L022.027大圓滿幻夢休息略義曼陀羅花環 c3.5s
༄༅། །རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་སྒྱུ་མ་ངལ་གསོའི་བསྡུས་དོན་མནྡཱ་« »ར་བའི་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།« »།
« དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འདིར་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་སྒྱུ་མ་ངལ་གསོའི་དོན་རྒྱ་ཆེར་དབྱེ་བ་ལ་གསུམ་སྟེ། བསྟན་བཅོས་ལ་འཇུག་པའི་རྒྱུ། འཇུག་ཡུལ་བསྟན་བཅོས་ཀྱི་ལུས། བསྟན་བཅོས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་བྱ་བའོ། །དང་པོ་ལ་གསུམ་སྟེ། སྐད་གཉིས་ཤན་སྦྱར་བ་མཚན་གྱི་དོན། མདོ་དང་རྒྱས་པས་ཕྱག་གི་དོན། བརྩམ་པར་དམ་བཅའ་བའོ། ། གཉིས་པ་ལ་ལེའུ་བརྒྱད་ལས། ཆོས་ཐམས་ཅད་རྨི་ལམ་ལྟ་བུ་བསྟན་པའི་ལེའུ་དང་པོ་ལ་གཉིས་ཏེ། ཆོས་ཐམས་ཅད་རྨི་ལམ་དུ་གཏན་ལ་དབབ་པ་དང༌། ཇི་ལྟར་ཉམས་སུ་བླང་བའི་རིམ་པའོ། །དང་པོ་ལ་གཉིས་ཏེ། དབྱིངས་ལ་སེམས་ཅན་གྱི་འཁྲུལ་ཚུལ་དང༌། འཁྲུལ་དུས་ཇི་ལྟར་གནས་ཚུལ་བསྟན་ པའོ། །དང་པོ་ལ་གསུམ་སྟེ། གདོད་མ་གཞིའི་གནས་ཚུལ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་དང། ཀུན་ཏུ་བརྟགས་པའི་མ་རིག་པས་འཁྲུལ་པ་གློ་བུར་དུ་སྣང་ཚུལ། བག་ཆགས་བརྟས་པ་ལས་སོ་སོར་སྣང་བ་དང༌། གཅིག་ལས་དུ་མར་སྣང་བས་འཁྲུལ་སྣང་འཁོར་བའི་གྲུབ་ཚུལ་བསྟན་པའོ། །གཉིས་པ་ལ་ལྔ་སྟེ། འཁྲུལ་སྣང་ལོག་རྟོག་སྒྱུ་མར་བསྟན་པ། དེ་ཉིད་བདེན་མེད་རྫུན་སྣང་དུ་བསྟན་པ། སྣང་ཡང་གཞི་མེད་རྩ་བྲལ་དུ་བསྟན་པ། མེད་སྣང་སྟོང་པའི་རང་གཟུགས་སུ་བསྟན་པ། གནས་ལུགས་ཆོས་ཉིད་རྣམ་དག་ཏུ་བསྟན་པའོ། །གཉིས་པ་ཇི་ལྟར་ཉམས་སུ་བླང་བའི་རིམ་པ་བསྟན་པ་ལ་གསུམ་སྟེ། ལྟ་བས་ཐག་བཅད་པ། སྒོམ་པས་ཉམས་སུ་བླང་བ། དེའི་འབྲས་བུ་གྲུབ་ཚུལ་ལོ། །གཉིས་པ་ལ་གཉིས་ཏེ། སྔོན་འགྲོ་དང་དངོས་གཞི་བསྒོམ་ཚུལ་ལོ། དང་པོ་ལ་གསུམ་སྟེ། ཐོག་མར་འཇུག་པའི་སྔོན་འགྲོ། ལམ་ཟབ་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར། ཆོས་ཉིད་སྟོང་པའི་རྫོགས་རིམ་མོ། གཉིས་པ་ལ་གཉིས་ཏེ། ཉིན་མོ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་རིམ་པ་དང༌། མཚན་མོ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་བསྒོམ་ཚུལ་ལོ། །དང་པོ་ལ་གསུམ་སྟེ༌། མཉམ་པར་བཞག་པའི་རྣལ་འབྱོར། ལྡང་བའི་རྣལ་འབྱོར། གཟུང་འཛིན་འཁྲུལ་པའི་རྩ་བ་བཅད་པའོ།
