L022.411大圓滿法性自解脫 c3.5s

༈ རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཆོས་ཉིད་རང་གྲོལ་བཞུགས།

« རྒྱ་གར་སྐད་དུ། །མཧཱ་སནྡྷི་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཨཱཏྨ་ཀོ་ནཱ་མ། བོད་སྐ་དུ། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཆོས་ཉིད་རང་གྲོལ་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གདོད་ནས་མ་སྐྱེས་འོད་གསལ་མཉམ་པའི་ངང༌། །སེམས་ཉིད་མི་གཡོ་འཛིན་མེད་ཡངས་པ་ཆེ། །སྐུ་གསུམ་ལྷུན་གྲུབ་བདེ་ཆེན་འོག་མིན་ནས། ། གཞི་རྫོགས་འཕོ་འགྱུ་མེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

以下是直譯: 大圓滿法性自解脫 在印度語中:(མཧཱ་སནྡྷི་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཨཱཏྨ་ཀོ་ནཱ་མ,Mahā-sandhi-dharma-dhātu-ātmako nāma,महासन्धिधर्मधातुआत्मको नाम,大圓滿法界自性,Ma ha san dhi dhar ma dha tu a tma ko na ma) 在藏語中:名為大圓滿法性自解脫。 向具德普賢頂禮。 本初未生光明平等中, 心性不動無執廣大, 三身任運成就大樂密嚴, 向圓滿基無遷變頂禮。

།བདག་དང་འགྲོ་ཀུན་སེམས་ཉིད་སངས་རྒྱས་ཀྱང༌། །མ་རིགས་དབང་གིས་སྲིད་པའི་དགོན་པར་ འཁྱམས། །དེ་ལས་ཐར་འདོད་ཤིང་རྟ་བཟང་པོའི་ལམ། །ངེས་དོན་སྙིང་པོའི་ཆོས་ཚུལ་འདིར་བརྗོད་བྱ། །གྲོགས་དག་གཏིང་མཐའ་མེད་པའི་འཁོར་བ་འདིར། །སྡུག་བསྔལ་སྣ་ཚོགས་རྦ་ཀློང་འཁྲུགས་པ་ནི། །བདག་འཛིན་འཁྲུལ་པའི་མ་རིག་ལས་བྱུང་བས། །དེ་་ཡི་གཉེན་པོར་གནས་ལུགས་ལྟ་བ་ གཅེས། །འདི་ལྟར་སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་ཆོས་རྣམས་ཀུན། །གདོད་ནས་མ་སྐྱེས་ཡེ་ནས་མཉམ་པ་ཉིད། །གྲུབ་བསལ་མེད་ཅིང་རྟག་ཆད་འགྲོ་འོང་མེད། ། མཐའ་བྲལ་གཉིས་མེད་ཆོས་ཉིད་ནམ་མཁའི་ངང༌། །སྣ་ཚོགས་ཆོས་ཅན་མ་འདྲེས་ཅིར་སྣང་ཡང༌། །སྣང་དུས་ཉིད་ནས་རང་བཞིན་སྤྲོས་དང་བྲལ། །ཕྱི་རོལ་དངོས་མིན་སེམས་ཀྱི་སྣང་ལུགས་ཏེ། །སེམས་མིན་སེམས་ལས་བྱུང་བའི་ཆོས་ཀྱང་མིན། །ཡུལ་ལྔར་སྣང་བ་རབ་རིབ་སྐྲ་ཤད་འདྲ། །མེད་བཞིན་སྣང་ལ་གཉིས་སུ་བཟུང་བས་འཁྲུལ། །ཇི་ལྟར་རྨི་ལམ་སྒྱུ་མའི་གླང་པོ་ཆེ། །དཔུང་ཚོགས་་དམག་གིས་བསྐོར་བའི་ཚུལ་མཐོང་ཚེ། །རང་ལས་གཞན་དུ་བཟུང་བའི་་འཇིགས་ན་ཡང༌། །དེ་ཡི་རང་བཞིན་གཞན་ནམ་སེམས་སུ་ཡོད། །དེ་ཚེ་ཕྱི་ནང་གང་དུའང་མ་གྲུབ་པས། །རང་བཞིན་ཤེས་རྣམས་འཇིགས་སྔངས་རང་སར་གྲོལ། །དེ་བཞིན་གཉིས་མེད་གཉིས་སུ་གཟུང་བའི་ཚེ། །མི་མཁས་བདེན་པར་བཟུང་བས་སྲིད་པ་འཁྲུལ། །མཁས་པའི་གཉིས་སྣང་གཉིས་སུ་མེད་ཤེས་པས། །འཁོར་བའི་རང་བཞིན་མྱ་ངན་འདས་པ་གྲོལ། །ཀྱེ་ཧོ་སྣང་འདི་གདོད་ནས་མ་སྐྱེས་ཏེ། །སྣ་ཚོགས་གཉིས་མེད་མེ་ལོང་གཟུགས་བརྙན་འདྲ། །སྟོང་པའི་རང་བཞིན་སྣང་ལས་ཐ་དད་མིན། །ཆུ་་དང་རླན་བཞིན་ཟུང་འཇུག་གཉིས་མེད་ངང༌། །སྒྱུ་མ་མཐའ་བྲལ་སྤྲུལ་པའི་གྲོང་ཁྱེར་བཞིན། །སྐྱེས་ཙམ་ཉིད་ནས་མ་སྐྱེས་གདོད་མའི་ངང༌། །གནས་པར་སྣང་ཡང་མི་གནས་ཆོས་ཀྱི་སྐུ། ། འགག་ཙམ་ཉིད་ནས་མི་འགགས་འཕེལ་འགྲིབ་མེད། །ཇི་ལྟར་སྣང་བ་དེ་ལྟར་མ་གྲུབ་ཅིང། །གང་ལྟར་བརྟགས་པ་དེ་ལྟར་རང་བཞིན་མེད། །ཡེ་གྲོལ་ཕྱམ་གཅིག་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་ངང༌། །གཞི་རྩ་དངོས་པོ་མེད་པའི་ཆོས་རྣམས་ལ། ། འདི་ཞེས་ཆེད་དུ་མི་འཛིན་ངོས་བཟུང་མེད། །

以下是直譯: 我與一切眾生心性雖為佛, 無明力故流轉輪迴荒野中。 欲從中解脫,乘善妙車道, 此處闡述究竟精要法義。 諸友,於此無邊無際輪迴中, 種種痛苦波濤洶涌翻騰, 皆因我執迷亂無明所生, 故以實相見解為對治珍貴。 如是現有輪迴涅槃諸法, 本初未生本來平等性, 無生無滅無常斷來去, 離邊不二法性如虛空。 種種有法雖現不相混, 現時自性即離戲論, 非外在實物乃心之顯現, 非心亦非從心所生法。 五境顯現如眼翳髮絲, 無而現有執二故迷亂。 如夢幻象被軍隊圍困, 執為他物而生恐懼時, 其自性於他處或心中有否? 彼時內外皆不成立故, 了知自性者恐懼當下解脫。 如是不二執為二時, 愚者執為實有輪迴迷亂, 智者知二現無二故, 輪迴自性即成涅槃解脫。 嗚呼!此現本初未生, 種種不二如鏡中影像, 空性自性與顯非別異, 如水濕性雙運不二中。 如幻離邊化現城市, 甫一生起即未生本初, 雖現安住實不住法身, 甫一滅時實不滅無增減。 如何顯現即如何不成, 如何觀察即如何無自性, 本解一味普賢性中, 無實根本之諸法, 不執此彼無所緣。

