L024.020蓮花大權冠帽讚頌 c3.5s

༄༅།« »།ཞྭ་པདྨ་དབང་ཆེན་གྱི་བསྟོད་པ་རོལ་མོའི་སྤྲིན་ཕུང་བཞུགས།« ཨོཾ་སྭ་སྟི་སིདྡྷཾ། ཞྭ་པདྨ་དབང་ཆེན་གྱི་གཙུག་ལག་ཁང་ཡུལ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་བསྔགས་པ་རོལ་མོའི་སྤྲིན་ཕུང་ཞེས་བྱ་བ། །འཕགས་པ་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལ། །དཔལ་ལྡན་བཀྲ་ཤིས་ཉིན་མོར་བྱེད་གང་སྐྱེ་དགུ་ཀུན་གྱིས་བསྟོད་གྱུར་པ། །འཇིག་རྟེན་མེས་དང་མཆོད་སྦྱིན་བརྒྱ་པ་ཉི་ཟླའི་སྣང་བ་འཕྲོག་བྱེད་དང༌། །ལྷ་ཆེན་མགྲིན་སྔོན་པད་དཀར་མིག་ཡངས་སུམ་རྩེན་མགྱོགས་པའི་ཤུགས་འཆང་སོགས། །ལྷ་མཆོག་རྣམས་ཀྱི་གཙུག་གིས་གུས་མཆོད་ཐུབ་དབང་ཉི་མའི་གཉེན་དེ་རྒྱལ། །དང་བའི་མཁའ་ལ་རི་བོང་འཛིན་གཟུགས་མཚན་མོའི་མིག་གི་བདུད་རྩི་གང༌། །ཀུན་མཁྱེན་མཚན་དཔེའི་དཀྱིལ་འཁོར་འཛིན་ནི་ཁྱོད་སྐུར་མཚུངས་པའི་ཆ་ཤས་ཅན། །འགྲོ་བློའི་མ་རིག་མུན་པ་སེལ་ལ་སྔོན་མེད་བསིལ་ཟེར་དབང་པོ་གང༌། །རྒྱ་མཚོའི་ལྷ་མོ་སྙན་དངགས་མཁན་དེས་དེ་རིང་བདག་བློའི་ཀུན་ད་སྐྱོངས། །མ་ལུས་རབ་མཆོག་ཐར་པ་འདོད་ལ་མཐར་ཐུག་ཞི་བར་འགྲོ་བའི་སྐས། །ལྷ་མིའི་བདེ་འབྲས་ཡོན་ཏན་གཉེར་ལ་དགེ་ལེགས་འདོད་སྟེར་རོལ་པ་ཅན། །གང་ལ་ཅི་འདོད་རེ་བ་སྐོང་ལ་ནོར་བུ་བུམ་མཆོག་དཔག་བསམ་ཤིང༌། །ངོ་མཚར་རྟེན་གསུམ་གཙུག་ལག་ཁང་ལ་དད་བརྒྱའི་གཙུག་གི་པདྨོས་མཆོད།» «།སྔོན་གྱི་ཆོས་རྒྱལ་མཆོག་དང་གྲུབ་མཆོག་གིས། །བསོད་ནམས་འདུན་སླད་ཐར་པའི་ཐེམ་སྐས་སུ། །བདེ་གཤེགས་གཞལ་མེད་ཁང་མཛེས་བཞེངས་པ་ལ། །བསྟོད་དབྱངས་སྙན་པའི་མེ་ཏོག་འཐོར་རོ་ཀྱེ། །ལྷུན་པོའི་ལྷོ་ཕྱོགས་དཔལ་ལྡན་གངས་རིའི་ཡུལ། །འཕགས་པའི་རྒྱལ་པོས་མགོན་དུ་མཛད་པ་གང༌། །བསྟན་པ་དར་ལ་རྟེན་གསུམ་གྲངས་མང་བས། །འཛམ་གླིང་ཡུལ་ལས་ཁྱད་པར་འཕགས་པ་ལགས། མི་རྣམས་རབ་མཆོག་འཕགས་པའི་རྒྱུད་དུ་སྐྱེས་པ་གང༌།» «།ཡུལ་རྣམས་ཆེ་བ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ཞིང་ཁམས་དེར། །ཆོས་རྣམས་རྒྱས་པ་ཐེག་པ་མཆོག་རྣམས་དར་བའི་གནས། །རྒྱལ་རྣམས་བསྔགས་པ་གླང་རུ་ལུང་བསྟན་ལགས་སོ་ཀྱེ། །དེ་ལྟར་ངོ་མཚར་རྨད་བྱུང་ལས། །བྱང་ཕྱོགས་སྦས་ཡུལ་རིན་ཆེན་གླིང༌། །རི་མཐོ་ས་གཙང་ཉམས་དགའ་བ། །བཀྲ་ཤིས་དགེ་མཚན་ཕུན་སུམ་ཚོགས། །སྔོན་རབས་སྔོན་རབས་རྣམས་སུ་ཡང་དང་ཡང༌། །གྲུབ་མཆོག་གྲུབ་མཆོག་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་བརླབས་པས། །ཕྱི་རབས་ཕྱི་རབས་རྣམས་སུའང་བཀྲ་ཤིས་པ། །ངོ་མཚར་ངོ་མཚར་འཕགས་རྣམས་འབྱུང་བ་ལགས། །ཕྱོགས་རྣམས་མདངས་བཟང་གངས་རིའི་ཕྲེང་བས་བཏུད་གྱུར་ལ། །