以下是直譯: 大圓滿幻夢休息略義曼陀羅花環 (藏文:མནྡཱ,梵文擬音:maṇḍā,梵文天城體:मण्डा,漢語字面意義:精華,漢語擬音:曼達) 敬禮普賢尊。此處廣分大圓滿幻夢休息之義有三:入論之因、所入論之體、論圓滿之事。 第一有三:雙語對照之題義、略廣禮敬之義、立誓造論。 第二有八章,其中第一章"示現一切法如夢"分二:確立一切法為夢及如何修習之次第。 初者又二:界中有情迷亂之理及迷時如何安住之理。 初又三:本初基之自然俱生安住方式、遍計無明迷亂突現方式、習氣增長而各別顯現及由一現多之迷亂輪迴成立方式。 次有五:示現迷亂妄念為幻、示彼無實虛妄顯現、示現而無根離根、示無現空性自相、示住法性清凈。 二、示如何修習次第分三:見解決斷、修習實踐、成就彼果。 第二分二:前行與正行修法。初者又三:最初入門前行、甚深道上師瑜伽、法性空性圓滿次第。 第二分二:日間瑜伽次第與夜間瑜伽修法。初者又三:等持瑜伽、起身瑜伽、斷除能所迷亂根本。
།དང་པོ་ལ་གསུམ་སྟེ། ཕྱི་ཡུལ་དང། ནང་ཡུལ་ཅན་རྨི་ལམ་དུ་བལྟ་བའི་དོན་རང་མཚན་དུ་ཞེན་པ་ལྷན་སྐྱེས་ཉོན་སྒྲིབ་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་སྦྱང་བ། འདས་ད་ལྟ་མ་འོངས་པའི་ཆོས་སུ་གཏོགས་པ་རྨི་ལམ་དུ་བལྟ་བས་དོན་སྤྱི་མཚན་དུ་ཞེན་པ་ཀུན་བརྟགས་ཤེས་སྒྲིབ་ཀྱི་དྲི་མ་སྦྱོང་བ། བྱུང་ཚོར་རྨི་ལམ་དུ་བལྟ་བས་འཁྲུལ་རྩ་བདག་འཛིན་གྱི་དྲི་མ་སྦྱོང་བའོ། །གཉིས་པ་ལྡང་བའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་གཉིས་ཏེ། ལུས་ཀྱི་བྱེད་སྤྱོད་དང༌། སྣང་བའི་བྱ་བྱེད་རྨི་ལམ་དུ་ཤེས་པས་ལམ་ཁྱེར་དང་པོ་དང༌། དེའི་མན་ངག་བདེན་མེད་དུ་རྩལ་སྦྱོང་བའོ་གསུམ་པ་འཁྲུལ་པའི་རྩ་བ་བཅད་པ་ལ་དྲུག་སྟེ། གཟུང་ཡུལ་གཞི་མེད་རྩ་བྲལ་དུ་བསྟན་པས་གཟུང་རྟོག་གི་རྩ་བ་བཅད་པ། འཛིན་པ་རྩ་བྲལ་དུ་བསྟན་པས་འཛིན་རྟོག་གི་རྩ་བ་བཅད་པ། ཡུལ་སེམས་རྟེན་མེད་དུ་རྟོགས་པས་གདོད་མའི་གཞི་ལ་བསྐྱལ་བ། དེ་ཉིད་དོན་ལ་གོམས་པས་འཁྲུལ་སྣང་དབྱིངས་སུ་དག་པ། མེད་སྣང་སྟོང་པའི་རང་གཟུགས་བག་ཆགས་རྨི་ལམ་དུ་བསྟན་པ། འཐད་པ་དཔེ་ཡིས་དགོད་པས་གཞི་མེད་རྩ་བྲལ་དུ་བསྟན་ པའོ། །གཉིས་པ་མཚན་མོ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་བསྒོམས་ཚུལ་ལ་བདུན་ཏེ། གནད་ལས་རྨི་ལམ་བསྒོམ་པ། གཟུང་བ། སྦྱང་བ། སྤྲུལ་པ། བསྒྱུར་བ། སྤེལ་ཅིང་སྦྱང་བ། དབང་བསྒྱུར་རིགས་ཀྱི་དམ་པ་བསྒྲུབ་པའོ། །གསུམ་པ་འབྲས་བུ་ལ་གཉིས་ཏེ། གནས་སྐབས་དང་མཐར་ཐུག་གི་འབྲས་བུའོ། ། དེ་ནས་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་བསྟན་པའི་ལེའུ་གཉིས་པ་ལ་གཉིས་ཏེ། ལེའུ་རྩོམ་པ་ལ་འཇུག་པའི་ཚུལ་དང༌། དངོས་ཀྱི་དོན་བསྟན་ པའོ། །དེ་ལ་གཉིས་ཏེ། ཆོས་་ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མའི་རང་བཞིན་དུ་ཤེས་པར་བྱ་བ་དང༌། ཤེས་ནས་ཇི་ལྟར་ཉམས་སུ་བླང་བའི་རིམ་པའོ། །དང་པོ་ལ་གསུམ་སྟེ། གདོད་མའི་དབྱིངས་ལས་འཁོར་བའི་འཁྲུལ་ཚུལ་སྤྱིར་བསྟན། སྒྱུ་མའི་རང་བཞིན་དུ་གཏན་ལ་འབེབས་ཚུལ་བྱེ་བྲག་ཏུ་བཤད་པ། སྒྱུ་མ་རིགས་གསུམ་དུ་ཆོས་རྣམས་འདུས་ཚུལ་གྱི་དོན་བསྡུ་བའོ། །དང་པོ་ལ་གསུམ་སྟེ། སེམས་ཉིད་གདོད་མའི་གནས་ལུགས། མ་རིག་གཟུང་འཛིན་གྱི་འཁྲུལ་ལུགས། གཟུང་འཛིན་བག་ཆགས་ཀྱི་དབང་གིས་འཁོར་བ་སྣ་ཚོགས་སུ་འཁོར་བས་འཁྲུལ་དུས་བདེན་མེད་ཀྱི་སྣང་ལུགས་སོ།
