོ། །རྨོངས་པ་གང་གིས་རང་གི་ཕྱོགས་ཞེན་ནས། །རྩེ་གཅིག་མི་གཡོ་གཟུགས་མེད་བསམ་གཏན་དང༌། ། རྟོག་ལ་རྟོག་མཐུད་རང་འགྲོགས་ཉིད་དང་ནི། །དུས་གསུམ་འབྲལ་མེད་ཟད་ཀའི་ཤེས་པ་ཞེས། །ནམ་མཁའ་གུང་གཅོད་འཛིན་པའི་གཟེབ་ཏུ་འཆིང༌། ། གང་ཚེ་མི་རྟོག་རྩེ་གཅིག་ཉིད་ཡིན་ན། །བསམ་གཏན་གཟུགས་མེད་ལྷ་རྣམས་ཅིས་མི་གྲོལ། །སྔ་ཕྱིས་རྣམ་རྟོག་མ་ཡེངས་ངོས་ཟིན་པ། །དེ་ཉིད་ཀུན་རྟོག་གཡོ་བས་འདུ་བྱེད་དེ། །འདོད་པའི་སེམས་ཡིན་ཐར་པའི་ལམ་འགྱུར་རམ། ། མ་ཡེངས་རབ་བཅས་འཇུག་བུའི་སེམས་དེ་ཡང༌། །རྩོལ་བཅས་བློ་ཡི་དྲི་མས་དོན་མཐོང་མེད། །དེ་ཕྱིར་ཕྱོགས་རིས་གཟེབ་ཀྱིས་ཅི་བྱར་ཡོད། །

如是諸法本來不生故, 離言說偏袒一切法之中, 無知者執實有而輪迴, 我與我所二取之心識, 如迷亂所驅馬車轅一般, 無義執著于迷亂輪迴中。 彼等於無自性各別了知, 于無而顯空性相執著貪, 種種苦樂所驅而煩惱, 先後一切分別業煩惱水, 無自在之苦難堪忍受啊! 于無而明顯現諸法上, 執著諸法自相而貪染, 久處輪迴仍不知解脫, 無始無終可悲諸有情! 如是無而顯現迷亂眾生, 本來不生自性清凈中, 為斷客塵習氣說佛法, 相應自心宣說彼等法, 究竟無變金剛心要義, 有無空不空等諸邊執, 離邊如虛空之密意義, 任誰不惑譬喻無雙義, 非真非妄超越自性邊, 無改造任運覺性之要, 真如離戲論之境界也。 愚癡者自執著己見已, 一境不動無色禪定與, 思惟思惟自分別習氣, 三世不離盡邊之覺知, 執著如截斷虛空般繫縛。 設若無分別一境性者, 無色諸天禪定何不脫? 了知先後分別不散亂, 彼即分別動搖為行因, 欲心豈能成為解脫道? 此不散亂所攝入定心, 有功用心垢不見實義, 故於偏袒枷鎖何所為? 文中沒有種子字及咒語出現。

དེ་ཕྱིར་ཕྱོགས་རིས་གཟེབ་ཀྱིས་ཅི་བྱར་ཡོད། །གཏི་མུག་ཅན་རྣམས་མངོན་པའི་ང་རྒྱལ་འཛིན། །གང་ཚེ་སྣང་བ་རང་གི་སེམས་ཡིན་ ན། །སྣ་ཚོགས་ཉིད་ཕྱིར་མཐོང་ཐོས་རེག་ཡོད་ཕྱིར། །སེམས་ཀྱང་དེར་འགྱུར་ཡང་ན་སེམས་བཞིན་དུ། །སྣང་བའང་བལྟར་མེད་མཐོང་ཐོས་མེད་པར་ འགྱུར། །རང་བས་སྣང་བ་སྔ་རོལ་ཡོད་པའི་ཕྱིར། །རང་ཉིད་མ་སྐྱེས་སྔོན་ནས་སེམས་དེ་ཉིད། །ཡུལ་དུས་ལ་སོགས་གཞན་ན་ཡོད་པར་འགྱུར། །རང་ཉིད་ཕྱིན་ཚེ་ཡུལ་ཀྱང་འགྲོ་བའམ། །ཡང་ན་ཡུལ་བཞིན་སེམས་ཀྱང་ལུས་པར་འགྱུར། །དེ་སོགས་ཉེས་པར་བརྗོད་ཀྱིས་ཡང་མི་ལང༌། །གཅིག་ཉིད་གྲོལ་ན་ཀུན་ཀྱང་གྲོལ་བའམ། །གཅིག་ཉིད་འཁྲུལ་བས་ཀུན་ཀྱང་འཁྲུལ་ལ་སོགས། ། མི་རིག་ནོར་པའི་རང་བཞིན་དེ་ཡོད་པས། །ལམ་ངན་དེ་འདྲ་ནམ་ཡང་མ་བརྟེན་ཅིག །འདི་ལྟར་སྣང་བ་བག་ཆགས་འཁྲུལ་པའི་གཟུགས། །སེམས་ལས་སྣང་ཡང་སེམས་སུ་མ་གྲུབ་ལ། །སེམས་ལས་གཞན་དུའང་ཅུང་ཟད་མེད་པ་སྟེ། །ཇི་ལྟར་དྷ་དུ་ར་ཡི་སྣང་བའམ། །བད་ཀན་དབང་གིས་ཉ་ལྕིབས་སྐྲ་ཤད་བཞིན། །གང་ནའང་མེད་ལ་སྣང་བར་ཤེས་པར་མཛོད། །འཁྲུལ་སྣང་འཁྲུལ་འཛིན་འཁྲུལ་པའི་སེམས་ལས་བྱུང༌། །སེམས་ནི་དངོས་མེད་ནམ་མཁའི་རང་བཞིན་དུ། །གཞི་རྩ་རྟེན་མེད་འབྱུང་བའི་ས་མེད་པར། །ཡེ་སྟོང་སྤྲོས་དང་བྲལ་བར་མཁྱེན་འཚལ་ལོ། །བཙལ་བས་ཡུལ་མེད་སྟོང་ལ་དངོས་པོ་མེད། །ཚོལ་བའི་སེམས་མེད་མ་སྐྱེས་རྣམ་པར་དག» «།གཟུང་འཛིན་གཉིས་མེད་བདག་མེད་ཡངས་པའི་ཀློང༌། །མཁའ་མཉམ་བསམ་བརྗོད་འདས་པའི་རང་བཞིན་དུ། །སྣ་ཚོགས་འཁོར་འདས་ཆོས་རྣམས་ཕྱམ་གདལ་བས། །ཡེ་བབས་རང་བཞིན་གཉུག་མའི་ཡེ་ཤེས་ནི། །མཁའ་འདྲ་འཕོ་འགྱུར་ཕྱོགས་རིས་མེད་པའི་དོན། །ད་ལྟའི་དུས་ནས་གནས་པར་མཁྱེན་འཚལ་ལོ། །གང་ཚེ་སྣོད་རྣམས་ནམ་མཁའ་ཐ་དད་ལྟར། །སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་ཡེ་སྟོང་ཅིར་སྣང་ཡང༌། །བཟང་ངན་གཉིས་མེད་རང་བཞིན་དག་པའི་ངང༌། །དེ་ཚེ་སྣོད་རྣམས་སོ་སོར་གྱེས་ན་ཡང༌། །ནམ་མཁའ་རིས་མེད་དེ་བཞིན་དབྱྀངས་སུ་གཅིག» «། འཕོ་མེད་འགྱུར་མེད་སྔ་ཕྱི་བཟང་ངན་མེད། །

故於偏袒枷鎖何所為? 愚昧者執著有我慢, 若現相是自心所現, 種種性故見聞觸有, 心亦應成彼或如心, 現相亦應無見聞觸。 若現相先於自心有, 自心不生前即彼心, 于境時等他處應有。 自己滅時境亦隨行, 或如境界心亦住留。 宣說如是過失不窮, 若一解脫一切解脫, 若一迷亂一切迷亂, 有如是無明謬誤性, 如是惡道莫依止也。 如是現相習氣迷亂相, 從心現而於心不成, 異於心亦絲毫不可得, 譬如淫慾幻相顯現, 痰液所現魚鱗毛髮等, 當知于彼處無而顯現。 迷亂現迷亂執從迷心生, 心無實體如虛空自性, 無根本依處無生起處, 本空離戲論應當了知。 尋覓無所緣空無實物, 尋求心亦無本不生清凈, 能取所取二無無我法界, 如空不可思議超言自性。 種種輪涅諸法平鋪顯現, 本來任運自性智慧者, 如空無變無偏無別義, 從現在時應住此中知。 譬如諸器皿各異虛空, 諸有輪涅本空種種現, 善惡不二自性清凈中, 爾時器皿各自分離時, 虛空無別性唯一法界, 無變無遷前後善惡無。 文中沒有出現種子字和咒語。