འདི་ཞེས་ཆེད་དུ་མི་འཛིན་ངོས་བཟུང་མེད། །མཁའ་བཞིན་བྱེད་པོ་མི་དམིགས་བྱ་བས་སྟོང༌། །གང་ཡིན་ཀུན་ཡིན་འདི་ཡིན་གཟའ་གཏད་མེད། །ཕྱོགས་འཛིན་གྲུབ་པའི་མཐས་སྦྱར་ཁས་ལེན་དང༌། །ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་པའི་རྣམས་གྲངས་མང་པོས་ཀྱང༌། །སྙིང་པོའི་སེམས་ཉིད་གཉུག་མའི་དོན་མཐོང་དཀའ། །ཉན་རང་སེམས་ཙམ་རང་རྒྱུད་དབུ་མ་ཡང༌། །གང་ཟག་ཆོས་བདག་མེད་པའི་རྣམ་དབྱེ་ཡིས། །དངོས་གཞིའི་ལྟ་སྒོམ་མཁའ་སོགས་བཞིར་གོལ་བས། །གྲངས་མེད་མང་པོའི་འགྲོ་བ་སྒྲུབ་པར་སྣང༌། །བྱ་་སྤྱོད་རྣལ་འབྱོར་བླ་ན་མེད་སྤྱོད་པའི། །རྒྱུད་དོན་བསྐྱེད་རྫོགས་བཅོས་སྒྱུར་་དུ་མས་ཀྱང༌། །མ་བཅོས་རང་བབ་ལྷུན་གྲུབ་གཉུག་མ་ལ། །ཉེ་བར་མ་གྱུར་སྤྲོས་པའི་དྲྭ་བས་བཅིངས། །སེམས་སངས་འདི་ཞེས་ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་འབྲས་ཅན། །ཁ་ཅིག་འདུ་ཤེས་ཚོར་བ་འགོག་པ་དང༌། །ལ་ལ་དུས་གསུམ་འབྲེལ་ཐག་བཅད་ནས་ཀྱང༌། །ད་ལྟའི་ཤེས་པ་ཟང་ཐལ་ཡིན་ཞེས་སྨྲ། །གཞན་དག་སྐྱེས་འགག་གྲངས་སུ་འདེབས་པ་ལ། །གཉུག་མའི་དོན་ཞེས་རྟོག་པའི་རྦ་རླབས་གཡོ། །དེ་བཞིན་རླུང་འཆིང་གཉིས་སྦྱོར་བདེ་གསལ་ལ། །རྣལ་མའི་དོན་ཞེས་ཆགས་སྲེད་འཛིན་པས་འཆིང༌། །རེས་འཇོག་བླང་དོར་དྲ་བར་ཆུད་པ་ལས། །སྙིང་པོའི་དོན་ཉིད་ནམ་ཡང་མཐོང་བ་» «མེད། །དེ་ཀུན་བློས་བརྟགས་ཆོས་ཀྱིས་འཁྲུལ་པས་ན། །སྲིད་པ་འདིར་འཆིང་གྲོལ་བའི་སྐབས་མེད་དོ།

以下是直譯: 不執此彼無所緣。 如虛空無作者空無所作。 一切即是此無可執著。 執著偏見立宗承許, 以及眾多見修行數目, 難見心性本然之義。 聲聞緣覺唯識自續中觀, 以人法二無我之分別, 正行見修墮四空等, 顯現度化無數眾生。 事行瑜伽無上行, 續義生圓諸多加工, 于無改自然任運本性, 未能接近為戲論網縛。 心凈此為見修行果者, 有謂遮止想受, 有謂斷三時相續, 而說現前明瞭知。 他者于生滅計數, 謂本義起分別波浪。 如是縛風雙運樂明, 執為實義為貪慾所縛。 時有取捨落入網中, 終不得見精要之義。 彼等皆為分別法所惑, 此有中無解脫之機。

།ཀྱེ་མ་རི་ཆེན་བརྟགས་པ་མ་ཤེས་པས། །ཡིད་བཞིན་དོར་ནས་འཆིང་བུ་ཚོལ་བར་སྣང༌། །རང་བཞིན་སེམས་ཉིད་གཉུག་མའི་མཆོག་དོར་ནས། །བཅོས་བསྒྱུར་རེ་དོགས་སྦྲུལ་གྱི་གསེབ་ཏུ་འཆིང། །འབད་པའི་སེམས་ཀྱིས་ནམ་ཡང་གྲོལ་མི་འགྱུར། །བཙལ་བྱའི་དོན་གྱིས་ཚོལ་མཁན་བྱས་པས་བསླད། །ཨེ་མ་རང་བཞིན་སེམས་ཀྱི་དོན་འདོད་ན། །བརྟགས་དང་དཔྱད་པ་མང་པོས་ཅི་བྱར་ཡོད། །གང་སྣང་དེ་ཡིན་དེར་སྣང་འཛིན་པ་མེད། ། འཛིན་མེད་ཕྱོགས་བྲལ་བླང་དོར་མི་དགོས་ཀྱིས། །ཐམས་ཅད་གཏད་མེད་བཅོས་བསླད་མ་བྱེད་ཅིག །ཡུལ་སེམས་སྣང་འདི་སྟོང་པའི་ཚུལ་ཡིན་ན། ། སྟོང་ཞེས་ལྟ་བས་དེ་ལ་ཅི་ཞིག་དགོས། །མེད་ན་བལྟས་ཀྱང་སྟོང་པར་མི་འགྱུར་བས། །དོན་མེད་ངལ་བས་དེ་ལ་ཅི་བྱར་ཡོད། །དེ་བཞིན་བསྐྱེད་རྫོགས་རང་བཞིན་བསྒོམ་མི་དགོས། །བླང་དོར་ཆོས་རྣམས་ཇི་ལྟར་འཛིན་ཡང་ སླའི། །དེ་ཉིད་དོན་དུ་ཡོད་ན་འབད་མི་དགོས། །མེད་ན་དོན་མེད་སོལ་བ་གསེར་འགྱུར་་ཡིན། །དེ་ཕྱིར་བློས་བརྟགས་ཆོས་རྣམས་མ་གྲུབ་པས། །དེ་ལ་བཅོས་བསྒྱུར་གཉེན་པོས་མ་བསླད་ཅིག །འདིར་ནི་བླ་མེད་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོའི་དོན། །སྔགས་དང་རྒྱུད་མེད་གྲུབ་མཐའི་ཁས་ལེན་མེད། །འདི་ཞེས་ངོས་བཟུང་ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་འབྲས་མེད། །ཐམས་ཅད་མཉམ་རྫོགས་དཀྱིལ་འཁོར་གཅིག་གི་ངང༌། །གྲུབ་པའི་མཐའ་རྫོགས་ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་འབྲས་རྫོགས། །འཁོར་འདས་མཉམ་རྫོགས་ཆོས་ཉིད་བརྡལ་བ་ཆེ། །མ་བཅོས་མ་གྲོལ་ཡེ་ནས་བྱང་ཆུབ་པས། །བྱར་མེད་རྒྱལ་པོ་ལྷུན་རྫོགས་ཆོས་སྐུའི་ངང༌། །སྣ་ཚོགས་གཟུགས་སྐུ་སྒྱུ་མའི་རོལ་པ་ནི། །སྣང་སྲིད་སྐུ་གསུམ་ཡེ་ཤེས་འདུ་་འབྲལ་ མེད། ། སྤང་བླང་མི་དམིགས་ཐམས་ཅད་རྣམ་དག་ངང༌། །ཡངས་སོ་ཆེ་འོ་ཐམས་ཅད་ལྷུན་མཐོ་འོ། །ཆོས་རྣམས་ལྷུན་རྫོགས་ཐམས་ཅད་མཉམ་པ་ ཉིད། །མ་སྐྱེས་རྒྱལ་པོ་མཐའ་དབུས་ཕྱོགས་བྲལ་ལ། །གཟུང་འཛིན་ཞེན་པ་མེད་ན་གཉུག་མའི་དོན། །སྤང་བླང་དགག་སྒྲུབ་མི་དགོས་ཕྱམ་གཅིག་པ། །ལྟ་བའི་ཡང་རྩེ་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཡིན། །གཏད་མེད་རྒྱལ་པོ་འཛིན་མེད་ཤེས་པར་གྱིས། །ཆེད་དུ་དམིགས་པ་ཐམས་ཅད་་འཆིང་བ་སྟེ། །དམིགས་མེད་གང་དག་ཤར་ན་ཡེ་ཤེས་དངོས། །

以下是直譯: 唉!不知大山觀察, 舍如意寶而尋繩索。 舍自性心性本然勝義, 執著改造希懼蛇窩中縛。 勤勉之心永不得解脫, 所求之義污染能求者。 啊!欲得自性心之義, 何須眾多觀察思維? 所現即是,現中無執。 無執離邊不需取捨, 一切無執莫加工污染。 境心此現若為空性, 何須空見於彼有何用? 若無,觀察亦不成空, 無義勞累于彼何所為? 如是生圓自性不需修, 取捨諸法隨執皆易, 若有其義不需勤修, 若無無義炭變黃金。 故分別法皆不成立, 莫以對治加工污染。 此中無上金剛精要義, 無咒無續無宗派承許, 無此執著見修行果, 一切等圓壇城一性中, 宗派圓滿見修行果圓, 輪涅等圓法性廣大, 無改無脫本來覺悟, 無為王者任運圓滿法身中, 種種色身幻化游舞, 現有三身智慧不離合, 無取捨境一切清凈中, 廣大啊!一切任運高聳! 諸法任運圓滿一切平等, 未生王者離中邊方, 無能所執著即本然義, 無需取捨遮遣成立一味, 見之極頂即大圓滿。 無執著王者知無執, 一切刻意緣念皆為縛, 無緣何者顯現即真智。