以下是完整的漢語直譯,按照您的要求處理了種子字和咒語: 吉祥! 蓮花大權冠帽的讚頌 - 音樂雲團 (ཨོཾ, oṃ, ओं, ఓం, 吉祥, om)(སྭ་སྟི་སིདྡྷཾ, svasti siddhaṃ, स्वस्ति सिद्धं, స్వస్తి సిద్ధం, 愿一切吉祥圓滿, swasti siddham) 對蓮花大權冠帽寺院及其周圍地區的讚頌 - 名為音樂雲團。 向聖語自在菩薩頂禮。 吉祥如意的太陽,被一切眾生所讚頌, 世間之火、百祭祀、奪取日月光芒者, 大天藍頸、白蓮廣目、三叉迅速力持等, 諸最勝天以頂恭敬供養的能仁太陽親眷勝利。 清澈天空中兔形持者滿月夜之眼中甘露, 遍知相好壇城持者,與您身相似的部分具足, 驅散眾生無明黑暗,前所未有清涼光明主, 海中女神文學家今日護佑我心中的茉莉花。 無餘最勝解脫欲求者通向究竟寂靜之階梯, 人天安樂果實功德追求者賜予善美遊戲者, 隨所欲求滿足願望如如意寶瓶、如意樹, 奇妙三依處寺院以百信頂上蓮花供養。 昔日最勝法王與最勝成就者, 為積累福德作為解脫之階梯, 建立美麗如來無量宮殿, 我以讚頌悅耳之花散灑其上。 須彌山南方吉祥雪域之地, 聖王護佑之處, 教法興盛,三依處眾多, 超勝瞻部洲其他地方。 人中最勝聖者種姓所生, 諸地最勝大悲剎土, 諸法廣大勝乘興盛之處, 諸王讚頌牛角授記之地。 如是奇妙稀有之中, 北方隱藏寶地, 高山清凈令人愉悅, 吉祥祥瑞圓滿具足。 往昔世代中一次又一次, 最勝成就者們反覆加持, 後世代中亦將吉祥, 奇妙殊勝聖者出現。 四方美好雪山環繞,

ཕྱོགས་རྣམས་མདངས་བཟང་གངས་རིའི་ཕྲེང་བས་བཏུད་གྱུར་ལ། །རི་ཕྲན་རིན་ཆེན་ར་བས་ཀུན་ནས་བསྐོར་བའི་དབུས། །ས་རྣམས་འདབ་བརྒྱད་པདྨ་ཁ་ཕྱེ་ལྟ་བུ་ལ།» «།གནམ་ཡང་རྩིབས་སྟོང་མུ་ཁྱུད་འཛིན་འདྲས་རྣམ་པར་མཛེས། །ཤར་རི་རིན་ཆེན་ཁང་བརྩེགས་ལྟ་བུ་ལ། །ལྷོ་རི་སྨན་ཤིང་འབྲུ་རྣམས་སྤུངས་འདྲ་ཞིང༌།།ནུབ་རི་འདོད་འབྱུང་ནོར་བུ་ལྟ་བུ་ལ། །བྱང་རི་སྣ་ཚོགས་ནོར་ལྷའི་པད་ཕུང་བཞིན། །ལྷུང་ལྷུང་སྙན་སྒྲོགས་བདུད་རྩིའི་ཆུ་བོ་ཡང༌། །ཡང་ཡང་དབང་གི་ཕྱོགས་ནས་བསྐོར་ཞིང་འབབས། །ཁྲུང་ཁྲུང་ངང་པ་མང་པོ་རྩེ་དགའི་གནས། །ཆིལ་ཆིལ་རླབས་ཀྱིས་བསྐྱོད་འདི་ཨེ་མ་མཚར། །རི་རྩེ་སྨན་ལྗོངས་ནགས་ཀྱི་མཐོངས་རྣམས་ཉམས་དགའ་ལ། །སྨན་ཤིང་མེ་ཏོག་འབྲས་བུའི་ཚོགས་རྣམས་དྭངས་སྤྲོ་ཞིང༌། །བྱ་དང་རི་དྭགས་རྩེད་འཇོ་བགྱིད་རྣམས་མཛེས་པས་གང༌། །མཐོ་རིས་གྲོང་གི་དཔལ་རྣམས་ཕྱོགས་འདིར་སྤུངས་སམ་སྙམ། །ཕྱོགས་བཞིའི་ཕྱོགས་མཚམས་མཛེས་པའི་ ཡུལ་རྣམས་དང༌། །རི་དབང་རི་ཕྲན་མང་པོའི་ཚོགས་འདི་ནི། །ལྷ་ཡུལ་ལྷ་རྣམས་ཀུན་ནས་མཛེས་པའམ། །དད་ལྡན་དད་པས་ཕྱོགས་འདིར་མཆོད་པ་ བཞིན། །ཉིན་བཞིན་དམར་བའི་དུས་མཚམས་ཆུ་འཛིན་མ་ལགས་ཤིང༌། །ཙནྡན་བསིལ་བའི་མ་ལ་ཡ་རི་མིན་ན་ཡང༌།།མཛེས་དགུར་བྱེད་ལ་སྔོན་གྱི་གྲུབ་པས་བརྟེན་པའི་སླད།།དྲང་སྲོང་མཆོག་རྣམས་ཀུན་ནས་དགྱེས་པའི་བསྟི་གནས་ལགས། །མངོན་སུམ་དབང་པོའི་ཡུལ་ལ་ཤར་བའི་ཡུལ། །ཡུལ་གཞན་ཡོན་ཏན་དམ་པ་མཆིས་པ་ཀུན། །ཀུན་ནས་བསྡུས་ཏེ་ཕྱོགས་འདིར་བཀོད་བཞིན་མཛེས། །མཛེས་པ་འདི་འདྲ་འགྲོ་ལ་གསལ་བར་མངོན། །བཞད་རྣམས་བརྟེན་པའི་རྫིང་བུ་དང་མཚུངས་གདངས་སྙན་སྐྱེ་བོའི་རྩེད་འཇོ་འཕེལ། །བུང་བས་ཆབ་ཀྱི་པདྨོ་དང་མཚུངས་སྐྱེ་དགུ་འདུ་བས་མཛེས་གྱུར་ལ། །དཔག་མེད་ཡོན་ཏན་མཚོ་ཆེན་དང་མཚུངས་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ཕུན་སུམ་ཚོགས། །གདེངས་ཅན་རོལ་པའི་གན་མཛོད་དང་མཚུངས་མཐའ་ཡས་འདོད་རྒུ་འབྱུང་བ་ལགས།།དེ་འདྲའི་ཡུལ་འདི་འཕགས་པའི་སྐྱེད་མོས་ཚལ། །རྒྱལ་བའི་རྟེན་གསུམ་ཕོ་བྲང་མཛེས་པས་ན། །འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུ་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པའི་ཞིང༌། །པདྨོ་ཅན་ལ་མངོན་པར་རྒྱལ་འདོད་བཞིན། །ས་འཛིན་ཕྱོགས་ཀྱི་རི་བོ་རྣམས་ཀྱང་ཕྱོགས་འདིར་རྩེ་མོ་དུད་པས་གང༌། །དཀར་གསལ་གངས་རིའི་ཐོད་བཅིངས་དང་ལྡན་མགུར་ཆུ་རོལ་བའི་སྤྲིན་གྱིས་འཁྱུད། །ངོས་རྣམས་མཐོན་མཐིང་དབྱར་རྩྭའི་གོས་གྱོན་སྨན་ཤིང་མེ་ཏོག་རྒྱན་ཕྲེང་ཅན། །