འཕོ་མེད་འགྱུར་མེད་སྔ་ཕྱི་བཟང་ངན་མེད། །དེ་བཞིན་ཆོས་ཀུན་རང་བཞིན་རིག་པའི་ངང༌། །སྔ་ཕྱིའི་རིས་མེད་གཞི་བྲལ་ཡངས་པ་ཆེ། །དེ་ལྟར་ཤེས་དེ་རང་བཞིན་མཁས་པ་ཡིན། །ད་ལྟའི་རང་རིག་དྲི་མས་མ་བསླད་པ། །གསལ་སྟོང་འཛིན་མེད་རྒྱ་ཡན་ཕྱོགས་བྲལ་ཉིད། །ཆོས་སྐུའི་དོན་དེ་སྐད་ཅིག་འཆར་བ་ནི། །དམ་པའི་བླ་མས་བྱིན་རླབས་མངོན་པ་ཡིན། །རྟོགས་ན་ཀུན་ཡིན་ཆོས་ཉིད་རོལ་པ་ཡིན། །ཡེ་ཡིན་བབས་ཡིན་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཡིན། །མ་རྟོགས་མཁའ་འདྲ་སྟོང་པ་སྤྲོས་བྲལ་ཡང༌། །རྟོག་པའི་རིས་ཡིན་རང་སེམས་འཆིང་བྱེད་ཉིད། །དེ་བས་ཡིན་མིན་ཕྱོགས་འདས་ཤེས་པ་གཅེས། །མ་ལུས་རང་བཞིན་དག་པའི་སངས་རྒྱས་ནི། །རང་བྱུང་རིག་པ་བཅོས་བསླད་བྲལ་བ་སྟེ། ། ཐ་མལ་གྱིན་འདའ་བློ་ལས་འདས་པ་ཉིད། །རང་གིས་རིག་སྟེ་མཚོན་པའི་ཡུལ་ལས་འདས། །དེ་ལྟར་གནས་ལུགས་དོན་གྱི་མཆོག་རིག་ན། །མ་བསྒོམ་རང་བཞག་བསྒོམ་པའི་རྒྱལ་པོ་ཉིད། །གཏང་གཞག་སྤྲོ་བསྡུ་མེད་པ་མཁྱེན་འཚལ་ལོ། །ཇི་བཞིན་སྤྲོས་དང་བྲལ་བའི་རང་བཞིན་ཉིད། །ཡེ་བབས་བཅོས་བསླད་མེད་པའི་ངང་དེར་གློད། །གཟེབ་བྲལ་ཁོང་ཡངས་ངང་གི་བློ་བདེ་བ། །རེ་དོགས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་འཆར། །ལུས་ངག་མ་གཅོས་སེམས་ཀྱང་གཟུང་དུ་མེད། །གང་སྣང་ཐོག་དེར་བཅོས་བསླད་བྲལ་བ་ན། །དེར་འཛིན་ཤེས་པ་མ་སྤངས་དབྱིངས་སུ་གྲོལ། །རང་བཞག་ལྟོས་བྲལ་སྒོམ་པའི་རྒྱལ་པོ་མཆོག» «།ཕྱམ་གདལ་རིག་པ་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་འཆར། །རྒྱ་ཡན་ཕྱོགས་བྲལ་ཁོལ་བུར་མ་བཅིང་པའི། །རང་རིག་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་བསྐྱེད་དཔངས་བསྟོད་ལ། ། གསལ་ལ་དྭངས་ཕྱིན་སྤྲོ་བསྡུ་བྲལ་བར་གློད། །ཤར་དང་མ་ཤར་རིས་མེད་ཆེན་པོར་གྲོལ། །འཆར་བ་མི་དགག་གནས་པ་མི་བསྒྲུབ་པར། །གང་ཡིན་ངང་དེར་རེ་དོགས་མེད་པར་གློད། །ཀུན་ཡིན་སྣང་སེམས་གཏད་མེད་ཆེན་པོར་གྲོལ། །རང་བྱུང་མ་བཅོས་སོ་གཉུག་གཅིག་ཏུ་འཆར། །རེ་དང་དོགས་མེད་ལས་ཟིན་ལྟ་བུའི་ངང༌། །འབྱུང་འཇུག་བྲལ་བ་གླེན་པ་ལྟ་བུར་གློད། །ཚོགས་དྲུག་ལྷུག་པ་བུ་ཆུང་ལྟ་བུའི་སེམས། །