以下是直譯: 第一分三:觀外境與內境心為夢,從而凈除執著自相為實有的俱生煩惱障;觀過去、現在、未來諸法為夢,從而凈除執著共相為實有的遍計所知障;觀所生感受為夢,從而凈除迷亂根本我執之垢。 第二起身瑜伽分二:身體行為及顯現作用知為夢之初步道用,及其無實修煉竅訣。 第三斷除迷亂根本分六:示所取境無根離根而斷所取分別根本,示能取無根而斷能取分別根本,了知境心無依而歸於本初基,于彼義熟習而凈化迷亂顯現於法界,示無現空性自相習氣為夢,以理據比喻闡明無根離根。 第二夜間瑜伽修法有七:從要點修夢,攝持,凈化,化現,轉變,增廣並凈化,成就自在種性殊勝。 第三果分二:暫時與究竟果。 其次第二章"示現一切法如幻"分二:入造章方式與正文。後者又分二:了知一切法為幻性及了知后如何修習次第。 初者分三:總示本初界中輪迴迷亂方式,別說確立為幻性之理,總結諸法攝於三種幻類。 初又分三:本初心性實相,無明能所迷亂之理,由能所習氣力而輪迴種種週轉之迷時無實顯現方式。
།གཉིས་པ་བྱེ་བྲག་ཏུ་བཤད་པ་ལ་གསུམ་སྟེ། སྒྱུ་མའི་གནས་ལུགས་སྟོང་ཉིད་མདོར་བསྟན། སྒྱུ་མའི་སྣང་ཚུལ་རིམ་གྱིས་རྒྱས་པར་བཤད། སྒྱུ་མའི་རང་བཞིན་རྟེན་འབྲེལ་དུ་དོན་བསྡུ་བའོ། །གཉིས་པ་ལ་གཉིས་ཏེ། སྒྱུ་མ་རིགས་བཞིའི་གོ་དོན་སྤྱིར་བསྟན་པ། སོ་སོའི་རང་བཞིན་བྱེ་བྲག་ཏུ་བཤད་པའོ། །དང་པོ་ལ་གསུམ་སྟེ། རྣམ་དབྱེ་དངོས་དེ་དག་དཔེའི་སྒྱུ་མས་གཏན་ལ་འབེབས་ཚུལ། དཔེ་དོན་ཤན་སྦྱར་བས་སྒྱུ་མ་རིགས་བཞིའི་གོ་དོན་སྦྱར་བའོ། །གཉིས་པ་ལ་ལྔ་སྟེ། དབྱིངས་བདེ་གཤེགས་སྙིང་པོ། ངོ་བོ་ཕྱོགས་ལྷུང་གཉིས་མེད། འཆར་གཞི་རྐྱེན་སྣང་རང་གསལ། འཆར་ཚུལ་དཔེ་དོན་ངེས་འབྱེད་ཀྱི་རང་བཞིན་སྒྱུ་མ། མ་དག་སྒྱུ་མ། ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མ། དཔེའི་སྒྱུ་མའི་རང་བཞིན་རྒྱས་པར་བཤད་པའོ། །གསུམ་པ་སྒྱུ་མ་རྟེན་འབྲེལ་དུ་བསྡུ་བ་ལ་དྲུག་སྟེ། རྒྱུ་རྐྱེན་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཚུལ། ངོ་བོ་སྟོང་ཉིད་ཀྱི་རང་བཞིན། རྣམ་པ་སྒྱུ་མའི་དཔེ་དོན། འདྲ་ཆོས་མཚུངས་པའི་ཤན་སྦྱར། སྒྱུ་མ་རང་སྣང་གི་སྙིང་རྗེ། གཤིས་དོན་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་དབྱིངས་རུམ་དུ་བསྟན་པའོ། །གསུམ་པ་རིགས་གསུམ་དུ་དོན་བསྡུ་བ་ལ་གཉིས་ཏེ། ཆོས་རྣམས་སྒྱུ་མར་གདམས་པ་དང༌། ཤེས་བྱེད་འཐད་པ་དགོད་པས་སྒྱུ་མའི་ཚུལ་ལ་སྤྱིར་གདམས་པ་དང༌། བྱང་ཆུབ་སྒྱུ་མ། འཁོར་བའི་སྒྱུ་མ། གཤིས་སྒྱུ་མ། སྒྱུ་མ་རིགས་གསུམ་གྱི་གནས་བྱེ་བྲག་ཏུ་བཤད་པའོ། །དོན་གཉིས་པ་ཤེས་ནས་ཇི་ལྟར་ཉམས་སུ་བླང་བའི་རིམ་པ་ལ་གསུམ་སྟེ། སྔོན་དུ་འགྲོ་བ། དངོས་གཞི་བསྒོམ་པ། སྒོམ་པ་དེ་དག་པའི་འབྲས་བུའོ། །གཉིས་པ་ལ་གཉིས་ཏེ། སྒྱུ་མར་བསྒོམ་པ། བདེན་མེད་དུ་སྦྱོང་བ། གཟུང་འཛིན་གཞིག་པ་དང་གསུམ་གྱིས་ཉོན་མོང་རྣལ་འབྱོར་དུ་བྱ་བ་དང༌། གནད་ཀྱི་ཉལ་བ་དང༌། རྨི་ལམ་སྦྱོང་བས་མཚན་མོ་རྣལ་འབྱོར་དུ་བྱའོ། ། དེ་ནས་ཆོས་ཐམས་ཅད་མིག་ཡོར་ལྟ་བུར་བསྟན་པའི་ལེའུ་གསུམ་པ་ལ་གཉིས་ཏེ། ལེའུ་ལ་འཇུག་པའི་ཚུལ་དང༌། ལེའུ་དངོས་ཀྱི་དོན་ནོ། །དེ་ལ་གཉིས་ཏེ། ཆོས་ཐམས་ཅད་མིག་ཡོར་གྱི་ཚུལ་དུ་ཤེས་པར་བྱ་བ་དང༌། དེ་ནས་ཇི་ལྟར་ཉམས་སུ་བླང་བའི་རིམ་པའོ།