དམིགས་མེད་གང་དག་ཤར་ན་ཡེ་ཤེས་དངོས། །ཡེ་བབ་རང་སྟོང་སོ་མ་གཉུག་མའི་དོན། །འཛིན་མེད་ཕྱོགས་བྲལ་ལྟ་བ་ཐག་ཆོད་ཅིག །ཀྱེ་ཧོ། སྣ་ཚོགས་སྣང་བ་འདི་དག་དགོད་རེ་བྲོ། །མ་བརྟགས་ཉམས་དགའ་བརྟགས་ན་ངོས་བཟུང་མེད། །ཤིན་ཏུ་བརྟགས་ན་རང་བཞིན་མཐའ་ལས་འདས། །དེ་ཉིད་འབྱེད་པའི་སེམས་ལ་ཚུར་བལྟས་ན། །དུས་གསུམ་མི་དམིགས་སྐྱེ་འགག་གནས་པར་མེད། །ཁ་དོག་དབྱིབས་བྲལ་ངོ་བོ་ངོས་བཟུང་མེད། །ཤར་བར་སྣང་དུས་ཤར་ས་ཤར་མཁན་མེད། ། ཕྱི་ནང་མི་དམིགས་གཟུང་འཛིན་མཐའ་ལས་འདས། །ཕྱི་རོལ་ཡུལ་ལ་འཕྲོ་བར་སྣང་མོད་ཀྱང༌། །འཕྲོས་པ་མེད་དེ་སེམས་ལ་ཤར་བ་ཙམ། །འཕྲོས་ན་དེ་ཚེ་རང་ཉིད་བེམས་པོ་ཡིས། །སྐད་ཅིག་རིག་པ་ཚན་པ་གཉིས་སུ་འགྱུར། ། འཆར་གཞི་གཏན་མེད་ཡེ་གྲོལ་ནམ་མཁའ་འདྲ། །ཤར་བ་གཉིས་མེད་མེ་ལོང་གཟུགས་བརྙན་འདྲ། །དོན་ལ་གཉིས་མེད་ཆུ་དང་རྦ་རླབས་འདྲ། །བླང་དོར་མི་དགོས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་དོན། །རང་བཞིན་་ཡེ་ནས་དག་པའི་སངས་རྒྱས་ཡིན། །སྣང་སེམས་གདོད་ནས་རང་བཞིན་མེད་པ་ལ། །དེ་རིང་དཔལ་ལྡན་བླ་མས་བསྟན་པ་རྟོགས། །ད་ནི་ཐམས་ཅད་ཆོས་སྐུར་ཐག་ཆོད་པས། །ཡིན་མིན་ཐེ་ཚོམ་སྒྲོ་འདོགས་ཀུན་དང་བྲལ། །སུ་ལའང་མི་དྲི་སེམས་ཉིད་རྣལ་མའི་ དོན། །བྱར་མེད་གཉུག་མའི་ངོ་བོ་མཐོང་བ་ཡིན། །དེ་ཚེ་འཕྲོ་གནས་ཆོས་སྐུའི་རོལ་པ་ལས། །སྤང་བླང་མི་དགོས་གང་ཤར་རྒྱན་དུ་ཆེ། །གནས་ནའང་མི་གཡོ་ཆོས་ཉིད་གཅིག་གི་ངང༌། །ཐམས་ཅད་ལྷུན་རྫོགས་འཕོ་འགྱུར་མེད་པ་ཡིན། །ད་ནི་དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་དགོངས་པར་སླེབ། །བདེ་ཆེན་ལྷུན་གྲུབ་གཞི་རྫོགས་ཀུན་ཏུ་བཟང༌། །དུས་རྣམས་ཀུན་ཏུ་འཕོ་འགྱུར་མེད་པས་ན། ། ཐམས་ཅད་ཕྱམ་གཅིག་གདོད་མའི་སར་གྲོལ་ལོ།

以下是直譯: 無緣何者顯現即真智。 本然自空新鮮本性義, 無執離邊見解當決定。 呵!種種顯現多麼可笑! 未觀察時悅意,觀察則無所執, 極細觀察超越自性邊際。 若回觀分別之心, 三時無緣無生滅住。 離色形無可執實體, 顯現時無顯處顯者, 內外無緣超能所邊。 雖現外境散逸, 實無散逸僅心中顯現。 若散逸則自成無情, 剎那覺性成兩分。 顯基本無如虛空解脫, 顯現無二如鏡中影像, 實義無二如水與波浪。 無需取捨大圓滿義, 自性本來清凈即佛陀。 現心本來無自性, 今日蒙尊貴上師教導領悟。 今一切決定為法身, 遠離是非疑惑增益。 不問他人心性本義, 見無為本性之體。 爾時散住法身游舞中, 無需取捨何現皆莊嚴。 若住不動法性一性中, 一切任運圓滿無遷變。 今已達三世佛意, 大樂任運基圓普賢尊。 一切時中無遷變, 悉皆一味解脫本初地。

།ཀྱེ་མ་ཕྱོགས་རིས་འཛིན་པའི་སེམས་ཡོད་པར། །ཐར་པའི་སྐལ་མེད་འཆིང་བྱེད་དེ་རང་ཉིད། །ཇི་སྲིད་ཕྱོགས་བྲལ་མཐར་འཛིན་གྲོལ་བ་ན། །གཉིས་མེད་དོན་ཡིན་གཞན་ཞིག་མཚོན་དུ་མེད། །བལྟས་པས་མི་མཐོང་དཔྱད་པས་རྙེད་པ་མིན། །འདི་ཞེས་མི་མཚོན་ཐ་མལ་རང་བབ་ལ། །ཞེན་པའི་སེམས་ཀྱིས་འཆིང་གྲོལ་མ་བྱེད་ ཅིག །གང་ལ་གཉིས་མེད་མཐའ་བྲལ་འདོད་ན་ཡང༌། །མཐའ་བྲལ་མཐའ་རུ་སྙིང་པོའི་སེམས་ཉིད་འཆིང༌། །བདེན་གཉིས་འདོད་ཀྱང་དེ་ཡི་མཐར་ལྷུང་ཞིང༌། །ཟུང་འཇུག་འདོད་ཀྱང་གཉུག་མའི་གནས་ལུགས་མིན། །གང་ལྟར་བརྟགས་ཤིང་ཞེན་པའི་གཟེབ་ཏུ་འཆིང༌། །ཐོག་མེད་གཟུང་འཛིན་འཁྲུལ་པས་མ་ཆོག་པས། །ད་དུང་ནན་བརྟགས་བློ་ཡི་རི་མོས་འཆིང༌། །ཀྱེ་མ་འཁྲུལ་པའི་སེམས་ནི་སྙིང་རེ་རྗེ། །འདི་ཞེས་ངོས་བཟུང་་ཡོད་ན་ལྟ་བ་མིན། །སྣ་ཚོགས་སྤྲོས་པའི་གཟེབ་ཡིན་དགོས་པ་མེད། །གང་ཤར་རྩིས་གདབ་མེད་པའི་རིག་པ་ལ། །ཡངས་དོག་མཐོ་དམན་མེད་ཀྱིས་ཞེན་འཛིན་ཐོང༌། །འདི་ཡིན་གཟའ་གཏད་བྲལ་བའི་སྣང་སེམས་ལ། །སྤང་གཉེན་བཅོས་བསྒྱུར་མ་བྱེད་གང་བབ་ཞོག །འདི་ནི་ངེས་དོན་སྙིང་པོའི་མཐར་ཐུག་ཡིན། །སྣ་ཚོགས་ཆོས་ཀུན་མཉམ་པའི་རང་བཞིན་ལ། །གང་ཤར་དེ་ཡིན་གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་ཡིན། །བློ་ཡིས་མ་རྟོག་ཡིད་ཀྱིས་ཚོལ་ཁྲོ་ཞོག །གཟུང་བས་མ་འཆིངས་འཛིན་པས་མ་བསླད་ཅིག །གང་ཞིག་ཆོས་ཀུན་ནམ་མཁའ་འདྲར་ཤེས་ཤིང༌། །སྒྱུ་མ་མཉམ་མཐོང་ཞེན་པའི་ཡུལ་མེད་ན། །གཉིས་མེད་རང་བཞིན་ལྟ་བའི་རྒྱལ་པོ་ མཆོག །མཐའ་བྲལ་རྟོགས་པའི་ཚད་ཡིན་ངོ་མཚར་ཆེ། །སྲིད་ཞི་གཉིས་མེད་རིག་པ་ཟང་ཁ་མ། །རང་ངོ་ཤེས་པ་གཞི་རྩ་དངོས་པོ་མེད། །འཆིང་གྲོལ་གཉིས་མེད་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་དོན། །འགྲོ་ཀུན་སེམས་ལ་མ་ལུས་རྒྱུན་དུ་གནས། །དེ་ཉིད་མཐོང་ཕྱིར་དཔེ་བྲལ་ཟབ་མོའི་དོན། །དྲི་མེད་འོད་ཟེར་ཤར་བས་བསྟན་ནས་སོང༌། །སྣང་སེམས་འཛིན་མེད་སྒྱུ་མའི་རྩེད་མོ་ལས། །ཕྱོགས་བྲལ་རིག་པ་ལྟ་བར་མཁྱེན་འཚལ་ལོ། །རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཆོས་ཉིད་རང་གྲོལ་ལས། །གཞི་རྟོགས་པས་གྲོལ་བའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།