以下是完整的漢語直譯: 四方美好雪山環繞, 小山寶石圍墻四周環繞中央, 大地如八瓣蓮花綻放, 天空如千輻輪緣莊嚴美麗。 東山如珍寶樓閣, 南山如藥樹果實堆積, 西山如如意寶珠, 北山如各種財寶天神蓮花堆。 潺潺悅耳甘露之河, 又從右方環繞而下, 鶴與天鵝眾多遊樂之處, 波浪蕩漾實為奇妙。 山頂藥草森林空地令人愉悅, 藥樹花果群落清新歡喜, 鳥獸嬉戲美麗充滿, 似乎天界城市榮華聚集於此。 四方四隅美麗之地, 眾多山王小山之群, 或如天界諸天莊嚴, 或如具信以信供養此處。 雖非日日黃昏時分之雲彩, 亦非旃檀清涼之馬拉雅山, 因昔日成就者依止而成就美好, 是最勝仙人歡喜之住處。 明顯呈現於感官之地, 他處一切殊勝功德, 皆匯聚於此處莊嚴, 如是美景顯現於世。 如笑容依託之池塘,悅耳之聲增長眾生嬉戲, 如蜂採蓮花之水,眾生聚集而美麗, 如無量功德大海,吉祥安樂圓滿具足, 如龍王遊戲寶藏,無盡如意所欲生起。 如是此地乃聖者遊樂園, 以佛陀三依處宮殿莊嚴, 文殊童子極其美麗剎土, 欲勝蓮花剎土一般。 諸方山王山峰皆向此處低頭, 戴白亮雪山頭飾,頸部環繞遊動雲彩, 山坡披深青夏草衣,以藥樹花朵為飾,

ངོས་རྣམས་མཐོན་མཐིང་དབྱར་རྩྭའི་གོས་གྱོན་སྨན་ཤིང་མེ་ཏོག་རྒྱན་ཕྲེང་ཅན། །ཆུ་གཙང་སྨན་སྤོས་དྲི་ཞིམ་ངད་ཀྱིས་གཞལ་མེད་ཁང་འདིར་མཆོད་པ་བཞིན། །ཆུ་འཛིན་རོལ་པའི་ན་ཆུང་རྣམས་ཀྱང་ཕྱོགས་འདིར་གཡོ་བས་གར་བྱེད་པ། །གསེར་ཞུན་འབར་བའི་རྐེད་ཆིངས་དང་ལྡན་གློག་ཕྲེང་འགྱུ་བའི་འོད་ཟེར་ཅན། །ཟབ་ཅིང་སྙན་པའི་གླུ་དབྱངས་འབྲུག་སྒྲ་བསྟོད་དབྱངས་མེ་ཏོག་ཆར་འབབས་པ། །ངོ་མཚར་རྟེན་གསུམ་གཞལ་མེད་མཆོད་ལ་ནམ་མཁའི་བདག་པོས་བཀོད་པ་བཞིན།» «།དངས་པའི་མཁའ་ལ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡང༌། །ཕྱོགས་འདིར་དད་པའི་ཤུགས་ཀྱིས་རབ་བསྐྱོད་ཏེ། །འོད་སྟོང་སྒྲོན་མེའི་སྣང་བས་མཆོད་པའི་ཕྱིར། །ལྷ་ལམ་གཤེགས་པ་འདི་ཡིས་མཛེས་སོ་ཀྱེ། །མཚན་མོའི་ལྷ་མོ་འཇིག་རྟེན་མིག་དེ་ཡང༌། །སྐར་མའི་ན་ཆུང་མང་པོའི་ཚོགས་དང་བཅས། །ཕྱོགས་འདིར་ཞི་བའི་ཞལ་བཟང་རབ་བསྐྱོད་དེ། །བསིལ་བའི་འོད་ཟེར་དྲ་བ་འགྱེད་ལ་ལྟོས། །ད་ནི་སེམས་གཙང་དག་པའི་འགྲོ་བ་ཀུན། །ངོ་མཚར་ཞིང་ལ་དད་པའི་རླབས་བསྐྱེད་དེ། །ཕྱི་མའི་ཆུས་སྲིད་བསོད་ནམས་འདུན་སླད་དུ། །འཕགས་པའི་ཡུལ་འདིར་དགའ་བས་བརྟེན་པར་རིགས། ། དེ་འདྲའི་གནས་འདི་སྦས་ཡུལ་རིན་ཆེན་གླིང༌། །འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་ཕོ་བྲང་བརྒྱན་པ་ནི། །སྣ་ཚོགས་དབང་པོའི་གཞུ་ལྟར་ཉེར་བཀྲ་བ། །བདེ་བ་ཅན་གྱི་ཞིང་འདིར་འཕོས་པ་བཞིན། །ཕྱི་རིམ་བཀོད་པ་ངོ་མཚར་རྨད་བྱུང་བསམ་གཏན་དང་བའི་གཞལ་ཡས་བཞིན། །སྒྱུ་འཕྲུལ་མཁན་གྱི་མིག་འཕྲུལ་དང་འདྲ་འདི་ཞེས་གཅིག་ཏུ་མ་ངེས་ལ། །ཕ་རོལ་གནོན་པའི་སྟོབས་ཆེན་ཁྲོ་བོས་བགེགས་རྣམས་འཇོམས་པ་ལྟ་བུ་སྟེ། །ཡོན་ཏན་མཐའ་ཡས་གང་གཱའི་བྱེ་སྙེད་ས་འོག་རིན་ཆེན་སྙིང་པོ་ལགས། །ནང་རྣམས་རྣམ་བཀྲ་ལྷ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་ནས་མཛེས་པའི་གཞལ་མེད་ཁང༌། །བླ་རེ་འཕན་ལྡིང་རིན་ཆེན་རྣམས་བསྐྱོད་སྣ་ཚོགས་མཆོད་པའི་སྤྲིན་འཕྲོ་བ། །ངོ་མཚར་བཀོད་པའི་ཁྱད་པར་འདི་ནི་རྒྱལ་བའི་རྣམ་འཕྲུལ་རྨད་བྱུང་སྟེ། །མཐོང་ཐོས་དྲན་རེག་འཁོར་བ་ཕྱིར་བསྙིལ་ཐར་པའི་ས་བོན་འདེབས་པ་མཚར། །དེ་ལྟའི་གཞལ་མེད་དབུས་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས། །ཉེ་བའི་འཁོར་ནང་འོད་སྟོང་འགྱེད་པ་ནི། །རྒྱུ་སྐར་དབུས་ ན་རི་བོང་འཛིན་གཟུགས་སམ། །ཞི་བའི་འཁོར་ནང་ཚངས་པ་མཛེས་པ་བཞིན། །འཛུམ་མཛེས་གསེར་གྱི་པདྨོ་དངར་བས་འགྲོ་བའི་མིག་གི་བདུད་རྩི་གང༌། །འཛུམ་བཅས་ཞི་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བརྙེས་པས་རིན་ཆེན་པདྨའི་སྟེང་བཞུགས་ཏེ། །