以下是直譯: 第二別說分三:略示幻性空性實相,次第廣說幻相方式,總結幻性緣起。 第二分二:總示四類幻之含義,別說各自自性。 初者分三:正分別,以喻幻確立彼等方式,合喻義而配四類幻之含義。 第二分五:界如來藏,本性無偏二無,顯基緣起自明,顯現方式喻義決定之自性幻,不凈幻,智慧幻,廣說喻幻自性。 第三總結幻為緣起分六:因緣緣起之理,本性空性自性,相狀幻喻義,相似法對應,幻自顯大悲,示本質法性界。 第三總結為三類分二:教示諸法為幻,以理據闡明而總教幻理,及別說菩提幻、輪迴幻、本性幻三類幻之處。 第二了知后如何修習次第分三:前行,正行修習,修習清凈之果。 第二分二:修幻,修無實,以破除能所及三種煩惱瑜伽,要點睡眠,凈化夢境而行夜間瑜伽。 其次第三章"示現一切法如幻覺"分二:入章方式與章正義。 後者又分二:了知一切法如幻覺之理及其後如何修習次第。
།དང་པོ་ལ་གཉིས་ཏེ། དབྱིངས་ལས་འཁྲུལ་སྣང་གི་ཤར་ཚུལ་བསྟན་པ་དང༌། སྟོང་པ་རང་སྣང་གི་རོལ་བར་བསྟན་པའོ། །དང་པོ་ལ་གཉིས་ཏེ། འོད་གསལ་སྙིང་པོའི་རང་ངོ་མ་ཤེས་པས་འཁྲུལ་པ་དང༌། མེད་སྣང་སྟོང་པ་ལ་བདག་ཏུ་གཟུང་བས་འཁྲུལ་པར་བསྟན་ པའོ། །གཉིས་པ་ལ་བརྒྱད་དེ། མེད་བཞིན་སྣང་བའི་དཔེ། རང་བཞིན་མེད་པའི་དོན། དཔེ་དོན་ངེས་པའི་ཆོས་ཉིད། མེད་པ་གཟུང་བའི་སྣང་ཚུལ། སྣང་ལ་འཛིན་མེད་ཀྱི་གདམས་ཚུལ། མི་རྟོག་མཉམ་པའི་དགོངས་དོན། རྒྱ་གྲོལ་འཛིན་མེད་ཀྱི་རང་གནད། བདེན་མེད་སྟོང་པའི་ཐག་ཆོད་བསྟན་པའོ། ། གཉིས་པ་ཤེས་ནས་ཉམས་སུ་བླང་བའི་རིམ་པ་ལ་གསུམ་སྟེ། ལྟ་བས་ཐག་བཅད་པ་དང༌། སྒོམ་པས་ཉམས་སུ་བླང༌། འབྲས་བུ་འབྱུང་ཚུལ་བསྟན་པའོ། ། གཉིས་པ་ལ་གསུམ་སྟེ། མིག་ཡོར་ལྟ་བུར་རྟག་ཏུ་རྣལ་འབྱོར། ཡུལ་སེམས་བདེན་མེད་ཉིན་མོ་རྣལ་འབྱོར་འདུན་པས་མཚན་མོ་རྣལ་འབྱོར་བསྟན་པའོ། ། དེ་ནས་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྨིག་རྒྱུ་ལྟ་བུར་བསྟན་པ་ལེའུ་བཞི་པ་ལ་གཉིས་ཏེ། ལེའུ་ལ་འཇུག་པའི་ཚུལ་དང༌། ལེའུ་དངོས་ཀྱི་དོན་ནོ། །དེ་ལ་གཉིས་ཏེ། ཆོས་ཐམས་ཅད་སྨིག་རྒྱུ་ལྟར་ཤེས་པར་བྱ་བ་དང༌། ཤེས་ནས་ཉམས་སུ་བླང་བར་བྱའོ། །དང་པོ་ལ་གཉིས་ཏེ། གཞི་ལས་འཁྲུལ་སྣང་གི་ཤར་ཚུལ་དང༌། ཤར་དུས་ཇི་ལྟར་གནས་ཚུལ་ལོ། །དེ་ལ་བཞི་སྟེ། ངོ་བོ་སྟོང་ཉིད། རྣམ་པ་བདེན་མེད། རང་བཞིན་མཐའ་བྲལ། གནས་ལུགས་འཛིན་མེད་ཆེན་པོར་བསྟན་པའོ། །གཉིས་པ་ཉམས་སུ་བླང་ཚུལ་ལ་གསུམ་སྟེ། ཉིན་མོའི་རྣལ་འབྱོར། མཚན་མོའི་རྣལ་འབྱོར། གནས་སྐབས་དང་མཐར་ཐུག་གི་སྒོམ་པས་གྲུབ་པའི་འབྲས་བུ་བསྟན་པའོ། ། དེ་ནས་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཆུ་ཟླ་ལྟ་བུར་བསྟན་པ་ལེའུ་ལྔ་པ་ལ་གཉིས་ཏེ། ལེའུ་ལ་འཇུག་པའི་ཚུལ་་དང༌། ལེའུ་དངོས་ཀྱི་དོན་ནོ། །དེ་ལ་གཉིས་ཏེ། ཆོས་ཐམས་ཅད་ཆུ་ཟླ་ལྟར་ཤེས་པར་བྱ་བ་དང༌། ཤེས་ནས་ཉམས་སུ་བླང་བའོ། ། དང་པོ་ལ་གཉིས་ཏེ། དབྱིངས་ལས་སེམས་ཅན་གྱི་འཁྲུལ་ཚུལ་དང༌། འཁྲུལ་དུས་་ཇི་ལྟར་གནས་ཚུལ་ལོ།
