L012.001灌頂儀軌光明燈 C3O

volume 012 385 Jump to navigationJump to search

༄༅། །གསང་སྐོར་གྱི་དབང་གི་ལག་ལེན་གསལ་བའི་« »སྒྲོན་མེ་བཞུགས་སོ། །

«ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། གདོད་མའི་མགོན་པོ་ཡོན་ཏན་རྫོགས་པའི་སྐུ། །མི་འགྱུར་ལྷུན་གྲུབ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་དང༌། །དཔལ་མགོན་བླ་མའི་ཚོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཏེ། །གསང་སྐོར་སྙན་བརྒྱུད་དབང་གི་ལག་ལེན་བྲི། །དེ་ལ་གནས་དབེན་པར་མཎྜལ་དྲིས་བྱུགས་པར་ཚངས་ཟུར་གྱིས་ཐིག་གདབ་ལ་རིམ་པ་གསུམ་དུ་བསྐོར་བའི་ནང་མ་ལ་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད། བར་མ་ལ་བཅུ་དྲུག» «།ཕྱི་མ་ལ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་བྲིས་ལ། ལྟེ་བ་མཐིང་ཀའི་ཤར་དཀར། ལྷོ་སེར། ནུབ་དམར། བྱང་ལྗང་གུ། མཚམས་དང་གཞན་རྣམས་མཛེས་ཚོན་དུ་བསྐྱེད་ལ། དེའི་སྟེང་དུ་མཉྫིའི་ཁར་དཔལ་གཏོར་སྤོད་དང་ཆང་གིས་བརྫིས་པའི་མཐའ་བསྐོར་དུ། ཆོས་སྐྱོང་སྤྱི། སྔགས་སྲུང༌། གཟའ། དམ་ཅན། གཞི་བདག་ལྔའི་གཏོར་མ་དང༌། ཕྱི་ནང་གི་མཆོད་པ། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་དང་བཅས་པ་བཤམས་ཏེ། སློབ་དཔོན་རང་ཉིད་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་དང་སེམས་བསྐྱེད་ནས། ཨཱོཾ་ཡོ་ག་ཤུདྡྷོ་སརྦ་དྷརྨཱ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱདྨ་ཀོ་྅ཧཾ་གིས་སྟོང་པའི་ངང་ལས། སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་ཐམས་ཅད་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་རི་མེ་དཔུང་དང་བཅས་པའི་དབུས་སུ། བྷྲུཾ་ལས་འཇའ་ཚོན་སྤེལ་བའི་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་ནངདུ་སེང་གེ་ཉི་ཟླ་རིན་པོ་ཆེའི་ཁྲི་ལ། དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཡབ་ཡུམ་སྐུ་མདོག་མཐིང་ག་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ། རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པ། གསལ་བཏབ་ལ། ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བརྒྱ་རྩ་བརྗོད་ནས་མདུན་གྱི་མཎྜལ་གཏོར་མ་དང་བཅས་པ་དེ་སྐད་ཅིག་གིས་བྷྲུཾ་ལས་འོད་ལྔའི་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་རྣམ་པར་བསྐྱེད་པའི་དབུས་སུ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་བསྐོར་བའི་མཐར། རིག་འཛིན་བརྡའི་བརྒྱུད་པ་དང༌། གང་ཟག་སྙན་ཁུང་གི་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་རྣམས་དང༌། དེའི་ཕྱིར་རིམ་དུ་རིགས་བཞིའི་མཁའ་འགྲོ་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་རྣམས་སྤྲིན་ཕུང་འཁྲིགས་པ་བཞིན་དུ་གསལ་བཏབ་ལ།

吉祥!《密宗灌頂儀軌明燈》住此。

«ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། 原始的怙主,功德圓滿之身,不變任運成就普賢王如來,頂禮榮耀怙主上師眾,撰寫《密續口訣灌頂儀軌》。其中,于寂靜處塗抹曼荼羅,用藏紅花畫三重圓圈,內圈畫八瓣蓮花,中圈畫十六瓣,外圈畫二十四瓣。中心為藍色,東白、南黃、西紅、北綠,角隅及其他用美麗顏色繪製。在其上,觀想榮耀普賢王如來父母,身色藍色,等持雙運,金剛跏趺坐,明觀。唸誦嗡啊吽一百零八遍后,立即將面前的曼荼羅與供品觀想為從"部"字放射五色光明的天宮形相,中央為金剛薩埵,周圍有五方佛。其外,依次觀想持明手印傳承及個別耳傳承上師眾,再其外依次觀想四部空行護法海會。觀想如雲聚集,明觀。»


好的,我會盡力將其直譯成漢語。以下是直譯:

༄༅། །《གསང་སྐོར་གྱི་དབང་གི་ལག་ལེན་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ》བཞུགས་སོ། །

吉祥!《密宗灌頂儀軌明燈》住此。

需要說明的是,這個標題的直譯可能不太通順,因為藏文語法結構和漢語有所不同。"གསང་སྐོར་"指密宗,"དབང་"指灌頂,"ལག་ལེན་"指儀軌,"གསལ་བ"是明亮、清晰的意思,"སྒྲོན་མེ"指燈或光明。"བཞུགས་སོ"是書名后的常用語,表示祈禱此論典永駐世間。

所以,意譯的話,這個書名的意思是"闡明密宗灌頂儀軌的明燈"。

རྔ་དང་རོལ་མོའི་སྒྲ་སྒྲོག་ཅིང་འདི་སྐད་དོ། །ཧཱུྃ་ཆོས་ཉིད་ཞི་བའི་ངང་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང༌། །ཐུགས་རྗེ་ཐབས་མཁས་ཡེ་ཤེས་རོལ་བའི་ལྷ། །དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་རིག་འཛིན་བླ་མར་བཅས། །ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་སྒྱུ་མར་སྐུར་བཞེངས་ ཤིག །ཧཱུྃ་མ་གཡེལ་མ་གཡེལ་རིག་འཛིན་ཚོགས། །མ་གཡེལ་མ་གཡེལ་ཡི་དམ་ལྷ། །མ་གཡེལ་མ་གཡེལ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས། །མ་གཡེལ་མ་གཡེལ་སྲུང་མའི་ཚོགས། །རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་གང་ན་ཡོད་པ་ན། །ཡུལ་ཁམས་སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་དེ་ན་འདུ། །བསྟན་པའི་སྙིང་པོ་གང་ན་ཡོད་པ་ན། །དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་ཀྱང་དེ་ན་འདུ། །ཉི་མའི་སྙིང་པོ་གང་ན་ཤར་བ་ན། །འོད་ཟེར་མང་པོ་འཕྲོ་ཞིང་འདུ་བ་ལྟར། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དགོངས་ཀློང་གསལ་བ་ ན། །ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཚོགས་ཀྱང་དེ་ན་འདུ། །ནམ་མཁའ་སྟོང་ལ་ལྷོ་སྤྲིན་གཏིབས་པ་བཞིན། །རིག་འཛིན་དམ་ཅན་ཚོགས་ཀྱང་དེ་ན་འདུ། །རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་ཆུ་བྲན་འདུ་བ་བཞིན། །མ་སྲིང་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་ཀྱང་དེ་ན་འདུ། ། ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་རིགས་འཛིན་མ་གཡེལ་ཞིག» «།ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཚེ་ལ་དབང་བ་ཡི། །རྣམ་པར་སྨིན་པའི་རིག་འཛིན་མ་གཡེལ་ཞིག །ཧཱུྃ་ཉི་མ་ལྟ་བུའི་ཕོ་བྲང་ནས། །ཆོས་སྐུ་ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་ལ། །འཁོར་དུ་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོས་བསྐོར། །འདིར་གཤེགས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །འཇའ་ཚོན་འབར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །ལོངས་སྐུ་རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་ལ། །འཁོར་དུ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔས་བསྐོར། །འདིར་གཤེགས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །འོག་མིན་ཆོས་དབྱིངས་ཕོ་བྲང་ནས། །སྤྲུལ་སྐུ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ། །འཁོར་དུ་ཉེ་བའི་སྲས་ཀྱིས་བསྐོར། །འདིར་གཤེགས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །རི་རབ་རི་ཡི་རྩེ་མོ་ནས། །སྟོན་པ་དགའ་རབ་རྡོ་རྗེ་ལ། །འཁོར་དུ་མཁའ་འགྲོ་མང་པོས་བསྐོར། །འདིར་གཤེགས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །བསིལ་པ་ཚལ་གྱི་དུར་ཁྲོད་ནས།