以下是完整的漢語直譯: 山坡披深青夏草衣,以藥樹花朵為飾, 清水藥香芬芳氣息,如供養此無量宮殿。 遊戲雲彩少女們也在此處搖曳起舞, 腰繫熔金腰帶,閃電串珠光芒耀眼。 深邃悅耳歌聲雷鳴,讚頌之音花雨降下, 如同虛空之主安排供養奇妙三依處無量宮。 晴朗天空中太陽輪盤, 因此處信心力量而移動, 為以千光明燈供養, 行於天道而莊嚴啊。 夜晚女神世間之眼, 與眾多星辰少女相伴, 向此處移動祥和善顏, 看那清涼光芒網路散開。 如今清凈心意眾生, 對奇妙剎土生起信心浪潮, 為積累後世福德資糧, 應當歡喜依止此聖地。 如是此處乃珍寶島秘境, 無量光佛宮殿莊嚴, 如彩虹般絢麗多彩, 彷彿極樂凈土移至此處。 外圍佈局奇妙稀有如禪定清凈無量宮, 如幻術師眼花繚亂難以確定, 如大力忿怒尊降伏魔障, 無量功德如恒河沙數地下珍寶精華。 內部五彩繽紛天神壇城四周莊嚴無量宮, 寶蓋幡幢珍寶搖曳,各種供云飄散, 奇妙佈局殊勝乃佛陀幻化稀有, 見聞憶觸退卻輪迴播下解脫種子奇哉。 如是無量宮殿中央世尊, 近侍眷屬中放射千光, 如星宿中月亮形象, 或如寂靜眷屬中梵天莊嚴。 微笑美麗金蓮綻放滿足眾生眼中甘露, 帶笑獲得寂靜壇城安住珍寶蓮花之上,

འཛུམ་བཅས་ཞི་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བརྙེས་པས་རིན་ཆེན་པདྨའི་སྟེང་བཞུགས་ཏེ། །འཛུམ་པའི་ཞལ་གྱི་འོད་ཟེར་གསལ་བས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་ཁྱབ་མཛད་ཅིང༌། །འཛུམ་མཛད་དགྱེས་པའི་དཔལ་གྱི་མགུལ་ནས་ད་ལྟ་གསུང་མཆོག་འབྱོན་པ་སྙམ།» «།དེ་འདྲའི་མགོན་པོའི་བཅོམ་ལྡན་འདས། །ལྷ་དང་ནོར་བུའི་འོད་རྣམས་ཀྱི། །ཟེར་གྱིས་མུན་པ་སེལ་བ་ལ། །མཚུངས་ན་ཅི་སྙེམས་འོད་དཔག་མེད། །ནོར་བུ་སྒྲོན་གློག་སྣང་བས་མ་གསལ་བའི། །འགྲོ་ཀུན་མི་ཤེས་མི་རིག་མུན་པའི་སྨག །ལྟ་བའི་འཐིབ་པོ་རྨད་བྱུང་སེལ་མཛད་པས།།འོད་དཔག་མེད་ཅེས་མངོན་བརྗོད་མ་འཁྲུལ་ཀྱེ། །ཁྱོད་སྐུ་མཚན་དཔེའི་རྒྱན་མཆོག་གིས། །སྤྲས་པར་གྱུར་བཞིན་རྒྱན་གཞན་གྱིས། །ལྷ་ཡི་གོས་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ། །ཅི་སླད་ཉེ་བར་མཛེས་པ་གང༌། །གྱ་གྱུར་གསལ་བ་ལྷ་མིའི་འགྲོ་དག་ཀྱང༌། །རིན་ཆེན་རྒྱན་དང་གོས་ཀྱིས་མཛེས་བྱེད་ན། །མགོན་པོ་གཞན་དོན་འཕགས་པའི་རྒྱལ་པོ་ལ། །ཡིད་འོང་རྒྱན་ཕྲེང་འབྱོར་བ་ཅིས་མི་མཛེས། ། མགོན་པོ་གསེར་གྱི་རི་ངོགས་ལས། །ཉིན་བྱེད་འོད་ཟེར་སྟོང་འཕྲོ་བ། །གོ་སྐབས་གཞན་དུ་མ་མཐོང་བས། །ཨེ་མ་ངོ་མཚར་རྨད་དུ་བྱུང༌། །སྤྲིན་མེད་མཁའ་ལ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡང༌། །འོད་སྟོང་འགྱེད་པས་གླིང་བཞིའི་མུན་སེལ་ན། །ཐུགས་རྗེའི་ངང་ཅན་འགྲོ་ལ་ཕན་བདེའི་འོད། །དཔག་མེད་འགྱེད་པ་འདི་ལས་མཚར་ཅི་མཆིས། །ཁྱད་པར་མཆོག་ལས་ཕུལ་གྱུར་པའི། །ཡོན་ཏན་དེ་འདྲ་གང་ན་ཞིག» «།ས་སྐྱོང་སྲིད་པ་གསུམ་གྱི་མཐར། །ཡོངས་སུ་བཟུང་འདི་གང་ཞིག་ཀྱེ། །དཔག་མེད་དུས་ནས་འགྲོ་བའི་དོན་ཕྱིར་ཏེ། །གང་རྣམས་འདི་དང་མཚུངས་པ་གཞན་མེད་པས། །དེ་ཡི་འོད་དང་མཚུངས་པ་འདྲ་མེད་ཕྱིར། །ཐུགས་རྗེ་འོད་དཔག་མེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