以下是直譯: 第一分二:示現界中迷亂顯現之方式,示現空性自顯之遊舞。 初者分二:示由不知光明心性自面而迷亂,示由執無現空性為我而迷亂。 第二分八:無而現之喻,無自性之義,喻義決定之法性,無而執取之顯現方式,顯而無執之教授方式,無念平等之密意,廣大解脫無執之自要,示無實空性之決斷。 第二了知后修習次第分三:見解決斷,修習實踐,示現果生起方式。 第二分三:如幻覺恒時瑜伽,境心無實晝瑜伽,以欲樂示夜瑜伽。 其次第四章"示現一切法如海市蜃樓"分二:入章方式與章正義。 後者又分二:了知一切法如海市蜃樓及了知后修習。 初者分二:從基顯現迷亂方式,及顯現時如何安住。 後者分四:示本性空性,相狀無實,自性離邊,實相大無執。 第二修習方式分三:晝瑜伽,夜瑜伽,示暫時與究竟修習成就之果。 其次第五章"示現一切法如水中月"分二:入章方式與章正義。 後者又分二:了知一切法如水中月及了知后修習。 初者分二:從界中有情迷亂方式,及迷亂時如何安住。
།དང་པོ་ལ་གསུམ་སྟེ། དབྱིངས་ལྷུན་གྲུབ་ཆེན་པོ་ལས་མ་རིག་གཟུང་འཛིན་གྱི་ཀུན་རྟོག་གཡོས་ཚུལ། གློ་བུར་ཉོན་མོངས་ཀྱི་རང་སྣང་འཁྲུལ་པས་འགྲོ་དྲུག་འཁོར་བའི་སྣང་བ་གྲུབ་ཚུལ། མེད་སྣང་འཁྲུལ་བའི་སེམས་ཅན་འཁོར་བ་ལ་རང་བཞིན་ཤེས་པའི་སྙིང་རྗེ་སྐྱེ་ཚུལ་ལོ། ། གཉིས་པ་ལ་བཅུ་སྟེ། ཅིར་སྣང་གཟུགས་བརྙན་ལྟ་བུ། ཡུལ་སེམས་བདེན་མེད་སྟོང་པ། རིག་སྟོང་ཆོས་སྐུ་ཉག་གཅིག །བློ་བྲལ་མཉམ་པ་ཆེན་པོ། བསམ་བརྗོད་སྤྲོས་བྲལ་འཛིན་མེད། མི་གནས་འཁོར་འདས་མཉམ་རྫོགས། གཟོད་གནས་ཡེ་སྟོང་ཕྱོགས་བྲལ། འཛིན་མེད་རང་བབས་གཉུག་མ། གཟུང་འཛིན་ཡུལ་སེམས་འབྲེལ་མེད། སྐལ་བཟང་གཞི་ལ་མཐར་ཕྱིན་དུས་བསྟན་པའོ། །གཉིས་པ་ཤེས་ནས་ཉམས་སུ་བླང་ཚུལ་ལ་བཞི་སྟེ། རྟག་ཏུ་རྣལ་འབྱོར། ཉིན་མོ་རྣལ་འབྱོར། མཚན་མོ་རྣལ་འབྱོར། སྒོམ་པ་དག་པའི་འབྲས་བུའོ། ། དེ་ནས་ཆོས་ཐམས་ཅད་བྲག་ཅ་ལྟ་བུར་བསྟན་པའི་ལེའུ་དྲུག་པ་ལ་གཉིས་ཏེ། ལེའུ་ལ་འཇུག་པའི་ཚུལ་དང༌། ལེའུའི་དོན་དངོས་སོ། །དེ་ལ་གཉིས་ཏེ། ཆོས་ཐམས་ཅད་བྲག་ཅ་ལྟར་ཤེས་པར་བྱ་བ་དང༌། ཤེས་ནས་ཉམས་སུ་བླང་བར་བྱ་བའོ། །དང་པོ་ལ་གཉིས་ཏེ། རང་བཞིན་ཤེས་པས་སྤྱིར་གཏན་ལ་དབབ་པ་དང༌། རྟོགས་དོན་ངེས་པས་བྱེ་བྲག་ཏུ་གཏན་ལ་དབབ་པའོ། །དང་པོ་ལ་ལྔ་སྟེ། ངོ་བོ་བདེན་མེད། རང་བཞིན་སྟོང་ཉིད། གནས་ལུགས་བློ་བྲལ། དབྱིངས་ལས་འཁྲུལ་ཚུལ། གནས་ལུགས་བྲག་ཅ་ལྟ་བུར་བསྟན་པའོ། །གཉིས་པ་ལའང་བཞི་སྟེ། འཛིན་མེད་ཕྱོགས་ཡངས་རྟོགས་པ། གཏད་མེད་ཡོངས་གྲོལ་དུ་རྟོགས་པ། འལ་འོལ་ཕྱད་ཕྱོད་དུ་རྟོགས་པ། རྒྱ་ཆད་ཕྱོགས་བྲལ་དུ་རྟོགས་པའི་གདེང་ཚད་ངེས་པ་བྲག་ཅ་ལྟ་བུའི་དོན་བསྟན་ པའོ། །གཉིས་པ་ཤེས་ནས་ཉམས་སུ་བླང་བ་ལ་གསུམ་སྟེ། གྲག་སྟོང་བྲག་ཅ་ལྟར་བལྟ་བས་རྟག་ཏུ་རྣལ་འབྱོར། ངོ་བོ་སྤྱིར་བསམ། རྒྱུ་མཚན་བྱེ་བྲག་ཏུ་དཔྱད། རང་བཞིན་སྟོང་པར་བརྟག །དེའི་འབྲས་བུ་བསྟན་པས་ཉིན་མོ་རྣལ་འབྱོར། རྨི་ལམ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པས་མཚན་མོ་རྣལ་འབྱོར་བསྟན་པའོ། ། དེ་ནས་ཆོས་ཐམས་ཅད་དྲི་ཟའི་གྲོང་ཁྱེར་ལྟ་བུར་བསྟན་པ་ལེའུ་བདུན་པ་ལ་གཉིས་ཏེ། ལེའུ་ལ་འཇུག་པའི་ཚུལ་དང༌། ལེའུ་དངོས་ཀྱི་་དོན་ནོ།