以下是直譯: 唉!有執著偏袒之心者, 無解脫緣分,自身即為束縛。 只要遠離偏執邊見解脫時, 無二即為義,無他可表示。 觀察不見,思維不得, 不可指為此,平常自然中, 莫以執著心造作束縛解脫。 若欲無二離邊, 離邊成邊縛精要心性。 雖欲二諦亦墮其邊, 雖欲雙運非本性實相。 無論如何觀察執著皆入網。 無始能所迷亂尚未足, 今又細察以意繪縛。 唉!迷亂之心真可憐! 若有所執非為見, 種種戲論之網無需要。 于無計較任運覺性, 無廣狹高低故舍執著。 于離所執之現心, 莫作對治改造任其然。 此乃了義精要究竟, 種種諸法等性自性中, 何現即是無二智慧。 勿以意識思維意尋求, 莫為所取縛能取染。 若知諸法如虛空, 見幻平等無執境, 無二自性見之王中王。 離邊證悟量甚稀有。 有寂無二覺性敞開, 自性了知基無實, 縛脫無二大圓滿義。 恒時遍住眾生心, 為見彼故無喻深義, 無垢光明顯已逝。 現心無執幻化遊戲中, 請知離邊覺性為見。 大圓滿法性自解脫中, 了悟基而解脫品第一。

། །།རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་མཆོག་གི་གཉིས་མེད་ལམ། །གང་ཤར་རིག་པ་དེར་འཛིན་མེད་པའི་ངང༌། །ཆེར་གྱིས་བལྟས་ལ་ཆམ་གྱིས་བཞག་པའི་ཚེ། །ངང་དྭངས་ཤེས་པ་ཆུ་ལ་ཆུ་བཞག་བཞིན། །གཉིས་མེད་རང་གྲོལ་བདེ་གསལ་མི་རྟོག་འཆར། །ཡང་གཅིག་འཕྲོས་ཀྱང་མི་གཡོ་བརྟན་པར་གནས། །དེ་ཚེ་སྐྱེ་མེད་སེམས་ཉིད་ཆོས་སྐུའི་ངང༌། །ཤར་གྲོལ་རིག་པ་གཟུགས་སྐུ་མྱ་ངན་འདའ། །སྤང་བླང་མི་དགོས་འཕྲོ་གནས་གང་བདེར་ཐོངས། །ཤར་གནས་ཞི་ལྷག་ཐབས་ཤེས་ཟུང་འཇུག་ལ། ། བློ་ཡིས་མ་བཅོས་བཟོ་རིག་མ་བྱེད་ཅིག །གལ་ཏེ་་དགག་སྒྲུབ་སྤང་བླང་འགའ་ཡོད་ན། །དེ་ཚེ་རེ་དོགས་གཉིས་འཛིན་གཟེབ་ཏུ་འཆིང༌། །འདོད་སར་མི་ཕྱིན་གོལ་སར་ལྟུང་བས་ན། །གང་ཤར་དོན་ལ་སྤང་བླང་མེད་པ་གཅེས། །གྲོགས་དག་སེམས་ནི་གོ་བཟློག་རྔ་མོ་འདྲ། །བཟུང་ན་འགྲོ་ལ་སྤྲོས་ན་བརྟན་པར་གནས། །རང་བབ་གློད་ན་རང་གྲོལ་གཉུག་མའི་ངང༌། །གཟུང་འཛིན་རང་སར་གྲོལ་བས་བློ་བདེ་རྙེད། །དེ་བས་ཆེད་དུ་དམིགས་པའི་སེམས་བཏང་སྟེ། ། དམིགས་མེད་གང་ཤར་བཅོས་བསླད་མེད་པར་བཞག །གཟུང་འཛིན་གཉིས་མེད་རང་གྲོལ་ཆེན་པོར་གནས། །འགག་མེད་རིག་པ་གསལ་སྟོང་ཡེ་ཤེས་འཆར། ། ༈ སྣ་ཚོགས་འཕྲོ་བས་སྣང་བའི་ཐབས་ཡིན་ལ། །གྲོལ་བའི་ལྷག་མཐོང་ཤེས་རབ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། །དེ་ཉིད་ངང་གནས་ངང་དྭངས་ཞི་གནས་ ལ། །བདེ་གསལ་མི་རྟོག་བསམ་གཏན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། །མ་བྱས་མི་འཇིག་རང་བབ་ཆེན་པོ་འོ། །འགྱུ་བ་སེང་ལ་གནས་པས་རྣམ་པར་གནོན། །རང་བབ་འཕྲོ་གནས་ཡོན་ཏན་མཐའ་ལས་ཏེ། །འཕྲོས་བས་མ་བྱིང་སེམས་གནས་ཞེན་པ་འགོག །ལྷག་མཐོང་ཤེས་རབ་ཉོན་མོངས་རྩད་འབྱིན་ཞིང༌། །གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་སེམས་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ། །གནས་པའི་མི་རྒོད་སྤྲོས་པའི་དྲྭ་བ་འགོག །ཞི་གནས་ཡེ་ཤེས་ཉོན་མོངས་མགོ་གནོན་ཞིང༌། །འདོད་པའི་སེམས་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ཡིན། ། ༈ དེ་འདྲའི་སྒོམ་པ་མ་བྱས་ལྷུན་གྲུབ་ ལ། །སྤང་བླང་གཉིས་མེད་རང་སེམས་གྲོགས་སུ་་འཆར། །གཟུང་འཛིན་རང་གྲོལ་ཡོན་ཏན་ཕུན་སུམ་ཚོགས། །སེམས་སངས་བླ་མེད་མཉམ་གཞག་ཆེན་པོ་ཡིན། ། ༈ དེ་ནས་ལངས་པའི་མཉམ་གཞག་རྒྱ་ཡན་དུ། །སྣང་བའི་རང་བཞིན་རྨི་ལམ་སྒྱུ་མ་དང༌། །

以下是直譯: 金剛頂峰無二殊勝道。 任何顯現的覺性,無執著地安住其中。 睜大眼睛看,然後猛然安住時, 清澈的狀態,如水融入水中。 無二自解脫,顯現樂明無分別。 即使再次散亂,也不動搖而穩固安住。 那時,無生心性法身的狀態中, 顯現解脫的覺性色身涅槃。 無需取捨,任何散亂或安住都隨意放鬆。 顯現安住止觀雙運方便智慧, 不要用心造作,不要刻意修飾。 如果有任何遮遣、成立、斷除、取捨, 那時會被希望恐懼二執之網束縛。 不能到達所欲之處,反而墮入歧途, 因此對任何顯現之義無取捨最為珍貴。 朋友們,心如同倒騎毛驢, 抓住它就會走,放鬆它反而穩固安住。 自然放鬆時,自解脫本然狀態, 能取所取自然解脫,因此得到安樂。 因此,放下刻意緣取的心, 無緣任何顯現,不造作不污染而安住。 安住于能取所取無二大解脫中。 無礙覺性明空智慧顯現。 種種散亂是顯現的方便, 解脫的勝觀智慧任運成就。 安住于彼之狀態中清凈寂止, 樂明無分別禪定任運成就。 未造作不毀壞,大自然狀態。 以動搖壓制靜止而完全降伏。 自然散亂安住功德無邊際, 散亂不昏沉,心安住遮止執著。 勝觀智慧根除煩惱, 從色界無色界心中完全解脫。 安住不狂野,遮止戲論之網。 止觀智慧鎮伏煩惱, 從欲界心中完全解脫。 如是修行無為任運中, 無二取捨,自心顯為友伴。 能取所取自解脫,功德圓滿。 心清凈無上大等持。 此後起座的等持放任中, 顯現的自性如夢如幻。