敲擊鼓和樂器的聲音,並說道: 吽!法性寂靜的狀態中雖然不動搖, 大悲方便智慧游舞的本尊, 三世諸佛與持明上師眾, 從法界幻化顯現出尊身! 吽!勿散勿散持明眾, 勿散勿散本尊眾, 勿散勿散空行眾, 勿散勿散護法眾。 國王的宮殿所在之處, 國土眾生皆聚集於此。 教法的精華所在之處, 誓言守護的海會亦聚於此。 日輪的精華升起之處, 普賢父母與 周圍智慧海會眾所圍繞, 祈請降臨此處賜予加持! 虹光燦爛的壇城中, 報身五佛父母與 周圍菩薩眾所圍繞, 祈請降臨此處賜予加持! 色究竟天法界宮中, 化身金剛薩埵與 周圍近子眾所圍繞, 祈請降臨此處賜予加持! 須彌山之峰頂上, 導師喜金剛與 周圍眾多空行母所圍繞, 祈請降臨此處賜予加持! 清涼園林的尸陀林中, །གུ་རུ་འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན་ལ། །འཁོར་དུ་མཁའ་འགྲོ་མང་པོས་བསྐོར། །འདིར་གཤེགས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །བྱང་ཆུབ་འབྱུང་བའི་ཤིང་དྲུང་ནས། གུ་རུ་ཤྲཱི་སིདྷ་ལ། »།«འཁོར་དུ་མཁའ་འགྲོ་མང་པོས་བསྐོར། །འདིར་གཤེགས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །བྷ་སིང་ཆེན་པོའི་དུར་ཁྲོད་ནས། །གུ་རུ་བི་མ་མི་ཏྲ་ལ། །འཁོར་དུ་མཁའ་འགྲོ་མང་པོས་ བསྐོར། །འདིར་གཤེགས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །བསམ་ཡས་མཆིམས་ཕུའི་དགེ་གོང་ནས། །ཉང་བན་ཏིང་འཛིན་བཟང་པོ་ལ། །འཁོར་དུ་མཁའ་འགྲོ་མང་པོས་བསྐོར། །འདིར་གཤེགས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །གཡོ་རུ་གཟོང་ཕུག་ཕོ་བྲང་ནས། །རྗེ་བཙུན་བློ་གྲོས་དབང་ཕྱུག་ལ། །འཁོར་དུ་མཁའ་འགྲོ་མང་པོ»ས«་བསྐོར། །འདིར་གཤེགས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །བྲག་དཀར་རྟ་སོའི་ཕོ་བྲང་ནས། །གུ་རུ་རིན་ཆེན་འབར་བ་ལ། །འཁོར་དུ་མཁའ་འགྲོ་མང་པོས་བསྐོར། །འདིར་གཤེགས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཀླུངས་ཤོད་ཞྭ་ཡི་ལྷ་ཁང་ནས། །གནས་བརྟན་ལྡང་མ་ལྷུན་རྒྱལ་ལ། །འཁོར་དུ་མཁའ་འགྲོ་མང་པོས་བསྐོར། །འདིར་གཤེགས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས། ། འོད་ལེ་ཟམ་ཁའི་ཕོ་བྲང་ནས། །ལྕེ་བཙུན་སེང་གེ་དབང་ཕྱུག་ལ། །འཁོར་དུ་མཁའ་འགྲོ་མང་པོས་བསྐོར། །འདིར་གཤེགས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས། ། གཡོ་རུ་བྲག་དམར་ཕོ་བྲང་ནས། །གུ་རུ་ཤོང་པ་རས་པ་ལ། །འཁོར་དུ་མཁའ་འགྲོ་མང་པོས་བསྐོར། །འདིར་གཤེགས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །གཡུ་ཕུག་གསལ་བའི་ཕོ་བྲང་ནས། །བླ་མ་ཟབ་སྟོང་ཆོས་འབར་ལ། །འཁོར་དུ་མཁའ་འགྲོ་མང་པོས་བསྐོར། །འདིར་གཤེགས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས། ། ཉང་སྨད་ཆུ་སྒོའི་དགོན་པ་ནས། །དམ་པ་དགྱེར་སྟོན་ཞིག་པོ་ལ། །འཁོར་དུ་མཁའ་འགྲོ་མང་པོས་བསྐོར། །འདིར་གཤེགས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས། 從文殊師利善知識那裡, 被眾多空行母圍繞, 請您來此加持於我。 從菩提樹下, 從古魯·斯里·悉地那裡, 被眾多空行母圍繞, 請您來此加持於我。 從巴辛大墳場, 從古魯·毗摩密特拉那裡, 被眾多空行母圍繞, 請您來此加持於我。 從桑耶·欽普寺院, 從良班·廷津·桑波那裡, 被眾多空行母圍繞, 請您來此加持於我。 從由如宗普克宮, 從吉美·林巴那裡, 被眾多空行母圍繞, 請您來此加持於我。 從歐雷·贊卡宮殿, 從切尊·森格旺秋那裡, 被眾多空行母圍繞, 請您來此加持於我。 從由如·扎瑪宮殿, 從古魯·雄巴·熱巴那裡, 被眾多空行母圍繞, 請您來此加持於我。 從玉洞明凈宮殿, 從喇嘛·藏東·確巴那裡, 被眾多空行母圍繞, 請您來此加持於我。 從香麥·曲果寺院, 從尊者·給東·夏波那裡, 被眾多空行母圍繞, 請您來此加持於我。