以下是直譯: 第一分三:示從界中大任運中無明能所分別念動起方式,示暫時煩惱自顯迷亂成就六道輪迴顯現方式,示對無現迷亂眾生輪迴生起自性了知大悲方式。 第二分十:示現如影像,境心無實空,覺空唯法身,離心大平等,離思離言無執,不住輪涅等圓,本住本空離邊,無執自然本性,能所境心無關,善緣基中究竟時。 第二了知后修習方式分四:恒時瑜伽,晝瑜伽,夜瑜伽,修習清凈之果。 其次第六章"示現一切法如回聲"分二:入章方式與章正義。 後者又分二:了知一切法如回聲及了知后修習。 初者分二:了知自性而總決定,以證悟義決定而別決定。 初者分五:示本性無實,自性空性,實相離心,從界迷亂方式,實相如回聲。 第二又分四:示無執廣大之證悟,無緣遍解脫之證悟,鬆散自在之證悟,無限離邊之證悟確定如回聲之義。 第二了知后修習分三:以視聲空如回聲而恒時瑜伽,總思本性,別察因由,觀察自性為空,示其果而晝瑜伽,以夢及果而示夜瑜伽。 其次第七章"示現一切法如干闥婆城"分二:入章方式與章正義。
།དེ་ལ་གཉིས་ཏེ། ཆོས་ཐམས་ཅད་དྲི་ཟའི་གྲོང་ཁྱེར་ལྟར་ཤེས་པར་བྱ་བ་དང༌། ཤེས་ནས་ཉམས་སུ་བླང་བར་བྱ་བའོ། །དང་པོ་ལ་གཉིས་ཏེ། དབྱིངས་ལས་འཁྲུལ་ཚུལ། རང་བཞིན་གནས་ཚུལ་བསྟན་པའོ། །དང་པོ་ལ་གསུམ་སྟེ། དབྱིངས་གདོད་མའི་གནས་ཚུལ། དེའི་ངང་ལས་འཁྲུལ་ཚུལ། འཁྲུལ་སྣང་སྟོང་དབྱིངས་རང་སྣང་དུ་བསྟན་པའོ། །གཉིས་པ་ལ་དགུ་སྟེ། སྲིད་གསུམ་ཡེ་སྟོང་རྣམ་དག །ཡུལ་སེམས་མེད་པ་གསལ་སྣང༌། བློ་བྲལ་འཛིན་མེད་ཟང་ཀ། གདོད་ནས་རང་བཞིན་སྐྱེ་མེད། ཉོན་མོངས་ཀུན་རྟོགས་གཞི་བྲལ། འཁོར་འདས་གཉིས་མེད་གདོད་མ། འཆར་ཚུལ་མ་འགགས་རོལ་པ། བླང་དོར་ཟབ་མོའི་རྟེན་འབྲེལ། རྣམ་གྲོལ་སྐལ་བཟང་མཁས་པར་བསྟན་པའོ། །གཉིས་པ་ཤེས་ནས་ཉམས་སུ་བླང་བ་ལ་བཞི་སྟེ། བདེན་མེད་སྟོང་པར་བསྒོམ་པ་རྟག་ཏུ་རྣལ་འབྱོར། ཡུལ་སེམས་རྟོག་མེད་དུ་བསྒོམ་པ་ཉིན་མོའི་རྣལ་འབྱོར། གོམས་པའི་ངང་ལས་ཤར་བ་ཉམས་རྟོགས་འཆར་སྒོ། རྟོགས་པས་གྲོལ་ཚད་ངེས་པ་དེའི་འབྲས་བུའོ། ། དེ་ནས་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྤྲུལ་པ་ལྟར་བསྟན་པ་ལེའུ་བརྒྱད་པ་ལ་གཉིས་ཏེ། ལེའུ་ལ་འཇུག་པའི་ཚུལ་དང༌། ལེའུ་དང་པོ་བསྟན་པའོ། །དེ་ལ་གཉིས་ཏེ་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྤྲུལ་པ་ལྟར་ཤེས་པར་བྱ་བ་དང༌། ཤེས་ནས་ཉམས་སུ་བླང་བར་བྱའོ། །དངཔོ་ལ་གཉིས་སྟེ། གདོད་མའི་དབྱིངས་ལས་འཁྲུལ་ཚུལ་དང༌། གཞི་མེད་སྟོང་པའི་རང་བཞིན་་དུ་བསྟན་པའོ། །དང་པོ་ལ་ལྔ་སྟེ། དབྱིངས་ལས་འཁྲུལ་དངོས། འཁོར་འདས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་སྣང་དུ་བསྟན་པ། དབྱིངས་ཉིད་ཀུན་གྱི་འཆར་གཞིར་དབྱེ་བ། དཔེ་དོན་ཤན་སྦྱར༌། འཐད་པ་དགོད་པ། ཇི་བཞིན་བཞག་པས་དབྱིངས་སུ་གནས་པའོ། །གཉིས་པ་ལ་བཞི་སྟེ། གནས་ལུགས་དོན་གྱི་ངོ་བོ་བསྟན་པ། མཚན་བརྗོད་འདས་པའི་རང་བཞིན་བསྟན་པ། རྟོགས་པ་ངེས་པའི་གདིང་ཚད་བསྟན་པ། གང་ལས་འབྱུང་བའི་ཁྱད་པར་བསྟན་པའོ། །དང་པོ་ལ་ལྔ་སྟེ། ཉོན་མོངས་རྟེན་མེད། སྣོད་བཅུད་མེད་སྣང། སྣང་བ་བདེན་མེད། འཁྲུལ་རྟོག་རྩ་བྲལ། སྣང་སེམས་གཞི་མེད་སྤྲུལ་པ་ལྟ་བུར་བསྟན་པའོ། །གཉིས་པ་ལགཉིས་ཏེ། བསམ་བརྗོད་མེད་པའི་རང་བཞིན་སྤྱིར་བསྟན་པ་དང། བློས་བརྟགས་ཆོས་ཀྱིས་མི་རྟོག་པར་བྱེ་བྲག་ཏུ་བཤད་པའོ།