སྣང་བའི་རང་བཞིན་རྨི་ལམ་སྒྱུ་མ་དང༌། །སྨིག་སྒྱུ་མིག་ཡོར་བྲག་ཆ་གཟུགས་བརྙན་དང༌། ། ཆུ་ཟླ་སྤྲུལ་པ་ལྟ་བུར་ངོ་བོས་སྟོང༌། །མེད་བཞིན་སྣང་ལ་སང་སིང་ཁྲལ་མ་ཁྲོལ། །བན་བུན་འལ་འོལ་ཡལ་ཡོལ་ཕྱད་མ་ཕྱོད། །སྣང་ལ་དེར་འཛིན་མེད་པའི་ངང་ལ་སྤྱད། ། ༈ བར་འགའ་ངེས་འབྱུང་སྐྱོ་ཤས་གཏིང་ནས་བསྐྱེད། ། རྟག་ཏུ་འཆི་བསམ་་བློ་སྣ་བཙན་ཐབས་བསྟུངས། །དག་སྣངཕྱོགས་མེད་མོས་གུས་རྒྱུན་ཆད་མེད། །སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་ཚོགས་གཉིས་ལམ་ལ་ འབད། །དགེ་སྡིག་ལས་འབྲས་འཁོར་བའི་ཉེས་དམིགས་བསམ། །མདོར་ན་སེམས་ལ་དྲན་པའི་མེལ་ཚེ་ཡིས། །རྟག་ཏུ་བག་ཡོད་ཤེས་བཞིན་བསྟེན་པར་བྱ། །རེས་འགའ་སྣང་སྲིད་སྒྱུ་མའི་རྩལ་སྦྱོང་གི །མཉམ་རྗེས་བསྲེ་ཞིང་རྐྱེན་ངན་ལམ་དུ་བསླང༌། །ལྟ་སྒོམ་དོན་ལ་སྣ་ཚོགས་བོགས་འབྱིན་ཞིང༌། །ཚོགས་དྲུག་རང་གྲོལ་སྒོ་ལྔའི་གཟིགས་མོ་ལྟ། །སྐྱབས་སུ་ངག་དྭངས་རྩེ་གཅིག་དོན་ལ་བཞག །རྩེ་གཅིག་ཞི་གནས་ཏིང་འཛིན་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །དེ་བཞིན་རིག་པ་དལ་དུ་མི་གཞུག་པར། །ཕྱི་ནང་ཀུན་རྟོག་དུག་ལྔ་འཕྲོར་བཅུག་ལ། །སྐད་ཅིག་རང་གྲོལ་ལྷག་མཐོང་རྩལ་སྦྱང་བྱ། །དགག་སྒྱུར་རྐྱེན་ངན་སེམས་ཀྱི་གཟིགས་མོར་འཆར། ། ༈ རེས་འགའ་རི་རྩེ་དུར་ཁྲོད་ལུང་སྟོང་སོགས། ། དགའ་འཇིགས་མྱ་ངན་སྐྱེ་བའི་གནས་སོང་ནས། །ལུས་འདི་མཆོང་རྒྱུག་གར་དང་ཕྱག་རྒྱར་བསྒྱུར། །ངག་ནི་ཅ་ཅོ་གླུ་ལེན་འོ་་དོད་འབོད། །སེམས་ནི་འགྲོ་དྲུག་བདེ་སྡུག་སྣ་ཚོགས་བསམ། །སྐད་ཅིག་མི་དལ་བརྩོན་པས་རང་གྲོལ་སྦྱང༌། །ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་པ་ཐོག་ཏུ་ཕེབས་་སམ་བལྟ། །དེ་རྗེས་སྣང་སྲིད་རྨི་ལམ་སྒྱུ་མར་སྦྱང༌། །མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་མྱུར་དུ་ཐོབ། །མི་མཐུན་རྐྱེན་ངན་བར་ཆད་མ་ལུས་སེལ། ༈ བར་འགའ་ནད་གདོན་ཆོ་འཕྲུལ་ཆེ་བ་ན། ། མཚོ་གླིང་ནགས་ཚལ་བྲག་རོང་ཤིང་གཅིག་སོགས། །འདྲེ་དང་འབྱུང་པོ་རྒྱུ་བའི་གནས་སོང་ནས། །སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་བླ་མའི་མོས་གུས་བྱ། །དེ་རྗེས་ལུས་ནི་རི་རབ་ཙམ་སྤྲུལ་ནས། །གང་ལ་ཅི་འདོད་དུམ་བུར་ཕྱོགས་བཅུར་འཐོར། །བགེགས་རྣམས་ཚིམ་ཞིང་འགྲོ་དྲུག་ལན་ཆགས་སྦྱང༌། །

以下是直譯: 顯現的自性如夢如幻, 如海市蜃樓、眼花、回聲、影像, 如水中月、化現一般本性空。 雖無實有卻顯現,模糊不清。 朦朧恍惚,飄忽不定,難以捉摸。 在顯現中無執著地體驗。 有時從內心生起出離心和厭離感。 常常思維死亡,強化心的傾向。 清凈平等的信心和恭敬心不間斷。 精進于皈依、發心、二資糧道。 思維善惡業果和輪迴過患。 總之,以警覺的火炬照亮心, 常常保持正念和警惕。 有時修習顯現世界如幻的練習, 融合正行與后得,將逆境轉為道用。 在見修的意義上多方面增進, 觀察六識自解脫,五根的景象。 皈依時語清凈專注于意義。 專注修習止觀禪定將會成就。 同樣,不讓覺性鬆懈, 讓外內妄念五毒散亂, 剎那自解脫,修習勝觀的力量。 逆境顯現為心的景象。 有時去山頂、墓地、空曠山谷等, 前往令人歡喜、恐懼、悲傷的地方。 將此身轉為跳躍奔跑、舞蹈手印, 語言轉為喧譁、歌唱、哭喊, 心中思維六道眾生種種苦樂。 剎那不閑,精進修習自解脫。 觀察見解、禪修、行為是否相應。 之後修習顯現世界如夢如幻, 迅速獲得殊勝與共同悉地, 消除一切違緣、逆境、障礙。 有時當疾病、魔障、幻相強烈時, 前往湖島、森林、峽谷、獨樹等, 鬼怪精靈出沒的地方, 修皈依、發心、對上師的信心。 之後化現身體如須彌山般大, 隨意將身體分成碎片散於十方。 滿足魔障,清凈六道業債。

བགེགས་རྣམས་ཚིམ་ཞིང་འགྲོ་དྲུག་ལན་ཆགས་སྦྱང༌། །དེ་ནས་ནད་གདོན་་འདྲེར་སྣང་འདྲེར་འཛིན་ཀུན། །སེམས་སུ་ཐག་བཅད་སེམས་ནི་སྟོང་པའི་ངང༌། །དྲན་བསམ་ཡིད་ཀྱི་ཚོལ་ཁྲོ་ཀུན་བཞག་ལ། །ཐམས་ཅད་ཕྱམ་གཅིག་སྙེམས་བྲལ་ཉལ་ལ་བསྡད། །སྣ་ཚོགས་ཆོ་འཕྲུལ་རང་བྱུང་རང་ཞིར་བཞག །དེས་ནི་ནད་གདོན་བར་ཆད་ཞི་བ་དང༌། །སེམས་ཀྱི་བདེ་སྡུག་སྤང་བླང་མེད་པ་དང༌། །ཐམས་ཅད་མཁའ་ལྟར་གཟུང་འཛིན་མེད་རྟོགས་ཤིང༌། ། གཉུག་མའི་ངང་ལ་རིག་པའི་རྩལ་དབང་ཐོབ། །གཞན་ཡང་ཉིན་མཚན་དུས་དྲུག་འདི་ལྟར་སྦྱང༌། །ཐོ་རངས་ངང་དྭངས་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་ལ། །རྟོག་མེད་ཤེས་པ་གཟའ་སྐར་བཞིན་དུ་བཞག །སྔ་དྲོ་འཕྲོ་གནས་གཉིས་སུ་མེད་པ་ལ། ། སྐད་ཅིག་རང་གྲོལ་ལྷག་མཐོང་རྗེན་པར་བཞག །གུང་ལ་དག་སྣང་མོས་གུས་ཕྱོགས་མེད་ལ། །སྣ་ཚོགས་ཆོས་་ཀུན་རྨི་ལམ་སྒྱུ་མར་སྦྱང༌། །ཕྱི་དྲོ་ངེས་འབྱུང་སྐྱོ་ཤས་བསྐྱེད་པ་དང༌། །སྙིང་ནས་མི་རྟག་འཆི་བ་དྲན་པར་བྱ། །སྲོད་ལ་ཕུང་པོ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་་དང༌། །བྱམས་དང་སྙིང་རྗེ་བདེ་གསལ་མི་རྟོག་སྦྱང༌། ། གུང་ལ་སེམས་ཉིད་སྐྱེ་བ་མེད་པའི་ངང༌། །རིག་པའི་འཕྲོ་འདུ་འཇུག་པ་ཐིམ་པར་ཉལ། །གཉིད་དང་རྨི་ལམ་འོད་གསལ་ཆེན་པོར་འཆར། །དེ་ལྟར་སྤྱོད་ལམ་དུས་དྲུག་རྣམ་སྦྱངས་པས། །འཁོར་བའི་ཀུན་རྟོག་བག་ཆགས་རང་ཞི་ནས། །སེམས་ཉིད་རང་གྲོལ་མྱ་ངན་འདས་གཞིར་འགྲོ། །སྤྱན་དང་མངོན་ཤེས་ཡོན་ཏན་སྣ་ཚོགས་འགྲུབ། །དང་པོར་ངན་པའི་རྨི་ལམ་བཟང་པོར་འགྱུར། །བར་དུ་ཟིན་དང་ཐ་མ་དབྱིངས་སུ་ནུབ། །དེ་ཚེ་འཁོར་བ་མྱ་ངན་འདས་པར་གྲོལ། །ས་དང་ལམ་རྫོགས་བསྐྱེད་རྫོགས་མཐར་ཕྱིན་ཏེ། །ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་སེམས་ཉིད་རྫོགས་སངས་རྒྱ། །འདི་ནི་ངེས་དོན་སྙིང་པོའི་ཐེག་པ་ ཡིན། །གནད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཐོག་ཏུ་ཁེལ་བའི་རྟགས། །རིམ་གྱིས་སྦྱངས་པ་ལས་ནི་འདི་ལྟར་འབྱུང༌། །སྙིང་ནས་མི་རྟག་བློ་སྣ་ཐུང་བ་དང༌། །སྐྱོ་ཤས་ངེས་འབྱུང་སྙིང་རྗེ་ཚད་མེད་སྐྱེ། །དག་སྣང་མོས་གུས་རྟོགས་པ་ཕྱོགས་མེད་ འཆར། །ཆགས་ཞེན་རང་གྲོལ་དངོས་འཛིན་འཁྲུལ་པ་ཞིག །དེ་ཚེ་མ་ནོར་ལམ་དུ་ཚུད་པའི་རྟགས། །ཆེས་ཆེར་གོང་དུ་འཕེལ་བས་ས་མཆོག་འགྲུབ། །