། ཉང་སྨད་ཆུ་སྒོའི་སྨན་སྒང་ནས། །གཉན་སྟོན་ཤེས་རབ་རྩེ་མོ་ལ། །འཁོར་དུ་མཁའ་འགྲོ་མང་པོས་བསྐོར། །འདིར་གཤེགས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས། ། ཡོན་ཏན་སྒང་གི་གནས་མཆོག་ནས། །དྲིན་ཆེན་སྤྲུལ་སྐུ་མཆེད་གཉིས་ལ། ། འཁོར་དུ་མཁའ་འགྲོ་མང་པོས་བསྐོར། །འདིར་གཤེགས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །འོད་གསལ་དག་པའི་ཕོ་བྲང་ནས། །བླ་མ་ནམ་མཁའ་རྡོ་རྗེ་ལ། ། འཁོར་དུ་མཁའ་འགྲོ་མང་པོས་བསྐོར། །འདིར་གཤེགས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཕོ་བྲང་ནས། །རིག་འཛིན་ཀུ་མ་རཱ་ཛ་ལ། །འཁོར་དུ་མཁའ་འགྲོ་མང་པོས་བསྐོར། །འདིར་གཤེགས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་ རློབས། །ལྷུན་གྲུབ་རིག་པའི་ཕོ་བྲང་ནས། །ཀུན་མཁྱེན་སྣ་ཚོགས་རང་གྲོལ་ལ། །འཁོར་དུ་མཁའ་འགྲོ་མང་པོས་བསྐོར། །འདིར་གཤེགས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཞེས་སྤྱན་དྲངས་པས་སྟེང་གི་ནམ་མཁར་སྤྲིན་ཕུང་གཏིབས་པ་བཞིན་དུ་བྱོན་ཏེ་བདག་དང༌། རྟེན་གཏོར་བསྐྱེད་པ་དང༌། གནས་རྣམས་ལ་དབྱེར་མེད་དུ་བྱིན་རློབ་ཅིང་ས་གཞི་བར་སྣང་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་བླ་མའི་ཞིང་ཁམས་སུ་བསམས་ལ། བྱིན་དབབ་པ་ནི། རིག་འཛིན་དབེན་གནས་སོ་སོ་ནས། །བླ་མ་བདེ་གཤེགས་རྡོ་རྗེ་འཆང༌། །འཁོར་དུ་བརྒྱུད་པའི་བླ་མས་བསྐོར། །གདུགས་དང་རྒྱལ་མཚན་ཐིབས་སེ་ཐིབ། །རིན་ཆེན་རྒྱན་ཆ་ཁྲོ་ལོ་ལོ། །རོལ་མོ་མང་པོ་དི་རི་རི། །སིལ་སྙན་མང་པོ་སིལ་ལི་ལི། །གནས་མཆོག་འདི་རུ་བྱིན་ཕོབ་ལ། །སྒྲུབ་མཆོག་བདག་ལ་དབང་བསྐུར་སྩོལ། །ཧཱུྃ་འོག་མིན་ཆོས་དབྱིངས་ཕོ་བྲང་ནས། །ཡི་དམ་རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔ་ལ། །འཁོར་དུ་སེམས་དཔའ་བཅུ་དྲུག་བསྐོར། །གདུགས་དང་རྒྱལ་མཚན་ཐིབས་སེ་ཐིབ། །རིན་ཆེན་རྒྱན་ཁ་ཁྲོ་ལོ་ལོ། །རོལ་མོ་མང་པོ་དི་རི་རི། །སིལ་སྙན་མང་པོ་སིལ་ལི་ལི། ། གནས་མཆོག་འདི་རུ་བྱིན་ཕོབ་ལ། །སྒྲུབ་མཆོག་བདག་ལ་དབང་བསྐུར་ སྩོལ།

從香瑪德曲果醫學山谷, 向格涅敦智慧頂峰, 周圍被眾多空行母環繞, 祈請您來此賜予加持!

從功德山谷的至高聖地, 向大恩化身二兄弟, 周圍被眾多空行母環繞, 祈請您來此賜予加持!

從光明清凈的宮殿, 向上師南卡多杰, 周圍被眾多空行母環繞, 祈請您來此賜予加持!

從自生智慧宮殿, 向持明庫瑪拉扎, 周圍被眾多空行母環繞, 祈請您來此賜予加持!

從法界宮殿, 向金剛持, 周圍被傳承上師環繞, 傘蓋和勝幢密密麻麻, 珍寶裝飾閃閃發光, 眾多音樂聲聲入耳, 眾多鈴鐺叮叮噹噹, 請在這至高聖地降下加持, 賜予我最勝成就灌頂!

吽!從色究竟天法界宮殿, 向本尊五方佛, 周圍被十六勇士環繞, 傘蓋和勝幢密密麻麻, 珍寶裝飾閃閃發光, 眾多音樂聲聲入耳, 眾多鈴鐺叮叮噹噹, 請在這至高聖地降下加持, 賜予我最勝成就灌頂!

།ཧཱུྃ་རང་བྱུང་དུར་ཁྲོད་སོ་སོ་ནས། །མ་དང་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་ལ། ། འཁོར་དུ་དཔའ་བོ་དཔའ་མོས་བསྐོར། །གདུགས་དང་རྒྱལ་མཚན་ཐིབས་སེ་ཐིབ། །རིན་ཆེན་རྒྱ་ཆ་ཁྲོ་ལོ་ལོ། །རོལ་མོ་མང་པོ་དི་རི་རི། །སིལ་སྙན་མང་པོ་སིལ་ལི་ལི། །གནས་མཆོག་འདི་རུ་བྱིན་ཕོབ་ལ། །སྒྲུབ་མཆོག་བདག་ལ་དབང་བསྐུར་སྩོལ། །བསྟན་པའི་སྙིང་པོའི་བཀའ་འཁོར་ནས། །སྔགས་བདག་ཡེ་ཤེས་སྟོབས་ལྡན་ལ། །འཁོར་དུ་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོས་བསྐོར། །གདུགས་དང་རྒྱལ་མཚན་ཐིབས་སེ་ཐིབ། །རིན་ཆེན་རྒྱན་ཆ་ཁྲོ་ལོ་ལོ། །རོལ་མོ་མང་པོ་དི་རི་རི། །སིལ་སྙན་མང་པོ་སིལ་ལི་ལི། །གནས་མཆོག་འདི་རུ་བྱིན་ཕོབ་ལ། །སྒྲུབ་མཆོག་བདག་ལ་དབང་བསྐུར་སྩོལ། །ཞེས་བརྗོད་པས། བདག་དང་རྟེན་དང་གནས་ཀྱི་ནམ་མཁའ་གང་བར་དབྱེར་མེད་གཅིག་ཏུ་བཞུགས་པ་ལ་མཆོད་པ་འབུལ་བ་ནི། ཧཱུཾ་ཕྱྀ་ཡི་མཆོད་པ་རིན་པོ་ཆེ། །སྣང་སྲིད་རྣམ་དག་མཆོད་པར་འབུལ། །སྐྱེ་འགག་མེད་པར་བཞེས་སུ་གསོལ། །ནང་གི་མཆོད་པ་རིན་པོ་ ཆེ། །འདོད་ཡོན་སྣ་ལྔ་མཆོད་པར་འབུལ། །རྒྱུན་ཆད་མེད་པར་བཞེས་སུ་གསོལ། །གསང་བའི་མཆོད་པ་རིན་པོ་ཆེ། །དུག་ལྔ་ཁོང་ཁྲོ་མཆོད་པར་འབུལ། །འགྲོ་འོང་མེད་པར་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཡང་གསང་མཆོད་པ་རིན་པོ་ཆེ། །ཏིང་འཛིན་དགོངས་ཀློང་མཆོད་པར་འབུལ། །འཕེལ་འགྲིབས་མེད་པར་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཞེས་བརྗོད་ནས། བསྟོད་པ་ནི། ཧཱུཾ་གདོད་ནས་རྣམ་དག་ཆོས་དབྱིངས་དག་པ་ལས། །རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་བཅོམ་ལྡན་ཐུགས་རྗེའི་ལྷ། ། ཀུན་བཟང་རིགས་ལྔ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དང༌། །རིག་འཛིན་བླ་མ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །སྐྱེ་མེད་ངང་ལས་ཐུགས་རྗེའི་སྐུར་བཞེངས་པ། །རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་རིགས་བཞི་མཁའ་འགྲོར་བཅས། །མཁའ་འགྲོ་ཤུགས་འགྲོ་ཐོགས་མེད་རྫུ་འཕྲུལ་ཅན། །འཇིག་རྟེན་འཇིག་རྟེན་འདས་པའི་ཚོགས་ལ་བསྟོད། ། ཆེ་བའི་རྫུ་འཕྲུལ་ནམ་མཁའི་མཐའ་དང་མཉམ། 好的,我盡力直譯如下:

吽 從自然墳場各處, 母親和智慧空行母, 周圍被勇士勇母環繞。 傘蓋和勝幢密密麻麻, 珍寶裝飾叮噹作響, 眾多音樂嘀嘀嘀, 眾多鈴鐺叮叮噹。 請降臨加持此勝地, 賜予我修行者灌頂!

從教法之心的教言中, 咒主具智慧力者, 被無量誓言護法海環繞。 傘蓋和勝幢密密麻麻, 珍寶裝飾叮噹作響, 眾多音樂嘀嘀嘀, 眾多鈴鐺叮叮噹。 請降臨加持此勝地!

又以最秘之寶貴供養, 獻上禪定境界之供養, 祈請無增無減納受!

如是說已,贊曰: 吽 本來清凈法界凈, 自生智慧慈悲佛, 普賢五部金剛薩埵, 持明上師,禮讚!

無生中起悲身, 金剛亥母四部空行, 空行迅行無礙神變, 世間出世眾,讚頌!

大神變等虛空際,

།མཐུ་སྟོབས་དཔག་མེད་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང༌། །སྒྲུབ་མཆོག་རྣམས་ལ་བུ་བཞིན་ལེགས་སྐྱོང་བ། ། དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཅེས་སྟ་གོན་གྱི་ཆོ་ག་རྣམས་རྫོགས་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་དངོས་གཞི་དབང་བསྐུར་བ་དངོས་ལ་གཉིས་ལས། སྔོན་འགྲོ་ནི་ན་རག་རྒྱས་བསྡུས་གང་རུང་གི་སྐོང་བཤགས་དང༌། མོས་གུས་ཁྱད་པར་ཅན་གྱིས་གསོལ་བ་གདབ་པའི་རྗེས་ལ་སློབ་བུས་མཎྜལ་ཕུལ་ནས། ཐལ་མོ་སྦྱར་ཏེ་འདུག་པ་ལ། བླ་མས་དམ་པའི་ཆོས་ངོས་གཟུང་བ་ནི། དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྤྱིར་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐབས་མཁས་ལ་ཐུགས་རྗེ་ཆེ་བ་དེས། འགྲོ་བ་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་ཆོས་ཀྱི་སྒོ་དང༌། ཐ»ེ«ག་པའི་རིམ་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ཞིག་གསུངས་ཀྱང༌། བསྡུ་ན་ཐེག་པ་ཆེ་ཆུང་གཉིས་ལས། འདིར་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་སྟོན་པ་ལགས། ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ལ་ཡང་གསང་སྔགས་དང་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་གཉིས་ལས། ད་རེས་འབྲས་བུ་གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་སྟོན་པ་ལགས། སྔགས་ལའང་ཕྱི་ནང་གཉིས་ལས། འདིར་ནང་པ་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད་སྟོན་པ་ལགས། ནང་པ་ལ་ཡང་བསྐྱེད་པ་མ་ཧཱ་ཡོ་ག་དང༌། ལུང་ཨ་ནུ་ཡོ་ག་དང༌། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཨ་ཏི་ཡོ་ག་གསུམ་ལས། འདིར་ཨ་ཏི་སྟོན་པ་ལགས། ཨ་ཏི་ལ་ཡང་ཕྱི་སྐོར། ནང་སྐོར། གསང་སྐོར་གསུམ་ལས། འདིར་གསང་བའི་སྐོར་སྟོན་པ་ལགས། དེ་ལ་ཡང་དཔེ་བརྒྱུད་དང་སྙན་བརྒྱུད་གཉིས་ལས། འདིར་སྙན་བརྒྱུད་སྟོན་པ་ལགས། སྙན་བརྒྱུད་ལ་ཡང་ཡི་གེ་ཅན་དང་ཡི་གེ་མེད་པ་གཉིས་ལས། འདིར་ཡི་གེ་མེད་པའི་སྙན་བརྒྱུད་གསང་བ་གནད་ཀྱི་མེ་ལོང་ཞེས་བགྱི་བ་སྟོན་པ་ལགས། དེ་ལ་འང་མ་སྨིན་པ་སྨིན་པར་བྱེད་པ་དབང་དང༌། སྨིན་པ་གྲོལ་བར་བྱེད་པའི་གདམས་པ་གཉིས་ཡོད་པ་ལས། འདིར་དབང་སྟོན་པ་ལགས། དེ་ལ་ཡང་བརྒྱུད་པའི་ལོ་རྒྱུས་དང༌། དེ་ལས་བྱུང་བའི་དབང་གཉིས་ལས། 具有無量威力、護持佛法、如子般善護最上修行者、頂禮讚嘆誓言海會眾。如是完成預備儀軌。

接下來,正式灌頂分兩部分:前行是修持納嘎廣略任一的懺悔,以及以殊勝的虔誠祈請。之後弟子供曼茶,合掌而坐。上師宣說聖法要點:

頂禮金剛薩埵!總的來說,正等覺佛陀具方便智慧及大悲心。大瑜伽分外、內、密三種,此處宣說密集。密集又分外圍、內圍、秘密圍三種,此處宣說秘密圍。其中又分譬喻傳承和耳傳兩種,此處宣說耳傳。耳傳又分有文字和無文字兩種,此處宣說名為《秘密要訣明鏡》的無文字耳傳。其中又有令未成熟者成熟的灌頂,和令已成熟者解脫的教言兩種,此處宣說灌頂。其中又分傳承歷史和由此而生的灌頂兩種。