以下是直譯: 其分二:了知一切法如干闥婆城及了知后修習。 初者分二:示從界迷亂方式,示自性安住方式。 初者分三:示本初界安住方式,從其中迷亂方式,示迷亂顯現為空界自顯。 第二分九:示三有本空清凈,境心無而明顯,離心無執敞開,本來自性無生,煩惱分別離基,輪涅無二本初,顯現無礙游舞,取捨甚深緣起,解脫善緣智者。 第二了知后修習分四:修無實空性恒時瑜伽,修境心無念晝瑜伽,從熟悉中生起體驗證悟之門,以證悟定解脫程度之果。 其次第八章"示現一切法如幻化"分二:入章方式與示第一章。 後者又分二:了知一切法如幻化及了知后修習。 初者分二:從本初界迷亂方式,示為無基空性自性。 初者分五:從界迷亂本身,示輪涅為智慧自顯,分別界本身為一切顯基,比喻義對應,立理由,如實安住于界。 第二分四:示實相義之本性,示超言說之自性,示證悟決定之確信,示所從生之特點。 初者分五:示煩惱無依,器情無現,顯現無實,迷念離根,示現心無基如幻化。 第二分二:總示離思離言之自性,別說以心所思法不可思議。
།དང་པོ་ལ་བརྒྱད་དེ། སེམས་སྣང་གཞི་མེད་སྟོང་པ། མཐའ་བྲལ་བློ་འདས་བརྗོད་མེད། ཆོས་རྣམས་་ཡེ་གྲོལ་རྩ་བྲལ་ཡུལ་སེམས་མེད་སྣང་རྟེན་འབྲེལ། གཟུང་འཛིན་བདག་མེད་སྤྲུལ་པ། སྣང་སྟོང་སྒྱུ་མ་རང་ཤར། གང་སྣང་ཕྱོགས་ཡན་གཏན་མེད། དགག་སྒྲུབ་བྱར་མེད་ཀློང་ཡངས་སུ་བསྟན་ པའོ། །གཉིས་པ་ལ་ལྔ་སྟེ། ཡིད་དཔྱོད་རྟོག་པའི་དྲ་བར་བསྟན་པ། དེའི་དངོས་སུ་མི་རྟོག་པར་བསྟན་པ། རྣལ་དོན་མཚན་བརྗོད་མེད་པར་བསྟན་པ། བློས་བརྟགས་འཇལ་བྱེད་ཕོ་ཚོད་དུ་བསྟན་པ། དངོས་དོན་བླ་མའི་བྱིན་རླབས་་སུ་བསྟན་པའོ། །གསུམ་པ་རྟོགས་པ་ངེས་པའི་གདེང་ཚད་བསྟན་པ་ལ་བཞི་སྟེ། མཐའ་བྲལ་ཀློང་ཡངས་རྟོགས་པའི་ངོ་བོར་བསྟན་པ། འཁོར་་འདས་གཉིས་མེད་རྟོགས་པའི་རང་བཞིན་དུ་བསྟན་པ། །ཤར་གྲོལ་འཛིན་མེད་རྟོགས་པའི་རང་རྩལ་དུ་བསྟན་པ། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་རྟོགས་པའི་འབྲས་བུ་བསྟན་པའོ། ། བཞི་པ་གང་ལས་བྱུང་བའི་ཁྱད་པར་བསྟན་པ་ལ་གསུམ་ལས། བྱིན་རླབས་ཡོད་མེད་ཀྱི་རྗེས་སུ་བྱེད་པ་དང། དེའི་མཚོན་་དཔེ་རྟོགས་པའི་རྟོགས་པ་འཆར་བ་བླ་མ་དམ་པ་ལ་རག་ལས་པར་སྤྱིར་བསྟན་པ། སྐྱེ་བོ་ཐ་མལ་དང༌། ཐ་སྙད་ཚིག་ཞེན་པོས་སེམས་ཉིད་དོན་གྱི་སྙིང་པོ་བླ་མས་མ་ཟིན་ན། དངོས་སུ་མི་རྟོགས་པར་བྱེ་བྲག་ཏུ་བཤད། དམ་པས་ཟིན་ན་རྟོགས་པ་གདིང་དང་བཅས་པ་འཆར་བ་དང། བརྒྱུད་པ་བྱིན་རླབས་དང་ལྡན་པར་བརྟན་པར་གདམས་པས་རྒྱུ་མཚན་ངེས་པས་མཁས་གྲུབ་དམ་པ་བསྟན་པ་དང་དོན་བསྡུ་བའོ། ། གཉིས་པ་ཤེས་ནས་ཉམས་སུ་་བླང་བ་ལ་གཉིས་ཏེ། བསྒོམ་ཚུལ་དང་པོ་དང། དེ་ལས་ཤར་བའི་རང་བཞིན་བསྟན་པའོ། །དེ་ལ་བཅུ་གཅིག་སྟེ། གཡོ་བྱེད་གཟུང་འཛིན་བྲལ་བའི་འོད་གསལ། གསལ་ལ་རྟོགས་པ་མེད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་རེ་དོགས་སྙེམས་དང་བྲལ་བའི་གདེང་ཚད། གང་ཡང་ལམ་དུ་གྱུར་པའི་རང་བཞིན། མཉམ་རྗེས་རོ་གཅིག་འདྲེས་པའི་ཀློང་གྱུར། དགོངས་པ་བར་མཚམས་མེད་པའི་གནས་ལུགས། རྣམ་བཞི་འཁོར་ལོ་དག་པའི་དབང་བསྒྱུར། རླུང་་སེམས་ལས་སུ་རུང་བའི་ཡོན་ཏན། གནས་སྐབས་རྟགས་ཚད་ངེས་པའི་ཁྱད་པར། ཉམས་རྟོགས་དྲོད་ཚད་ངེས་པའི་འབྲས་བུ། སྐལ་བཟང་སྣོད་ལྡན་རྣམས་ལ་གདམས་ཚུལ་བསྟན་པའོ།