以下是完整的漢語直譯: 帶笑獲得寂靜壇城安住珍寶蓮花之上, 微笑面容光芒明亮遍及三界, 微笑歡喜吉祥頸間似有殊勝語音正在發出。 如是怙主世尊, 天神與寶珠光芒, 以其光線驅散黑暗, 無量光佛與之相比有何自傲? 寶珠燈電光芒未能照亮之, 一切眾生無知無明黑暗迷霧, 稀有驅散見解厚重黑暗, 稱為無量光實無錯誤啊。 您身相好妙嚴為勝飾, 已然莊嚴何需其他飾, 天衣與之相伴, 為何如此莊嚴。 聰明明白天人眾生, 以珍寶飾品衣服裝飾, 怙主利他聖王, 悅意飾品富足何不莊嚴? 怙主金山峰上, 日光千道散射, 他處未見此機會, 誒瑪稀有奇妙。 無雲天空太陽輪盤, 放射千光碟機散四洲黑暗, 悲心本性眾生利樂光芒, 無量散射此有何奇? 殊勝中最殊勝, 如是功德何處有? 護地三界邊際, 遍及持有此為何? 無量時為眾生利益, 無有他者與此相等, 其光無有相等相似, 頂禮大悲無量光。

» «།སེང་གེ་མཆོག་དང་རྨ་བྱའི་སྟེང་ན་བཅོམ་ལྡན་རྒྱལ་པོའི་ཆ་བྱད་ཅན། །དབུ་རྒྱན་མགུར་ཆུ་དོ་ཤལ་དཔུང་རྒྱན་སྣ་ཚོགས་ན་བཟའ་ལྷབ་ལྷུབ་མཛེས། ། མཚན་དཔེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དཔལ་དུ་འབར་བས་སྐྱེ་དགུའི་མིག་གི་བདུད་རྩི་གང༌། །དཔག་མེད་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ་བརྙེས་ལ་ཀུན་ནས་དགའ་བའི་གཙུག་གིས་མཆོད། །གང་ཞིག་མཚན་མའི་ཡུལ་ལས་འདས་ཀྱང་མཚན་སྟོང་འབར་བའི་སྐུར་སྟོན་ཅིང༌། །མཚན་བཅས་སྤྲོས་པའི་མཐའ་ལས་འདས་ཀྱང་མཚན་འཛིན་སྐྱེ་བོ་འདུལ་བའི་སླད། །མཚན་མེད་ཞི་བའི་ཆོས་རབ་སྟོན་ཀྱང་མཚན་མ་ཀུན་ལས་ངེས་གྲོལ་བ། །མཚན་མར་མི་དམིགས་མཁའ་བཞིན་དག་ཀྱང་མཚན་གྱིས་སྲིད་མཚོ་སྐྱོབ་ལ་འདུད།།འདི་ནི་སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་བླ་མར་བྱོན། །དེ་ཡི་གཟུགས་བརྙན་འགྲོ་བློ་ཡི། །དག་པའི་རྫིང་བུར་ཤར་བ་མཚར། །ཐུགས་རྗེའི་ཞལ་བཟང་འགྲོ་ལ་གཡོ་བ་དང༌། །མཉམ་དུ་འགྲོ་བའི་དད་བརྒྱ་དེར་གཡོ་བས། ། སྐྱེ་དགུའི་ཉོན་མོངས་རྩད་ནས་བཏོན་པ་བཞིན། །མགོན་པོ་འོད་དཔག་མེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ ལ། །བཅོམ་ལྡན་བདེ་གཤེགས་འཁོར་གྱི་དབུས་ན་མཚན་དཔེའི་གཟི་འོད་འབར་བ་ལ། །སེམས་དཔའ་གཟུགས་མཛེས་བལྟ་ན་སྡུག་དང་པདྨོའི་འཛིན་སོགས་གུས་བཅས་ཏེ། །ཕ་རོལ་གནོན་པའི་སྟོབས་ཆེན་ཁྲོ་བོ་འཇིགས་གཟུགས་རྔམས་པའི་སྤྲིན་འཕྲོ་བས། །ཡོངས་སུ་བསྐོར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་མཆོག་ལ་རབ་ཏུ་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ལ། །འཇམ་དཔལ་ཞིང་གི་ཡོན་ཏན་རྒྱན་བཀོད་འོད་དཔག་མེད་ཞིང་བཀོད་པ་དང༌། །མི་འཁྲུགས་ཞིང་གི་ཡོན་ཏན་རྣམས་བཀོད་རང་བྱོན་སྤྲུལ་པའི་ཞིང་བཀོད་དང༌། །བསྐལ་བཟང་འདྲེན་པའི་ཞིང་ཁམས་རྣམ་བཀོད་འཕགས་པ་སྡོང་པོ་བཀོད་དེ་དང༌། །རྒྱལ་བའི་ཡུམ་གསུམ་རྣམ་པར་བཀོད་དང་ཆོས་རྗེའི་ཞིང་ཁམས་བཀོད་ལ་འདུད། །གང་གིས་བྱང་ཆུབ་ཐུགས་བསྐྱེད་ནས། །གྲངས་མེད་གསུམ་གྱི་མཐར་སོན་ཏེ། །བྱང་ཆུབ་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་མཆོག །ཡོངས་སུ་བསྐོར་བར་མཛད་ལ་འདུད། །གང་གིས་ཐོག་མར་འགྲོ་འདི་གཟིགས་ནས་བྱང་ཆུབ་ཐུགས་ནི་བསྐྱེད་ནས་སུ། ། གྲངས་མེད་བསྐལ་པར་བརྩོན་པའི་གོ་བགོས་ཚོགས་གཉིས་བསགས་པ་མཐར་ཕྱིན་ནས། །རྡོ་རྗེ་གདན་དུ་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་ཝཱ་ར་ཎཱ་སཱིར་གཤེགས་མཛད་དེ། །ལྔ་སྡེ་བཟང་པོ་བརྒྱད་ཁྲིའི་ལྷར་བཅས་ཆོས་ཀྱི་བདུད་རྩིས་ཚིམས་ལ་འདུད། །ཐུབ་དབང་ཞི་བའི་ཆོས་ཀྱི་ཆར་འབེབས་ལ། །འཇམ་དབྱངས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པས་གུས་བཏུད་དེ། །ཚངས་དང་བརྒྱ་བྱིན་གསོལ་བ་འདེབས་པའི་ཚུལ། །