ལོ་རྒྱུས་རྒྱས་བསྡུས་ཅི་རིགས་པ་ཞིག་བཤད་ལ། གཉིས་པ་དབང་དངོས་ལ། སྔོན་འགྲོ་སློབ་མ་གཞུག་པ་དང༌། དབང་བསྐུར་བ་དངོས་གཉིས་ལས། སློབ་མ་འཇུག་པ་ལ་ལྔ་ལས། དང་པོ་སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ནི། སློབ་མས། བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་དང༌། »།«དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཕན་དོན་དུ། །བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་སེམས་བསྐྱེད་ དོ། །ཞེས་པ་གསུམ་དང༌། ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ནི། བདག་དང་མཐའ་ཡས་སེམས་ཅན་རྣམས། །ཡེ་ནས་སངས་རྒྱས་ཡིན་པ་ལ། །ཡིན་པར་ཤེས་པའི་བདག་ཉིད་དུ། །བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་དོ། །ཞེས་པ་ལན་གསུམ་བརྗོད་དོ། །གཉིས་པ་སྡོམ་པ་གཟུང་བ་ནི། བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་དང༌། །དཔའ་བོ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀུན། །ཐམས་ཅད་བདག་ལ་དགོངས་སུ་གསོལ། །དེང་ནས་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོའི་བར། །སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཕན་དོན་དུ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་བསྐྱེད་བགྱི་ཞིང༌། །སྡོམ་པ་ཐམས་ཅད་གཟུང་བར་བགྱི། །རིགས་ལྔའི་དམ་ཚིག་རྗེས་བཟུང་སྟེ། །རྡོ་རྗེའི་དྲིལ་བུ་ལ་སོགས་པ། །དམ་ཚིག་རྫས་རྣམས་གཟུང་བར་བགྱི། །རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ཉིད་དང་ནི། །དཀོན་མཆོག་གསུམ་པོ་མི་སྤང་ཞིང༌། །རྡོ་རྗེ་སྤུན་སྲིང་སྨད་མི་བགྱི། །ཐེག་པ་དམན་ལ་མི་བརྙས་ཤིང༌། །སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་འཚེ་བ་སྤང༌། །ཆོས་དང་གང་ཟག་མི་སྨོད་ཅིང། །འཁྲུལ་པའི་བྱ་བ་ཡང་མི་བགྱིད། །བསྟན་པ་སྨད་པར་མི་བྱ་ཞིང༌། ། བསམ་གཏན་སྒོམ་པ་དཀྲུགས་མི་བྱ། །གསང་བ་སྔགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ མཆོག» «།སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལས་མི་འདའ་ཞིང༌། །བསྐྱེད་རྫོགས་འཁོར་ལོ་བསྒོམ་པ་དང༌། །བླ་མས་གསུངས་པ་ཇི་བཞིན་བསྒྲུབ། །ཐར་པ་ཆེན་པོའི་གྲོང་ཁྱེར་དུ། །མ་བསྒྲལ་བ་རྣམས་བསྒྲལ་བ་དང༌། །མ་གྲོལ་པ་རྣམས་དགྲོལ་བ་དང༌། །དབུགས་མ་ཕྱུང་རྣམས་དབུགས་དབྱུང་ཞིང༌། །སེམས་ཅན་མྱ་ངན་འདས་ལ་འགོད། །ཅེས་ལན་གསུམ་བརྗོད་དོ། 好的,我儘量完整直譯如下:

先簡要講述一下歷史背景。關於正式灌頂,分為前行弟子入門和正式傳授灌頂兩部分。關於弟子入門,有五個方面。

第一,不共的皈依發心。弟子唸誦三遍:"皈依上師金剛持,皈依三寶,為利益一切眾生,發無上菩提心。"

不共的部分唸誦三遍:"我與無邊眾生,本來是佛,爲了認識本來是佛的自性,發無上菩提心。"

第二,受持誓言。唸誦三遍:"不輕視兄弟姐妹,不輕視下乘,不傷害一切眾生,不誹謗佛法與他人,不做顛倒的事情,不誹謗佛教,不擾亂禪定修行,殊勝的密咒誓言,不違背身語意,如理修持生圓二次第,如理奉行上師教言。在大解脫城中,度化未度眾生,解脫未解脫眾生,使未獲得喘息者獲得喘息,安置眾生於涅槃。" །གསུམ་པ་དམ་ཚིག་ལ་གནས་པར་བྱ་བ་ལ་གཉིས་ལས། དམ་ཚིག་བསྒྲག་པ་ནི། ཐོད་པ་ནས་དམ་ཆུ་བླུད་ལ། ཧཱུཾ་འདི་ནི་རྡོ་རྗེ་དམ་ཚིག་ཆུ། །འདས་ན་དམྱལ་ཁམས་མེ་ཡི་བསྲེག» «། བསྲུངས་ན་དངོས་གྲུབ་བླ་ན་མེད། །དེ་བས་དམ་ཚིག་རྡོ་རྗེ་མཆོག» «།སྙིང་ལ་བཞག་པས་ཐུབ་པར་གྱིས། །ཨཱོཾ་ས་མ་ཡཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཧྲཱི་ཐཱཿ ཞེས་བརྗོད་དོ། ། དམ་ཚིག་སྦྱིན་པ་ནི། བླ་མས། ཀྱཻ་སྐལ་ལྡན་སེམས་ཀྱི་བུ་གཅིག་ཉོན། །རང་བཞིན་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཡི། །དཀྱིལ་འཁོར་བཟང་པོ་འདིར་ཞུགས་ནས། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་ཐེག་པ་དང༌། །དམ་ཆོས་བསྒྲུབས་པར་དམ་ཆོས་ཤིག» «།ཇི་ལྟར་སྔགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་དང༌། །སྡོམ་པ་ཐམས་ཅད་གཟུང་བར་བགྱི། །དམ་རྫས་རྣམས་དང་སྔགས་ཀྱི་ཚིག» «།དབང་བསྐུར་མ་ཐོབ་མི་རྣམས་ལ། །གསང་བ་བསྒྲགས་པར་མི་བྱ་ཞིང༌། །བསྟེན་པ་ཀུན་ལ་གནོད་པ་སྤང༌། །གང་གིས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཡིས། །དངོས་གྲུབ་མཆོག་ལ་རེག་པར་བགྱི། །ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །བཞི་པ་རྗེས་སུ་གཟུང་བ་ལ་གཉིས་ལས། གསོལ་བ་གདབ་པ་ནི། བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ནི། ཁམས་གསུམ་འཁོར་བའི་གཉེན་གཅིག་པོ། །འགྲོ་བ་མགོན་མེད་རྣམས་ཀྱི་སྐྱབས། །ཐར་པའི་ལམ་སྐས་ཆེན་པོ་སྟེ། །མ་རིག་སེལ་པའི་སྒྲོན་མེ་ལ། །མུན་པའི་ཚོགས་བདག་སྐྱབས་སུ་མཆི། །འཁོར་བ་འདམ་གྱི་མཚོ་ནང་དུ། །བྱིང་བ་སྐྱབས་མེད་བདག་ལ་སྐྱོབས། །ཉོན་མོངས་མེ་ཡིས་གདུངས་པ་ལ། །ཐུགས་རྗེའི་བརླན་གྱིས་བསིལ་བར་མཛོད། །ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བཟང་པོ་འདིར། །བདག་ནི་ཡང་དག་གཞུག་པར་གསོལ། ། ཞེས་པ་གསུམ་དང༌། ཡང་འདི་སྐད་དོ། །བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ལ། །བདག་ནི་གུས་པས་གསོལ་བ་འདེབས། །རང་བཞིན་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཡི། །དབང་བསྐུར་ནང་དུ་ཞུགས་ལགས་པས། །རང་གི་སེམས་ཀྱི་གནས་ལུགས་ཀྱི། །ཨ་ཏིའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྟན་དུ་གསོལ། 好的,我儘量完整直譯如下:

先簡要講述一下歷史背景。關於正式灌頂,分為前行弟子入門和正式傳授灌頂兩部分。關於弟子入門,有五個方面。

第一,不共的皈依發心。弟子唸誦三遍:"皈依上師金剛持,皈依三寶,為利益一切眾生,發無上菩提心。"

不共的部分唸誦三遍:"我與無邊眾生,本來是佛,爲了認識本來是佛的自性,發無上菩提心。"