無變無遷前後善惡無, 如是諸法自性覺性中, 無前後別離基廣大也。 如是了知者乃自性智者, 現前自覺垢染不迷惑, 明空無執無邊離諸邊, 法身義彼剎那間顯現, 殊勝上師加持力顯現。 若證悟一切皆是法性遊戲, 本來任運本智慧也。 不證悟如虛空離戲論, 亦為分別自心所繫縛。 故離於是否之邊智為要, 一切自性清凈之佛陀, 本智無改無迷離, 凡夫分別心所不及義, 自證已超言說所緣境。 若證悟如是究竟義, 無修任運修行之王也, 舍執任運無取捨應知。 如實離戲論之自性中, 本來任運無改染中放, 離繫縛心闊然安樂中, 希疑離二無別智慧現。 身語無矯飾心亦不可得, 諸所現前剎那離改染, 彼執知解不捨界中脫, 任運無依最勝修行王, 平鋪覺性如虛空般現, 廣大離邊無縛無束中, 自覺智慧廣大崇高頌, 明澈清凈離取捨中解, 顯與不顯無別大解脫, 顯現不遮安住不成辦, 任何境界中離希疑而放, 一切現識無所寄大解脫, 任運無改一味獨一現, 無希無疑如業已成辦, 離生住滅如啞者般放, 六根鬆弛如幼兒之心, 文中沒有出現種子字和咒語。

ཚོགས་དྲུག་ལྷུག་པ་བུ་ཆུང་ལྟ་བུའི་སེམས། །རང་གསལ་མི་གཡོ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོར་འཆར། །རང་བཞིན་བསམ་ཡུལ་འདས་པའི་ནམ་མཁའ་ལ། །མ་ཡེངས་ཆེད་འཛིན་ཞིག་པའི་རང་རིག་ཉིད། །སྤྲོས་བྲལ་དྲན་བསམ་བྲལ་བར་ལྷན་ནེར་ཞོག» «།དམིགས་བསམ་བློ་ལས་འདས་པའི་ཡེ་ཤེས་འཆར། །བདེ་གསལ་རྟོག་པ་མེད་པའི་ཉམས་མྱོང་འབྱུང༌། །དྭངས་གསལ་གཡོ་བ་མེད་པའི་རྒྱ་མཚོ་ལ། ། རང་གསལ་སྒོ་ལྔ་མ་འགགས་ལྷུག་གི་ཞོག» «།དཔའ་རླབས་རྙོག་པ་མེད་པའི་འོད་གསལ་མཆོག །བྱིང་རྒོད་སྤྲོས་དང་བྲལ་བ་ངང་གིས་འཆར། །སྟོང་གསལ་འགགས་པ་མེད་པའི་ཉམས་མྱོང་འབྱུང༌། །གདོད་ནས་འཕོ་འགྱུར་མེད་པའི་རི་རྒྱལ་ལ། །རེ་དོགས་བཅོས་བསླད་མེད་ཀྱིས་རི་བཞིན་ཞོག» «།མི་དམིགས་བསམ་བརྗོད་འདས་པའི་ཡེ་ཤེས་འཆར། །འཕྲོ་གནས་སྤྱོད་པ་མེད་པའི་ཉམས་མྱོང་འབྱུང༌། །སྣ་ཚོགས་སྣང་བས་སྟོང་པའི་ཡུལ་རྣམས་ལ། །རྟོག་དཔྱོད་ཚོལ་ཕྲོ་མ་བྱེད་ལྷན་གྱིས་ཞོག» «།གང་ཡིན་ཀུན་ཡིན་གཟའ་གཏད་མེད་པར་གྲོལ། །སྣང་སེམས་འཛིན་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་འཆར། །རྐྱེན་སྣང་གྲོགས་སུ་འཆར་བའི་ཉམས་མྱོང་འབྱུང༌། །རི་བོ་རྒྱ་མཚོ་རིག་པ་ཅོག་གཞག་དང༌། ། མི་གནས་མི་དམིགས་བཞི་རྩ་བྱང་ཆུབ་དང༌། །ངང་ལས་མི་གཡོ་གཟུང་འཛིན་སྤྲོས་དང་བྲལ། །དེ་ཙམ་ཉིད་ནས་རང་རིག་ཆོས་ཀྱི་སྐུ། །དུས་གསུམ་འཕོ་འགྱུར་མེད་པའི་དགོངས་པར་ཕྱིན། །དུས་གསུམ་སེམས་ཀྱི་འཇུག་པ་ཞི་བའི་ཚེ། །འཁོར་བའི་རང་བཞིན་ཚོགས་བརྒྱད་ཀུན་གཞིར་བཅས། །རང་དག་ཡེ་ཤེས་མཆོག་གི་དོན་མཐོང་ནས། །རང་བྱུང་རིག་པའི་ཀློད་དུ་མྱ་ངན་འདའ། ། འདི་ནི་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་ཀུན་གྱི་རྩེ། །ཟབ་ཞི་སྤྲོས་དང་བྲལ་བའི་འོད་གསལ་ ཉིད། །ད་ལྟ་ཉིད་དུ་བླ་མའི་དྲིན་གྱིས་མཐོང༌། །གང་དུ་མི་རྟོག་རྩེ་གཅིག་ལུང་མ་བསྟན། །གསལ་ཞིང་རིག་ཙམ་རྟོག་པ་མེད་པ་དང༌། །གཡོ་བའི་ཀུན་རྟོག་སྣ་ཚོགས་རྣམ་པ་གསུམ། །གཟུགས་མེད་གཟུགས་དང་འདོད་པའི་སེམས་ཉིད་དེ། །ཏིང་འཛིན་དེ་ལས་ཁམས་གསུམ་ཉེ་བར་སྐྱེ། །འཁོར་བ་ཉིད་ལས་གྲོལ་བའི་སྐབས་མེད་དོ། །

六根鬆弛如幼兒之心, 自明不動大智慧現前。 自性離思議境之虛空中, 不散亂執著消融之自覺, 離戲論憶念思維而安住。 離所緣思維分別之智慧現, 樂明無分別之體驗生起。 明澄不動之大海中, 自明五根不閉鬆弛安住。 無散亂障礙之光明頂, 離昏沉掉舉戲論任運現, 空明不滅之體驗生起。 本來無變遷之須彌山, 離希疑改染如山般安住, 無所緣言思不及之智慧現, 無散動行為之體驗生起。 種種顯現空無之諸境界, 勿生覓思維分別任運住。 任何一切皆無所依解脫, 現識無執著之智慧出現, 緣現助伴顯現之體驗生。 如山海覺性徹底安住, 無住無緣四根本菩提, 任運不動離能取所取戲論, 從彼即是自覺法身, 三時無變遷之證悟已達。 三時心之造作寂滅時, 輪迴自性八識及阿賴耶, 自凈勝義智慧見已, 于自生覺性中圓寂。 此乃金剛乘諸宗之頂, 深寂離戲論之光明義, 即今以上師恩德見已。 于彼無分別一味不可言, 明晰唯覺無分別, 及動盪種種分別三相, 無色有色慾界之心, 從彼三摩地近生三界, 無從輪迴解脫之機會。 文中沒有出現種子字和咒語。

འཁོར་བ་ཉིད་ལས་གྲོལ་བའི་སྐབས་མེད་དོ། །འདི་ནི་ཐར་པའི་ལམ་གྱུར་བསམ་གཏན་མཆོག» «།རང་རིག་མི་གཡོ་གཟུང་འཛིན་ཀུན་དང་བྲལ། །དམིགས་གཏད་སེམས་མེད་བློ་ཡི་འཇུག་པ་ཞི། །སེམས་དང་ཡིད་དང་རྣམ་ཤེས་ཀུན་དང་བྲལ། །ཐུགས་ཀྱི་གསང་བ་འོད་གསལ་སྙིང་པོ་སྟེ། །བྱར་མེད་དྲན་བསམ་འདས་པའི་ཀློང་ཉིད་དོ། །མ་བཅོས་ལྷུག་པ་ཡེ་གྲོལ་ཟང་ཀ་མ། །ཅོག་གཞག་ཅེར་མཐོང་བསམ་ཡུལ་འདས་པ་ནི། །སོ་མ་གཉུག་མ་ཇི་བཞིན་ཆོས་སྐུའི་ངང༌། །ཡེ་བཞིན་རྣམ་དག་ཕྱོགས་ལྷུང་ཀུན་དང་བྲལ། །དུས་གཞི་འཕོ་འགྱུར་མེད་པའི་ངང་ལ་ ཞོག །རེ་དོགས་ཆེད་འཛིན་ཞིག་པ་རྣལ་མའི་དོན། །སུས་ཀྱང་བཅོས་སུ་མེད་པའི་གཞི་བྲལ་དང༌། །དམིགས་བསམ་གདོད་ནས་དག་པར་ཤེས་པར་བྱ། ། གནས་ལུགས་ཡེ་གཞི་ལྷུན་གྲུབ་བཅོས་བསླད་མེད། །མཁའ་ལྟར་རྣམ་དག་ཕྱོགས་ལྷུང་ཀུན་དང་བྲལ། །དེ་ཉིད་རྟོགས་པ་རྣལ་འབྱོར་ལམ་གྱི་གཞི། ། ཕྱོགས་བྲལ་ནམ་མཁའ་འདྲ་བས་གུད་མ་གཅད། །མ་རྟོགས་རྐྱེན་རྣམས་སོ་སོར་གཟུང་ལས་བྱུང༌། །དེ་བས་བསམ་འདས་ཕྱམ་གདལ་མཁྱེན་པར་ མཛོད། །གཞི་ཉིད་ངང་ལས་གློད་པ་སྒོམ་པའི་མཆོག» «།མི་སྤྲོ་མི་བསྡུ་གཉེན་པོས་མ་བཅོས་ཤིང༌། །སྤངས་བྱས་མ་བསྒྱུར་རང་བབ་ཇི་བཞིན་གཞག» «།མ་བྱིང་མ་རྨུགས་ཕྱལ་བ་ལྷུག་པ་ཉིད། །རང་གསལ་ངང་དྭངས་བཅོས་བསླད་བྲལ་བ་ནི། །ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་ལྟར་རྒྱ་བསྐྱེད་དཔངས་བསྟོད་ལ། །སྒོ་ལྔ་རང་ཡན་རིག་པ་ཕྱོགས་ཡན་ཐོང༌། །དམིགས་གཏད་མེད་པའི་ཉམས་མྱོང་ཕྱོགས་མེད་འཆར། །བདེ་གསལ་མི་རྟོག་འཁོར་ལོས་ཉིན་མཚན་འདའ། །ཉམས་ཡིན་མ་ཞེན་རྟོགས་པའི་རྩལ་སྦྱོང་མཛོད། །ངང་དེར་སྤྱོད་པས་སྤྱོད་པའི་རྒྱལ་པོ་མཆོག» «།བླང་དང་དོར་བ་མེད་པའི་ཆོས་ཉིད་དེ། །མཉམ་གཞག་སྤྱོད་པ་མ་སྐྱེས་ནམ་མཁའ་འདྲ། །སྒོ་ལྔ་རང་གསལ་བུ་ཆུང་སྣང་བ་འདྲ། །གཉིས་འཛིན་རིས་མེད་ངང་དེར་སྤྱོད་པ་ན། །སྣང་བ་སོ་སོར་རྟོགས་པའི་ཞེན་པ་ཐོང༌། ། རྗེས་སྣང་སྤྱོད་པ་སྒྱུ་མའི་དཔེ་བརྒྱད་དེ། །གང་སྣང་བདེན་པས་སྟོངས་ཕྱིར་བདེན་ཞེན་ཐོང༌། །

此無從輪迴解脫之機會, 此乃解脫之道殊勝禪定。 自覺不動離一切能所取, 無所緣心意造作寂滅已, 離一切心意與諸識, 密意光明之心要, 不可作離憶念思維之法界。 無改任運本解脫自然母, 徹見安住離思議境界, 原初獨一如實法身中, 本來清凈離一切偏墮, 三時無變遷之境界中安住。 離希疑執著消融究竟義, 任何人皆不可改染離基, 應知所緣思維本來清凈。 實相本基任運成就無改染, 如虛空清凈離一切偏墮, 彼即證悟為瑜伽道之基, 離邊如虛空勿作割裂, 不證悟緣起各別執著生, 故應知離思維平鋪之義。 從基界中解脫修行之殊勝, 不取不捨對治不改染, 所斷不改隨緣如實安住。 不昏沉不暗鈍明朗而安住, 自明澄明離改染者, 如虛空界中廣大崇高頌, 五根自在覺性周遍放, 無所緣之體驗離邊現, 樂明無分別晝夜度。 于體驗勿執著精進證悟力, 以彼中行持最勝行持王。 無取捨之法性中, 等持行為不生如虛空, 五根自明如幼童顯現, 二取無別於彼中行持時, 捨棄執著諸顯現之實有, 后得行持如幻八喻, 諸顯現以實空故舍實執, 文中沒有出現種子字和咒語。

གང་སྣང་བདེན་པས་སྟོངས་ཕྱིར་བདེན་ཞེན་ཐོང༌། །བདེན་མེད་ཆེད་དུ་མ་འཛིན་གཏད་མེད་ཐོང༌། །མཉམ་རྗེས་གཉིས་མེད་བཅོས་བསླད་བྲལ་བ་ནི། །གང་སྣང་གང་ཤར་ཆོས་སྐུའི་རོལ་པ་ཞེས། །བཟང་རྟོག་གཟེབ་ཀྱང་དོན་ལ་མི་གནས་ཕྱིར། །ཆེད་དུ་འཛིན་ཞེན་བླང་དོར་མེད་པའི་ངང༌། །མ་སྤངས་རང་སར་གྲོལ་བའི་ཚུལ་གྱིས་སྤྱད། །འདི་ལྟར་གནས་ལུགས་ལྟ་བའི་རྣལ་འབྱོར་པས། །རིག་པའི་གཤིས་ལ་གང་ཡང་མི་གནས་ཕྱིར། །