以下是完整的漢語直譯: 殊勝獅子與孔雀之上,世尊王者形象, 頭飾頸飾項鍊臂飾各種衣飾飄逸美麗。 相好壇城吉祥燃燒,滿足眾生眼中甘露, 獲得無量功德海洋,以遍喜頂禮供養。 雖超越相之境,卻顯現千相燃燒之身, 雖超越有相戲論邊際,為調伏執相眾生, 雖示現無相寂靜法,卻從一切相中解脫, 雖如虛空般不緣相而清凈,卻以相救護輪迴海,我禮敬。 此乃導師世尊, 降臨為三界上師, 其影像于眾生心, 清凈池中顯現奇哉。 大悲善顏向眾生移動, 同時眾生百信向彼移動, 如從根本拔除眾生煩惱, 怙主無量光佛我頂禮。 世尊善逝眷屬中央相好威光燃燒, 菩薩形美悅目蓮花持等恭敬, 降伏他方大力忿怒可怖形相威猛雲散, 環繞殊勝壇城我至誠頂禮。 文殊剎土功德莊嚴佈局無量光佛剎土布局, 不動佛剎功德佈局自然化現剎土布局, 賢劫導師剎土布局聖莖莊嚴經佈局, 佛母三種佈局法王剎土布局我頂禮。 從發菩提心以來, 經歷三無數劫, 殊勝菩提法輪, 圓滿轉動我頂禮。 最初觀察此眾生而發菩提心, 無數劫中精進披甲積累二資糧圓滿后, 金剛座上現證菩提前往婆羅奈城, 以法甘露滿足五比丘等八萬天眾我頂禮。 能仁王寂靜法雨降下, 文殊金剛手恭敬頂禮, 梵天帝釋祈請方式,