以下是直譯: 滿足魔障,清凈六道業債。 然後將一切疾病、魔障、鬼怪的顯現和執著, 決定為心,心安住于空性中。 放下所有回憶、思考、意識的尋思, 一切平等無分別地安住。 各種幻相自生自息。 由此平息疾病、魔障、障礙, 心無苦樂取捨, 一切如虛空般無能取所取, 在本性中獲得覺性的力量。 此外,晝夜六時如此修習: 黎明時清明如虛空, 無念的覺知如星辰安住。 上午在顯現和安住無二中, 剎那自解脫,赤裸安住于勝觀。 中午在清凈顯現和無偏信心中, 修習種種法如夢如幻。 下午生起出離心和厭離感, 由衷憶念無常和死亡。 黃昏時修習蘊聚輪, 以及慈心、悲心、樂明無念。 午夜在心性無生的狀態中, 覺性的散聚融入而入睡。 睡眠和夢境顯現為大光明。 如此修習六時行為, 輪迴的妄念習氣自然平息, 心性自解脫,趨向涅槃基礎。 成就天眼、神通等種種功德。 最初惡夢變為善夢, 中間能夠掌控,最後融入法界。 此時解脫輪迴于涅槃。 圓滿地道、生圓次第, 即生證悟心性圓滿佛果。 這是了義精華乘, 是關鍵精髓直指的標誌。 逐步修習會出現如下情況: 由衷感受無常,心不貪戀, 生起厭離、出離心和無量悲心。 顯現清凈信心和無偏證悟。 貪執自解脫,實執迷亂消除。 這時是入正道無誤的標誌。 繼續增進將成就最高果位。

ཆེས་ཆེར་གོང་དུ་འཕེལ་བས་ས་མཆོག་འགྲུབ། ། ཆོས་ཀུན་མ་སྐྱེས་སྒྱུ་མའི་རང་བཞིན་དུ། །ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་པས་ལེགས་པར་རྩལ་སྦྱངས་ལ། །སྙིང་པོའི་སེམས་ཉིད་ཐར་པའི་ཁང་བཟང་དུ། །ཆོས་ཉིད་འོད་གསལ་གཏན་སྲིད་ཟིན་པར་འགྱུར། །ནམ་ཞིག་རྣལ་འབྱོར་་འབྱུང་བཞིའི་ཕུང་པོ་དེང༌། །དེ་ཚེ་ས་ཆུ་མེ་རླུང་རྣམ་པར་ཤེས། །ནམ་མཁའ་ཆོས་སྐུའི་འོད་གསལ་འགྲུབ་པའི་ཚེ། །ཚོགས་དྲུག་ཡུལ་དབང་ཀུན་གཞིའི་རྣམ་པར་ཤེས། ། ཀུན་གཞི་ལ་ཞུགས་དེ་ཉིད་ཆོས་སྐུར་ཐིམ། །དེ་ཚེ་སྣང་མཆེད་ཐོབ་པ་ཉེར་ཐོབ་པ། །ཤིན་ཏུ་མི་རྟོག་འོད་གསལ་རྣམ་པ་བཞི། །རིམ་གྱིས་ཤར་བས་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་ནུབ། །རང་ངོ་ཤེས་པས་ཆོས་སྐུའི་དབྱིངས་སུ་གྲོལ། །དེ་ནས་ལོངས་སྐུ་རིགས་ལྔའི་བར་དོ་ཡང༌། །བསམ་གཏན་དག་པའི་ཞག་ལྔར་རིམ་གྱིས་འཆར། །རང་ངོ་ཤེས་པས་ལོངས་སྐུར་གྲོལ་བའི་ཚེ། །སྤྲུལ་སྐུའི་བར་དོར་སྣ་ཚོགས་རྣམ་འཕྲོ་བས། །འགྲོ་བའི་དོན་བྱས་སླར་ཡང་ལོངས་སྐུར་ ཐིམ། །ལོངས་སྐུ་ཆོས་སྐུའི་ངང་དུ་རབ་ཐིམ་པས། །ཆོས་སྐུ་མི་གཡོ་བདེ་ཀློང་གཅིག་ཏུ་འཁྱིལ། །སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ནང་གསལ་འདུ་འབྲལ་མེད། །འཆར་གཞིའི་རྣམ་པར་ཕྲ་བ་ཡེ་ཤེས་སུ། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་འབྱེད་པ་མེད་པར་བཞུགས། །མཁའ་བཞིན་མ་སྐྱེས་འགག་མེད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། །གདུལ་བྱ་ཡོད་ན་དེ་ལ་ཕྱིར་གསལ་དུ། །ལོངས་སྐུ་རིགས་ལྔ་སྤྲུལ་སྐུའི་འཆར་གཞིར་སྣང༌། ། སླར་ཡང་སྔོན་བཞིན་གཞི་ཐོག་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། །འདི་ནི་་འབྲིང་རྣམས་བར་དོ་གྲོལ་བ་ཡིན། །ཐ་མས་སྲིད་པའི་བར་དོར་རིམ་ཤར་ནས། །རྨི་ལམ་བཞིན་དུ་སྣ་ཚོགས་སྣང་བའི་ཚེ། །བདེན་མེད་ངང་དྭངས་སྒྱུ་མ་བསྐྱེད་རྫོགས་དང༌། ། སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས། །འཁོར་བའི་རུ་བཟློག་མངལ་སྒོ་དགག་དང་འདམ། །དག་པའི་ཞིང་དུ་རྣམ་ཤེས་འཕོ་བར་བྱ། །ཕྱི་མར་རང་སྣང་ཆོས་ལ་སྤྱོད་པའི་ལུས། །ཡོན་ཏན་བདུན་དང་ལྡན་པ་ཐོབ་ནས་གྲོལ། །འདི་ནི་ཡང་ཟབ་གནད་ཀྱི་གདམས་པ་ཡིན། །གྲོགས་དག་ཉིན་མཚན་མི་དལ་བརྩོན་པ་ཡིས། །ལྟ་བའི་རྩལ་སྦྱོང་སྒོམ་པའི་ཉམས་ལེན་དང༌། །སྤྱོད་པའི་བོགས་འབྱིན་དོན་ལ་ནན་ཏན་བྱ། །ཐ་མལ་ཕྱོགས་སུ་སྐད་ཅིག་མི་བཏང་བར།

以下是直譯: 更加精進將成就最高果位。 一切法無生如幻的本性中, 以見解、禪修、行為善加修習, 在精華心性解脫的宮殿中, 法性光明將永恒穩固。 某時瑜伽士四大五蘊消融, 那時地水火風識, 虛空法身光明成就時, 六識、境界、根、阿賴耶識, 融入阿賴耶,阿賴耶融入法身。 那時顯、增、得、近得, 極無分別光明四種, 次第顯現,八十種自性消融。 認識自性則解脫於法身界。 然後五部佛身受用身中陰, 在禪定清凈的五日中次第顯現。 認識自性則解脫為受用身時, 化身中陰中種種顯現, 利益眾生后再融入受用身。 受用身完全融入法身中, 法身不動,凝聚為一大樂界。 身與智慧內明無合無離。 顯現基微細的智慧中, 一切遍知無分別而安住。 如虛空無生無滅任運成就。 若有所化眾生,則向外顯現為 五部佛身受用身、化身的顯現基礎。 復又如前任運成就於基礎之上。 這是中等根器者在中陰解脫。 下等根器者在有中陰次第顯現后, 如夢般種種顯現時, 無實空明如幻生圓次第, 以皈依發心上師瑜伽, 逆轉輪迴,封閉胎門並選擇, 將意識遷移到清凈剎土。 來世獲得具七種功德的 自顯法行之身而解脫。 這是極深奧關鍵的教授。 道友們日夜精進不懈, 修習見解、實踐禪修、 增進行為,努力于實義。 不要有一刻放任於凡俗,