第二,受持誓言。唸誦三遍:"不輕視兄弟姐妹,不輕視下乘,不傷害一切眾生,不誹謗佛法與他人,不做顛倒的事情,不誹謗佛教,不擾亂禪定修行,殊勝的密咒誓言,不違背身語意,如理修持生圓二次第,如理奉行上師教言。在大解脫城中,度化未度眾生,解脫未解脫眾生,使未獲得喘息者獲得喘息,安置眾生於涅槃。" །ཞེས་གསུམ་བརྗོད་དོ། །གཉིས་པ་གནང་བ་སྦྱིན་པ་ནི། བླ་མས། ཨེ་མ་བུ་ཁྱོད་སྐལ་བ་བཟང༌། །རྫོགས་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་བསྟན་པར་བྱ། །སེམས་ཀྱི་རྟོག་པ་ཀུན་སོལ་ལ། །འཇིག་རྟེན་འཆིང་བ་ཀུན་གྲོལ་གྱིས། །འདི་ལ་སྤང་བླང་ཐ་སྙད་བྲལ། །རིགས་དང་རྒྱུད་རྣམས་སྦྱོང་བ་ཡིས། །ལུས་ངག་བདེ་བའི་རྟེན་ཡིན་པས། །དེང་ནས་བརྩམས་ཏེ་སླར་མ་ལྡོག» «།ཅེས་བརྗོད་དོ། །ལྔ་པ་བྱིན་དབབ་པ་ནི། སློབ་མ་ཀུན་ལངས་ལ། ཐལ་མོ་སྙིང་གར་སྦྱར་མིག་བཙུམ། དད་གུས་བསྐྱེད་ལ། བླ་མའི་རྩ་བ་དང་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་རྣམས་དང༌། ཡི་དམ་རིགས་ལྔ་དང༌། མཁའ་འགྲོ་རིགས་ལྔའི་སྤྲིན་ཕུང་གཏིབས་ཏེ། རིམ་པས་གསལ་བཏབ་ལ་དབྱེར་མེད་དུ་བསྟིམ་ཞིང༌། སོ་སོའི་མཚན་དང༌། རོལ་མོའི་སྒྲ་སྒྲོགས་ཤིང༌། སྤོས་དང་ཚིལ་ཆེན་གྱི་དུད་པས་བདུག་གོ །དེས་ནི་ཡེ་ཤེས་ཕེབས་སོ། །དོན་གཉིས་པ་དབང་བསྐུར་བ་དངོས་ནི། སློབ་མ་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཅས་ལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔར་སྒོམ་དུ་བཅུག་པའི་སྤྱི་བོར་གཏོར་མ་བཞག་ལ། སྔར་གསལ་བཏབ་པའི་བླ་མ། ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་གསུམ་པོའི་རྣམ་པ་དང༌། སློབ་དཔོན་རང་ཉིད་ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་དུ་གསལ་བ་རྣམས་ཀྱི་དབུའི་གཙུག་ཏོར་ནས་འོད་ཟེར་དཀར་པོ་གྲངས་མེད་པ་བྱུང༌། སློབ་བུའི་ལུས་ལ་ཕོག་པས་ལུས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དག་སྐུའི་བྱིན་རླས་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་གྱིས་ལུས་ཁེངས། བུམ་པའི་དབང་ཐོབ། རྟགས་སུ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཚོན་གང་བས་དབུ་བརྒྱན་པར་བསམས་ལ། ཧཱུཾ་སྐུ་ཡི་དབང་བསྐུར་ལུས་ལ་བསྐུར། །ལུས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དག་གྱུར་ནས། །སྐུ་ཡི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་གྱུར་ཏེ། ། བུམ་དབང་རིན་ཆེན་རྫོགས་པར་ཤོག» «།ཨཱོཾ་ཀཱ་ཡ་ཀ་ལ་ཤ་ཨ་བྷ»ི་«ཥཱིཉྩ་ཨཱོཾ། གཏོར་མ་མགྲིན་པར་གཏུགས་ཏེ་ལྷ་དང་བླ་མའི་མགུལ་ནས་འོད་ཟེར་དམར་པོ་བྱུང༌། སློབ་བུའི་ངག་ལ་ཕོག» «།ངག་གི་སྒྲིབ་པ་དག» «།གསུང་གི་བྱིན་རླབས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་གྱིས་ལུས་གང༌། 如是說三遍。第二賜予允許。上師說:"哎瑪,你福報很好,我將為你開示大圓滿壇城。解脫一切心的分別念,解脫一切世間的束縛。對此無需取捨戲論,通過修持種姓和脈,身語成為安樂的所依,從今以後開始不要退轉。"如是說。第五灌頂。所有弟子起立,雙手合十於心間,閉眼生起信心。上師本尊和傳承上師眾,本尊五部和空行五部云聚而來,觸及弟子身體,身體的障礙被凈化,報身加持如甘露充滿全身,獲得寶瓶灌頂。觀想以毗盧遮那佛的顏色裝飾頭頂作為標誌。"吽,身灌頂灌注于身,身體的障礙得以清凈,獲得身的悉地,愿寶瓶灌頂圓滿成就。""嗡格雅格拉夏阿毗先擦嗡。"供品觸及喉間,從本尊和上師的喉間放射出紅色光芒,觸及弟子的語,語的障礙得以清凈,語加持的甘露流注充滿全身。


這段藏文中的咒語"ཨཱོཾ་ཀཱ་ཡ་ཀ་ལ་ཤ་ཨ་བྷི་ཥཱིཉྩ་ཨཱོཾ།"的梵文對照是"oṃ kāya kalaśa abhiṣiñca oṃ"。

漢語直譯為"嗡身寶瓶灌頂嗡"。

這個咒語出自藏傳佛教的灌頂儀軌,屬於"寶瓶灌頂"的內容。其內涵是:

  1. "oṃ"代表清凈、圓滿,是諸佛三密的總持,常用來作為咒語的開頭。

  2. "kāya"意為身體,指受灌頂者的色身。

  3. "kalaśa"意為寶瓶,象徵灌頂的法器,盛裝甘露智慧水。

  4. "abhiṣiñca"意為灑水、灌頂,代表以智慧甘露洗滌受者的身心。

  5. 再次唸誦"oṃ"表示圓滿成就。

所以,這個咒語的意思是祈請上師諸佛菩薩加持,用法界寶瓶中的甘露智慧水灌頂受者的色身,令其身心清凈,福慧圓滿,成就佛果。是藏傳佛教灌頂儀軌中常用的一個重要咒語。 གསང་བའི་དབང་ཐོབ་པར་བསམས་ལ། ཧཱུཾ་གསུང་གི་དབང་བསྐུར་ངག་ལ་བསྐུར། །ངག་གི་སྒྲིབ་པ་དག་གྱུར་ནས།། གསུང་གི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་གྱུར་ཏེ། །གསང་དབང་རིན་ཆེན་རྫོགས་པར་ ཤོག །ཨཱཿཝཱ་ཀ་གྷུ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥཱིཉྩ་ཨཱཿ»།« གཏོར་མ་སྙིང་གར་གཏུགས་ལ། ལྷ་དང་བླ་མའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་མཐིང་ག་བྱུང༌། སློབ་མའི་སྙིང་གར་ཕོག ། ཡིད་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དག» «།ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་བབས། ལུས་ཁེངས། བདེ་བ་ཆེན་པོར་རོ་གཅིག་ཏུ་བསམ་ཏེ། ཧཱུཾ་ཐུགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་སེམས་ལ་བསྐུར། །ཡིད་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དག་གྱུར་ནས། །ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་གྱུར་ཏེ། །ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དབང་རྫོགས་ཤོག» «།ཧཱུཾ་ཙིཏྟ་པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥཱིཉྩ་ཧཱུཾ། །ཞེས་བརྗོད་ནས། བཞི་པ་ཚིག་དབང་རིན་པོ་ཆེ་རྫོགས་ཆེན་རིག་པའི་རྩལ་དབང་ནི། སེམས་ཉིད་མ་བཅོས་པའི་ངང་དུ་གློད་ནས་རིག་པའི་རང་གདངས་ཟང་ཐལ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་དེ་རང་རྫོགས་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་ཏུ་ངོ་སྤྲད་ དོ། །དབང་རིན་པོ་ཆེའི་འཁོར་ལོ་ལས། སྔོན་རྒྱ་གར་གྱི་ཡུལ་གྲོང་ཁྱེར་སེར་སྐྱ་ཞེས་བྱ་བར། རྒྱལ་པོའི་ཕྲུག་གུ་ལྟད་མོ་ལ་ཕྱིན་པས། རྒྱལ་བུ་རྐང་འཁྱམས་ཏེ། སྤྲང་པོ་ལྟ་བུར་སོང༌། དེ་ནས་དུས་ནམ་ཞིག་ན། བློན་པོས་ངོ་ཤེས་ནས། དབང་བསྐུར་བས་འཁོར་འབངས་མངའ་འོག་ཏུ་འདུས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཐོག་མའི་སངས་རྒྱས་དང༌། སེམས་ཅན་འོད་མཐོང་བ་ལས། 完整直譯如下:

想像獲得了秘密灌頂。吽,語言灌頂賜予語言。語言的障礙被凈化后,獲得語言的悉地,愿秘密灌頂寶貴圓滿。啊,語言秘密灌頂啊。

將供品觸及心間,從本尊和上師的心間放射出藍色光芒,觸及弟子的心間,凈化意識的障礙,心間悉地的甘露流注,充滿全身。想像融入大樂的一味中。吽,心間灌頂賜予心識,意識的障礙被凈化后,獲得心間的悉地,愿智慧灌頂寶貴圓滿。吽。如是誦唸。

第四,詞語灌頂寶貴大圓滿覺性力量灌頂。安住在心性不造作的狀態中,將覺性自然顯現的法身,自然圓滿單一明點,作為認識。

在寶貴灌頂的曼荼羅中,從前在印度國土色迦城,國王的兒子外出遊玩,王子迷路,變得如同乞丐。後來有一次,大臣認出后,為他灌頂,臣民百姓聚集在他的統治之下。同樣地,從最初的佛陀和有情見到光明開始。

རང་ངོ་མ་ཤེས་འཁྲུལ་བར་ཤར། »།«དེ་ལ་ངོ་སྤྲོད་བསྟན་པ་ནི། »།«རང་རིག་ཡེ་ཤེས་དབང་བསྐུར་ བས། »།«འཁོར་བའི་མཚན་མ་རང་སར་གྲོལ། །ཞེས་པས་སྟཻ། དཔེ་རྒྱལ་བུ། དོན་རང་རིག» «།རྟགས་ད་ལྟའི་ཤེས་པ་རང་མདངས་རང་ཤར་བ་འདི་སངས་རྒྱས་སུ་ངེས་ཤེས་བསྐྱེད་ལ་ངོ་སྤྲད་དོ། །དེ་ནས་ཚོགས་ལ་རོལ་ཞིང་གཏོར་མ་དངོས་གྲུབ་ཏུ་ཤེས་པས་ལོངས་སྤྱོད་ལ། བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་རྡོ་རྗེའི་གླུ། ལྷག་མའི་གཏོར་མ། བཀྲ་ཤིས་དང་བཅས་པའི་གྲངས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་ བྱའོ། །ཡི་གེ་སྔ་མར་ཅུང་ཟད་མ་ཚང་བ་རྣམས་དང༌། ཅུང་ཟད་གབ་པ་རྣམས་བླ་མའི་ཕྱག་བཞེས་ལྟར་ལྷག་ཆད་མེད་པར་བཀོད་པའོ། །དགེ་བ་འདི་ཡིས་བདག་དང་འགྲོ་བ་ཀུན། །རང་བཞིན་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་ལམ་ཞུགས་ཏེ། ། འགས་ཀྱང་མ་འབད་སུས་ཀྱང་མ་རྩོལ་བར། »།«དོན་གཉིས་ལྷུན་གྲུབ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོར་ཤོག» «།སྙན་བརྒྱུད་ཡི་གེ་མེད་པའི་སྒོ་འབྱེད། དབང་རིན་པོ་ཆེ་གསལ་བའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ། རང་བཞིན་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་རྣལ་འབྱོར་པ། སྣ་ཚོགས་རང་གྲོལ་གྱིས་བཀོད་པའོ། །དགེའོ། །དགེའོ། །དགེའོ།། །།«མེས་པོའི་ཤུལ་བཞག་ལས། ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་ཀྱི་གསུང་འབུམ། ༼༡༢༽གསང་སྐོར་གྱི་དབང་གི་ལག་ལེན་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ།

以下是對藏文的完整直譯:

自己的本來面目不知而迷亂顯現, 對此介紹認識的教言是, 以自性覺智灌頂, 輪迴的相狀自然解脫。

譬如太子,意義是自性覺知, 以現在這自明自現的覺知確定為佛陀而作介紹。 然後享用聚會遊樂和知道供品是真實成就, 迴向發願金剛歌,剩餘的供品, 要完全圓滿吉祥等的數目。

以前的文字略有不全和隱晦之處, 如上師親傳無有增減而編著。 以此善根,愿我與一切眾生, 入于自性大圓滿之道, 不費力不勞作, 二利任運成就法王位。

開啟口傳無字之門,灌頂寶珠光明燈, 自性大圓滿瑜伽士,雜色自解撰著。 善哉!善哉!善哉!

從祖父遺教中,龍欽繞絳的文集, 第12冊,灌頂儀軌光明燈。


ai總結的一些唐代寒林的記載: 在中國古代,有一個名叫"八陣圖"的著名寒林,發音與"巴辛"接近。

八陣圖寒林位於今天的河南省南陽市方城縣境內,始建於東漢末年,是當時的著名將領諸葛亮的墓地。相傳諸葛亮死後,他的部下爲了防止墓地被盜掘,在墓地周圍佈置了八卦陣法,因此這個寒林被稱為"八陣圖"。

八陣圖寒林不僅是諸葛亮的墓地,也是一個大型的古代墓葬群。據考古發現,八陣圖寒林中除了諸葛亮墓外,還有大量東漢至南北朝時期的墓葬,規模宏大,佈局嚴整,體現了當時高超的建築水平和深厚的文化內涵。

八陣圖寒林之所以著名,主要有以下幾個原因:

  1. 它是三國時期著名軍事家、政治家諸葛亮的墓地,具有極高的歷史地位和紀念意義。

  2. 八陣圖的佈局獨特,體現了中國古代的陰陽五行、八卦等傳統文化思想,具有重要的文化研究價值。

  3. 八陣圖寒林規模宏大,儲存較為完整,為研究東漢至南北朝時期的墓葬制度、喪葬習俗等提供了寶貴的實物資料。

  4. 八陣圖寒林所在的方城縣自古以來就是兵家必爭之地,歷史上曾發生過多次著名戰役,因此八陣圖寒林也成爲了愛國主義教育的重要基地。

總的來說,八陣圖寒林因其獨特的佈局、悠久的歷史、深厚的文化內涵而享有盛名,與諸葛亮的歷史地位密不可分,是研究三國時期歷史文化的重要遺蹟,也是中國古代寒林中的一個著名代表。

關中寒林位於今天的陜西省西安市附近,它始建於北魏時期,到了唐代已經是一個規模宏大的墳場。據史料記載,唐代詩人杜甫、李白等都曾到過關中寒林,並留下詩作。杜甫的《哀江頭》詩中寫道:"哀哀江頭寒林里,年年戰骨埋荒草。"描繪了寒林中埋葬著大量戰死者的情景。

關中寒林之所以著名,主要有以下幾個原因:

  1. 它是當時關中地區最大的墳場之一,規模宏大,葬有大量的僧人、貴族、將士和平民百姓。

  2. 它位於絲綢之路的要衝,來自各地的商人、使者、僧侶等都有可能在此安葬,因此具有多元文化的特點。

  3. 唐代許多文人墨客到關中游覽時,都會順道參觀寒林,並寫詩記錄感受,這些詩作傳頌後世,也增加了關中寒林的名氣。

  4. 關中寒林體現了中國古代的殯葬文化、佛教文化以及絲路文化的交融,具有重要的歷史和文化價值。

總的來說,關中寒林之所以著名,既有其宏大的規模、獨特的地理位置等因素,也有詩人墨客的傳頌和歷史文化價值的原因。它是研究唐代殯葬文化、佛教文化、絲路文化的重要遺蹟。

"龍門寒林"。它位於山西省洛陽市龍門石窟附近。

龍門寒林始建於北魏時期,到了唐代已經是一個規模宏大的墳場。據史料記載,唐代詩人王維、王昌齡、劉長卿等都曾到過龍門寒林,並留下詩作。王維的《龍門》詩中寫道:"萬壑樹參天,千山響杜鵑。山中一夜雨,樹杪百重泉。"描繪了龍門一帶的自然景觀。

龍門寒林之所以著名,主要有以下幾個原因:

  1. 它是當時洛陽地區最大的墳場之一,規模宏大,葬有大量的僧人、貴族和平民百姓。

  2. 它毗鄰龍門石窟,石窟造像與寒林墳冢相映成趣,形成了獨特的人文景觀。

  3. 唐代許多文人墨客到龍門遊覽時,都會順道參觀寒林,並寫詩記錄感受,這些詩作傳頌後世,也增加了龍門寒林的名氣。

  4. 龍門寒林體現了中國古代的殯葬文化和佛教文化,具有重要的歷史和文化價值。

總的來說,龍門寒林之所以著名,既有其宏大的規模、獨特的地理位置等因素,也有詩人墨客的傳頌和歷史文化價值的原因。它是研究唐代殯葬文化、佛教文化、文學創作的重要遺蹟。

您說得對,北邙山確實是中國歷史上最著名的寒林之一。

北邙山位於今天的河南省洛陽市北部,是一座綿延數十公里的山脈。自古以來,北邙山就是中國的著名墓地,尤其是在東漢、魏晉南北朝時期,北邙山更是達到鼎盛,成為當時的皇家陵墓區和貴族墓地。

北邙山之所以成為著名寒林,主要有以下幾個原因:

  1. 悠久的歷史。北邙山作為墓地的歷史可以追溯到新石器時代,距今已有7000多年。在東漢、魏晉南北朝時期,北邙山更是成為皇家陵墓區,諸多帝王將相都葬於此。

  2. 宏大的規模。據史料記載,北邙山墓地綿延數十公里,墓葬數量多達數十萬座,規模之大令人歎爲觀止。

  3. 高度的文化藝術價值。北邙山墓地中有大量精美的石刻、壁畫、陶俑等,體現了中國古代高超的藝術成就和深厚的文化內涵。

  4. 重要的歷史地位。北邙山墓地是研究中國古代墓葬制度、喪葬習俗、社會生活等方面的重要實物資料,具有極高的歷史價值。

  5. 文學藝術的影響。北邙山寒林多次被古代文人墨客提及,如唐代詩人李商隱的名句"春風不度玉門關,北邙山頭少閑土"就是描寫北邙山寒林的。

總的來說,北邙山之所以成為中國最著名的寒林,既有其悠久的歷史、宏大的規模等因素,也有其重要的歷史地位、深厚的文化內涵以及廣泛的文學藝術影響。它是中國古代墓葬文化的集中體現,在中國歷史上具有極其重要的地位。


介休市位於山西省中部,距離五臺山有一定距離。具體而言:

  1. 介休市屬於晉中市,位於太原市以南約40公里處。

  2. 五臺山位於山西省東北部,屬於忻州市五臺縣。

  3. 介休市到五臺山的直線距離約為160公里,駕車距離約為200公里。

  4. 從介休市到五臺山,駕車需要3-4小時,途徑太原市、原平市等地。

關於介休寒林,它是位於介休市西北部的一處天然次生林,主要由油松、華山松等針葉樹組成,林下灌木叢生,景觀優美。介休寒林與五臺山的自然環境有一定的相似性,但並不屬於五臺山範圍。

總的來說,介休市與五臺山之間有一定距離,兩地的自然環境和人文景觀各有特色。介休寒林是當地一處重要的生態旅遊資源,但與五臺山的知名度相比還有一定差距。

介休寒林不僅是一處自然景觀,也是一處重要的歷史遺蹟。寒林中分佈有大量的古代墓葬,主要包括以下幾個方面:

  1. 時代分佈:寒林中的古墓葬主要分佈在戰國、西漢、東漢、唐代等幾個歷史時期,反映了當地在不同歷史階段的社會發展情況。

  2. 墓葬形制:寒林中的古墓葬以土坑豎穴墓為主,也有部分磚室墓和石槨墓。墓葬形制多樣,反映了不同時期和不同等級墓葬的特點。

  3. 葬俗特點:寒林中的古墓葬在葬俗方面體現了當時的社會風尚和文化特點。例如,戰國時期的墓葬多有殉葬品,反映了當時的禮制;西漢時期的墓葬多有陶器明器,反映了漢代的物質文化;唐代的墓葬則體現了當時的喪葬習俗和宗教信仰。

  4. 出土文物:寒林中的古墓葬出土了大量珍貴文物,包括陶器、銅器、鐵器、金銀器、玉器等,反映了當時的手工業水平和藝術成就。其中,戰國時期的青銅兵器、西漢時期的陶俑、唐代的金銀飾品等都是具有重要歷史和藝術價值的出土文物。

  5. 學術價值:介休寒林的古墓葬對於研究山西地區的歷史文化、社會發展、喪葬習俗等方面具有重要的學術價值。通過對墓葬的考古發掘和研究,可以深入瞭解當時的社會生活、經濟狀況、文化交流等方面的情況。

總的來說,介休寒林作為一處重要的古墓葬群,反映了山西地區從戰國到唐代的歷史變遷和文化特點,對於研究當地的歷史文化具有重要價值。同時,寒林中出土的大量珍貴文物也為我們瞭解古代社會生活提供了重要的實物資料。 »-PAGE 4--PAGE 3--PAGE 1-