བརྡ་དང་ཐ་སྙད་འདས་པར་ཤེས་པ་དང༌། །བརྡ་དང་ཐ་སྙད་འདོགས་པར་མི་འགལ་བ། །ཤེས་པ་དེ་ཉིད་དགོངས་ཀླཽང་ཡངས་པ་ཡིན། ། དེས་ན་རང་གསལ་ཀློང་གྱུར་འབྲས་བུའི་མཆོག» «།རེ་དང་དོགས་པ་ཀུན་ལས་འདས་པ་ཡིན། །རང་རིག་གནས་ལུགས་རྟོགས་པ་ལྟ་བ་སྟེ། །དེ་ཡི་ངང་ལ་འཇོག་པ་སྒོམ་པའི་གནད། །སྣང་སེམས་འཛིན་པ་རང་གྲོལ་སྤྱོད་པ་སྟེ། །རེ་དོགས་བཅོས་བསླད་མེད་པ་འབྲས་བུའི་མཆོག» «།དེ་ལྟར་ཤེས་ཏེ་རྣལ་འབྱོར་རྒྱལ་པོ་ཆེ། །ཆོས་རྣམས་ཀུན་གྱི་དབྱིངས་སམ་གནས་ལུགས་ནི། །སྐྱེ་མེད་སྤྲོས་བྲལ་རང་རིག་ཡེ་ཤེས་ཏེ། །དེ་ཉིད་ངང་དུ་ཆོས་རྣམས་ལ་བཟླ་འོ། ། གཉུག་མའི་སེམས་ལ་སྒྲིན་པོའི་གཟེབ་བསྐུར་ཏེ། །བཅོས་ཤིང་བཅོས་ཤིང་སྙིང་པོའི་དོན་ལ་སྒྲིབ། །དེ་བས་གཟེབ་བྲལ་གླེན་སྣང་ལྷོད་ཡོད་པས། །མི་རྟོག་ཆོས་ཉིད་ཡངས་པའི་ངང་དེར་ཞོག །སྒྲ་ཚིག་ཐ་སྙད་ནེ་ཙོའི་འདོན་པ་ འདྲ། །གཉུག་མའི་ཡེ་ཤེས་བསམ་པ་ཀུན་བྲལ་བས། །དྲན་བསམ་བློ་འདས་ཆོས་སྐུའི་ངང་དེར་ཀློད། །རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་བཅོས་བསླད་བྲལ་བའི་དོན། །ཇི་བཞིན་བཞག་པས་དེ་བཞིན་མཐོང་བ་ཡིན། །ཆུ་དང་མར་མེ་རང་གསལ་ངང་དེར་ཞོག» «།རེ་དོགས་རྩ་བ་ཆོད་པས་བློ་བདེ་རྙེད། །གནས་ལུགས་རང་བཞིན་ཤེས་པས་ཞི་བདེ་རྙེད། །ཡིན་མིན་སྤྲོས་པ་བྲལ་བས་དོན་བདེ་རྙེད། །ཆོས་ཉིད་ངང་ལ་གནས་པས་བབས་བདེ་རྙེད། །གང་ལའང་ཆེད་འཛིན་ཞིག་པས་རང་བདེ་རྙེད། །སྐུ་གསུམ་ཡེ་ནས་རྫོགས་པས་ཡེ་བདེ་རྙེད། །དེ་ལྟར་ཆོས་ཀུན་ཡེ་ནས་གྲོལ་བའི་དོན། །དེ་བཞིན་མངོན་དུ་སྟོན་པའི་ཚུལ་འདི་ནི། །

諸顯現以實空故舍實執, 無實故不執著無所依舍, 等后二無離改染者, 諸顯現顯現皆法身游舞, 雖善思辯論究竟不住故, 故於刻意執著取捨離之中, 不斷自解脫之理而行持。 如是住于見解瑜伽士, 于覺性本質一切不住故, 應知已超越言詞名相, 言詞名相安立亦不違, 彼智慧即是廣大證悟境。 是故自明法界所成勝果, 已超越一切希望與疑慮。 自覺實相證悟即是見, 安住于彼中要點即修行, 現識無執著自解即行持, 無希疑改染即是勝果義。 如是了知大瑜伽王者, 諸法之界或實相, 不生離戲論自覺智慧, 于彼境界中誦諸法。 于獨一之心上塗抹油彩, 修飾又修飾遮蔽心要義, 故離油彩如愚者顯現鬆弛, 于無分別法性廣闊境安住。 聲詞名相如嬰兒之發聲, 獨一智慧離一切思維故, 于離憶念思維法身境界中解脫。 自生智慧離改染之義, 如實安住即是如實見, 於水與燈自明境界中安住。 斷除希疑之根本獲心安樂, 了知實相自性獲寂樂, 離諸是非戲論獲義樂, 住於法性之中獲隨順安樂, 任何執著消融獲自在安樂, 三身本來圓滿獲本樂, 如是一切法義本來解脫義, 如實顯示之理趣此, 文中沒有出現種子字和咒語。