以下是直譯: 初者分八:示心顯無基空性,離邊超心離言,諸法本解離根,境心無現緣起,能所無我幻化,顯空幻化自現,任顯無定無有,無可遮立廣闊。 第二分五:示意識分別為網,示其實不可思,示實義無可言說,示心思為臆測,示實義為上師加持。 第三示證悟決定之確信分四:示離邊廣闊證悟之本性,示輪涅無二證悟之自性,示顯解無執證悟之自力,示自生智慧證悟之果。 第四示所從生之特點分三:隨有無加持,總示其喻悟解生起依賴殊勝上師,別說凡夫及執著名言者若無上師攝受則不能直接證悟心性實義,若得聖者攝受則生起具確信之證悟,以教導傳承具加持而穩固故以確定因由示聖者智者成就者並總結。 第二了知后修習分二:初修方式,示從中生起之自性。 其分十一:示離能所動搖之明光,示明而無所證之禪定,示離希懼慢心之確信,示任何皆成道之自性,示定后一味融合之廣大,示無間斷之實相,示四輪清凈之自在,示氣心調柔之功德,示暫時相量決定之特點,示體驗證悟暖相決定之果,示對具緣善根者教授方式。
།སྤྱི་དོན་གསུམ་པ་བསྟན་བཅོས་་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་བྱ་བ་ལ་གསུམ་སྟེ། རླབས་ཆེན་གཞན་དོན་དུ་བསྔོ་བ། དབེན་པར་རང་དོན་དུ་བསྔོ་བ། གནས་གཞན་དར་རྒྱས་སུ་བསྔོ་བའོ། །དང་པོ་གསུམ་སྟེ། དགེ་རྩ་བསྟན་བཅོས་ཀྱི་རང་བཞིན། སྐུ་གསུམ་བདེ་ཆེན་དུ་བསྔོ་བ། ཆོས་སྐུ་ཉག་གཅིག་ཏུ་བསྔོ་བའོ། །གཉིས་པ་ལ་བཞི་སྟེ། ཞི་བ་འཕགས་པའི་དགའ་ཚལ་དུ་བསྔོ་བ། ཟམ་མོའི་བདེན་མཐོངཡེ་ཤེས་སུ་བསྔོ་བ། དལ་འབྱོར་དོན་ཡོད་སྙིང་པོར་བསྔོ་བ། དོན་གཉིས་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཏུ་བསྔོ་བའོ། །གསུམ་པ་ལ་བཞི་སྟེ། མདོ་བརྒྱུད་སྙིང་པོའི་ངེས་དོན་བསྟན་པ། གང་གིས་གང་དུ་བརྩམས་ཚུལ་བརྗོད་པ། ཕྱི་རབས་དད་ལྡན་གདུལ་བྱ་ལ་གདམས་པ། ཆོས་ཚུལ་ཟབ་མོ་དར་རྒྱས་སུ་བསྔོ་བའོ། ། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་སྒྱུ་མ་ངལ་གསོའི་བསྡུས་དོན་མནྡཱ་ར་བའི་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ། ལུང་དང༌། རིག་པ་དང༌། མན་ངག་གི་གནས་ལ་སྣང་བ་ཐོབ་ཅིང༌། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་དོན་ལ་ལེགས་པར་སྦྱངས་པའི་བློ་གྲོས་རྒྱ་ཆེ་བ། ཐེག་པ་མཆོག་གི་རྣལ་འབྱོར་པ་དྲི་མེད་འོད་ཟེར་གྱིས་གངས་རི་ཐོད་དཀར་གྱི་མགུལ་འོད་ཟེར་སྤྲིན་གྱི་སྐྱེད་མོས་ཚལ་གྱི་ནང༌། ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་ཁང་བཟངས་སུ་ཆོས་མཐོང་བའི་མིག་རྡུལ་མེད་ཅིང་དྲི་མ་མེད་པས་ལེགས་པར་སྦྱར་བ་རྫོགས་ སོ།། །།དགེའོ། །དགེའོ། །དགེའོ།
以下是直譯: 第三總義論典圓滿之事分三:為廣大利他而回向,為自利獨處而回向,為他處弘揚而回向。 初者分三:善根論典之自性,迴向三身大樂,迴向唯一法身。 第二分四:迴向寂靜聖者樂園,迴向桑摩真見智慧,迴向閑暇圓滿實義,迴向圓滿二利菩提。 第三分四:示經續精要之了義,述何人何處撰著,教誡後世具信所化,迴向甚深法道弘揚。 大圓滿幻化休息略義曼陀羅華鬘論,于經教、理論、口訣通達明瞭,于真實義善加修習、智慧廣大的殊勝乘瑜伽士無垢光在岡日托嘎山白頂峰光明雲遊樂園中普賢宮殿里,以無塵無垢見法之眼善加撰著圓滿。善哉!善哉!善哉!