ཐ་མལ་ཕྱོགས་སུ་སྐད་ཅིག་མི་བཏང་བར། །ཇི་སྐད་བཤད་ལ་སྒྲུབ་པའི་བརྩོན་འགྲུས་བརྩམ། །ད་ལྟའི་སེམས་ལ་རང་དབང་མ་ཐོབ་ན། །ཕྱི་མའི་སེམས་ལ་གྲོལ་བ་ཐོབ་མི་འགྱུར། །ཚེ་ནི་མྱུར་འགྲོ་་འཁོར་བ་ཕ་མཐའ་མེད༌། །འདི་ལས་ད་རེས་ཐར་པའི་ཐབས་འཚལ་ ལོ། །མདོར་ན་ཐོག་མེད་འཁོར་བར་འཁྱམས་པ་ཡང༌། །གཉིས་འཛིན་གོམས་པའི་བདག་འཛིན་ལས་བྱུང་བས། །རྟག་ཏུ་བདེན་མེད་སྟོང་པའི་རང་བཞིན་འགྲོས། །སེམས་ཉིད་རྒྱལ་པོ་བྱ་རྩོལ་མེད་པར་སྦྱང༌། །ཇི་སྲིད་བདག་འཛིན་འཁྲུལ་པའི་སེམས་ཡོད་པར། །ལྟ་སྒོམ་རྩལ་སྦྱང་དགེ་སྡིག་་བླང་དོར་གཅེས། །ནམ་ཞིག་གཉིས་འཛིན་རང་སར་གྲོལ་བ་ན། །སྤང་གཉེན་མི་དགོས་ལྟ་སྒོམ་ཆོས་ལས་འདས། དེ་ཚེ་སྣང་སྲིད་ཆོས་སྐུར་ཤར་བ་ཡིན། །ཀྱེ་ཧོ་གྲོགས་དག་འཁོར་འདས་གཞན་མེད་དེ། །ཐམས་ཅད་་དབྱིངས་དང་སེམས་ཉིད་རོལ་པའི་ངང༌། །གཞི་གྲོལ་ལམ་གྲོལ་འབྲས་བུ་་ཡེ་ནས་གྲོལ། །ཐམས་ཅད་རང་གྲོལ་སྒྱུ་མའི་རྩེད་མོ་ལ། །འདི་ཡིན་གཟའ་གཏད་མེད་པའི་སྣང་བ་ཤར། །ཐམས་ཅད་དེ་ཡིན་ཆེད་འཛིན་ཞེན་པ་ཐོང༌། །མཐར་ཐུག་དོན་ལ་འཁྲུལ་པ་འཁྲུལ་མཁན་མེད། །སྒོམ་དང་མི་སྒོམ་མེད་པར་ཐག་ཆོད་པས། ། སྤྱོད་དང་སྤྱད་བྱ་མང་པོས་ཅི་ཞིག་བྱ། །གང་སྣང་དོན་ལ་འཛིན་ཞེན་མེད་པ་ཡིན། །ཆགས་མེད་ཞེན་མེད་རྩིས་མེད་རིག་མེད་བྱ། །བདག་མེད་སྟོང་པ་གཉིས་མེད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། །འཁོར་བར་མི་གནས་མྱ་ངན་འདས་མི་གནས། ། མདོ་རྒྱུད་མན་ངག་ཀུན་གྱི་དགོངས་པ་ཡིན། །འདི་ནི་རྒྱ་སྲས་དྲི་མེད་འོད་ཟེར་གྱིས། །སྙིང་པོའི་གདམས་པ་མ་ལུས་བསྟན་ནས་སོང༌། །ཕྱི་རབས་ཚེ་འདིར་གྲོལ་བ་གཉེར་་འདོད་པས། །ཟབ་མོའི་དོན་འདིར་ཞུགས་ལ་བརྩོན་པར་མཛོད། །རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཆོས་ཉིད་རང་གྲོལ་ལས། །ལམ་བསྒོམས་པའི་གྲོལ་བའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ།

以下是直譯: 不要有一刻放任於凡俗, 對所說之法精進修持。 若現在的心未獲自在, 來世的心也不會獲得解脫。 生命迅速流逝,輪迴無邊際, 此生當尋求解脫之法。 簡言之,從無始以來在輪迴中流轉, 是由二執習氣的我執所致。 恒常修習無實空性的本質, 無需刻意努力修習心性之王。 只要還存在我執迷亂的心, 就應珍惜修習見解、禪修、取捨善惡。 當二執自然解脫時, 無需斷除對治,超越見修諸法。 那時顯現與有為法皆現為法身。 嗚呼!道友們,輪迴涅槃無二, 一切都是法界與心性的游舞, 基解脫、道解脫、果本來解脫。 一切自解脫如幻的遊戲中, 顯現無有執著的確定。 一切皆是如此,放下刻意執著。 究竟義中無迷亂亦無迷亂者。 無有禪修與不禪修的決斷, 何需眾多行為與所行? 任何顯現實際上都無執著。 應無貪著、無執著、無計較、無覺知。 無我、空性、無二、任運成就。 不住輪迴,不住涅槃。 這是一切經續竅訣的密意。 這是印度王子無垢光 所傳授的無餘精要教授。 後世欲求即生解脫者, 當精進入此甚深義。 大圓滿法性自解脫中 修道解脫品第二

། །། དེ་ལྟར་གཞི་ལམ་རྟོགས་པ་མཐར་ཕྱིན་ནས། །དྲི་མེད་རང་བཞིན་སེམས་ཉིད་རྣམ་དག་ཏུ། །སྣ་ཚོགས་སེམས་ཀྱི་འཇུག་པ་ཀུན་ནུབ་སྟེ། །དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་རོ་གཅིག་གྱུར་པ་ནི། །ཆོས་སྐུ་རྒྱལ་པོའི་གཏན་སྲིད་ཟིན་པ་ཡིན། །དེ་ཚེ་མཁའ་ལྟར་རང་བཞིན་སྤྲོས་དང་བྲལ། །རྒྱ་ཆད་ཕྱོགས་ལྷུང་ཀུན་ལས་འདས་པ་ནི། །དག་པ་གཉིས་ལྡན་ཆོས་ཉིད་འཕོ་འགྱུར་མེད། །དེ་ཉིད་ངང་ལས་ལྷུན་གྲུབ་ལོངས་སྐུ་ནི། །རང་སྣང་རྣམ་དག་འོག་མིན་སྟུག་པོ་བཀོད། ། འོད་གསལ་ཡེ་ཤེས་རྣམ་ལྔའི་ཞིང་ཁམས་སུ། །ཞི་དང་ཁྲོ་ཚུལ་རིགས་ལྔའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི། །སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པར་སྣང༌། ། གཙོ་འཁོར་གྲངས་མེད་རྟོགས་པ་གཅིག་གི་ངང༌། །མཚན་དང་དཔེ་བྱད་འོད་ཟེར་འབར་བ་སྟེ། །ཀུན་ཀྱང་སྐུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པ་ལྔ། །མི་གཡོ་མི་གསུང་བརྗོད་འདས་ཆེན་པོ་ནི། །སྟོབས་སོགས་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོའི་ཕ་རོལ་ཕྱིན། ། མཛད་པའི་འཕྲིན་ལས་སྐུ་གསུམ་ཆོ་འཕྲུལ་འགྱེད། །འདི་ནི་ཡེ་ཤེས་ལོངས་སྐུའི་སྟོན་པ་ཡིན། །དེ་ཉིད་ངང་ལས་གདུལ་བྱའི་འཇིག་རྟེན་དུ། །འདུལ་བྱེད་སྟོན་པ་རིགས་ལྔར་སྣང་བ་ནི། །མཁའ་ཟླའི་གཟུགས་བརྙན་ཆུ་ཟླར་སྣང་བ་བཞིན། །སར་གནས་འགྲོ་ལ་འོག་མིན་མངོན་དགའ་དང༌། །རིན་ཆེན་་ཡོངས་གང་བདེ་བ་ཅན་དང་ནི། །ལས་རབ་གྲུབ་པར་རྣམ་སྣང་མི་བསྐྱོད་པ། །རིན་འབྱུང་འོད་དཔག་དོན་གྲུབ་རིགས་ལྔ་ཉིད། །གཏི་མུག་ཞེ་སྡང་ང་རྒྱལ་འདོད་ཆགས་དང༌། །ཕྲག་དོག་སྦྱང་ཕྱིར་སོ་སོའི་སྟོན་པར་སྣང༌། །གཟུགས་བཟང་མེ་ལོང་བསྟན་པས་དོན་མཛད་དེ། །རྒྱལ་བའི་སྐུ་དང་འོད་ཟེར་འཁྱིལ་བ་ཉིད། ། རང་གི་ལུས་དང་མཚུངས་པར་མ་མཐོང་ནས། །དེས་ན་ཆོས་ཉིད་རྟོགས་པ་རབ་སྦྱངས་པས། །ས་བཅུའི་དྲི་མ་རྣམ་བཅུ་རིམ་སྦྱངས་ཏེ། །ཀུན་ཏུ་འོད་ལ་འགོད་པའི་འཕྲིན་ལས་མཛད། །གདུལ་བྱ་ཇི་སྲིད་འདུལ་བྱེད་སྣང་བ་ནི། ། ནམ་མཁས་གར་ཁྱབ་ཀུན་ཏུ་མཚུངས་པར་ཁྱབ། །འདི་ནི་རང་བཞིན་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཞེས་བྱ། །དེ་ཉིད་ངང་ལས་་འགྲོ་དྲུག་འཇིག་རྟེན་དུ། །ཐུབ་པ་དྲུག་གི་རྣམ་འཕྲུལ་མི་ཟད་པས། །འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་ཆོས་ཚུལ་བསམ་ལས་སྟོན། ། རང་དང་སྣང་ངོར་མཐུན་པའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས། །