དེ་བཞིན་མངོན་དུ་སྟོན་པའི་ཚུལ་འདི་ནི། །རང་བཞིན་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་རྣལ་འབྱོར་པ། །ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་བཟང་པོས་ལེགས་པར་བཀོད། །དེང་སང་འགྲོ་བ་ཕལ་ཆེར་བསོད་ནམས་དམན། །ཡང་དག་དོན་མཐོང་ཟབ་མོའི་ཚུལ་དང་རིང༌། །རང་གིས་ངན་རྟོག་ཕྱོགས་རེའི་བློ་མིག་ཅན། །གནས་ལུགས་ཉི་མ་དྲི་མེད་མཐོང་བ་དཀོན། །དེ་ཕྱི»ར་«བྱིས་པའི་བློ་ཅན་གྱིས་རྨ»ོ«ངས་པའི། །འགྲོ་ཀུན་ཡང་དག་ཟབ་མོའི་མཁའ་དབྱིངས་སུ། ། ནུས་ལྡན་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་རྗེའི་འོད་བཀྱེ་སྟེ། །དགེ་བ་འདི་ཡིས་ཕྱམ་ཅིག་ཡོངས་གྲོལ་ཤོག» «།ཡང་དག་ཇི་བཞིན་ཡོངས་བཤད་བསོད་ནམས་དེས། ། འགྲོ་ཀུན་གདོད་ནས་དག་པའི་མཁའ་དབྱིངས་སུ། །མ་འབད་བཞིན་དུ་ངང་གིས་ཡོངས་གྲོལ་ཏེ། །སྐུ་གསུམ་ལྷུན་གྲུབ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོར་ཤོག» «ཁྲེགས་ཆོད་ཀྱི་ཡང་ཡིག་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་མཆོག་གི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་ཀྱིས་བཀོད་པ་རྫོགས་སོ། །སྔགས་ཀྱི་བདག་མོས་སྲུངས་ཤིག» «།ས་མ་ཡ། དགེའོ། དགེའོ། དགེའོ།། །།«མེས་པོའི་ཤུལ་བཞག་ལས། ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་ཀྱི་གསུང་འབུམ། ༼༩༽ཁྲེགས་ཆོད་ཀྱི་ཡང་ཡིག་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས།

如實顯示之理趣此, 自性圓滿大瑜伽士, 廣大無邊善妙所造。 如今眾生多分福德淺, 離真實義深邃之理趣, 自己惡思偏向一方心眼者, 難見實相無垢之日輪。 是故具嬰兒心識迷亂, 愿諸眾生於真實廣大虛空界中, 具力者放慈悲光明, 以此善根愿徹底解脫。 如實詳細宣說之福德, 愿諸眾生於本來清凈虛空界中, 不勉強任運徹底解脫, 愿成就三身任運法王。 《抉擇書之再書虛空廣大》撰于至高乘瑜伽士廣大無邊圓滿, 明咒之主母請護佑!(ས་མ་ཡ།,samaya,समय,誓言,薩瑪雅) 善哉!善哉!善哉!(དགེའོ། དགེའོ། དགེའོ།། །།,ge'o, ge'o, ge'o,गेओगेओगेओ,善哉善哉善哉,給沃給沃給沃) 祖輩遺著中 廣大無邊全集(9)抉擇書之再書虛空廣大