ཚངས་དང་བརྒྱ་བྱིན་གསོལ་བ་འདེབས་པའི་ཚུལ། །ངོ་མཚར་མཆོག་ཏུ་འཕགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལ། །བདེ་བ་ཅན་ན་འོད་དཔག་མེད་དེ་རི་བོ་ཏ་ལར་སྤྱན་རས་གཟིགས། །འཛམ་བུའི་གླིང་འདིར་པདྨ་རྒྱལ་པོ་འགྲོ་ལ་ཐ་དད་སྣང་གྱུར་ཀྱང༌། །སྐུ་གསུམ་མཛད་པའི་ངོ་བོར་གཅིག་སྟེ་དཔལ་ལྡན་སངས་རྒྱས་པདྨ་སྐྱེས། །གངས་ཅན་འགྲོ་ལ་ལྷག་པར་བརྩེ་བའི་ཐུགས་རྗེ་མངའ་བ་དེ་ལ་འདུད། །འཛམ་བུའི་གླིང་ན་མཁས་པའི་མཆོག་གྱུར་པ། །རྒྱལ་བ་ཀུན་དང་མཁྱེན་རབ་དགོངས་པ་མཉམ། །སྐྱེ་ཤི་མེད་པ་རྡོ་རྗེའི་སྐུར་བཞེངས་པ། །བི་མ་མི་ཏྲ་དད་བརྒྱའི་གཙུག་གིས་མཆོད། །གདུལ་བྱའི་ཁམས་དང་བསམ་པའི་རྒྱུད་མཁྱེན་སྤྱན་དང་མངོན་ཤེས་དབང་བསྒྱུར་ཞིང༌། །ལས་དང་ཉོན་མོངས་བག་ལ་ཉལ་ཀུན་བཅོམ་ནས་དངོས་གྲུབ་མཆོག་བརྙེས་ཤིང༌། །གདོས་བཅས་ཕུང་པོ་རྣམ་པར་དག་ནས་མཁའ་ལ་འཇའ་བཞིན་རབ་ཡལ་བ། །ཏིང་འཛིན་བཟང་པོ་གྲུབ་པ་མཆོག་བརྙེས་དེ་ལ་གུས་པའི་གཙུག་གི་མཆོད། །ཤེས་བྱ་མཐའ་མེད་མཁའ་དབྱིངས་ཁྱབ་པར་མཁྱེན་རབ་ཉི་མའི་སྙིང་པོ་བརྙེས། །སོ་སོ་ཡང་དག་རིག་བཞིའི་ཚུལ་གྱིས་འགྲོ་ལ་ཆོས་ཚུལ་སྣང་མཛད་དེ། །ཞུ་ཆེན་སྒྱུར་བྱེད་མཆན་བུའི་གནས་འདུག་མཁས་པ་བཻ་རོ་ཙ་ན་གང༌། །ཐུན་མོང་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས་ནས་མཁའ་ལ་འཇའ་བཞིན་ཡལ་ལ་འདུད། །རླབས་ཆེན་ཚོགས་གཉིས་རབ་རྫོགས་པས། །རྣམ་འཕྲུལ་དུ་མས་འགྲོ་བ་འདུལ། །གངས་ཅན་དམ་ཆོས་རྒྱས་མཛད་པའི།།ཆོས་རྒྱལ་མཆོག་ལ་གུས་ཕྱག་འཚལ།། རྒྱལ་བའི་ཡུམ་གྱུར་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པའི་ངང༌།།རིགས་ལྔའི་རང་བཞིན་རྟེན་འབྲེལ་སོ་སོ་ལས། །གནོད་པ་ཞི་མཛད་ཕན་བདེའི་ཕྲིན་ལས་ཅན། །ཕྲ་མེན་མཆོད་རྟེན་འཕགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལ། །རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་ཕྱོགས་ཀྱི་མཐར་ཁྱབ་མ་ལུས་ཡོངས་སུ་བསྲུང་བ་དང༌། །མི་མཐུན་གནོད་པའི་དགྲ་བགེགས་ཚར་གཅོད་གཙུག་ལག་ཁང་རྣམས་སྐྱོང་བའི་ཕྱིར།།འབར་བའི་དབྱིངས་ལས་ཐུགས་རྗེའི་རྣམ་འཕྲུལ་གང་ལ་གང་འདུལ་དེར་སྟོན་པ། །སྔགས་བདག་གཟའ་དང་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོར་བསྟོད་དབྱངས་སྙན་པའི་སྤྲིན་གྱིས་མཆོད། །དེ་ལྟར་རྟེན་གསུམ་ངོ་མཚར་རྨད་བྱུང་ལ། །གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་དང་བས་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སྣ་ཚོགས་མཆོད་འབུལ་མ་ལུས་སྡིག་ཀུན་བཤགས། །ཐུགས་རྗེའི་ཟེར་གྱིས་གཟིགས་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །ད་ལྟ་མངོན་བཞུགས་འགྲོ་ལ་བརྩེ་སྤྲིན་རོལ་པ་ཅན། །ཕྲ་མེན་མཆོད་རྟེན་འཕགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལ། །རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་ཕྱོགས་ཀྱི་མཐར་ཁྱབ་མ་ལུས་ཡོངས་སུ་བསྲུང་བ་དང༌། །

以下是完整的漢語直譯: 梵天帝釋祈請方式, 殊勝最為稀有我頂禮。 極樂世界無量光佛,普陀山上觀世音, 贍部洲中蓮花王,雖對眾生顯現不同, 三身事業本質一體,具德佛陀蓮花生, 對雪域眾生特別慈悲,具大悲心者我頂禮。 贍部洲中智者之最, 與諸佛智慧意趣等同, 無生無死金剛身現, 毗瑪密多以百信頂禮供養。 了知所化根基與意樂,具眼通及神通自在, 摧毀業與煩惱習氣,獲得殊勝成就, 清凈有礙蘊體,如虹消融于空中, 獲得殊勝三昧成就,以恭敬頂禮供養。 無邊所知遍滿虛空界,獲得智慧日之精華, 以四無礙解方式,為眾生顯現法理, 大譯師翻譯註解住處,智者貝若扎那, 獲得共同殊勝成就,如虹消融空中我頂禮。 圓滿廣大二資糧, 以多幻化調伏眾生, 弘揚雪域正法, 殊勝法王恭敬頂禮。 成為佛母般若波羅蜜本性, 五部自性緣起各別, 息滅損害利樂事業具, 細密塔廟聖者我頂禮。 佛陀教法遍及十方無餘全面守護, 摧毀違逆損害敵障守護寺院, 從光明界大悲幻化隨機應化示現, 以悅耳讚頌云供養咒主星宿誓言海。 如是三寶稀有奇妙, 恭敬頂禮凈信皈依, 供養種種懺悔一切罪, 祈請以大悲光垂顧。 現今安住眾生慈悲雲遊戲, 細密塔廟聖者我頂禮。 佛陀教法遍及十方無餘全面守護,

རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་ཕྱོགས་ཀྱི་མཐར་ཁྱབ་མ་ལུས་ཡོངས་སུ་བསྲུང་བ་དང༌། །མི་མཐུན་གནོད་པའི་དགྲ་བགེགས་ཚར་གཅོད་གཙུག་ལག་ཁང་རྣམས་སྐྱོང་བའི་ཕྱིར། །འབར་བའི་དབྱིངས་ལས་ཐུགས་རྗེའི་རྣམ་འཕྲུལ་གང་ལ་གང་འདུལ་དེར་སྟོན་པ། །སྔགས་བདག་གཟའ་དང་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོར་བསྟོད་དབྱངས་སྙན་པའི་སྤྲིན་གྱིས་མཆོད། །དེ་ལྟར་རྟེན་གསུམ་ངོ་མཚར་རྨད་བྱུང་ལ། །གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་དང་བས་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སྣ་ཚོགས་མཆོད་འབུལ་མ་ལུས་སྡིག་ཀུན་བཤགས། །ཐུགས་རྗེའི་ཟེར་གྱིས་གཟིགས་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །ད་ལྟ་མངོན་བཞུགས་འགྲོ་ལ་བརྩེ་སྤྲིན་རོལ་པ་ཅན། །ཐུགས་རྗེའི་འབྲུག་སྟོང་ས་གསུམ་སྐྱེ་བོའི་མཁར་ཁྱབ་པ།།ཕན་བདེའི་ཆར་གྱིས་ཀུན་ནས་ཕན་པར་མཛད་དེ་རྣམས། །སྙིགས་དུས་ཐུགས་རྗེས་སྡུག་བསྔལ་ཀུན་ལས་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ། །ཀྱེ་མ་དེད་དཔོན་འགྲོ་བའི་ཡབ། །སྡུག་བསྔལ་རྒྱ་མཚོར་བྱིང་བ་ཡི། །སྐྱེ་དགུ་ཐུགས་རྗེའི་གྲུ་ཆེན་གྱིས། །ཡོངས་སུ་སྒྲོལ་བར་མཛད་དུ་གསོལ། །མགོན་པོ་བཅོམ་ལྡན་ཁྱོད་ཉིད་བཞུགས་བཞིན་དུ། །སྲིད་པའི་མུན་ནག་ད་དུང་ཅི་སླད་འཚལ། །ཐུགས་རྗེའི་འོད་གཅིག་བཀྱེ་བས་འཁོར་བ་ཡི། །མ་རིག་མུན་པའི་སྨག་རྣམས་སངས་པར་མཛོད། །མཁྱེན་རབ་མཆོག་གི་འོད་ཟེར་དང་ལྡན་མི་ཤེས་རབ་རིབ་སེལ་བ་གང༌། །མ་ལུས་སྐྱེ་དགུའི་དོན་བསྒྲུབ་མཛད་ལ་ཡིད་བཞིན་ནོར་འདྲའི་མཐུ་མངའ་བ། །དཔག་མེད་ཚེ་ལྡན་རྒྱལ་བའི་དབང་པོས་འགྲོ་ཀུན་སྲིད་མཚོར་སྒྲོལ་མཛོད་ལ། །འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་གནས་རབ་མཆོག་དེར་ཡོངས་སུ་དྲང་བར་མཛད་དུ་གསོལ། །དེ་ལྟར་ངོ་མཚར་རྒྱལ་བའི་ཕོ་བྲང་ལ། ། བསྟོད་དབྱངས་སྙན་པའི་མེ་ཏོག་ཆར་ཕབ་པས། །འགྲོ་ཀུན་ཞི་བ་བྱང་ཆུབ་ལམ་ཞུགས་ཏེ། །མྱུར་དུ་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་ཤོག །ཚུལ་འདི་སྙན་དངགས་པད་རྫིང་བཟང་པོ་ན། །མངོན་བརྗོད་འདབ་སྟོང་སྡེབ་སྦྱོར་ཟེའུ་ཅན། །དོན་ཟབ་སྦྲང་རྩིའི་སྙིང་པོ་དང་ལྡན་པ། །དྲི་མེད་འོད་ཟེར་གཉེན་དེས་བཀོད་པ་ཡིན། །དགེ་བ་དེ་ཡིས་བདག་དང་འགྲོ་བ་ཀུན། །ཚངས་དང་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་རྒྱལ་རྣམ་ཐོས་བུའི། །མཚན་དཔེ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་ཡེ་ཤེས་ལུས། །ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོས་བརྒྱན་པ་ཐོབ་པར་ཤོག །ཞྭ་པདྨ་དབང་ཆེན་གྱི་གཙུག་ལག་ཁང་ཡུལ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་བསྔགས་པ་རོལ་མོའི་སྤྲིན་ཕུང་ཞེས་བྱ་བ། ཐེག་པ་མཆོག་གི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཀུན་མཁྱེན་ངག་གི་དབང་པོས་བཀོད་པ་དགེའོ།

以下是完整的漢語直譯: 佛陀教法遍及十方無餘全面守護, 摧毀違逆損害敵障守護寺院, 從光明界大悲幻化隨機應化示現, 以悅耳讚頌云供養咒主星宿誓言海。 如是三寶稀有奇妙, 恭敬頂禮凈信皈依, 供養種種懺悔一切罪, 祈請以大悲光垂顧。 現今安住眾生慈悲雲遊戲, 大悲雷鳴遍及三界眾生城, 以利樂雨普遍利益諸眾生, 濁世以大悲救護一切苦難。 嗚呼!導師眾生之父! 沉溺痛苦大海中, 諸眾生以大悲大船, 祈請全然度脫。 怙主薄伽梵您安住之時, 有情黑暗為何仍存? 以一大悲光芒普照, 驅散輪迴無明暗霾。 具最勝智慧光明除無知翳障, 圓滿成辦眾生利益如意寶力, 無量壽佛王度脫眾生於有海, 祈請普引至極樂世界殊勝處。 如是稀有佛陀宮殿, 降下悅耳讚頌花雨, 愿眾生入寂靜菩提道, 速證圓滿佛果。 此法如同優美蓮池, 修辭千瓣韻律花蕊, 具深奧義蜜汁精華, 無垢光親友所造。 以此善根愿我及眾生, 超勝梵天轉輪王多聞子, 相好威光勝伏智慧身, 獲得功德大海莊嚴。 此名為《讚頌香巴拉大蓮花王寺及其領地之音樂雲集》,由最勝乘瑜伽士遍知語自在所造,愿善妙!

། །།«མེས་པོའི་ཤུལ་བཞག་ལས། ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་ཀྱི་གསུང་འབུམ། ༼༢༤༽ ཞྭ་པདྨ་དབང་ཆེན་གྱི་བསྟོད་པ་རོལ་མོའི་སྤྲིན་ཕུང༌།

以下是完整的漢語直譯: 《祖先遺產》中,隆欽繞繞著作集,第24卷,讚頌香巴拉大蓮花王寺之音樂雲集。 註: "མེས་པོའི་ཤུལ་བཞག" (祖先遺產) 是一個藏文文獻集合的名稱。 "ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས" (隆欽繞繞) 是著名的藏傳佛教寧瑪派大師的名字。 "ཞྭ་པདྨ་དབང་ཆེན" (香巴拉大蓮花王) 指的是一座著名的寺院。