以下是直譯: 如是基道證悟圓滿后, 無垢自性心性清凈中, 種種心的趨入悉皆息滅, 法界與智慧融為一味, 即是法身佛王永恒穩固。 此時如虛空般自性離戲論, 超越一切侷限與偏執, 具二清凈法性無變遷。 從此境界中任運成就受用身, 自顯清凈密嚴剎土, 光明智慧五種剎土中, 寂靜忿怒五部壇城, 遍滿上下四方虛空中顯現。 無數主尊眷屬一味證悟中, 相好莊嚴光芒熾盛, 皆具五身五智慧, 不動不語超言詮, 圓滿力等功德大海彼岸, 事業顯現三身神變。 此乃智慧受用身佛陀。 從此境界中於所化世間, 化現調伏眾生的五部佛身, 如空中月影現於水中月。 地居眾生見現歡喜凈土、 遍滿寶莊嚴剎土、極樂世界, 圓滿事業剎土中現毗盧遮那、阿閦、 寶生、無量光、不空成就五部佛。 為凈化愚癡、嗔恨、傲慢、貪慾、 嫉妒而顯現各自的佛陀。 以示現妙相明鏡利益眾生, 佛身光明旋繞, 眾生見己身與佛不同, 因此通過修習證悟法性, 次第凈化十地十種垢染, 安置眾生於普光地的事業。 所化眾生與能化顯現, 如虛空遍及一切處。 此即自性化身佛。 從此境界中於六道世間, 以六牟尼佛的無盡化現, 利益眾生,示現難思法門。 隨順眾生根機示現身語意。

རང་དང་སྣང་ངོར་མཐུན་པའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས། །སྣ་ཚོགས་མི་ཟད་རྒྱན་གྱི་འཁོར་ལོ་ཉིད། །ཇི་ལྟར་སྣང་བས་དེ་ལྟར་དོན་མཛད་པ། །འདི་ནི་འགྲོ་འདུལ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཞེས་བྱ། །དེ་ཉིད་ངང་ལས་སྣ་ཚོགས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ། །བཟོ་དང་རང་བྱོན་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྟེན། །ལྷ་དང་རི་མོ་ཡེ་གེ་ལ་སོགས་དང༌། །རྫིང་དང་ཟམ་པ་ཁང་བཟང་སྐྱེད་མོས་ཚལ། །ས་ཆུ་མེ་རླུང་པདྨ་དཔག་བསམ་ ཤིང༌། །ནོར་བུ་སྒྲོན་མེ་སྨན་དང་ཁ་ཟས་མཆོག །གོས་དང་རྒྱན་སོགས་ཉེ་འཁོར་སྤྲུལ་ནས་ཀྱང༌། །གནས་སྐབས་བདེ་སྐྱིད་མཐར་ཐུག་ལེགས་པའི་ ལམ། །གང་ལ་འགྲོ་ཀུན་འགོད་པའི་ཕྲིན་ལས་ཅན། །སེམས་མེད་བེམས་པོར་སྣང་བས་དོན་བྱེད་པ། །རྒྱལ་བའི་ཐུགས་རྗེ་རྨད་བྱུང་མཐའ་་ཡས་ནི། །སྣ་ཚོགས་མ་ངེས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཞེས་བྱ། །དེ་ལྟར་སྐུ་གསུམ་་སྟོན་པ་དཔག་མེད་ཀྱང༌། །གདུལ་བྱ་མེད་ཚེ་འདུལ་བྱེད་དབྱིངས་སུ་ནུབ། །སྔོན་བཞིན་དེ་ཡི་རང་བཞིན་རྣམ་དབྱེ་མེད། །དེ་ཡང་མས་རིམ་གཅིག་ལ་གཅིག་ཐིམ་ནས། །ལྷུན་གྲུབ་ཆོས་སྐུ་བདེ་ཀློང་གཅིག་ཏུ་འཁྱིལ། །ནང་གསལ་འཆར་གཞི་ཡེ་ཤེས་ཕྲ་མོའི་ངང༌། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་ཉིད་ཞི་ལ་རྟག་བཞུགས་ནས། །གདུལ་བྱ་ཡོད་ན་ཡས་རིམ་སྔོན་བཞིན་སྣང༌། །རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་དོན་མཛད་ དོ། །འདི་ནི་མཐར་ཕྱིན་ངེས་པའི་འབྲས་བུ་སྟེ། །དྲི་མེད་འོད་ཟེར་ཤར་བས་བསྟན་ནས་སོང༌། །སྐལ་ལྡན་ངེས་པའི་ལམ་བཟང་འདོད་པ་དག །ལྷུན་གྲུབ་ས་ལ་གཏན་སྲིད་ཟིན་པར་མཛོད། །རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཆོས་ཉིད་རང་གྲོལ་ལས། །འབྲས་བུ་མཆོག་གི་གྲོལ་བའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།

以下是直譯: 隨眾生所見而現相應的身語意, 無盡莊嚴輪相各種顯現, 隨所顯現而作利益, 此即調伏眾生的化身佛。 從此境界中顯現種種化身, 工巧與自然形成的身語意依處, 天像、繪畫、文字等, 以及池塘、橋樑、宮殿、花園, 地水火風、蓮花、如意樹, 如意寶、燈明、藥物、勝妙飲食, 衣服、裝飾等化現眷屬, 暫時安樂究竟善妙之道, 安置一切眾生的事業, 雖顯為無心之物卻能利益眾生, 佛陀不可思議無邊大悲, 稱為種種不定化身。 如是三身佛陀雖無量無邊, 無所化眾生時能化佛融入法界, 如前無有自性分別, 複次第融入一中, 任運成就法身大樂界中旋轉。 內明顯現基礎微細智慧中, 一切遍知寂靜恒常安住, 若有所化眾生則如前次第顯現, 成辦一切種智之利益。 此乃究竟決定之果, 無垢光尊已宣說示現。 具緣欲求決定妙道者, 愿獲得任運成就地的永恒。 大圓滿法性自解脫中 殊勝果位解脫品第三

། །། དེ་ལྟར་ཆོས་ཚུལ་ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བ། །དྲི་མེད་འོད་ཟེར་ཤར་བས་སྣང་བྱས་པའི། །དགེ་བས་འགྲོ་ཀུན་སྲིད་པའི་མུན་བསལ་ཏེ། །སེམས་ཉིད་སངས་རྒྱས་པདྨོ་རྒྱས་པར་ཤོག །སྙིང་པོའི་མན་ངག་སྤྲིན་གྱི་ཕྲེང་བ་འདི། །གངས་རི་ཐོད་དཀར་མགུལ་དུ་ལེགས་བཀོད་པའི། །སྐལ་སྡན་བདུད་རྩིའི་ཆར་གྱིས་ཚིམ་བྱས་ཏེ། །ལམ་བཟང་སྣང་བས་ཕྱོགས་བཅུར་རྒྱས་པར་ཤོག །རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཆོས་ཉིད་རང་གྲོལ་ཞེས་བྱ་བ། །དཔལ་ཨོ་རྒྱན་གྱི་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་སེང་གེ་སྒྲ་སྒྲོགས་ཀྱིས་རྗེས་སུ་བཟུང་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་དྲི་མེད་་འོད་ཟེར་གྱིས་གངས་རི་ཐོད་དཀར་གྱི་མགུལ་དུ་བཀོད་པའོ།

以下是直譯: 如是深廣法門, 由無垢光尊顯示宣說, 愿此善業消除一切眾生輪迴黑暗, 使心性佛陀蓮花綻放。 此精髓教授云串, 善置於冰雪山頂白色山頸, 愿具緣者以甘露雨滋潤, 妙道光明遍十方增盛。 此名為"大圓滿法性自解脫", 乃蒙受吉祥鄔金大師獅子吼恩賜加持的瑜伽士無垢光尊, 于冰雪山頂白色山頸處撰著。